NordicTrack NTEVEL99909.3 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Calcomanía con el
Número de Serie
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adverten-
cias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
de Modelo NTEVEL99909.3
de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio que aparece arriba para
referencias posteriores.
MANUAL DEL USUARIO
www.iconeurope.com
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene preguntas, si faltan piezas,
o están dañadas, por favor comu-
níquese con el Servicio al Cliente
(vea la información abajo) o comu-
níquese con la tienda donde com-
pró este producto.
901 900 131
Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET
Fax: 912 726 261
Página de Internet:
www.iconsupport.eu
Correo Electrónico:
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
P
RECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
CÓMO USAR EL MONITOR DE RITMO CARDÍACO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
GUÍAS DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
2
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
Este dibujo muestra las ubicación de la calcoma-
nía de advertencia. Si falta una calcomanía o
ésta es ilegible, vea la portada de este manual
y solicite una nueva calcomanía de reemplazo
gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota:
Puede ser que la calcomanía no se muestre a su
tamaño real.
NORDICTRACK es una marca registrada de ICON IP, Inc.
3
1. Antes de iniciar cualquier programa de ejer-
cicios consulte con su médico. Esto es
especialmente importante para personas de
edades superiores a 35 años o para aquellos
que tengan problemas previos de salud.
2. Use el entrenador elíptico solamente como
se describe en este manual.
3. Es responsabilidad del propietario el
asegurarse de que todos los usuarios del
entrenador elíptico estén adecuadamente
informados sobre todas las precauciones
necesarias.
4. El entrenador elíptico está diseñado
solamente para uso doméstico. No use el
entrenador elíptico en un entorno comercial,
de alquiler, o institucional.
5. Mantenga el entrenador elíptico bajo techo,
lejos de la humedad y el polvo. No guarde el
entrenador elíptico en el garaje ni en un patio
cubierto ni cerca de agua.
6. Coloque el entrenador elíptico en una
superficie plana con un tapete debajo para
proteger el suelo o la alfombra. Asegúrese de
dejar como mínimo 0,9 m de espacio libre
delante y detrás del entrenador elíptico, y 0,6
m de espacio libre a cada lado.
7. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas
las piezas de manera regular. Reemplace
inmediatamente cualquier pieza gastada.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y
a las mascotas lejos del entrenador elíptico
en todo momento.
9. El entrenador elíptico no debe ser usado por
personas que pesen más de 150 kg.
10. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios;
no use ropa suelta que pueda engancharse
en el entrenador elíptico. Siempre lleve
puesto calzado atlético para proteger los
pies cuando ejercite.
11. Sostenga las barandas o los brazos
superiores al montar, desmontar o usar su
entrenador elíptico.
12. El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
exactitud de las lecturas de su ritmo
cardíaco. El sensor de pulso está diseñado
únicamente como ayuda para el ejercicio,
determinando las tendencias del ritmo
cardíaco en general.
13. El entrenador elíptico no tiene una rueda
libre; los pedales continuarán moviéndose
hasta que se detenga el volante. Reduzca la
velocidad de pedaleo de forma controlada.
14. Mantenga la espalda recta al usar el
entrenador elíptico y no la arquee.
15. El exceso de ejercicio puede causar lesiones
graves o la muerte. Si siente desfallecimiento
o dolor mientras hace ejercicios, pare
inmediatamente y comience el enfriamiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su
entrenador elíptico, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones perso-
nales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
Sensor de Pulso
Brazo Superior
Baranda
Disco del Pedal
Rueda
Pedal
Consola
Porta Botella de Agua*
Pata de Nivelación
Manubrio
*No se incluye la botella de agua
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar el entrenador elíptico
NORDICTRACK
®
E9 ZL. El entrenador elíptico E9 ZL
proporciona una impresionante selección de carac-
t
erísticas diseñadas para que sus entrenamientos en
casa sean más efectivos y agradables.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del mode-
l
o y la ubicación del número de serie se muestran en
la portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Largura: 168 cm
Anchura: 64 cm
Peso: 68 kg
5
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas del entrenador elíptico en un área despejada y
quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla
c
ompletado.
El montaje requiere dos de las llaves hexagonales incluidas, un desarmador de estrella .
Cuando ensamble el entrenador elíptico, use los dibujos que se muestran abajo para identificar las piezas
pequeñas. El número entre paréntesis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE
LAS PIEZAS hacia el final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad nece-
saria para el montaje. Nota: Si no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha
sido previamente conectada a una de las piezas que se va a ensamblar. No use herramientas eléctricas
para el montaje para evitar que se dañen las piezas.
Tornillo de Remiendo de
M10 x 48mm (75)–6
Tornillo de Remiendo de M10 x 95mm (82)–4
Tornillo de
M4 x 28mm (99)–4
Perno Botón de
M8 x 45mm (76)–4
Tornillo de
M4 x 16mm (92)–6
Tornillo de
Remiendo de
M10 x 20mm
(79)–6
Tornillo de
Remiendo de
M8 x 20mm
(80)–2
Perno de Remiendo con Collar
(31)–2
Arandela de
M8 (33)–2
Arandela Dividida
de M10 (78)–10
Tuerca de
Bloqueo de M8
(77)–4
6
1.
M
ientras que una segunda persona levanta la
parte de atrás de la Armadura (1), conecte el
Estabilizador Trasero (70) a la Armadura con
dos Tornillos de Remiendo de M10 x 95mm
(82).
2. Mientras que una segunda persona levanta la
parte delantera de la Armadura (1), conecte el
Estabilizador Delantero (73) a la Armadura con
dos Tornillos de Remiendo de M10 x 95mm
(82).
70
82
1
1
2
1
Para que el montaje sea más fácil, lea la
información en la página 5 antes de
e
mpezar.
82
73
7
3
Atadura de
Cables
2
42
37
4. Deslice el Montante Vertical (2) sobre la
Armadura (1). Sugerencia: Haga que una
segunda persona sostenga el Cubierta del
Protector Superior (37) fuera del camino.
Sugerencia: Evita pellizcar el Cableado
Eléctrico (42). Conecte el Montante Vertical (2)
con cuatro Tornillos de Remiendo de M10 x
20mm (79) y cuatro Arandelas Divididas de
M10 (78).
Deslice la Cubierta del Protector Superior (37)
hacia abajo y presiónela dentro de la Armadura
(1).
4
1
1
78
78
79
79
1
2
42
Atadura
de Cables
Evite pellizcar el
Cableado Eléctrico (42)
3. Oriente el Montante Vertical (2) y la Cubierta
del Protector Superior (37) como está mostra-
do. Deslice la Cubierta del Protector Superior
h
acia arriba en el Montante Vertical.
H
aga que una segunda persona sostenga el
Montante Vertical (2) cerca de la Armadura (1).
Vea el dibujo de la inserción. Localice la
atadura de cables en el Montante Vertical (2).
Amarre el extremo inferior de la atadura de
cables al Cableado Eléctrico (42). Luego, jale el
extremo superior de la atadura de cables hacia
arriba fuera de la parte superior del Montante
Vertical. Entonces, desate y deseche la atadura
de cables.
Sugerencia: Para prevenir que el Cableado
Eléctrico (42) se caiga dentro del Montante
Vertical (2), asegure el Cableado Eléctrico
con una banda elástica o un pedazo de cinta
adhesiva.
2
42
37
8
5. Oriente la Cubierta de la Consola (32) como
está mostrado. Entonces, deslice la Cubierta de
la Consola sobre el Montante Vertical (2).
Oriente la Baranda (39) como está mostrado.
A
segúrese de jalar el Alambre de Pulso (28)
y el Cable de Pulso para el Monitor de Cable
(103) fuera de la Baranda.
Sugerencia: Evite pellizcar los cables.
Conecte la Baranda (39) al Montante Vertical
(2) con dos Tornillos de Remiendo de M10 x
20mm (79).
79
Evita pellizcar
los cables
5
2
6
4
2
6. Mientras que una segunda persona sostiene la
Consola (4) cerca del Montante Vertical (2),
conecte los cables de la consola al Cableado
Eléctrico (42), el Alambre de Pulso (28), y el
Cable de Pulso para el Monitor de Cable (103).
Inserte el exceso de alambres dentro del
Montante Vertical (2) o dentro de la Consola
(4).
Sugerencia: Evite pellizcar los cables.
Conecte la Consola (4) al Montante Vertical (2)
con cuatro Tornillos de M4 x 28mm (99).
28
103
32
39
99
99
Evita pellizcar
los cables
Cables de la Consola
42
103
28
9
7. Deslice la Cubierta de la Consola (32) hacia
arriba de la Consola (4).
C
onecte la Cubierta de la Consola (32) al
Montante Vertical (2) con un Tornillo de M4 x
16mm (92).
E
ntonces, conecte la cubierta de la Consola
(32) a la Consola (4) con dos Tornillos de M4 x
16mm (92).
7
4
2
32
92
9
2
8. Identifique los Brazos Izquierdo y Derecho (8,
9) que están marcados con una calcomanía
que dicen “Left” y “Right” (L o Left indica
Izquierdo; R o Right indica derecha).
Oriente el Brazo Izquierdo (8) y la Pata del
Brazo (6) como está mostrado. Asegúrese de
que los orificios hexagonales estén en el
lugar indicado.
Inserte el Brazo Izquierdo (8) dentro de la Pata
del Brazo (6).
Conecte el Brazo Izquierdo (8) con dos Pernos
Botón de M8 x 45mm (76) y dos Tuercas de
Bloqueo de M8 (77). Asegúrese de que las
Tuercas de Bloqueo estén en los orificios
hexagonales. Todavía no ajuste demasiado
los Pernos Botón.
Conecte el Brazo Derecho (9) a la otra Pata
del Brazo (6) de la misma manera.
8
Orificios
Hexagonales
8
6
6
9
77
77
76
76
10
9. Aplique una cantidad generosa de la grasa
incluida a los ejes del Montante Vertical (2).
O
riente los Brazos Izquierdo y Derecho (8, 9)
como está mostrado, y deslícelos sobre los
l
ados izquierdo y derecho del Montante Vertical
(2).
Conecte cada Brazo (8, 9) con un Tornillo de
Remiendo de M8 x 20mm (80) y una Arandela
de M8 (33).
9
2
33
80
31
76
76
49
80
33
10
8
9
6
6
Grasa
Grasa
10. Aplique una cantidad pequeña de grasa a un
Perno de Remiendo con Collar (31).
Mientras que una segunda persona sostiene la
parte delantera del Brazo del Pedal Derecho
(49) dentro del soporte de la Pata del Brazo (6)
derecho, inserte el Perno de Remiendo con
Collar (31) por la Pata del Brazo derecho y el
Brazo del Pedal Derecho.
Ajuste el Perno de Remiendo con Cuello (31)
dentro de tuerca soldada en la Pata del Brazo
(6) derecho.
Repita este paso para conectar el Brazo del
Pedal Izquierdo (no mostrado) a la Pata del
Brazo (6) izquierdo.
Ajuste los Pernos Botón de M8 x 45mm (76).
11
11. Vea el dibujo de la inserción. Identifique una
Cubierta de Pivote A (19), que tiene ganchos, y
una Cubierta de Pivote B (22) que tiene lengüe-
t
as.
P
resione una Cubierta de Pivote A (19) y una
Cubierta de Pivote B (22) juntas alrededor del
Brazo Derecho (9).
Repita este paso con el otro lado del entre-
nador elíptico.
Sugerencia: Asegúrese de que la Cubiertas
de Pivote (19, 22) estén colocadas como
está mostrado.
11
22
22
19
12
12. Conecte la Cubierta del Montante Vertical
Trasero (3) al Montante Vertical (2) con tres
Tornillos de M4 x 16mm (92).
Oriente la Cubierta del Montante Vertical
Delantero (16) de manera que la flecha indica-
da esté apuntando hacia arriba.
Presione la Cubierta del Montante Vertical
Delantero (16) dentro de la Cubierta del
Montante Vertical Trasero (3).
Presione la Porta Botella de Agua (5) dentro de
la Cubierta del Montante Vertical Trasero (3).
9
8
19
92
5
92
16
Flecha
3
2
Lengüe-
tas
Ganchos
Ganchos
19
22
12
49
13
78
75
14
14. Identifique el Pedal Derecho (13), que está
marcado con una calcomanía que dice “Right”
(L o Left indica Izquierdo; R o Right indica
derecha).
Conecte el Pedal Derecho (13) al Brazo del
Pedal Derecho (49) con tres Tornillos de
Remiendo de M10 x 48mm (75) y tres
Arandelas Divididas de M10 (78). Asegúrese
de usar el orificio del centro y los dos orifi-
cios de los lados para conectar el Pedal
Derecho.
Conecte el Pedal Izquierdo (no mostrado) al
Brazo del Pedal Izquierdo (no mostrado) de
la misma manera.
13
20
21
13. Presione una Cubierta de la Pata Delantera
(20) y una Cubierta de la Pata Trasera (21) jun-
tas alrededor de la Pata del Brazo (6) derecho.
Repita este paso con el otro lado del entre-
n
ador elíptico.
6
13
16. Asegúrese de que todas las piezas del entrenador elíptico estén correctamente ajustadas. Nota:
Puede que sobren algunos artículos de ferretería después que el montaje esté terminado. Para proteger el
piso o alfombra de algún daño, coloque una estera debajo del entrenador elíptico.
15. Presione la Cubierta del Protector Trasero (59)
e
n los Protectores Izquierdo y Derecho (44, 45).
Enchufe el Adaptador de Corriente (100) en el
Receptáculo de Corriente (104) de la Armadura
(1).
S
i es necesario, enchufe el Adaptador de
Corriente (100) dentro del Adaptador del
Enchufe (101).
Para enchufar el Adaptador de Corriente (100)
dentro del enchufe, vea CÓMO ENCHUFAR EL
ADAPTADOR DE CORRIENTE en la página
15.
Vea el diagrama de abajo. La consola puede
también ser operada con cuatro pilas D (no
incluidas); pilas alcalinas son las recomen-
dadas. Retire los tornillos, retire la cubierta de
las pilas, inserte las pilas dentro del compar-
timiento de las pilas, y vuelva a conectar la
cubierta de las pilas. Asegúrese de orientar
las pilas como está mostrado en el diagrama
dentro del compartimiento de las pilas.
15
59
101
100
44
104
1
45
Cubierta de
las Pilas
Pilas
Pilas
Tornillos
Consola
14
CÓMO COLOCARSE EL MONITOR DE RITMO
CARDÍACO
El monitor de ritmo cardíaco consiste de dos componen-
t
es: el tirante para el pecho y la unidad del sensor.
Inserte la lengüeta en un extremo del tirante para el
pecho dentro de un extremo de la unidad, como se
muestra en el dibujo del recuadro. Presione el extremo
de la unidad del sensor debajo de la hebilla del tirante
para el pecho. La lengüeta debe estar nivelada con el
frente de la unidad del sensor.
Luego, envuelva el
monitor de ritmo cardí-
aco alrededor de su
pecho y junte el otro
extremo del tirante
para el pecho a la uni-
dad del sensor. Si es
necesario, ajuste lo
largo del tirante para el pecho. El monitor de ritmo cardí-
aco debe estar debajo de su ropa, apretado contra su
piel, y lo s alto posible debajo de sus sculos pec-
torales o su pecho, como sea cómodo. Aserese de
que el logotipo en la unidad del sensor esté mirando
hacia afuera y que es volteado correctamente.
Jale la unidad del sensor algunas pulgadas de su
cuerpo y localice las dos áreas electrónicas en el lado
de adentro (las áreas electrónicas son las áreas
cubiertas con ranuras poco hondas.) Usando una
solución salina como saliva o solución para los lentes
de contacto, moje las dos áreas electrónicas. Regrese
la unidad del sensor a una posición contra su pecho.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Seque completamente el monitor de ritmo cardíaco
después de cada uso. El monitor de ritmo cardíaco
se activa cuando las áreas electrónicas se mojen y
se pone el monitor de ritmo cardíaco; el monitor de
ritmo cardíaco se apaga cuando se quite y las áreas
electrónicas se sequen. Si el monitor de ritmo cardía-
co no se seca después de cada uso, puede perma-
necer activado por más tiempo de lo necesario, ago-
tando la pila prematuramente.
Guarde el monitor de ritmo cardíaco en un lugar
t
ibio y seco. No guarde el monitor de ritmo cardíaco
en una bolsa plástica o en ningún otro lugar que
pueda guardar humedad.
No exponga el monitor de ritmo cardíaco a los rayos
directos del sol por períodos de tiempo extendidos;
no lo exponga a temperaturas arriba de 50° C o bajo
-10° C.
No doble o estire excesivamentela la unidad del
sensor cuando use o guarde el monitor de ritmo
cardíaco.
Limpie la unidad del sensor usando un trapo húme-
do—nunca use alcohol, abrasivos, o químicos. El
tirante para el pecho se puede lavar a mano y secar
al aire libre.
PROBLEMAS
Las instrucciones en las siguientes páginas expli-
can como el monitor de ritmo cardíaco se usa con
la consola. Si el monitor de ritmo cardíaco no fun-
ciona apropiadamente, intente los pasos de abajo.
Aserese que usted es portando el monitor de
ritmo cardíaco como se describe a la izquierda. Nota:
Si el monitor de ritmo cardíaco no funciona cuando se
coloca como se describe, trate de moverlo un poco
s abajo o más arriba en su pecho.
Use solución salina como saliva o solucn de lentes
de contacto para mojar las dos áreas electrónicas en
la unidad del sensor. Si las lecturas del ritmo cardíaco
no aparecen hasta que usted comience a sudar, vuel-
va a mojar las áreas electrónicas.
Al caminar o correr en la máquina para correr, coló-
quese cerca del centro de la banda para caminar.
Para que la consola muestre las lecturas del
ritmo cardíaco, el usador debe estar a una distan-
cia como la medida de sus brazos de la consola.
El monitor de ritmo cardíaco está diseñado para
personas que tiene ritmos normales del corazón.
Las condiciones médicas como contracciones ven-
triculares prematuras (cvps), arritmia, y taquicardia
le pueden causar problemas a la lectura del ritmo
cardíaco.
La interferencia magnética, causada por cables de
alto voltage u otras fuentes, puede afectar la opera-
ción del monitor de ritmo cardíaco. Si se sospecha
que esto sea un problema, trate de relocalizar la
máquina para correr.
CÓMO USAR EL MONITOR DE RITMO CARDÍACO
Tirante para el Pecho
Lengüetas
Unidad del Sensor
Lengüeta
Unidad del
Sensor
Hebilla
15
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
CÓMO ENCHUFAR EL ADAPTADOR DE CORRI-
E
NTE
IMPORTANTE: Si el entrenador elíptico ha sido
expuesto a temperaturas frías, permita que se
caliente a la temperatura del ambiente antes de
enchufar el adaptador de corriente. Si usted no
hace esto, puede que usted dañe las pantallas de
la consola u otros componentes eléctricos.
Enchufe el adap-
tador eléctrico
dentro del
enchufe de la
armadura del
entrenador elípti-
co. Luego,
enchufe el adap-
tador de corriente
dentro del adapta-
dor del enchufe.
Entonces,
enchufe el adap-
tador del enchufe
dentro de un tomacorriente apropiado que esté instal-
ado correctamente de acuerdo a todos los códigos y
ordenanzas locales.
CÓMO MOVER EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Debido al tamaño y el peso del entrenador elípti-
co, se necesita a dos personas para moverlo.
Párese en el frente del entrenador elíptico, sostenga
el montante vertical, y coloque un pie en contra de
unas de las ruedas delanteras. Jale del montante ver-
tical y haga que una segunda persona levante el
manubrio hasta que el entrenador elíptico ruede en
las ruedas. Cuidadosamente mueve el entrenador
elíptico al lugar deseado, y luego bájela al piso.
Adaptador
de Corriente
Adaptador
del Enchufe
Ponga
su pie
aquí
Manubrio
Montante
Vertical
16
CÓMO HACER EJERCICIOS EN EL ENTRENADOR
ELÍPTICO
P
ara montar el entrenador elíptico, sostenga las
barandas o el brazo superior y pise en el pedal que
e
stá en la posición mía baja. Entonces, pise en el otro
pedal.
Empuje los pedales hasta que ellos empiecen a
moverse con una moción continua. Nota: Los discos
del pedal pueden girar en cualquier dirección. Es
r
ecomendable que usted mueva los discos del
pedal en la dirección mostrada por la flecha; sin
e
mbargo, por variedad, usted puede girar los dis-
cos del pedal en la dirección opuesta.
Para desmontar el entrenador elíptico, espere hasta
que los pedales lleguen a parar completamente. Nota:
El entrenador elíptico no tiene una rueda libre; los
pedales continuarán moviéndose hasta que el
volante pare. Cuando los pedales son estén parados,
primero bájese del pedal que está más alto. Luego,
bájese del pedal que está más abajo.
CÓMO NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador
elíptico se mece
ligeramente en el
piso durante su
uso, gire uno o
ambas perillas de
nivelación en el
estabilizador tra-
sero y ajuste
patas de nivela-
ción hasta que la
moción de mecer-
se sea eliminada.
Perillas de
Nivelación
Pedales
Disco
del
Pedal
Brazo Superior
Manubrio
17
Botón de
Resistencia
D
IAGRAMA DE LA CONSOLA
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada cuenta con un grupo de fun-
ciones, diseñadas para un entrenamiento más efecti-
vo y agradable.
Cuando se selecciona la función manual de la conso-
la, la resistencia de los pedales se puede ajustar con
solo tocar un botón. A medida que realiza los ejerci-
cios, la consola proporciona una retroalimentación
continua de los ejercicios. Usted puede medir su ritmo
cardíaco usando el sensor de pulso del mango o el
monitor opcional de ritmo cardíaco.
La consola cuenta con doce entrenamientos preajus-
tados: seis entrenamientos para pérdida de peso y
seis entrenamientos de desempeño. Cada programa
cambia automáticamente la resistencia de los pedales
e indica cuándo variar el paso de pedaleo a medida
que lo guía en un entrenamiento efectivo.
Además, la consola ofrece ocho entrenamientos de
ritmo cardíaco que cambian la resistencia de los ped-
ales y le indican variar su velocidad de pedaleo para
mantener su ritmo cardíaco próximo a un ritmo cardía-
co idóneo.
La consola ofrece además tres entrenamientos de
vatios que cambian la resistencia de los pedales y le
indican variar su velocidad de pedaleo para mantener
su potencia de salida próxima a un nivel idóneo.
La consola exhibe el sistema de entrenamiento inter-
activo iFit, que habilita a la consola para aceptar tarje-
tas iFit, las cuales contienen entrenamientos diseña-
dos para ayudarle a lograr objetivos específicos de
estado físico. Por ejemplo, pierda esas libras inde-
seadas con el entrenamiento para Pérdida de Peso
de 8 semanas. Los entrenamientos iFit controlan
automáticamente la resistencia de los pedales mien-
tras la voz de un entrenador personal le orienta a
través de su entrenamiento. Las tarjetas iFit están
disponibles aparte. Para comprar tarjetas iFit, entre
en el sitio www.iFit.com, o vea la portada de este
manual. Las tarjetas iFit también están
disponibles en tiendas selectas.
También usted puede escuchar a su música de entre-
namiento favorita o audio libros con el sistema de
sonido estéreo de alta calidad de la consola.
Consulte la página 18, para encender la corriente y
para usar la función manual. Consulte la página 20,
para usar un entrenamiento preajustado. Consulte
la página 21, para usar un entrenamiento para ritmo
cardiaco. Consulte la página 22, para usar un entre-
namiento de vatios. Consulte la página 23, para usar
un entrenamiento iFit. Consulte la página 23, para
usar el sistema de sonido. Consulte la página 23,
para cambiar las opciones de la consola.
Nota: Si la superficie de la consola tiene una hoja de
plástico transparente, retírela.
18
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE
IMPORTANTE: Si el entrenador elíptico ha estado
e
xpuesta a temperaturas frías, deje que se caliente
a la temperatura ambiente antes de encenderla. Si
n
o lo hace, usted puede dañart las pantallas de la
consola o las piezas eléctricas.
Enchufe el adaptador de corriente (vea CÓMO ENCH-
UFAR EL ADAPTADOR DE CORRIENTE en la página
15). Cuando el adaptador de corriente esté enchufa-
do, las pantallas se iluminarán y la consola estará lista
para el uso.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Empiece a pedalear o pulse cualquier botón en
la consola para encenderla.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE más
arriba.
2. Seleccione la función manual.
Cada vez que enciende la consola, la modalidad
manual es la que se selecciona.
Si ha selec-
cionado un
entrenamien-
to, vuelva a
seleccionar
el modo
manual pul-
sando repeti-
damente
cualquiera de
los botones
de
Entrenamientos [WORKOUTS] hasta que se
observen ceros en la pantalla.
3. Comience a pedalear y cambie la resistencia
de los pedales como lo desee.
C
uando pedalee, cambie la resistencia de los ped-
ales volteando el botón de la resistencia.
Para aumentar la resistencia, voltee el botón de la
resistencia hacia la dirección de las agujas del
reloj; para disminuir la resistencia, voltee el botón
de la resistencia hacia la dirección opuesta a las
agujas del reloj. Nota: Después de que se presio-
nen los botones, tomará un momento para que los
pedales alcancen el nivel de resistencia selec-
cionado.
4. Siga su progreso con las pantallas.
La consola ofrece varios modos de visualización.
El modo que usted seleccione determinará qué
información de entrenamiento se muestra. Pulse
repetidamente el botón de la Pantalla [DISPLAY]
para seleccionar el modo de visualización desea-
do.
Las pantallas pueden mostrar la siguiente informa-
ción del entrenamiento:
Tiempo [TIME]—Cuando el modo manual está
seleccionado, esta pantalla mostrará el tiempo
transcurrido. Cuando se seleccione un entre-
namiento, la pantalla mostrará el tiempo restante
en el entrenamiento en vez del tiempo transcurri-
do.
Velocidad [SPEED]—Esta pantalla mostrará la
velocidad de su pedaleo en revoluciones por min-
uto (rpm).
Distancia [DISTANCE]—Esta pantalla mostrará la
distancia (número total de revoluciones) que usted
ha pedaleado.
Caloría [CALORIES]—Esta pantalla muestra el
número aproximado de calorías que usted ha que-
mado.
Vatios [WATTS]—Esta pantalla mostrará su
potencia de salida aproximada en vatios.
19
Pulso [PULSE]—Esta pantalla mostrará su ritmo
cardiaco cuando usa el sensor de pulso del
mango o el monitor de ritmo cardíaco incluido (ver
paso 5 más abajo).
Resistencia [RESISTANCE]—Esta pantalla
mostrará el nivel de resistencia de los pedales
durante algunos segundos cada vez que cambia
el nivel de resistencia.
Perfil—Cuando se selecciona un entrenamiento,
esta pantalla mostrará un perfil de la configuración
de resistencia para el entrenamiento.
Cambie el volumen de la consola pulsando los
botones de aumento o disminución del Volumen
[VOLUME].
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Para usar el monitor de ritmo cardíaco que está
incluido, vea la página 14. Para usar el sensor de
pulso del mango, siga las instrucciones de abajo.
IMPORTANTE: Si usted usa el monitor de ritmo
cardíaco y sostiene el sensor de pulso del
mango al mismo tiempo, la consola no le
mostrará su ritmo cardíaco correctamente.
Antes que usted
pueda usar el sen-
sor de pulso,
usted tiene que
retirar el plástico
protectivo de los
contactos de
metal del sensor
de pulso. Además
asegúrese que
sus manos estén
limpias. Para medir
su ritmo cardiaco, sostenga el sensor de pulso de
mano, con las palmas de las manos descansando
en los contactos metálicos. Evite mover las
manos u oprimir los contactos en forma
demasiado fuerte.
Cuando se detecta su pulso, se mostrará su ritmo
cardiaco en la pantalla. Para la lectura de ritmo
cardíaco más precisa, mantenga los contactos
sostenidos por lo menos 15 segundos.
Si su ritmo cardiaco no aparece, asegúrese que
tenga las manos en la posición que se describe.
Tenga cuidado de no mover sus manos excesiva-
mente ni apretar los contactos de metal demasia-
do fuerte. Para un funcionamiento más óptimo,
limpie los contactos metálicos usando un paño
suave; nunca use alcohol, abrasivos, o quími-
cos para limpiar los contactos.
6. Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Si es no mueve los pedales por varios segundos,
se escucha un sonido y la consola se detiene para
una pausa.
Si no se mueven los pedales por algunos minutos
y no pulse los botónes, la consola se apagará y la
pantalla se reajustará.
Contactos
20
COMO USAR UN ENTRENAMIENTO PREAJUSTADO
1. Empiece a pedalear o pulse cualquier botón en
l
a consola para encenderla.
V
ea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 18.
2. Seleccione un entrenamiento preajustado.
Para seleccionar un entrenamiento preajustado,
primero pulse el botón Entrenamiento para
Pérdida de Peso [WEIGHT LOSS WORKOUTS] o
Entrenamiento de Desempeño [PERFORMANCE
WORKOUTS].
Seguidamente gire el botón de resistencia hasta
que se muestre en entrenamiento deseado en la
pantalla.
A continuación
pulse el botón
Registrar
[ENTER] para
seleccionar el
entrenamien-
to. El tiempo
de entre-
namiento y el
perfil de la
configuración
de resistencia
del programa aparecerán también en la pantalla.
Entonces, la meta de la velocidad y el nivel de
resistencia máxima para el entrenamiento también
aparecerán en la pantalla.
3. Comience a pedalear para iniciar el entre-
namiento.
Cada entrenamiento se divide en segmentos de
un minuto. Un nivel de resistencia y un ritmo como
objetivo se programan para cada periodo. Nota: El
mismo ajuste de resistencia y/o paso se puede
programar para dos segmentos o más consecu-
tivos.
El perfil del ejercicio le mostrará su progreso (vea
el dibujo de arriba). El segmento que destella en
el perfil representa el segmento actual del entre-
namiento. La altura de dicho segmento indica el
nivel de resistencia para el segmento actual.
Cuando el primer segmento del entrenamiento se
termine, el nivel de resistencia y la velocidad
idónea para el segundo segmento aparecerán en
l
a pantalla por unos segundos para alertarle. El
siguiente segmento del perfil comenzará a estallar,
y
los pedales se ajustarán automáticamente al
nivel de resistencia para el siguiente segmento.
Al hacer ejercicios, se le
avisará como mantener
su ritmo de pedaleo
cerca de la configuración
objetivo de rpm (revolu-
ciones por minuto) del
segmento actual. Cuando aparezca una flecha
hacia arriba o la palabra FASTER (más rápido) en
la pantalla, aumente su velocidad. Cuando
aparezca una flecha hacia abajo o la palabra
SLOWER (más lento), reduzca su velocidad.
Cuando no aparezca ninguna flecha o las pal-
abras ON TARGET (velocidad idónea), mantenga
su velocidad actual.
IMPORTANTE: La velocidad idónea está pre-
vista sólo para motivarle. Su velocidad real
puede ser inferior a la velocidad idónea.
Asegúrese de hacer ejercicios a un paso que
sea cómodo para usted.
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es muy alto o muy bajo, usted puede cambiarlo el
ajuste manualmente al simplemente girar el botón
de resistencia. IMPORTANTE: Cuando el seg-
mento actual del programa termine, los ped-
ales se ajustan en forma automática para el
segmento siguiente.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que finalice el último segmento. Para detener el
programa de entrenamiento en cualquier momen-
to, deje de pedalear. Se escucha un sonido y el
tiempo comienza a destellar en la pantalla. Para
reiniciar el entrenamiento, simplemente comience
a pedalear.
4. Siga su progreso con las pantallas.
Vea el paso 4 en las páginas 18–19.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 19.
6. Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Vea el paso 6 en la página 19.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO DE RITMO
CARDÍACO
1
. Empiece a pedalear o pulse cualquier botón en
la consola para encenderla.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 18.
2. Seleccione un entrenamiento de ritmo cardiaco.
Para seleccionar un entrenamiento para ritmo car-
diaco, primero pulse el botón Entrenamientos para
Ritmo Cardiaco [HEART RATE WORKOUTS].
Seguidamente gire el botón de resistencia hasta
que se muestre en entrenamiento deseado en la
pantalla. A continuación pulse el botón Registrar
[ENTER] para seleccionar el entrenamiento.
3. Entre un ajuste de ritmo cardíaco como meta.
Unos segun-
dos tras selec-
cionar un
entrenamiento
para ritmo car-
diaco, el tiem-
po de entre-
namiento y las
palabras
ENTER TAR-
GET (introducir
valor idóneo)
se mostrarán en la pantalla.
Se programará un ritmo cardíaco idóneo diferente
para cada segmento del entrenamiento para ritmo
cardíaco. Voltee el botón de la resistencia para
entrar la meta máxima de ritmo cardiaco deseada
para el entrenamiento. (Vea INTENSIDAD DE
LOS EJERCICIOS en la página 26.) Luego pulse
el botón Registrar.
4. Sostenga el sensor de pulso del mango o use
el incluido monitor de ritmo cardíaco.
Para usar un entrenamiento de ritmo cardíaco,
usted debe de usar el incluido monitor de ritmo
cardíaco o sostener el sensor de pulso del mango
(vea el paso 5 en la página 19).
Si usted usa el sensor de pulso del mango, no es
necesario sostener el sensor de pulso del mango
continuamente durante un entrenamiento de ritmo
cardíaco; sin embargo, usted debería sostener el
sensor de pulso del mango frecuentemente
durante el entrenamiento para que funcione cor-
rectamente. Cada vez que usted sostenga los
mangos, mantenga sus manos en los contac-
tos por al menos 15 segundos.
5.
Comience a pedalear para iniciar el entrenamiento.
Cada entrenamiento para ritmo cardiaco se divide
en segmentos de un minuto. Un ajuste de ritmo car-
aco como meta se programa para cada segmento.
N
ota: La misma meta de ritmo cardíaco puede ser
programado para los segmentos consecutivos.
Durante el entrenamiento la consola comparará reg-
ularmente su ritmo cardiaco con el valor idóneo de
ritmo cardiaco para el segmento actual del entre-
namiento. Si su ritmo cardíaco está muy abajo o
muy arriba del ajuste de ritmo cardíaco como meta,
la resistencia de los pedales aumenta o disminui
autoticamente para traer su ritmo cardíaco más
cerca al ajuste de ritmo caraco como meta. Cada
vez que cambie la resistencia, el nivel de resistencia
se mostrará en la pantalla durante algunos segun-
dos para informarle.
Mientras que hace ejer-
cicios, a usted se le
avisará para que ped-
alee a una velocidad
constante. Cuando
aparezca una flecha
hacia arriba o la palabra FASTER (más rápido) en
la pantalla, aumente su velocidad. Cuando
aparezca una flecha hacia abajo o la palabra
SLOWER (más lento), reduzca su velocidad.
Cuando no aparezca ninguna flecha o las pal-
abras ON TARGET (velocidad idónea), mantenga
su velocidad actual.
IMPORTANTE: Asegúrese de hacer ejercicios a
un paso que sea cómodo para usted. Si el nivel
de resistencia para el segmento actual es muy alto
o muy bajo, usted puede anular manualmente el
nivel ndole vuelta a la perilla de resistencia; sin
embargo, si usted cambia el nivel de resistencia,
usted no podrá mantener su ritmo cardíaco de meta.
También, cuando la consola compara su ritmo
cardíaco con la configuración de ritmo cardíaco
objetivo, la resistencia de los pedales puede
aumentar o disminuir en forma automática para
traer su ritmo cardíaco más cerca de la configu-
ración del ritmo cardíaco objetivo.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que finalice el último segmento. Para detener el pro-
grama de entrenamiento en cualquier momento,
deje de pedalear. Se escucha un sonido y el tiempo
comienza a destellar en la pantalla. Para reiniciar el
entrenamiento, simplemente comience a pedalear.
6. Siga su progreso con las pantallas.
Vea el paso 4 en las páginas 18–19.
7. Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Vea el paso 6 en la página 19.
21
22
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO DE VATIOS
1. Empiece a pedalear o presione cualquier botón
e
n la consola para encender la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 18.
2. Seleccione un entrenamiento de vatios.
Para seleccionar un entrenamiento de vatios,
primero presione el botón de Entrenamiento de
Vatios [WATTS WORKOUT]. Luego, gire el botón
de la resistencia hasta que el número del entre-
namiento deseado aparezca en la pantalla.
Después, presione el botón Registrar [ENTER]
para seleccionar el entrenamiento.
Si usted
selecciona el
entrenamien-
to de vatios 1,
el tiempo del
entrenamiento
y las palabras
ENTER
WATTS TAR-
GET (registre
su meta de
vatios) apare-
cerán en la pantalla.
Si usted
selecciona el
entrenamiento
de vatios 2 o
3, el tiempo del
entrenamiento
y un perfil de
los niveles de
resistencia del
entrenamiento
aparecerán en
la pantalla.
3. Si usted seleccionó el entrenamiento de vatios
1, registre un ajuste de la meta de vatios.
Durante el entrenamiento de vatios 1, el mismo
ajuste de la meta de vatios será programado para
todos los segmentos del entrenamiento. Gire el
botón de la resistencia para registrar el ajuste de
la meta de vatios deseada.
4. Empiece a pedalear para empezar el entre-
namiento.
El entrenamiento de Vatios 1 está dividido en 40
segmentos de un minuto. Durante el entrenamien-
to, la consola comparará regularmente su produc-
ción de vatios al ajuste de la meta de vatios que
usted ha registrado para el entrenamiento.
Si su producción de vatios está más abajo o arriba
del ajuste de la meta de vatios, la resistencia de
los pedales automáticamente aumentará o dis-
m
inuirá para traer la producción de vatios más
cerca al ajuste de la meta de vatios. Cada vez que
l
a resistencia cambie, el nivel de la resistencia
aparecerá en la pantalla por algunos segundos
para avisarle.
El entrenamiento de vatios 2 o 3 está dividido en
40 segmentos de un minuto. Un nivel de resisten-
cia y un nivel de meta de vatios están programa-
dos para cada segmento. Nota: El mismo nivel de
resistencia y/o nivel de meta de vatios pueden ser
programados en segmentos consecutivos.
El perfil del entrenamiento mostrará su progreso
(vea el dibujo a la izquierda). El segmento del per-
fil que destella representa el segmento actual del
entrenamiento. La altura del segmento que destel-
la indica el nivel de resistencia para el segmento
actual.
Mientras que hace ejercicios, se le avisará que
pedalee a una meta de la velocidad. Cuando una
flecha ascendente o la palabra FASTER (más
rápido) aparezcan en la pantalla, aumente su
velocidad. Cuando una flecha hacia abajo o la pal-
abra SLOWER (más despacio) aparezcan, dismin-
uya su velocidad. Cuando no aparezca ninguna
flecha o las palabras ON TARGET (velocidad
idónea) aparezcan, mantenga su velocidad actual.
IMPORTANTE: La meta de la velocidad está
con la intención de solamente proveer moti-
vación. Su velocidad actual puede ser más
lenta que la meta de la velocidad. Asegúrese
de pedalear a la velocidad que sea cómoda
para usted.
Cuando el primer segmento del entrenamiento ter-
mina, el nivel de resistencia y la meta de la veloci-
dad para el segundo segmento aparecerán en la
pantalla por algunos segundos para avisarle. El
próximo segmento del perfil empezará a destellar,
y los pedales automáticamente se ajustarán al
nivel de resistencia del próximo segmento.
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es muy alto o muy bajo, usted puede manual-
mente anular los ajustes girando el botón de la
resistencia. IMPORTANTE: Cuando el segmento
actual del entrenamiento termina, los pedales
automáticamente se ajustarán al nivel de
resistencia del segmento siguiente.
Para parar un entrenamiento en cualquier momen-
to, deje de pedalear. Un tono sonará y el tiempo
empezará a destellar en la pantalla. Para volver a
empezar el entrenamiento, simplemente vuelva a
pedalear.
23
5. Siga su progreso con las pantallas.
Vea el paso 4 en las páginas 18–19.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 19.
7. Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Vea el paso 6 en la página 19.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT
Las tarjetas iFit están disponibles por separado. Para
comprar Tarjetas iFit, entre en el sitio www.iFit.com, o
vea la portada de este manual. Las tarjetas iFIt también
esn disponibles en tiendas selectas.
1. Empiece a pedalear o pulse cualquier bon en
la consola para encenderla.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
gina 18.
2. Inserte una tarjeta iFit y seleccione un entre-
namiento
Para usar un entrenamiento iFit, introduzca una tar-
jeta iFit en la ranura iFit; asegúrese de que dicha
tarjeta tenga los contactos de metal orientados
hacia abajo y que éstos estén de frente a la ranura.
Cuando la tarjeta iFit se haya introducido adecuada-
mente, el indicador próximo a la ranura se iluminará
y se mostra un texto en la pantalla.
A continuación, seleccione el entrenamiento
deseado en la tarjeta iFit pulsando los botones de
aumento y disminución ubicados al lado de la
ranura iFit.
Unos instantes tras seleccionar un entrenamiento, la
voz de un entrenador personal comenza a guiarle
durante todo su entrenamiento.
Los entrenamientos iFit funcionan de la misma
forma que los entrenamientos preseleccionados.
Para usar el entrenamiento, consulte los pasos 3 a
6
de la gina 20.
3. Cuando haya terminado de realizar los ejerci-
cios, retire la tarjeta iFit.
Retire la tarjeta iFit cuando haya terminado de
realizar los ejercicios. Guarde la tarjeta iFit en un
lugar seguro.
MO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir sica o libros parlantes con el sistema
de sonido estéreo de la consola mientras se ejercita,
enchufe un cable de audio (no incluido) en la toma MP3
de la consola y a una toma de su reproductor de MP3 o
de CD; asegúrese de que el cable de audio se haya
introducido completamente.
Ajuste el nivel de volumen utilizando el control de volu-
men de su reproductor de MP3 o de CD, o pulse los
botones de aumento o disminucn de Volumen
[VOLUME] en la consola.
MO CAMBIAR LAS OPCIONES DE LA CONSOLA
La consola presenta un modo de usuario que le permite
seleccionar una unidad de medida y una opción de ilu-
minación para la consola.
Para seleccionar el modo de usuario, pulse y mantenga
pulsado el botón Pantalla [DISPLAY] durante algunos
segundos hasta que aparezca la informacn del modo
de usuario en la pantalla.
La consola tiene tres
opciones de iluminación. La
opción ON (Encender)
mantiene la iluminación
encendida mientras la con-
sola está encendida. La
opción AUTO mantiene la iluminación encendida sola-
mente cuando usted está pedaleando. La opción OFF
(Apagar) apaga la iluminación.
La iluminación actualmente seleccionada aparecerá
en la pantalla. Presione el botón para disminuir el
Volumen [VOLUME] repetidamente para seleccionar
la opción de iluminación deseada.
Pulse el botón Pantalla para guardar la configuracn de
la consola y salir del modo de usuario.
Ranura iFit
Tarjeta iFit
24
Inspeccione y ajuste regularmente todas las piezas
d
el entrenador elíptico. Reemplace inmediatamente
cualquier pieza gastada.
Para limpiar el entrenador elíptico, use un trapo
h
úmedo y una cantidad pequeña de jabón suave.
IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola,
mantenga los líquidos alejados de la consola y
mantenga la consola fuera de la luz directa del sol.
PROBLEMAS DE LA CONSOLA
Si el sensor de pulso del mango no funciona correcta-
mente vea el paso 5 de la página 19.
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si usted puede sentir que los pedales están res-
balosos cuando está pedaleando aun cuando la
resistencia ha sido ajustada al nivel máximo, la correa
de manejo pueda que necesite ser ajustada.
Para ajustar la correa de manejo, debería de retirar el
pedal izquierdo, la cubierta del protector superior,
cubierta del protector trasero, y el protector izquierdo.
Primero, desenchufe el adaptador eléctrico. Luego,
vea el paso 14 en la página 12 y retire el pedal
izquierdo.
Luego, vea el paso 15 en la página 13 y retire la
cubierta del protector trasero.
Entonces, vea el paso 4 en la página 7 y suelte la
cubierta del protector superior del protector izquierdo.
Deslice la cubierta del protector superior hacia arriba.
Retire los Tornillos de M4 x 16mm (92) del Protector
Izquierdo (44) y luego suavemente mueva el Protector
Izquierdo hacia afuera sobre el Brazo del Pedal
Izquierdo (14).
Luego, afloje el Tornillo de Pivote (88). Entonces,
ajuste el Tornillo de Ajuste de la Correa de Manejo (72)
hasta que la Correa de Manejo (46) esté ajustada.
Cuando la Correa de Manejo (46) esté ajustada,
ajuste el Tornillo de Pivote (88).
Entonces, vuelva a conectar el protector izquierda, la
cubierta del protector trasero, la cubierta del protector
superior, y el pedal izquierdo. Enchufe el adaptador
eléctrico.
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
92
14
44
92
92
88
72
46
25
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE
L
ENGÜETA
Si la consola no muestra la información correcta, el
interruptor de lengüeta debería de ser ajustado.
Para ajustar el interruptor de lengüeta, usted debería
d
e retirar la cubierta del disco derecho y el disco del
pedal derecho.
Primero, desenchufe el adaptador eléctrico. Luego,
usando un destornillador plano, reitre la Cubierta del
Disco derecho (18).
Entonces, retire los Tornillos Botón de M8 x 12mm
(81) del Disco del Pedal (27) derecho, y suavemente
gire el Disco del Pedal derecho fuera del camino.
Localice el Interruptor de Lengüeta (58). Afloje, pero
n
o retire el Tornillo de M4 x 16mm (92).
Luego, gire la Polea (24) hasta que un Imán (41) esté
alineado con el Interruptor de Lengüeta (58). Deslice
el Interruptor de Lengüeta ligeramente hacia o lejos
del Imán. Entonces, vuelva a ajustar el Tornillo de M4
x 16mm (92).
Enchufe el adaptador eléctrico y rote la Polea (24) por
un momento. Repita estas acciones hasta que la con-
sola muestre la información correcta.
Cuando el interruptor de lengüeta esté correctamente
ajustado, vuelva a conectar el disco del pedal derecho
y la cubierta del disco derecho.
18
27
81
24
92
58
41
26
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su progra-
ma de ejercicios. Para información detallada sobre los
ejercicios consiga un libro acreditado o consulte con
su médico. Recuerde que una nutrición y un descanso
adecuados son esenciales para obtener resultados
satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es
fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para
quemar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, bus-
que su edad en la parte inferior del esquema (las eda-
des se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Los
tres números que se listan encima de su edad definen
su “zona de entrenamiento.” El número más pequeño
es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa, el
número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante los
primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de su
zona de entrenamiento. Para quemar la máxima canti-
dad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo cardí-
aco cerca del número intermedio de su zona de entre-
namiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeró-
bicos, una actividad que requiere grandes cantidades
de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados.
Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad
de sus ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté
próximo al número más alto de su zona de entrena-
miento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardí-
aco en su zona de entrenamiento. (Durante las prime-
ras semanas de su programa de ejercicios no man-
tenga su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento
durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y
profundamente mientras hace ejercicios–nunca con-
tenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-
nos meses de ejercicio regular, puede completar
hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana
si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer
de los ejercicios una parte regular y agradable de su
vida diaria.
GUÍAS DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: A
ntes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
27
ESTIRAMIENTOS RECOMENDADOS
La forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos se muestra en el dibujo de la derecha. Muévase
lentamente cuando se estire—nunca se mesa.
1. Estiramiento Tocando la Punta de los Pies
P
árese flexionando ligeramente sus rodillas y flexione el tronco len-
tamente hacia delante. Deje que su espalda y sus hombros se rela-
jen a medida que se dobla lo más que pueda hacia la punta de los
pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Parte posterior del muslo, parte posterior de las rodillas y espalda.
2. Estiramiento de la Parte Posterior del Muslo
Siéntese con una pierna extendida. Dirija la planta del otro pie
hacia usted y apóyela contra la parte interna del muslo de su pierna
extendida. Flexione el tronco hacia delante lo más que pueda tra-
tando de tocar la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese.
Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos: Parte posterior del
muslo, región lumbar e ingle.
3. Estiramiento de los Gemelos/Tendón de Aquiles
Con una pierna delante y otra detrás, flexione el cuerpo hacia
delante y apoye sus manos sobre una pared. Mantenga derecha la
pierna que queda detrás y el pie de dicha pierna apoyado comple-
tamente en el piso. Flexione la pierna que queda delante y mueva
sus caderas hacia la pared. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3
veces para cada pierna. Para estirar más los tendones de Aquiles,
flexione también la pierna que queda detrás. Estiramientos:
Gemelos, tendones de Aquiles y tobillos.
4. Estiramiento de los Cuadriceps
Con una mano apoyada sobre la pared, para mantener el equilibrio,
flexione el cuerpo hacia atrás y agarre un pie con su otra mano.
Lleve su talón lo más cerca posible de sus glúteos. Cuente hasta
15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos:
Cuadriceps y músculos de la cadera.
5. Estiramiento de la Parte Interna del Muslo
Sentado con las plantas de los pies unidas y las rodillas hacia afue-
ra. Tire de sus pies lo más que pueda hacia el área de su ingle.
Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Cuadriceps y músculos de la cadera.
28
11Armadura
2
1 Montante Vertical
31Cubierta Trasera del Montante
Vertical
41Consola
51Porta Botella de Agua
62Pata del Brazo
71Rueda de Resistencia
81Brazo Izquierdo
91Brazo Derecho
10 2 Mango de Espuma
11 2 Tapa Superior
12 1 Pedal Izquierdo
13 1 Pedal Derecho
14 1 Brazo del Pedal Izquierdo
15 2 Soporte del Pedal
16 1 Cubierta Delantera del Montante
Vertical
17 4 Buje de Pivote
18 2 Cubierta del Disco
19 2 Cubierta de Pivote A
20 2 Cubierta de la Pata Delantera
21 2 Cubierta de la Pata Trasera
22 2 Cubierta de Pivote B
23 4 Corona Giratoria
24 1 Polea
25 1 Brazo de la Manivela Derecha
26 1 Brazo de la Manivela Izquierda
27 2 Disco del Pedal
28 1 Alambre de Pulso
29 4 Buje
30 2 Tapa del Brazo del Pedal
31 2 Perno de Remiendo con Collar
32 1 Cubierta de la Consola
33 4 Arandela de M8
34 2 Tuerca de Ajuste
35 1 Arandela de M5
36 1 Anillo de Retención Pequeño
37 1 Cubierta del Protector Superior
38 2 Buje de la Manivela
39 1 Baranda
40 2 Anillo de Retención Grande
41 2 Imán
42 1 Cableado Eléctrico
43 2 Arandela de M6
44 1 Protector Izquierdo
4
5 1 Protector Derecho
46 1 Correa de Manejo
47 2 Pata de Nivelación
48 2 Tapa del Estabilizador Trasero
49 1 Brazo del Pedal Derecho
50 2 Rueda
51 1 Volante
52 1 Brazo Estable
53 1 Imán en “C”
54 1 Motor de Resistencia
55 1 Soporte del Motor
56 1 Brazo de Resistencia
57 1 Abrazadera
58 1 Interruptor de Lengüeta/Cable
59 1 Cubierta del Protector Trasero
60 1 Llave
61 1 Contratuerca de M8
62 1 Tornillo Botón de M6 x 16mm
63 2 Pata
64 1 Eje del Volante
65 1 Perno del Imán en “C”
66 1 Perno del Brazo Estable
67 1 Tornillo Llave
68 1 Tornillo del Brazo de la Manivela
69 4 Perno del Motor de Resistencia
70 1 Estabilizador Trasero
71 2 Tornillo del Soporte del Motor
72 1 Tornillo de Ajuste de la Correa de
Manejo
73 1 Estabilizador Delantero
74 1 Contratuerca de M6
75 6 Tornillo de Remiendo de M10 x
48mm
76 4 Perno Botón de M8 x 45mm
77 6 Tuerca de Bloqueo de M8
78 10 Arandela Dividida de M10
79 6 Tornillo de Remiendo de M10 x
20mm
80 2 Tornillo de Remiendo de M8 x
20mm
81 4 Tornillo Botón de M8 x 12mm
82 4 Tornillo de Remiendo de M10 x
95mm
83 1 Tornillo de M5 x 7mm
LISTA DE LAS PIEZAS de Modelo NTEVEL99909.3 R0113A
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
29
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
84 10 Tornillo de #10 x 16mm
85 2 Tornillo Hexagonal de M8 x 18mm
86 2 Espaciador del Brazo de la
Manivela
87 1 Tornillo de M3,5 x 12mm
88 1 Tornillo de Pivote
89 2 Tornillo de Cabeza Plana de M4 x
16mm
90 1 Tornillo de Tierra de M4 x 16mm
91 9 Manivela
92 23 Tornillo de M4 x 16mm
93 1 Sensor de Pulso
94 1 Cojinete del Volante
95 2 Perilla de Nivelación
96 2 Tornillo de M4 x 19mm
97 1 Tapa del Estabilizador Derecho
98 1 Tapa del Estabilizador Izquierdo
99 4 Tornillo de M4 x 28mm
100 1 Adaptador de Corriente
101 1 Adaptador del Enchufe
102 1 Soporte de Resistencia
103 1 Recibidor/Cable
104 1 Receptáculo de Corriente/Cable
105 1 Tornillo de M8 x 10mm
106 1 Tornillo de M8 x 15mm
107 1 Monitor de Ritmo Cardíaco
*–Manual del Usuario
*–Herramienta del Montaje
*–Paquete de Grasa
*–Atadura de Cables
N
° Ctd. Descripción Ctd. Descripción
30
DIBUJO DE LAS PIEZAS A de Modelo NTEVEL99909.3 R0113A
29
29
30
85
33
29
29
33
85
30
84
84
15
13
21
20
20
21
15
84
84
49
31
75
75
23
23
31
6
6
12
23
23
79
78
79
79
78
78
79
22
19
19
22
17
17
33
80
17
17
33
80
76
77
76
77
8
9
11
5
10
10
2
4
32
99
92
92
92
3
16
93
14
78
78
78
78
78
78
39
28
79
89
103
107
89
31
52
72
65
66
88
43
77
25
61
60
43
62
67
68
81
27
92
92
92
42
38
40
57
92
58
90
38
92
92
92
92
92
44
18
73
50
50
45
48
70
82
82
37
47
63
59
1
48
92
92
95
95
96
97
92
96
92
98
46
101
100
104
51
77
53
55
54
69
7
87
56
64
83
71
71
34
35
36
74
94
102
105
105
106
106
41
41
91
26
24
86
40
81
81
27
63
DIBUJO DE LAS PIEZAS B de Modelo NTEVEL99909.3 R0113A
de Pieza 342614 R0113A Impreso en China © 2013 ICON IP, Inc.
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos
de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este pro-
ducto deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado
en la legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para desha-
cerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o
con el establecimiento en el que adquirió este producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

NordicTrack NTEVEL99909.3 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para