NordicTrack CXT 1100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cuida
-
dosamente todas las advertencias
e instrucciones de este manual.
Guarde el manual para futuras
referen
cias.
Nº. de Modelo NTEVEL12930
Nº. de Serie _
Etiqueta con el
Número de Serie
MANUAL DEL USUARIO
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros
estamos cometidos a proveer
satisfacción completa al clien-
te. Si tiene alguna pregunta, o
si faltan piezas, por favor pón-
gase en contacto con el esta-
blecimiento donde compró el
equipo.
Clase HC Producto de Fitness
2
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
COMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
GUÍA DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
NordicTrack es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
3
PRECAUCIONES IMPORTANTES
AVISO:
Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar el entrenador elíptico lea
las siguientes precauciones importantes.
1. Lea todas las precauciones en este manual
antes de usar el entrenador elíptico.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse que todos los usuarios estén informa-
dos sobre todas las precauciones necesarias.
3. El entrenador elíptico está diseñado para
uso en casa solamente. No use el entrena-
dor elíptico en ningún lugar comercial, de
renta o institucional.
4. Coloque el entrenador elíptico en una super-
ficie nivelada con un tapete debajo para pro-
teger el piso o la alfombra. Guarde el entre-
nador elíptico en un lugar cerrado, lejos de
la humedad y el polvo.
5. Inspeccione y apriete frecuentemente todas
las piezas. Reemplace cualquier parte gasta-
da inmediatamente.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos del entrenador
elíptico a todo momento.
7. El entrenador elíptico deberá ser usado sola-
mente por personas cuyo peso sea 115 kgs
o menos.
8. Use ropa apropiada cuando utilice el entre-
nador elíptico. Siempre use zapatos deporti-
vos para proteger sus pies.
9. Siempre sostenga los manubrios o los bra-
zos superiores cuando esté montando o
desmontando el entrenador elíptico.
10. Siempre mantenga su espalda en una posi-
ción derecha cuando esté usando el
entre
-
nador elíptico; no se debe colocar la espalda
en posición de arco.
1
1. Si en cualquier momento mientras esté
haciendo sus ejercicios siente dolor o
mareo deténgase inmediatamente.
12. Los sensores de pulsos no están dispositi-
vos médicos. Varios factores, incluyendo el
mismo movimiento de la persona haciendo
ejercicio, pueden afectar la exactitud de la
lectura del pulso. Los sensores de pulsos
están diseñados únicamente como ayuda
para el ejercicio, determinando el ritmo car-
díaco usual en general.
13. Cuando para de hacer sus ejercicios, permi-
ta que los pedales lentamente se paren. El
entrenador elíptico no tiene una rueda libre;
los pedales continuarán moviéndose hasta
que el volante se detenga.
14. Siempre desenchufe el cable eléctrico inme-
diatamente después del uso o antes de lim-
piar el entrenador elíptico.
15. La calcomanía que se muestra abajo ha sido
puesta en el entrenador elíptico en el lugar
indicado. Encuentre la hoja de calcomanías
que contiene la misma información en otros
idiomas. Saque la calcomanía en español y
presiónela al entrenador elíptico de tal manera
que cubra la que está en inglés. Si la calco-
manía se pierde, o si no está legible, póngase
en contacto con el establecimiento donde
compró el equipo. Aplique la calcomanía en el
lugar que se muestra.
AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas de
salud pre-existentes. Lea todas las instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsabili-
dad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
Mantenga las manos y los
pies alejados de la rampa
mientras está en operación.
ADVERTENCIA
W
4
Brazo Superior
Porta Botella de Agua*
*No se incluye la botella para agua.
Sensor de Pulso del Mango
PARTE DE
ADELANTE
PARTE DE
ATRÁS
Lado Derecho
Disco del
Pedal
Porta Libros
Rueda
Pedal
Pata de Nivelación
Cortacircuitos
Interruptor
Prender/Apagar
Brazo Resorte
ANTES DE COMENZAR
Felicidades por haber seleccionado el NordicTrack
®
CXT
1100 entrenador elíptico. NordicTrack
®
CXT
1100
es un ejercitador increíblemente suave que mueve sus
pies de una manera elíptica y natural, disminuyendo el
impacto en sus rodillas y tobillos. Y el único CXT 1100
ofrece resistencia ajustable y una consola con lo últi-
mo en la tecnología para ayudarle a obtener lo máxi-
mo de su ejercicio. Bienvenido a un mundo completa-
mente nuevo, de ejercicio de moción elíptica.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene más
preguntas por favor póngase en contacto con el esta-
blecimiento dónde compró la máquina. El número del
modelo es NTEVEL12930. El número de serie se
puede buscar en la calcomanía pegada al entrenador
elíptico (vea la portada de éste manual para su locali-
zación).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Rampa de
Inclinación
5
Arandela Dividida
de M8 (58)–4
Arandela Dividida
de M10 (22)–11
Arandela de
M10 (63)–2
Arandela de
M8 (33)–4
Tornillo de M8 x
19mm (30)–4
Tornillo de M10
x 25mm (109)–3
Tornillo de M10 x 43mm (65)–4 Tornillo de M10 x 56mm (60)–4
Perno de Porte de M10 x
36mm (61)–2
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas del entrenador elíptico en una área despejada y
quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla
completado.
El montaje requiere dos de las llaves hexagonales incluidas, un desarmador de estrella
, un llave ajustable , y un martillo de hule , y un par de tenazas
.
Este cuadro se provee para ayudarle a identificar las piezas pequeñas que se usan en el montaje. El número
que se encuentra entre paréntesis debajo de cada pieza hace referencia al número clave de cada pieza, de la
LISTA DE LAS PIEZAS en la página 25. El segundo número se refiere a la cantidad que se usa en el montaje.
Nota: Algunas piezas pequeñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos de envío. Si
una parte no se encuentra en la bolsa de las piezas, revise si ha sido armada previamente.
2. Conecte el Estabilizador Delantero (90) al Marco (1)
con los cuatro Tornillos de M10 x 43mm (65) y cuatro
Arandelas Divididas de M10 (22). Asegúrese que el
Estabilizador Delantero esté volteado de tal mane-
ra que las Ruedas del Estabilizador (45) no estén
tocando el suelo.
65
65
90
45
22
22
1
2
1. Identifique el Estabilizador Trasero (59), el cual tiene
Patas de Nivelación (14) enroscadas en el. Conecte el
Estabilizador Trasero al Marco (1) con los cuatro
Tornillos de M10 x 56mm (60) y cuatro Arandelas
Divididas de M10 (22).
22
1
60
22
59
14
1
60
6
3
5
Ranura en Forma de V
29
Grasa
33
33
30
30
58
58
1
Tubos
Tubos
3. Deslice una Arandela Dividida de M8 (58) y una
Arandela de M8 (33) a un Tornillo de M8 x 19mm (30).
Apriete un
Tornillo en uno de los extremos del Eje de
Inclinación (29). A continuación, aplique una cantidad
pequeña de la grasa que se incluye al Eje de
Inclinación.
Alinee los tubos indicados sobre la Rampa de
Inclinación (5) con los tubos en el Marco (1).
Asegúrese de que la Rampa de Inclinación esté
volteada de tal manera que las ranuras en forma de
V estén arriba. Inserte el Eje de Inclinación (29) a tra-
vés de la Rampa de Inclinación y el Marco. Nota:
Puede ser de ayuda golpear ligeramente el Eje de
Inclinación con un martillo de hule para insertarlo.
Deslice una Arandela Dividida de M8 (58) y una
Arandela de M8 (33) al otro Tornillo de M8 x 19mm
(30). Apriete el Tornillo en el extremo abierto del Eje de
Inclinación (29).
4. Deslice una Arandela Dividida de M8 (58) y una
Arandela de M8 (33) a un Tornillo de M8 x 19mm (30).
Apriete el Tornillo dentro de un extremo del otro Eje de
Inclinación (29). A continuación, aplique una pequeña
cantidad de la grasa al Eje de Inclinación.
Levante la Rampa de Inclinación (5). Inserte el Eje de
Inclinación (29) por un lado de la Rampa de Inclinación
por un Espaciador de 56mm (24), por un extremo del
tornillo del motor, por otro Espaciador de 56mm, y
entonces por el otro lado de la Rampa de Inclinación.
Deslice una Arandela Dividida de M8 (58) y una
Arandela de M8 (33) a un Tornillo de M8 x 19mm (30).
Apriete el Tornillo dentro del extremo abierto del Eje de
Inclinación (29).
5. Mientras que otra persona sostiene el Montante
V
ertical (2) cerca del Marco (1), conecte el Cableado
Eléctrico (85) a la Extensión del Cableado Eléctrico
(51). A continuación, conecte el Montante Vertical al
Marco con tres
T
ornillos de M10 x 25mm (109) y tres
Arandelas Divididas de M10 (22).
T
enga cuidado y
evite pellizcar el cableado eléctrico.
4
5
2
22
22
22
1
51
85
Asegúrese que el
Cableado
Eléctrico (51, 85)
no se pellizque y
se dañe durante
este paso.
109
109
29
24
Grasa
Tornillo
del Motor
33
30
58
5
33
30
58
7
6. Conecte el cableado eléctrico en la Consola (87) a la
Extensión del Cableado Eléctrico (51).
Conecte la Consola (87) al Montante Vertical (2) con
los cuatro Tornillos de la Consola (35) y las cuatro
Arandelas de la Consola (93) empacadas con la
Consola.
Tenga cuidado y evite pellizcar los cablea-
dos eléctricos.
Meta el porta libros dentro de la Consola (87) hasta
que suene en el lugar que se muestra.
7. Identifique el Pedal Izquierdo (41). Conecte el Pedal
Izquierdo al Brazo de Flexión Izquierdo (3) con un
Perno de Porte de M10 x 36mm (61), una Arandela de
M10 (63), y una Perilla Ajustable (77) como se mues-
tra. Nota: El Pedal Izquierdo se puede conectar en
cualquiera de las cinco posiciones (vea COMO AJUS-
TAR LOS PEDALES en la página 10).
Conecte el Pedal Izquierdo (que no se muestra) de la
misma manera. Asegúrese que ambos Pedales estén
en la misma posición.
8. Aplique una cantidad pequeña del lubricante incluido
Teflón
®
a una servilleta. Frote una capa delgada del
lubricante a ambos Tubos Cromados (21). A continua-
ción, deslice el Brazo Superior Izquierdo (7), que está
marcado con una calcomanía al Tubo Cromado
izquierdo. Deslice el Brazo Superior Derecho (75) al
Tubo Cromado derecho. Asegúrese que los Brazos
Superiores estén en los lados correctos—los
extremos superiores deben doblarse en la direc-
ción que se muestra con las flechas. A continua-
ción, deslice una Cubierta del Eje (74) al poste en
cada Brazo Superior.
Aplique grasa al Eje para el Brazo (19). Inserte un Eje
para el Brazo dentro la Cubierta del Eje (74) derecha, y
el Brazo Superior Derecho (75). A continuación, empu-
je un Eje del Brazo dentro del Montante Vertical (2)
hasta que el extremo izquierdo del Eje del Brazo esté
nivelado con el lado izquierdo del Montante Vertical.
Entonces, inserte el Eje del Brazo dentro de la
Cubierta del Eje izquierdo y el Brazo Superior Izquierdo
(7).
Centre el Eje del Brazo (19).
Usando la Herramienta
para las
T
uercas incluida, suavemente golpee dos
Tuercas de Empuje (15) aproximadamente 3 mm a
cada extremo del Eje del Brazo.
Asegúrese que las
T
uercas de Empuje estén volteadas como se muestra
en el dibujo del recuadro. (Nota: Puede ser de ayuda
que otra persona sostenga un bloque de madera con-
tra un extremo del Brazo del Eje mientras que usted
suavemente golpea las Tuercas de Empuje a cada
extremo.) Entonces, presione una Tapa Pivote del Eje
(34) dentro de cada extremo del Eje del Brazo.
6
87
Cableado
Eléctrico
Porta Libros
35
93
93
35
51
2
8
9. Asegúrese de que todas las piezas del entrenador elíptico estén apretadas apropiadamente. Nota:
Algunas piezas pueden sobrar después que el montaje sea completado.
21
21
2
74
Poste
Grasa
74
19
34
34
15
15
7
75
15 19
41
63
3
61
77
7
Herramienta
de Pedal
8
COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO
COMO PONERSE EL SENSOR DE PULSO PARA
EL PECHO
El sensor de pulso para el pecho consiste de dos
componentes: el Tirante para para el pecho y la uni-
dad del sensor. Siga los pasos de abajo para ponerse
el sensor de pulso para el pecho.
Refiérase al dibujo del recuadro de arriba.
Inserte la lengüeta en un extremo del tirante para
el pecho por un extremo de la unidad del sensor.
Presione el extremo de la unidad del sensor
debajo de la hebilla en el tirante para el pecho.
Envuelva el
sensor de
pulso para el
pecho alre-
dedor de su
pecho.
Conecte el
extremo libre
del tirante
para el pecho a la unidad del sensor como se
describe arriba. Ajuste lo largo del tirante para el
pecho, si es necesario. El sensor de pulso para
el pecho debe estar debajo de su ropa, apretado
contra su piel, y lo más alto posible debajo de
sus músculos pectorales o su pecho, como sea
cómodo. Asegúrese de que el logotipo en la uni-
dad del sensor esté mirando hacia afuera y que
esté volteado correctamente.
Jale la uni
-
dad del sen-
sor algunas
pulgadas de
su cuerpo y
localice las
dos áreas
electrónicas
en el lado de adentro. Las áreas electrónicas son
las áreas cubiertas con ranuras poco hondas.
Usando una solución salina como saliva o solu-
ción para los lentes de contacto, moje las dos
áreas electrónicas. Regrese la unidad del sensor
a una posición contra su pecho.
PROBLEMAS CON EL SENSOR DE PULSO PARA
EL PECHO
Si el sensor de pulso para el pecho no funciona
apropiadamente, o si el ritmo cardíaco que se
muestra es excesivamente alto o bajo, trate los
pasos de abajo.
Asegúrese que usted está portando el sensor de
pulso para el pecho como se describe a la izquier-
da.Si el sensor de pulso para el pecho no funciona
cuando se coloca como se describe, trate de mover-
lo un poco más abajo o más arriba en su pecho.
Cada vez que usted use el sensor de pulso para el
pecho, use solución salina como saliva o solución de
lentes de contacto para mojar las dos áreas electró-
nicas en la unidad del sensor. Si las lecturas del
ritmo cardíaco no aparecen hasta que usted comien-
ce a sudar, vuelva a mojar las áreas electrónicas.
Asegúrese que usted esté dentro del alcance de los
brazos de la consola.
Para que la consola mues-
tre las lecturas del ritmo cardíaco, el usador
debe estar a una distancia como a la medida de
sus brazos de la consola.
Si usted porta el sensor de pulso para el pecho y
sostiene el sensor de pulso del mango a la misma
vez, la consola quiza no muestra su ritmo cardíaco
precisamente.
El sensor de pulso para el pecho está diseñado
para trabajar con personas que tienen ritmos nor-
males del corazón. Problemas con la lectura del
ritmo cardíaco pueden ser causados por condicio-
nes médicas como contracciones ventricales, pre
-
matura (cvp), roturas de la taquicardia, y arritmia.
La operación del sensor de pulso para el pecho
puede ser afectada por interferencia magnética cau
-
sada por línea de alta corriente o otros recursos. Si
se sospecha que interferencia magnética está cau-
sando problemas, trate de localizar su equipo de
ejercicios en otro lugar
.
Si el sensor de pulso todavía no funciona apropia-
damente, pruebe el sensor de pulso para el pecho
de la siguiente manera:
3
2
1
Tirante para el Pecho
Unidad del Sensor
Lengüeta
Hebilla
Áreas Electrónicas
Unidad del
Sensor
Logo
9
Sostenga el
sensor de
pulso para el
pecho y colo-
que sus pulga
-
res sobres las
áreas eléctro-
dos como se muestra. A continuación sostenga el
sensor de pulso para el pecho cerca de la consola.
Mientras sostiene un pulgar estacionariamente,
comience a darle golpecitos con el otro pulgar con-
tra las áreas electrodos aproximadamente un golpe-
cito por segundo. Observe la lectura del ritmo cardí-
aco en la consola.
Si el sensor de pulso para el pecho no funciona
apropiadamente después que usted haya seguido
todas las instrucciones, la pila se debe reemplazar
de la siguiente manera:
Localice la cubierta
de la pila en la parte
de atrás de la unidad.
Inserte una moneda
en la ranura en la
cubierta. De vuelta a
la cubierta en direc-
ción opuesta a las
agujas del reloj, y quite la cubierta.
Quite las pilas viejas
e inserte una pila
nueva de CR 2032.
Asegúrese que la
pila esté volteada
de tal manera que
lo escrito esté arri-
ba. Reemplace la
cubierta de la pila y
dele vuelta a la posi
-
ción cerrada.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO DEL SENSOR DE
PULSO PARA EL PECHO
• Seque completamente el sensor de pulso para el
pecho después de cada uso. El sensor de pulso
para el pecho se activa cuando las áreas electróni
-
cas se mojan y se pone el sensor de pulso para el
pecho; el sensor de pulso para el pecho se apaga
cuando se quita y las áreas electrónicas se secan.
Si el sensor de pulso para el pecho no se seca des-
pués de cada uso, puede permanecer activado por
más tiempo de lo necesario, agotando las piIas pre-
maturamente.
• Guarde el sensor de pulso para el pecho en un lugar
tibio y seco. No guarde el monitor del ritmo cardíaco
en una bolsa plástica o en ningún otro lugar que
pueda guardar humedad.
• No exponga el sensor de pulso para el pecho a los
rayos directos del sol por períodos de tiempo exten-
didos; no lo exponga a temperaturas arriba de 50°
Celcius o bajo -10
° Celcius.
• No doble o estire excesivamente el sensor hasta que
use o guarde el sensor de pulso para el pulso.
Limpie la unidad del sensor usando un trapo húme-
do—nunca use alcohol, abrasivos, o químicos. El tiran-
te para el pecho se puede lavar a mano y secar al aire
libre.
Pila de
CR2032
Áreas Electrónicas
10
COMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO
Este aparato funciona con corriente alterna de 240
voltios y debe estar conectado a un polo de tierra.
Si llegara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofre-
ce un camino de menor resistencia a la corriente eléc
-
trica reduciendo el riesgo de una descarga eléctrica.
Este producto está equipado con un cable que tiene
un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
Se incluyen dos
cables eléctricos.
Seleccione el
que cabrá en su
toma corriente.
Refiérase al dibu-
jo 1. Enchufe el
extremo indicado
en el toma
corriente en el
entrenador elípti-
co. Refiérase al
dibujo 2. Enchufe
el cable eléctrico
en un toma
corriente que
esté apropiada-
mente instalado a
tierra de acuerdo
con todos los
códigos y orde-
nanzas locales. Importante: El entrenador elíptico
no es compatible con toma corrientes equipados
con GFCI (Interruptor de Circuito con Prueba de
Tierra).
Si el cable eléctrico está dañado, debe ser reemplaza-
do con una cable eléctrico recomendado por el fabri-
cante.
EL INTERRUPTOR DE PRENDER/APAGAR
Localice el interruptor de
prender/apagar (ON/OFF)
en la parte de atrás del
entrenador elíptico. El inte-
rruptor tiene que estar en la
posición de prender cuando
se use el entrenador elípti-
co. Si es necesario, mueva el interruptor a la posición
de prender.
COMO AJUSTAR LOS PEDALES
La moción de los
pedales se deter-
mina por su posi-
ción en las barras
de resorte. Hay
cinco diferentes
posiciones del
pedal. Para ajustar
los pedales, prime-
ro suelte la perilla
debajo cada pedal.
Deslice los peda-
les hacia delante o
hacia atrás a la
posición deseada,
y vuelva a apretar
las perillas.
Asegúrese que
ambos pedales
estén en la misma posición.
PELIGRO: El no conectar el
enchufe a tierra adecuadamente puede ocasio-
nar una descarga eléctrica. Verifique con un
electricista cualificado o con el personal de
servicio cualquier duda que tenga con respec-
to a la conexión a tierra. No modifique el
enchufe original. Si ésta no se adapta al toma
corriente, el toma corriente es el que deberá
ser cambiado por un electricista cualificado.
COMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Perilla
Pedal
1
Toma corriente
en el entrena-
dor elíptico
Toma
Corriente
2
Posición de
Prender
11
COMO HACER EJERCICIO EN EL ENTRENADOR
ELÍPTICO
Para montarse en el entrenador elíptico, sostenga el
sensor de pulso del mango y párese en el pedal que
esté en la posición más baja. Enseguida, párese en
el otro pedal. Empuje los pedales hasta que ellos
empiecen a moverse en una moción continua. Nota:
Los discos del pedal pueden dar vuelta en cual-
quier dirección. Se recomienda que mueva los
discos del pedal en la dirección que se muestra
abajo con la flecha. Para darle variedad a sus ejer-
cicios, tal vez usted escoja darle vuelta a los dis-
cos del pedal en la dirección opuesta.
Para desmontar el entrenador elíptico, espere hasta
que los pedales paren por completo. Nota: El entre-
nador elíptico no tiene una rueda libre; los peda
-
les continuarán hasta que el volante se detenga.
Cuando los pedales estén estacionarios, bájese del
pedal más alto primero. Después, remueva su pie del
pedal más bajo.
COMO USAR LOS BRAZOS SUPERIORES
Mientras que
usted hace ejerci-
cio empuje o jale
los brazos para la
parte superior del
cuerpo para poder
ejercitar sus bra-
zos, espalda, y
hombros. Si usted
quiere hacer ejer-
cicios solo con su
cuerpo inferior,
sostenga el sen-
sor de pulso del
mango a medida
que usted haga
ejercicios.
Brazos Superiores
Sensor
de Pulso
del
Mango
Pedal
Discos del Pedal
Sensor de
Pulso del
Mango
12
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una selección de caracte-
rísticas diseñadas para que disfrute más sus entrena-
mientos y sean más eficaces. Cuando la función
manual de la consola se selecciona, la resistencia del
entrenador elíptico y el ángulo de la rampa de inclina-
ción se pueden cambiar con solo tocar un botón. A
medida que usted hace ejercicios,
la consola le prove
-
erá información continua de su ejercicio. Usted puede
medir su ritmo cardiaco usando el
sensor de pulso del
mango o el sensor de pulso para el pecho.
La consola también ofrece ocho programas de entre-
namientos inteligentes. Cada programa automático
cambia la resistencia del entrenador elíptico y le indica
que debe aumentar o disminuir su paso a medida que
lo guía por un entrenamiento eficaz.
Además, la consola ofrece dos programas de entrena-
miento de ritmo cardíaco que automáticamente cam-
bia la resistencia del entrenador elíptico y le indica
que debe variar su paso para mantener su ritmo cardí
-
aco cerca de un ritmo cardíaco como meta mientras
que usted hace ejercicios.
La consola también incorpora la tecnología interactiva
iFIT.com. El tener la tecnología interactiva iFIT.com es
como tener un entrenador personal en su hogar.
Usando un cable de audio incluido, usted puede
conectar el entrenador elíptico a su equipo estéreo en
el hogar, estéreo portátil, computadora, o videograba-
dora y tocar programas especiales de discos compac-
tos y programas de video de iFIT.com (Los discos
compactos y videocasetes de iFIT.com se hacen dis-
ponibles en forma separada). Los programas de dis-
cos compactos y videocasete de iFIT
controlan auto
-
máticamente el entrenador elíptico mientras que un
entrenador personal le guía por cada paso de su
entrenamiento. La música de alta energía agrega
motivación.
Para comprar los discos compactos y
casetes de video iFIT, visite nuestra página de
internet en www.iFIT.com.
Con el entrenador elíptico conectado a su computado-
ra, usted también se puede conectar a nuestra página
web en www
.iFIT
.com y tener acceso a programas
directamente del Internet.
Explore www.iFIT.com
para tener más información.`
COLOCANDO LA
CALCOMANIA
DE
ADVERTENCIA
La advertencia en la consola está en inglés. Esta
advertencia se encuentra en otros idiomas en la oja
incluida de calcomanías. Coloque la calcomanía (en
su idioma) a lal consola.
DIAGRAMA
DE LA CONSOLA
Nota: Si hay una
hoja de plástica del-
gada y transparente
cubriendo la conso-
la, quítesela.
Gráfica
Advertencia
Barra de la Zona de Entrenamiento
Pantallas
13
COMO USAR LA
FUNCIÓN MANUAL
Asegúrese que el cable eléctrico esté enchu-
fado y que el interruptor de prender/apagar
esté en la posición de prender.
Asegúrese que el cable eléctrico esté apropiada-
mente enchufado (vea COMO ENCHUFAR EL
CABLE ELÉCTRICO en la página 10). Además,
asegúrese que el interruptor de prender/apagar
esté en la posición de prender (vea EL INTERRUP-
TOR DE PRENDER/APAGAR en la página 10).
Nota: Cuando está
enchufado el cable
eléctrico, el entrena-
dor elíptico se puede
calibrar automática
-
mente. Durante la
calibración, las letras
CAL aparecerán en
la pantalla izquierda
y los indicadores en la barra de la Zona de
Entrenamiento harán la señal intermitente en
secuencia. La calibración durará uno o dos minu-
tos.
Presione cualquier botón en la consola o
mueva los pedales para encender la corriente.
Cuando cualquier botón en la consola se presio-
ne o los pedales se muevan, las pantallas y
varios indicadores se encenderán. Nota: Si el
cable eléctrico se acaba de enchufar, la corriente
ya estará encendida.
Seleccione la función manual.
Cuando la corriente
se acaba de encen-
der, la función
manual se seleccio
-
nará.
Si usted ha
seleccionado un pro-
grama inteligente, un
programa del ritmo cardíaco, o la función de
iFIT.com, selccione la función manual presionando
el botón de Seleccionar Programa [PROGRAM
SELECT
] repetidamente hasta que una pista apa-
rezca en la gráfica.
Comience haciendo ejercicios y ajuste la
resistencia del entrenador elíptico y el ángulo
de la rampa de inclinación como lo desee.
A medida que usted hace ejercicios, cambie la
resistencia de los
pedales presionan-
do los botones de
Resistencia [1 STEP
RESIST
ANCE]. Hay
diez niveles de
resistencia; el nivel
10 es el más desafiante. Nota: Después que un
botón de resistencia se presione, tomará un
momento para que los pedales alcancen el nivel
de resistencia seleccionado.
Para variar el efecto
de su ejercicio en el
entrenador elíptico,
aumente o disminu-
ya el ángulo de la
rampa de inclinación
presionando los
botones de Ángulo de la Rampa [1 STEP
RAMP]. Hay cinco ángulos de la rampa. Nota:
Después que se presionen los botones del Ángu-
lo de la Rampa, tomará un momento para que la
rampa alcance el ángulo seleccionado.
Observe su progreso con la gráfica, la barra de
la Zona de Entrenamiento, y las dos pantallas.
La gráfica
Cuando la función
manual o la fun-
ción de iFIT.com
se seleccione, la
gráfica mostrará
una pista repre-
sentando 1/4 de milla. Mientras que usted hace
ejercicios, los indicadores alrededor de la pista
harán la señal intermitente para indicar su posi-
ción en la pista. Cuando usted ha completado
una vuelta, una vuelta nueva comenzará.
La barra de las
Zonas de
Entrenamiento
[TRAINING
ZONES]—La barra
de la Zona de
Entrenamiento mostrará su paso y la intensidad
aproximada de su ejercicio. Por ejemplo, si tres o
cuatro indicadores en la barra están encendidos,
la barra mostrará que su paso es ideal para que-
mar grasa. Durante los programas inteligentes y
los programas de ritmo cardíaco, la barra de la
Zona de Entrenamiento también le indicarán que
aumente o disminuya su paso.
5
4
3
2
1
14
La pantalla
izquierda—La pan-
talla izquierda mos-
trará el tiempo
[
TIME] transcurrido,
el nivel de resisten-
cia [
RESISTANCE],
su velocidad [SPEED], y el ángulo de la rampa de
inclinación [RAMPA]. La pantalla cambiará de un
número al otro cada cuantos segundos, como se
muestra con los indicadores alrededor de la pan-
talla. Cuando un programa inteligente o un pro-
grama de ritmo cardíaco [HEART RATE] se selec-
ciona, la pantalla mostrará el tiempo restante en
el programa en vez del tiempo transcurrido.
La pantalla dere-
cha—La pantalla
derecha mostrará
la distancia [DIST.]
que usted ha
pedaleado y el
número aproximado de calorías [CALORIES] que
useted ha quemado. La pantalla cambiará de un
número al otro cada cuantos segundos, como se
muestra por los indicadores. La pantalla también
mostrará su ritmo cardíaco [HEART RATE] cuan-
do el sensor de pulso se usa.
Si usted para de hacer ejercicios por algunos
segundos, un tono sonará y la consola pausará.
Nota: La consola puede mostrar velocidad y dis-
tancia en millas o kilómetros. Para determinar
cual unidad de medida se ha seleccionado, sos-
tenga el botón de
Comenzar
Programa
[PROGRAM
ST
AR
T
] por tres
segundos. Una E
para millas
Inglesas o una M
para kilómetros
métricos aparece-
rán en la gráfica.
Para cambiar la
unidad de medidas, presione el botón de [SET
AGE +] (este es el botón que también selecciona
el nivel de resistencia 10). Mientras que una E o
una M aparece en la gráfica, la pantalla mostrará
el número total de horas que el entrenador elípti-
co se ha usado, y la pantalla derecha mostrará el
número total de millas que se han pedaleado.
Cuando usted ha terminado de ver esta informa-
ción, presione el botón de Comenzar Programa
otra vez.
Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
Usted puede medir su frecuancia cardíaco
usando el sensor de pulso para el pecho (vea
la página 8) o el sensor de pulso del mango
(siga las instrucciones de abajo). Nota: Si
usted porta el sensor de pulso para el pecho y
sostiene el sensor de pulso del mango a la
misma vez, la consola quiza no muestra su
ritmo cardíaco precisamente.
Antes que usted
pueda usar el
sensor de pulso
del mango,
usted tiene que
retirar el plásti-
co protectivo de
los contactos de
Metal del sensor
de pulso del mango. Para medir su ritmo cardía-
co, coloque sus manos en los contactos; sus pal-
mas deben reposar en los contactos más cercano
a usted, y sus dedos deben estar tocando los
otros contactos. Evite mover sus manos.
Cuando su pulso se
detecte, el indica-
dor de ritmo cardía-
co arriba de la pan-
talla derecha se
encenderá, guiones
pueden aparecer
en la pantalla, y
entonces su ritmo cardíaco se mostrará. Para la
lectura deritmo cardiaco más precisa, continúe sos-
teniendo el sensor de pulso del mango por aproxi-
madamente 15 segundos. Nota: Si su ritmo cardí-
aco no se muestra, asegúrese que sus manos
estén colocadas como se describe. Tenga cuida-
do de no mover sus manos excesivamente o de
no apretar mucho los contactos de metal.
Cuando usted sostenga el sensor de pulso, la
pantalla derecha le mostrará su ritmo cardíaco
por aproximadamente 15 segundos. Si usted con-
tinua sosteniendo el sensor de pulso, la pantalla
le mostrará su ritmo cardíaco con la distancia que
usted ha pedaleado y el número de calorías que
usted ha quemado.
Cuando termine de hacer ejercicio, la consola
automáticamente se apagará.
Si los pedales no se mueven y los botones de la
consola no se presionen por algunos minutos, la
consola automáticamente se apagará.
7
6
Contacts
15
COMO USAR UN PROGRAMA
INTELIGENTE
Asegúrese que el cable eléctrico esté enchu-
fado y que el interruptor de prender/apagar
esté en la posición de prender
.
V
ea el paso 1 en la página
13.
Presione cualquier botón en la consola o
mueva los pedales para encender la corriente.
Vea el paso 2 en la página
13.
Seleccione uno de los ocho programas inteli-
gentes.
Cuando la corriente
esté encendida, la
función manual se
seleccionará. Para
seleccionar un pro-
grama inteligente,
presione el botón de
Seleccionar Programa repetidamente hasta que
una P-1, P-2, P-3, P-4, P-5, P-6, P-7, o P-8 apa-
rezca en la pantalla izquierda.
Los diagramas marcados P1 a P8 en la consola
muestran los ajustes de resistencia y paso para
los programas inteligentes. Por ejemplo, el dia-
grama P5 muestra que durante el programa 5
que ambas la resistencia y el paso gradualmente
aumentarán durante la primera la primera mitad
del programa, y entonces disminuirá durante la
última mitad del programa. Nota: Cuando usted
seleccione un programa inteligente, la gráfica
mostrará un diagrama simplificado del programa.
Comenzar el programa.
Para comenzar el programa, presione el botón de
Comenzar Programa o simplemente comience a
hacer ejercicios. Cada programa está dividido en
varios segmentos de uno-, dos-, tres, y cuatro-
minutos. Un ajuste de resistencia y un ajuste de
paso se programa para cada segmento. (El mismo
ajuste de resistencia y/o paso se puede programar
para dos o más segmentos consecutivos.)
El ajuste de resisten
-
cia para el primer
segmento se mostra-
rá en la columna del
Segmento Actual en
la gráfica. Los ajustes
de resistencia para
los siguientes cinco
segmentos se mostrarán en las columnas a la
derecha. Solo cuando quedan tres segundos en el
primer segmento, ambas la columna del Segmento
Actual y la columna a la derecha harán la señal
intermitente, una serie de tonos sonarán,
y todos
los ajustes de resistencia se moverán una columna
a la izquierda
. El ajuste de resistencia para el
Segundo segmento entonces se mostrará en la
columna intermitente del Segmento
Actual y la
resistencia del entrenador elíptico se ajustará auto-
máticamente al segundo ajuste.
Los ajustes de paso
para el programa se
mostrarán con la
barra de Zona de
Entrenamiento. Los
indicadores encendi-
dos en la barra mos-
trarán su paso actual.
Si un indicador a la
derecha del indicador
encendido hace la
señal intermitente
(vea el dibujo a), aumento su paso. Si un indica-
dor, a la izquierda de cualquier indicador encendi-
do, hace la señal intermitente (vea el dibujo b),
disminuya su paso. Cuando no se encienda nin-
gún indicador, su paso es igual al ajuste del paso
actual. Importante: La intención del ajuste de
paso solo es para proveer motivación. Su
paso actual puede ser más lento que el ajuste
del paso actual. Asegúrese de hacer ejercicios
al paso que sea cómodo para usted.
El programa continuará hasta que el ajuste de
resistencia para el ultimo segmento se muestre
en la columna del Segmento Actual de la gráfica
y la pantalla izquierda muestra que no queda
tiempo en el programa.
Nota: Durante el programa, usted puede ajustar
el ángulo de la rampa de inclinación con los boto-
nes del Ángulo de la Rampa.
Además, usted
puede cambiar los ajustes de resistencia para el
segmento actual, si lo desea, con los Botones de
Resistencia. Sin embargo, cuando el siguiente
segmento comience, la resistencia se ajustará
automáticamente al ajuste para el siguiente seg-
mento. Si usted para de hacer ejercicios por
algunos segundos, un tono sonará y el programa
pausará. Para volver a comenzar el programa,
simplemente reanude haciendo ejercicios.
Observe su progreso con las dos pantallas.
Vea el paso 5 en la página
13.
Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
V
ea el paso 6 en la página
14.
Cuando termine de hacer ejercicio, la consola
automáticamente se apagará .
Vea el paso 7 en la página
14.
7
6
5
4
3
2
1
Segmento
Actual
a
b
16
COMO USAR UN PROGRAMA
RITMO CARDÍACO
Cada programa de Ritmo Cardíaco le ayuda a mante-
ner su ritmo cardíaco cerca de un porcentaje de su
ritmo cardíaco máximo durante su entrenamiento. (Su
ritmo cardíaco máximo se calcula restando su edad
de 220. Por ejemplo, si usted tiene 30 años, su ritmo
cardíaco máximo es 190.) El programa de Ritmo
Cardíaco 9 está diseñado para mantener su ritmo car-
díaco entre 50% y 85% de su ritmo cardíaco máximo
mientras que usted hace ejercicios; el programa de
Ritmo Cardíaco 10 está diseñado para mantener su
ritmo cardíaco entre 50% y 80% de su ritmo cardíaco
máximo.
Siga los pasos de abajo para usar el programa de
Ritmo Cardíaco.
Asegúrese que el cable eléctrico esté enchu-
fado y que el interruptor de prender/apagar
esté en la posición de prender.
Vea el paso 1 en la página
13.
Presione cualquier botón en la consola o
mueva los pedales para encender la corriente.
Vea el paso 2 en la página
13.
Seleccione uno de los programas ritmo
cardíaco.
Cuando la corriente
esté encencida, la
función manual se
seleccionará. Para
seleccionar un pro-
grama ritmo cardía-
co, presione el
botón de Seleccionar Programa repetidamente
hasta que una P-9 o P-10 aparezca en la panta-
lla izquierda.
Los diagramas marcados P9 a P10 en la consola
muestran los ajustes de resistencia y paso para
los programas inteligentes. Por ejemplo, el dia-
grama P9 muestra que durante el programa 9
que ambas la resistencia y el paso gradualmente
aumentarán durante la primera la primera mitad
del programa, y entonces disminuirá durante la
última mitad del programa. Nota: Cuando usted
seleccione un programa inteligente, la gráfica
mostrará un diagrama simplificado del programa.
Entre su edad.
Cuando un programa de ritmo cardíaco se selec-
cione, la palabra edad AGE (edad) y el ajuste de
edad actual se mostrará intermitentemente en la
pantalla derecha. Usted tiene que entrar su edad
para usar un programa de ritmo cardíaco. Si
usted ya entro su
edad, presione el
botón registrar
[ENTER] y vaya al
paso 5. Si usted no
ha entrado su
edad, presione el
botón + o - [SET AGE] repetidamente para
aumentar o disminuir la edad (estos son los boto-
nes que seleccionan los niveles de resistencia de
9 a 10) y entonces presione el botón Registrar.
Una vez que usted haya entrado su edad, se
guardará en la memoria.
Pógase el sensor de pulso para el pecho sos-
tenga el sensor de pulso del mango.
Vea el paso 6 en la página 14.
Si usted usa el sensor de pulso del mango, no
es necesario sostener los mangos continuamen-
te durante el programa. Sin embargo, usted debe
sostener los mangos frecuentemente para que el
programa opere apropiadamente. Cada vez que
usted sostenga los mangos, mantenga sus
manos en los contactos metales por lo
menos 30 segundos.
Comience el programa.
Comience el programa, presione el botón de
Comenzar Programa o simplemente comience a
hacer ejercicios. Cada programa de ritmo cardía-
co consiste de veinte segmentos de un minuto.
Un ajuste de resistencia y un ajuste de ritmo car-
díaco se programan para cada segmento. (El
mismo ajuste de resistencia y/o ajuste de ritmo
cardíaco se puede programar para dos o más
segmentos consecutivos.)
El ajuste de resis-
tencia para el pri-
mer segmento se
mostrará en la
columna del
Segmento Actual en
la gráfica. Los ajus-
tes de resistencia
para los siguientes cinco segmentos se mostrarán
en las columnas a la derecha. Solo cuando quedan
tres segundos en el primer segmento, ambas la
columna del Segmento Actual y la columna a la
derecha harán la señal intermitente, una serie de
tonos sonarán, y
todos los ajustes de resistencia
se moverán una columna a la izquierda
. El ajuste
de resistencia para el segundo segmento entonces
se mostrará en la columna intermitente del
Segmento Actual y la resistencia del entrenador
elíptico se ajustará automáticamente al segundo
ajuste.
6
5
4
3
2
1
Segmento Actual
Mientras que usted hace ejercicios, la barra de
Zona de Entrenamiento le ayudará a mantener su
ritmo cardíaco cerca del ajuste del ritmo cardíaco
para el segmento
actual. Los indicado
-
res encendidos en la
barra mostrarán su
paso actual. Cuando
usted sostenga el
sensor de pulso del
mango o porta el
sensor de pulso para
el pecho, la consola
periódicamente com-
parará su ritmo cardí-
aco al ajuste de ritmo
cardíaco para el segmento actual; si es necesario,
un indicador en la barra entonces se encenderá
intermitentemente para indicarle de aumentar o dis-
minuir su paso trayendo su ritmo cardíaco más
cerca al ajuste del ritmo cardíaco actual. Si un indi-
cador a la derecha de los indicadores encendidos
intermitentemente (vea el dibujo a arriba), aumente
su paso. Si un indicador a la izquierda de cualquier
indicador encendido intermitentemente (vea el dibu-
jo b), disminuya su paso. Cuando no está encendi-
do ningún indicador intermitentemente, su ritmo
cardíaco está cerca del ajuste del rimo cardíaco
actual.
Importante: La intención del ajuste de
ritmo cardíaco solo es para proveer motivación.
Su paso actual puede ser más lento que el ajus-
te del paso actual. Asegúrese de hacer ejerci-
cios al paso que sea cómodo para usted.
El programa continuará hasta que el ajuste de
resistencia para el ultimo segmento se muestre
en la columna del Segmento Actual de la gráfica y
la pantalla izquierda muestra que no queda tiem-
po en el programa.
Nota: Durante el programa, usted puede ajustar el
ángulo de la rampa de inclinación con los botones
del Ángulo de la Rampa. Además, usted puede
cambiar los ajustes de resistencia para el seg-
mento actual, si lo desea, con los Botones de
Resistencia. Sin embargo, cuando el siguiente
segmento comience, la resistencia se ajustará
automáticamente al ajuste para el siguiente seg-
mento. Si usted para de hacer ejercicios por algu-
nos segundos, un tono sonará y el programa pau-
sará. Para volver a comenzar el programa, sim-
plemente reanude haciendo ejercicios.
Observe su progreso con las dos pantallas.
Vea el paso 5 en la página
13.
Cuando termine de hacer ejercicio, la consola
automáticamente se apagará.
Vea el paso 7 en la página
14.
Para usar los discos compactos iFIT.com, el entre-
nador elíptico debe estar conectada a su tocador de
disco compacto, estéreo portable, estéreo casa, o com-
putadora con un tocador de discos compactos. V
ea las
páginas 17–19 para leer las instrucciones de como
conectar estos aparatos. Para usar los videocassetes
de iFIT.com, el entrenador elíptico debe estar conecta-
da a su videograbadora. Vea la página 19 para leer las
instrucciones de como conectar este aparato. Para
usar los programas de iFIT.com directamente de
nuestra página de Internet, el entrenador elíptico
debe estar conectada a su computadora en casa. Vea
la página 19 para las instrucciones de conectar.
COMO CONECTAR SU TOCADOR DE DISCO
COMPACTO
Nota: Si su tocador de disco compacto tiene una
línea afuera [LINE OUT] y enchufes para audífonos
[PHONES], vea la instrucción A abajo. Si su tocador
de disco compacto tiene solo un enchufe, vea la
instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio del toma
corriente debajo de la consola. Enchufe el otro
extremo del cable audio en el enchufe de línea afue-
ra en su tocador de disco compacto. Enchufe sus
audífonos en el enchufe de audífonos.
B.
Enchufe un extremo del cable audio
dentro del toma
corriente debajo de la consola. Enchufe el otro
extremo del cable audio en una aguja. Enchufe la
Aguja en el enchufe de audífonos en su disco com-
pacto. Enchufe sus audífonos en el otro lado de la
Aguja.
8
7
17
a
b
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
Cable
Audio
Audífonos
A
PHONES
PHONES
Cable
Audio
Aguja
Audífonos
B
COMO CONECT
AR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
A SU TOCADOR DE DISCO COMPACTO, VIDEO-
GRABADORA, O COMPUT
ADORA
18
COMO CONECTAR SU ESTÉREO PORTÁTIL
Nota: Si su estéreo tiene un enchufe de audio afue-
ra [AUDIO OUT] tipo RCA, vea la instrucción
A
abajo. Si su estéreo tiene un enchufe de línea afue-
ra [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instrucción B. Si su
estéreo tiene solo un enchufe de audífonos [PHO
-
NES], vea la instrucción C.
A.
Enchufe un extremo del cable audio
dentro del toma
corriente debajo de la consola
. Enchufe el otro extre-
mo del cable audio en el adaptador. Enchufe el adap-
tador en el enchufe de audio afuera en su estéreo.
B.
Refiérase al dibujo de arriba. Enchufe un extremo
del cable audio dentro del toma corriente debajo de
la consola. Enchufe el otro extremo del cable audio
en el enchufe de línea afuera en su estéreo. No use
el adaptador.
C. Enchufe un extremo del cable audio dentro del toma
corriente debajo de la consola. Enchufe el otro
extremo del cable en una aguja. Enchufe la aguja
en el enchufe de audífonos en su estéreo. Enchufe
sus audífonos en el otro lado de la aguja.
COMO CONECTAR SU ESTÉREO EN CASA
Nota: Si su estéreo tiene un enchufe de
línea afue
-
ra [LINE OUT] sin usar, vea la instrucción A abajo.
Si el enchufe de línea afuera se está usando, vea
la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable audio en el adaptador.
Enchufe el adaptador en el enchufe de línea afuera
en su estéreo.
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable audio en el adaptador.
Enchufe el adaptador dentro de un adaptador RCA-
Y (disponible en tiendas de aparatos electrónicos).
A continuación, quite el alambre que actualmente
está en el enchufado en el enchufe de línea afuera
en su estéreo y enchufe el alambre al lado no
usado del adaptador-Y. Enchufe el adaptador-Y en
el enchufe de línea afuera en su estéreo.
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
Cable Audio
Adaptador
A/B
PHONES
Cable
Audio
C
Aguja
Audífonos
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
Cable Audio
Adaptador
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Cable
Audio
Adaptador
RCA-Y
Alambre quitado del enchufe de
línea afuera
B
Adaptador
19
COMO CONECTAR SU COMPUTADORA
Nota: Si su computadora tiene un enchufe de
línea
afuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instrucción A.
Sí su computadora solo tiene un enchufe de audí
-
fono [PHONES], vea la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable audio en el enchufe de línea
afuera en su computadora.
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable en una aguja. Enchufe la
aguja en los enchufe de audífono en su computa-
dora. Enchufe sus audífonos o altavoces en el otro
lado de la aguja.
COMO CONECTAR SU VIDEOGRABADORA
Nota: Si su videograbadora tiene un enchufe de
audio afuera [AUDIO OUT], vea la instrucción A
abajo. Si el enchufe de audio afuera se está usando
vea la instrucción B. Si usted tiene una televisión
con una videograbadora incorporada, vea la ins
-
trucción B. Si su videograbadora está conectada a
su estéreo en casa, vea COMO CONECT
AR SU
ESTÉREO EN CASA en la página 18.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del toma
corriente debajo de la consola. Enchufe el otro lado
del cable audio en el adaptador. Enchufe el adaptador
en el enchufe de audio afuera en su videograbadora.
B. Enchufe un extremo del cable audio
dentro del toma
corriente debajo de la consola. Enchufe el otro
extremo del cable en el adaptador. Enchufe el adap-
tador en un adaptador RCA-Y (disponible en tiendas
de aparatos electrónicos). A continuación, quite el
alambre que actualmente está enchufado al enchufe
de audio afuera en su videograbadora y enchufe el
alambre en el lado no usado del adaptador-Y.
Enchufe el adaptador-Y en el enchufe de audio afue-
ra en su videograbadora.
LINE OUT
Cable
Audio
A
PHONES
Cable Audio
B
Aguja
Audífonos/Altavoces
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT
. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
3
4
Cable Audio
Adaptador
A
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
A
Cable Audio
Adaptador
B
Alambre quitado del enchufe de
audio afuera
Adaptador
RCA-Y
20
Para usar los discos compactos y videocasetes de
iFIT
.com, el entrenador elíptico debe estar conectada a
su tocadora portátil de discos compactos, estéreo portá-
til, estéreo en casa, computadora con tocador de discos
compactos, o videograbadora. V
ea
COMO CONECTAR
EL ENTRENADOR ELÍPTICO A SU TOCADOR DE
DISCO COMPACTO, VIDEOGRABADORA, O COM-
PUTADORA en la página 17. Nota: Para comprar los
discos compactos y videocasetes iFIT, visite nues-
tro sitio en Internet www.iFIT.com.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
disco compacto o video de iFIT.com.
Asegúrese que el cable eléctrico esté enchu-
fado y que el interruptor de prender/apagar
esté en la posición de prender
.
Vea el paso 1 en la página
13.
Presione cualquier botón en la consola o
mueva los pedales para encender la corriente.
Vea el paso 2 en la página
13.
Seleccione la función iFIT.com.
Cada vez que la
consola se encien-
da, la función
manual se selec-
cionará. Para
seleccionar el fun-
ción de iFIT.com,
presione el botón de iFIT.com. El indicador al
lado del botón se encenderá.
Inserte el disco compacto o videocasete de
iFIT.com.
Si usted está usando un disco compacto de
iFIT.com, inserte el disco compacto en su tocador
de disco compacto. Si usted está usando un vide-
ocasete de iFIT.com, inserte un videocasete en su
videograbadora.
Presione el botón de andar (play) en su toca-
dor de disco compacto o videograbadora.
Un momento después que el botón se presione,
su entrenador personal comenzará a guiarle a
través de su entrenamiento. Simplemente siga
las instrucciones del entrenador.
El programa funcionará en casi la misma manera
que un programa Inteligente (refiérase al paso 4
en la página 15). Sin embargo, un sonido “pío”
electrónico le alertará cuando la resistencia y/o el
ajuste de paso esté por cambiar.
Nota: Si la resistencia del entrenador elíptico
y/o el ajuste de paso no cambia cuando un
“pío” se oye:
Asegúrese que el indicador en el botón de
iFIT.com esté encendido.
Ajuste el volumen de su tocador de disco
compacto o videograbadora. Si el volumen
está muy alto o muy bajo, la consola quizá
no detecte las señales del programa.
Asegúrese que el cable audio esté apropia-
damente conectada, y que esté completa-
mente enchufado.
Observe su progreso con las dos pantallas.
Vea el paso 5 en la página
13.
Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
Vea el paso 6 en la página
14.
Cuando termine de hacer ejercicio, la consola
automáticamente se apagará.
Vea el paso 7 en la página
14.
8
7
6
5
4
3
2
1
COMO USAR LOS PROGRAMAS DE DISCO
COMPACTO Y VIDEO DE IFIT.COM
21
COMO USAR LOS PROGRAMAS DE DISCO
COMPACTO Y VIDEO DE IFIT.COM
Nuestra página de internet en www.iFIT.com le permi-
te andar los programas de audio y de video de
iFIT.com directamente del internet. Para usar los pro-
gramas de nuestra página de Internet, el entrenador
elíptico debe estar conectada a su computadora en
casa. Vea COMO CONECTAR SU COMPUTADORA
en la página 19. Además, usted tiene que tener el
Internet conectado y un proveedor de servicios de
Internet. Una lista de requisitos del sistema se encon-
trará en nuestra página de Internet.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
nuestra página de Internet.
Asegúrese que el cable eléctrico esté enchu-
fado y que el interruptor de prender/apagar
esté en la posición de prender.
Vea el paso 1 en la página
13.
Presione cualquier botón en la consola o
mueva los pedales para encender la corriente.
Vea el paso 2 en la página
13.
Seleccione la función iFIT.com.
Cada vez que la
consola se encien-
da, la función
manual se selec-
cionará. Para
seleccionar el fun-
ción de iFIT
.com,
presione el botón de iFIT
.com.
El indicador al
lado del botón se encenderá.
Vaya a su computadora y comience una
conexión de Internet.
Comience a buscar en la Internet, si es nece-
sario, y vaya a nuestra página de internet
www.iFIT.com.
Siga los otros lazos [links] en nuestra página
de Internet para seleccionar un programa.
Lea y siga las instrucciones en la línea [on-line]
para usar el programa.
Siga las instrucciones en la línea para comen-
zar el programa.
Cuando comience el programa, comenzará una
cuenta
regresiva en la pantalla.
Regrese al entrenador elíptico y comience a
hacer ejercicios.
Cuando la cuenta regresiva en la pantalla termi-
ne, el programa comenzará. El programa funcio-
nará casi de la misma manera que un programa
Inteligente (refiérase al paso 4 en la página 13).
Sin embargo, un “pío” electrónico sonará para
indicarle cuando la resistencia y/o el ajuste de
paso esté por cambiar.
Observe su progreso con las dos pantallas.
Vea el paso 5 en la página
13.
Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
Vea el paso 6 en la página
14.
Cuando termine de hacer ejercicio, la consola
automáticamente se apagará.
Vea el paso 7 en la página
14.
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
22
Inspeccione y apriete regularmente las piezas del
entrenador elíptico. Reemplace inmediatamente cual
-
quier parte gastada.
Para operación
suave del entre
-
nador elíptico,
el rampa de
inclinación se
debe mantener
limpio. Usando
un trapo suave
y detergente
suave, limpie el
polvo y otros
residuos del
rampa de inclinación donde las ruedas se mueven a
su lado. Otras piezas del entrenador elíptico también
se pueden limpiar en esta misma manera. Mantenga
los líquidos alejados de la consola. Nunca use
abrasivos o solventes.
COMO NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador
elíptico se
mese durante el
uso, voltee uno
de las patas o
ambas patas de
Nivelación
debajo del
Estabilizador
trasero hasta
que la
moción mece-
dora se elimine.
ALMACENAMIENTO DEL SENSOR DE PULSO
Si el sensor de pulso para el pecho no funciona apro
-
piadamente, refiérase a PROBLEMAS CON EL SEN-
SOR DE PULSO PARA EL PECHO en la página 8.
Si el sensor de pulso del mango todavía no funciona
apropiadamente, refiérase el paso 6 en la página 14.
COMO REAJUSTAR EL CORTACIRCUITOS
Si la corriente no se enciende cuando los botones de
la consola o cuando los pedales se muevan, asegúre-
se que el cable eléctrico esté apropiadamente
enchufado (vea COMO ENCHUF
AR EL CABLE
ELÉCTRICO en la página 10). Además, asegúrese
que el interruptor de prender/apagar esté en la posi-
ción de prender (vea EL INTERRUPTOR DE PREN-
DER/APAGAR en la página 10).
Si la
corriente
todavía no
se encien-
de, locali-
ce el cor-
tacircuitos
detrás del entrenador elíptico. Si el interruptor sobre-
sale como se muestra, el cortacircuitos se ha dispara-
do. Para reajustar el cortacircuitos, espere por cinco
minutos y entonces presione el interruptor adentro de
regreso.
COMO ACTIVAR LA RUTINA DE CALIBRACIÓN
Si el sistema de resistencia o el sistema de inclina-
ción del entrenador elíptico no funcionan apropiada-
mente, siga los pasos de abajo para activar la rutina
de calibración.
1. Presione el botón de Comenzar Programa [PRO-
GRAM START] y el botón de Resistencia 10 a la
misma vez. El número “100” aparecerá en la pan-
talla derecha. Presione el botón de Comenzar
Programa otra vez. Una EP:2P aparecerá en la
pantalla izquierda.
2. Presione el botón de Ángulo de Rampa 30° [30º
CLIMB]. La rampa se moverá a la posición más
alta y luego a la posición más baja. La consola
entonces emitirá un pitido.
3. Presione el botón de Resistencia 10 [10/SET AGE
+]. Las letras “CAL” aparecerán en la pantalla
izquierda y las luces en la barra de la Zona de
Entrenamiento comenzarán a hacer la señal inter-
mitente. La resistencia se ajustará al ajuste más
alto y entonces al ajuste más bajo.
4. Presione el botón de Comenzar Programa. Una
prueba de luces comenzará. Mientras que la prue-
ba de luces está en progreso, presione el botón de
Comenzar Programa otra vez. La rutina de calibra-
ción se completará y su entrenador elíptico estará
listo para el uso.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
Rampa de
Inclinación
Rueda
Patas de
Nivelación
Tripped
Reset
Disparado
Reajustar
23
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer-
cicio. Para información más detallada sobre ejercicio,
obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su siste-
ma cardiovascular, la clave para lograr los resultados
deseados es llevar a cabo los ejercicios con la intensi-
dad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado se
puede encontrar al usar su ritmo cardíaco como guía.
La tabla abajo muestra algunos niveles de ritmo cardí-
acos que se recomiendan para quemar grasa y ejerci-
cio aeróbico.
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiado para usted,
primero encuentre su edad cerca de la parte de abajo
de la tabla (las edades se muestran redondeadas a los
diez años más cercanos). A continuación, encuentre
los tres números que se hallan arriba de su edad. Los
tres números son su “zona de entrenamiento.” Los dos
números más bajos son unos ritmo cardíacos que se
recomiendan para quemar grasa (Fat
Burn); el número
más alto es el ritmo cardíaco recomendado para el
ejercicio aeróbico (Aerobic).
Quemar Grasa
Para quemar la grasa de forma eficaz, usted debe
hacer ejercicio a un nivel relativamente bajo de intensi-
dad por un período de tiempo continuado. Durante los
primeros minutos de ejercicio, su cuerpo usa calorías
de los hidratos de carbono que son fácilmente accesi-
bles como energía. Solo después de los primeros
minutos su cuerpo empieza a usar calorías de grasa
almacenada como energía. Si su meta es quemar
grasa, ajuste la velocidad y la inclinación de su entre-
nador elíptico hasta que su ritmo cardíaco esté cerca
del número más bajo en su zona de entrenamiento.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su
ejercicio debe ser “aeróbico.” El ejercicio aeróbico es
una actividad que requiere grandes cantidades de oxí-
geno por largos períodos de tiempo. Esto aumenta la
necesidad del corazón de bombear sangre a los mús-
culos y de oxigenación de la sangre por los pulmones.
Para hacer ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad y la
inclinación de su entrenador elíptico hasta que su
ritmo cardíaco esté cerca del número más alto en su
zona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguien-
tes partes:
Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con 5 a
10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para
calentamiento. Un calentamiento apropiado aumenta
la temperatura de su cuerpo, ritmo cardíaco, y circula-
ción en preparación para el ejercicio.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después de
calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta
que su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20
a 30 minutos. (Durante las primeras semanas de su
programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su
zona de entrenamiento por más de 20 minutos.)
Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 a
10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre-
mentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a
prevenir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición, haga tres
entrenamientos por semana, con al menos un día de
descanso entre los entrenamientos. Después de algu-
nos meses, usted puede completar hasta cinco entre
-
namientos cada semana si lo desea.
AVISO
:
Antes de comenzar éste o
cualquier programa de ejercicios, consulte a
su médico. Esto es muy importante especial-
mente para personas mayores de 35 años o
que tengan problemas de salud preexistentes.
Los sensores de pulsos no están dispositi-
vos médicos. Varios factores, incluyendo el
mismo movimiento de la persona haciendo
ejercicio, pueden afectar la exactitud de la
lectura del pulso. Los sensores de pulsos
están diseñados únicamente como ayuda
para el ejercicio, determinando el ritmo cardí-
aco usual en general.
24
SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO
La forma correcta para algunos estiramientos básicos se muestra
en los dibujos de abajo. Hágalos despacio—manténgase quieto
en cada posición.
1. EXTENSIONES TOCANDO LAS PUNTAS DE LOS PIES
Párese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cintura
lentamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se rela-
jen mientras se estira al máximo hasta tocar las puntas de sus
pies. Sostenga la posición contando hasta el 15, relájese. Repita
3 veces. Estira: Tendón de la corva, la espalda y la parte trasera
de las rodillas.
2. EXTENSIONES DE TENDÓN DE LAS CORVAS
Siéntese con una pierna extendida. Doble la suela del otro pie
hacia usted y póngala contra el interior de la pierna extendida.
Dóblese tratando de tocar los dedos del pie extendido o tanto
como pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese.
Repita 3 veces. Estira: Tendón de la corva, la parte baja de la
espalda y la ingle.
3. EXTENSIONES DE TENDÓN DE AQUILES Y
PANTORRILLAS
Con una pierna enfrente de la otra, reclínese hacia adelante y
coloque las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atrás
estirada y el pie de la misma pierna tocando el suelo completa-
mente. Doble la pierna de enfrente reclínese hacia adelante y
empuje con la cadera en dirección a la pared. Sostenga la posi-
ción contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces con ambas pier-
nas. Estira: Pantorrillas y tobillos.
4. EXTENSIONES DE LOS CUADRICÉPS
Sosteniéndose con una mano en la pared, con la otra mano aga-
rre uno de sus pies. Acérquelo lo más que se pueda a sus glúte-
os. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3
veces con ambas piernas. Estira: Cuadricéps y músculos de la
cadera.
5.
ESTIRAMIENT
O
DE
LOS MUSLOS INTERNOS DE
LA CADERA
Siéntese con las piernas dobladas y con las plantas de los pies tocando una contra la otra. Jale los pies juntos
y hacia adentro lo más que se pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces. Estira:
Cuadricéps y músculos de la cadera.
1
2
3
4
5
Núm. Ctd. Descripción Núm. Ctd. Descripción
25
LISTA DE PIEZAS—Núm. de Modelo NTEVEL12930 R1003A
1
1 Marco
2 1 Montante Vertical
3 1 Brazo de Flexión Izquierdo
4 1 Brazo de Flexión Derecho
5 1 Rampa de Inclinación
6 2 Brazo de la Manivela
7 1 Brazo Superior Izquierdo
8 1 Polea Grande
9 2 Cojinete del Marco
10 1 Espaciador Plástico de la Manivela
11 1 Arandela Delrin Plana
12 1 Sujetador Estable
13 2 Cable Eléctrico
14 2 Pata de Nivelación
15 4 Tuerca de Empuje
16 1 Perno de Cabeza Plana de M10 x
25mm
17 2 Arandela Plana de M8,5
18 2 Manubrio de Espuma
19 1 Eje del Brazo
20 2 Manga Plástica del Brazo
21 2 Tubo Cromado
22 11 Arandela Dividida de M10
23 6 Cojinetes del Brazo
24 2 Espaciador de 56mm
25 2 Tapa del Extremo del Marco
26 2 Contratuerca de Nylon de M10
27 2 Juego del Perno de Unión de M10
28 1 Banda
29 2 Eje de Inclinación
30 4 Tornillo de M8 x 19mm
31 10 Forro de Cojinete de Inclinación
32
4
T
apa de la Rampa de Inclinación
33 4 Arandela de M8
34 2 Tapa del Brazo del Eje
35
4 Tornillo de la Consola
36 1 Resorte
37 1 Volante
38 2 Cojinete del Volante
39 1 Eje del Volante
40 2 Disco del Pedal
41 1 Pedal Izquierdo
42
1 Pedal Derecho
43 12 Tornillo de Cabeza Plana de M6 x
33mm
44 2 Rueda de Inclinación
45 2 Rueda del Estabilizador
46 2 Juego del Perno de Unión de M8
47 1 Protector del Lado Izquierdo
48 1 Protector del Lado Derecho
49 2 Tornillo de M5 x 6mm
50
1 Interruptor de Lengüeta/Cable
51 1 Extensión del Cableado Eléctrico
52 1 Sujetador del Interruptor de Lengüeta
53 2 Sujetador del Resorte
54 1 Abrazadera del Interruptor de
Lengüeta
55 1 Imán
56 1 Sujetador del Resorte Trasero
Izquierdo
57 1 Sujetador del Resorte Trasero
Derecho
58 4 Arandela Dividida de M8
59 1 Estabilizador Trasero
60 4 Tornillo de M10 x 56mm
61 2 Perno de Porte de M10 x 36mm
62 2 Tapa del Extremo del Estabilizador
Delantero
63 2 Arandela de M10
64 2 Tapa del Extremo del Estabilizador
Trasero
65 4 Tornillo de M10 x 43mm
66 1 Perno “J”
67 4 Forro del Cojinete del Sujetador del
Resorte
68 1 Perno de Ojo
69 1 Imán “C”
70 1 Sujetador de Ajuste
71 3 Tornillo de M4 x 63,5mm
72 8 Tornillo de M4 x 16mm
73 11 Tornillo de M5 x 16mm
74 2 Cubierta del Eje
75 1 Brazo Superior Derecho
76
1
Receptáculo de Corriente
77 2 Perilla Ajustable
78 2 Anillo
79
2 Espaciador de Resorte
80 4 Contratuerca de Nylon de M8
81 1 Montaje del Cable de Ajuste
82 1 Motor de Resistencia
83 2 Tornillo con Reborde
84 1 Perno de M6 x 38mm
85 1 Cableado Eléctrico
86
12 Contratuerca de Nylon de M6
87 1 Consola
88 4 Tornillo de M5 x 25mm
89 3 Tuerca Atajadora
90 1 Estabilizador Delantero
91 1 Soporte del Protector Lateral
92 12 Arandela de M6
93 4 Arandela de la Consola
Nota: Para identificar las piezas de abajo, refiérase al DIBUJO DE LAS PIEZAS pegado en la página 27 de este
manual.
26
94 1 Motor de Inclinación
95
1 Seguro del Interruptor de Lengüeta
96
1 Interruptor de Lengüeta de
Inclinación
97 4 Ajustador Árbol
98 1 Protector Izquierdo de la Inclinación
99
1 Protector Derecho de la Inclinación
100 1 Perno de Inclinación
101 2 Espaciador de Inclinación
102 2 Sensor de Pulso para el Pecho
103 6 Tirante del Sensor de Pulso para el
Pecho
104 3 Tornillo de #8 x 3/8”
105
1 Tabla de Cables
106
1 Caja de Empalmes/ Cubierta
107 1 Cortacircuitos
108 1 Atadura Cierre
109 3 Tornillo de M10 x 25mm
1
10 1 Interruptor Prender/ Apagar
# 1 Grasa
# 1 Lubricante de Teflón
# 1 Herramienta de la Tuerca de Empuje
# 2 Llave Hexagonal
# 1 Manual del Usuario
Nota: Este signo # significa una parte no ilustrada. Características técnicas están sujetas a cambios sin previo
aviso. Vea el reverso de este manual para ordenar piezas de repuesto.
Núm.
Ctd. Descripción Núm. Ctd. Descripción
27
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo
NTEVEL12930 R1003A
85
13
88
40
25
3
51
75
18
87
40
41
1
6
83
10
9
9
89
84
89
64
64
59
8
6
83
11
16
80
26
12
66
52
54
50
72
72
47
72
23
23
15
34
36
69
89
70
80
68
17
38
80
80
17
39
38
55
37
91
73
31
31
82
81
7
49
20
21
74
23
23
74
19
49
23
15
23
34
48
88
71
73
73
72
72
2
20
44
35
93
25
60
60
43
43
27
27
53
56
63
61
77
78
79
92
86
92
86
92
92
22
73
14
73
21
46
45
62
90
62
46
45
46
65
46
22
28
5
30
58
31
31
32
31
29
58
30
33
33
32
32
58
30
33
31
30
58
31
33
96
95
94
98
99
42
61
63
77
78
43
57
79
86
92
4
92
86
43
53
92
86
67
92
27
44
27
18
108
107
72
106
104
105
106
73
100
101
26
101
97
71
24
109
109
22
22
22
110
76
67
103
102
Parte Núm. 203577 R1003A
Impreso en China
©
2003 ICON Health & Fitness, Inc.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su equipo. Cuando
vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:
• el NÚMERO DE MODELO de la máquina (NTEVEL12930)
• el NOMBRE de la máquina (NordicTrack
®
CXT 1100 entrenador elíptico)
• el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual)
• el NÚMERO y DESCRIPCIÓN de las piezas (vea la página 25).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

NordicTrack CXT 1100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para