ProForm PFEVEL74910 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario

El ProForm PFEVEL74910 es un entrenador elíptico diseñado para proporcionar entrenamientos efectivos y agradables en casa. Con su variedad de características, el PFEVEL74910 puede ayudarte a alcanzar tus objetivos de fitness. El entrenador cuenta con una pantalla LCD que muestra información como el tiempo, la distancia, las calorías quemadas y el pulso, lo que te permite seguir tu progreso durante el entrenamiento. También cuenta con 20 niveles de resistencia, lo que te permite personalizar tu entrenamiento y desafiarte a ti mismo a medida que mejoras.

El ProForm PFEVEL74910 es un entrenador elíptico diseñado para proporcionar entrenamientos efectivos y agradables en casa. Con su variedad de características, el PFEVEL74910 puede ayudarte a alcanzar tus objetivos de fitness. El entrenador cuenta con una pantalla LCD que muestra información como el tiempo, la distancia, las calorías quemadas y el pulso, lo que te permite seguir tu progreso durante el entrenamiento. También cuenta con 20 niveles de resistencia, lo que te permite personalizar tu entrenamiento y desafiarte a ti mismo a medida que mejoras.

Calcomanía con el
Número de Serie
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las
advertencias e instrucciones de
este manual. Guarde el manual
para futuras referencias.
de Modelo PFEVEL74910.0
de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba.
MANUAL DEL USUARIO
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas o están dañadas, por favor
llame al:
900 460 410
correo electrónico:
página de internet:
www.iconsupport.eu
www.iconeurope.com
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
P
RECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
2
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
Este dibujo muestra la ubicación de la calcomanía
de advertencia. Si falta una calcomanía o ésta
es ilegible, vea la portada de este manual y
solicite una nueva calcomanía de reemplazo
gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota: La
calcomanía puede no mostrarse en su tamaño
real.
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
3
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su
e
ntrenador elíptico antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones perso-
nales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. Antes de iniciar cualquier programa de ejer-
cicios consulte con su médico. Esto es
especialmente importante para personas de
edades superiores a 35 años o para aquellos
que tengan problemas previos de salud.
2. Use el entrenador elíptico solamente como
se describe en este manual.
3. Es la responsabilidad del propietario el
asegurarse de que todos los usuarios del
entrenador elíptico estén adecuadamente
informados sobre todas las precauciones
necesarias.
4. El entrenador elíptico está diseñado
solamente para uso doméstico. No use el
entrenador elíptico en un lugar comercial, de
alquiler, o institucional.
5. Mantenga el entrenador elíptico bajo techo,
lejos de la humedad y el polvo. No ponga el
entrenador elíptico en el garaje o en un patio
cubierto o cerca de agua.
6. Coloque el entrenador elíptico en una
superficie plana, con por lo menos 0.9 m de
espacio libre adelante y atrás del entrenador
elíptico y 0.6 m de espacio libre en cada
lado. Para proteger el suelo o la alfombra de
daño, coloque un tapete debajo del
entrenador elíptico.
7. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas
las piezas de manera regular. Cambie
inmediatamente cualquier pieza desgastada.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos del entrenador
elíptico a todo momento.
9. Personas que pesen más de 125 kg no deben
usar el entrenador elíptico.
10. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios;
no use ropa suelta que pueda engancharse
en el entrenador elíptico. Siempre use
calzado atlético para proteger los pies
cuando ejercite.
11. No ajuste la rampa mientras esté parado en
el entrenador elíptico.
12. Sostenga las barandas o los brazos
superiores al montar, desmontar o usar su
entrenador elíptico.
13. El sensor de pulso no es un aparato médico.
Varios factores pueden afectar la exactitud
de las lecturas de su ritmo cardíaco. El
sensor de pulso está diseñado únicamente
como ayuda para el ejercicio, determinando
las tendencias del ritmo cardíaco en general.
14. El entrenador elíptico no tiene una rueda
libre; los pedales continuarán moviéndose
hasta que se detenga el volante. Reduzca la
velocidad de su pedaleo en una forma
controlada.
15. Mantenga la espalda derecha mientras use el
entrenador elíptico; no arquee la espalda.
16. El ejercitar de más puede causar lesiones
serias o incluso la muerte. Si siente dolor o
experimenta mareos mientras hace
ejercicios, deténgase inmediatamente y
descanse.
4
Sensor de Pulso
Brazo Superior
Baranda
Disco del Pedal
Rueda
Pedal
Consola
Porta Botella de Agua*
Pata de Nivelación
Manubrio
*La botella de agua no está incluida
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar el nuevo entrenador elíptico
PROFORM
®
400 ZLE. El entrenador elíptico 400 ZLE
proporciona una selección de características dis-
e
ñadas para que sus entrenamientos en casa sean
más efectivos y agradables.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del
m
odelo y la ubicación del número de serie se mues-
tran en la portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Rampa
5
MONTAJE
P
ara el montaje se necesitan dos personas. Coloque todos las piezas del entrenador elíptico en un área des-
pejada y retire los materiales de embalaje. No se deshaga de los materiales de embalaje hasta haber terminado
el montaje.
Además de la(s) herramienta(s) incluida(s), el montaje requiere un destornillador estrella y
una llave inglesa .
Cuando ensamble el entrenador elíptico, use los dibujos que se muestran abajo para identificar las piezas
pequeñas. El número entre paréntesis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE
LAS PIEZAS hacia el final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad nece-
saria para el montaje. Nota: Algunas piezas pequeñas pueden haberse preensamblado. No use
herramientas eléctricas para el montaje para evitar que se dañen las piezas.
Tornillo con Nylon
de M10 x 20mm
(79)–4
Tornillo con
Nylon de M8 x
20mm (80)–4
Perno Botón de M8 x
45mm (76)–4
Tornillo con Nylon de M10 x 85mm (82)–4
Tornillo de M4
x 16mm (92)–9
Arandela de M8
(33)–6
Arandela Dividida
de M10 (78)–10
Tuerca de
Bloqueo de M8
(77)–4
Tornillo Hexagonal
con Nylon de M8 x
18mm (85)–2
Tuerca de
Bloqueo de M10
(89)–2
Tornillo con Nylon de
M10 x 48mm (75)–6
Perno Botón de M10
x 70mm (116)–2
6
1.
Mientras una segunda persona levanta la parte
trasera de la Armadura (1), conecte el
Estabilizador Trasero (70) a la Armadura con
d
os Tornillos con Nylon de M10 x 85mm (82).
2. Oriente el Estabilizador Delantero (73) de man-
era que la calcomanía "Frente" no encare la
Armadura (1).
Mientras otra persona levanta la parte delantera
de la Armadura (1), conecte el Estabilizador
Delantero (73) a la Armadura con dos Tornillos
con Nylon de M10 x 85mm (82).
70
82
1
1
2
1
Para que el montaje sea más fácil, lea la
información en la página 5 antes de
c
omenzar.
82
73
7
3
Atadura
de Cables
2
42
37
4. Clave: Evite pellizcar el Cable Principal (42).
Deslice el Montante Vertical (2) hacia la
Armadura (no mostrado).
Pídale a otra persona sostenga la Cubierta del
Protector Superior (37) fuera del camino.
Conecte el Montante Vertical (2) con cuatro
Tornillos con Nylon de M10 x 20mm (79) y cua-
tro Arandelas Divididas de M10 (78).
Entonces, deslice la Cubierta del Protector
Superior (37) hacia abajo y presiónela contra
los Protectores Izquierdo y Derecho (44; 45).
4
1
78
78
45
44
79
79
79
1
2
42
Atadura
de
Cables
Evite pellizcar el
Cable Principal (42)
3. Oriente el Montante Vertical (2) y la Cubierta
del Protector Superior (37) como se muestra.
Deslice la Cubierta del Protector Superior hacia
a
rriba del Montante Vertical.
P
ídale a otra persona sostenga el Montante
Vertical (2) cerca a la Armadura (1).
Vea el diagrama insertado. Ubique la atadura
de cables en el Montante Vertical (2). Amarre el
extremo inferior de la atadura de cables al
Cable Principal (42). Entonces, jale el extremo
superior de la atadura de cables fuera de la
parte superior del Montante Vertical.
Clave: Para evitar que el Cable Principal (42)
caiga dentro del Montante Vertical (2), ase-
gure el Cable Principal con una banda
elástica o cinta.
2
42
37
8
5. Oriente la Cubierta de la Consola (32) como se
muestra.
I
nserte el Cable Principal (42) hacia arriba por
la Cubierta de la Consola (32). Entonces,
d
eslice la Cubierta de la Consola en el
Montante Vertical (2).
42
5
2
6
6. La Consola (4) puede usar cuatro pilas D (no
incluidas); se recomienda utilizar pilas alcalinas.
IMPORTANTE: Si la Consola ha sido
expuesta a bajas temperaturas, deje que
alcance la temperatura del ambiente antes
de insertar las pilas. De lo contrario puede
dañar las pantallas de la consola u otros
componentes electrónicos. Retire el tornillo,
retire la cubierta de las pilas e inserte las pilas
en el compartimento de pilas. Asegúrese de
orientar las pilas como se muestra en el dia-
grama dentro del compartimiento de pilas.
Entonces, vuelva a colocar la cubierta de las
pilas.
Para comprar un adaptador de corriente
opcional, llame al número telefónico ubi-
cado en la portada de este manual. Para
evitar dañar la consola, use solamente un
adaptador de corriente disponible por el fab-
ricante. Enchufe un extremo del adaptador de
corriente en un enchufe de la consola; enchufe
el otro extremo en un tomacorriente instalado
de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas
locales.
4
Pilas
Pilas
Tornillo
Cubierta
de las Pilas
32
9
7
4
39
9
2
E
vite pellizcar
los cables
28
8. Oriente la Baranda (39) como se muestra.
Mientras una otra persona sostiene la Baranda
(39) cerca del Montante Vertical (2), conecte el
cable de la Consola (4) al Cable Principal (42).
Inserte el Cable sobrante dentro del Montante
Vertical.
Clave: Evite pellizcar los Cables de Pulso
(28) en los lados derecho e izquierdo de la
Baranda (39). Deslice la Baranda en el
Montante Vertical (2), mientras inserte los
Cables de Pulso dentro de las ranuras indi-
cadas en el Montante Vertical.
Clave: Evite pellizcar los cables. Conecte la
Baranda (39) con dos Tornillos Botón de M10 x
70mm (116) y dos Tuercas de Bloqueo de M10
(89).
8
9. Conecte la Cubierta de la Consola (32) a la
parte trasera de la Consola (4) con dos Tornillos
de M4 x 16mm (92).
9
4
32
92
4
89
116
2
Evite pellizcar
los cables
28
42
39
Ranura
Ranura
7. Oriente la Consola (4) y la Baranda (39) como
se muestra.
C
onecte los cables de la Consola (4) a los
Cables de Pulso (28).
Clave: Evite pellizcar los cables. Conecte la
Consola (4) a la Baranda (39) con cuatro
Tornillos de M4 x 16mm (92).
10
10. Usando una bolsa de plástico pequeña para
mantener su mano limpia, aplique un poco de la
grasa incluida al eje del lado derecho del
M
ontante Vertical (2).
I
dentifique el Brazo Derecho (9), el cual está
marcado con una calcomanía "Right" (L o Left
indica izquierda; R o Right indica derecha) y
oriéntelo como se muestra. Deslice el Brazo
Superior Derecho en el eje del lado derecho del
Montante Vertical (2).
Conecte el Brazo Derecho (9) con un Tornillo
con Nylon de M8 x 20mm (80) y una Arandela
de M8 (33).
Repita este paso para conectar el Brazo
Superior Izquierdo (8).
10
8
9
2
33
80
Grasa
11. Identifique el Brazo Eslabón Derecho (98), el
cual está marcado con una calcomanía “Right”
(L o Left indica izquierda; R o Right indica
derecha) y oriéntelo como se muestra.
Aplique grasa al eje del Brazo Eslabón Derecho
(98).
Deslice la Cubierta del Brazo Eslabón (103) en
el eje del Brazo Eslabón Derecho (98).
Asegúrese de que el lado plano de la
Cubierta del Brazo Eslabón esté enfrente del
Brazo Eslabón Derecho.
Inserte el Brazo Eslabón Derecho (98) por el
Brazo del Pedal Derecho (49). Conecte el
Brazo Eslabón Derecho con un Tornillo con
Nylon de M8 x 20mm (80) y una Arandela de
M8 (33).
Repita este paso para conectar el Brazo
Eslabón Izquierdo (99).
11
98
49
80
33
99
Grasa
Lado
Plano
103
11
12
6
12. Haga que otra persona sostenga una Cubierta
del Buje (102) sobre el poste del lado derecho
d
e la Pata (6). Asegúrese que la parte cur-
vada de la Cubierta del Buje este enfrente de
la Pata del Brazo.
Conecte el Brazo Eslabón Derecho (98) y la
Cubierta del Buje (102) a la Pata (6) derecha
con un Tornillo Hexagonal con Nylon de M8 x
18mm (85) y una Arandela de M8 (33).
Entonces, presione una Cubierta del Tornillo del
Brazo Eslabón (104) en el Tornillo Hexagonal
con Nylon de M8 x 18mm (85).
Repita este paso en el otro lado del entre-
nador elíptico.
33
85
98
102
Poste
Lado Curvado
104
13. Con la ayuda de una segunda persona, inserte
la Brazo Derecho (9) dentro de la Pata (6).
Conecte el Brazo Derecho (9) con dos Pernos
Botón de M8 x 45mm (76) y dos Tuercas de
Bloqueo de M8 (77). Asegúrese de que las
Tuercas de Bloqueo estén dentro de los ori-
ficios hexagonales.
Conecte el Brazo Izquierdo (8) a la otra Pata
(6) de la misma manera. Asegúrese de que
los Pernos Botón de M8 x 45mm (76) estén
en la posición mostrada.
13
9
8
6
6
Orificios
Hexagonales
77
76
76
Orificios
Hexagonales
12
14. Vea el dibujo insertado. Identifique la Cubierta
del Pivote A (19), la cual tiene ganchos, y la
Cubierta del Pivote B (22), la cual tiene lengüe-
t
as.
Presione una Cubierta del Pivote A (19) y una
Cubierta del Pivote B (22) juntos alrededor del
Brazo Derecho (9).
Repita este paso en el otro lado del entre-
nador elíptico. Asegúrese de que las
Cubiertas del Pivote (19; 22) estén en el
lugar mostrado.
14
22
22
19
9
8
19
Len-
güetas
Ganchos
Ganchos
19
22
15
15. Conecte la Cubierta Trasera del Montante
Vertical (3) al Montante Vertical (2) con tres
Tornillos de M4 x 16mm (92).
Oriente la Cubierta Delantera del Montante
Vertical (16) de manera que las flechas indi-
cadas apunten hacia arriba.
Presione la Cubierta Delantera del Montante
Vertical (16) en la Cubierta Trasera del
Montante Vertical (3).
Entonces, presione el Porta Botella de Agua (5)
dentro de la Cubierta Trasera del Montante
Vertical (3).
92
5
92
16
Flecha
3
2
13
49
1
3
78
75
16
16. Identifique el Pedal Derecho (13), el cual está
marcado con una calcomanía “Derecho” (L o
Left indica izquierda; R o Right indica derecha).
Conecte el Pedal Derecho (13) al Brazo del
Pedal Derecho (49) con tres Tornillos con Nylon
de M10 x 48mm (75) y tres Arandelas Divididas
d
e M10 (78). Asegúrese de usar el orificio
del centro y los dos orificios externos para
conectar el Pedal Derecho.
Conecte el Pedal Izquierdo (no se muestra)
al Brazo del Pedal Izquierdo (no se muestra)
de la misma manera.
18. Asegúrese de que todas las piezas del entrenador elíptico estén ajustados apropiadamente. Nota:
Algunas piezas pueden sobrar después que el montaje esté terminado. Para proteger el piso o alfombra de
daño, coloque un tapete debajo del entrenador elíptico.
17. Presione la Cubierta Protectora Trasera (59)
sobre los Protectores Izquierdo y Derecho (44;
45).
17
59
44
45
14
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
CÓMO MOVER EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Debido al tamaño y el peso del entrenador elíptico
s
e requiere de dos personas para moverlo. Párese
en frente del entrenador elíptico, sostenga el mon-
tante vertical y coloque un pie contra una de las
ruedas delanteras. Jale del montante vertical y con la
ayuda de una segunda persona levante el manubrio
hasta que el entrenador elíptico se deslice sobre las
ruedas. Con cuidado mueva el entrenador elíptico al
lugar deseado y entonces bájelo al piso.
CÓMO CAMBIAR LA INCLINACIÓN DE LA RAMPA
Para variar el movimiento de los pedales, usted puede
c
ambiar la inclinación de la rampa. No ajuste la
rampa mientras un usuario esté parado en el
entrenador elíptico.
Para levantar la
rampa, jale la
parte delantera
de la rampa
hacia arriba
hasta que la
rampa se
enganche en uno
de los tres nive-
les de
inclinación.
Para bajar la
rampa, primero
jale la parte
delantera de la rampa bien arriba. Luego, presione la
rampa bien abajo. Entonces, jale la parte delantera de
la rampa hacia arriba hasta que la rampa se
enganche en uno de los tres niveles de inclinación.
CÓMO NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador
elíptico se mece
ligeramente
sobre el piso
durante su uso,
gire uno o los
ambas patas de
nivelación que se
encuentran
debajo del esta-
bilizador trasero
hasta que con-
siga eliminar el
movimiento.
Coloque
su pie
aquí
Manubrio
Montante
Vertical
Patas de
Nivelación
Rampa
15
CÓMO HACER EJERCICIOS EN EL ENTRENADOR
ELÍPTICO
P
ara montar el entrenador elíptico, sostenga las
barandas o los brazos superiores y pise sobre el
p
edal que está en la posición más baja. Entonces,
pise sobre el otro pedal.
Empuje los pedales hasta que empiecen a moverse
de manera continua. Nota: Los discos de los ped-
ales pueden girar en ambas direcciones. Se
recomienda que gire los discos de los pedales en
la dirección mostrada con la flecha; sin embargo,
para variar, usted puede girar los discos de los
pedales en dirección contraria.
Para bajarse del entrenador elíptico, espere hasta que
los pedales se detengan por completo. Nota: El
entrenador elíptico no tiene una rueda libre; los
pedales continuarán moviéndose hasta que se
detenga el volante. Cuando los pedales estén esta-
cionarios, bájese del pedal más alto primero. Luego
bájese del pedal más bajo.
Pedales
Disco del
Pedal
Brazos Superiores
Barandas
16
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola ofrece una variedad de funciones dis-
eñadas para hacer sus entrenamientos más efectivos
y agradables.
Cuando use la función manual de la consola, podrá
cambiar la resistencia de los pedales al sólo tocar un
botón. A medida que ejercita, la consola le mostrará
continuamente la información del ejercicio. Podrá
incluso medir su ritmo cardíaco usando el sensor de
pulso del mango.
La consola ofrece dieciséis programas de entre-
namientos preajustados. Cada entrenamiento cambia
automáticamente la resistencia de los pedales y le
indica variar la velocidad de su pedaleo mientras lo
guía por un entrenamiento efectivo.
La consola también ofrece el Sistema de
Entrenamiento Interactivo iFit, el cual permite a la
consola aceptar tarjetas iFit que contienen entre-
namientos diseñados para ayudarle a lograr sus
metas específicas de bienestar físico.
Por ejemplo, pierda las libras no deseadas con el
entrenamiento de Pérdida de Peso de 8 semanas.
Los entrenamientos iFit controlan la resistencia de los
pedales mientras la voz de un entrenador personal le
asesora a través de sus entrenamientos. Las tarjetas
iFit están disponibles por separado. Para comprar
tarjetas iFit, visite a www.iFit.com o vea la portada
de este manual. Las tarjetas iFit también están
disponibles en diversos establecimientos selec-
cionados.
También puede conectar su reproductor de MP3 o CD
al sistema de sonido de la consola, y escuchar su
música de entrenamiento favorita o audiolibros mien-
tras ejercita.
Para usar la función manual, vea la página 17. Para
usar un entrenamiento preajustado, vea la página
18. Para usar un entrenamiento iFit, vea la página
19. Para usar el sistema de sonido, véase la página
20. Para cambiar los ajustes de la consola, vea la
página 20.
Nota: Antes de usar la consola, asegúrese de que las
pilas estén instaladas (vea el paso 6 en la página 8).
Si hay una hoja de plástico en la pantalla, retire el
plástico.
Botones del
V
olumen
Botón de
Entrenamiento
Botón de la
Pantalla
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
Botones de
Resistencia
17
C
ÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1
. Comience a pedalear o presione cualquier
botón en la consola para encender la consola.
Cada vez que encienda la consola, la pantalla se
i
luminará. La consola estará entonces lista para el
uso.
2. Seleccione la función manual.
Cada vez que encienda la consola, la función
manual será seleccionada.
Si usted ha seleccionado un entrenamiento, pre-
sione el botón de Entrenamientos del Entrenador
Personal Certificado [CERTIFIED PERSONAL
TRAINER WORKOUTS] (vea el dibujo en la
página 16) repetidamente hasta que ceros aparez-
can en la pantalla.
3. Cambie la resistencia de los pedales según lo
desea.
Mientras pedalee,
cambie la resis-
tencia de los
pedales presio-
nando
repetidamente los
botones para
aumentar y disminuir la Resistencia (vea el dibujo
en la página 16). Nota: Después de presionar los
botones, tomará un momento para que los peda-
les alcancen el nivel de resistencia seleccionado.
4. Siga su progreso a través de la pantalla.
La consola ofrece varias funciones de la pantalla.
La función de la pantalla que seleccione determi-
nará qué información del entrenamiento se
muestra. Presione repetidamente el botón de la
Pantalla [DISPLAY] (vea el dibujo en la página 16)
para seleccionar la función de la pantalla dese-
ada.
L
a pantalla puede mostrar la siguiente información
del entrenamiento:
Tiempo [TIME]—Cuando se seleccione la función
manual es seleccionada, esta pantalla mostrará el
tiempo transcurrido. Cuando se seleccione un
e
ntrenamiento, la pantalla mostrará el tiempo res-
tante del entrenamiento en lugar del tiempo
transcurrido.
Velocidad [SPEED]—Esta pantalla mostrará la
velocidad de su pedaleo en revoluciones por
minuto (rpm).
Distancia [DISTANCE]—Esta pantalla mostrará la
distancia (número total de revoluciones) que ha
pedaleado.
Calorías [CALORIES]—Esta pantalla mostrará el
número aproximado de calorías que ha quemado.
Pulso [PULSE]—Esta pantalla le mostrará su
ritmo cardíaco cuando use el sensor de pulso del
mango (vea el paso 5 en la página 18).
Resistencia [RESISTANCE]—Esta pantalla mos-
trará el nivel de resistencia de los pedales por
algunos segundos cada vez que el nivel de resis-
tencia cambia.
Perfil—Cuando se selecciona un entrenamiento,
esta pantalla mostrará un perfil de los ajustes de
resistencia para el entrenamiento.
Ajustes de la Pantalla—La consola ofrece una
función de ajustes que se pueden registrar cuando
las palabras HOLD DIPLAY FOR SETTINGS (sos-
tenga la pantalla para ajustes) aparezcan en la
pantalla. Para cambiar los ajustes de la pantalla,
vea CÓMO CAMBIAR LOS AJUSTES DE LA
CONSOLA en la página 20.
Cambie el nivel del volumen presionando los boto-
nes para aumentar y disminuir el Volumen (vea el
dibujo en la página 16).
18
5. Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
Si hay hojas de
plástico en los
contactos de
m
etal del sen-
sor de pulso del
m
ango, retire el
plástico. Para
medir su ritmo
cardíaco,
sostenga el sen-
sor de pulso del
mango con las palmas descansando contra los
contactos de metal. Evite mover sus manos o
apretar demasiado los contactos.
Cuando se detecte su pulso, guiones aparecerán
en la pantalla, y luego se mostrará su ritmo car-
diaco. Para una lectura más precisa del ritmo
cardíaco, sostenga los contactos por lo menos 15
segundos. Nota: Si continúa sosteniendo el sen-
sor de pulso del mango, la pantalla mostrará su
ritmo cardíaco por un máximo de 30 segundos.
Si la pantalla no muestra su ritmo cardíaco,
asegúrese de que sus manos estén colocadas en
la posición mostrada. Tenga cuidado de no mover
las manos en forma excesiva o de apretar los
contactos de metal muy fuerte. Para un desem-
peño óptimo, limpie los contactos de metal
usando un paño suave; nunca use alcohol,
abrasivos o químicos para limpiar los contac-
tos.
6. Cuando termine de hacer ejercicios, la con-
sola se apagará automáticamente.
Si los pedales no se mueven durante algunos
segundos, se escuchará un tono, la consola hará
una pausa y el tiempo destellará en la pantalla.
Para reanudar el entrenamiento, simplemente
vuelva a pedalear.
Si los pedales no se mueven durante varios min-
utos y no se presiona ningún botón, la consola se
apagará y la pantalla se reajustará.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO
P
REAJUSTADO
1. Comience a pedalear o presione cualquier
botón en la consola para encender la consola.
Cuando usted encienda la consola, la pantalla se
i
luminará. La consola estará entonces lista para
el uso.
2. Seleccione un entrenamiento preajustado.
Para seleccionar un entrenamiento preajustado,
presione el botón de Entrenamientos del
Entrenador Personal Certificado [CERTIFIED
PERSONAL TRAINER WORKOUTS] repetida-
mente hasta que el perfil del entrenamiento
deseado aparezca en la pantalla.
El tiempo del entrenamiento y un perfil de los
niveles de resistencia del entrenamiento apare-
cerán en la pantalla.
3. Empiece a pedalear para comenzar el entre-
namiento.
Cada entrenamiento está dividido en segmentos
de un minuto. Un nivel de resistencia y una meta
de velocidad son programados para cada seg-
mento. Nota: El mismo nivel de resistencia y/o
meta de velocidad pueden ser programados en
segmentos consecutivos.
Durante el entrenamiento, el perfil del entre-
namiento mostrará su progreso. El segmento del
perfil que destella representa el segmento actual
del entrenamiento. La altura del segmento que
destella indica el nivel de resistencia para el seg-
mento actual.
Al final de cada segmento del entrenamiento se
escuchará una serie de tonos y el próximo seg-
mento del perfil comenzará a destellar. El nivel de
resistencia y la meta de velocidad aparecerán en
la pantalla.
Contactos
Perfil
19
S
i se programa un nivel diferente de resistencia
y/o meta de velocidad para el siguiente segmento,
el nivel de resistencia y/o meta de velocidad
destellará en la pantalla durante algunos segun-
d
os para avisarle. La resistencia de los pedales
entonces cambiará.
Mientras hace
ejercicios, se le
indicará que man-
tenga la velocidad
de su pedaleo
cerca a la meta
de velocidad para
el segmento
actual. Cuando aparece una flecha apuntando
hacia arriba en la pantalla, aumente su velocidad.
Cuando una flecha apuntando hacia abajo
aparece en la pantalla, disminuya su velocidad.
Cuando no aparece ninguna flecha en la pantalla,
mantenga su velocidad.
IMPORTANTE: La meta de velocidad está con
la intención de solamente proveerle moti-
vación. Su velocidad actual puede ser más
baja a la meta de velocidad. Asegúrese de
hacer ejercicios a una velocidad que sea
cómodo para usted.
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es muy alto o muy bajo, usted puede manual-
mente anular el ajuste presionando los botones de
Resistencia. Sin embargo, cuando el segmento
actual del entrenamiento termine, los pedales
se ajustarán automáticamente al nivel de
resistencia para el próximo segmento.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que finalice el último segmento. Para detener el
entrenamiento en cualquier momento, deje de
pedalear. Se escuchará un tono, la consola
pausará y el tiempo comenzará a destellar en la
pantalla. Para reanudar el entrenamiento, simple-
mente vuelva a pedalear.
4. Siga su progreso a través de la pantalla.
Vea el paso 4 en la página 17.
5. Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
Vea el paso 5 en la página 18.
6. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
se apagará automáticamente.
Vea el paso 6 en la página 18.
C
ÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT
Las tarjetas iFit están disponibles por separado. Para
comprar tarjetas iFit, visite a www.iFit.com o vea la
p
ortada de este manual. Las tarjetas iFit también
están disponibles en diversos establecimientos selec-
c
ionados.
1. Comience a pedalear o presione cualquier
botón en la consola para encender la consola.
Cuando encienda la consola, la pantalla se ilumi-
nará. La consola estará entonces lista para el uso.
2. Inserte una tarjeta iFit y seleccione un entre-
namiento.
Para usar un programa iFit, inserte una tarjeta iFit
en la ranura iFit; asegúrese de que la tarjeta iFit
esté orientada de manera que los contactos de
metal estén cara abajo y estén enfrente de la
ranura. Cuando la tarjeta iFit se inserta correcta-
mente, el indicador que está al lado de la ranura
se iluminará y aparecerá un texto en la pantalla.
Entonces, seleccione el entrenamiento que desea
en la tarjeta iFit presionando los botones para
aumentar o disminuir que están al lado de la
ranura iFit.
Unos instantes después de seleccionar un entre-
namiento, la voz de un entrenador personal
empezará a guiarle por todo su entrenamiento.
Los entrenamientos iFit funcionan de la misma
manera que los entrenamientos preajustados.
Para usar el entrenamiento, vea los pasos 3 a 6
empezando en la página 18.
3. Cuando haya terminado de hacer ejercicios,
retire la tarjeta iFit.
Retire la tarjeta iFit cuando termine de hacer ejer-
cicios. Guarde la tarjeta iFit en un lugar seguro.
Ranura
iFit
Tarjeta iFit
20
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para escuchar música o audiolibros por el sistema de
sonido de la consola mientras hace ejercicios,
e
nchufe el cable de audio incluido en el enchufe de la
consola y en el enchufe de su reproductor de MP3 o
CD. Asegúrese de que el cable de audio esté com-
pletamente enchufado.
Luego, presione el botón ejecutar de su reproductor
de MP3 o CD. Ajuste el nivel de volumen utilizando el
control de volumen de su reproductor de MP3 o CD, o
presione los botones para aumentar o disminuir el
Volumen en la consola. Cuando no esté en uso, des-
enchufe el cable de audio del enchufe de la consola.
CÓMO CAMBIAR LOS AJUSTES DE LA CONSOLA
La consola ofrece una función de ajustes de la pan-
talla que le permite seleccionar una opción de
iluminación para la consola. Siga los pasos de abajo
para cambiar los ajustes de la consola.
1. Registre la función de ajustes de la pantalla.
Para registrar la función de ajustes de la pantalla,
primero presione repetidamente el botón de la
Pantalla [DISPLAY] hasta que las palabras HOLD
DISPLAY FOR SETTINGS (sostenga la pantalla
para ajustes) aparezcan en la pantalla.
Entonces, presiona y sostenga el botón de la
Pantalla hasta que la información de los ajustes
de la pantalla aparezca en la pantalla.
2. Seleccione una opción de iluminación si lo
desea.
La consola tiene tres opciones de iluminación. La
opción ON (encender) mantiene la iluminación
encendida mientras la consola está encendida. La
opción AUTO mantiene la iluminación encendida
solamente mientras pedalea. La opción OFF (apa-
gar) apaga la iluminación.
Una X aparecerá al lado de la opción de ilumi-
nación actualmente seleccionada. Para cambiar la
opción de iluminación, presione los botones para
aumentar o disminuir la resistencia.
3. Salga de la función de ajustes de la pantalla.
Presione el botón de la Pantalla para guardar sus
ajustes y salir de la función de ajustes de la pan-
talla.
21
Inspeccione y ajuste regularmente todas las piezas
del entrenador elíptico. Cambie inmediatamente
cualquier pieza desgastada.
Para limpiar el entrenador elíptico, use un paño
húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave.
IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola,
mantenga los líquidos lejos de la consola y man-
tenga la consola lejos de la luz directa del sol.
PROBLEMAS DE LA CONSOLA
Si la pantalla de la consola se opaca, cambie todas
las pilas al mismo tiempo; la mayoría de los proble-
mas de la consola son productos de pilas bajas. Vea
el montaje paso 6 en la página 8 para instrucciones
sobre cómo reemplazarlas.
Si el sensor de pulso del mango no funciona ade-
cuadamente, vea el paso 5 en la página 18.
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si siente que los pedales se resbalan mientras ped-
alea, incluso cuando la resistencia está ajustada al
nivel más alto, puede que la correa de manejo nece-
site ser ajustada.
Para ajustar la correa de manejo, primero debe retirar
el pedal izquierdo, la cubierta del protector trasero, la
cubierta del protector superior, y el protector izquierdo
(vea las instrucciones de abajo).
Primero, vea el paso 16 en la página 13 y retire el
pedal izquierdo.
Luego, vea el paso 17 en la página 13 y retire la
cubierta del protector trasero.
Entonces, vea el paso 4 en la página 7 y suelte la
cubierta del protector superior. Deslice la cubierta del
protector superior hacia arriba.
Retire los Tornillos de M4 x 16mm (92) del Protector
Izquierdo (44). Entonces, suavemente levante la parte
de adelante del Protector Izquierdo y deslice la parte
de atrás del Protector Izquierdo hacia afuera sobre el
Brazo del Pedal Izquierdo (14).
Luego, localice y afloje el Tornillo de Pivote (88).
Entonces, ajuste el Tornillo de Ajuste de la Correa de
Manejo (72) hasta que la Correa de Manejo (46) esté
ajustada.
Cuando la Correa de Manejo (46) esté ajustada,
ajuste el Tornillo de Pivote (88).
Entonces, vuelva a conectar el protector izquierdo, la
cubierta del protector superior, la cubierta del protec-
tor trasero, y el pedal izquierdo.
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
88
72
46
92
14
44
92
92
22
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE
L
ENGÜETA
Si la consola no muestra la información correcta, el
interruptor de lengüeta se debe ajustar.
Para ajustar el interruptor de lengüeta, debe retirar la
c
ubierta del disco derecho y el disco del pedal dere-
cho.
Usando un destornillador de cabeza plana, retire la
Cubierta del Disco (18) derecho.
Entonces, retire los Tornillos Botón de M8 x 14mm
(81) del Disco del Pedal Derecho (27) y suavemente
gire el Disco del Pedal Derecho fuera del camino.
Localice el Interruptor de Lengüeta (58). Afloje, pero
n
o retire, el Tornillo de M4 x 16mm (92).
Luego, gire el Montaje de la Manivela (24) hasta que
el Imán (41) quede alineado con el Interruptor de
Lengüeta (58). Deslice el Interruptor de Lengüeta lig-
eramente hacia o lejos del Imán. Entonces, vuelva a
ajustar el Tornillo de M4 x 16mm (92).
Gire el Montaje de la Manivela (24) por un momento.
Repita estos pasos hasta que la consola muestre la
información correcta.
Cuando el interruptor de lengüeta esté correctamente
ajustado, vuelva a conectar el disco del pedal derecho
y la cubierta del disco derecho.
41
92
58
24
24
18
27
81
23
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un des-
canso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es
fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para
quemar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, bus-
que su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento.” El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme
grasa, el número intermedio es el ritmo cardíaco
cuando se quema la máxima cantidad de grasa y el
número más grande es el ritmo cardíaco cuando se
realizan ejercicios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante los
primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de su
zona de entrenamiento. Para quemar la máxima canti-
dad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeró-
bicos, una actividad que requiere grandes cantidades
de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados.
Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad
de sus ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté
próximo al número más alto de su zona de entrena-
miento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardí-
aco en su zona de entrenamiento. (Durante las
primeras semanas de su programa de ejercicios no
mantenga su ritmo cardíaco en su zona de entrena-
miento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejerci-
cios–nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-
nos meses de ejercicio regular, puede completar
hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana
si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer
de los ejercicios una parte regular y agradable de su
vida diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: A
ntes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
24
11Armadura
21Montante Vertical
31Cubierta Trasera del Montante
Vertical
41Consola
51Porta Botella de Agua
62Pata del Brazo
71Rueda de Resistencia
81Brazo Superior Izquierdo
91Brazo Superior Derecho
10 2 Mango de Espuma
11 2 Tapa Superior
12 1 Pedal Izquierdo
13 1 Pedal Derecho
14 1 Brazo del Pedal Izquierdo
15 2 Soporte del Pedal
16 1 Cubierta Delantera del Montante
Vertical
17 8 Buje de Pivote
18 2 Cubierta del Disco
19 2 Cubierta del Pivote A
20 1 Rampa
21 1 Cubierta de la Rampa
22 2 Cubierta del Pivote B
23 1 Cubierta del Pasador
24 1 Montaje de la Manivela
25 1 Manivela
26 1 Disco del Pedal Izquierdo
27 1 Disco del Pedal Derecho
28 2 Cable de Pulso
29 4 Cojinete
30 2 Tapa del Brazo del Pedal
31 1 Eje de la Rampa
32 1 Cubierta de la Consola
33 8 Arandela de M8
34 1 Seguro de Ajuste
35 1 Tuerca de Ajuste
36 1 Brazo Inferior
37 1 Cubierta del Protector Superior
38 2 Cojinete de la Manivela
39 1 Baranda
40 1 Anillo de Retención
41 2 Imán
42 1 Cable Principal
43 7 Arandela de M6
44 1 Protector Izquierdo
45 1 Protector Derecho
46 1 Correa de Manejo
47 2 Pata de Nivelación
48 2 Tapa del Estabilizador
49 1 Brazo del Pedal Derecho
50 2 Rueda
51 1 Volante
52 1 Brazo Estable
53 1 Imán en “C”
54 1 Motor de Resistencia
55 1 Soporte del Motor
56 1 Brazo Superior
57 1 Abrazadera
58 1 Interruptor/Cable de Lengüeta
59 1 Cubierta Protectora Trasera
60 1 Llave
61 1 Contratuerca de M8
62 1 Tornillo Botón de M6 x 16mm
63 2 Tornillo con Collar
64 1 Eje del Volante
65 1 Perno del Imán en “C”
66 1 Perno del Brazo Estable
67 1 Tornillo de la Llave
68 1 Tornillo de la Manivela
69 4 Perno del Motor de Resistencia
70 1 Estabilizador Trasero
71 2 Tornillo del Soporte del Motor
72 1 Tornillo de Ajuste de la Correa de
Manejo
73 1 Estabilizador Delantero
74 2 Contratuerca de M6
75 6 Tornillo con Nylon de M10 x 48mm
76 4 Perno Botón de M8 x 45mm
77 6 Tuerca de Bloqueo de M8
78 10 Arandela Dividida de M10
79 6 Tornillo con Nylon de M10 x 20mm
80 4 Tornillo con Nylon de M8 x 20mm
81 4 Tornillo Botón de M8 x 14mm
82 4 Tornillo con Nylon de M10 x 85mm
83 1 Tornillo de M5 x 7mm
84 10 Tornillo #10 x 16mm
85 4 Tornillo Hexagonal con Nylon de
M8 x 18mm
86 2 Tornillo de M5 x 12mm
87 1 Tornillo de M3.5 x 12mm
88 1 Tornillo de Pivote
89 2 Tuerca de Bloqueo de M10
90 1 Tornillo de Tierra de M4 x 16mm
91 9 Arandela Estrella de M5
92 30 Tornillo de M4 x 16mm
93 2 Sensor/Cable de Pulso
94 1 Cojinete del Volante
95 1 Cable de Audio
96 2 Rodillo
97 2 Anillo de Retención del Rodillo
98 1 Brazo Eslabón Derecho
99 1 Brazo Eslabón Izquierdo
100 2 Tapa del Brazo Eslabón
LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PFEVEL74910.0R0910A
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
25
1
01 2 Buje del Brazo Eslabón
102 2 Cubierta del Buje
103 2 Cubierta del Brazo Eslabón
104 2 Cubierta del Tornillo del Brazo
E
slabón
105 4 Juego de Bujes
106 2 Buje del Eje de la Rampa
107 2 Resorte del Pasador
108 1 Pasador
109 1 Espaciador del Pasador
1
10 1 Pasador
111 1 Soporte del Resorte
112 1 Tornillo del Pasador
113 2 Arandela de M10
1
14 1 Anillo de Retención del Pasador
115 7 Tornillo de M5 x 16mm
116 2 Perno Botón de M10 x 70mm
*–Manual del Usuario
*–Herramienta de Montaje
*–Paquete de Grasa
N
° Ctd. Descripción Ctd. Descripción
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
26
DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Nº de Modelo PFEVEL74910.0 R0910A
29
29
30
85
33
15
13
15
84
84
49
75
6
6
12
22
19
19
22
17
17
33
80
17
17
33
80
76
77
76
77
8
11
9
11
10
10
32
92
14
78
78
78
28
95
84
84
29
29
33
85
30
75
78
78
78
33
85
85
33
33
80
17
80
33
17
96
17
103
99
104
101
102
100
100
17
103
98
102
101
104
97
97
96
16
79
78
79
79
78
78
79
5
2
92
92
3
37
116
89
89
92
93
39
4
27
51
77
52
25
53
55
54
69
7
87
24
56
57
92
58
38
40
72
43
86
38
43
115
115
41
41
26
18
18
27
61
60
43
62
67
68
92
64
92
92
92
92
92
92
92
92
92
92
44
45
46
90
65
66
48
48
83
47
47
81
71
71
34
35
36
59
70
82
88
43
42
1
115
91
91
115
91
91
74
77
94
50
50
63
63
73
82
113
79
79
113
105
106
31
106
105
107
108
109
110
112
107
111
20
21
23
74
114
92
92
92
92
92
92
91
DIBUJO DE LAS PIEZAS B—Nº de Modelo PFEVEL74910.0 R0910A
de Pieza 304056 R0910A Impreso en China © 2010 ICON IP, Inc.
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos
de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este pro-
ducto deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado
en la legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para desha-
cerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o
con el establecimiento en el que adquirió este producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ProForm PFEVEL74910 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario

El ProForm PFEVEL74910 es un entrenador elíptico diseñado para proporcionar entrenamientos efectivos y agradables en casa. Con su variedad de características, el PFEVEL74910 puede ayudarte a alcanzar tus objetivos de fitness. El entrenador cuenta con una pantalla LCD que muestra información como el tiempo, la distancia, las calorías quemadas y el pulso, lo que te permite seguir tu progreso durante el entrenamiento. También cuenta con 20 niveles de resistencia, lo que te permite personalizar tu entrenamiento y desafiarte a ti mismo a medida que mejoras.