ProForm PFEVEL49716 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
PRECAUCIÓN
Antes de usar el aparato, lea
cuidadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
MANUAL DEL USUARIO
SERVICIO AL CLIENTE
www.iconeurope.com
Nº de Modelo PFEVEL49716.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
Calcomanía
con el
Número de Serie
Si tiene preguntas, si faltan piezas,
o están dañadas, por favor comu-
níquese con el Servicio al Cliente
(vea la información abajo) o
comuníquese con la tienda donde
compró este producto.
901 900 131
Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET
Fax: 912 726 261
Página de Internet:
www.iconsupport.eu
Correo Electrónico:
2
PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc. IFIT es una marca registrada de ICON
Health & Fitness, Inc. App Store es una marca de Apple, Inc., registrada en los EE.UU. y otros países. Android y
Google Play son marcas de Google Inc. La marca y los logotipos de BLUETOOTH
®
son marcas registradas de
Bluetooth SIG, Inc. y se ofrecen en virtud de una licencia. IOS es una marca o marca registrada de Cisco en los
EE.UU. y otros países y se ofrece en virtud de una licencia.
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
Este dibujo muestra la ubicación de la calcoma-
nía de advertencia. Si falta una calcomanía
o ésta es ilegible, vea la portada de este
manual y solicite una nueva calcomanía
de reemplazo gratuita. Péguela en el lugar
indicado. Puede ser que no se muestre la
calcomanía en su tamaño real.
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA ...........................................2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................5
MONTAJE .................................................................................6
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO .....................................................15
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...............................................23
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LISTA DE LAS PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................29
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ...........................................Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
3
1. Es la responsabilidad del propietario ase-
gurarse de que todos los usuarios del
entrenador elíptico estén adecuadamente
informados sobre todas las precauciones.
2. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con proble-
mas de salud preexistentes.
3. El entrenador elíptico no está destinado a
personas con capacidades físicas, senso-
riales o psíquicas reducidas o carentes de
experiencia y conocimientos, a no ser que
estén supervisadas o sean instruidas acerca
del uso del entrenador elíptico por una per-
sona responsable de su seguridad.
4. Use el entrenador elíptico solamente como
se describe en este manual.
5. El entrenador elíptico está diseñado única-
mente para uso dentro del hogar. No use el
entrenador elíptico en un entorno comercial,
de alquiler ni institucional.
6. Guarde el entrenador elíptico en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde el entrenador elíptico en el garaje ni
en un patio cubierto o cerca de agua.
7. Coloque el entrenador elíptico en una super-
ficie plana, con al menos 0,9 m de espacio
libre en la parte delantera y trasera del entre-
nador elíptico y 0,6 m de espacio libre en
cada lado. Para proteger el piso o la alfom-
bra contra cualquier daño, coloque un tapete
debajo del entrenador elíptico.
8. Inspeccione y apriete correctamente todas
las piezas cada vez que se use el entrenador
elíptico. Reemplace inmediatamente cual-
quier pieza gastada.
9. Mantenga a los niños menores de 13 años y
animales domésticos alejados del entrena-
dor elíptico en todo momento.
10. El entrenador elíptico no debe ser usado por
personas que pesen más de 125 kg.
11. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios;
no use ropa suelta que pueda engancharse
en el entrenador elíptico. Use siempre cal-
zado deportivo para protegerse los pies al
hacer ejercicios.
12. Sujétese a las barandas o a los brazos al
subir, bajar o usar el entrenador elíptico.
13. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Existen varios factores que
pueden influir en la precisión de las lecturas
del ritmo cardíaco. El monitor de ritmo car-
díaco está diseñado únicamente como ayuda
para los ejercicios, determinando las tenden-
cias del ritmo cardíaco en general.
14. El entrenador elíptico no tiene piñón libre;
los pedales seguirán moviéndose hasta que
el volante se detenga. Reduzca la velocidad
de pedaleo de una forma controlada.
15. Mantenga recta la espalda al usar el
entrenador elíptico; no arquee la espalda.
16. El hacer ejercicios en exceso puede cau-
sar lesiones graves o incluso la muerte. Si
experimenta mareos, se queda sin aliento o
siente dolor mientras hace ejercicios, detén-
gase inmediatamente y descanse.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precau-
ciones e instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias que se observan en su
entrenador elíptico antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones perso-
nales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
Gracias por seleccionar el revolucionario entrenador
elíptico PROFORM
®
ENDURANCE 420 E. El entrena-
dor elíptico ENDURANCE 420 E ofrece una variedad
impresionante de funciones diseñadas para hacer sus
entrenamientos en casa más agradables y eficaces.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirle,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Monitor de Ritmo Cardíaco
Charola de Accesorios
Altavoces
Baranda
Brazo
Pedal
Rodillo
Manubrio
Consola
Porta Tableta
Rueda
Pata de Nivelación
Largo: 173 cm
Ancho: 66 cm
Peso: 76 kg
ANTES DE COMENZAR
5
Tornillo M8 x
13mm (82)–6
Tornillo M10 x
25mm (92)–4
Tornillo M10 x 122mm
(104)–4
Contratuerca
M8 (102)–4
Tornillo M4 x
16mm (101)–16
Arandela
Ondulatoria de
16mm (54)–2
Arandela Dividida
M10 (105)–8
Arandela
M5 (32)–2
Perno M8 x 38mm
(96)–4
Tornillo con
Collar M8 x
14mm (9)–2
Arandela
M8 (97)–8
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este
manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no
encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
6
2. Con la ayuda de otra persona, coloque parte
de los materiales de empaque (no mostrados)
debajo de la parte posterior de la Armadura (1).
Haga que otra persona sostenga la Armadura
para que no vuelque mientras completa este
paso.
Conecte el Estabilizador Trasero (2) a la
Armadura (1) con dos Tornillos M10 x 122mm
(104) y dos Arandelas Divididas M10 (105).
Retire los materiales de empaque de debajo de
la parte posterior de la Armadura (1).
2
1
2
104
105
El montaje requiere dos personas.
Coloque todas las piezas en un área despejada y
quite los materiales de empaque. No se deshaga
de los materiales de empaque hasta haber termi-
nado todos los pasos de montaje.
Las partes del lado izquierdo están marcadas con
“L” o “Left” y las partes del lado derecho están
marcadas con “R” o “Right”.
Para identicar las piezas pequeñas, vea la
página 5.
Además de la(s) herramienta(s) incluida(s),
para el montaje se necesitan las siguientes
herramientas:
un destornillador Phillips
un mazo de goma
El montaje puede ser más fácil si tiene un juego
de llaves. Para evitar dañar las piezas, no utilice
herramientas eléctricas.
MONTAJE
1. Visite la web www.iconsupport.eu en su orde-
nador y registre su producto, esto:
activa su garantía
le ahorra tiempo si alguna vez necesita con-
tactar al Servicio al Cliente
nos permite avisarle si hay nuevas actualiza-
ciones y ofertas
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al Servicio al Cliente (vea la portada de este
manual) para registrar su producto.
1
7
3
2
106
15
3. Presione las Monturas de la Cubierta (106) de
la parte inferior de la Cubierta del Estabilizador
Trasero (15) en el Estabilizador Trasero (2).
4
4. Con la ayuda de otra persona, coloque parte
de los materiales de empaque (no mostrados)
debajo de la parte delantera de la Armadura (1).
Haga que otra persona sostenga la Armadura
para que no vuelque mientras completa este
paso.
Conecte el Estabilizador Delantero (6) a la
Armadura (1) con dos Tornillos M10 x 122mm
(104) y dos Arandelas Divididas M10 (105).
Retire los materiales de empaque de debajo de
la parte delantera de la Armadura (1).
1
6
104
105
8
5
5. Oriente el Montante Vertical (4) como se
muestra. Haga que otra persona sostenga el
Montante Vertical cerca de la Armadura (1).
Vea el diagrama incluido. Localice la atadura
de cables del extremo inferior del Montante
Vertical (4). Ate la atadura de cables al Cable
Principal (48). A continuación, tire del extremo
superior de la atadura de cables hasta que el
Cable Principal pase a través del Montante
Vertical.
Clave: Para evitar que el Cable Principal (48)
caiga dentro del Montante Vertical (4), sujete
el Cable Principal con la atadura de cables.
1
4
48
Atadura de
Cables
Atadura
de Cables
48
6
6. Clave: Evite pellizcar el Cable Principal (48).
Evite dañar las lengüetas de plástico indi-
cadas. Fije el Montante Vertical (4) sobre la
Armadura (1).
Conecte el Montante Vertical (4) con cuatro
Tornillos M10 x 25mm (92) y cuatro Arandelas
Divididas M10 (105); apriete parcialmente
todos los tornillos y, a continuación, apriéte-
los completamente.
Evite pellizcar el Cable
Principal (48) y evite
dañar las lengüetas
Lengüetas
4
1
105
105
92
92
48
9
7
7. Utilizando una bolsa de plástico para no man-
charse los dedos, aplique un poco de la grasa
incluida al Eje de Pivote (35) y a dos Arandelas
Ondulatorias de 16mm (54).
Inserte el Eje de Pivote (35) a través del
Montante Vertical (4) y céntrelo. Clave: Puede
resultar útil usar un mazo de goma.
Identifique la Pata Derecha (60) y oriéntela como
se muestra.
Deslice una Arandela Ondulatoria de 16mm (54)
y la Pata Derecha (60) sobre el lado derecho del
Eje de Pivote (35).
Repita estas acciones con la Pata
Izquierda (46).
Apriete un Tornillo M8 x 13mm (82) y una
Arandela M8 (97) en cada extremo del Eje de
Pivote (35) a la vez.
60
54
46
82
97
35
4
Grasa
8
8. Identifique el Brazo Derecho (61) y oriéntelo
como se muestra.
Deslice el Brazo Derecho (61) sobre la Pata
Derecha (60).
Conecte el Brazo Derecho (61) con dos Pernos
M8 x 38mm (96) y dos Contratuercas M8 (102).
Asegúrese de que las Contratuercas estén en
los orificios hexagonales.
Repita este paso con el Brazo Izquierdo (47).
Orificios
Hexagonales
60
61
47
96
102
10
10
7
4
63
48
10. Desate y descarte la atadura de cables del
Cable Principal (48).
Mientras otra persona sostiene la Consola (7)
cerca del Montante Vertical (4), enchufe el Cable
Principal (48) y los Alambres del Sensor de
Pulso (63) en las tomas correspondientes de la
parte posterior de la Consola.
Los conectores del Cable Principal (48) y los
Alambres del Sensor de Pulso (63) deberían
insertarse fácilmente en las tomas y enca-
jar en su lugar. Si un conector no se inserta
fácilmente en una toma, voltéelo e inténtelo de
nuevo. Si no conecta los conectores adecua-
damente, la consola puede dañarse.
Inserte el exceso de cable dentro del Montante
Vertical (4) o en la Consola (7).
9
9. La Consola (7) requiere cuatro pilas D (no
incluidas); se recomienda utilizar pilas alcalinas.
No combine pilas usadas y nuevas, ni alcalinas,
estándar y recargables juntas. IMPORTANTE:
Si la Consola ha sido expuesta a bajas tem-
peraturas, deje que alcance la temperatura
ambiente antes de insertar las pilas. De lo
contrario, podría dañar las pantallas de la
consola u otros componentes electrónicos.
Retire los tornillos y la cubierta de las pilas de
la parte posterior de la Consola (7), inserte
pilas en el compartimento para pilas y, a con-
tinuación, coloque de nuevo la cubierta de las
pilas. Asegúrese de orientar las pilas como
se muestra en los diagramas del interior del
compartimento para pilas.
Para comprar un adaptador de corriente
opcional, llame al número de teléfono que
aparece en la portada de este manual.
Para evitar daños en la consola, utilice
únicamente un adaptador de corriente homo-
logado y suministrado por el fabricante.
Enchufe un extremo del adaptador de corriente
a la toma situada dentro del compartimento
para pilas de la consola y encamine el adap-
tador de corriente a través de la muesca de la
cubierta de la pila; conecte el otro extremo a un
tomacorriente instalado de acuerdo con todos
los códigos y reglamentos locales.
Cubierta
de las
Pilas
7
11
12
12. Oriente el Brazo del Pedal Derecho (58) como
se muestra.
Aplique grasa al eje del Brazo de Pedal
Derecho (58).
Conecte el Brazo del Pedal Derecho (58) al
Brazo del Rodillo Derecho (59) con un Tornillo
con Collar M8 x 14mm (9), una Cubierta de Eje
Pequeña (55) y una Arandela M8 (97).
Repita este paso con el Brazo del Pedal
Izquierdo (44).
Grasa
55
58
59
44
97
9
11
Evite pellizcar
los cables
7
11. Clave: Evite pellizcar los cables. Conecte la
Consola (7) al Montante Vertical (4) con cuatro
Tornillos M4 x 16mm (101); apriete parcial-
mente todos los tornillos y, a continuación,
apriételos completamente.
101
101
4
12
14
14. Oriente la Cubierta Trasera del Montante Vertical
(81) como se muestra.
Conecte la Cubierta Trasera del Montante
Vertical (81) al Montante Vertical (4) con cuatro
Tornillos M4 x 16mm (101); apriete parcial-
mente todos los tornillos y, a continuación,
apriételos completamente.
A continuación, oriente la Cubierta Delantera del
Montante Vertical (12) como se muestra.
Conecte la Cubierta Delantera del Montante
Vertical (12) alrededor del Montante Vertical (4)
presionando los ganchos de la Cubierta Trasera
del Montante Vertical (81) contra las lengüetas
de la Cubierta Delantera del Montante Vertical.
101
81
12
4
82
82
97
97
77
60
46
64
13. Aplique una pequeña cantidad de grasa a uno
de los Ejes del Brazo del Pedal (64).
A continuación, deslice una Arandela M8 (97) y
un Espaciador del Eje (77) por un Tornillo M8 x
13mm (82) y apriete el Tornillo varias vueltas en
el Eje del Brazo del Pedal (64).
Mientras otra persona sostiene el extremo delan-
tero del Brazo del Pedal Derecho (58) dentro del
soporte de la Pata Derecha (60), inserte el Eje
del Brazo del Pedal (64) en ambas partes.
Deslice una Arandela M8 (97) y un Espaciador
del Eje (77) por otro Tornillo M8 x 13mm (82)
y apriete el Tornillo varias vueltas en el Eje del
Brazo del Pedal (64). A continuación, apriete
los dos Tornillos a la vez.
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
Grasa
58
77
13
13
16. Identifique la Cubierta Interior de la Pata
Derecha (83) y oriéntela como se muestra.
Conecte la Cubierta Interior de la Pata Derecha
(83) a la Pata Derecha (60) con un Tornillo M4 x
16mm (101) y una Arandela M5 (32).
A continuación, identifique la Cubierta Exterior
de la Pata Derecha (69) y oriéntela como se
muestra.
Conecte la Cubierta Exterior de la Pata Derecha
(69) alrededor de la Pata Derecha (60) presio-
nando los ganchos de la Cubierta Interior de la
Pata Derecha (83) contra las lengüetas de la
Cubierta Exterior de la Pata Derecha.
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
60
83
32
101
69
16
15
15. Identifique la Cubierta Delantera del Brazo
Derecho (65) y oriéntela como se muestra.
Conecte la Cubierta Delantera del Brazo
Derecho (65) a la Pata Derecha (60) con dos
Tornillos M4 x 16mm (101).
A continuación, identifique la Cubierta Trasera
del Brazo Derecho (66) y oriéntela como se
muestra.
Conecte la Cubierta Trasera del Brazo Derecho
(66) alrededor de la Pata Derecha (60) pre-
sionando los ganchos de la Cubierta Trasera
del Brazo Derecho contra las lengüetas de la
Cubierta Delantera del Brazo Derecho (65).
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
65
60
101
66
14
18
18. Oriente la Cubierta Trasera de la Consola (80)
como se muestra.
Conecte la Cubierta Trasera de la Consola (80)
al Montante Vertical (4) con dos Tornillos M4 x
16mm (101).
A continuación, oriente la Cubierta Delantera de
la Consola (79) como se muestra.
Conecte la Cubierta Delantera de la Consola
(79) alrededor del Montante Vertical (4) presio-
nando los ganchos de la Cubierta Trasera de la
Consola (80) contra las lengüetas de la Cubierta
Delantera de la Consola.
79
4
80
101
17
75
11
73, 74
17. Oriente la Tapa de la Cubierta del Protector
(11) y la Cubierta del Protector (75) como se
muestra.
En primer lugar, presione las lengüetas de la
Tapa de la Cubierta del Protector (11) hacia el
interior de los Protectores Izquierdo y Derecho
(73, 74).
A continuación, presione las lengüetas de la
Cubierta del Protector (75) hacia el interior de
los Protectores Izquierdo y Derecho (73, 74).
19. Asegúrese de que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar el entrenador
elíptico. Pueden incluirse componentes adicionales. Coloque un tapete debajo del entrenador elíptico para
proteger el piso.
15
CÓMO MOVER EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Debido al tamaño y peso del entrenador elíptico, se
requieren dos personas para moverlo. Párese frente
al entrenador elíptico, sostenga el montante vertical
y coloque un pie contra una de las ruedas. Tire del
montante vertical y haga que otra persona levante el
manubrio hasta que el entrenador elíptico ruede sobre
las ruedas. Con cuidado, mueva el entrenador elíptico
a la ubicación deseada y luego bájelo hasta el piso.
CÓMO NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador
elíptico se mece
un poco durante
el uso, gire una o
ambas patas de
nivelación debajo
de la parte poste-
rior de la armadura
hasta eliminar el
movimiento.
CÓMO USAR EL PORTA TABLETA
IMPORTANTE: El porta tableta se ha diseñado para
su uso con la mayoría de las tabletas de tamaño
completo. No coloque ningún otro dispositivo elec-
trónico u objeto en el porta tableta.
Para insertar una
tableta en el porta
tableta, coloque el
borde inferior de la
tableta en la bandeja.
Asegúrese de que
la tableta esté firme-
mente sujeta al porta
tableta. Realice las
mismas operaciones
en orden inverso para
retirar la tableta del
porta tableta.
Patas de
Nivelación
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Tire del
montante
vertical
Coloque
su pie
aquí
Levante
aquí
16
CÓMO HACER EJERCICIOS EN EL ENTRENADOR
ELÍPTICO
Para subir al entrenador elíptico, sujétese a las baran-
das o los brazos y párese sobre el pedal que está en
la posición más baja. Luego coloque el otro pie en
el otro pedal. Presione los pedales hasta que éstos
empiecen a moverse de manera continua. Nota: Los
pedales pueden girar en ambos sentidos. Se reco-
mienda que gire los pedales en el sentido indicado
por la flecha; sin embargo, para variar, puede girar
los pedales en sentido contrario.
Para bajarse del entrenador elíptico, espere hasta
que los pedales se detengan por completo. Nota: El
entrenador elíptico no tiene piñón libre; los peda-
les seguirán moviéndose hasta que el volante se
detenga. Cuando se hayan detenido los pedales, quite
primero el pie del pedal que esté más alto. A continua-
ción, quite el pie del pedal que esté más bajo.
Barandas
Brazos
Pedales
17
DIAGRAMA DE LA CONSOLA CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una serie de funciones
diseñadas para hacer sus entrenamientos más efecti-
vos y agradables.
Cuando use la función manual de la consola, podrá
ajustar la resistencia de los pedales con solo tocar un
botón. Mientras hace ejercicios, la consola proveerá
información continua de los ejercicios. Usted puede
incluso medir su ritmo cardíaco usando el monitor de
ritmo cardíaco del mango o un monitor de ritmo car-
díaco compatible. Vea la página 21 para obtener más
información sobre la compra de un monitor opcio-
nal de ritmo cardíaco para el pecho.
También puede conectar su tableta a la consola y
utilizar la app iFit
®
Bluetooth Tablet para registrar y
controlar su información de entrenamiento.
La consola también ofrece una selección de entre-
namientos predefinidos. Cada entrenamiento cambia
automáticamente la resistencia de los pedales y le
pide que varíe su velocidad de pedaleo a medida que
lo guía en un entrenamiento efectivo.
También puede conectar su reproductor de MP3 o
de CD al sistema de sonido de la consola y escuchar
su música favorita o sus audiolibros mientras hace
ejercicios.
Para utilizar la función manual, vea la página 18.
Para usar el sistema de sonido, vea la página 19.
Para utilizar un entrenamiento predefinido, vea la
página 20. Para conectar su tableta a la consola,
vea la página 21. Para conectar su monitor de ritmo
cardíaco a la consola, vea la página 22. Para utilizar
la función de ajustes, vea la página 22.
Nota: Antes de usar la consola, asegúrese de que las
pilas estén instaladas (vea el paso de montaje 9 en
la página 10). Retire cualquier lámina de plástico que
pueda quedar sobre la pantalla.
Audi
ELPE49716
PFEVEL49716
18
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Encienda la consola.
Pulse cualquier botón o comience a pedalear para
encender la consola.
Al encender la consola, la pantalla se enciende,
suena un tono y la consola está lista para su uso.
2. Seleccione la función manual.
Al encender la consola, la
función manual se seleccio-
nará automáticamente.
Si seleccionó un entrena-
miento, reseleccione la
función manual pulsando
el botón On/Reset (activar/
restablecer).
3. Comience a pedalear y cambie la resistencia de
los pedales según desee.
A medida que pedalea,
cambie el nivel de resisten-
cia de los pedales pulsando
los botones de aumento
y disminución Resistance
(resistencia).
Nota: Tras pulsar los botones, pasará cierto tiempo
antes de que los pedales alcancen el nivel de
resistencia seleccionado.
4. Siga su progreso en las pantallas.
Velocímetro: Esta pantalla
proporcionará una represen-
tación visual de su velocidad
de pedaleo. Al incrementar
o reducir su velocidad de
pedaleo, aparecen o desapa-
recen barras del velocímetro.
Nota: Durante un entrenamiento predefinido, esta
pantalla mostrará una zona de velocidad objetivo
para cada segmento del entrenamiento.
Pantalla superior: Esta pan-
talla muestra su velocidad de
pedaleo en revoluciones por
minuto (RPM) y su poten-
cia generada en vatios. La
pantalla cambia cada pocos
segundos.
Esta pantalla muestra también el nivel de resisten-
cia de los pedales durante algunos segundos cada
vez que cambia el nivel de resistencia.
Esta pantalla también mues-
tra su ritmo cardíaco (BPM)
al utilizar el monitor de ritmo
cardíaco del mango o un
monitor de ritmo cardíaco
compatible (vea el paso 5).
Pantalla central: Esta
pantalla muestra la distancia
(Dist.) que ha pedaleado
en millas o kilómetros y
el tiempo transcurrido. La
pantalla cambia cada pocos
segundos.
Nota: Durante un entrenamiento predefinido, la
pantalla mostrará el tiempo de entrenamiento res-
tante, en lugar del tiempo transcurrido.
Pantalla inferior: Esta
pantalla muestra su veloci-
dad de pedaleo en millas por
hora o kilómetros por hora
y el número aproximado de
calorías (Cals.) quemadas.
La pantalla cambia cada pocos segundos.
Para seleccionar una función de información para
su visualización continua, pulse repetidamente el
botón Display (pantalla) hasta que la información
deseada se muestre en la pantalla.
Para volver a alternar la visualización de la
información que aparece en las pantallas, pulse
repetidamente el botón Display hasta que apa-
rezca la palabra SCAN (secuencia) en la pantalla
central.
Cambie el volumen de la
consola pulsando los botones
de aumento y disminución de
volumen.
19
Para poner en pausa la consola, deje de pedalear.
Cuando la consola está en pausa, las pantallas se
ponen en pausa. Para continuar su entrenamiento,
simplemente reanude el pedaleo.
Para restablecer las pantallas a cero, pulse el
botón On/Reset.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la
distancia de pedaleo en millas o kilómetros. Para
cambiar la unidad de medida, vea LA FUNCIÓN
DE AJUSTES en la página 22.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Usted puede medir su ritmo cardíaco usando
el monitor de ritmo cardíaco del mango o un
monitor de ritmo cardíaco compatible. Para
obtener más información sobre la compra de
un monitor opcional de ritmo cardíaco para el
pecho, vea la página 21.
La consola es compatible con todos los monito-
res de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH
®
Smart. Para conectar su monitor de ritmo cardíaco
a la consola, vea la página 22.
Nota: Si usa ambos monitores de ritmo car-
díaco al mismo tiempo, el monitor de ritmo
cardíaco BLUETOOTH Smart tiene prioridad.
Si hay láminas de
plástico sobre los
contactos metálicos
del monitor de ritmo
cardíaco del mango,
retire los plásticos.
Además, asegúrese
de que sus manos
estén limpias. Para
medir su ritmo cardíaco,
sostenga el monitor de
ritmo cardíaco del mango con las palmas apoya-
das sobre los contactos. Evite mover las manos o
agarrar los contactos con demasiada fuerza.
Cuando se detecte su pulso, se mostrará su ritmo
cardíaco en la pantalla superior. Para lograr una
lectura de su ritmo cardíaco lo más precisa
posible, sujete los contactos durante al menos
15 segundos.
Si no se muestra su ritmo cardíaco, asegúrese
de que sus manos estén colocadas de la forma
descrita. Tenga cuidado para no mover demasiado
las manos ni agarrar los contactos con demasiada
fuerza. Para un rendimiento óptimo, limpie los con-
tactos con un paño suave; jamás utilice alcohol,
materiales abrasivos ni productos químicos
para limpiar los contactos.
6. Cuando usted termina de hacer ejercicios, la
consola se apaga automáticamente.
Si los pedales no se mueven durante varios segun-
dos, se emite una serie de tonos y la consola se
pone en pausa, al igual que las pantallas.
Si los pedales no se mueven durante varios
minutos, la consola se apaga y las pantallas se
restablecen.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros a través del
sistema de sonido de la consola mientras hace ejerci-
cios, enchufe un cable de audio con ambos extremos
machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma de la
consola y en una toma de su reproductor MP3, repro-
ductor de CD u otro reproductor personal de audio;
asegúrese de que el cable de audio esté bien
conectado. Nota: Para comprar un cable de audio,
visite una tienda de electrónica de su localidad.
A continuación, pulse el botón
de reproducción de su reproduc-
tor personal de audio. Ajuste el
volumen utilizando los botones
de aumento y disminución el
volumen de la consola o el control correspondiente de
su reproductor personal de audio.
Contactos
20
CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO
PREDEFINIDO
1. Encienda la consola.
Pulse cualquier botón o comience a pedalear para
encender la consola.
Al encender la consola, la pantalla se enciende,
suena un tono y la consola está lista para su uso.
2. Seleccione un entrenamiento predefinido.
Para seleccionar un entrenamiento predefinido,
pulse el botón Watts Workouts (entrenamientos
de vatios) o el botón Calorie Workouts (entrena-
mientos de calorías) repetidamente hasta que el
entrenamiento deseado aparezca en la pantalla.
La duración del entrenamiento aparecerá en la
pantalla central.
3. Comience el entrenamiento.
Comience a pedalear para iniciar el entrenamiento.
Cada entrenamiento está dividido en segmentos
de un minuto. Cada segmento viene programado
con un nivel de resistencia y una velocidad obje-
tivo. Nota: Varios segmentos consecutivos pueden
tener programado el mismo nivel de resistencia y/o
la misma velocidad objetivo.
Al final de cada segmento del entrenamiento, se
emite una serie de tonos. El nivel de resistencia del
siguiente segmento aparecerá en la pantalla supe-
rior durante algunos segundos para advertirle. A
continuación, el nivel de resistencia de los pedales
cambiará.
El velocímetro
muestra dos barras
parpadeantes que
representan la zona
de velocidad obje-
tivo del segmento;
la zona de velocidad
objetivo incluye un
rango de veloci-
dades que difiere en pocas RPM de la velocidad
objetivo del segmento. Las barras fijas representan
su velocidad de pedaleo real.
Mientras hace ejercicios, mantenga su velocidad
de pedaleo dentro de la zona de velocidad objetivo
del segmento actual aumentando o disminuyendo
su velocidad de pedaleo o aumentando o disminu-
yendo la resistencia de los pedales.
IMPORTANTE: La velocidad objetivo solo tiene
como fin proporcionar motivación. Asegúrese
de pedalear a una velocidad y un nivel de resis-
tencia que le resulten cómodos a usted.
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es demasiado alto o bajo, usted puede modificar
manualmente la configuración pulsando los boto-
nes Resistance (resistencia). IMPORTANTE: Al
finalizar el segmento actual del entrenamiento,
los pedales se ajustarán automáticamente
al nivel de resistencia programado para el
siguiente segmento.
Si deja de pedalear durante varios segundos, se
emite una serie de tonos y el entrenamiento cam-
bia al modo de pausa.
Para reanudar el entrenamiento, simplemente rea-
nude el pedaleo. El entrenamiento continúa hasta
que finalice el último segmento del entrenamiento.
4. Siga su progreso en las pantallas.
Vea el paso 4 en la página 18.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 19.
6. Cuando usted termina de hacer ejercicios, la
consola se apaga automáticamente.
Vea el paso 6 en la página 19.
Zona de
Velocidad
Objetivo
21
MONITOR OPCIONAL DE RITMO CARDÍACO PARA
EL PECHO
Independiente-
mente de que
sus objetivos
sean quemar
grasa o fortale-
cer su sistema
cardiovascular,
la clave para
lograr los mejo-
res resultados
es mantener el
ritmo cardíaco adecuado durante sus entrenamientos.
El monitor opcional de ritmo cardíaco para el pecho
le permitirá vigilar continuamente su ritmo cardíaco
mientras hace ejercicios, ayudándole a alcanzar sus
metas personales de estado físico. Para comprar un
monitor de ritmo cardíaco para el pecho, por favor
vea la portada de este manual.
Nota: La consola es compatible con todos los monito-
res de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH Smart.
CÓMO CONECTAR SU TABLETA A LA CONSOLA
La consola admite la conexión mediante BLUETOOTH
a tabletas a través de la app iFit Bluetooth Tablet,
así como a monitores de ritmo cardíaco compatibles.
Nota: No se admiten otras conexiones mediante
BLUETOOTH.
1. Descargue e instale la app iFit Bluetooth Tablet
en su tableta.
En su tableta iOS
®
o Android™, abra la App
Store℠ o la tienda Google Play™, busque la
app iFit Bluetooth Tablet y, luego, instale la app
en su tableta. Asegúrese de que la opción
BLUETOOTH esté activada en su tableta.
Luego, abra la app iFit Bluetooth Tablet y siga las
instrucciones para configurar una cuenta de iFit y
personalizar sus ajustes.
2. Si lo desea, conecte su monitor de ritmo
cardíaco a la consola.
Si desea tener conectados a la vez su monitor
de ritmo cardíaco y su tableta a la consola, debe
conectar su monitor de ritmo cardíaco antes de
conectar su tableta. Vea CÓMO CONECTAR SU
MONITOR DE RITMO CARDÍACO A LA CONSOLA
en la página 22.
3. Conecte su tableta a la consola.
Pulse el botón Bluetooth Smart de la consola; el
número de vinculación de la consola se mostrará
en la pantalla. Luego, siga las instrucciones de la
app iFit Bluetooth Tablet para conectar su tableta a
la consola.
Una vez establecida una conexión, el LED de la
consola cambiará al color azul continuo.
4. Registre y controle su información de
entrenamiento.
Siga las instrucciones de la app iFit Bluetooth
Tablet para registrar y controlar su información de
entrenamiento.
5. Desconecte su tableta de la consola si lo
desea.
Para desconectar su tableta de la consola, selec-
cione primero la opción de desconexión de la app
iFit Bluetooth Tablet. Luego, pulse y mantenga pul-
sado el botón Bluetooth Smart de la consola hasta
que el LED de la consola cambie al color verde fijo.
Nota: Todas las conexiones de BLUETOOTH
entre la consola y otros dispositivos (incluidas
las tabletas, monitores de ritmo cardíaco, etc.) se
desconectarán.
22
CÓMO CONECTAR SU MONITOR DE RITMO
CARDÍACO A LA CONSOLA
La consola es compatible con todos los monitores de
ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH Smart.
Para conectar su monitor de ritmo cardíaco
BLUETOOTH Smart a la consola, pulse el botón
Bluetooth Smart de la consola; el número de vincu-
lación de la consola se mostrará en la pantalla. Una
vez establecida una conexión, el LED de la consola
parpadeará con el color rojo dos veces.
Nota: Si hay más de un monitor de ritmo cardíaco
compatible cerca de la consola, esta se conectará al
monitor de ritmo cardíaco que presente la señal más
fuerte.
Para desconectar su monitor de ritmo cardíaco de la
consola, pulse y mantenga pulsado el botón Bluetooth
Smart de la consola hasta que el LED de la consola
cambie al color verde fijo.
Nota: Todas las conexiones de BLUETOOTH entre
la consola y otros dispositivos (incluidas las tabletas,
monitores de ritmo cardíaco, etc.) se desconectarán.
LA FUNCIÓN DE AJUSTES
La consola presenta una función de ajustes que le per-
mite seleccionar una unidad de medida para la consola
y ver información de uso de la consola.
Para seleccionar la función de ajustes, pulse y man-
tenga pulsado el botón On/Reset (activar/restablecer)
hasta que la información de la función de ajustes apa-
rezca en la pantalla.
La consola puede mostrar la
velocidad y la distancia de
pedaleo en millas o kilómetros.
La pantalla superior muestra la
unidad de medida seleccionada.
Se muestra la letra “E” para
indicar que se seleccionaron las millas inglesas como
unidad o una “M” para los kilómetros. Para cambiar la
unidad de medida, pulse repetidamente el botón Watts
Workouts (entrenamientos de vatios).
Nota: Después de cambiar las pilas, puede ser
necesario seleccionar nuevamente la unidad de
medida.
Pulse el botón Calorie Workouts
(entrenamientos de calorías)
para ver la distancia y el tiempo
totales. En la pantalla central
se muestra el tiempo total (en
horas) que se ha utilizado la
consola desde la compra del
entrenador elíptico. La pantalla
inferior muestra la distancia total (en millas o kilóme-
tros) que se pedaleó con el entrenador elíptico.
Para salir de la función de ajustes, pulse repetida-
mente el botón Calorie Workouts.
23
MANTENIMIENTO
Es importante un mantenimiento regular para un
rendimiento óptimo y para reducir el desgaste.
Inspeccione y apriete correctamente todas las piezas
cada vez que se use el entrenador elíptico. Reemplace
inmediatamente cualquier pieza gastada.
Para limpiar el entrenador elíptico, use un paño
húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave.
IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola,
mantenga los líquidos lejos de esta y evite que la
consola permanezca bajo la luz solar directa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA
La mayoría de los problemas de consola se deben a la
existencia de poca carga en las pilas. Para cambiar las
pilas, vea el paso de montaje 9 en la página 10.
Si la consola no muestra su ritmo cardíaco cuando
usted sujeta el monitor de ritmo cardíaco del mango, o
si el ritmo cardíaco que se muestra parece demasiado
alto o demasiado bajo, vea el paso 5 en la página 19.
CÓMO NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador elíptico se mece un poco durante
el uso, vea CÓMO NIVELAR EL ENTRENADOR
ELÍPTICO en la página 15.
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
Si la consola no muestra una información correcta,
debe ajustar el interruptor de lengüeta.
Para ajustar
la correa de
manejo, use
primero un
destornillador
estándar para
apalancarla
y separarla
del Disco
izquierdo (71).
Nota: Para una mayor claridad, en el dibujo de abajo el
protector izquierdo está retirado.
A continuación, busque el Interruptor de Lengüeta (38).
Gire la Polea (19) hasta que un Imán (43) se alinee
con el Interruptor de Lengüeta.
Afloje el Tornillo M4 x 16mm (101) indicado, pero sin
retirarlo. Deslice el Interruptor de Lengüeta (38) para
acercarlo o alejarlo levemente del Imán (43) y rea-
priete el Tornillo.
A continuación, balancee la Polea (19) hacia delante
y hacia atrás solo lo suficiente como para que el
Imán (43) pase repetidamente frente al Interruptor de
Lengüeta (38). Repita estas acciones hasta que la
consola indique una información correcta.
Cuando el interruptor de lengüeta esté ajustado
correctamente, reconecte el disco izquierdo.
71
38
19
101
43
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
24
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si los pedales resbalan mientras pedalea, incluso
cuando la resistencia está configurada al nivel máximo,
puede que la correa de manejo necesite ser ajustada.
Para ajustar la correa de manejo, vea primero el
paso de montaje 17 en la página 14. Utilice un
destornillador estándar para hacer palanca y retirar la
Cubierta del Protector (75) y la Tapa de la Cubierta del
Protector (11).
Vea el paso de montaje 16 en la página 13. Retire
las Cubiertas Exterior e Interior de la Pata Derecha
(69, 83).
Vea el paso de montaje 13 en la página 12.
Separe el Brazo de Pedal Derecho (58) de la
Pata Derecha (60).
A continuación, retire el Tornillo M8 x 16mm (95), la
Cubierta de Eje Grande (53) y la Arandela M8 (no
mostrada) del Brazo de la Manivela derecho (20). A
continuación, retire con cuidado el Brazo del Rodillo
Derecho (59) del Brazo del Pedal Derecho (58) del
entrenador elíptico.
Vea el DIBUJO DE PIEZAS C en la página 31. Retire
los Tornillos M4 x 25mm (3), los Tornillos M4 x 19mm
(5) y el Tornillo M4 x 48mm (107) de los Protectores
Izquierdo y Derecho (73, 74); asegúrese de anotar la
ubicación de los tornillos de cada tamaño. A conti-
nuación, retire el Protector Derecho.
A continuación, busque y afloje el Tornillo del Brazo
Estable (89). A continuación, apriete el Tornillo de
Ajuste de la Correa (91) hasta que la Correa de
Manejo (17) quede tensa. A continuación, reapriete el
Tornillo del Brazo Estable.
Después, reconecte las partes que retiró
anteriormente.
17
91
89
59
20
95
58
53
25
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que-
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento”. El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardíaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejerci-
cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejerci-
cios; nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con
al menos un día de descanso entre sesiones. Tras
algunos meses de ejercicio regular, puede completar
hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana
si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer
de los ejercicios una parte regular y agradable de su
vida diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de
iniciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
26
ESTIRAMIENTOS RECOMENDADOS
La forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos se muestra en el dibujo de la derecha. Muévase
lentamente cuando se estire—nunca se mesa.
1. Estiramiento Tocando la Punta de los Pies
Párese flexionando ligeramente sus rodillas y flexione el tronco
lentamente hacia delante. Deje que su espalda y sus hombros se
relajen a medida que se dobla lo más que pueda hacia la punta de
los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Parte posterior del muslo, parte posterior de las rodillas y espalda.
2. Estiramiento de la Parte Posterior del Muslo
Siéntese con una pierna extendida. Dirija la planta del otro pie hacia
usted y apóyela contra la parte interna del muslo de su pierna exten-
dida. Flexione el tronco hacia delante lo más que pueda tratando
de tocar la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3
veces para cada pierna. Estiramientos: Parte posterior del muslo,
región lumbar e ingle.
3. Estiramiento de las Pantorrillas/Tendón de Aquiles
Con una pierna delante y otra detrás, flexione el cuerpo hacia
delante y apoye sus manos sobre una pared. Mantenga derecha la
pierna que queda detrás y el pie de dicha pierna apoyado completa-
mente en el piso. Flexione la pierna que queda delante y mueva sus
caderas hacia la pared. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces
para cada pierna. Para estirar más los tendones de Aquiles, flexione
también la pierna que queda detrás. Estiramientos: Pantorrillas,
tendones de Aquiles y tobillos.
4. Estiramiento de los Cuádriceps
Con una mano apoyada sobre la pared, para mantener el equilibrio,
flexione el cuerpo hacia atrás y agarre un pie con su otra mano.
Lleve su talón lo más cerca posible de sus glúteos. Cuente hasta
15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos:
Cuádriceps y músculos de la cadera.
5. Estiramiento de la Parte Interna del Muslo
Sentado con las plantas de los pies unidas y las rodillas hacia
afuera. Tire de sus pies lo más que pueda hacia el área de su
ingle. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Cuádriceps y músculos de la cadera.
1
2
3
4
5
27
1 1 Armadura
2 1 Estabilizador Trasero
3 2 Tornillo M4 x 25mm
4 1 Montante Vertical
5 6 Tornillo M4 x 19mm
6 1 Estabilizador Delantero
7 1 Consola
8 2 Guía del Rodillo
9 2 Tornillo con Collar M8 x 14mm
10 1 Cubierta de la Pista
11 1 Tapa de la Cubierta del Protector
12 1 Cubierta Delantera del Montante
Vertical
13 2 Anillo de Disco
14 4 Tornillo M4 x 40mm
15 1 Cubierta del Estabilizador Trasero
16 2 Pista
17 1 Correa de Manejo
18 1 Manivela
19 1 Polea
20 2 Brazo de la Manivela
21 4 Tornillo M4 x 12mm
22 1 Brazo Estable
23 2 Parachoques
24 1 Pata de Nivelación Pequeña
25 1 Motor de Resistencia
26 4 Contratuerca M10
27 2 Tornillo Taladro M4 x 19mm
28 1 Mecanismo Eddy
29 1 Eje del Mecanismo
30 4 Tapa del Estabilizador
31 2 Tornillo para Máquina M4 x 16mm
32 2 Arandela M5
33 2 Pata de Nivelación
34 2 Rueda
35 1 Eje de Pivote
36 2 Buje del Montante Vertical
37 1 Charola de Accesorios
38 1 Interruptor de Lengüeta/Cable
39 1 Abrazadera del Interruptor de
Lengüeta
40 2 Cojinete de la Armadura
41 1 Anillo de Retención
42 1 Manguito
43 2 Imán
44 1 Brazo del Pedal Izquierdo
45 1 Brazo del Rodillo Izquierdo
46 1 Pata Izquierda
47 1 Brazo Izquierdo
48 1 Cable Principal
49 2 Pedal
50 2 Cojinete Pequeño del Brazo
51 2 Rodillo
52 2 Tapa Trasera del Brazo del Pedal
53 4 Cubierta Grande del Eje
54 2 Arandela Ondulatoria de 16mm
55 2 Cubierta Pequeña del Eje
56 4 Buje del Brazo del Rodillo
57 6 Cojinete Grande del Brazo
58 1 Brazo del Pedal Derecho
59 1 Brazo del Rodillo Derecho
60 1 Pata Derecha
61 1 Brazo Derecho
62 2 Mango
63 2 Sensor de Pulso/Cable
64 2 Eje del Brazo del Pedal
65 1 Cubierta Delantera del Brazo
Derecho
66 1 Cubierta Trasera del Brazo Derecho
67 1 Cubierta Delantera del Brazo
Izquierdo
68 1 Cubierta Trasera del Brazo
Izquierdo
69 1 Cubierta Exterior de la Pata
Derecha
70 1 Cubierta Exterior de la Pata
Izquierda
71 2 Disco
72 1 Cubierta Interior de la Pata
Izquierda
73 1 Protector Izquierdo
74 1 Protector Derecho
75 1 Cubierta del Protector
76 1 Tapa Lateral del Brazo del Pedal
Izquierdo
77 4 Espaciador del Eje
78 2 Chaveta
79 1 Cubierta Delantera de la Consola
80 1 Cubierta Trasera de la Consola
81 1 Cubierta Trasera del Montante
Vertical
82 10 Tornillo M8 x 13mm
83 1 Cubierta Interior de la Pata Derecha
84 2 Perno M10 x 62mm
85 2 Tornillo M4 x 14mm
86 2 Perno M10 x 58mm
87 1 Tapa Lateral del Brazo del Pedal
Derecho
88 1 Tornillo de Pivote del Brazo Estable
89 1 Tornillo del Brazo Estable
90 2 Arandela M6
91 1 Tornillo de Ajuste de la Correa
92 4 Tornillo M10 x 25mm
93 4 Tornillo M4 x 12mm
94 2 Tornillo M6 x 13mm
95 8 Tornillo M8 x 16mm
LISTA DE LAS PIEZAS
Nº de Modelo PFEVEL49716.0 R0916A
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
28
96 4 Perno M8 x 38mm
97 10 Arandela M8
98 2 Arandela M8 x 18mm
99 1 Espaciador Plástico
100 4 Cojinete de la Pata
101 29 Tornillo M4 x 16mm
102 6 Contratuerca M8
103 8 Tornillo M6 x 12mm
104 4 Tornillo M10 x 122mm
105 8 Arandela Dividida M10
106 3 Montura de la Cubierta
107 3 Tornillo M4 x 48mm
* Herramienta del Montaje
* Paquete de Grasa
* Manual del Usuario
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
29
1
6
2
18
19
15
106
20
20
28
30
30
22
29
34
34
38
39
33
40
40
41
24
43
27
23
43
42
82
101
78
78
86
86
88
85
85
89
90
90
91
105
105
26
26
102
104
104
101
101
94
94
26
84
17
102
30
30
14
14
93
25
99
107
10
16
21
21
21
21
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
Nº de Modelo PFEVEL49716.0 R0916A
30
46
52
52
45
44
47
49
49
51
51
56
56
56
56
58
59
53
53
53
53
55
55
57
57
57
57
57
57
60
101
62
66
68
101
62
61
64
64
65
67
70
72
69
32
32
83
87
76
77
77
77
101
101
77
95
95
95
95
95
95
82
9
82
9
82
82
82
82
96
96
98
98
97
97
50
50
97
97
97
97
97
97
97
97
100
100
100
100
101
101
103
102
102
8
95
95
8
103
103
103
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
Nº de Modelo PFEVEL49716.0 R0916A
31
4
36
36
35
37
81
54
54
63
71
71
74
79
73
75
80
101
105
105
92
92
31
101
101
5
3
5
107
101
31
101
3
5
5
5
5
101
101
101
48
11
13
13
12
7
63
DIBUJO DE LAS PIEZAS C
Nº de Modelo PFEVEL49716.0 R0916A
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de
basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto
deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la
legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para desha-
cerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o
con el establecimiento en el que adquirió este producto.
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Nº de Pieza 379794 R0916A Impreso en China © 2016 ICON Health & Fitness, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ProForm PFEVEL49716 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario