ProForm PFEVEL12716 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN
Antes de usar el aparato, lea
cuidadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Nº de Modelo PFEVEL12716.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
Calcomanía
con el Número
de Serie
www.iconeurope.com
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene preguntas, si faltan piezas,
o están dañadas, por favor comuní-
quese con el Servicio al Cliente (vea
la información abajo) o comuníquese
con la tienda donde compró este
producto.
901 900 131
Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET
Fax: 912 726 261
Página de Internet:
www.iconsupport.eu
Correo Electrónico:
2
La marca y los logotipos de BLUETOOTH
®
son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y se ofrecen en virtud
de una licencia. Google Maps es una marca de Google Inc. Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance. WPA
y WPA2 son marcas de Wi-Fi Alliance. IFIT es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
La calcomanía de advertencia que se muestra
aquí está incluida con este producto. Aplique
la calcomanía de advertencia sobre la adver-
tencia en Inglés en el lugar que se muestra.
Este dibujo muestra la ubicación de la calcoma-
nía de advertencia. Si falta una calcomanía
o ésta es ilegible, vea la portada de este
manual y solicite una nueva calcomanía
de reemplazo gratuita. Péguela en el lugar
indicado. Nota: Puede ser que no se muestre
la calcomanía en su tamaño real.
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA ...........................................2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................5
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................6
MONTAJE .................................................................................7
EL MONITOR DE RITMO CARDÍACO PARA EL PECHO ...........................................16
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO .....................................................17
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...............................................35
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................41
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ...........................................Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
3
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descargas eléc-
tricas y lesiones a las personas, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este
manual y todas las advertencias relativas a su entrenador elíptico, antes de utilizarlo. ICON no
asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el
uso de este producto o a través del mismo.
1. Es la responsabilidad del propietario ase-
gurarse de que todos los usuarios del
entrenador elíptico estén adecuadamente
informados sobre todas las precauciones.
2. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con proble-
mas de salud preexistentes.
3. El entrenador elíptico no está destinado a
personas con capacidades físicas, senso-
riales o psíquicas reducidas o carentes de
experiencia y conocimientos, a no ser que
estén supervisadas o sean instruidas acerca
del uso del entrenador elíptico por una per-
sona responsable de su seguridad.
4. Use el entrenador elíptico solamente como
se describe en este manual.
5. El entrenador elíptico está diseñado única-
mente para uso dentro del hogar. No use el
entrenador elíptico en un entorno comercial,
de alquiler ni institucional.
6. Guarde el entrenador elíptico en un lugar
cerrado, alejado del polvo y la humedad. No
guarde el entrenador elíptico en el garaje ni
en un patio cubierto o cerca de agua.
7. Coloque el entrenador elíptico en una super-
ficie plana, con al menos 0,9 m de espacio
libre en la parte delantera y trasera del entre-
nador elíptico y 0,6 m de espacio libre en
cada lado. Para proteger el piso o la alfombra
contra cualquier daño, coloque un tapete
debajo del entrenador elíptico.
8. Inspeccione y apriete correctamente todas
las piezas cada vez que se use el entrenador
elíptico. Reemplace inmediatamente cual-
quier pieza gastada.
9. Cuando conecte el cable eléctrico, enchúfelo
a un circuito conectado a tierra.
10. No modifique el cable eléctrico ni use un
adaptador para conectar el cable eléctrico
a una toma inadecuada. Mantenga el cable
eléctrico alejado de superficies calientes. No
utilice ningún cable de extensión.
11. No ponga a funcionar su entrenador elíp-
tico si el cable eléctrico o el enchufe están
dañados o si el entrenador elíptico no está
funcionando correctamente.
12. PELIGRO: Siempre desenchufe el
cable eléctrico y coloque el interruptor en
posición de apagar cuando el entrenador
elíptico no se esté utilizando y antes de lim-
piarlo. Cualquier procedimiento de servicio
distinto de los incluidos en este manual debe
ser realizado solamente por un representante
de servicio técnico autorizado.
13. Mantenga a los niños menores de 13 años y
animales domésticos alejados del entrenador
elíptico en todo momento.
14. El entrenador elíptico no debe ser usado por
personas que pesen más de 150 kg.
15. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios;
no use ropa suelta que pueda engancharse
en el entrenador elíptico. Use siempre cal-
zado deportivo para protegerse los pies al
hacer ejercicios.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
16. Sujétese a las barandas o a los brazos al
subir, bajar o usar el entrenador elíptico.
17. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Existen varios factores que
pueden influir en la precisión de las lecturas
del ritmo cardíaco. El monitor de ritmo car-
díaco está diseñado únicamente como ayuda
para los ejercicios, determinando las tenden-
cias del ritmo cardíaco en general.
18. El entrenador elíptico no tiene piñón libre;
los pedales seguirán moviéndose hasta que
el volante se detenga. Reduzca la velocidad
de pedaleo de una forma controlada.
19. Mantenga recta la espalda al usar el entrena-
dor elíptico; no arquee la espalda.
20. El hacer ejercicios en exceso puede causar
lesiones graves o incluso la muerte. Si expe-
rimenta mareos, se queda sin aliento o siente
dolor mientras hace ejercicios, deténgase
inmediatamente y descanse.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Gracias por seleccionar el revolucionario entrenador
elíptico PROFORM
®
ENDURANCE 920 E. El entrena-
dor elíptico ENDURANCE 920 E ofrece una variedad
impresionante de funciones diseñadas para hacer sus
entrenamientos en casa más agradables y eficaces.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, vea la portada
de este manual. Para que le podamos asistir de modo
más eficaz, tome nota del número de modelo del pro-
ducto y del número de serie antes de contactarnos. El
número de modelo y la ubicación de la calcomanía con
el número de serie se muestran en la portada de este
manual.
Antes de seguir leyendo, por favor familiarícese con
las piezas que aparecen etiquetadas en el dibujo de
abajo.
Monitor de Ritmo Cardíaco
Ventilador
Bandeja de Accesorios
Baranda
Altavoces
Brazo
Pedal
Rodillo
Manubrio
Rampa
Consola
Porta Tableta
Rueda
Cable Eléctrico
Interruptor
Pata de Nivelación
Largo: 175 cm
Ancho: 66 cm
Peso: 86 kg
Manubrio del Pedal
ANTES DE COMENZAR
6
Tornillo M10 x 122mm
(104)–4
Contratuerca
M8 (102)–4
Arandela
Ondulatoria de
16mm (54)–2
Arandela Dividida
M10 (105)–8
Tornillo
M4 x 16mm
(101)–16
Arandela
M8 (97)–8
Arandela
M5 (94)–2
Tornillo
M8 x 13mm
(82)–6
Tornillo M10 x 25mm
(99)–4
Perno M8 x 38mm
(96)–4
Tornillo con Collar
M8 x 14mm
(126)–2
Tornillo
#8 x 12mm
(111)–4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este
manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no
encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
7
El montaje requiere dos personas.
Coloque todas las piezas en un área despejada y
retire los materiales de empaque. No se deshaga
de los materiales de empaque hasta haber termi-
nado todos los pasos de montaje.
Las piezas del lado izquierdo están marcadas con
"L" o "Left" y las piezas del lado derecho están
marcadas con "R" o "Right".
Para identicar las piezas pequeñas, vea la
página 6.
Además de la(s) herramienta(s) incluida(s),
para el montaje se necesitan las siguientes
herramientas:
un destornillador estrella
un mazo de goma
El montaje puede ser más fácil si tiene su propio
juego de llaves. Para evitar dañar las piezas, no
utilice herramientas eléctricas.
2. Con la ayuda de otra persona, coloque parte de
los materiales de empaque (que no se mues-
tran) debajo de la parte posterior de la Armadura
(1). Pídale a otra persona que sostenga la
Armadura para que no vuelque mientras
completa este paso.
Conecte el Estabilizador Trasero (2) a la
Armadura (1) con dos Tornillos M10 x 122mm
(104) y dos Arandelas Divididas M10 (105).
Luego, retire los materiales de empaque de
debajo de la parte posterior de la Armadura (1).
2
1
2
104
105
MONTAJE
1. Visite la web www.iconsupport.eu en su
ordenador y registre su producto, esto:
activa su garantía
le ahorra tiempo si alguna vez necesita con-
tactar al Servicio al Cliente
nos permite avisarle si hay nuevas actualiza-
ciones y ofertas
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al Servicio al Cliente (vea la portada de este
manual) para registrar su producto.
1
8
3
2
106
15
3. Presione las Monturas de la Cubierta (106) de
la parte inferior de la Cubierta del Estabilizador
Trasero (15) en el Estabilizador Trasero (2).
4
4. Con la ayuda de otra persona, coloque parte
de los materiales de empaque (que no se
muestran) debajo de la parte delantera de la
Armadura (1). Pídale a otra persona que
sostenga la Armadura para que no vuelque
mientras completa este paso.
Conecte el Estabilizador Delantero (6) a la
Armadura (1) con dos Tornillos M10 x 122mm
(104) y dos Arandelas Divididas M10 (105).
Luego, retire los materiales de empaque de
debajo de la parte delantera de la Armadura (1).
1
6
104
105
9
5. Oriente el Montante Vertical (4) como se mues-
tra. Pídale a otra persona que sostenga el
Montante Vertical cerca de la Armadura (1).
Vea el diagrama incluido. Localice la atadura
de cables (A) del extremo inferior del Montante
Vertical (4). Ate la atadura de cables al Cable
Principal (110). Luego, tire del extremo supe-
rior de la atadura de cables hasta que el Cable
Principal pase a través del Montante Vertical.
Clave: Para evitar que el Cable Principal (110)
caiga dentro del Montante Vertical (4), sujete
el Cable Principal con la atadura de cables
(A).
1
4
110
A
A
110
5
6
6. Clave: Evite pellizcar el Cable Principal (110).
Evite dañar las lengüetas de plástico indica-
das (B). Pídale a otra persona que sostenga el
Montante Vertical (4) sobre la Armadura (1).
Conecte el Montante Vertical (4) con cuatro
Tornillos M10 x 25mm (99) y cuatro Arandelas
Divididas M10 (105); apriete parcialmente
todos los Tornillos y luego, apriételos
completamente.
Evite pellizcar el
Cable Principal (110)
y evite dañar las
lengüetas (B)
B
4
1
105
105
99
99
110
10
7
7. Utilizando una bolsa de plástico para no man-
charse los dedos, aplique un poco de la grasa
incluida al Eje de Pivote (35) y a dos Arandelas
Ondulatorias de 16mm (54).
Inserte el Eje de Pivote (35) a través del
Montante Vertical (4) y céntrelo. Clave: Puede
resultar útil usar un mazo de goma.
A continuación, identifique la Pata Derecha (60)
y oriéntela como se muestra.
Deslice una Arandela Ondulatoria de 16mm (54)
y la Pata Derecha (60) sobre el lado derecho del
Eje de Pivote (35).
Repita estas acciones con la Pata Izquierda
(46).
Luego, apriete un Tornillo M8 x 13mm (82) y una
Arandela M8 (97) en cada extremo del Eje de
Pivote (35) a la vez.
60
54
46
82
97
35
4
Grasa
8
8. Identifique el Brazo Derecho (61) y oriéntelo
como se muestra.
Deslice el Brazo Derecho (61) sobre la Pata
Derecha (60).
Conecte el Brazo Derecho (61) con dos Pernos
M8 x 38mm (96) y dos Contratuercas M8 (102).
Asegúrese de que las Contratuercas estén en
los orificios hexagonales (C).
Repita este paso con el Brazo Izquierdo (47).
C
60
61
47
96
102
11
9
7
4
63
9. Desate y descarte la atadura de cables del
Cable Principal (110).
Mientras que otra persona sostiene la Consola
(7) cerca del Montante Vertical (4), conecte los
cables de la Consola al Cable Principal (110) y a
los Cables del Sensor (63).
Inserte el exceso de cable dentro del Montante
Vertical (4).
110
10
10. Clave: Evite pellizcar los cables. Conecte la
Consola (7) al Montante Vertical (4) con cuatro
Tornillos M4 x 16mm (101); apriete parcial-
mente todos los Tornillos y luego, apriételos
completamente.
7
101
101
4
Evite pellizcar
los cables
12
11
11. Oriente el Brazo del Pedal Derecho (58) como
se muestra.
Aplique grasa al eje del Brazo del Pedal
Derecho (58).
Conecte el Brazo del Pedal Derecho (58) al
Brazo del Rodillo Derecho (59) con un Tornillo
con Collar M8 x 14mm (126), una Cubierta del
Eje Pequeña (55) y una Arandela M8 (97).
Repita este paso con el Brazo del Pedal
Izquierdo (44).
Grasa
126
55
58
59
44
97
82
82
97
97
77
58
77
60
46
64
12. Aplique grasa a uno de los Ejes del Brazo del
Pedal (64).
A continuación, deslice una Arandela M8 (97) y
un Espaciador del Eje (77) por un Tornillo
M8 x 13mm (82) y apriete el Tornillo varias vuel-
tas en el Eje del Brazo del Pedal (64).
Mientras que otra persona sostiene el extremo
delantero del Brazo del Pedal Derecho (58) den-
tro del soporte de la Pata Derecha (60), inserte
el Eje del Brazo del Pedal (64) en ambas piezas.
Luego, deslice una Arandela M8 (97) y un
Espaciador del Eje (77) por otro Tornillo M8 x
13mm (82) y apriete el Tornillo varias vueltas en
el Eje del Brazo del Pedal (64). Luego, apriete
los dos Tornillos a la vez.
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
Grasa
12
13
13
13. Oriente la Cubierta Trasera del Montante Vertical
(81) como se muestra.
Conecte la Cubierta Trasera del Montante
Vertical (81) al Montante Vertical (4) con cuatro
Tornillos M4 x 16mm (101); apriete parcial-
mente todos los Tornillos y luego, apriételos
completamente.
Oriente la Cubierta Delantera del Montante
Vertical (117) como se muestra.
Conecte la Cubierta Delantera del Montante
Vertical (117) alrededor del Montante Vertical
(4) presionándola contra la Cubierta Trasera del
Montante Vertical (81).
101
81
117
4
14
14. Identifique la Cubierta Delantera del Brazo
Derecho (65) y oriéntela como se muestra.
Conecte la Cubierta Delantera del Brazo
Derecho (65) a la Pata Derecha (60) con dos
Tornillos M4 x 16mm (101).
A continuación, identifique la Cubierta Trasera
del Brazo Derecho (66) y oriéntela como se
muestra.
Conecte la Cubierta Trasera del Brazo Derecho
(66) alrededor de la Pata Derecha (60) presio-
nándola contra la Cubierta Delantera del Brazo
Derecho (65).
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
65
60
101
66
14
15. Identifique la Cubierta Interior de la Pata
Derecha (83) y oriéntela como se muestra.
Conecte la Cubierta Interior de la Pata Derecha
(83) a la Pata Derecha (60) con un Tornillo
M4 x 16mm (101) y una Arandela M5 (94).
A continuación, identifique la Cubierta Exterior
de la Pata Derecha (69) y oriéntela como se
muestra.
Conecte la Cubierta Exterior de la Pata Derecha
(69) alrededor de la Pata Derecha (60) presio-
nándola contra la Cubierta Interior de la Pata
Derecha (83).
Repita este paso en el otro lado del
entrenador elíptico.
60
94
101
69
15
83
75
118
73, 74
16. Oriente la Tapa de la Cubierta del Protector
(118) y la Cubierta del Protector (75) como se
muestra.
En primer lugar, presione las lengüetas de la
Tapa de la Cubierta del Protector (118) hacia el
interior de los Protectores Izquierdo y Derecho
(73, 74).
Luego, presione las lengüetas de la Cubierta del
Protector (75) hacia el interior de los Protectores
Izquierdo y Derecho (73, 74).
16
15
17. Oriente la Cubierta Trasera de la Consola (80)
como se muestra.
Conecte la Cubierta Trasera de la Consola (80)
al Montante Vertical (4) con dos Tornillos M4 x
16mm (101).
A continuación, oriente la Cubierta Delantera de
la Consola (79) como se muestra.
Conecte la Cubierta Delantera de la Consola
(79) alrededor del Montante Vertical (4) pre-
sionándola contra la Cubierta Trasera de la
Consola (80).
79
4
80
101
17
18
19. Asegúrese de que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar el entrenador
elíptico. Pueden incluirse piezas adicionales. Coloque un tapete debajo del entrenador elíptico para proteger
el piso.
18. Conecte el Porta Tableta (127) a la parte poste-
rior de la Consola (7) con cuatro Tornillos
#8 x 12mm (111); apriete parcialmente
todos los Tornillos y luego, apriételos
completamente.
7
127
111
16
CÓMO COLOCARSE EL MONITOR DE RITMO
CARDÍACO
Si el monitor de ritmo cardíaco se parece al que
se muestra en el dibujo 1, presione el transmisor (A)
contra los ajustadores de presión del tirante para el
pecho (B). Si el monitor de ritmo cardíaco se parece
al que se muestra en el dibujo 2, inserte la lengüeta
(C) de un extremo del tirante para el pecho (D) en un
extremo del transmisor (E). A continuación, presione
el extremo del transmisor para pasarlo por debajo de
la hebilla (F) del tirante para el pecho; la pestaña debe
quedar al ras con el transmisor.
A continuación,
envuelva el monitor de
ritmo cardíaco alre-
dedor del pecho en la
ubicación mostrada; el
monitor de ritmo car-
díaco debe estar bajo
la ropa y bien ceñido
contra la piel. Asegúrese de que el logotipo quede con
el lado derecho hacia arriba. A continuación, conecte el
otro extremo del tirante para el pecho. Ajuste la longi-
tud del tirante para el pecho en caso necesario.
A continuación, tire
del transmisor y el
tirante para el pecho
para separarlos unos
centímetros de su
cuerpo y busque
las dos áreas de
electrodos (G). Con saliva o una solución para lentes
de contacto, humedezca las áreas de electrodos. A
continuación, devuelva el transmisor y el tirante para el
pecho a su lugar, bien apoyados en el pecho.
CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO
Seque meticulosamente las áreas de los electro-
dos con una toalla suave después de cada uso.
La humedad podría hacer que el monitor de ritmo
cardíaco se mantuviera activado, lo cual reduce la
vida útil de la batería.
Guarde el monitor de ritmo cardíaco en un lugar
cálido y seco. No guarde el monitor de ritmo car-
díaco dentro de una bolsa de plástico ni otro
recipiente que pudiera retener la humedad.
No exponga el monitor de ritmo cardíaco a la luz
directa del sol durante periodos de tiempo prolonga-
dos ni lo exponga a temperaturas superiores a los
50°C ni inferiores a -10°C.
No doble ni estire en exceso el monitor de ritmo
cardíaco al utilizarlo o guardarlo.
Para limpiar el transmisor, use un paño húmedo y
una pequeña cantidad de jabón suave. A continua-
ción, limpie el transmisor con un paño húmedo y
séquelo meticulosamente con una toallita suave.
Jamás utilice alcohol, materiales abrasivos ni pro-
ductos químicos para limpiar el transmisor. Lave a
mano el tirante para el pecho y séquelo con aire.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el monitor de ritmo cardíaco no funciona tras posi-
cionarlo de la forma descrita en el lado izquierdo,
sitúelo en una posición levemente más alta o más
baja sobre su pecho.
Si las lecturas de ritmo cardíaco no se muestran
hasta que comienza a sudar, humedezca de nuevo
las áreas de electrodos.
Para que la consola muestre las lecturas de ritmo
cardíaco, usted debe encontrarse a un máximo de
un brazo de longitud de la consola.
Si la parte posterior del transmisor cuenta con una
cubierta de la pila, sustituya la pila por una nueva
del mismo tipo.
El monitor de ritmo cardíaco se diseñó para funcio-
nar con personas que presentan un ritmo cardíaco
normal. Los problemas de lectura del ritmo cardíaco
pueden deberse a afecciones médicas, tales como
contracciones ventriculares prematuras (CVP), epi-
sodios de taquicardias y arritmias.
El funcionamiento del monitor de ritmo cardíaco
puede verse afectado por las interferencias mag-
néticas causadas por las líneas eléctricas u otras
fuentes. Si sospecha que su problema se debe a
las interferencias magnéticas, pruebe a cambiar de
lugar el aparato de fitness.
EL MONITOR DE RITMO CARDÍACO PARA EL PECHO
1 2
G
A
B
E
F
C
D
17
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO
Este aparato debe estar conectado a un polo de
tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a tierra
ofrece un camino de menor resistencia a la corriente
eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléc-
trica. Este producto está equipado con un cable que
tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se
debe reemplazar con un cable eléctrico recomen-
dado por el fabricante.
Siga los pasos que se indican abajo para enchufar
el cable eléctrico.
1. Enchufe el extremo indicado del cable eléctrico
dentro del tomacorriente en la armadura.
2. Enchufe el cable eléctrico en el tomacorriente
apropiado que esté adecuadamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con los códigos y
ordenanzas locales.
PELIGRO: La conexión inade-
cuada del conductor a tierra puede resultar
en alto riesgo de descarga eléctrica. Verifique
con un electricista o técnico calificado si tiene
dudas acerca de si el producto se encuen-
tra adecuadamente conectado a tierra. No
modifique el enchufe suministrado con el
producto—si es que no encaja en el tomaco-
rriente, haga instalar un nuevo tomacorriente
por un electricista calificado.
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Tomacorriente
en la Armadura
Cable Eléctrico
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Tomacorriente
18
CÓMO MOVER EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Debido al tamaño y peso del entrenador elíptico, se
requieren dos personas para moverlo. Párese frente
al entrenador elíptico, sostenga el montante vertical y
coloque un pie contra una de las ruedas. Tire del mon-
tante vertical y pídale a otra persona que levante el
manubrio hasta que el entrenador elíptico ruede sobre
las ruedas. Con cuidado, mueva el entrenador elíptico
a la ubicación deseada y luego bájelo hasta el piso.
CÓMO NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Si el entrena-
dor elíptico se
mece un poco
durante el
uso, gire una
o ambas patas
de nivelación
debajo de la
parte posterior
de la armadura hasta eliminar el movimiento.
CÓMO USAR EL PORTA TABLETA
IMPORTANTE: El porta tableta se ha diseñado para
su uso con la mayoría de las tabletas de tamaño
completo. No coloque ningún otro dispositivo elec-
trónico u objeto en el porta tableta.
Para insertar una
tableta en el porta
tableta, coloque el
borde inferior de la
tableta en la bandeja.
Asegúrese de que
la tableta esté firme-
mente sujeta al porta
tableta. Realice las
mismas operaciones
en orden inverso para
retirar la tableta del
porta tableta.
Tire del mon-
tante vertical
Levante
aquí
Coloque
su pie
aquí
Patas de
Nivelación
19
CÓMO AJUSTAR LAS POSICIONES DE LOS
PEDALES
Cada pedal puede ajustarse en varias posiciones.
Para ajustar cada pedal, simplemente tire del manu-
brio del pedal hacia fuera, mueva el pedal hasta la
posición deseada y luego, libere el manubrio del pedal
para encajarlo en un orificio de ajuste situado debajo
del pedal. Asegúrese de ajustar los dos pedales a la
misma posición.
CÓMO HACER EJERCICIOS EN EL ENTRENADOR
ELÍPTICO
Para subirse al entrenador elíptico, sujétese a las
barandas o los brazos y párese sobre el pedal que
está en la posición más baja. Luego, coloque el otro
pie en el otro pedal. Presione los pedales hasta que
estos empiecen a moverse de manera continua. Nota:
Los pedales pueden girar en ambos sentidos. Se
recomienda que gire los pedales en el sentido indi-
cado por la flecha; sin embargo, para variar, puede
girar los pedales en sentido contrario.
Para bajarse del entrenador elíptico, espere hasta
que los pedales se detengan por completo. Nota: El
entrenador elíptico no tiene piñón libre; los peda-
les seguirán moviéndose hasta que el volante se
detenga. Cuando se hayan detenido los pedales, quite
primero el pie del pedal que esté más alto. Luego,
quite el pie del pedal que esté más bajo.
Barandas
Brazos
Pedales
Manubrio
del Pedal
Pedal
20
Uranium
ELPF59914
PFEL59914
ALCANCE SUS METAS DE ESTADO FÍSICO CON
IFIT.COM
Con su nuevo aparato de fitness compatible con iFit,
usted puede usar un conjunto de funciones de iFit.com
que le permitirán alcanzar sus metas de estado físico:
Haga ejercicios en cualquier parte
del mundo con Mapas de Google
personalizables.
Descargue sesiones de entrenamiento
diseñadas para ayudarle a alcanzar sus
metas personales.
Mida su progreso compitiendo contra otros
usuarios en la comunidad iFit.
Cargue los resultados de su entrenamiento
a la nube de iFit y siga sus logros.
Fije metas de calorías, tiempo o distancia
para sus entrenamientos.
Seleccione y descargue conjuntos de entre-
namientos para perder peso.
Visite iFit.com para obtener más información.
Vea videos de alta definición con entrena-
mientos simulados.
DIAGRAMA DE
LA CONSOLA
21
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una serie de funciones
diseñadas para hacer sus entrenamientos más efecti-
vos y agradables.
La consola presenta también la revolucionaria tecno-
logía iFit, que permite a la consola comunicarse con
su red inalámbrica. Con la función iFit, usted puede
descargar entrenamientos personalizados, crear sus
propios entrenamientos, controlar el resultado de su
entrenamiento y tener acceso a otras muchas funcio-
nes. Visite la web www.iFit.com para obtener más
información.
Además, la consola presenta una selección de entre-
namientos integrados y varios entrenamientos de
demostración de iFit. Cada entrenamiento controla
automáticamente la resistencia de los pedales y la
inclinación de la rampa y le indica cuándo debe variar
su velocidad de pedaleo a medida que lo guía en una
sesión de ejercicios efectiva. También puede marcarse
una meta de entrenamiento personalizada con el
entrenamiento con fijación de meta.
Cuando use la función manual de la consola, podrá
ajustar la resistencia de los pedales y la inclinación de
la rampa con solo tocar un botón.
Mientras hace ejercicios, la consola proveerá informa-
ción continua de los ejercicios. Usted también puede
medir su ritmo cardíaco usando el monitor de ritmo
cardíaco del mango o el monitor de ritmo cardíaco
para el pecho.
Usted puede también navegar por Internet o escuchar
su música favorita de entrenamiento o audiolibros con
el sistema de sonido de la consola, mientras hace
ejercicios.
También puede usar el puerto de carga de la consola
para cargar su dispositivo compatible con USB mien-
tras hace ejercicios.
Para encender el aparato, vea esta página. Para
saber cómo utilizar la pantalla táctil, vea la página
22. Para configurar la consola, vea la página 22.
CÓMO ENCENDER EL APARATO
IMPORTANTE: Si el entrenador elíptico ha sido
expuesto a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderlo. De lo
contrario, las pantallas de la consola u otros com-
ponentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléctrico
(vea CÓMO ENCHUFAR EL
CABLE ELÉCTRICO en la
página 17). A continuación,
localice el interruptor en la
armadura, cerca del cable
eléctrico. Pulse el interrup-
tor para colocarlo en la
posición Reset (reiniciar).
Luego, la pantalla se encenderá y la consola estará
lista para su uso.
Nota: Cuando encienda el aparato por primera
vez, el sistema de inclinación se podría calibrar
automáticamente. La rampa se moverá hacia arriba
y hacia abajo a medida que se calibre. El sistema de
inclinación estará calibrado una vez que la rampa haya
dejado de moverse.
IMPORTANTE: Si el sistema de inclinación no
se calibra automáticamente, vea el paso 4 en la
página 32 y calibre manualmente el sistema de
inclinación.
IMPORTANTE: La consola presenta una función de
demostración en pantalla diseñada para ser usada
si el entrenador elíptico está siendo exhibido en
algún establecimiento comercial. Si la función de
demostración está activada, la consola mostrará
una presentación predenida cuando termine de
hacer ejercicios. Para desactivar la función de
demostración, vea el paso 6 en la página 30.
Posición
de
reiniciar
22
CÓMO USAR LA PANTALLA TÁCTIL
La consola presenta una tableta con una pantalla táctil
a todo color. La información siguiente le ayudará a
familiarizarse con la tecnología avanzada de la tableta:
La consola funciona igual que otras tabletas. Puede
deslizar su dedo o pasarlo por la pantalla para
mover algunas imágenes, tales como las indica-
ciones durante un entrenamiento. Sin embargo, no
puede acercar ni alejar las imágenes deslizando los
dedos por la pantalla.
Para teclear información en un cuadro de texto,
primeramente, toque el cuadro de texto para ver el
teclado. Para usar números u otros caracteres del
teclado, toque el botón ?123. Para ver más caracte-
res, toque el botón Alt. Vuelva a tocar el botón Alt
para regresar al teclado numérico. Para regresar al
teclado alfabético, toque el botón ABC. Para usar un
carácter en mayúsculas, toque el botón que tiene
una flecha orientada hacia arriba. Para usar varios
caracteres en mayúsculas, vuelva a tocar el botón
de la flecha. Para regresar al teclado de minúsculas,
toque el botón de la flecha por tercera vez. Para
borrar el último carácter, toque el botón que tiene
una flecha orientada hacia atrás y una X.
Use estos botones de
la consola para navegar
en la tableta. Pulse el
botón inicio para regre-
sar al menú principal.
Pulse el botón de ajustes
para acceder al menú de
ajustes (vea la página
30). Pulse el botón atrás para regresar a la pantalla
anterior.
CÓMO CONFIGURAR LA CONSOLA
Antes de usar el entrenador elíptico por primera vez,
configure la consola.
1. Conéctese a su red inalámbrica.
Nota: Para acceder a Internet, descargue entrena-
mientos de iFit y utilice otras funciones concretas
de la consola; debe conectarse a una red inalám-
brica. Vea la sección CÓMO USAR LA FUNCIÓN
DE RED INALÁMBRICA en la página 33 para
conectar la consola a su red inalámbrica.
2. Compruebe si hay actualizaciones de firmware.
Primero, vea el paso 1 en la página 30 y el paso 2
en la página 32 y seleccione la función de mante-
nimiento. Luego, vea el paso 3 en la página 32 y
compruebe si hay actualizaciones de firmware.
3. Calibre el sistema de inclinación.
Vea el paso 4 en la página 32 y calibre el sistema
de inclinación.
4. Cree una cuenta de iFit.
Toque el botón de globo terráqueo de la parte infe-
rior de la pantalla y luego, toque el botón iFit.
Nota: Para obtener información acerca de cómo
navegar con el navegador de Internet, vea la
página 34.
El navegador de Internet abrirá la página de inicio
de iFit.com. Siga las instrucciones de la página
web para registrarse y obtener su membresía de
iFit. Si dispone de un código de activación, selec-
cione la opción Code activation (activación de
código).
La consola está ahora lista para empezar el entrena-
miento. Las páginas siguientes explican los distintos
entrenamientos y otras funciones que ofrece la
consola.
Para usar la función manual, vea la página 23. Para
usar un entrenamiento integrado, vea la página 25.
Para usar un entrenamiento con fijación de meta,
vea la página 27. Para usar un entrenamiento de
iFit, vea la página 28.
Para usar la función de ajustes del aparato, vea la
página 30. Para usar la función de mantenimiento,
vea la página 32. Para usar la función de red ina-
lámbrica, vea la página 33. Para usar el sistema
de sonido, vea la página 34. Para usar el puerto de
carga, vea la página 34. Para usar el navegador de
Internet, vea la página 34.
Nota: Retire cualquier lámina de plástico que pueda
quedar sobre la pantalla.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la dis-
tancia en millas o kilómetros. Para ver qué unidad de
medida está seleccionada, vea el paso 13 en la página
31. Para simplificar, todas las instrucciones de esta
sección se refieren a kilómetros.
Inicio
Ajustes
Atrás
23
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Toque la pantalla o pulse cualquier botón de la
consola para encender la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL APARATO en la
página 21.
2. Seleccione el menú principal.
Cuando encienda la consola, tras el arranque se
mostrará el menú principal en la pantalla.
Toque el botón inicio de la parte inferior de la
pantalla o pulse el botón Manual Control (control
manual) para regresar al menú principal en cual-
quier momento.
3. Haga los cambios que desee en la resistencia
de los pedales y la inclinación de la rampa.
Toque el botón Start (comenzar) o comience a
pedalear.
A medida que pedalea, puede cambiar la resis-
tencia de los pedales. Para cambiar la resistencia,
pulse los botones de aumento y disminución
Resistance (resistencia).
Nota: Tras pulsar un botón, pasará cierto tiempo
antes de que los pedales alcancen el nivel de
resistencia seleccionado.
Para variar el movimiento de los pedales, puede
cambiar la inclinación de la rampa. Para cambiar la
inclinación, pulse uno de los botones Quick Power
Ramp (rampa motorizada rápida) numerados o
pulse los botones de aumento y disminución Power
Ramp (rampa motorizada).
Nota: Tras pulsar un botón, transcurrirán unos
instantes antes de que la rampa alcance el nivel de
inclinación deseado.
4. Siga su progreso.
La consola ofrece varias funciones de visualiza-
ción. La función de visualización que seleccione
determinará qué tipo de información de entrena-
miento se muestra.
Para seleccionar la función de indicación deseada,
solo tiene que pasar el dedo o deslizarlo por la
pantalla. También puede ver información adicional
del entrenamiento tocando los cuadros rojos de la
pantalla.
Si lo desea, mantenga su velocidad de pedaleo
cercana a la cadencia objetivo. El indicador de
zona objetivo le pedirá que incremente, reduzca
o mantenga su velocidad de pedaleo. Para ver el
indicador de zona objetivo, pase o deslice el dedo
por la pantalla. Nota: La cadena objetivo se mues-
tra en revoluciones por minuto (rpm).
Si lo desea, ajuste el nivel de
volumen de la consola pulsando los
botones de aumento y disminución
de volumen.
Para poner en pausa el entrenamiento, toque
uno de los botones de menú de la pantalla. Para
continuar el entrenamiento, pulse el botón Resume
(reanudar). Para terminar la sesión de entrena-
miento, toque el botón End Workout (terminar
entrenamiento).
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Para usar el monitor de ritmo cardíaco para el
pecho, vea la página 16. Para usar el monitor de
ritmo cardíaco del mango, siga las instrucciones
que aparecen más abajo. Nota: Si usa ambos
monitores de ritmo cardíaco al mismo tiempo,
el monitor de ritmo cardíaco para el pecho ten-
drá prioridad.
Si hay láminas
de plástico
sobre los
contactos
metálicos del
monitor de
ritmo cardíaco
del mango,
retire los
plásticos. Para
medir su ritmo
cardíaco, sos-
tenga el monitor
de ritmo cardíaco del mango con las palmas
apoyadas sobre los contactos. Evite mover las
manos o agarrar los contactos con demasiada
fuerza.
Contactos
24
Cuando se detecte su pulso, se mostrará su
ritmo cardíaco. Para lograr una lectura de su
ritmo cardíaco lo más precisa posible, sujete
los contactos durante al menos 15 segundos.
Si la pantalla no muestra su ritmo cardíaco,
asegúrese de que sus manos estén colocadas de
la forma descrita. Tenga cuidado para no mover
demasiado las manos ni agarrar los contactos con
demasiada fuerza. Para un rendimiento óptimo,
limpie los contactos con un paño suave; jamás uti-
lice alcohol, materiales abrasivos ni productos
químicos para limpiar los contactos.
6. Encienda el ventilador si lo desea.
El ventilador cuenta con varios
ajustes de velocidad, incluida una
función automática. Mientras esté
seleccionada la función automática,
la velocidad del ventilador aumen-
tará y disminuirá automáticamente
a medida que aumente o disminuya la velocidad
de pedaleo. Pulse repetidamente los botones
de aumento y disminución del ventilador para
seleccionar una velocidad de ventilador o para
desactivar el ventilador.
Nota: Si los pedales no se mueven durante cierto
tiempo tras seleccionar el menú principal, el venti-
lador se apagará automáticamente.
7. Una vez que haya terminado de hacer
ejercicios, desenchufe el cable eléctrico.
Cuando termine de hacer ejercicios, coloque el
interruptor en la posición Off (apagado) y desco-
necte el cable eléctrico. IMPORTANTE: Si no lo
hace, los componentes eléctricos del entre-
nador elíptico pueden desgastarse antes de
tiempo.
25
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO INTEGRADO
1. Comience a pedalear o pulse cualquier botón
de la consola para encender la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL APARATO en la
página 21.
2. Seleccione el menú principal.
Vea el paso 2 en la página 23.
3. Seleccione un entrenamiento integrado.
Para seleccionar un entrenamiento integrado,
toque el botón de corredor de la parte inferior de
la pantalla. En la pantalla aparecerá el menú de
entrenamientos.
Seleccione la categoría de entrenamientos
deseada en el menú de entrenamientos definidos
por el usuario y luego, seleccione el entrenamiento
deseado. Nota: Es posible que tenga que despla-
zarse por la pantalla para ver todas las opciones
del menú.
Nota: También puede pulsar los botones Calorie
Workouts (entrenamientos de calorías), Intensity
Workouts (entrenamientos de intensidad) o
Performance Workouts (entrenamientos de rendi-
miento) de la consola.
La pantalla mostrará el nombre y la duración del
entrenamiento. Además, la pantalla mostrará el
número aproximado de calorías que quemará
durante el entrenamiento y un perfil con la resisten-
cia y los ajustes de inclinación del entrenamiento.
4. Comience el entrenamiento.
Para comenzar el entrenamiento, toque el botón
Start Workout (iniciar entrenamiento).
Cada entrenamiento está dividido en varios seg-
mentos. Cada segmento viene programado con un
nivel de resistencia, un nivel de inclinación y una
cadencia (velocidad) objetivo.
Durante el entrenamiento, los perfiles mostrarán
su progreso. Para ver los perfiles, pase o deslice el
dedo por la pantalla.
Durante algunos entrenamientos, la pantalla mos-
trará un mapa de la ruta y un marcador que indica
su progreso. Toque los botones de la pantalla para
seleccionar las opciones de mapa deseadas.
Mientras hace ejercicios, mantenga una velocidad
de pedaleo cercana a la cadencia objetivo del
segmento actual. El indicador de zona objetivo
le pedirá que incremente, reduzca o mantenga
su velocidad de pedaleo. Para ver el indicador
de zona objetivo, pase o deslice el dedo por la
pantalla. Nota: La cadena objetivo se muestra en
revoluciones por minuto (rpm).
IMPORTANTE: La cadencia objetivo solo tiene
como fin proporcionar motivación. La veloci-
dad de su pedaleo actual puede ser más lenta
que la cadencia objetivo. Asegúrese de peda-
lear a una velocidad que le resulte cómoda.
26
Si el nivel de resistencia y/o el nivel de inclinación
para el segmento actual son demasiado altos o
bajos, usted puede modificar manualmente la
configuración pulsando los botones Resistance
(resistencia) o los botones Ramp (rampa). Si
pulsa un botón Resistance, podrá controlar
manualmente la resistencia (vea el paso 3 en
la página 23). Si pulsa un botón Ramp, podrá
controlar manualmente la inclinación (vea el paso
3 en la página 23). Para regresar a los ajustes
de resistencia o inclinación programados del
entrenamiento, toque el botón Follow Workout
(seguir entrenamiento).
Nota: La meta calórica es una estimación del
número de calorías que quemará durante el
entrenamiento. El número real de calorías
que quemará dependerá de varios factores,
como por ejemplo su peso. Además, si cam-
bia manualmente el nivel de resistencia o el
nivel de inclinación durante el entrenamiento,
el número de calorías que quemará se verá
afectado.
Para poner en pausa el entrenamiento, toque el
botón atrás o el botón inicio de la parte inferior de
la pantalla. Para continuar el entrenamiento, pulse
el botón Resume (reanudar). Para terminar el
entrenamiento, pulse el botón End Workout (termi-
nar entrenamiento).
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que finalice el último segmento. En la pantalla
aparecerá un resumen del entrenamiento. Tras
visualizar el resumen del entrenamiento, toque
el botón Finish (terminar) para regresar al menú
principal. También puede guardar o publicar sus
resultados utilizando una de las opciones de la
pantalla.
5. Siga su progreso.
Vea el paso 4 en la página 23.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 23.
7. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 24.
8. Una vez que haya terminado de hacer
ejercicios, desenchufe el cable eléctrico.
Vea el paso 7 en la página 24.
27
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO CON FIJACIÓN
DE META
1. Comience a pedalear o pulse cualquier botón
de la consola para encender la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL APARATO en la
página 21.
2. Seleccione el menú principal.
Vea el paso 2 en la página 23.
3. Seleccione un entrenamiento con fijación de
meta.
Para seleccionar un entrenamiento con fijación de
meta, toque el botón Set a Goal (fijar una meta)
en la pantalla o pulse el botón Set A Goal de la
consola.
Para especificar una meta personalizada para
su entrenamiento, toque el botón para la meta
deseada. Luego, toque los botones de aumento y
disminución de la pantalla, para registrar su meta
y para seleccionar otras variables para el entre-
namiento. La pantalla mostrará la duración y la
distancia del entrenamiento, y el número aproxi-
mado de calorías que quemará durante el mismo.
4. Comience el entrenamiento.
Toque el botón Start (comenzar) para comenzar el
entrenamiento.
El entrenamiento funcionará de la misma forma
que en la función manual (vea la página 23).
Mientras hace ejercicios, mantenga una velocidad
de pedaleo cercana a la cadencia objetivo del
segmento actual. El indicador de zona objetivo
le pedirá que incremente, reduzca o mantenga
la velocidad de su pedaleo. Para ver el indicador
de zona objetivo, pase o deslice el dedo por la
pantalla. Nota: La cadena objetivo se muestra en
revoluciones por minuto (rpm).
IMPORTANTE: La cadencia objetivo solo tiene
como fin proporcionar motivación. Su veloci-
dad de pedaleo actual puede ser más lenta que
la cadencia objetivo. Asegúrese de pedalear a
una velocidad que le resulte cómoda.
Si el nivel de resistencia y/o el nivel de inclinación
para el segmento actual son demasiado altos o
bajos, usted puede modificar manualmente la
configuración pulsando los botones Resistance
(resistencia) o los botones Ramp (rampa). Si
pulsa un botón Resistance, podrá controlar
manualmente la resistencia (vea el paso 3 en
la página 23). Si pulsa un botón Ramp, podrá
controlar manualmente la inclinación (vea el paso
3 en la página 23). Para regresar a los ajustes
de resistencia o inclinación programados del
entrenamiento, toque el botón Follow Workout
(seguir entrenamiento).
Nota: Si cambia manualmente el nivel de resisten-
cia o la inclinación durante un entrenamiento con
objetivo de calorías, la duración del entrenamiento
se ajustará automáticamente para asegurarse de
que alcance su objetivo de calorías.
Nota: La meta calórica es una estimación del
número de calorías que quemará durante el
entrenamiento. El número real de calorías que
quemará dependerá de varios factores, tales
como su peso. Además, si cambia manual-
mente el nivel de resistencia o el nivel de
inclinación durante el entrenamiento, el número
de calorías que quemará se verá afectado.
El entrenamiento continuará hasta que alcance
la meta que haya fijado. En la pantalla aparecerá
un resumen del entrenamiento. Tras visualizar el
resumen del entrenamiento, toque el botón Finish
(terminar) para regresar al menú principal. También
puede guardar o publicar sus resultados utilizando
una de las opciones de la pantalla.
5. Siga su progreso.
Vea el paso 4 en la página 23.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 23.
7. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 24.
8. Una vez que haya terminado de hacer
ejercicios, desenchufe el cable eléctrico.
Vea el paso 7 en la página 24.
28
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT
Para usar un entrenamiento iFit, la consola debe estar
conectada a una red inalámbrica (vea CÓMO USAR
LA FUNCIÓN DE RED INALÁMBRICA en la página
33). También es necesario disponer de una cuenta de
iFit.
1. Agregue entrenamientos a su programa de
iFit.com.
En su computadora, smartphone, tableta u otro
dispositivo, abra un navegador de Internet, visite
www.iFit.com e inicie una sesión en su cuenta de
iFit.
A continuación, navegue hasta Menu (Menú) >
Library (Biblioteca) en el sitio web. Examine los
programas de entrenamiento en la biblioteca e
inscríbase en los entrenamientos deseados.
Luego, navegue hasta Menu (Menú) > Schedule
(Programa) para ver su programa. Todos los entre-
namientos en los que se inscriba aparecerán en su
programa; puede organizar y borrar los entrena-
mientos de su programa como desee.
Familiarícese con el sitio web iFit.com antes de
cerrar la sesión.
2. Comience a pedalear o pulse cualquier botón
de la consola para encender la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL APARATO en la
página 21.
3. Seleccione el menú principal.
Vea el paso 2 en la página 23.
4. Inicie una sesión en su cuenta de iFit.
Si aún no lo ha hecho, toque el botón Login (iniciar
sesión) para iniciar una sesión en su cuenta de iFit.
Registre su nombre de usuario de iFit.com y su
contraseña y toque el botón Login (iniciar sesión).
Para cambiar de usuario dentro de su cuenta de
iFit, toque el botón User (usuario) situado en la
parte inferior de la pantalla. Si hay más de un
usuario asociado con su cuenta de iFit, se mos-
trará una lista de usuarios. Toque el nombre del
usuario deseado.
5. Seleccione un entrenamiento iFit.
IMPORTANTE: Antes de que se descarguen los
entrenamientos de iFit, deberá agregarlos a su
programa en iFit.com (vea el paso 1).
Para descargar un entrenamiento iFit de
iFit.com a la consola, toque el botón Map (mapa),
Train (entrenar), Video (video) o Lose Wt (perder
peso). Se descargará a su programa el siguiente
entrenamiento de ese tipo. Nota: Estos botones le
permiten acceder a los entrenamientos de demos-
tración, aunque no inicie ninguna sesión en su
cuenta de iFit.
Para competir en una carrera o un reto en el
que se inscribió anteriormente en iFit.com,
toque el botón Compete (competir). Para ver su
historial de entrenamientos, toque el botón Track
(seguimiento). Para usar un entrenamiento con
fijación de meta, pulse el botón Set A Goal (fijar
una meta) (vea la página 27).
Para obtener más información sobre los entre-
namientos iFit, visite la web www.iFit.com.
Al seleccionar un entrenamiento iFit, la pantalla
mostrará el nombre y la duración estimada del
entrenamiento. La pantalla mostrará también el
número aproximado de calorías que quemará
durante el entrenamiento.
Si el entrenamiento iFit es una carrera o un reto,
la pantalla realizará una cuenta regresiva hasta el
comienzo de la carrera.
29
6. Comience el entrenamiento.
Vea el paso 4 en la página 25. Durante algunos
entrenamientos, una asesoría de audio le guiará
por el entrenamiento.
7. Siga su progreso.
Vea el paso 4 en la página 23. La pantalla también
puede mostrar un mapa de la ruta y un marcador
que indica su progreso. Toque los botones de la
pantalla para seleccionar las opciones de mapa
deseadas.
Durante una carrera o un reto, la pantalla mos-
trará su progreso en la carrera con respecto a los
demás competidores.
8. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 23.
9. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 24.
10. Una vez que haya terminado de hacer
ejercicios, desenchufe el cable eléctrico.
Vea el paso 7 en la página 24.
Para más información acerca de las características
iFit, visite www.iFit.com.
30
CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE AJUSTES DEL
APARATO
IMPORTANTE: Es posible que algunas de las
características descritas no estén habilitadas.
En ocasiones una actualización de firmware puede
hacer que la consola funcione de manera levemente
diferente.
1. Seleccione el menú principal de ajustes.
Encienda la consola y seleccione el menú principal
(vea los pasos 1 y 2 de la página 23). Luego, toque
el botón de engranajes, en la parte inferior de la
pantalla, para seleccionar el menú principal de
Settings (ajustes).
Nota: También puede pulsar el botón de ajustes de
la consola para seleccionar el menú principal de
ajustes.
2. Seleccione la función de ajustes del aparato.
En el menú principal de los ajustes, toque el botón
Equipment Settings (ajustes del aparato).
Nota: Es posible que tenga que desplazarse por la
pantalla para ver todas las opciones del menú.
3. Habilite o deshabilite la función de reinicio
automático de sesión.
Habilite esta función si desea que la consola inicie
automáticamente la sesión en su cuenta de iFit
al encender el aparato. Nota: Esta función se
recomienda solo a los propietarios privados de un
entrenador elíptico.
Para habilitar o deshabilitar la función de reinicio
automático de sesión, primero toque el botón Auto
Relogin (reinicio automático de sesión). A conti-
nuación, toque la casilla de verificación Enable
(habilitar) o Disable (deshabilitar). Luego, toque el
botón atrás de la pantalla.
4. Habilite o deshabilite las actualizaciones
automáticas de la consola.
Para habilitar o deshabilitar las actualizaciones
automáticas de la consola, toque en primer lugar el
botón Auto Update (actualizar automáticamente).
A continuación, toque la casilla de verificación
Enable o Disable. Luego, toque el botón atrás de la
pantalla.
Nota: Para seleccionar una hora para las actualiza-
ciones automáticas de la consola, vea el paso 12.
5. Habilite o deshabilite el navegador de Internet.
Para habilitar o deshabilitar el navegador de
Internet, primero toque el botón Browser (navega-
dor). A continuación, toque la casilla de verificación
Enable o Disable. Luego, toque el botón atrás de la
pantalla.
6. Active o desactive la función de demostración
en pantalla.
La consola presenta una función de demostra-
ción en pantalla diseñada para ser usada si el
entrenador elíptico está siendo exhibido en algún
establecimiento comercial. Mientras esté activada
la función de demostración, la consola mostrará
una presentación predefinida mientras el entrena-
dor elíptico no se esté usando.
Para activar o desactivar la función de demos-
tración en pantalla, toque primero el botón Demo
Mode (función de demostración). A continuación,
toque la casilla de verificación On (activado) u Off
(desactivado). Luego, toque el botón atrás de la
pantalla.
7. Oculte o muestre el botón de engranajes.
La consola presenta una opción para ocultar el
botón de engranajes para evitar que los usuarios
no autorizados entren en el menú principal de
ajustes.
Para ocultar o mostrar el botón de engranajes,
toque el botón Hide Settings (ocultar ajustes)
y seleccione la casilla de verificación deseada.
Luego, siga las instrucciones de la pantalla.
IMPORTANTE:
Para abrir
el menú
principal de
ajustes al ocul-
tar el botón de
engranajes,
dibuje en la
pantalla un
cuadrado en el sentido de las agujas del reloj.
8. Seleccione un idioma.
Para seleccionar un idioma, toque el botón
Language (idioma) y seleccione el idioma deseado.
31
9. Habilite o deshabilite una contraseña.
La consola presenta una contraseña de seguridad
para niños, diseñada para evitar que los usuarios
no autorizados usen el entrenador elíptico.
Toque el botón Passcode (contraseña). Para habi-
litar una contraseña, toque la casilla de verificación
Enable. Luego, registre una contraseña de 4
dígitos de su elección. Toque Save (guardar) para
usar esta contraseña. Toque Cancel (cancelar)
para regresar a la función de ajustes del aparato y
no usar la contraseña. Para deshabilitar la contra-
seña, toque la casilla de verificación Disable.
Nota: Si la contraseña está habilitada, la consola
le pedirá regularmente que la registre. La consola
permanecerá bloqueada hasta que se registre la
contraseña correcta. IMPORTANTE: Si olvida su
contraseña, registre la siguiente contraseña
maestra para desbloquear la consola: 1985.
10. Habilite o deshabilite la vista de calles.
Durante algunos entrenamientos la pantalla puede
mostrar un mapa. Para habilitar o deshabilitar la
función de vista de calles en los mapas, primero
toque el botón Street View (vista de calles). A con-
tinuación, toque la casilla de verificación Enable o
Disable. Luego, toque el botón atrás de la pantalla.
11. Seleccione una zona horaria.
Para seleccionar una zona horaria, toque el botón
Timezone (zona horaria) y seleccione la zona
horaria deseada. Luego, toque el botón atrás de la
pantalla.
12. Seleccione una hora de actualización.
Para seleccionar una hora para las actualizacio-
nes automáticas de la consola, toque el botón
Update Time (hora de actualización) y seleccione
la hora deseada. Luego, toque el botón atrás de la
pantalla.
Al seleccionar una hora de actualización, debe
habilitar también las actualizaciones automáti-
cas de la consola (vea el paso 4).
IMPORTANTE: Siempre debe desenchufar el
cable eléctrico después de usar su entrenador
elíptico. Ajuste la hora de actualización para
que tenga lugar mientras usted está usando
el entrenador elíptico y pueda desenchufar el
cable eléctrico una vez que la actualización
haya terminado.
13. Seleccione la unidad de medida.
Toque el botón US/Metric (EE.UU./métrico) para
visualizar la unidad de medida seleccionada. A
continuación, toque la casilla correspondiente a la
unidad de medida deseada. Luego, toque el botón
atrás de la pantalla.
14. Salga de la función de ajustes del aparato.
Para salir de la función de ajustes del aparato,
pulse el botón atrás de la consola o toque el botón
atrás de la pantalla.
32
CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE MANTENIMIENTO
IMPORTANTE: Es posible que algunas de las
características descritas no estén habilitadas.
En ocasiones una actualización de firmware puede
hacer que la consola funcione de manera levemente
diferente.
1. Seleccione el menú principal de ajustes.
Vea el paso 1 en la página 30.
2. Seleccione la función de mantenimiento.
En el menú principal de ajustes, toque el botón
Maintenance (mantenimiento) para entrar en la
función de mantenimiento.
La pantalla principal de la función de manteni-
miento mostrará información sobre la consola y la
red inalámbrica.
3. Actualice el firmware de la consola.
Para obtener los mejores resultados, compruebe
de manera regular si hay actualizaciones de
firmware.
Toque el botón Firmware Update (actualización
de firmware) para verificar si hay actualizaciones,
utilizando su red inalámbrica. La actualización se
iniciará automáticamente.
IMPORTANTE: Para evitar dañar el entrena-
dor elíptico, no apague el aparato mientras se
actualiza el firmware.
La pantalla mostrará el progreso de la actuali-
zación. Al final de la actualización, el entrenador
elíptico se apagará y se volverá a encender. Si ello
no ocurre, coloque el interruptor en la posición Off
(apagado). Espere unos segundos y luego coloque
el interruptor en la posición Reset (reiniciar). Nota:
La consola puede tardar unos minutos antes de
estar lista para el uso.
Nota: En ocasiones una actualización de firmware
puede hacer que la consola funcione de manera
levemente diferente. Estas actualizaciones se dise-
ñan siempre para mejorar la experiencia durante
sus ejercicios.
4. Calibre el sistema de inclinación.
Toque el botón Calibrate Incline (calibrar incli-
nación). Luego, toque el botón Begin (empezar)
para calibrar el sistema de inclinación. La rampa
se elevará automáticamente al máximo nivel de
inclinación, bajará al mínimo nivel de inclinación y
luego regresará a la posición inicial. Esto calibrará
el sistema de inclinación. Pulse el botón Cancel
(cancelar) para regresar a la función de manteni-
miento. Cuando el sistema de inclinación se haya
calibrado, toque el botón Finish (terminar).
IMPORTANTE: Mantenga a las mascotas y los
objetos, así como sus pies, alejados del entre-
nador elíptico mientras calibra el sistema de
inclinación.
5. Visualice la información de la máquina.
Toque el botón Machine Info (información de la
máquina) para visualizar la información sobre su
entrenador elíptico. Tras visualizar la información,
toque el botón atrás en la pantalla.
6. Encuentre códigos de tecla.
Esta opción está prevista para que los técnicos de
servicio identifiquen si un botón determinado está
funcionando correctamente.
7. Registre una dirección IP personalizada.
Si su red no genera automáticamente las
direcciones IP, toque el botón Custom IP (IP
personalizada) para registrar una dirección IP
personalizada.
8. Restablezca la consola a los ajustes
predeterminados de fábrica.
Toque el botón Factory Reset (restablecimiento de
fábrica) y siga las instrucciones de la pantalla para
restablecer la consola a los ajustes predetermina-
dos de fábrica. IMPORTANTE: Si restablece la
consola, perderá todos los ajustes personaliza-
dos de la consola.
9. Salga de la función de mantenimiento.
Para salir de la función de mantenimiento, pulse el
botón atrás de la consola o toque el botón atrás de
la pantalla.
33
CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE RED INALÁMBRICA
La consola presenta una función de red inalámbrica
que le permite configurar una conexión de dicho tipo
de red.
Nota: Deberá tener su propia red inalámbrica y un
router 802.11b/g/n con la transmisión SSID habilitada
(no se admiten las redes ocultas).
1. Seleccione el menú principal de ajustes.
Vea el paso 1 en la página 30.
2. Seleccione la función de red inalámbrica.
En el menú principal de ajustes, toque el botón
Network Setup (configuración de red) para acceder
a la función de redes inalámbricas.
Nota: También puede tocar el símbolo inalámbrico
para activar la función de red inalámbrica.
3. Habilite la Wi-Fi.
Asegúrese de que la casilla de verificación Wi-Fi
tenga una marca verde. Si no la tiene, toque la
opción Wi-Fi del menú una vez y espere unos
segundos. La consola buscará las redes inalámbri-
cas disponibles.
4. Configure y gestione una conexión de red
inalámbrica.
Cuando se haya habilitado la red Wi-Fi
®
, la pantalla
mostrará una lista de redes disponibles. Nota: La
lista de redes inalámbricas puede tardar varios
segundos en aparecer.
Asegúrese de que la casilla de verificación de la
opción de menú Network (redes) esté seleccionada
con una marca verde para que la consola le avise
cuando detecte una red inalámbrica disponible.
Cuando aparezca una lista de redes, toque la red
deseada. Nota: Deberá conocer el nombre de su
red (SSID). Si su red tiene una contraseña, deberá
conocerla también.
Un cuadro de información le preguntará si desea
conectarse a la red inalámbrica. Toque el botón
Connect (conectar) para conectarse a la red o
toque el botón Cancel (cancelar) para regresar a
la lista de redes. Si la red tiene una contraseña,
toque el cuadro Password (contraseña). Aparecerá
un teclado en la pantalla. Toque la casilla de verifi-
cación Show Password (mostrar contraseña) para
visualizar la contraseña mientras la teclea.
Para usar el teclado, vea la sección CÓMO USAR
LA PANTALLA TÁCTIL en la página 22.
Cuando la consola está conectada a su red inalám-
brica, la opción WiFi del menú de la parte superior
de la pantalla mostrará la palabra CONNECTED
(conectada).
Para desconectarse de una red inalámbrica,
seleccione dicha red y luego toque el botón Forget
(olvidar).
Si tiene problemas para conectarse a la red selec-
cionada, asegúrese de que su contraseña sea la
correcta. Nota: En las contraseñas se distingue
entre mayúsculas y minúsculas.
Nota: La función iFit admite cifrados seguros y no
seguros (WEP, WPA™ y WPA2™). Se recomienda
una conexión de banda ancha; el rendimiento
depende de la velocidad de conexión.
Nota: Si tiene preguntas tras haber seguido
estas instrucciones, visite la web support.iFit.com
para recibir asistencia.
5. Salga de la función de red inalámbrica.
Para salir de la función de red inalámbrica, pulse el
botón atrás de la consola o toque el botón atrás de
la pantalla.
34
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros a través del
sistema de sonido de la consola mientras hace ejerci-
cios, enchufe un cable de audio con ambos extremos
machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma de la
consola y en una toma de su reproductor personal de
audio; asegúrese de que el cable de audio esté bien
conectado. Nota: Para comprar un cable de audio,
visite una tienda de electrónica de su localidad.
A continuación, pulse el botón de
reproducción de su reproductor per-
sonal de audio. Ajuste el volumen
utilizando los botones de aumento y
disminución de volumen de la consola
o el control correspondiente de su
reproductor personal de audio.
CÓMO USAR EL PUERTO DE CARGA
La consola presenta un puerto de carga que usted
puede usar para cargar dispositivos compatibles
con USB, por ejemplo, smartphones, mientras hace
ejercicios.
Para usar el puerto de carga, conecte un cable de
carga USB (no incluido) en el puerto de carga de la
consola y en la toma de su dispositivo; asegúrese
de que el cable de carga USB esté plenamente
enchufado. Nota: El puerto de carga no puede usarse
para ver ni transferir datos ni para reproducir música a
través del sistema de sonido de la consola.
CÓMO USAR EL NAVEGADOR DE INTERNET
Nota: Para usar el navegador de Internet, deberá tener
acceso a una red inalámbrica que incluya un router
inalámbrico (802.11b/g/n) con la transmisión SSID
habilitada (no se admiten las redes ocultas).
Para abrir el navegador de Internet, toque el botón
de globo terráqueo de la parte inferior de la pantalla.
Luego, seleccione un sitio web.
Para navegar con el navegador de Internet, toque los
botones Back (atrás), Refresh (actualizar) y Forward
(adelante) de la pantalla. Para salir del navegador de
Internet, toque el botón Return (regresar).
Para usar el teclado, vea la sección CÓMO USAR LA
PANTALLA TÁCTIL en la página 22.
Para registrar una dirección web diferente en la barra
de URL, primeramente, deslice su dedo por la pantalla
hacia abajo para visualizar la barra URL si es nece-
sario. Luego, toque la barra URL, use el teclado para
registrar la dirección y toque el botón Go (ir).
Nota: Mientras usa el navegador de Internet, los
botones de resistencia, rampa, ventilador y volumen
continuarán funcionando, pero otros botones del entre-
namiento no funcionarán.
Nota: Si tiene preguntas tras haber seguido estas
instrucciones, visite la web support.iFit.com para
recibir asistencia.
35
MANTENIMIENTO
Es importante un mantenimiento regular para un rendi-
miento óptimo y para reducir el desgaste. Inspeccione
y apriete correctamente todas las piezas cada vez que
se use el entrenador elíptico. Reemplace inmediata-
mente cualquier pieza gastada.
Para limpiar el entrenador elíptico, use un paño
húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave.
IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola, man-
tenga los líquidos alejados de esta y evite que la
consola permanezca bajo la luz directa del sol.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA
Si la consola no se enciende, asegúrese de que el
cable eléctrico esté totalmente enchufado.
Si la consola no muestra su ritmo cardíaco cuando
usted sujeta el monitor de ritmo cardíaco del mango, o
si el ritmo cardíaco que se muestra parece demasiado
alto o demasiado bajo, vea el paso 5 en la página 23.
Si la consola no muestra su ritmo cardíaco al utili-
zar el monitor de ritmo cardíaco para el pecho, vea
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la página 16.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SISTEMA DE
INCLINACIÓN
Si la rampa no se mueve hasta el nivel de inclinación
correcto, vea el paso 4 en la página 32 y calibre el
sistema de inclinación.
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
Si la consola no muestra una información correcta,
debe ajustar el interruptor de lengüeta. Para ajustar
el interruptor de lengüeta, en primer lugar pulse el
interruptor para situarlo en la posición de apagado
(off) y desenchufe el cable eléctrico.
A continuación, use
un destornillador
estándar para retirar
el Disco izquierdo
(71).
Nota: Para una
mayor claridad, en
el dibujo inferior el
protector izquierdo
y el anillo del disco
izquierdo están retirados.
Busque el Interruptor de Lengüeta (38). Gire la Polea
(19) hasta que un Imán (43) se alinee con el Interruptor
de Lengüeta.
A continuación, afloje levemente el Tornillo
M4 x 16mm (101) indicado. Luego, deslice el
Interruptor de Lengüeta (38) para acercarlo o alejarlo
levemente del Imán (43) y reapriete el Tornillo.
Enchufe el cable eléctrico, pulse el interruptor para
situarlo en la posición Reset (reiniciar) y balancee la
Polea (19) hacia delante y hacia atrás solo lo suficiente
como para que el Imán (43) pase repetidamente frente
al Interruptor de Lengüeta (38).
Repita estas acciones hasta que la consola indique
una información correcta. Cuando el interruptor de
lengüeta esté ajustado correctamente, coloque el inte-
rruptor en posición Off (apagado), desenchufe el cable
eléctrico y monte nuevamente el disco izquierdo.
19
38
101
43
71
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
36
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si los pedales resbalan mientras pedalea, incluso
cuando la resistencia está configurada al nivel máximo,
puede que la correa de manejo necesite ser ajustada.
Para ajustar la correa de manejo, primero coloque el
interruptor en la posición Off (apagado) y desco-
necte el cable eléctrico.
A continuación, utilice
un destornillador
estándar para hacer
palanca y retirar la
Cubierta del Protector
(75) y la Tapa de la
Cubierta del Protector
(118).
Vea el paso de montaje 15 en la página 14. Retire
las Cubiertas Exterior e Interior de la Pata Derecha
(69, 83).
Vea el paso de montaje 12 en la página 12. Retire el
Brazo del Pedal Derecho (58) de la Pata Derecha (60).
A continuación, retire el Tornillo M8 x 16mm (95), la
Cubierta del Eje Grande (53) y la Arandela M8 (que
no se muestra) del Brazo de la Manivela (20) derecho.
Luego, retire con cuidado el Brazo del Pedal Derecho
(58) del Brazo del Rodillo Derecho (59) del entrenador
elíptico.
Vea el DIBUJO DE PIEZAS C en la página 43.
Identifique los Protectores Izquierdo y Derecho (73,
74). Retire los Tornillos M4 x 19mm (5), los Tornillos
M4 x 25mm (140) y el Tornillo M4 x 48mm (107) de los
Protectores Izquierdo y Derecho; asegúrese de ano-
tar la ubicación de los tornillos de cada tamaño.
Luego, retire el Protector Derecho.
A continuación, busque y afloje el Tornillo del Brazo
Estable (89). Apriete el Tornillo de Ajuste de la Correa
(91) hasta que la Correa de Manejo (113) quede tensa.
Luego, reapriete el Tornillo del Brazo Estable.
Reconecte las piezas que retiró anteriormente. Luego,
enchufe el cable eléctrico.
75
118
95
58
59
20
53
113
91
89
37
GUÍA DE EJERCICIOS
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que-
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento”. El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardíaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejerci-
cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejerci-
cios; nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con
al menos un día de descanso entre sesiones. Tras
algunos meses de ejercicio regular, puede completar
hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana
si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer
de los ejercicios una parte regular y agradable de su
vida diaria.
PRECAUCIÓN: Antes de
iniciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
38
ESTIRAMIENTOS RECOMENDADOS
La forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos se muestra en el dibujo de la derecha. Muévase
lentamente cuando se estire—nunca se mesa.
1. Estiramiento Tocando la Punta de los Pies
Párese flexionando ligeramente sus rodillas y flexione el tronco
lentamente hacia delante. Deje que su espalda y sus hombros se
relajen a medida que se dobla lo más que pueda hacia la punta de
los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Parte posterior del muslo, parte posterior de las rodillas y espalda.
2. Estiramiento de la Parte Posterior del Muslo
Siéntese con una pierna extendida. Dirija la planta del otro pie hacia
usted y apóyela contra la parte interna del muslo de su pierna exten-
dida. Flexione el tronco hacia delante lo más que pueda tratando
de tocar la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3
veces para cada pierna. Estiramientos: Parte posterior del muslo,
región lumbar e ingle.
3. Estiramiento de las Pantorrillas/Tendón de Aquiles
Con una pierna delante y otra detrás, flexione el cuerpo hacia
delante y apoye sus manos sobre una pared. Mantenga derecha la
pierna que queda detrás y el pie de dicha pierna apoyado completa-
mente en el piso. Flexione la pierna que queda delante y mueva sus
caderas hacia la pared. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces
para cada pierna. Para estirar más los tendones de Aquiles, flexione
también la pierna que queda detrás. Estiramientos: Pantorrillas,
tendones de Aquiles y tobillos.
4. Estiramiento de los Cuádriceps
Con una mano apoyada sobre la pared, para mantener el equilibrio,
flexione el cuerpo hacia atrás y agarre un pie con su otra mano.
Lleve su talón lo más cerca posible de sus glúteos. Cuente hasta
15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos:
Cuádriceps y músculos de la cadera.
5. Estiramiento de la Parte Interna del Muslo
Sentado con las plantas de los pies unidas y las rodillas hacia
afuera. Tire de sus pies lo más que pueda hacia el área de su
ingle. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Cuádriceps y músculos de la cadera.
1
2
3
4
5
39
1 1 Armadura
2 1 Estabilizador Trasero
3 1 Rampa
4 1 Montante Vertical
5 6 Tornillo M4 x 19mm
6 1 Estabilizador Delantero
7 1 Consola
8 2 Guía del Rodillo
9 1 Placa del Pedal Derecho
10 1 Cubierta de la Rampa
11 1 Motor de Inclinación
12 1 Brazo del Motor de Inclinación
13 1 Brazo de la Rampa
14 1 Rodillo de la Rampa
15 1 Cubierta del Estabilizador Trasero
16 2 Pista
17 2 Buje Grande de la Armadura
18 1 Manivela
19 1 Polea
20 2 Brazo de la Manivela
21 4 Tornillo M4 x 10mm
22 1 Brazo Estable
23 1 Tornillo M10 x 15mm
24 1 Perno M10 x 95mm
25 1 Motor de Resistencia
26 1 Perno M10 x 42mm
27 4 Separación
28 1 Mecanismo Eddy
29 1 Eje del Volante
30 4 Tapa del Estabilizador
31 1 Controlador
32 1 Interruptor
33 2 Pata de Nivelación
34 2 Rueda
35 1 Eje de Pivote
36 2 Buje del Montante Vertical
37 1 Bandeja de Accesorios
38 1 Interruptor de Lengüeta/Cable
39 1 Abrazadera
40 2 Cojinete de la Armadura
41 1 Anillo de Retención del Mecanismo
Eddy
42 1 Manguito
43 2 Imán
44 1 Brazo del Pedal Izquierdo
45 1 Brazo del Rodillo Izquierdo
46 1 Pata Izquierda
47 1 Brazo Izquierdo
48 1 Pasador Sujetador de la Chaveta
49 1 Pedal Izquierdo
50 6 Contratuerca M10
51 2 Rodillo
52 1 Pedal Derecho
53 4 Cubierta del Eje Grande
54 2 Arandela Ondulatoria de 16mm
55 2 Cubierta del Eje Pequeña
56 4 Buje del Brazo del Rodillo
57 8 Cojinete del Brazo
58 1 Brazo del Pedal Derecho
59 1 Brazo del Rodillo Derecho
60 1 Pata Derecha
61 1 Brazo Derecho
62 1 Mango Izquierdo
63 2 Conjunto/Cable del Sensor
64 2 Eje del Brazo del Pedal
65 1 Cubierta Delantera del Brazo
Derecho
66 1 Cubierta Trasera del Brazo Derecho
67 1 Cubierta Delantera del Brazo
Izquierdo
68 1 Cubierta Trasera del Brazo
Izquierdo
69 1 Cubierta Exterior de la Pata
Derecha
70 1 Cubierta Exterior de la Pata
Izquierda
71 2 Disco
72 1 Cubierta Interior de la Pata
Izquierda
73 1 Protector Izquierdo
74 1 Protector Derecho
75 1 Cubierta del Protector
76 1 Tapa Lateral del Brazo del Pedal
Izquierdo
77 4 Espaciador del Eje
78 2 Chaveta
79 1 Cubierta Delantera de la Consola
80 1 Cubierta Trasera de la Consola
81 1 Cubierta Trasera del Montante
Vertical
82 10 Tornillo M8 x 13mm
83 1 Cubierta Interior de la Pata Derecha
84 3 Arandela M10
85 2 Tornillo M4 x 14mm
86 2 Perno M10 x 58mm
87 1 Tapa Lateral del Brazo del Pedal
Derecho
88 1 Tornillo de Pivote
89 1 Tornillo del Brazo Estable
90 3 Arandela Grande M6
LISTA DE LAS PIEZAS
Nº de Modelo PFEVEL12716.0 R0516A
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
40
91 1 Tornillo de Ajuste de la Correa
92 2 Tornillo M10 x 19mm
93 4 Tornillo M4 x 12mm
94 2 Arandela M5
95 8 Tornillo M8 x 16mm
96 4 Perno M8 x 38mm
97 10 Arandela M8
98 2 Arandela M8 x 18mm
99 4 Tornillo M10 x 25mm
100 4 Cojinete de la Pata
101 35 Tornillo M4 x 16mm
102 6 Contratuerca M8
103 8 Tornillo M6 x 12mm
104 4 Tornillo M10 x 122mm
105 8 Arandela Dividida M10
106 3 Montura de la Cubierta
107 1 Tornillo M4 x 48mm
108 2 Tornillo M6 x 13mm
109 2 Perno M10 x 60mm
110 1 Cable Principal
111 4 Tornillo #8 x 12mm
112 1 Ojal Reforzado
113 1 Correa de Manejo
114 4 Tornillo M4 x 40mm
115 1 Soporte del Controlador
116 2 Anillo de Disco
117 1 Cubierta Delantera del Montante
Vertical
118 1 Tapa de la Cubierta del Protector
119 1 Cable Eléctrico
120 1 Eje de la Rampa
121 6 Buje Pequeño de la Armadura
122 1 Pasador de Seguridad
123 1 Espaciador Plástico
124 2 Tornillo Taladro M4 x 19mm
125 2 Parachoques
126 2 Tornillo con Collar M8 x 14mm
127 1 Porta Tableta
128 1 Placa del Pedal Izquierdo
129 1 Manubrio del Pedal Izquierdo
130 2 Pasador del Pedal
131 2 Resorte del Pedal
132 2 Eje
133 2 Tuerca Cubierta M6
134 1 Manubrio del Pedal Derecho
135 8 Arandela Pequeña M6
136 4 Tornillo M6 x 12mm
137 1 Monitor de Ritmo Cardíaco
138 1 Mango Derecho
139 2 Tornillo para Máquina M4 x 16mm
140 2 Tornillo M4 x 25mm
* Herramienta de Montaje
* Paquete de Grasa
* Manual del Usuario
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
41
41
1
3
10
12
11
14
26
16
18
19
13
15
84
84
92
92
106
17
20
20
21
21
114
21
21
22
29
50
38
24
39
40
40
101
101
50
43
43
48
23
84
50
31
27
82
101
78
78
86
86
88
90
85
85
89
90
50
90
91
102
108
108
113
120
121
121
121
121
121
122
102
115
32
114
101
17
123
112
2
28
30
30
33
33
105
104
101
101
6
34
34
124
125
125
124
105
50
104
101
101
109
109
30
30
93
25
42
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
Nº de Modelo PFEVEL12716.0 R0516A
42
46
129
130
131
132
134
9
45
44
47
52
49
56
56
58
53
53
55
57
57
57
57
57
60
101
66
68
101
62
64
64
65
67
70
72
69
83
87
76
77
77
77
101
101
77
95
95
95
95
82
82
126
82
82
82
82
96
94
94
97
97
97
97
97
97
97
97
100
100
100
100
101
103
102
101
133
135
136
136
135
135
103
128
56
56
59
53
53
55
57
57
95
95
126
97
97
61
138
96
101
102
101
51
98
8
95
51
98
95
8
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
Nº de Modelo PFEVEL12716.0 R0516A
43
36
36
99
99
35
37
81
54
54
63
71
74
79
73
75
80
105
105
139
101
101
5
140
5
107
101
139
101
5
5
5
5
140
101
110
119
118
116
116
117
4
101
101
101
7
111
127
71
137
DIBUJO DE LAS PIEZAS C
Nº de Modelo PFEVEL12716.0 R0516A
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de
basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto
deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la
legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para desha-
cerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o
con el establecimiento en el que adquirió este producto.
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Nº de Pieza 380140 R0516A Impreso en China © 2016 ICON Health & Fitness, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

ProForm PFEVEL12716 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario