NordicTrack E4.2 Elliptical Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Calcomanía con el
Número de Serie
Nº de Modelo NTEVEL75912.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
MANUAL DEL USUARIO
www.iconeurope.com
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea
cuidadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene preguntas, si faltan pie-
zas, o están dañadas, por favor
comuníquese con el Servicio al
Cliente (vea la información abajo) o
comuníquese con la tienda donde
compró este producto.
901 900 131
Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET
Fax: 912 726 261
Página de Internet:
www.iconsupport.eu
Correo Electrónico:
2
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
La calcomanía de advertencia que se muestra aquí está
incluida con este producto. Aplique la calcomanía de
advertencia sobre la advertencia en Inglés en el lugar que
se muestra. Este dibujo muestra la ubicación de la calco-
manía de advertencia. Si falta una calcomanía o ésta
es ilegible, vea la portada de este manual y solicite
una nueva calcomanía de reemplazo gratuita. Péguela
en el lugar indicado. Nota: La calcomanía puede no
mostrarse en su tamaño real.
NORDICTRACK es una marca registrada de ICON IP, Inc.
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA ...........................................2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................5
MONTAJE .................................................................................6
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO .....................................................15
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS ............................................................25
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................30
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ...........................................Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
CONTENIDO
3
1. Es responsabilidad del propietario el ase-
gurarse de que todos los usuarios del
entrenador elíptico estén adecuadamente
informados sobre todas las precauciones.
2. Antes de comenzar éste o cualquier pro-
grama de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es particularmente importante para
individuos mayores de 35 años o individuos
con problemas de salud preexistentes.
3. Use el entrenador elíptico solamente como
se describe en este manual.
4. El entrenador elíptico está diseñado sola-
mente para uso doméstico. No use el
entrenador elíptico en un entorno comercial,
de alquiler, o institucional.
5. Mantenga el entrenador elíptico bajo techo,
lejos de la humedad y el polvo. No guarde el
entrenador elíptico en el garaje ni en un patio
cubierto ni cerca de agua.
6. Coloque el entrenador elíptico en una
superficie plana, con por lo menos 0,9 m de
espacio libre delante y detrás de éste y 0,6 m
de espacio libre de cada lado. Para proteger
el suelo o la alfombra contra cualquier daño,
coloque un tapete debajo del entrenador
elíptico.
7. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas
las piezas de manera regular. Cambie inme-
diatamente cualquier pieza desgastada.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y
a las mascotas lejos del entrenador elíptico
en todo momento.
9. El entrenador elíptico no debe ser usado por
personas que pesen más de 150 kg.
10. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios;
no use ropa suelta que pueda engancharse
en el entrenador elíptico. Use siempre cal-
zado deportivo para protegerse los pies al
hacer ejercicio.
11. Sujete las barandas o los brazos al montar,
desmontar o usar su entrenador elíptico.
12. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Varios factores pueden
afectar la exactitud de las lecturas de su
ritmo cardíaco. El monitor de ritmo cardíaco
está diseñado únicamente como ayuda para
el ejercicio, determinando las tendencias del
ritmo cardíaco en general.
13. El entrenador elíptico no tiene una rueda
libre; los pedales continuarán moviéndose
hasta que se detenga el volante. Reduzca la
velocidad de pedaleo de forma controlada.
14. Mantenga la espalda recta al usar el entrena-
dor elíptico y no la arquee.
15. El ejercitar de más puede causar lesiones
serias o incluso la muerte. Si experimenta
mareos o siente dolor mientras hace ejerci-
cios, deténgase inmediatamente y descanse.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precau-
ciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su
entrenador elíptico antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones person-
ales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
Monitor del Ritmo Cardíaco
Brazo
Baranda
Disco del Pedal
Rueda
Pedal
Consola
Portabotella*
Pata de Nivelación
Manubrio
*No se incluye la botella de agua
Gracias por comprar el revolucionario entrenador
elíptico NORDICTRACK
®
E 4.2. El entrenador elíptico
E 4.2 ofrece una gran selección de funciones diseña-
das para hacer sus entrenamientos en el hogar más
efectivos y agradables.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Largura: 168 cm
Anchura: 64 cm
Peso: 66 kg
5
Tornillo M10 x 48mm
(75)–6
Tornillo M10 x 95mm (82)–4
Tornillo M4 x 28mm
(99)–4
Perno M8 x 45mm
(76)–4
Tornillo M4 x 16mm
(92)–6
Tornillo
M10 x 20mm
(79)–6
Tornillo
M8 x 20mm
(80)–2
Perno con Collar (31)–2
Arandela M8
(33)–2
Arandela Dividida
M10 (78)–10
Tuerca de Bloqueo
M8 (77)–4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de
este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
6
• El montaje requiere dos personas.
• Coloque todas las piezas en un área despejada y
quite el material de empaque. No se deshaga de
los materiales de empaque hasta que el montaje
esté terminado.
• Las partes del lado izquierdo están marcadas con
“L” o “Left” y las partes del lado derecho están
marcadas con “R” o “Right.”
• Paraidenticarlaspiezaspequeñas,vealapage
5.
• Además de la(s) herramienta(s) incluida(s),
para el montaje se necesitan las siguientes
herramientas:
un destornillador Phillips
El montaje puede ser más fácil si tiene un juego
de llaves. Para evitar dañar las piezas, no utilice
herramientas eléctricas.
1
MONTAJE
1. Visite la web www.iconsupport.eu en su orde-
nador y registre su producto.
•activasugarantía
•leahorratiemposialgunaveznecesitacontac-
tar al Servicio al Cliente
•nospermiteavisarlesihaynuevasactualiza-
ciones y ofertas
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al SERVICIO AL CLIENTE (vea la portada de
este manual) para registrar su producto.
7
2. Mientras otra persona levanta la parte trasera de
la Armadura (1), conecte el Estabilizador Trasero
(70) a la Armadura con dos Tornillos M10 x
95mm (82).
3. Mientras otra persona levanta la parte delantera
de la Armadura (1), conecte el Estabilizador
Delantero (73) a la Armadura con dos Tornillos
M10 x 95mm (82).
70
82
1
2
3
1
82
73
8
4
Atadura
de Cables
2
42
37
5. Deslice el Montante Vertical (2) por la Armadura
(1). Clave: Con la ayuda de otra persona sos-
tenga la Cubierta del Protector Superior (37)
a un costado.
Clave: Evite pellizcar el Cableado Eléctrico
(42). Conecte el Montante Vertical (2) con cuatro
Tornillos M10 x 20mm (79) y cuatro Arandelas
Divididas M10 (78).
Deslice la Cubierta del Protector Superior (37)
hacia abajo y presiónela contra la Armadura (1).
5
1
1
78
78
79
79
1
2
42
Atadura
de Cables
Evite pellizcar el
Cableado Eléctrico
(42)
4. Oriente el Montante Vertical (2) y la Cubierta
del Protector Superior (37) como se muestra.
Deslice la Cubierta del Protector Superior hacia
arriba en dirección al Montante Vertical.
Con la ayuda de otra persona sujete el Montante
Vertical (2) cerca de la Armadura (1).
Vea el diagrama incluido. Ubique la atadura
de cables en el Montante Vertical (2). Ate el
extremo inferior de la atadura de cables al
Cableado Eléctrico (42). A continuación, tire
hacia arriba del extremo superior de la atadura
de cables, sacándolo por la parte superior del
Montante Vertical.
Clave: Para evitar que el Cableado Eléctrico
(42) caiga dentro del Montante Vertical (2),
asegúrelo con la Atadura de Cables.
2
42
37
9
6. Oriente la Cubierta de la Consola (32) como
se muestra. Luego deslice la Cubierta de la
Consola hacia el Montante Vertical (2).
Oriente la Baranda (39) como se muestra.
Asegúrese de tirar del Cable de Pulso (28)
y del Cable del Monitor (103) fuera de la
Baranda.
Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los
cables. Conecte la Baranda (39) al Montante
Vertical (2) con dos Tornillos M10 x 20mm (79).
79
Evite pellizcar
los cables
6
2
7
4
2
7. Retire la atadura de cables del Cableado
Eléctrico (42) y deséchela.
Mientras otra persona sostiene la Consola (4)
cerca del Montante Vertical (2), conecte los
cables de la consola al Cableado Eléctrico (42),
al Cable de Pulso (28) y al Cable del Monitor
(103).
Inserte el cable sobrante dentro del Montante
Vertical (2) o dentro de la Consola (4).
Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los
cables. Conecte la Consola (4) al Montante
Vertical (2) con cuatro Tornillos M4 x 28mm (99).
28
103
32
39
99
99
Evite pellizcar
los cables
Cables de la Consola
42
103
28
10
8. Deslice la Cubierta de la Consola (32) hacia
arriba hasta la Consola (4).
Fije la Cubierta de la Consola (32) al Montante
Vertical (2) con un Tornillo M4 x 16mm (92).
Luego fije la Cubierta de la Consola (32) a la
Consola (4) con dos Tornillos M4 x 16mm (92).
8
4
2
32
92
92
9. Identifique los Brazos Izquierdo y Derecho (8, 9).
Oriente el Brazo Izquierdo (8) dentro de una
Pata (6) como se muestra. Asegúrese de que
los orificios hexagonales estén en la posi-
ción indicada.
Inserte el Brazo Izquierdo (8) dentro de la Pata
(6).
Fije el Brazo Izquierdo (8) con dos Pernos M8 x
45mm (76) y dos Tuercas de Bloqueo M8 (77).
Asegúrese de que las Tuercas de Bloqueo
estén dentro de los orificios hexagonales. No
apriete los Pernos todavía.
Conecte el Brazo Derecho (9) a la otra Pata
(6) de la misma manera.
9
Orificios
Hexagonales
8
6
6
9
77
77
76
76
11
10. Utilizando una bolsa plástica para mantener los
dedos limpios, aplique una buena cantidad de la
grasa incluida a los ejes situados en el Montante
Vertical (2).
Oriente los Brazos Izquierdo y Derecho (8, 9)
como se muestra y deslícelos hacia los lados
izquierdo y derecho del Montante Vertical (2).
Conecte cada Brazo Superior (8, 9) con un
Tornillo M8 x 20mm (80) y una Arandela M8 (33).
10
2
33
80
31
76
76
49
80
33
11
8
9
6
6
Grasa
Grasa
11. Aplique una cantidad pequeña de grasa al Perno
con Collar (31).
Mientras otra persona sostiene el extremo delan-
tero del Brazo del Pedal Derecho (49) dentro del
soporte en la Pata (6) derecho, inserte el Perno
con Collar (31) a través de la Pata derecho y del
Brazo del Pedal Derecho.
Ajuste el Perno con Collar (31) dentro de la
tuerca soldada en la Pata (6) derecho.
Repita este paso para conectar el Brazo del
Pedal Izquierdo (no se muestra) a la Pata (6)
izquierdo.
Apriete los Pernos M8 x 45mm (76).
12
12. Vea el diagrama incluido. Identifique la
Cubierta A del Pivote (19), que tiene gan-
chos, y la Cubierta B del Pivote (22), que tiene
lengüetas.
Presione la Cubierta de Pivote A (19) y la
Cubierta de Pivote B (22) una contra la otra alre-
dedor del Brazo Derecho (9).
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
Clave: Asegúrese de que las Cubiertas de
Pivote (19, 22) estén posicionadas como se
muestra.
12
22
22
19
13
13. Conecte la Cubierta Trasera del Montante
Vertical (3) al Montante Vertical (2) con tres
Tornillos M4 x 16mm (92).
Oriente la Cubierta Delantera del Montante
Vertical (16) de manera que las flechas indica-
das apunten hacia arriba.
Presione la Cubierta Delantera del Montante
Vertical (16) contra la Cubierta Trasera del
Montante Vertical (3).
Presione el Portabotella (5) hacia la Cubierta
Trasera del Montante Vertical (3).
9
8
19
92
5
92
16
Flecha
3
2
Pest-
añas
Ganchos
Gan-
chos
19
22
13
49
13
78
75
15
15. Identifique el Pedal Derecho (13).
Conecte el Pedal Derecho (13) al Brazo del
Pedal Derecho (49) con tres Tornillos M10 x
48mm (75) y tres Arandelas Divididas M10 (78).
Asegúrese de usar el orificio central y los
dos orificios laterales para conectar el Pedal
Derecho.
Conecte el Pedal Izquierdo (no se muestra) al
Brazo del Pedal Izquierdo (no se muestra) de
la misma manera.
14
20
21
14. Presione la Cubierta Delantera de la Pata (20) y
la Cubierta Trasera de la Pata (21) una contra la
otra alrededor de la Pata (6) derecho.
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
6
14
17. Asegúrese de que todos los componentes del entrenador elíptico estén ajustados apropiadamente.
Nota: Puede que se incluya componentes adicionales. Para proteger el suelo o la alfombra contra cualquier
daño, coloque un tapete debajo del entrenador elíptico.
16. Vea el diagrama de arriba. Presione la Cubierta
del Protector Trasero (59) contra los Protectores
Derecho e Izquierdo (44, 45).
Enchufe el Adaptador Eléctrico (100) dentro del
Receptáculo de Corriente (104) en la Armadura
(1).
Si es necesario, enchufe el Adaptador Eléctrico
(100) en el Adaptador del Enchufe (101).
Para enchufar el Adaptador Eléctrico (100) a
un tomacorriente, vea CÓMO CONECTAR EL
ADAPTADOR ELÉCTRICO en la page 15.
Vea el diagrama de abajo. La Consola (4) se
puede alimentar también con cuatro pilas D
(no se incluyen); se recomienda utilizar pilas
alcalinas. Extraiga los tornillos, retire la cubierta
de las pilas, introduzca las pilas en el compar-
timento de pilas y vuelva a colocar la cubierta.
Asegúrese de orientar las pilas como se
muestra en los diagramas dentro de los com-
partimentos de pilas.
16
59
101
100
44
1
45
Cubierta de
las Pilas
Pilas
Pilas
Tornillos
4
104
15
CÓMO CONECTAR EL ADAPTADOR ELÉCTRICO
IMPORTANTE: Si el entrenador elíptico ha sido
expuesto a temperaturas frías, permita que éste
llegue a temperatura ambiente antes de conectar el
adaptador eléctrico. Si no lo hace, las pantallas de
la consola u otros componentes eléctricos pueden
sufrir daños.
Enchufe el adap-
tador eléctrico en
la toma situada
en la armadura
del entrenador
elíptico. A conti-
nuación, enchufe
el adaptador
eléctrico en el
adaptador del
enchufe. Luego
inserte el adapta-
dor del enchufe a
una toma eléctrica
adecuadamente instalada y que cumpla con todos los
códigos y ordenanzas locales.
CÓMO MOVER EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Debido al tamaño y peso del entrenador elíptico, se
requieren dos personas para moverlo. Párese frente
al entrenador elíptico, sostenga el montante vertical
y coloque un pie contra una de las ruedas delante-
ras. Tire del montante vertical y con la ayuda de otra
persona levante el manubrio hasta que el aparato
de ejercicio elíptico se deslice sobre las ruedas. Con
cuidado mueva el entrenador elíptico a la ubicación
deseada y luego bájelo hasta el piso.
Adaptador
Eléctrico
Adaptador
del
Enchufe
Coloque
el pie
aquí
Manubrio
Montante
Vertical
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
16
CÓMO EJERCITAR EN EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Para subirse al entrenador elíptico, sostenga las
barandas o de los brazos y párese sobre el pedal que
está en la posición más baja. Luego coloque el otro pie
en el otro pedal.
Empuje los pedales hasta que éstos empiecen a
moverse de manera continua. Nota: Los discos de
los pedales pueden girar en ambas direcciones.
Se recomienda que haga rotar los discos de los
pedales en la dirección que muestra la flecha; sin
embargo, también puede hacer rotar los discos
de los pedales en la dirección opuesta para dar
variedad.
Para bajarse del entrenador elíptico, espere hasta que
los pedales se detengan por completo. Nota: El entre-
nador elíptico no tiene una rueda libre; los pedales
continuarán moviéndose hasta que se detenga
el volante. Cuando los pedales estén estacionarios,
bájese del pedal más alto primero. Luego bájese reti-
rando el pie del pedal más bajo.
CÓMO NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador
elíptico se menea
levemente sobre
el piso durante
su uso, gire una
o ambas perillas
de nivelación
ubicadas en el
estabilizador tra-
sero y ajuste las
patas de nivela-
ción hasta que
el movimiento de
vaivén sea eliminado.
Perillas de
Nivelación
Pedales
Disco del
Pedal
Brazos
Barandas
17
Alpha
ELNE75912
NTEVEL75912.0
Selector de
Resistencia
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una serie de funciones
diseñadas para hacer sus entrenamientos más efecti-
vos y agradables.
Cuando se selecciona la función manual de la consola,
la resistencia de los pedales se puede ajustar con un
giro del selector. A medida que ejercita, la consola pro-
porcionará información continua del ejercicio. Puede
incluso medir su ritmo cardíaco usando el monitor del
ritmo cardíaco del mango o el monitor de ritmo car-
díaco opcional.
La consola cuenta con doce entrenamientos preajusta-
dos: seis entrenamientos para pérdida de peso y seis
entrenamientos de rendimiento. Cada entrenamiento
cambia automáticamente la resistencia de los peda-
les e indica cuándo variar la velocidad de pedaleo a
medida que lo guía en un entrenamiento efectivo.
Además, la consola ofrece ocho entrenamientos
de ritmo cardíaco que cambian la resistencia de los
pedales y le indican variar su velocidad de pedaleo
para mantener su ritmo cardíaco próximo a un ritmo
cardíaco idóneo.
La consola ofrece además tres entrenamientos de
vatios que cambian la resistencia de los pedales y le
indican cuándo variar la velocidad de pedaleo para
mantener su potencia de salida próxima a un nivel
idóneo.
La consola ofrece el sistema de entrenamiento
interactivo iFit, el cual permite a la consola aceptar
tarjetas iFit que contienen especificaciones de entre-
namientos diseñados para ayudarle a lograr sus metas
específicas.
Por ejemplo, puede perder esos kilos no deseados
con el entrenamiento para Perder Peso en 8 semanas.
Los entrenamientos iFit controlan la resistencia de los
pedales mientras la voz de un entrenador personal
le asesora. Las tarjetas iFit se venden por separado.
Para comprar tarjetas iFit, visite la web
www.iFit.com o consulte la portada de este
manual. Las tarjetas iFit también se venden en
diversos establecimientos selectos.
También puede conectar su reproductor de MP3 o de
CD al sistema de sonido de la consola, y escuchar su
música favorita o sus audiolibros mientras ejercita.
Para encender la corriente, vea page 18. Para
usar la función manual, vea la page 18. Para
utilizar un entrenamiento preajustado, vea la
page 20. Para usar un entrenamiento de ritmo
cardíaco, vea la page 21. Para utilizar un entrena-
miento de watts, vea la page 22. Para utilizar un
entrenamiento iFit, vea la page 24. Para usar el
sistema de sonido, vea la page 24.
Nota: Quite cualquier lámina de plástico que pueda
quedar sobre la pantalla.
18
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE
IMPORTANTE: Si el entrenador elíptico ha sido
expuesto a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderlo. De lo
contrario las pantallas de la consola u otros com-
ponentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el adaptador eléctrico (vea CÓMO
ENCHUFAR EL ADAPTADOR ELÉCTRICO en page
15). Cuando el adaptador eléctrico esté enchufado,
las pantallas se encenderán y la consola estará lista
para ser usada.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Empiece a pedalear o pulse cualquier botón en
la consola para encender la misma.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE arriba.
2. Seleccione la función manual.
Cada vez que encienda la consola, se seleccionará
la función manual.
Si ha selec-
cionado un
entrena-
miento, vuelva
a seleccionar
la función
manual pul-
sando
repetidamente
cualquiera de los botones Workouts (entrenamien-
tos) hasta que aparezcan ceros en la pantalla.
3.
Comience a pedalear y cambie la resistencia de
los pedales como lo desee.
A medida que pedalea, cambie la resistencia de los
pedales girando el selector de resistencia.
Para aumentar la resistencia, gire el selector de
resistencia en sentido horario; para disminuir
la resistencia, gire el selector de resistencia en
sentido antihorario. Nota: Después de cambiar
la resistencia, puede que tome un tiempo hasta
que los pedales alcancen el nivel de resistencia
seleccionado.
4.
Siga su progreso en las pantallas.
La consola ofrece varias funciones de visualiza-
ción. La función de visualización que seleccione
determinará qué tipo de información del entre-
namiento se mostrará. Pulse el botón Display
(visualizar) de manera repetida para seleccionar la
función de pantalla deseada.
Las pantallas pueden mostrar la siguiente informa-
ción del entrenamiento:
Time: Cuando
se selecciona
la función
manual, esta
pantalla
muestra el
tiempo que ha
transcurrido.
Al seleccionar
un entrenamiento, la pantalla mostrará el tiempo
de entrenamiento restante en lugar del tiempo
transcurrido.
Speed: Esta pantalla muestra la velocidad de
pedaleo, expresada en revoluciones por minuto
(rpm).
Distance: Esta pantalla mostrará la distancia
(número total de revoluciones) que ha pedaleado.
Calories: Esta pantalla muestra el número aproxi-
mado de calorías que usted ha quemado.
Watts: Esta pantalla mostrará su potencia de
salida aproximada en vatios (Wt.).
19
Pulse: Esta pantalla mostrará su ritmo cardíaco
cuando use el monitor de ritmo cardíaco del mango
o un monitor del ritmo cardíaco opcional para el
pecho (vea el paso 5).
Resistance: Esta pantalla muestra el nivel de
resistencia de los pedales durante algunos segun-
dos cada vez que cambia el nivel de resistencia.
Perfil: Cuando se selecciona un entrenamiento,
esta pantalla muestra una descripción de los ajus-
tes de resistencia del entrenamiento.
Cambie el volumen de la consola pulsando los
botones de aumento o disminución del volumen.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Puede medir su ritmo cardíaco mediante el monitor
del ritmo cardíaco del mango o el monitor del ritmo
cardíaco opcional (vea la page 24 para infor-
mación acerca del monitor del ritmo cardíaco
opcional).
Nota: Si sujeta el monitor de ritmo cardíaco del
mango y usa el monitor de ritmo cardíaco a la
misma vez, la consola no mostrará su ritmo car-
díaco de manera precisa.
Si hay láminas
de plástico en los
contactos metá-
licos del monitor
del ritmo car-
díaco del mango,
retírelas. Además,
asegúrese de
que sus manos
estén limpias.
Para medir su ritmo
cardíaco, sostenga
el monitor del ritmo cardíaco del mango, con las
palmas de las manos apoyadas sobre los contac-
tos metálicos. Evite mover las manos o apretar
demasiado los contactos.
Cuando se detecta el pulso, se mostrará su ritmo
cardíaco en la pantalla. Para una lectura más
precisa del ritmo cardíaco, sostenga los contactos
durante al menos 15 segundos.
Si su ritmo cardíaco no aparece, asegúrese de
que las manos estén en la posición que se des-
cribe. Tenga cuidado de no mover las manos en
forma excesiva o de apretar los contactos metá-
licos demasiado fuerte. Para un funcionamiento
óptimo, limpie los contactos metálicos usando un
paño suave; nunca use alcohol, abrasivos o
químicos.
6. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
se apagará automáticamente.
Si no mueve los pedales durante varios segun-
dos, se escucha un sonido y la consola hace una
pausa.
Si los pedales no se mueven durante varios
minutos y no se pulsa ningún botón, la consola se
apagará y la pantalla se reajustará.
Contactos
20
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO
PREAJUSTADO
1. Empiece a pedalear o pulse cualquier botón en
la consola para encender la misma.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
page 18.
2. Seleccione un entrenamiento preajustado.
Para seleccionar un entrenamiento preajus-
tado, primero pulse el botón Weight Loss
Workouts (entrenamiento para pérdida de peso)
o Performance Workout (entrenamiento de
rendimiento).
Seguidamente gire el selector de resistencia hasta
que se muestre en la pantalla el número del entre-
namiento deseado.
A continuación
pulse el botón
Enter (regis-
trar) para
seleccionar el
entrenamiento.
El tiempo de
entrenamiento
y el perfil del
nivel de resistencia del entrenamiento aparecerán
también en la pantalla.
3. Comience a pedalear para iniciar el
entrenamiento.
Cada entrenamiento está dividido en segmentos
de un minuto. Cada segmento viene programado
con un nivel de resistencia y una velocidad. Nota:
Para segmentos consecutivos se podrá progra-
mar el mismo de nivel de resistencia y/o meta
velocidad.
El perfil del entrenamiento le mostrará su progreso
(ver el dibujo de arriba). El segmento del perfil
que se ilumina intermitentemente corresponde al
segmento actual del entrenamiento. La altura del
segmento intermitente indica el nivel de resistencia
para dicho segmento.
Cuando finalice el primer segmento del entre-
namiento, el nivel de resistencia y la meta de
velocidad correspondientes al segundo segmento
aparecerán en la pantalla durante algunos segun-
dos para avisarle. El siguiente segmento del perfil
comenzará a iluminarse intermitentemente y los
pedales se ajustarán automáticamente al nivel de
resistencia para el siguiente segmento.
A medida que vaya haciendo ejercicio, se le
indicará que mantenga la velocidad de pedaleo
cercana a la meta de velocidad del segmento
actual. Cuando aparezca una flecha hacia arriba
o la palabra FASTER (más rápido) en la panta-
lla, aumente su velocidad. Cuando aparezca una
flecha hacia abajo o la palabra SLOWER (más
lento), reduzca su velocidad. Cuando no aparezca
ninguna flecha o las palabras ON TARGET (meta
de velocidad alcanzada), mantenga su velocidad
actual.
IMPORTANTE: La meta de velocidad sirve
simplemente para motivarle. Su velocidad
real puede ser inferior a la velocidad objetivo.
Asegúrese de pedalear a una velocidad que le
sea cómoda.
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es demasiado alto o demasiado bajo, puede
anularlo manualmente girando el selector de resis-
tencia. IMPORTANTE: Al finalizar el segmento
actual del entrenamiento, los pedales se ajus-
tarán automáticamente al nivel de resistencia
para el próximo segmento.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que finalice el último segmento. Para detener el
entrenamiento en cualquier momento, deje de
pedalear. Se escuchará un tono y el tiempo se
iluminará intermitentemente en la pantalla. Para
reiniciar el entrenamiento, simplemente comience
a pedalear.
4. Siga su progreso en las pantallas.
Vea el paso 4 en la page 18.
5.
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la page 19.
6. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
se apagará automáticamente.
Vea el paso 6 en la page 19.
21
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO DE RITMO
CARDÍACO
1. Empiece a pedalear o pulse cualquier botón en
la consola para encender la misma.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
page 18.
2. Seleccione un entrenamiento de ritmo cardíaco.
Para seleccionar un entrenamiento para ritmo car-
díaco, primero pulse el botón Heart Rate Workouts
(entrenamientos para ritmo cardíaco).
Seguidamente gire el selector de resistencia hasta
que se muestre en la pantalla el número del entre-
namiento deseado. A continuación pulse el botón
Enter (registrar) para seleccionar el programa de
entrenamiento.
3. Ingrese una meta de ritmo cardíaco.
Unos segun-
dos después
de selec-
cionar un
entrenamiento
de ritmo
cardíaco, el
tiempo de
entrenamiento
y las palabras ENTER TARGET (introducir meta)
se mostrarán en la pantalla.
Se programará un ritmo cardíaco objetivo diferente
para cada segmento del entrenamiento para ritmo
cardíaco. Gire el selector de resistencia para ingre-
sar la meta de ritmo cardíaco máxima deseada
para el entrenamiento (véase INTENSIDAD DE
LOS EJERCICIOS en la page 27). A continuación,
pulse el botón Enter.
4. Sujete el monitor del ritmo cardíaco del mango.
Para usar el monitor del ritmo cardíaco del mango,
no es necesario sujetarlo continuamente durante
los entrenamientos de ritmo cardíaco; sin embargo,
debe sujetarlo frecuentemente para que los entre-
namientos funcionen adecuadamente. Cada vez
que sostenga el monitor del ritmo cardíaco del
mango, mantenga las manos en los contactos
por lo menos durante unos 15 segundos.
5. Comience a pedalear para iniciar el
entrenamiento.
Cada entrenamiento de ritmo cardíaco está divi-
dido en segmentos de un minuto. Cada segmento
está programado con una meta de ritmo cardíaco.
Nota: Para segmentos consecutivos se podrá pro-
gramar la misma meta de ritmo cardíaco.
Durante el entrenamiento, la consola comparará
regularmente su ritmo cardíaco con la meta de
ritmo cardíaco correspondiente al segmento actual
del entrenamiento. Si su ritmo cardíaco está dema-
siado por debajo o por encima de la meta de ritmo
cardíaco, la resistencia de los pedales aumen-
tará o disminuirá automáticamente para acercar
su ritmo cardíaco a dicha meta. Cada vez que la
resistencia cambie, el nivel de resistencia apare-
cerá en la pantalla durante algunos segundos para
avisarle.
A medida que
ejercita, se
le pedirá que
pedalee a
una velocidad
igual a la meta
de veloci-
dad. Cuando
aparezca una
flecha hacia arriba o la palabra FASTER (más
rápido) en la pantalla, aumente su velocidad.
Cuando aparezca una flecha hacia abajo o la pala-
bra SLOWER (más lento), reduzca su velocidad.
Cuando no aparezca ninguna flecha o las palabras
ON TARGET (meta de velocidad alcanzada), man-
tenga su velocidad actual.
22
IMPORTANTE: Asegúrese de pedalear a una
velocidad que le sea cómoda. Si el nivel de
resistencia para el segmento actual es demasiado
alto o bajo, usted podrá modificar manualmente la
configuración girando el selector de resistencia; sin
embargo, si cambia el nivel de resistencia, quizás
no pueda mantener la meta de ritmo cardíaco.
Además, cuando la consola compara su ritmo
cardíaco con la meta de ritmo cardíaco, la resis-
tencia de los pedales puede aumentar o disminuir
automáticamente para hacer que su ritmo cardíaco
se aproxime a dicha meta.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que finalice el último segmento. Para detener el
entrenamiento en cualquier momento, deje de
pedalear. Se escuchará un tono y el tiempo se
iluminará intermitentemente en la pantalla. Para
reiniciar el entrenamiento, simplemente comience
a pedalear.
6. Siga su progreso en las pantallas.
Vea el paso 4 en la page 18.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
se apagará automáticamente.
Vea el paso 6 en la page 19.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO DE VATIOS
1. Empiece a pedalear o pulse cualquier botón en
la consola para encender la misma.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
page 18.
2.
Seleccione un entrenamiento de vatios.
Para seleccionar un entrenamiento de vatios,
primero pulse el botón Watts Workouts (entre-
namientos de vatios). Seguidamente gire el
selector de resistencia hasta que se muestre en
la pantalla el número del programa de entrena-
miento deseado. A continuación pulse el botón
Enter (registrar) para seleccionar el programa de
entrenamiento.
Si selecciona
el entrena-
miento de
vatios 1, el
texto Enter
Watts Target
se mostrará en
la pantalla.
Si selecciona
los entrena-
mientos de
vatios 2 ó 3,
el tiempo de
entrenamiento
y el perfil de
los niveles de
resistencia
para el entrenamiento aparecerán en la pantalla.
3. Si seleccionó el entrenamiento de vatios 1,
introduzca una meta de vatios.
Durante el entrenamiento de vatios 1, la misma
meta de vatios quedará programada para todos
los segmentos del entrenamiento. Gire el selector
de resistencia para introducir la meta de vatios
deseada.
23
4. Comience a pedalear para iniciar el
entrenamiento.
El entrenamiento de vatios 1 está dividido en
40 segmentos de un minuto. Durante el entrena-
miento, la consola comparará regularmente sus
vatios de salida con la meta de vatios que introdujo
para el entrenamiento.
Si sus vatios de salida están muy abajo o arriba
de la meta de vatios, la resistencia de los pedales
aumentará o disminuirá automáticamente para
acercar sus vatios de salida a dicha meta. Cada
vez que la resistencia cambie, el nivel de resis-
tencia aparecerá en la pantalla durante algunos
segundos para avisarle.
Si la configuración de vatios objetivo es demasiado
alta o demasiado baja, usted podrá cambiar la
configuración manualmente girando el selector de
resistencia.
El entrenamiento de vatios 2 ó 3 está dividido
en 40 segmentos de un minuto. Cada segmento
viene programado con un nivel de resistencia y
una meta de nivel de vatios. Nota: Para segmentos
consecutivos se podrá programar el mismo nivel
de resistencia y/o de meta de nivel de vatios.
El perfil del entrenamiento le mostrará su progreso
(ver el dibujo de la page 22). El segmento del
perfil que se ilumina intermitentemente corres-
ponde al segmento actual del entrenamiento. La
altura del segmento intermitente indica el nivel de
resistencia para dicho segmento.
A medida que ejercita, se le pedirá que pedalee
a una velocidad igual a la meta de velocidad.
Cuando aparezca una flecha hacia arriba o la pala-
bra FASTER (más rápido) en la pantalla, aumente
su velocidad. Cuando aparezca una flecha hacia
abajo o la palabra SLOWER (más lento), reduzca
su velocidad. Cuando no aparezca ninguna flecha
o las palabras ON TARGET (meta de velocidad
alcanzada), mantenga su velocidad actual.
IMPORTANTE: La meta de velocidad sirve
simplemente para motivarle. Su velocidad
real puede ser inferior a la velocidad objetivo.
Asegúrese de pedalear a una velocidad que le
sea cómoda.
Cuando finalice el primer segmento del entre-
namiento, el nivel de resistencia y la meta de
velocidad correspondientes al segundo segmento
aparecerán en la pantalla durante algunos segun-
dos para avisarle. El siguiente segmento del perfil
comenzará a iluminarse intermitentemente y los
pedales se ajustarán automáticamente al nivel de
resistencia para el siguiente segmento.
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es demasiado alto o demasiado bajo, puede
anularlo manualmente girando el selector de resis-
tencia. IMPORTANTE: Al finalizar el segmento
actual del entrenamiento, los pedales se ajus-
tarán automáticamente al nivel de resistencia
para el próximo segmento.
Para detener un entrenamiento en cualquier
momento, deje de pedalear. Se escuchará un tono
y el tiempo se iluminará intermitentemente en la
pantalla. Para reiniciar el entrenamiento, simple-
mente comience a pedalear.
5. Siga su progreso en las pantallas.
Vea el paso 4 en la page 18.
6.
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la page 19.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
se apagará automáticamente.
Vea el paso 6 en la page 19.
24
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT
Las tarjetas iFit se venden por separado. Para comprar
tarjetas iFit, visite la web www.iFit.com o consulte la
portada de este manual. Las tarjetas iFit también se
venden en diversos establecimientos selectos.
1. Empiece a pedalear o pulse cualquier botón en
la consola para encender la misma.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
page 18.
2.
Inserte una tarjeta iFit y seleccione un
entrenamiento.
Para usar un entrenamiento iFit, inserte una tarjeta
iFit en la ranura iFit; asegúrese de que la tarjeta
iFit esté orientada de modo que los contactos
de metal queden hacia abajo y se inserten en la
ranura iFit. Cuando la tarjeta iFit se inserta correc-
tamente, el indicador que hay al lado de la ranura
se iluminará y aparecerá texto en la pantalla.
A continuación, seleccione el entrenamiento que
desea realizar en la tarjeta iFit pulsando los boto-
nes para aumentar o disminuir situados al lado de
la ranura iFit.
Unos instantes después de seleccionar un
entrenamiento, se escuchará la voz de un entre-
nador personal que le guiará durante todo el
entrenamiento.
Los entrenamientos iFit funcionan de la misma
manera que los entrenamientos preajustados. Para
usar el entrenamiento, consulte los pasos del 3 al 6
en la page 20.
3.
Cuando haya terminado de hacer ejercicio,
extraiga la tarjeta iFit.
Extraiga la tarjeta iFit cuando haya terminado de
hacer ejercicio. Guarde la tarjeta iFit en un lugar
seguro.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros con el sistema de
sonido de la consola mientras hace ejercicios, conecte
el cable de audio incluido en la toma de la consola y
en la toma de su reproductor de MP3 o de CD. asegú-
rese de haber conectado bien el cable de audio.
A continuación, pulse el botón de reproducción de su
reproductor de MP3 o de CD. Ajuste el nivel de volu-
men utilizando el control de volumen de su reproductor
de MP3 o CD, o bien pulse los botones para aumentar
o disminuir Volume (volumen) de la consola.
MONITOR DEL RITMO CARDÍACO OPCIONAL
PARA EL PECHO
Independiente-
mente de que
sus objetivos
sean quemar
grasa o fortale-
cer su sistema
cardiovascular,
la clave para
lograr los mejo-
res resultados
es mantener el
ritmo cardíaco adecuado durante sus entrenamien-
tos. El monitor del ritmo cardíaco opcional le permitirá
vigilar continuamente su ritmo cardíaco mientras
realiza los ejercicios, ayudándole a alcanzar sus metas
personales de estado físico. Para comprar un moni-
tor de ritmo cardíaco para el pecho, por favor vea
la portada de este manual.
Ranura
iFit
Tarjeta iFit
25
Inspeccione y apriete regularmente todas las piezas
del entrenador elíptico. Cambie inmediatamente cual-
quier pieza desgastada.
Para limpiar el entrenador elíptico, use un paño
húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave.
IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola,
mantenga los líquidos lejos de ésta y evite que la
consola permanezca bajo la luz solar directa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA
Si el monitor del ritmo cardíaco del mango no funciona
adecuadamente, consulte el paso 5 en la page 19.
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si siente que los pedales resbalan mientras peda-
lea, incluso cuando la resistencia está configurada al
máximo, puede que la correa de manejo necesite ser
ajustada.
Para ajustar la correa de manejo, primero debe quitar
el pedal izquierdo, la cubierta protectora superior, la
cubierta protectora trasera y la cubierta izquierda.
Primero, vea el paso 15 en la page 13 y quite el
pedal izquierdo.
Luego vea el paso 16 en la page 14 y extraiga la
cubierta protectora trasera.
Luego vea el paso 5 en la page 8 y destrabe la
cubierta protectora superior del protector izquierdo.
Deslice la cubierta protectora superior hacia arriba.
Extraiga los Tornillos M4 x 16mm (92) del Protector
Izquierdo (44) y luego mueva suavemente el Protector
Izquierdo hacia afuera por sobre el Brazo del Pedal
Izquierdo (14).
A continuación, afloje el Tornillo de Pivote (88). Luego
apriete el Tornillo de Ajuste de la Correa de Manejo
(72) hasta que la Correa de Manejo (46) quede tirante.
Cuando la Correa de Manejo (46) esté tirante, apriete
el Tornillo de Pivote (88).
Seguidamente vuelva a colocar el protector izquierdo,
la cubierta protectora trasera, la cubierta protectora
superior y el pedal izquierdo.
92
14
44
92
92
88
72
46
92
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
26
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
Si la consola no muestra la información correctamente,
el interruptor de lengüeta se debe ajustar.
Para ajustar el interruptor de lengüeta, debe quitar
la cubierta del disco derecho y el disco del pedal
derecho.
Usando un destornillador de cabeza plana, quite la
Cubierta del Disco (18) derecha.
Luego extraiga los Tornillos M8 x 14mm (81) del Disco
del Pedal Derecho (27) y haga rotar con cuidado el
Disco del Pedal Derecho para apartarlo.
Ubique el Interruptor de Lengüeta (58). Afloje, pero no
extraiga, el Tornillo M4 x 16mm (92).
Luego haga rotar el Montaje de la Manivela (24) hasta
que el Imán (41) quede alineado con el Interruptor
de Lengüeta (58). Deslice el Interruptor de Lengüeta
levemente hacia el Imán y en dirección opuesta a éste.
Luego vuelva a apretar el Tornillo M4 x 16mm (92).
Haga rotar el Montaje de la Manivela (24) por un
instante. Repita estos pasos hasta que la consola
muestre los resultados correctos.
Cuando el interruptor de lengüeta esté correctamente
ajustado, vuelva a colocar el disco del pedal derecho y
la cubierta del disco derecho.
18
27
81
24
41
92
58
27
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que-
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento.” El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejerci-
cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejerci-
cios; nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-
nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta
cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo
desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los
ejercicios una parte regular y agradable de su vida
diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
28
1 1 Armadura
2 1 Montante Vertical
3 1 Cubierta Trasera del Montante
Vertical
4 1 Consola
5 1 Porta botella de agua
6 2 Pata
7 1 Rueda de Resistencia
8 1 Brazo Izquierdo
9 1 Brazo Derecho
10 2 Mango de Espuma
11 2 Tapa Superior
12 1 Pedal Izquierdo
13 1 Pedal Derecho
14 1 Brazo del Pedal Izquierdo
15 2 Soporte del Pedal
16 1 Cubierta Delantera del Montante
Vertical
17 4 Cojinete Pivote
18 2 Cubierta del Disco
19 2 Cubierta de Pivote A
20 2 Cubierta Delantera de la Pata
21 2 Cubierta Trasera de la Pata
22 2 Cubierta de Pivote B
23 4 Cojinete Oscilante
24 1 Polea
25 1 Brazo de la Manivela Derecho
26 1 Brazo de la Manivela Izquierdo
27 2 Disco del Pedal
28 1 Cable de Pulso
29 4 Cojinete
30 2 Tapa del Brazo del Pedal
31 2 Perno con Collar
32 1 Cubierta de la Consola
33 4 Arandela M8
34 2 Tuerca de Ajuste
35 1 Arandela M5
36 1 Anillo de Retención Pequeño
37 1 Cubierta del Protector Superior
38 2 Cojinete de la Manivela
39 1 Baranda
40 2 Anillo de Retención Grande
41 2 Imán
42 1 Cableado Eléctrico
43 2 Arandela M6
44 1 Protector Izquierdo
45 1 Protector Derecho
46 1 Correa de Manejo
47 2 Pata de Nivelación
48 2 Tapa del Estabilizador Trasero
49 1 Brazo del Pedal Derecho
50 2 Rueda
51 1 Volante
52 1 Brazo Estable
53 1 Imán en C
54 1 Motor de Resistencia
55 1 Soporte del Motor
56 1 Brazo de Resistencia
57 1 Abrazadera
58 1 Interruptor de Lengüeta/Cable
59 1 Cubierta del Protector Trasero
60 1 Llave
61 1 Contratuerca M8
62 1 Tornillo M6 x 16mm
63 2 Pata
64 1 Eje del Volante
65 1 Perno del Imán en C
66 1 Perno del Brazo Estable
67 1 Tornillo de la Llave
68 1 Tornillo del Brazo de la Manivela
69 4 Tornillo del Motor de Resistencia
70 1 Estabilizador Trasero
71 2 Tornillo del Soporte del Motor
72 1 Tornillo de Ajuste de la Correa de
Manejo
73 1 Estabilizador Delantero
74 1 Contratuerca M6
75 6 Tornillo M10 x 48mm
76 4 Perno M8 x 45mm
77 6 Tuerca de Bloqueo M8
78 10 Arandela Dividida M10
79 6 Tornillo M10 x 20mm
80 2 Tornillo M8 x 20mm
81 8 Tornillo M8 x 12mm
82 4 Tornillo M10 x 95mm
83 1 Tornillo M5 x 7mm
84 10 Tornillo #10 x 16mm
85 2 Tornillo Hexagonal M8 x 18mm
86 1 Espaciador del Brazo de la
Manivela
87 1 Tornillo M3,5 x 12mm
88 1 Tornillo de Pivote
89 2 Tornillo de Cabeza Plana
M4 x 16mm
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
LISTA DE LAS PIEZAS
Nº de Modelo NTEVEL75912.0 R0113A
29
Nota: Las especificaciones de este equipo están sujetas a cambios sin previo aviso. Vea la contraportada de este
manual para información acerca de cómo solicitar piezas de repuesto. *Estas piezas no están ilustradas.
90 1 Tornillo de Tierra M4 x 16mm
91 1 Manivela
92 23 Tornillo M4 x 16mm
93 1 Sensor de Pulso
94 1 Cojinete del Volante
95 2 Perilla de Nivelación
96 2 Tornillo M4 x 19mm
97 1 Tapa del Estabilizador Derecho
98 1 Tapa del Estabilizador Izquierdo
99 4 Tornillo M4 x 28mm
100 1 Adaptador Eléctrico
101 1 Adaptador del Enchufe
102 1 Soporte de Resistencia
103 1 Receptor/Cable del Monitor
104 1 Receptáculo/Cable de Corriente
105 4 Tornillo M8 x 10mm
106 4 Tornillo M8 x 15mm
* Manual del Usuario
* Herramienta del Montaje
* Paquete de Grasa
* Atadura de Cables
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
30
29
29
30
85
33
29
29
33
85
30
84
84
15
13
21
20
20
21
15
84
84
49
31
75
75
23
23
31
6
6
12
23
79
78
79
79
78
78
79
22
19
19
22
17
17
33
80
17
17
33
80
76
77
76
77
8
9
11
11
5
10
10
2
4
32
99
92
92
92
3
16
93
14
78
78
78
78
39
28
79
89
103
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
Nº de Modelo NTEVEL75912.0 R0113A
31
51
77
52
53
55
54
69
7
87
56
72
64
65
66
83
71
71
34
35
36
88
43
74
77
94
81
27
92
92
92
42
38
40
92
58
57
90
38
92
92
92
92
92
44
18
73
50
50
18
45
48
82
82
37
47
47
63
59
1
63
48
92
95
95
96
97
92
96
92
98
46
101
100
104
105
105
106
92
70
102
81
27
41
41
91
26
24
86
25
61
60
43
62
67
68
40
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
Nº de Modelo NTEVEL75912.0 R0113A
Nº de Pieza 338570 R0113A Impreso en China © 2013 ICON IP, Inc.
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asis-
tencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
•elnúmerodemodeloyelnúmerodeseriedelproducto(vealaportadadeestemanual)
•elnombredelproducto(vealaportadadeestemanual)
•elnúmerodelapiezaydescripcióndela(delas)pieza(s)dereemplazo(vealaLISTADELASPIEZASyel
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de
basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto
deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la
legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para deshac-
erse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o con
el establecimiento en el que adquirió este producto.
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

NordicTrack E4.2 Elliptical Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para