ProForm PFEVEL83913 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea
cuidadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Nº de Modelo PFEVEL83913.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
MANUAL DEL USUARIO
Calcomanía con el
Número de Serie
(debajo de la armadura)
www.iconeurope.com
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene preguntas, si faltan pie-
zas, o están dañadas, por favor
comuníquese con el Servicio al
Cliente (vea la información abajo) o
comuníquese con la tienda donde
compró este producto.
901 900 131
Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET
Fax: 912 726 261
Página de Internet:
www.iconsupport.eu
Correo Electrónico:
2
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
CONTENIDO
La calcomanía de advertencia que se muestra aquí está
incluida con este producto. Aplique la calcomanía de
advertencia sobre la advertencia en Inglés en el lugar
que se muestra. Este dibujo muestra la ubicación de la
calcomanía de advertencia. Si falta una calcomanía
o ésta es ilegible, vea la portada de este manual y
solicite una nueva calcomanía de reemplazo gratuita.
Péguela en el lugar indicado. Nota: La calcomanía
puede no mostrarse en su tamaño real.
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA ...........................................2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................5
ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO .....................................................15
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS ............................................................21
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
LISTA DE LAS PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................26
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ...........................................Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
3
1. Es responsabilidad del propietario el ase-
gurarse de que todos los usuarios del
entrenador elíptico estén adecuadamente
informados sobre todas las precauciones.
2. Antes de comenzar éste o cualquier pro-
grama de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es particularmente importante para
individuos mayores de 35 años o individuos
con problemas de salud preexistentes.
3. Use el entrenador elíptico solamente como
se describe en este manual.
4. El entrenador elíptico está diseñado sola-
mente para uso doméstico. No use el
entrenador elíptico en un entorno comercial,
de alquiler, o institucional.
5. Mantenga el entrenador elíptico bajo techo,
lejos de la humedad y el polvo. No guarde el
entrenador elíptico en el garaje ni en un patio
cubierto ni cerca de agua.
6. Coloque el entrenador elíptico en una
superficie plana, con por lo menos 0,9 m de
espacio libre delante y detrás de éste y 0,6 m
de espacio libre de cada lado. Para proteger
el suelo o la alfombra contra cualquier daño,
coloque un tapete debajo del entrenador
elíptico.
7. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas
las piezas de manera regular. Cambie inme-
diatamente cualquier pieza desgastada.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y
a las mascotas alejados del entrenador elíp-
tico en todo momento.
9. El aparato de ejercicio elíptico no debe ser
usado por personas que pesen más de
113 kg.
10. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios;
no use ropa suelta que pueda engancharse
en el entrenador elíptico. Use siempre cal-
zado deportivo para protegerse los pies al
hacer ejercicios.
11. Sujete las barandas o los brazos al montar,
desmontar o usar su entrenador elíptico.
12. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Varios factores pueden
afectar la exactitud de las lecturas de su
ritmo cardíaco. El monitor de ritmo cardíaco
está diseñado únicamente como ayuda para
el ejercicio, determinando las tendencias del
ritmo cardíaco en general.
13. El entrenador elíptico no tiene una rueda
libre; los pedales continuarán moviéndose
hasta que se detenga el volante. Reduzca la
velocidad de pedaleo de forma controlada.
14. Mantenga la espalda recta al usar el entrena-
dor elíptico y no la arquee.
15. El ejercitar de más puede causar lesiones
serias o incluso la muerte. Si experimenta
mareos o siente dolor mientras hace ejerci-
cios, deténgase inmediatamente y descanse.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precauciones
e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su entre-
nador elíptico antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o
daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
4
Baranda
Brazo
Consola
Rueda
Pedal
Charola de Accesorios
Monitor del Ritmo Cardíaco
Pata de Nivelación
Disco
Largo: 150 cm
Ancho: 66 cm
Peso: 48 kg
Gracias por seleccionar el revolucionario entrenador
elíptico PROFORM
®
315 ZLE. El entrenador elíptico
315 ZLE ofrece una gran selección de funciones dise-
ñadas para hacer sus entrenamientos en el hogar más
efectivos y agradables.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
5
Perno M8 x 35mm
(76)–8
Tornillo M10 x 35mm (75)–6
Tornillo M10 x 53mm (82)–2
Tornillo M10 x 93mm (78)–4
Arandela M8
(33)–2
Tornillo
M8 x 20mm
(79)–4
Tornillo
M4 x 16mm
(64)–11
Contratuerca
M8 (77)–8
Tornillo
M6 x 18mm
(80)–2
Arandela
M6 x 26mm (55)–2
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de
este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
6
El montaje requiere dos personas.
Coloque todas las piezas en un área despejada y
quite el material de empaque. No se deshaga de
los materiales de empaque hasta que el montaje
esté terminado.
Las partes del lado izquierdo están marcadas con
“L” o “Left” y las partes del lado derecho están
marcadas con “R” o “Right.”
Para identicar las piezas pequeñas, vea la
página page 5.
Además de la(s) herramienta(s) incluida(s),
para el montaje se necesitan las siguientes
herramientas:
un destornillador estrella
un mazo de goma
El montaje puede ser más fácil si tiene un juego
de llaves. Para evitar dañar las piezas, no utilice
herramientas eléctricas.
2
70
1
78
47
2. Con la ayuda de otra persona, coloque algunos
de los materiales de empaque (no se muestran)
debajo de la parte trasera de la Armadura (1).
Pida a otra persona que sujete la Armadura
para evitar que ésta se incline mientras com-
pleta este paso.
Apriete una Pata de Nivelación (47) contra la
cara inferior de la Armadura (1).
Identifique el Estabilizador Trasero (70), que no
tiene ruedas, y oriéntelo como se indica en la
pegatina.
Conecte el Estabilizador Trasero (70) a la
Armadura (1) con dos Tornillos M10 x 93mm
(78).
Quite los materiales de empaque que están
debajo de la parte trasera de la Armadura (1).
1
1. Visite la web www.iconsupport.eu en su orde-
nador y registre su producto.
activa su garantía
le ahorra tiempo si alguna vez necesita con-
tactar al Servicio al Cliente
nos permite avisarle si hay nuevas actualiza-
ciones y ofertas
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al Servicio al Cliente (vea la portada de este
manual) para registrar su producto.
ASSEMBLY
7
1
78
3
73
3. Con la ayuda de otra persona, coloque algunos
de los materiales de empaque (no se muestran)
debajo de la parte delantera de la Armadura (1).
Pida a otra persona que sujete la Armadura
para evitar que ésta se incline mientras com-
pleta este paso.
Oriente el Estabilizador Delantero (73) como lo
indica la pegatina.
Conecte el Estabilizador Delantero (73) a la
Armadura (1) con dos Tornillos M10 x 93mm
(78).
Quite los materiales de empaque que están
debajo de la parte delantera de la Armadura (1).
4
4. Oriente el Montante Vertical (2) y la Cubierta
del Protector Delantero (53) como se muestra.
Deslice la Cubierta del Protector Delantero hacia
arriba en el Montante Vertical.
Evite pellizcar los cables. Deslice el Montante
Vertical (2) por la Armadura (1). Con la ayuda de
otra persona sostenga la Cubierta del Protector
Delantero (53) a un costado.
Conecte el Montante Vertical (2) con dos
Tornillos M8 x 20mm (79) y dos Tornillos M10 x
53mm (82). Todavía no ajuste completamente
los Tornillos.
Todavía no presione la Cubierta del Protector
Delantero (53) para fijarla en su sitio.
Evite pellizcar
los cables
2
1
53
82
79
8
5
6
20
39
76
63
63
21
77
Orificios
Hexagonales
Lado Liso
Evite pellizcar los
Cables de Pulso
(63).
6. Identifique la Barra de Pulso Izquierda (39) y
oriéntela como se muestra.
Deslice el Cubierta de la Barra de Pulso (20) en
la Barra de Pulso Izquierda (39). Asegúrese de
que el lado plano de la Cubierta de la Barra
de Pulso está en la posición indicada.
Con la ayuda de una segunda persona, sos-
tenga la Barra de Pulso Izquierda (39) cerca
del Montante Vertical (2). Ubique la atadura de
cables en el lado izquierdo del Montante Vertical.
Ate la atadura de cables al Cable de Pulso (63)
en la Barra de Pulso Izquierda. A continuación,
tire del extremo superior de la atadura de cables
hasta que el Cable de Pulso pase por completo
a través del Montante Vertical.
Clave: Evite pellizcar el Cable de Pulso
(63). Conecte la Barra de Pulso Izquierda (39)
al Montante Vertical (2) con dos Pernos M8
x 35mm (76) y dos Contratuercas M8 (77).
Asegúrese de que las Contratuercas estén
dentro de los orificios hexagonales.
Deslice la Cubierta de la Barra de Pulso (20)
contra el Montante Vertical (2).
Repita este paso con la Barra de Pulso
Derecha (21).
2
Atadura
de
Cables
5. Conecte el Cable del Montante Vertical (28)
al Cable de la Armadura (42). Inserte el cable
sobrante dentro del Montante Vertical (2).
2
42
28
9
4
Cubierta de
las Pilas
Cubierta de
las Pilas
7
7. La Consola (4) está alimentada por cuatro pilas
de tipo D (no incluidas); se recomienda utilizar
pilas alcalinas. No use pilas nuevas junto con
pilas viejas, ni use pilas alcalinas junto con pilas
estándar y recargables. IMPORTANTE: Si la
Consola ha estado expuesta a bajas tem-
peraturas, deje que alcance la temperatura
ambiente antes de introducir las pilas. De lo
contrario, las pantallas de la consola u otros
componentes electrónicos podrían sufrir
daños. Retire la cubierta de las pilas de la parte
trasera de la Consola e inserte las pilas en el
compartimento correspondiente. Asegúrese
de orientar las pilas como se muestra en los
diagramas dentro de los compartimentos de
pilas. Luego vuelva a colocar la cubierta de las
pilas.
Para comprar un adaptador de corriente
opcional, llame al número telefónico ubicado
en la portada de este manual. Para evitar que
la consola resulte dañada, use solamente
un adaptador de corriente regulado sumi-
nistrado por el fabricante. Inserte un extremo
del adaptador de corriente en la toma de la
consola y conecte el otro extremo a una toma
de corriente instalada conforme a las normas y
ordenanzas locales.
Toma
8
8. Mientras otra persona sostiene la Consola (4)
cerca del Montante Vertical (2), conecte los
cables de la Consola al Cable del Montante
Vertical (28) y a los Cables de Pulso (63).
Inserte el cable sobrante dentro del Montante
Vertical (2).
Clave: Evite pellizcar los cables. Conecte la
Consola (4) al Montante Vertical (2) con cuatro
Tornillos M4 x 16mm (64).
4
28
63
64
2
Evite pellizcar
los cables
10
9
9. Identifique el Brazo Derecho (9).
Oriente el Brazo Derecho (9) y una Pata (6)
como se muestra. Inserte el Brazo Derecho den-
tro de la Pata.
Conecte el Brazo Derecho (9) a la Pata
(6) con dos Pernos M8 x 35mm (76) y dos
Contratuercas M8 (77). Asegúrese de que las
Contratuercas estén dentro de los orificios
hexagonales. No apriete del todo los Pernos
todavía.
Esamble el Brazo Izquierdo (8) y la otra Pata
(6) siguiendo el mismo procedimiento.
Orificios
Hexagonales
8
6
6
9
76
76
77
77
11
10
10. Utilizando una bolsa plástica pequeña para
mantener los dedos limpios, aplique una buena
cantidad de la grasa incluida al eje situado en el
lado derecho del Montante Vertical (2).
Deslice el Brazo Derecho (9) sobre el Montante
Vertical (2).
Conecte el Brazo Derecho (9) con un Tornillo M8
x 20mm (79) y una Arandela M8 (33).
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
9
33
79
8
2
Grasa
31
76
6
80
32
55
49
Grasa
11
11. Aplique una cantidad pequeña de grasa al Eje
de Pivote (31).
Inserte el Eje de Pivote (31) dentro del Brazo
del Pedal Derecho (49) y la Pata (6) derecha del
lado que se muestra.
Apriete con las manos un Tornillo M6 x 18mm
(80), una Cubierta de Pivote (32) y una Arandela
M6 x 26mm (55) en el extremo indicado del Eje
de Pivote (31).
Luego apriete ambos Tornillos M6 x 18mm (80)
en el Eje de Pivote (31) al mismo tiempo.
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
Vea el paso 9. Apriete los Pernos M8 x 35mm
(76).
80
12
12
12. Apriete los Tornillos M8 x 20mm (79) y los
Tornillos M10 x 53mm (82) en el Montante
Vertical (2).
Presione la Cubierta del Protector Delantero (53)
contra los Protectores Delanteros Derecho e
Izquierdo (34, 35).
2
82
35
79
53
34
13. Conecte la Cubierta Trasera del Montante
Vertical (3) al Montante Vertical (2) con tres
Tornillos M4 x 16mm (64).
64
64
3
2
13
13
15
15. Identifique las Cubiertas de Pivote Delantero
(22).
Conecte una Cubierta de Pivote Delantero (22)
al Brazo Derecho (9) con dos Tornillos M4 x
16mm (64).
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
9
22
8
22
14
14. Oriente la Cubierta Delantera del Montante
Vertical (16) como se muestra.
Conecte la Cubierta Delantera del Montante
Vertical (16) alrededor del Montante Vertical (2)
presionándola al interior de la Cubierta Trasera
del Montante Vertical (3).
3
16
2
64
14
17
13
49
75
17. Identifique el Pedal Derecho (13) y oriéntelo
como se muestra.
Conecte el Pedal Derecho (13) al Brazo del
Pedal Derecho (49) con tres Tornillos M10 x
35mm (75). Asegúrese de usar el orificio cen-
tral y los dos orificios laterales para conectar
el Pedal Derecho.
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
18. Asegúrese de que todos los componentes del entrenador elíptico estén ajustados apropiadamente.
Nota: Puede que se incluyan piezas adicionales. Coloque una estera debajo del entrenador elíptico para pro-
teger el piso.
16
16. Identifique las Cubiertas de Pivote Traseros (19).
Conecte una Cubierta de Pivote Trasero (19)
alrededor del Brazo Derecho (9) presionándola
en la Cubierta de Pivote Delantero (22).
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
22
22
19
9
8
19
15
CÓMO MOVER EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Debido al tamaño y peso del entrenador elíptico, se
requieren dos personas para moverlo. Párese frente
al entrenador elíptico, sostenga el montante vertical
y coloque un pie contra una de las ruedas. Tire del
montante vertical y pida a otra persona que levante el
estabilizador trasero hasta que el entrenador elíptico
ruede sobre las ruedas. Con cuidado mueva el entre-
nador elíptico a la ubicación deseada y luego bájelo
hasta el piso.
CÓMO NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador elíptico se balancea ligeramente sobre
el suelo durante su uso, gire la pata de nivelación que
se encuentra ubicada debajo del estabilizador trasero
hasta que consiga eliminar el movimiento de vaivén.
Coloque
el pie aquí
Montante
Vertical
Levante
aquí
Patas de
Nivelación
Pata de
Nivelación
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
16
CÓMO EJERCITAR EN EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Para subir al entrenador elíptico, sujétese de las
barandas o de los brazos y párese sobre el pedal que
está en la posición más baja. Luego coloque el otro pie
en el otro pedal.
Empuje los pedales hasta que éstos empiecen a
moverse de manera continua. Nota: Los discos de
los pedales pueden girar en ambas direcciones.
Se recomienda que haga rotar los discos de los
pedales en la dirección que muestra la flecha; sin
embargo, también puede hacer rotar los discos
de los pedales en la dirección opuesta para dar
variedad.
Para bajarse del entrenador elíptico, espere hasta que
los pedales se detengan por completo. Nota: El entre-
nador elíptico no tiene una rueda libre; los pedales
continuarán moviéndose hasta que se detenga el
volante. Cuando se hayan detenido los pedales, quite
primero el pie del pedal que esté más alto. A continua-
ción, quite el pie del pedal que esté más bajo.
Pedales
Brazos
Barandas
17
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una serie de funciones
diseñadas para hacer sus entrenamientos más efecti-
vos y agradables.
Cuando use la función manual de la consola, podrá
ajustar la resistencia de los pedales al sólo tocar un
botón.
A medida que ejercita, la consola proporcionará infor-
mación continua del ejercicio. Usted también puede
medir su ritmo cardíaco usando el monitor del ritmo
cardíaco del mango
La consola ofrece catorce entrenamientos preajusta-
dos (siete entrenamientos para perder peso y siete
entrenamientos de desempeño). Cada entrenamiento
preajustado cambia automáticamente la resistencia de
los pedales a medida que lo guía en un entrenamiento
efectivo.
También puede conectar su reproductor de MP3 o de
CD al sistema de sonido de la consola, y escuchar su
música favorita o sus audiolibros mientras ejercita.
Para usar la función manual, vea la página page
18. Para utilizar un entrenamiento preajustado,
vea la página page 19. Para usar el sistema de
sonido, vea la página page 20.
Nota: Asegúrese de que las baterías estén instaladas
en la consola (vea el paso 7 en la página 9). Retire
cualquier lámina de plástico que pueda quedar sobre
la pantalla.
Sulfur
ELPE83913
PFEVEL83913.0
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
18
COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Encienda la consola.
Pulse cualquier botón o comience a pedalear para
encender la consola.
Cada vez que encienda la consola, se encenderá
la pantalla. Se escuchará un tono sonoro indicán-
dole que la consola está lista para el uso.
2. Seleccione la función manual.
Cada vez que encienda
la consola, se seleccio-
nará la función manual
automáticamente.
Si ha seleccionado un
entrenamiento, vuelva
a seleccionar la función
manual pulsando repetida-
mente el botón de 7 Wt. Loss
Workouts (7 entrenamien-
tos para pérdida de Peso) o el botón 7 Perform.
Workouts (7 entrenamientos de rendimiento) hasta
que se muestre una pista en la pantalla superior.
3. Comience a pedalear y cambie la resistencia de
los pedales como lo desee.
A medida que pedalea,
cambie el nivel de resisten-
cia de los pedales pulsando
los botones para aumen-
tar y disminuir Resistance
(resistencia).
Nota: Tras pulsar los boto-
nes, pasará cierto tiempo
antes de que los pedales
alcancen el nivel de resis-
tencia seleccionado.
4. Siga su progreso a través de la pantalla.
La pantalla puede mostrar la siguiente información
del entrenamiento:
Calories (calorías): Esta función de pantalla
muestra el número aproximado de calorías que
usted ha quemado.
Distance (distancia): Esta función de panta-
lla muestra la distancia que ha pedaleado, en
revoluciones.
Perfil: Cuando se selecciona un entrenamiento,
esta función de pantalla mostrará un perfil del
ajuste de resistencia del entrenamiento.
Pulse (pulso): Mostrará su ritmo cardíaco cuando
use el monitor de ritmo cardíaco (vea el paso 5).
Res (resistencia): Esta función de pantalla mues-
tra el nivel de resistencia de los pedales durante
algunos segundos cada vez que cambie el nivel de
resistencia.
Speed (velocidad): Esta función de pantalla
muestra su velocidad de pedaleo en revoluciones
por minuto.
Time (tiempo): Cuando se selecciona la función
manual, esta pantalla muestra el tiempo que ha
transcurrido. Cuando se selecciona un entrena-
miento, esta función de pantalla muestra el tiempo
restante del entrenamiento.
Track (pista): Cuando se selecciona la función
manual, esta función de pantalla muestra una pista
que representa 1/4 de milla (400 m). A medida que
ejercita, unos indicadores aparecerán sucesiva-
mente alrededor de la pista hasta que aparezca la
pista entera. A continuación, la pista desaparecerá
y los indicadores comenzarán nuevamente a apa-
recer sucesivamente.
Pulse repetidamente el
botón Display Mode (fun-
ción de pantalla) para ver
la información deseada del
entrenamiento.
Cuando aparezca la palabra
SCAN en la pantalla, la pan-
talla mostrará la función de
calorías, distancia, velocidad
y tiempo de la pantalla en un
ciclo repetido.
Para reiniciar la pantalla, pulse el botón On/Reset
(encender/reajustar).
Cambie el volumen de la consola
pulsando los botones de aumento
o disminución del volumen.
19
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Si hay láminas
de plástico en los
contactos metáli-
cos del monitor del
ritmo cardíaco del
mango, retírelas.
Además, asegúrese
de que sus manos
estén limpias.
Para medir su ritmo
cardíaco, sostenga el monitor del ritmo cardíaco
del mango, con las palmas de las manos apoyadas
sobre los contactos. Evite mover las manos o
apretar demasiado los contactos.
Cuando se detecte su pulso, un símbolo en forma
de corazón destellará en la pantalla y se mostrará
su ritmo cardíaco. Para una lectura más precisa
del ritmo cardíaco, sostenga los contactos durante
al menos 15 segundos.
Si su ritmo cardiaco no aparece, asegúrese de que
sus manos están en la posición que se describe.
Tenga cuidado de no mover las manos en forma
excesiva o apretar los contactos metálicos dema-
siado fuerte. Para un funcionamiento óptimo, limpie
los contactos metálicos usando un paño suave;
nunca use alcohol, abrasivos o químicos.
6. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
automáticamente se apagará.
Si los pedales no se mueven durante varios segun-
dos, se escuchará una serie de tonos sonoros, la
consola hará una pausa y el tiempo destellará en
la pantalla.
Si no mueve los pedales durante varios minutos, la
consola se apagará y la pantalla se reinicializará.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO
PREAJUSTADO
1. Encienda la consola.
Pulse cualquier botón o comience a pedalear para
encender la consola.
Cada vez que encienda la consola, se encenderá
la pantalla. Se escuchará un tono sonoro indicán-
dole que la consola está lista para el uso.
2. Seleccione un entrenamiento preajustado.
Para seleccionar un entrena-
miento preajustado, pulse el
botón 7 Wt. Loss Workouts
(7 Entrenamientos para
pérdida de peso) o el botón
8 Perform. Workouts (8
entrenamientos de rendi-
miento) hasta que el número
del entrenamiento deseado
se muestre en la pantalla
inferior.
Cuando seleccione un entrenamiento preajustado,
un perfil de niveles de resistencia del entrena-
miento se desplazará por la pantalla superior,
se mostrará la duración del entrenamiento en la
pantalla central y se mostrará el número del entre-
namiento en la pantalla inferior.
3. Comience a pedalear para iniciar el
entrenamiento.
Cada entrenamiento está dividido en varios
segmentos de un minuto. Cada segmento está
programado con un nivel de resistencia específico.
Nota: Para segmentos consecutivos se podrá pro-
gramar el mismo nivel de resistencia específico.
Durante el entrenamiento, el perfil de entrena-
miento mostrará su progreso (ver el dibujo de
arriba). El segmento del perfil que se ilumina inter-
mitentemente corresponde al segmento actual del
entrenamiento. La altura del segmento intermitente
indica el nivel de resistencia para dicho segmento.
Al final de cada segmento del entrenamiento se
escuchará una serie de tonos sonoros y el próximo
segmento del perfil comenzará a destellar inter-
mitentemente. Si se ha programado un nivel de
resistencia diferente para el siguiente segmento,
el nivel de resistencia aparecerá en la pantalla
durante algunos segundos para informarle. A
continuación, el nivel de resistencia de los pedales
cambiará.
Perfil
Contactos
20
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es demasiado alto o bajo, usted podrá modifi-
car manualmente la configuración pulsando los
botones Resistance (resistencia). Sin embargo,
al finalizar el segmento actual, los pedales se
ajustarán automáticamente al nivel de resistencia
correspondiente al segmento siguiente.
Si deja de pedalear durante varios segundos, se
escuchará una serie de tonos y el entrenamiento
hará una pausa.
Para reiniciar el entrenamiento, simplemente
comience a pedalear. El entrenamiento continuará
hasta que el último segmento del perfil destelle
intermitentemente en la pantalla y el último seg-
mento finalice.
4. Siga su progreso a través de la pantalla.
Vea el paso 4 en la página page 18.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página page 19.
6. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
automáticamente se apagará.
Vea el paso 6 en la página page 19.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros a través del
sistema de sonido de la consola,mientras realiza los
ejercicios, conecte un cable de audio con ambos
extremos machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma
de la consola y en una toma de su reproductor MP3,
reproductor de CD u otro reproductor personal de
audio; asegúrese de que el cable de audio esté bien
conectado. Nota: Para comprar un cable de audio
visite la tienda de electrónica de su localidad.
A continuación, pulse el botón repro-
ducir de su reproductor personal de
audio. Ajuste el volumen utilizando
los botones para aumentar y dismi-
nuir el volumen de la consola o el
control correspondiente de su repro-
ductor personal de audio.
21
Inspeccione y apriete regularmente todas las piezas
del entrenador elíptico. Cambie inmediatamente cual-
quier pieza desgastada.
Para limpiar el entrenador elíptico, use un paño
húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave.
IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola,
mantenga los líquidos lejos de ésta y evite que la
consola permanezca bajo la luz solar directa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA
La mayoría de los problemas de la consola se produ-
cen debido a una baja carga de las pilas. Vea el paso
de montaje 7 en la página page 9 para instruccio-
nes sobre cómo reemplazarlas.
Si la consola no muestra su ritmo cardíaco cuando usa
el monitor de ritmo cardíaco del mango, vea el paso 5
en la página page 19.
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
Si la consola no muestra la información correctamente,
el interruptor de lengüeta se debe ajustar.
Para ajustar el interruptor de lengüeta, primero debe
retirar la Cubierta del Protector (37). Con un destor-
nillador plano, libere las lengüetas por los lados de la
Cubierta del Protector y luego retire la Cubierta del
Protector.
Nota: Para mayor claridad, en el dibujo de abajo se
muestra el disco del pedal después de haber sido
retirado.
A continuación, localice el Interruptor de Lengüeta
(58). Afloje, pero no extraiga, el Tornillo M4 x 16mm
(64).
Luego gire la Polea (66) hasta que un Imán (41) esté
alineado con el Interruptor de Lengüeta (58). Deslice
el Interruptor de Lengüeta levemente hacia el Imán y
en dirección opuesta a éste. Luego vuelva a apretar el
Tornillo M4 x 16mm (64).
Gire la Polea (66) durante unos instantes. Repita estos
pasos hasta que la consola muestre los resultados
correctos.
Una vez que el interruptor de lengüeta esté correc-
tamente ajustado, vuelva a colocar la cubierta del
protector.
37
66
41
64
58
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
22
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si siente que los pedales resbalan mientras peda-
lea, incluso cuando la resistencia está configurada al
máximo, puede que la correa de manejo necesite ser
ajustada.
Para ajustar la correa de manejo, primero debe retirar
el protector superior y el protector izquierdo (vea las
instrucciones de abajo).
Vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS B en la página page
27. Con un destornillador plano, libere las lengüetas
por los lados de la Cubierta del Protector (37) y luego
retire la Cubierta del Protector.
Seguidamente, retire los Tornillos M4 x 16mm (64)
y los Tornillos M4 x 19mm (61) de los Protectores
Izquierdo y Derecho (44, 45). Asegúrese de tomar
nota de los tamaños de los Tornillos que retiro de
cada orificio. Luego con cuidado retire el Protector
Izquierdo.
Afloje el Tornillo de Pivote (81). Luego apriete el
Tornillo de Ajuste de la Correa de Manejo (72) hasta
que la Correa de Manejo (46) quede tirante.
Cuando la Correa de Manejo (46) esté tirante, apriete
el Tornillo de Pivote (81).
A continuación, vuelva a conectar el protector izquierdo
y la cubierta del protector.
46
72
81
23
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su ritmo
cardíaco para encontrar el nivel de intensidad adec-
uado. El esquema que se presenta más abajo muestra
los ritmos cardíacos recomendados para quemar grasa
y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento.” El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el ritmo
cardíaco esté próximo al número más bajo de su zona
de entrenamiento. Para quemar la máxima cantidad
de grasa, realice los ejercicios con su ritmo cardíaco
cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole para
los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejerci-
cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejerci-
cios; nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-
nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta
cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo
desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los
ejercicios una parte regular y agradable de su vida
diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
24
ESTIRAMIENTOS RECOMENDADOS
La forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos se muestra en el dibujo de la derecha. Muévase
lentamente cuando se estire—nunca se mesa.
1. Estiramiento Tocando la Punta de los Pies
Párese flexionando ligeramente sus rodillas y flexione el tronco
lentamente hacia delante. Deje que su espalda y sus hombros se
relajen a medida que se dobla lo más que pueda hacia la punta de
los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Parte posterior del muslo, parte posterior de las rodillas y espalda.
2. Estiramiento de la Parte Posterior del Muslo
Siéntese con una pierna extendida. Dirija la planta del otro pie hacia
usted y apóyela contra la parte interna del muslo de su pierna exten-
dida. Flexione el tronco hacia delante lo más que pueda tratando
de tocar la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3
veces para cada pierna. Estiramientos: Parte posterior del muslo,
región lumbar e ingle.
3. Estiramiento de los Pantorillas/Tendón de Aquiles
Con una pierna delante y otra detrás, flexione el cuerpo hacia
delante y apoye sus manos sobre una pared. Mantenga derecha la
pierna que queda detrás y el pie de dicha pierna apoyado completa-
mente en el piso. Flexione la pierna que queda delante y mueva sus
caderas hacia la pared. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces
para cada pierna. Para estirar más los tendones de Aquiles, flexione
también la pierna que queda detrás. Estiramientos: Pantorillas, ten-
dones de Aquiles y tobillos.
4. Estiramiento de los Cuadriceps
Con una mano apoyada sobre la pared, para mantener el equilibrio,
flexione el cuerpo hacia atrás y agarre un pie con su otra mano.
Lleve su talón lo más cerca posible de sus glúteos. Cuente hasta
15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos:
Cuadriceps y músculos de la cadera.
5. Estiramiento de la Parte Interna del Muslo
Sentado con las plantas de los pies unidas y las rodillas hacia
afuera. Tire de sus pies lo más que pueda hacia el área de su
ingle. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Cuadriceps y músculos de la cadera.
1
2
3
4
5
25
1 1 Armadura
2 1 Montante Vertical
3 1 Cubierta Trasera del Montante
Vertical
4 1 Consola
5 1 Bandeja de Accesorios
6 2 Pata
7 1 Mecanismo Eddy
8 1 Brazo Izquierdo
9 1 Brazo Derecho
10 2 Mango de Espuma
11 2 Tapa del Brazo
12 1 Pedal Izquierdo
13 1 Pedal Derecho
14 1 Brazo del Pedal Izquierdo
15 2 Soporte del Pedal
16 1 Cubierta Delantera del Montante
Vertical
17 4 Buje de Pivote
18 10 Tornillo #10 x 16mm
19 2 Cubierta de Pivote Trasero
20 2 Cubierta de la Barra de Pulso
21 1 Barra de Pulso Derecha
22 2 Cubierta de Pivote Delantero
23 8 Buje del Brazo del Pedal
24 1 Manivela
25 1 Brazo de la Manivela Derecha
26 2 Disco del Pedal
27 1 Espaciador del Brazo de la
Manivela
28 1 Cable del Montante Vertical
29 4 Cojinete
30 2 Tapa del Brazo del Pedal
31 2 Eje de Pivote
32 4 Cubierta de Pivote
33 4 Arandela M8
34 1 Protector Delantero Izquierdo
35 1 Protector Delantero Derecho
36 2 Cubierta del Disco
37 1 Cubierta del Protector
38 2 Cojinete de la Manivela
39 1 Barra de Pulso Izquierda
40 2 Espaciador
41 2 Imán
42 1 Cable de la Armadura
43 2 Arandela M6 x 25mm
44 1 Protector Izquierdo
45 1 Protector Derecho
46 1 Correa de Manejo
47 3 Pata de Nivelación
48 2 Tapa del Estabilizador
49 1 Brazo del Pedal Derecho
50 1 Tapa de la Rueda Izquierda
51 1 Tapa de la Rueda Derecha
52 1 Brazo Estable
53 1 Cubierta del Protector Delantero
54 1 Motor de Resistencia
55 4 Arandela M6 x 26mm
56 1 Brazo de la Manivela Izquierda
57 1 Abrazadera
58 1 Interruptor de Lengüeta/Cable
59 4 Tornillo Hexagonal M8 x 30mm
60 1 Llave
61 6 Tornillo M4 x 19mm
62 1 Tornillo Hexagonal M6 x 16mm
63 2 Mango/Cable de Pulso
64 40 Tornillo M4 x 16mm
65 1 Perno del Imán en C
66 1 Polea
67 1 Tornillo de la Llave
68 1 Perno del Brazo de la Manivela
69 4 Tornillo del Motor de Resistencia
70 1 Estabilizador Trasero
71 1 Tornillo de Tierra M4 x 16mm
72 1 Tornillo de Ajuste de la Correa de
Manejo
73 1 Estabilizador Delantero
74 5 Contratuerca M8, Clase 10
75 6 Tornillo M10 x 35mm
76 8 Perno M8 x 35mm
77 10 Contratuerca M8
78 4 Tornillo M10 x 93mm
79 6 Tornillo M8 x 20mm
80 4 Tornillo M6 x 18mm
81 1 Tornillo de Pivote
82 2 Tornillo M10 x 53mm
83 1 Ojal Reforzado
* Manual del Usuario
* Herramienta del Montaje
* Paquete de Grasa
LISTA DE LAS PIEZAS
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
Nº de Modelo PFEVEL83913.0 R0913A
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
26
29
29
30
79
33
29
33
79
30
18
18
15
13
15
18
18
49
75
75
23
23
23
23
6
6
12
23
23
23
23
32
32
32
53
22
19
19
22
17
17
33
17
17
33
79
55
55
55
55
80
80
76
76
76
77
77
77
8
11
9
11
5
10
10
2
4
64
64
64
3
16
63
14
39
76
77
63
80
80
79
21
31
31
32
20
20
64
64
79
82
82
83
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
Nº de Modelo PFEVEL83913.0 R0913A
27
57
64
58
38
40
72
64
64
46
71
50
61
48
48
47
47
47
37
70
73
78
78
42
1
77
51
64
77
54
69
7
65
34
81
43
38
41
41
64
64
44
64
64
24
40
56
27
74
74
66
52
26
64
64
59
25
74
60
43
62
67
68
64
64
64
45
64
61
61
61
61
64
64
64
35
36
36
26
28
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
Nº de Modelo PFEVEL83913.0 R0913A
Nº de Pieza 352543 R0913A Impreso en China © 2013 ICON IP, Inc.
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de
basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto
deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la
legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para deshac-
erse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o con
el establecimiento en el que adquirió este producto.
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asis-
tencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ProForm PFEVEL83913 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario