Transcripción de documentos
ABUS 4-Kanal Netzwerk-Videorekorder
TVVR36000
D
Bedienungsanleitung
User guide
Gebruikershandleiding
Notice d’utilisation
Betjeningsvejledning
E
Manual de instrucciones
Инструкция по эксплуатации
Version 1.0
Deutsch
Nederlands
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur
Inbetriebnahme und Handhabung.
Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an
Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum
Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen.
Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke
opmerkingen over de ingebruikneming en bediening.
Houd hier rekening mee, ook als u dit product aan derden
doorgeeft.
Bewaar daarom de gebruikershandleiding om deze na te
kunnen lezen!
U vindt een opsomming van de inhoud in de
inhoudsopgave met vermelding van de betreffende
paginanummers
English
Dansk
This user guide contains important information on starting Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige
operation and using the device.
henvisninger til idriftsættelse og håndtering.
Make sure that this user guide is handed over when the
Vær også opmærksom på dette, hvis produktet gives
product is given to other persons.
videre til en tredje person.
Keep this user guide to consult later.
Opbevar derfor denne betjeningsvejledning til senere
brug!
A list of contents with the corresponding page number
can be found in the index.
I indholdsfortegnelsen findes der en liste over indholdet
med angivelse af de pågældende sidetal.
Français
Les recommandations contenues dans cette notice
d’utilisation sont importantes pour la mise en service et
l'utilisation du produit.
Nous vous prions de bien vouloir les respecter. Si vous
étiez amené à revendre le produit, nous vous prions de
bien vouloir transmettre cette notice au nouvel acquéreur.
Nous vous recommandons également de conserver cette
notice d'utilisation afin de pouvoir la consulter à tout moment.
Le sommaire disponible donne un aperçu du contenu et
renvoie aux pages correspondantes.
Русский
Данная инструкция по эксплуатации содержит важные
указания по вводу в эксплуатацию и обращению с
продуктом.
Примите это во внимание, также при передаче
продукта в пользование третьим лицам.
По этой причине сохраните данную инструкцию для
повторного прочтения!
Вся информация отражена в Содержании с указанием
соответствующих номеров страниц.
Español
Este manual de instrucciones contiene indicaciones
importantes para el manejo y la puesta en
funcionamiento del producto.
Téngalas también en cuenta si entrega la máquina a
terceros.
Por ello, consérvelas en un lugar adecuado para su
posterior lectura.
En el índice encontrará un listado de los contenidos con
las páginas donde podrá consultarlos.
Kodierung
Kodierung
TAB Aufzeichnung
Mittels des Zeitplans werden die Aufzeichnungszeiten
bzw. „Auslöser“ (Aufzeichnungstyp) für die Kameras eingerichtet.
Max. Bitrate Bereich empfohlen
Empfohlene Bitrate in Abhängigkeit der eingestellten Auflösung,
Bildrate, etc.
Vorlaufzeit
Zeit in Sekunden, die vor einem
Alarm aufgezeichnet wird
Zeit in Sekunden, die nach einem
Alarm aufgezeichnet wird
Einstellung der längsten Aufbewahrungszeit für aufgezeichnete
Dateien.
Aktiviert:
Aufzeichnung mit Audio Daten
Nachlaufzeit
Abgelaufene Zeit
(Markierung)
Audio aufnehmen
Bestätigen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf Anwenden und verlassen Sie das Menü mit OK.
TAB Substream
In diesem Untermenü stehen Ihnen folgende Einstellungsmöglichkeiten zur Verfügung:
Kamera
Einzustellende Kamera
Encoding Parameter
Stream Typ
Einzustellender Stream
Auflösung
Auto, WD1(960x480)
4CIF(704x576),
2CIF(704 x 288), CIF(352x288),
QCIF(176x144)
Bitrate
Auswahl einer variablen bzw.
konstanten Bitrate
Videoqualität
verschiedene Qualitätsstufen
+++: mittlere Qualität
++++++: hohe Qualität
Bildrate
Einstellungen der Bildrate für
den Stream
Max. BitrateModus
Auswahl des Modus für die Einstellungen der Bitrate
Benutzerdef. (32 – 3072)
Max. Bitrate
(Kbps)
42
Vordefinierter Stream Video
Einstellungen der maximalen Bitrate
Folgende Parameter sind einstellbar:
Kamera
Einzustellende Kamera
Stream Typ
Vordefinierter Stream Video
Auflösung
Auto, 4CIF(704x576),
CIF(352x288), QCIF(176x144)
Bitrate Typ
Auswahl einer variablen bzw.
konstanten Bitrate
Video-Qualität
verschiedene Qualitätsstufen
+++: mittlere Qualität
++++++: hohe Qualität
Bildrate
Einstellungen der Bildrate für den
Stream
Max. BitrateModus
Allgemein,
Benutzerdef. (32 - 3072
Max. Bitrate
(Kbps)
Anzeige der maximalen Bitrate
Wartung
Wartung
Hinweis
Das Menü dient zur Gerätewartung und sollte nur
von erfahrenen Benutzern bedient werden.
Protokoll Suche
Menü
Einstellung
S.
System Info
Geräteinformationen (Seriennummer, Firmwarestatus etc.)
In der Protokoll Suche
(=Logdatei) kann nach bestimmten Kriterien z.B. Alarm,
Ausnahme, Bedienung oder Information nach Aufzeichnungen
oder Informationen
(S.M.A.R.T.-Festplattenstatus)
gesucht werden.
49
Hinweis
49
Die Suche nach „Ereignissen“ kann nach folgenden Haupttypen/Ereignissen/Parametern erfolgen:
Import/Export
Einstellungen exportieren, importieren
50
Update
Firmware-Update durchführen
50
Standard
System-Reset
51
Netzwerk
Anzeige der Übertragungs- und
Empfangsrate des Rekorders
48
S.M.A.R.T
Prüfung der Festplatte auf Fehler
49
Protokoll
Suche
Alle
Alarm
Warnung
Vorgang
Information
Filter1
Alle
Alarm
Warnung
System Info
Hinweis
Im Informationsmenü werden die technischen Daten des Gerätes sowie Informationen zu den verschiedenen Einstellungen der Kameras, Aufzeichnung, Alarm, Netzwerk und HDD dargestellt.
Dies ist z.B. hilfreich bei Support-Anfragen.
Vorgang
Filter2
Alle
Bewegungserkennung
starten/beenden
Sabotageüberwachung
starten/beenden
Alle
Videosignalverlust
Illegales Anmelden
HDD voll
HDD Fehler
IP Konflikt
Netzwerk getrennt
Ausnahme Aufzeichnung
Video Ein-/ausgangsignal
ungleich
Aufzeichnungspuffer
Alle
Power On
Lokal: Nicht geplantes Herunterfahren
Lokal: Herunterfahren,
Neustart, Anmelden, Ab49
ABUS
4-Kanal Netzwerk-Videorekorder
TVVR36000
Hersteller
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing (Germany)
ABUS 4-channel network recorder
TVVR36000
User guide
Version 1.0
Device overview
Device overview
See page 66.
Rearside
LED illumination
64
System operation
System operation
General information
The device can be controlled as follows:
Using the USB mouse
Connections on the rear of the device
Note
Pay attention to the overview on page 65.
No.
1
Name
Function
AUDIO IN: Cinch audio input
2
VGA:
3
VGA monitor connection (9-pin), video output
signal
LAN:
Ethernet LAN connection
4
RJ45 connections:
5
Connection of up to four PoE cameras
USB:
6
USB connections for operating with a mouse
and data export
HDMI
7
HDMI monitor connection
AUDIO OUT:
8
Cinch audio output (synchronised with the
video output)
POWER SUPPLY
65
48 V DC connection for power supply
Quick guide
Quick guide
Before you start
Configuring the device
The following preparatory steps must be made:
Note
1.
Pay attention to the general information, safety information and notes on setting up and connecting
the device (see page 67).
2.
Check the contents of the package for completeness
and damages.
Proceed through the individual steps in the setup
wizard (see page 73).
3.
Insert the batteries into the remote control.
The following settings are configured in sequence:
Pay attention to the information in the separate
quick guide.
Select the language selection for the user in
terface
Note
Pay attention to the information in the separate
quick guide.
Administrator setup
Time settings (date, time ...)
Installing the HDD
Warning
HDD management (initialisation etc.)
Switch off the device and disconnect it from the
mains power supply.
Pay attention to the required earthing of the device to avoid static discharge.
Camera settings
1.
Install a hard drive, see separate quickstart guide.
2.
First make a connection to the motherboard with the
blue data cable (small connector).
3.
Connect the power supply cable (large 5-pin connector).
4.
Check that the connections are secure.
5.
Close the housing.
Note
Only use HDD’s that are approved for video recording and 24/7 usage.
Establishing the connections
Note
Pay attention to the minimum radius when laying
cables. Do not kink the cable.
1.
Connect all cameras to the recorder.
2.
Connect the monitor to the VGA or HDMI connection.
3.
Connect the mouse to the USB port.
4.
Connect the device to the mains power supply, it will
then start automatically.
70
Network settings
Recording settings
Note
Subsequent changes to the date and time can lead
to the loss of data!
Note
Check the ABUS homepage (www.abus.com) if
for this device any firmware updates are available and install these
Pay attention to the menu overview on page 85, plus
the notes and explanations on basic system operation on page.
Pay attention to the notes on the following:
Live view
P. 75
Playback
P. 78
Data export
P. 101
Troubleshooting
P. 108
Main menu
Menu description
Menu
description
page
Configuration
Used for managing all device settings (General, Network, Live View, Exception, User).
82
Camera
Menu for setting camera parameters (OSD configuration, image mode, motion recognition, Private Zone, Tamper Monitoring, Video Loss).
90
Record
Menu to set recording parameters (time plan, camera resolution, camera
stream etc.).
94
HDD
Used for initialising or managing installed HDD (assigning read/write functions, cameras, network HDD management etc.).
97
Manual Management
Menu for setting manual recordings.
99
86
Configuration
Configuration
Note
Pay attention to the instructions in the corresponding sections.
General
Note
The “Configuration” menu is used to manage all
device settings.
Warning
Ensure that the date and time are set correctly.
IMPORTANT:
Subsequent changes to the settings can lead
to data loss!
Ensure a data backup has been made in good
time beforehand.
Overview
Setting
Language
Language on the OSD
Resolution
Resolution on the monitor
Time Zone
GMT (Greenwich Mean Time)
Date Format
MM-DD-YYYY, DD-MM-YYYY,
YYYY-MM-DD
System Date/Time
Date and time
Mouse Pointer
Speed
Set on the scroll bar (left =
low speed; right = high speed)
Enable Wizard
Box ticked:
Wizard will appear after restart of
the device.
Enable ID Authentification
Menu
Setting
General
Language, video, time, date,
mouse pointer, password, time
zones and other settings
82
Required network settings
(manual IP, DHCP, PPPOE,
DDNS etc.) and network status
overview
83
Box not ticked:
In order to enter a menu no password has to be entered. At access
by network the password has to
be entered.
83
Box ticked:
Password must be entered in order to use the menu.
Network
Alarm
Settings for the alarm I/Os of
the network camera
Live cast
Display settings and assignment of the event output
Warning
Behaviour of the device in exceptional cases
User
Page
“General” tab
85
(HDD full, network disconnected etc.)
88
Adding and changing users,
assigning authorisation rights
88
Activating LED
status bar
Box not ticked:
The LED status display is deactivated.
Box ticked:
The LED status display glows blue
when the recorder is on.
Activate remote
access
Box ticked:
Access for remote configuration is
activated for technical support.
87
Configuration
TAB General
Parameter
PPPOE
Setting
NIC Typ
Set the transmission speed of the installed network card here.
Tip: 10M/100/1000M self adaptive
Enable DHCP
Tick the box if the IP addresses are
assigned dynamically via DHCP in
the network.
DHCP activated: Subsequent entry
fields are inactive (parameters assigned via DHCP).
Note:
If the IP addresses are assigned
manually, ensure that DHCP is not
active (box not ticked).
IPv4 Adress
Address of the network device in the
network (manual assignment)
IPv4
Subnet Mask
Usually 255.255.255.0
IPv4 Default
Gateway
Address of the gateway for Internet
access
1.
Tick the PPPOE box, enter the user name (Internet
access ID) and password, then confirm the password.
2.
Confirm the settings by pressing Apply.
Warning
IPv6 address 1 Local (local link) IPv6 address
IPv6 address 2
Global (global unicatst) IPv6 address
IPv6 standard
gateway
IPv6 address of the gateway for Internet access.
MAC Adress
Hardware address of the installed
network card
Describes the max. size of the largest
protocol data .
Address of the Domain Name Server
(usually the IP address of the gateway)
MTU (Bytes)
Preferred DNS
Server
Alternate DNS
Use PPPOE only if there is no router available.
DDNS
IP address of the alternative DNS
server
Note
In certain modes some of these settings cannot be
selected.
1.
To use the ABUS DDNS function, you must first set
up an account under www.abus-server.com. Please
note the FAQs on the website when doing this.
2.
Tick the “Enable DDNS” box, enter ‘ABUS DDNS’ as
the “DDNS Type”, then enter www.abus-server.com
or “62.153.88.107” under “Server Address”.
3.
Confirm the settings by pressing Apply. The IP address of your Internet connection is now updated on
the server every minute.
90
Encoding
Encoding
Record audio
Record
The schedule is used to specify the recording times and
triggers (recording type) for the cameras.
Activated:
Recording with audio data
Confirm the settings by clicking Apply and exit the menu
with OK.
TAB Substream
The following setting options are available in this submenu:
Camera
Camera to be set
Encoding Parameter
Stream Type
Stream to be set
Resolution
Auto, WD1 (960x480)
4CIF (704x576),
2CIF (704 x 288), CIF (352x288),
QCIF (176x144)
Camera
Camera to be set
Stream Type
Predefined video stream
Resolution
Auto, 4CIF (704x576), CIF
(352x288), QCIF (176x144)
Bit rate
Select a variable or constant bit
rate
Bit Rate Type
Select a variable or constant bit
rate
Video Quality
There are various quality levels:
+++: medium quality
++++++: high quality
Video Quality
There are various quality levels:
+++: medium quality
++++++: high quality
Frame rate
Setting for the stream frame
rate
Setting for the stream frame rate
Max. bit rate mode
Select the mode for setting the
bit rate
User def. (32 – 3072)
Frame rate
Max. bit rate mode
Max. bit rate
(kbps)
Recommended
max. bit rate
Lead time
Overrun time
Mark elapsed time
102
Predefined video stream
Setting for the maximum bit rate
Recommended bit rate depending on the set resolution, frame
rate, etc.
Recording period before an
alarm (in seconds)
Recording period after an alarm
(in seconds)
Setting for the longest retention
time for recorded files.
The following parameters can be set:
Max. bit rate
(kbps)
Recommended
max. bit rate
General,
user def. (32 – 3072
Display of the maximum bit rate
192~320 (kbps)
Confirm the settings by clicking Apply and exit the menu
with Back.
Maintenance
Maintenance
Note
This menu is used for device maintenance, and
should only be operated by experienced users.
Note
The information menu shows the technical data
for the device and information on the various settings of the cameras, recording, alarm, network
and HDD.
This can be useful for support queries, for example.
Log Search
Menu
Setting
P.
System Info
Device information (serial number, firmware status etc.)
A search of recordings or information (S.M.A.R.T. HDD status) can be made in the log file
according to certain criteria
(alarms, exceptions, operation
or information).
103
Used to export or import the
settings
104
Upgrade
Carries out a firmware upgrade
104
Default
System reset
105
Network
Displays the transmission and
reception rate of the recorder
105
S.M.A.R.T
Hard disk drive test for errors
49
Log Search
Import/Export
System Info
103
Note
An event search can be made according to the following main types, events and parameters:
All
Alarm
Exception
Operation
Information
Filter1
All
Alarm
Exception
Filter2
All
Alarm Input/Output
Start/Stop Motion Detection
Start/Stop Tamper-proof
All
Video Loss Signal
Video Signal Exception
Illegal Login
HDD Full
HDD Error
IP Conflicted
Network Disconnected
Exception recording
Video input/output signal
not equal
109
Technical data
Technical data
Subject is to alterations and errors. The dimensions are approximate values.
ABUS digital recorder
Video compression
TVVR36000
H.264
Camera inputs
6 (4x PoE + 2x IP)
Monitor outputs
Operating mode
1 x VGA, 1 x HDMI
Triplex
VGA:
1080P: 1920*1080/60 Hz, 1280*1024/60 Hz,
720P: 1280*720/60 Hz,1024*768/60 Hz
Resolution (live view)
Resolution @ frame rate per
camera (recording)
WD1, 4CIF, 2CIF, CIF, QCIF @ 25 fps
Total frame rate
Compression levels
Post-alarm memory
Storage medium
Data backup
Views
Recording modes
Search modes
User levels
Network access
Parallel network access
Network functions
DDNS
NTP
Alarms
Control
100 fps
6
0–30 sec. / 5–900 sec.
1 x 2.5“ SATA HDD
1 x USB 2.0
1/2/4
Manual, schedule, motion detection, alarm
By event, date and time, S.M.A.R.T.
2 (max. 31 users)
1 x RJ45 10/100 Mbps
128 camera connections
Live view, playback, data export
√
√
Acoustic warning, OSD signal, e-mail
USB mouse
German, English, French, Dutch, Danish,
Italian, Polish, Spanish, Swedish, Russian
48 VDC, 1,5 A, 50~60 Hz
<10 W (without HDD and PoE power supply)
-10 °C ~ +55 °C
200 x 45 x 200 mm
≤ 0.8 kg (without HDD)
CE
OSD languages
Power supply
Power consumption
Operating temperature
Dimensions (W x H x D)
Weight
Certifications
HDD storage capacity
In addition to the actual storage capacity of the installed HDD, the required storage space for recording and surveillance depends on the set resolution and frame rate of the recording.
On the included CD you can find a program in order to calculate the required amount of memory. In addition you find
this software for download on our homepage.
Overview monitor output combination
It is possible to connect a SPOT monitor. Use the table below to find out what combinations are possible. A tick indicates that the combination is possible, a cross shows that it is not.
VGA
+
HDMI
VGA
only
HDMI
only
116
ABUS 4-channel network recorder
TVVR36000
Manufacturer:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing (Germany)
ABUS 4-kanaals netwerk-videorecorder
TVVR36000
Gebruikershandleiding
Version 1.0
Overzicht
Overzicht
Zie p. 125.
Achterkant
LED-verlichting
124
Bediening van het systeem
Bediening van het systeem
Algemeen
U kunt de recorder op de volgende manieren bedienen:
USB-muis
Aansluitingen aan de achterkant
Opmerking
Neem het overzicht op p. 117 in acht.
Nr.
1
2
Benaming
Functie
AUDIO IN: Cinch audio-ingang
VGA:
3
Monitoraansluiting VGA (9 pins), videouitgangssignaal
LAN:
Ethernet-LAN aansluiting
4
RJ45 aansluitingen:
5
Aansluiting van max. vier PoE-camera’s
USB:
6
USB-aansluitingen voor de bediening via
muis en voor de gegevensexport
HDMI
7
HDMI monitor aansluiting
AUDIO OUT:
8
audiouitgang cinch (gesynchroniseerd
met de video-uitgang)
STROOMVOORZIENING
125
48 V DC stroomaansluiting
Bediening van het systeem
Bediening met de muis
Opmerking
De verdere beschrijving in deze handleiding gebeurt met de muis.
Dit apparaat is geschikt voor bediening met een
USB-muis. Sluit de muis aan op de USBaansluiting.
Toets
Links
Functie
Enkele klik:
Selectie in het menu, activering van een invoerveld resp. een TAB, weergave van het
Quick Set-menu
Dubbele klik:
Overschakelen van de beeldschermweergave, enkelbeeld/meerdere beelden tijdens
live weergave en afspelen
Klikken en slepen:
Instellen van privé-maskers resp. zones
Rechts Enkele klik:
Pop-up menu oproepen
Terugkeer naar het vorige menu
Blader- Tijdens live weergave:
wiel
Vorige/volgende camera weergeven
126
Korte handleiding
Korte handleiding
Voordat u begint
moeten de volgende voorbereidingen worden getroffen:
Na elkaar worden de volgende instellingen geconfigureerd.
Interface-taal selecteren
1.Neem de algemene opmerkingen, veiligheidsinstructies
en de uitleg over het opstellen en aansluiten in acht,
zie pag.124.
Instelling van de administrator
Tijdinstellingen (datum, tijd …)
2.Controleer of de inhoud van de verpakking volledig en
onbeschadigd is.
Netwerkinstellingen
3.Plaats de batterijen in de afstandsbediening.
Camera-instellingen
Hardeschijfbeheer (initialisatie etc.)
Opname-instellingen
Opmerking
Neem de uitleg in de aparte korte handleiding in
acht.
Opmerking
Achteraf wijzigen van de datum resp. de tijd kan
leiden tot verlies van gegevens!
Installeren van de harde schijf
Waarschuwing
Schakel de recorder uit en koppel de netspanning
los.
Let op de vereiste aardaansluiting om statische
ontladingen te voorkomen.
1.Installeer een harde schijf, zie afzonderlijke
handleiding.
2.Maak eerst de verbinding met het moederbord met behulp van de blauwe datakabel (kleine stekker).
3.Verbind de voedingskabel (grote 5-aderige stekker).
4.Controleer of de stekkers goed vast zitten.
5.Sluit de behuizing.
Aansluiten
Opmerking
Neem bij het leggen van de kabels de minimale
buigstraal in acht! Kabels niet knikken!
1.Verbind alle netwerkcamera’s met het netwerk
2.Sluit de sensoren aan op de alarmingangen.
3.Sluit de monitor aan op de VGA of en HDMI
aansluiting.
4.Sluit de muis aan op de USB-aansluiting.
5.Sluit de netspanning aan.
6.Schakel de recorder in met de netschakelaar POWER
op de achterzijde. De DVR statusindicator op de
voorzijde licht op,
Apparaat configureren
Opmerking
Neem de uitleg in de aparte korte handleiding in
acht.
130
Voer de verschillende stappen van de "Installatieassistent" uit, zie pag. 130.
Neem het menu-overzicht op pag. 137 en de opmerkingen en uitleg over de basisbediening van het systeem op pag. 117 in acht.
Neem de uitleg in acht over:
Live weergave
Pag. 132
Weergave
Pag. 135
Gegevensexport
Pag. 158
Fouten opsporen
Pag. 165
Statusindicatoren
Statusindicatoren
Algemeen
De volgende statusindicatoren geven informatie over de
bedrijfstoestand:
LED’s op de voorzijde
Akoestische waarschuwingssignalen
Icons (weergave-elementen) op de monitor.
Opmerking
Neem de uitleg in de aparte korte handleiding in
acht.
DVR LED-statusbalk
Toestand
Brandt continu blauw
Functie
Systeemstatus OK
Uit
Apparaat is uitgeschakeld of de
statusweergave is handmatig in
het menu gedeactiveerd.
Weergaven op de monitor
Het apparaat geeft datum en tijd aan, de cameranaam en
of er een opname plaatsvindt.
Continu opname: „blauwe R“
Bewegingsdetectieopname: „gele R”
136
Hulpprogramma instellingen
Hulpprogramma instellingen
Systeem configureren
Beheerder aanmaken
De instelassistent leidt u door de nodige basisinstellingen
van het systeem. Daarna is de netwerk-videorecorder ingesteld voor opname en bewaking.
Waarschuwing
Noteer het wachtwoord van de beheerder.
Het ingestelde wachtwoord is
Opmerking
Alle gedetailleerde instellingen vindt u in het
menu, zie overzicht op pagina 137.
"1 2 3 4 5".
Na het eerste inschakelen verschijnt de taalkeuze:
1.Klik in het invoerveld en voer het wachtwoord voor de
beheerder in.
2.Om een nieuw wachtwoord aan te maken, vinkt u de
checkbox voor Nieuw Admin Pasw aan.
Klik in het invoerveld en selecteer uw taal uit de
lijst. Voor voortzetting op klikken. De volgende
vraag verschijnt:
3.Voer het nieuwe wachtwoord in en bevestig uw invoer
in het veld eronder.
4.Klik op Volgende.
Datum / tijd
klik op Volgende om de assistent te starten.
Opmerking
Nadat het systeem is geconfigureerd, kunt u de
checkbox aanvinken. Het vinkje wordt verwijderd
en de assistent wordt vervolgens niet meer automatisch gestart.
137
1.
Voer de systeemtijd in bestaande uit datum en tijd.
2.
Sluit de invoer af met Volgende.
Hulpprogramma instellingen
Harde schijf beheer
Netwerkinstellingen
1.
1.
2.
DHCP actief: wanneer op de netwerkrouter DHCP is
ingeschakeld, vinkt u de checkbox DHCP aan. Alle
netwerkinstellingen worden dan automatisch geconfigureerd.
DHCP niet actief: voer de gegevens handmatig in
(IPv4-adres, IPv4 subnetmasker en de IPv4 standaard gateway = IPv4-adres van de router). Optioneel kunt u ook het adres van de DNS-server invoeren dat u voor het versturen van e-mails nodig
heeft.
Om een nieuwe harde schijf in te stellen, activeert u
het keuzevakje met een linkermuisklik en klikt u vervolgens op Init.
Waarschuwing
Alle gegevens op de harde schijf zullen worden
gewist!
2.
Bevestig de volgende vraag met OK. De harde schijf
wordt voor gebruik gereedgemaakt Het verloop
wordt op de statusbalk weergegeven.
3.
Sluit de invoer af met Volgende.
Een typische adresinstelling zou er bijvoorbeeld als
volgt uit kunnen zien:
IPv4-adres:
192.168.0.50
IPv4 Subnetmasker:
255.255.255.0
IPv4 Standaard gateway:
192.168.0.1
Primaire DNS:
192.168.0.1
Opmerking
Het apparaat dient bij toegang op afstand via het
internet een vast netwerkadres te krijgen.
138
Hulpprogramma instellingen
Camera-assistent
1.
Klik op zoeken om de netwerkcamera’s in het netwerk weer te geven.
2.
Om netwerkcamera’s toe te voegen, activeer de gewenste camera’s en klik op Toevoegen.
3.
Klik op Volgende om verder te gaan met instellen.
Opmerking
De volgende camera’s zijn met het ABUS protocol
volledig geïntegreerd en kunnen via de instelassistent worden geconfigureerd. TVIP11560,
TVIP41500, TVIP61500, TVIP61550.
Cameraopname
1.
Selecteer bij „camera” een netwerkcamera waarmee
u wilt opnemen.
2.
Activeer het keuzevakje „Opname Gestart”.
3.
Selecteer het opnametype. U kunt kiezen uit „Opname plannen” en „Motion Detectie”. Voor een bewegingsopname moet de camera-interne bewegingsdetectie geactiveerd worden.
139
4.
Druk op Kopieer om de instelling voor andere camera’s over te nemen. Selecteer hiervoor de camera’s
die in het nieuwe venster verschijnen. Activeer het
betreffende keuzevakje met een muisklik.
5.
Sluit de instelling en de instellingshulp af met OK.
Live weergave
Live weergave
Overzicht
Statussymbolen
De live weergave wordt automatisch gestart wanneer het
systeem wordt ingeschakeld.
Door meerdere malen op de toets Menu te drukken,
keert u eveneens terug in de live weergave.
Afhankelijk van de bedrijfsstatus worden de volgende
symbolen weergegeven.
Symbool Betekenis
R
Geel: bewegingsopname
R
Opname alleen bij bewegingsdetectie
Blauw: opname
Continu-opname
Pop-up menu bij bediening met de muis
Opmerking
Druk op de rechter muisknop wanneer de cursor
zich in een livebeeld bevindt.
De volgende instellingen zijn mogelijk, de pijl naar rechts
geeft aan dat er een submenu beschikbaar is.
In de kopregel vindt u de volgende menu’s:
Menu
Weergave en
PTZ.
Aan de rechterkant vindt u het pop-up menu voor de
weergave-opties. Rechts worden de datum en de tijd
weergegeven.
Klik voor het openen van het pop-up menu van het
multi-aanzicht op het symbool.
Klik op één van de symbolen om tussen de verschillende weergaven heen en weer te schakelen.
In het hoofdscherm worden de signalen van de aangesloten camera’s weergegeven.
Met een dubbele klik met de linker muisknop kunt u
de resp. camera als volledig beeld weergeven of
weer op de oorspronkelijke weergave terugzetten.
Hoofd Menu
Roept het hoofdmenu op
Enkele Camera
Volledig beeld van de gekozen
camera
Multi Camera
Verschillende camera lay-outs
Weergave van de vorige camera
Vorig Scherm
Volgend Scherm
Volgende camera(s) weergeven
Start Auto-schak.
Start de sequentiële weergave
Opname starten
Start de bewegingsdetectie of het
tijdschema voor de hele dag
Netwerkcamera
toevoegen
Weergave
Toevoegen van extra netwerkcamera’s
Uitvoersmodus
Instelling van de uitvoermodus
voor de beeldschermweergave
Naar weergave wisselen
140
Live weergave
Camera-uitgang instellen
Instellingen
Opmerking
De live weergave kan als volgt worden ingesteld.
Open het hoofdmenu en klik op “Configuration”. Klik vervolgens op “Live Kijken”:
In de tab “Algemeen” zijn de volgende instellingen beschikbaar:
Video Uitgang
Mode
Tijdsinterval
Audio activeren
Toon menubalk
Evenement Uitgang Poort
Evenement
Tijdsinterval
Post Event Display Time
VGA/HDMI, MAIN CVBS
Selecteert de aansluiting waaraan de
instellingen gewijzigd worden
Diverse camera lay-outs
1x1, 2x2, 1x5
Omschakeltijd tussen de afzonderlijke camera’s bij sequentieweergave
Activeert de audio-uitgang
(VGA/HDMI) voor het liveaanzicht.
U kunt maximaal 4 camera’s bij het live kijken tegelijk
laten weergeven.
laten weergeven.
1.Klik op “Zicht”:
2.Kies de weergavemodus.
1x1
2x2
1x5
3.Met de navigatietoetsen wijst u het gewenste camerasignaal toe aan het desbetreffende beeldschermkader.
Instelling X betekent dat deze camera niet wordt
weergegeven.
4.Klik op PasToe om de instellingen over te nemen.
Activeren/deactiveren van de statusbalk
Monitor voor de uitvoer van gebeurtenissen toewijzen
in seconden waarmee de gebeurtenis op de toegewezen monitor
wordt weergegeven.
in seconden, bepaalt de duur van het
pop-up venster voor een evenement.
Opmerking
VGA-monitor aangesloten:
een aangesloten VGA-monitor wordt automatisch
de hoofdmonitor wanneer de audio-uitgang ook is
toegewezen.
Geen HDMI-monitor aangesloten:
Als de HDMI-kabel bij het opstarten niet op de
monitor is aangesloten, wordt het hoofdvideosignaal via de VGA-aansluiting Main uitgegeven. Sluit de VGA-kabel aan en start de recorder opnieuw
op om de automatische herkenning uit te voeren.
142
Weergave
Let op:
de Smart-zoekbewerking is alleen bij de weergave
van een enkele camera mogelijk.
9
Weergave achteruit
Selectie weergavetype
Middels selectie van het weergavetype (5) kunnen verschillende soorten opnames en gebeurtenissen in het
weergaveaanzicht worden weergegeven en gefilterd.
10 Weergave stop
11 Weergave start / pauze
12 30 seconden terugspoelen
13 30 seconden vooruitspoelen
14 Langzaam vooruitspoelen (16x 1x)
15 Snel vooruitspoelen (1x 16x)
16 Vorige dag
17 Volgende dag
18 Fragment tijdlijst verkleinen
19 Fragment tijdlijst vergroten
Volgende menu’s zijn beschikbaar:
Type
Duur
Klik op ‚Label beheer ‘ (6):
Beschrijving
Weergave van opgenomen videogegevens.
Zoeken en weergeven van videogegeGebeurtenis vens die middels bewegingsherkenning of
alarmingang werden opgenomen.
Markering
Zoeken en weergeven van videogegevens die van een markering werden voorzien.
Extern bestand
Zoeken en weergeven van videogegevens die op een aangesloten externe gegevensdrager (USB) werden gevonden.
Om de beschrijving van uw markering te wijzigen,
klikt u op het bewerken-symbool. Klik op het verwijderen-symbool als u deze wilt verwijderen.
144
Hoofd Menu
Hoofd Menu
Overzicht
Het volgende menu-overzicht toont de menu’s, waarmee
het apparaat kan worden ingesteld en bestuurd.
Bovendien vindt u aan de rechterkant belangrijke informatie over het apparaat.
Klik op het gewenste menu om het te openen.
Klik op Einde om het menu te verlaten.
Menubeschrijving
Menu
Beschrijving
Instelling
Leidt verder naar de menu’s Systeem Configuratie, Camera, Opname Configuratie, Disk Management, Afspelen.
138
Afspelen
Parametergestuurde zoekfunctie naar video- of beeldopnames die zijn gestart
door gebeurtenissen zoals bewegingsherkenning, evenals in de weergave geplaatste markeringen.
157
Parametergestuurde zoekfunctie naar video- of beeldopnames die zijn gestart
door gebeurtenissen zoals alarm of bewegingsherkenning, evenals alarmgebeurtenissen en in de weergave geplaatste markeringen.
158
Systeeminformatie, protocol doorzoeken, configuratie importeren/exporteren, onderhoud apparaat zoals update naar nieuwe firmware, fabrieksinstellingen laden,
netwerkbelasting weergeven.
160
Video Export
Onderhoud
145
zie p.
Hoofd Menu
Menu
Beschrijving
Systeem Configuratie
Beheer van alle instellingen (algemeen, netwerk, live kijken, waarschuwing,
gebruiker).
Menu voor het instellen van cameraparameters (OSD-configuratie, beeldmodus, bewegingsherkenning, privé-zone, sabotagebeveiliging, videoverlies).
139
Opname Configuratie
Menu voor het instellen van opnameparameters (tijdschema, cameraresolutie, vakantie enz.).
151
Disk Management
Ingebouwde harde schijf initialiseren resp. beheren (toewijzen lees/schrijffunctie, camera’s, hardeschijf van netwerk beheren enz.).
154
Handmatig Management
Menu voor het instellen van handmatige opnames.
156
Camera
zie p.
147
146
Hoofd Menu
System Configuratie
Opmerking
Neem de opmerkingen in de resp. hoofdstukken in
acht.
Algemeen
Opmerking
In het menu “Systeem Configuratie” worden alle
instellingen voor de recorder geconfigureerd.
Waarschuwing
Controleer of de datum en de tijd correct zijn ingesteld.
LET OP:
Achteraf wijzigen kan leiden tot gegevensverlies!
Zorg op tijd voor een back-up van de gegevens.
Overzicht
Menu
Instelling
Pag.
Allgemeen
Taal, video, tijd, datum,
muis, wachtwoord, zomertijd, overige instellingen
139
Netwerkconfiguratie
Vereiste netwerkinstellingen
(handmatig IP, DHCP,
PPPOE, DDNS etc.)
140
Alarm
Instellingen voor de alarm
I/O’s van de netwerkcamera’s
?
Displayinstellingen, toewijzing van de gebeurtenisuitgang
33
Acties van de recorder in bijzondere situaties (harde
schijf vol, uitval van netwerkverbinding etc.)
153
Live-aanzicht
Waarschuwing
Gebruikers
Toevoegen en wijzigen van
gebruikers, toewijzen van de
toegangsrechten
TAB Algemeen
Instelling
Taal
OSD-taal
Resolutie
Monitor-resolutie
Tijdzone
GMT (Greenwich Mean Time)
Menu Datum Formaat
MM-DD-YYYY, DD-MM-YYYY,
YYYY-MM-DD
Systeemtijd
Datum, tijd
Muis Aanwijs
Snelheid
Schuifbalk, links lage,
rechts hoge snelheid
Enable Wizard
Checkbox actief:
De wizard verschijnt bij systeemstart.
Paswoord
Inschakelen
Checkbox inactief:
Geen wachtwoordinvoer op de recorder zelf nodig. Bij toegang via
netwerk moet het wachtwoord
echter worden ingevoerd.
Checkbox actief:
Wachtwoord moet worden ingevoerd, voordat het menu kan worden
bediend.
LED-statusbalk
activeren
155
Checkbox actief:
De LED-statusweergave brandt
blauw als de recorder aan is.
Remote toegang
147
Checkbox inactief:
De LED-statusweergave is gedeactiveerd.
Checkbox actief:
Hoofd Menu
TAB Allgemein
PPPOE
Parameters
Instelling
NIC Type
Kies hier de transmissiesnelheid van
de ingebouwde netwerkkaart.
Tip: 10M/100/1000M Self-adaptive
DHCP Activeren
Vink deze checkbox aan wanneer de
IP-adressen in het netwerk automatisch worden toegewezen via DHCP.
DHCP actief: de volgende velden kunnen niet worden gewijzigd omdat deze
parameters via DHCP worden ingesteld.
Opmerking:
Wanneer u de IP-adressen handmatig
wilt toewijzen, dient u er op te letten
dat DHCP niet is ingeschakeld (geen
vinkje in de checkbox).
IPv4 Adres
Adres van het apparaat binnen het
netwerk wanneer het adres handmatig
wordt toegewezen
IPv4
Subnet Mask
Normaal is dit 255.255.255.0
IPv4 Standaard Gateway
Het adres van de gateway voor internettoegang
IPv6-adres 1
Lokaal (Link local) IPv6 adres
IPv6-adres 2
Globaal (Global unicatst) IPv6 adres
1.Vink de checkbox PPPOE aan en voer de gebruikersnaam (voor internettoegang) en het wachtwoord
in en bevestig het wachtwoord.
2.Bevestig de instellingen met PasToe.
Waarschuwing
Gebruik PPPOE naar mogelijk alleen als er geen
router voorhanden is!
DDNS
IPv6 Standard IPv6 adres van de gateway voor de inGateway
ternettoegang
MAC Adres
Hardware-adres van de ingebouwde
netwerkkaart
MTU (Bytes)
Beschrijft de maximale omvang van de
grootste protocoldata.
Voorkeur DNS Adres van de Domain Name Servers,
Server
meestal het IP-adres van de gateway
Vervangende
DNS Server
IP-adres van de secundaire DNSserver
Opmerking
Enige van deze instellingen zijn niet selecteerbaar
voor sommige modi.
1.Om gebruik te kunnen maken van de ABUS DDNS
functies, moet u eerst een account aanmaken op
www.abus-server.com. Zie hiervoor de veelgestelde
vragen op onze website.
2.Vink de checkbox “DDNS” aan, kies als “DDNS Provider” ‘ABUS DDNS’ en voer in het veld "Serveradres"
het IP-adres www.abus-server.com in.
3.Bevestig de instellingen met PasToe. Het IP-adres van
uw internetverbinding wordt nu elke minuut op de
server geactualiseerd.
150
Hoofd Menu
Parameter
Instelling
Alarmuitgang De alarmuitgang selecteren, om de instellingen uit te voeren. U kunt de
alarmuitgang aan de hand van de netwerkadresgegevens selecteren.
Alarm naam
Voer een eenduidige beschrijving in,
bijv. deurcontact loods
Verblijftijd
Selecteer hier de duur voor de schakeling van de alarmuitgang.
Parameter
Bekendmakingen
Volledig scherm pop-up
De camera wordt in het liveaanzicht met volledig
scherm weergegeven
Audio waarschuwing
Het apparaat geeft
meermaals een waarschuwingssignaal
CMS berichten
De CMS geeft een akoestisch waarschuwingssignaal.
Verzend e-mail
Er wordt een e-mail naar
een gespecificeerd
mailadres gestuurd. Zie p.
29
Alarmuitgang activeren
De alarmuitgang wordt in
geval van alarm geactiveerd.
Activeer de alarmuitgang door selecteren van de
checkbox bij „Instellingen”.
Leg het gedrag van de recorder voor geval van alarm
vast onder „Instellingen”.
Klik op Kopiëren, om deze instellingen voor andere
camera’s over te nemen.
Bevestig de instellingen met een klik op Toepassen
en verlaat het menu met Terug.
Instellingen
Tijdschema activeren
Bevestig de instellingen met een klik op Toepassen
en verlaat het menu met OK.
Alarmuitgang
Opmerking
Dit menupunt is alleen beschikbaar, als een compatibele camera met alarmuitgang is aangesloten,
bijv. TVIP11560.
Leg vast, op welke tijd de alarmuitgang geactiveerd
dient te zijn.
Selecteer een reactie voor geval van alarm door
klikken op het „instellings”-symbool bij „reactie”.
154
Hoofd Menu
Waarschuwing
Waarschuwing
Noteer het wachtwoord van de beheerder.
Het ingestelde wachtwoord is
"1
2 3 4 5".
In het gebruikersbeheer kunnen nieuwe gebruikers worden toegevoegd, gewist of bestaande instellingen worden
gewijzigd.
1.Om een nieuwe gebruiker toe te voegen, kiest u Toevoegen.
Voor de volgende fouttypes kunt u een waarschuwing activeren:
HDD vol
HDD-fout
Netwerk gescheiden
IP-conflict
Illegale aanmelding
Opnamefout
Parameter
Bekendmakingen
Parameters
Audio waarschuwing
Het apparaat geeft
meermaals een waarschuwingssignaal
Gebruikersnaam Unieke naam
CMS-berichten
Er wordt een bericht naar de
gebeurtenislog van de CMSsoftware verzonden.
Verzend e-mail
Er wordt een e-mail naar
een gespecificeerd
mailadres gestuurd.
Alarmuitgang activeren
Gebruikers
De geselecteerde alarmuitgang wordt in geval van een
fout geschakeld.
Instelling
Wachtwoord
Toegangscode voor de recorder en
voor het beheer
Opmerking: verander het wachtwoord regelmatig, gebruik combinaties van letters en cijfers etc., noteer
de wachtwoorden op een veilige
plaats.
Bevestig Passwoord
De toegangscode moet opnieuw
worden ingevoerd
Nivo
BELANGRIJK:
Bij het niveau Manager kunnen
meer rechten worden ingesteld dan
bij het niveau Gebruiker.
Gebruikers MAC Het MAC adres van de netwerkkaart
Ad...
van de PC van de resp. gebruiker
Opmerking:
Hiermee wordt de toegang beperkt
tot de PC waarvan het MAC adres
hier is ingevoerd!
2.Voer de naam en het wachtwoord in en bevestig de invoer in het veld eronder.
3.Kies het niveau en voer het MAC adres in.
4.Bevestig de instellingen door te klikken op Toepassen.
Waarschuwing
Neem de onderstaande opmerkingen over de
toewijzing van toegangsrechten in acht.
155
Hoofd Menu
Instelling van de rechten
Stuur de toegangsrechten van de gebruikers door op het
„Recht”-symbool te klikken. Er kunnen alleen toegangsgegevens van handmatig toegevoegde gebruikers worden gewijzigd:
Waarschuwing
Wijzig de algemene instelling van de gebruiker
(naam, wachtwoord, niveau, MAC-adres) met een
klik op het „Bewerken”-symbool of in de TAB
„Wachtwoord wijzigen”.
Opmerking
De gebruiker kan lokaal, d.w.z. op de recorder, instellingen configureren en parameters wijzigen.
De gebruiker kan/mag via een netwerk verbinding
maken met de recorder.
Op de tab Camera worden de rechten voor de
toegang tot de individuele camera’s (via het netwerk of lokaal) ingesteld.
Parameter
Instelling
Lokale configuratie
Lokaal protocol zoeken
Lokale parameter instellingen
Lokale camera beheer
Geavanceerde instellingen
Lokaal uitschakelen/herstart
Remote con- Camera rechten:
figuratie
Remote protocol zoeken
Remote parameter-instellingen
Remote camera beheer
Remote video-uitgave besturing
Twee-weg audio
Remote alarm besturing
Geavanceerde instellingen
Remote herstart
Camera con- Camera rechten:
figuratie
Remote live aanzicht
Lokale handmatige besturing
Remote handmatige besturing
Lokale weergave
Remote weergave
Lokale videoexport
156
Camera
Acties
Selecteer de tab Acties.
Hier kunt u het gedrag van de recorder bij bewegingsherkenning configureren door in het betreffende keuzevakje
te klikken.
Parameter
Bekendmakingen
Volledig scherm pop-up
De camera wordt in het liveaanzicht met volledig
scherm weergegeven
Audio waarschuwing
Het apparaat geeft
meermaals een waarschuwingssignaal
CMS berichten
De CMS geeft een akoestisch waarschuwingssignaal.
Verzend e-mail
Er wordt een e-mail naar
een gespecificeerd
mailadres gestuurd. Zie p.
29
Alarmuitgang activeren
De alarmuitgang wordt in
geval van alarm geactiveerd.
Bevestig de instellingen door te klikken op Toepassen
en verlaat het menu met OK.
161
Codeer
Codeer
Audio opnemen
TAB Opnemen
Door middel van het tijdschema worden de opnametijden
resp. „triggers” (opnametype) voor de camera’s ingesteld.
Geactiveerd:
Opname met audio gegevens
Bevestig de instellingen met een klik op Toepassen en
verlaat het menu met OK.
TAB Substream
In dit submenu zijn de volgende instellingsmogelijkheden
beschikbaar:
Camera
In te stellen camera
Encodingparameter
In te stellen stream
Streamtype
Vooraf gedefinieerde stream video
Resolutie
Auto, WD1(960x480)
4CIF(704x576),
2CIF(704 x 288), CIF(352x288),
QCIF(176x144)
De volgende parameters kunnen worden ingesteld:
Camera
In te stellen camera
Streamtype
Vooraf gedefinieerde stream video
Resolutie
Auto, 4CIF(704x576),
CIF(352x288), QCIF(176x144)
Bitratetype
Bitrate
Selectie van een variabele resp.
constante bitrate
Selectie van een variabele resp.
constante bitrate
Videokwaliteit
Videokwaliteit
Verschillende kwaliteitsniveaus
+++: middelmatige kwaliteit
++++++: hoge kwaliteit
Verschillende kwaliteitsniveaus
+++: middelmatige kwaliteit
++++++: hoge kwaliteit
Beeldfrequentie
Beeldfrequentie
Instellingen van de beeldfrequentie voor de stream
Instellingen van de beeldfrequentie voor de stream
Max. bitratemodus
Algemeen,
Gebruikersdef. (32 – 3072)
Max. bitrate
(Kbps)
Weergave van de maximale bitrate
Max. bitratebereik aanbevolen
192~320 (Kbps)
Max. bitrate-modus
Selectie van de modus voor de
instellingen van de bitrate
Gebruikersdef. (32 – 3072)
Max. bitrate (Kbps)
Instellingen van de maximale
bitrate
Max. bitrate-bereik
aanbevolen
Aanbevolen bitrate afhankelijk
van de ingestelde resolutie, beeldfrequentie enz.
Voorlooptijd
Tijd in seconden die voor een
alarm wordt opgenomen
Tijd in seconden die na een
alarm wordt opgenomen
Instelling van de langste opslagtijd voor opgenomen bestanden.
Nalooptijd
Afgelopen tijd markeren
Bevestig de instellingen met een klik op Toepassen en
verlaat het menu met Terug.
163
Disk Management
Harde-schijfinstellingen van de camera’s
Klik op het submenu „Extra instellingen”.
Modus: Opslag
Camera
Selectie van het te bewerken
camerakanaal
Gebruikte opslag
video
Bestandsformaat van een opnamebestand
HDD-capaciteit
(GB)
Max. capaciteit
(GB) voor
opname
Hardeschijfruimte in GB
Leg het maximale opnameformaat
op de harde schijf per camera
vast.
1. Selecteer bij Kopieer of de instelling voor alle camera’s moet worden overgenomen.
2. Bevestig de instellingen met een klik op Toepassen
en verlaat het menu met OK.
die Festplattengruppe gespeichert werden sollen.
3. Klik op Toepassen en bevestig de nieuwe start in het
volgende venster met OK.
166
Backup
Backup
Opname plannen
3.
Klik op Export om naar het scherm voor exporteren
te gaan.
Opmerking
1.Kies in het uitklapmenu het medium waar de gegevens
naartoe meten worden gekopieerd
Met de exportfunctie kunnen belangrijke opnamen
naar aangesloten externe media worden gekopieerd zoals bv.
2.Wanneer het gewenste medium niet in de lijst staat,
klikt u op Ververs.
USB-media
USB-harde schijf
DVD-brander etc.
Bij de selectie „Exporteer” worden alle opnames van
de geselecteerde periode geëxporteerd. Let op dat
hierbij niet meer dan 24 uur kunnen worden geëxporteerd.
Wanneer het medium dan nog steeds niet wordt
weergegeven, koppelt u de recorder los van de recorder en maakt u de verbinding opnieuw. Raadpleeg
hiervoor de handleiding van de fabrikant.
3.Klik op Backup om te beginnen met exporteren. De
voortgang van het proces wordt weergegeven
1.Voer de parameters in, zie pagina 160.
2.Klik op Details om het zoeken te beperken.
Opmerking
Nadat de gegevens zijn geëxporteerd, kunt u de
gegevens op het medium selecteren en afspelen
met de meegekopieerde player. Op die manier
kunt u controleren of het exporteren foutloos is verlopen.
De omvang van de verschillende opnamen en de totale omvang van alle gevonden bestanden wordt
weergegeven.
Door op het „Afspelen”-symbool te klikken, kunt u de
betreffende opname bekijken
Voor het blokkeren of vrijgeven van een bestand klikt
u op het „Vergrendet”-symbool.
168
Onderhoud
Onderhoud
Opmerking
Het menu dient voor het onderhoud van de recorder en mag uitsluitend worden gebruikt door ervaren gebruikers.
Menu
Instelling
P.
Systeem Informatie
Apparaatinformatie (serienummer, firmwarestatus etc.)
In het logbestand kan worden
gezocht volgens bepaalde criteria, bv. alarm, uitzondering,
bediening of informatie van opname of informatie (S.M.A.R.T.
status van de harde schijf)
160
Configuratie
Instellingen exporteren of importeren
161
Firmware
Upgrade
Firmware-update uitvoeren
162
Standard
Systeemreset
162
Net Detectie
Weergave van de transmissieen ontvangerrate van de recorder
162
S.M.A.R.T
Controleren van de harde schijf
op fouten
49
Log Zoeken
160
Systeem Informatie
Opmerking
In het informatiemenu worden zowel de technische gegevens van het apparaat als informatie
over de verschillende instellingen van de camera’s, opname, alarm, netwerk en HDD weergegeven.
Dit is bijvoorbeeld nuttig bij support-vragen.
Log zoeken
Opmerking
Het zoeken naar gebeurtenissen kan aan de hand
van de volgende types/gebeurtenissen/
parameters worden uitgevoerd:
Alles
Alarm
Uitzondering
Werking
Informatie
170
Onderhoud
Filter1
Alles
Uitzondering
Proces
Filter2
Alles
Video Signaal Verloren
Videosignaal uitzondering
Illegale Inlog
HDD Fol
HDD Fout
IP Conflict
Netwerk Verbroken
Uitzondering opname
Video in-/uitgangssignaal
niet gelijk
Informatie
Opnamebuffer
Alle
Power On
Lokaal: Niet geplande
uitschakeling
Lokaal: Uitschakelen, Herstarten, Aanmelden, Afmelden
Lokaal: Instellingen wijzigen
Lokaal: Update
Lokaal: Opname starten
Alles
HDD Informatie
HDD S.M.A.R.T.
Start / Stop Opname
Start / Stop Vangst
Verwijder Verlopen Opname
Netwerk HDD Informatie
1.Kies de gebeurtenis waar u in het logbestand naar wilt
zoeken en kies een subparameter.
2.Voer datum en tijd in bij “Start tijd” en “Stop tijd” en klik
op Zoeken.
3.Het resultaat wordt als volgt weergegeven:
171
Het wisselen van de pagina’s geschiedt via de navigatiebalk:
(1) (2) (3) (4)
(5)
(6)
Opmerking
Druk voor het vooruit-, resp. achteruitbladeren op
(3), resp. (2). Druk voor het springen naar de eerste, resp. laatste pagina op (4), resp. (1).
Om naar een bepaalde pagina te gaan, voer dit in
het veld bij (5) in en bevestig dit met een klik op (6).
Klik op Details voor gedetailleerde informatie.
Klik op Afspelen wanneer u de opname bij de gebeurtenis wilt afspelen.
Klik op Experteer om het logbestand te kopiëren
naar een USB-medium.
Configuratie
Opmerking
De configuratiebestanden bevatten alle instellingen van de recorder die u na de eerste ingebruikname heeft geconfigureerd. Deze bestanden
kunnen op een USB-medium worden opgeslagen.
Hiermee kunt u een tweede recorder configureren
met identieke instellingen.
Onderhoud
Firmware Upgrade
Opmerking
Een update kan worden uitgevoerd vanaf een
USB-medium, via het netwerk of via FTP.
Kopieer het bestand voor de update met de extensie *.mav naar de hoofdmap van een USBstick.
Sluit de USB-stick aan op één van de USBaansluitingen van de recorder.
1.Selecteer de USB-aansluiting, klik eventueel op Ververs.
2.Selecteer het updatebestand en klik op de knop
Opwaarderen.
3.Wacht tot het systeem opnieuw wordt gestart.
Standaard
Opmerking
Bij deze optie worden de fabrieksinstellingen hersteld (reset).
Waarschuwing
Alle instellingen die u sinds de inbedrijfstelling
heeft uitgevoerd (camera’s, opnameinstellingen, alarmen enz.) worden daarbij gewist!
Voorkom verlies door vooraf de instellingen op
te slaan. Na uitvoering van de reset kunt u deze weer inlezen.
Netzwerk
4.Controleer de nieuwe firmwareversie in het menu Onderhoud / ”System Informatie”.
Opmerking
Update via FTP verloopt op dezelfde manier
als hierboven beschreven, de PC moet zich in
hetzelfde lokale netwerk bevinden!
Configureer een PC als FTP-server.
Voer het IP-adres van de FTP-serverin.
Opmerking
Hier wordt informatie over het netwerkverkeer en
de netwerkinterfaces weergegeven.
172
Onderhoud
TAB Netwerkbelasting
Opmerking
Als de hoge pakketverlieswaarde blijft optreden
dient u uw netwerk op defecte bedrading of schade in de leiding te controleren.
Hoe hoger de pakketverlieswaarde is, hoe slechter
de verbinding tussen het gepingde apparaat en de
recorder is.
Bij „Netwerk Pakket export” kunt u de instellingen van de
afzonderlijke aansluitingen, resp. - afhankelijk van de instelling van de aansluiting, exporteren.
3. Selecteer bij „Apparaat Naam” een opslagmedium,
waarop de instellingen moeten worden opgeslagen.
4. Klik op Export.
De hoeveelheid ontvangen en verzonden gegevens
wordt grafisch weergegeven.
In het veld onder de grafiek worden afhankelijk van de
netwerkinstellingen de status en informatie over één,
resp. twee netwerkaansluitingen weergegeven.
TAB Netwerkidentificatie
Na afloop van de voorgangsweergave verschijnt bij
succesvolle initialisatie een tipvenster. Sluit deze met
OK.
Klik op status, om de status van de LANaansluitingen (verbonden/niet verbonden) te laten
weergeven.
Klik op Netwerk, om uw netwerkinstellingen te wijzigen (zie p.141).
TAB Netwerk Status
Bij „Adres Bestemming” kunt u de verbinding met een
ander apparaat, zoals bijvoorbeeld een computer, controleren („pingen”). Voer het netwerkadres van het te controleren apparaat (bijv. 192.168.0.25) in en druk op Test.
Informatie over twee parameters verschijnen:
Parameter
Instelling
Gemiddelde
vertraging
De tijd die het gepingde apparaat
nodig heeft om te antwoorden
Pakker verlies
tarief:
geeft in procent aan, hoeveel procent van de pakketten niet werden
overgedragen
Overzicht van de bandbreedte.
Opmerking
Bij een hoge pakketverlieswaarde wordt aanbevolen de „Netwerktest” te herhalen.
173
Met een klik op Actualiseren kunt u de gegevens vernieuwen.
Onderhoud
Uitschakelen
Opmerking
Selecteren Vergrendel om het menu blokkeren.
Selecteer Uitzetten om het apparaat het
uitschakelen.
Selecteer Herstarten starten, om een reboot
(uitschakelen, opnieuw inschakelen) uit te voeren.
Display
Opmerking
Zie beschrijving p. 132.
Instellingen: Opname
Opmerking
Zie beschrijving p. 151.
Instellingen: Netwerk
Opmerking
Zie beschrijving p.141.
175
Oplossen van storingen
Oplossen van storingen
Lees de onderstaande instructies en opmerkingen door
om de mogelijke oorzaak voor een storing vast te stellen
voordat u contact opneemt met de technische
ondersteuning.
Storing
Oorzaak
Oplossing
Geen stroom.
Netkabel is niet aangesloten.
Netkabel goed op het stopcontact aansluiten.
Netschakelaar staat OFF.
Netschakelaar op ON zetten.
Geen spanning op het stopcontact.
Evt. ter controle een ander apparaat op dit
stopcontact aansluiten.
Het beeldscherm is niet ingesteld op ontvangst .
Stel de juiste videomodus in totdat er een
beeld van de recorder verschijnt.
Videokabel niet correct aangesloten.
Videokabel correct aansluiten.
Aangesloten monitor is uitgeschakeld.
Monitor inschakelen.
Audiokabels zijn niet correct aangesloten.
Audiokabels correct aansluiten.
Via de audiokabels aangesloten apparatuur
niet ingeschakeld.
Via de audiokabel aangesloten apparatuur
niet ingeschakeld.
Audiokabel beschadigd.
Kabel vervangen.
Geen beeld.
Geen geluid.
Harde schijf werkt niet.
USB-aansluiting werkt niet.
Geen netwerktoegang.
Verbindingskabels zijn niet correct aangeslo- Kabels correct aansluiten.
ten.
Harde schijf defect of niet compatibel.
Harde schijf vervangen door een juiste versie.
Apparaat wordt niet ondersteund.
Ondersteund USB-apparaat aansluiten,
USB2.0.
Er wordt een USB-hub gebruikt.
USB-apparaat direct aansluiten.
Netwerkkabel los.
Netwerkkabel aansluiten.
Netwerkinstellingen (DHCP, IP-adres etc.) niet Netwerkinstellingen controleren en evt. corcorrect.
rigeren.
Afstandsbediening werkt niet.
Batterijen verkeerd geplaatst (polariteit, +,-) of Vervang de batterijen door nieuwe. Om de
leeg.
recorder met de afstandsbediening te bedienen moet de afstandsbediening op de recorder worden gericht.
Afstandsbediening is te ver van de recorder
verwijderd.
Gebruik de afstandsbediening op een afstand van maximaal 7 meter.
Er is een obstakel tussen de afstandsbediening en de recorder.
Verwijder het obstakel.
Te sterke verlichting of TL-buizen.
Sterke invloed van TL-buizen voorkomen.
Opnemen niet mogelijk.
Geen HDD resp. HDD niet geïnitialiseerd.
Recorder schakelt plotseling uit. De temperatuur in de recorder is te hoog.
Harde schijf inbouwen en initialiseren.
Maak de recorder schoon resp. verwijder alle voorwerpen die de ventilatie kunnen beperken.
Recorder reinigen en onderhouden
Opmerking
De recorder is onderhoudsvrij
Bescherm de recorder tegen stof, vuil en vocht
176
Technische gegevens
Technische gegevens
Technische wijzigingen en fouten voorbehouden. De afmetingen zijn benaderingen
ABUS digitale recorder
Videocompressie
TVVR36000
H.264
Camera-ingangen
6 (4x PoE + 2x IP)
Monitoruitgangen
Bedrijfsmodus
1 x VGA, 1 x HDMI
Triplex
VGA:
1080P: 1920*1080/60 Hz, 1280*1024/60 Hz,
720P: 1280*720/60 Hz,1024*768/60 Hz
Resolutie (live kijken)
Resolutie @ beeldfrequentie
per
camera (opname)
WD1, 4CIF, 2CIF, CIF, QCIF @ 25 fps
Totale beeldfrequentie
Compressieniveaus
Na-alarmgeheugen
Opslagmedium
Gegevensback-up
Weergaven
Opnamemodi
Zoekmodi
Gebruikersniveaus
Netwerkaansluiting
Gelijktijdige netwerktoegang
Netwerkfuncties
DDNS
NTP
Alarmering
Besturing
100 fps
6
0–30 sec. / 5–900 sec.
1 x 2,5“ SATA HDD
1 x USB 2.0
1/2/4
Handmatig, tijdschema, bewegingsdetectie, alarm
Naar gebeurtenis, datum & tijd, S.M.A.R.T
2 (max. 31 gebruikers)
1 x RJ45 10/100 Mbps
128 cameraverbindingen
Live kijken, weergave, gegevensexport
√
√
Akoestisch waarschuwingssignaal, OSD-signaal, e-mail
USB-muis
Duits, Engels, Frans, Nederlands, Deens,
Italiaans, Pools, Spaans, Zweeds, Russisch
48 VDC, 1,5 A, 50~60 Hz
<10 W (zonder harde schijf PoE voeding)
-10 °C ~ + 55 °C
200 x 45 x 200 mm
≤ 0,8 kg zonder harde schijf
CE
OSD-talen
Stroomvoorziening
Opgenomen vermogen
Bedrijfstemperatuur
Afmetingen (bxhxd)
Gewicht
Certificeringen
HDD opslagcapaciteit
De benodigde opslagcapaciteit voor opname en bewaking is, naast de fysieke opslagcapaciteit van de gebruikte harde
schijf, afhankelijk van de ingestelde resolutie en de beeldfrequentie van de opname.
Op de meegeleverde cd vindt u een rekenmachine om het benodigde geheugen op een harde schijf te berekenen.
Daarnaast kunt u deze software ook op onze homepage downloaden.
Overzicht van verbinding combinaties
De mogelijkheid bestaat om een Spot-monitor aan te sluiten. In de tabel hieronder kunt u zien welke combinaties mogelijk zijn. Een vinkje betekent mogelijk, een kruisje betekent niet compatibel met elkaar.
VGA
+
HDMI
VGA
only
HDMI
only
177
Configuration de système
Onglet Général
PPPOE
Paramètres
Configuration
Type NIC
Configurez ici la vitesse de transfert de
la carte réseau intégrée.
Tuyau : 10M/100/1000M Self-adaptive
DHCP
Activez la case à cocher si vous voulez
que le serveur DHCP attribue de façon
dynamique les adresses IP sur le réseau.
DHCP actif : les champs de saisie suivants sont désactivés, car les paramètres sont attribués par le serveur
DHCP.
Remarque :
Si vous attribuez les adresses IP de
façon manuelle, n’oubliez pas de désactiver DHCP (pas de coche dans la
case à cocher)
Adresse IPv4
Adresse de l’appareil réseau sur le réseau en cas d’attribution manuelle
Subnet Masque IPv4
Normalement : 255.255.255.0
IPv4 Default
Gateway
Adresse du Gateway pour accéder à
Internet
Adresse 1
IPv6
Adresse IPv6 locale (Link local)
Adresse 2
IPv6
Adresse IPv6 globale (Global unicast)
Passerelle
IPv6 par défaut
Adresse IPv6 de la passerelle pour
l'accès à Internet
Adresse MAC
Adresse matérielle de la carte réseau
intégrée
MTU
Serveur DNS
préféré
Décrit la taille maximale d’un protocole.
Adresse du Domain Name Server
(DNS), en général l’adresse IP du Gateway
Serveur DNS
alternatif
Adresse du DNS alternatif
1.
Activez la case à cocher PPPOE et saisissez le nom
d’utilisateur (identifiant pour accéder à Internet) ainsi
que le mot de passe et confirmez le mot de passe.
2.
Validez vos données en cliquant sur Appliquer.
Avertissement
Dans la mesure du possible, n’utilisez PPPOE
qu’en l’absence de routeur !
DDNS
1.
Afin de pouvoir utiliser la fonction ABUS DDNS, vous
devez d’abord ouvrir un compte sur www.abusserver.com. Veuillez consulter les FAQ (questions/réponses) sur le site Internet.
2.
Cochez la case « Activation DDNS », sélectionnez le
type « DynDNS » puis entrez l’adresse www.abusserver.com dans le champ « Adresse de serveur ».
3.
Validez vos données en cliquant sur Appliquer.
L’adresse IP de votre connexion Internet est alors
mise à jour toutes les minutes sur le serveur.
Remarque
Certains de ces réglages ne peuvent pas être sélectionnés pour tous les modes.
211
Codage
Codage
Onglet Paramètrage d´enr
Confirmez les paramètres en cliquant sur Appliquer et
appuyez sur OK pour quitter le menu.
TAB Substream
Ce sous-menu vous permet de configurer les paramètres
suivants :
Caméra
Caméra à configurer
Paramètre
d’encodage
Type de flux
Flux à configurer
Résolution
Auto, WD1 (960x480)
4CIF (704x576),
2CIF (704 x 288), CIF
(352x288), QCIF (176x144)
Flux vidéo prédéfini
Débit
Sélection d’un débit constant ou
variable.
Qualité vidéo
Différents niveaux de qualité
+++ : Qualité moyenne
++++++ : Qualité supérieure
Les paramètres suivants peuvent être configurés :
Caméra
Caméra à configurer
Type de flux
Flux vidéo prédéfini
Résolution
Auto, 4CIF (704x576), CIF
(352x288), QCIF (176x144)
Type de débit
Sélection d’un débit constant ou
variable.
Qualité vidéo
Différents niveaux de qualité
+++ : Qualité moyenne
++++++ : Qualité supérieure
Taux d’images
Réglage du taux d’images du
flux
Général,
déf. par l’utilisateur (32 - 3072)
Taux d’images
Réglage du taux d’images du
flux
Mode de débit
max.
Mode de débit
max.
Sélection du mode de configuration du débit
Déf. par l’utilisateur (32 – 3072)
Débit max. (Kbps)
Débit max. (kbps)
Configuration du débit maximum
Plage de débit
max. recommandée
Débit recommandé en fonction
des réglages de résolution, du
taux d’images, etc.
Délai préenregistrement
Délai postenregistrement
Durée d’enregistrement (en secondes) avant une alarme
Marquage du
temps écoulé
Réglage de la durée maximum
de conservation des enregistrements.
Activé :
Enregistrement avec données
audio
Enregistrer audio
Plage de débit
max. recommandée
192~320 (kbps)
Confirmez les paramètres en cliquant sur Appliquer et
quittez le menu via le bouton Retour.
Durée d’enregistrement (en secondes) après une alarme
223
ABUS
Enregistreur vidéo réseau
4 canaux
TVVR36000
Fabricant
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing (Allemagne)
Systembetjening
Systembetjening
Generelt
Du kan styre apparatet på følgende måde:
USB-mus
Tilslutninger på bagsiden
Henvisning
Se oversigten på s.231.
Nr.
1
Betegnelse
Funktion
AUDIO IN: Cinch-audioindgang
2
VGA:
3
Monitortilslutning VGA (9 stikben), videoudgangssignal
LAN:
Ethernet-LAN-tilslutning
4
RJ45-tilslutninger:
5
Tilslutning af op til fire PoE-kameraer
USB:
6
USB-tilslutninger til betjeningen via mus og til
dataeksport
HDMI
7
HDMI-monitortilslutning
AUDIO OUT:
8
Audioudgang cinch (synkroniseret med videoudgangen)
STRØMFORSYNING
246
48 V DC-strømtilslutning
Systembetjening
Betjening med musen
Henvisning
Den videre beskrivelse i denne betjeningsvejledning foretages med musen.
Apparatet er egnet til anvendelse med en USBmus. Forbind musen med USB-stikket.
Tast
Funktion
Venstre Enkeltklik:
Valg i menuen, aktivering af et indtastningsfelt eller en TAB, visning af menuen
Quick Set
Dobbeltklik:
Skifter visningen af skærm enkeltbilledeflere billeder ved live-visning og afspilning
Klik og træk:
Højre
Opretter privatmasker eller -zoner
Enkeltklik:
Henter popup-menuen
Tilbage til den forrige menu
Scrolle- I live-visningen:
hjul
Viser forrige/næste kamera
247
Indledning
Skærmtastatur
Hvis du klikker på et tekstindtastningsfelt med musen, vises skærmtastaturet:
Nedlukning, Logout og genstart af apparatet
Klik på Nedlukning i hovedmenuen. Oversigten vises.
Ved indtastninger, der kun består af tal, vises følgende
skærmtastatur:
1. Vælg optionen Nedlukning for at frakoble, og bekræft
forespørgslen med Ja. Apparatet frakobles.
Tryk ikke på nogen tast under frakoblingen!
Træk nu i strømforsyningens stik.
Tasterne har identisk funktion med et computer-tastatur.
Klik med den venstre musecursor på et tegn for at indtaste det.
Klik på Enter for at afslutte indtastningen.
Klik på for at slette tegnet foran cursoren.
Klik på det indrammede a for at skifte mellem store
og små bogstaver. Den aktive indstilling vises over
tastaturet.
Klik på ESC for at afbryde en indtastning eller at forlade fetet.
2.Vælg det venstre symbol Logout for at spærre systemet. Brugeroverfladen er spærret. For at komme til
menuen er det nødvendigt at indtaste en adgangskode.
3.Vælg det højre symbol Genstart for at genstarte. Apparatet foretager en genstart.
Tilkobling af apparatet
Tilslut strømforsyningen for at starte apparatet.
Start af apparatet
Bemærk
Apparatet må kun tilsluttet til netspændingen, der
er anført på typeskiltet!
Anvend af sikkerhedsmæssige årsager en
nødstømsforsyning UPS.
Hvis apparatet tilsluttes til strømforsyningen, starter det
automatisk, og LED-statuspanelet lyser.
1.Under opstarten gennemfører apparatet en selvtest.
2.Til sidst vises indstillingsassistenten. Afslut den for at
komme til live-visningen.
256
Statusvisninger
Statusvisninger
Generelt
Følgende statusvisninger informerer dig om driftstilstanden:
LED’er på apparatets forside
Akustiske signaltoner
Icons (displayelementer) på monitoren
Henvisning
Læs forklaringerne i den separate kvikguide.
DVR LED-statuspanelet
Tilstand
Lyser konstant blåt
Funktion
Systemstatus OK
Fra
Apparatet er frakoblet, eller statusvisningen blev deaktiveret
manuelt i menuen.
Visninger på monitoren
Apparatet viser dato og klokkeslæt, kameranavnet, og
om der optages.
Permanent optagelse: „Blåt R“
Bevægelsesregistreringsoptagelse: „Gult R“
257
Indstillingsassistent
Indstillingsassistent
Indstilling af systemet
Indstilling af administratoren
Indstillingsassistenten leder dig gennem de nødvendige
grundindstillinger af systemet. Derefter er netværksvideooptageren indstillet til optagelse og overvågning.
Advarsel
Notér administratorkodeordet.
Følgende er forindstillet
Henvisning
„1 2 3 4 5“.
Alle detailindstillinger findes i apparatmenuen, se
oversigt .
Når der tændes første gang, vises valget af sprog
1.Klik på indtastningsfeltet, og indtast Admin Password
(administratorkodeord).
1.
Klik i indtastningsfeltet, og vælg dit sprog i listen. Klik
på for at fortsætte. Følgende forespørgsel vises:
2.Aktivér „afkrydsningsboksen“ foran Nyt admin password for at oprette et nyt kodeord.
3.Indtast det nye kodeord, og bekræft din indtastning i
feltet nedenunder.
4.Klik på Naeste.
Dato / tid
Klik på Naeste for at starte assistenten.
Henvisning
Når systemet er indstillet, kan du aktivere „afkrydsningsboksen“. Fluebenet forsvinder, og assistenten startes ikke længere automatisk.
258
1.
Indtast systemtiden bestående af dato og klokkeslæt.
2.
Afslut indstillingen med Naeste.
Live-visning
Live-visning
Overblik
Statussymboler
Live-visningen starter automatisk, når apparatet tændes.
Ved at trykke flere gange på tasten Menu kommer de
også tilbage til live-visningen.
Følgende symboler vises afhængigt af apparatets
driftsstatus:
Symbol Betydning
R
Gul: Bevægelsesoptagelse
R
Optagelse kun ved bevægelsesregistrering
Blå: Optagelse
Permanent optagelse
Popup-menu ved musebetjening
Henvisning
Tryk på den højre musetast, mens musecursoren
befinder sig over et live-billede.
Følgende indstillinger er mulige. Pilen til højre viser, at en
undermenu til udvalg åbnes:
I topteksten findes menuerne
Menu
Playback og
PTZ.
Til højre findes popup-menuen for visningerne. Til højre
vises datoen og klokkeslættet.
Klik på symbolet for at åbne popup-menuen til multivisningen.
Klik på et af symbolerne for at skifte mellem de
forskellige visninger.
På hovedskærmen vises signalerne for de tilsluttede kameraer.
Ved at dobbeltklikke på den venstre musetast kan du
vise det pågældende kamerabillede som full screen
eller igen skifte tilbage til den oprindelige visning.
Menu
Åbner hovedmenuen
Enkeltvisning
Full screen for det valgte kamera
Multi-visning
Forskellige kameralayouts
Visning af det forrige kamera
Forrige visning
Næste kamera
Visning af de(t) næste kamera(er)
Start Sekvensvisning
Start optagelse
Starter kamerasekvensen
Tilføjelse af
netværkskamera
Tilføjelse af ekstra netværkskameraer
Afspilning
Skift til afspilning
Visningsmodus
Indstilling af visningsmodussen for
skærmvisningen
Starter bevægelsesregistreringen eller tidsplanen for hele dagen
261
Live-afspilning
Live-afspilning
Generelt
Styring via kontrolfelt
Afspilningen kan foretages på tre forskellige måder:
Kontrolfeltet (4) anvendes til at styre den løbende afspilning. Symbolerne har følgende betydning:
Via hændelsessøgning i hovedmenuen
Fra live-visningen
Via logfilen i vedligeholdelsesmenuen
(1)
Henvisning
Knapperne „forrige fil/dag/hændelse“ anvendes
forskelligt afhængigt af afspilningsmodussen:
Normal afspilning:
Ved at trykke på knappen springer afspilningen til
den forrige/næste dag.
(2)
(3) (4) (5)
(6) (7)
(8)
Hændelsessøgning:
Ved at trykke på knappen springer afspilningen til
den forrige/næste hændelsesdag.
Dataeksport:
Ved at trykke på knappen springer afspilningen til
den forrige/næste fil.
(9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17)
Henvisning
Det er muligt at afspille op til 4 kamerakanaler
samtidig.
Afspilningsskærmen
Afspilningen styres i kontrolfeltet:
(18)(19)
Nr.
1
2
Symbolets betydning
Tidsakse:
Klik med musen i tidsaksen for at fortsætte afspilningen et andet sted
Klik på „skyderen“, og træk den til det ønskede
tidspunkt for at starte afspilningen fra dette tidspunkt
Aktivér/deaktivér audio
3
Start/stop eksport af video-clip. Når afspilningen
forlades, vises clippet i eksportdialogen.
4
Tilføj markering (se afspilningstype „Markering“)
Nr. Område
Løbende afspilning med dato og klokkeslæt
5
Tilføj brugerdefineret markering (se afspilningstype „Markering“)
Valg af kamera til afspilning
6
Administrér markering
Kalender med optagelsestypen
7
Digitalt zoom
Kontrolfelt med tidsakse (se til højre)
8
Smart-søgning:
Ved at oprette et søgevindue vises bevægelsesdata fra optagelserne i det valgte visuelle område
i tidspanelet.
Vigtigt:
Smart-søgningen er kun mulig ved afspilning af et
264
Indstillinger
Indstillinger
Menu
Beskrivelse
se s.
Konfigurering
Administration af alle apparatindstillinger (generelt, netværk, live-visning,
advarsel, bruger).
253
Kamera
Menu til indstilling af kameraparametre (OSD-konfiguration, billedmodus, ,
bevægelsesregistrering, privatzone, sabotageovervågning, videoafbrydelse).
261
Optagelse
Menu til indstilling af optagelsesparametre (tidsplan, kameropløsning, ferie
etc.).
265
HDD
Initialisering og forvaltning af indbygget harddisk (tildeling af læse/skrivefunktion, kameraer, forvaltning af netværksharddisks etc.).
268
Panikoptagelse
Menu til indstilling af manuelle optagelser.
270
267
Konfigurering
Generelt
Henvisning
Menuen Settings forvalter alle apparatindstillinger.
Advarsel
Kontrollér, at dato og klokkeslæt blev indstillet
korrekt.
BEMÆRK:
Efterfølgende ændring kan medføre tab af data!
Kartotekskort General
Indstilling
Sprog
OSD-sprog
Opløsning
Monitor-opløsning
Tidszone
GMT (Greenwich Mean Time)
Datoformat
MM-DD-ÅÅÅÅ, DD-MMÅÅÅÅ,
ÅÅÅÅ-MM-DD
Sørg rettidigt for en datasikring.
Systemtidsændring/Dato Dato, klokkeslæt
Overblik
Menü
Indstilling
Generelt
Sprog, video, klokkeslæt, dato,
mus, kodeord, sommertid, yderligere indstillinger
254
Nødvendige netværksindstillinger (manuel IP, DHCP,
PPPOE, DDNS etc.) samt
oversigt over netværksstatus
255
Alarm
Indstillinger for netværkskameraernes alarm-I/IO'er
256
Live View
Displayindstillinger, tilordning af
hændelsesudgangen
253
Advarsel
Apparatets reaktion i nødstilfælde (harddisk fuld,
netværk afbrudt etc.)
Netværk
Bruger
Tilføjelse, ændring af brugere,
tildeling af adgangsrettigheder
Side
Markørens hastighed
Rullepaneler, til venstre lav,
til højre høj hastighed
Aktivér assistent
Afkrydsningsboks aktiveret:
Assistenten vises ved systemstart.
Aktivér ID-autentificering Afkrydsningsboks deaktiveret: Intet kodeord
Afkrydsningsboks aktiveret:
Kodeord skal indtastes, før
menuen kan betjenes
Aktivering af LEDstatuspanel
Afkrydsningsboks aktiveret:
LED-statsuvisningen lyser
blåt, når optageren tilkoblet.
260
260
Afkrydsningsboks deaktiveret:
LED-statusvisningen er deaktiveret.
Aktivering af remoteadgang
Afkrydsningsboks aktiveret:
Den tekniske supports adgang til remotekonfigurationen er aktiveret.
268
Konfigurering
Kartotekskortet
DST-indstillinger
Indstilling
Parameter
Indstilling
IP address
En IP-adresse er et netværksapparats
entydige adresse i et netværk.
Den må kun forekomme en gang inden
for et netværk. Der findes bestemte IPadresseområder, der er reserveret til offentlige netværker som f.eks. internettet.
Private
address range
F.eks. 10.0.0.0 - 10.255.255.255,
subnetmaske 255.0.0.0
172.16.0.0 - 172.31.255.255
Subnetmaske 255.255.0.0
192.168.0.0 - 192.168.255.255
Subnetmaske 255.255.255.0
Subnet mask
Er en bitmaske, der anvendes til at lave
afgørelser eller tilordninger ved routing.
I lokale netværker standardmæssigt
255.255.255.0
Gateway
Netværksapparat, som gør adgangen til
internettet mulig for alle andre
netværksapparater.
F.eks. computeren, som DSLmodemmet er tilsluttet til, eller for det
meste routeren eller access point inden
for netværket.
Automatistik DST- Med aktiveret checkbox skifter aptilpasning
paratet automatisk til sommertid.
Med aktiveret checkbox kan der
Aktivér DST
vælges en præcis start-/slutdato.
fra / til
Dato start, slut sommertid
DST Bias
Daylight Saving Time Bias: Ændring af sommertiden til referencetid
Yderligere indstillinger
Indstilling
Navn
Entydig specifikation af apparatet
Nr
Til entydig identificering ved anvendelse med en fjernbetjening
Auto. aflogning
Aldrig / 1 … 30 minutter – styrer,
hvor længe menuen vises, indtil
menuen skjules igen
Hændelse, henvisning
Afkrydsningsboks aktiveret:
Akustisk alarmering ved henvisninger som f.eks. bevægelsesregistrering, HDD fuld, etc.
Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og forlad
menuen med OK.
Netværkskonfiguration
Generelt
Parameter Indstilling
Name
server
Også kaldet DNS (Domain Name Server)
og har ansvaret for, at der tilordnes en entydig IP-adresse til en webadresse eller
URL (f.eks. www.google.de).
Når man indtaster et domæne i en browser, søger DNS’en den passende IPadresse for serveren og leder henvendelsen videre til den.
Her kan IP for en udbyderen af en DNS
indtastes. Men tit er det tilstrækkeligt at
vælge gatewayens IP. Den leder så automatisk henvendelser videre til udbyderDNS’en.
DHCP
DHCP-serveren tildeler automatisk et
netværksapparat IP-adressen, subnetmaske, gateway og navneserver.
DHCP’er står til rådighed i aktuelle routere. DHCP-funktionen skal indstilles eller
aktiveres separat, nærmere oplysninger
findes i den pågældende håndbog.
Henvisning:
Hvis der anvendes faste IP-adresser OG
en DHCP-server, skal du være opmærksom på, at de faste IP-adresser ligger uden for adresserne, der tildeles via
DHCP, da det ellers kan medføre problemer.
De korrekte netværksindstillinger er uomgængelige, hvis
du vil
fjernstyre apparatet og overvågningen via din browser.
Henvisning
Læs efterfølgende generelle henvisninger, før apparatet indstilles.
Et netværk er en sammenslutning af mindst 2 netværksegnede apparater.
Overførselstyper:
Kabelforbundne netværker (f.eks. CAT5-kabel)
Trådløse netværker (WLAN)
Andre overførselsmuligheder (Powerline)
Alle systemer har væsentlige ligheder, men adskiller sig
på forskellig måde.
Begreber
Nedenfor findes en oversigt over begreberne, der er relevante for anvendelsen af apparatet i netværker.
269
Konfigurering
Kartotekskortet Generelt
Parameter
Indstilling
NIC Type
Her indstiller du overførselshastigheden for det indbyggede netværkskort.
Tip: 10M/100/1000M Self-adaptive
Aktiver DHCP
Aktivér afkrydsningsboksen, hvis du
tildeler IP-adresserne dynamisk via
DHCP i netværket.
DHCP aktiv: Efterfølgende indtastningsfelter er deaktiverede, da parametrene modtages fra DHCP.
Henvisning:
Hvis du tildeler IP-adresserne manuelt, skal du sørge for, at DHCP ikke er
aktiveret (intet flueben i „afkrydsningsboksen“).
IPv4 Adresse
Netværksapparatet adresse i netværket ved manuel tildeling
IPv4
Subnetbillede
Normalt 255.255.255.0
IPv4 Standardgateway
Gatewayens adresse til internetadgangen
IPv6 adresse 1
Lokal (Link local) IPv6-adresse
IPv6 adresse 2
Global (Global unicatst) IPv6-adresse
IPv6-standardgateway
Gatewayens IPv6-adresse til internetadgangen
MAC Adress
Det indbyggede netværkskorts hardware-adresse
Beskriver de største protokoldatas
maks. størrelse.
Adresse på Domain Name Server
som regel gatewayens IP-adresse
MTU (Bytes)
Foretrukken
DNS-server
PPPOE
1.Aktivér „afkrydsningsboksen“ PPPOE, og indtast derefter brugernavnet (internetadgangsidentifikationen) og
kodeordet, og bekræft kodeordet.
2.Overtag dine data med Anvend.
Advarsel
Brug så vidt muligt kun PPPOE, hvis der ikke er
nogen router til rådighed!
DDNS
Alternativ DNS- IP-adresse på den alternative DNS
server
Henvisning
Nogle af disse indstillinger kan ikke vælges for
visse modes.
1.For at kunne anvende funktionen ABUS DDNS skal du
forinden oprette en konto hos www.abus-server.com.
Læs hertil FAQs på websiden.
2.Aktivér afkrydsningsfeltet „Aktivér DDNS“, vælg derefter
DDNS-type „DynDNS“, og indtast IP-adressen
www.abus-server.com i feltet „Server-adresse“.
3.Overtag dine data med Anvend. IP-adressen på din internetforbindelse aktualiseres nu hvert minut på serveren.
271
Konfigurering
UPnP
Parameter
Alarm Host IP
Alarm Host Port
Server Port
HTTP Port
Multicast IP
RTSP Service
Port
Indstilling
CMS-stationens netværksadresse
CMS-stationens port
Port til datakommunikation
Port til webserver
For at minimere trafik kan du indtaste
en multicast-IP.
Angiv RTSP-porten
(standard: 554)
Henvisning
Server Port 8000 samt HTTP Port 80 er standardports for Remote Clients og Remote Internetbrowser-adgang.
Parameter
Aktivér UPnP
Mapping-type
Indstilling
Aktivér afkrydsningsfeltet for at aktivere synligheden i et IP-netværk. Når
funktionen er aktiveret, indføjes der
automatisk en portvideresendelse for
alle netværksporte i routeren (såfremt
UPnP i routeren er aktiv).
Når UPnP er aktiveret, overføres
netværksportene, der er konfigureret
med UPnP (såfremt ABUS DDNS er
aktiv), til ABUS-serveren.
Ved indstillingen „manuel“ kan
netværksportene fastlægges manuelt
med knappen „Redigér“.
Ved indstillingen „auto“ kontrollerer
optageren for fri netværksporte på
routeren og fastlægger portnumrene
efter et tilfældigt mønster.
Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og forlad
menuen med Tilbage.
Yderligere indstillinger
273
Konfigurering
Alarm
Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og forlad menuen med Tilbage.
Henvisning
Dette menupunkt står kun til rådighed, hvis der er
tilsluttet et kompatibelt kamera med alarmind- og udgang, f.eks. TVIP11560.
Indstillinger
Kartotekskortet Udløs kanal
Alarmstatus
Her ser du en liste med alle netværkskameraernes alarmind- og alarmudgange og deres aktuelle status.
Alarmindgang
Vælg en reaktion i tilfælde af alarm ved at klikke på
symbolet 'Indstilling' under "Reaktion".
Vælg den kamerakanal, som skal udløses i tilfælde af
alarm, ved at markere det passende afkrydsningsfelt.
Kartotekskortet Aktivér tidsplan
Fastlæg, på hvilket tidspunkt de reaktioner, som skal
vælges på kartotekskortet "Reaktion", skal aktiveres i
tilfælde af alarm.
Klik på "Kopiér" for at overtage disse indstillinger for
andre ugedage eller for hele ugen.
Parameter
Indstilling
Alarm indgang
Vælg alarmindgangen for at foretage indstillingerne. Du kan vælge alarmindgangen ved hjælp af netværksadressedata.
Alarmnavn
Indtast en entydig beskrivelse, f.eks. dørkontakt lagerhal
Forbindelseshandling
Type
N.O.: Koblingskreds normalt åbnet.
N.C.: Koblingskreds normalt lukket
Vælg kartotekskortet Forbindelseshandling.
Her kan du konfigurere optagerens reaktion ved en alarm
ved at klikke på den pågældende checkbox
Aktivér alarmindgangen ved at markere afkrydsningsfeltet ved "Indstillinger".
Fastlæg optagerens reaktion i tilfælde af alarm under
„Indstillinger“.
Klik på Kopiér for at overtage disse indstillinger for
andre kameraer.
274
Konfigurering
Parameter
Indstilling
Alarm udgang
Vælg alarmudgangen for at foretage
indstillingerne. Du kan vælge
alarmudgangen ved hjælp af
netværksadressedata.
Alarmnavn
Indtast en entydig beskrivelse, f.eks. dørkontakt lagerhal
Varighed
Vælg her varigheden af alarmudgangens
aktivering.
Parameter
Meddelelser
Full screen-popup
Kameraet vises i
livevisningen som full screen
Audio-advarsel
Der lyder en signaltone fra
apparatet flere gange
Informér CMS
Der lyder en akustisk advarselstone fra CMS.
Send e-mail
Der sendes en e-mail til en
specificeret e-mail-adresse.
Se s. 29
Udløs alarmudgang
Alarmudgangen udløses i
tilfælde af alarm.
Aktivér alarmudgangen ved at markere afkrydsningsfeltet ved "Indstillinger".
Fastlæg optagerens reaktion i tilfælde af alarm under
„Indstillinger“.
Klik på Kopiér for at overtage disse indstillinger for
andre kameraer.
Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og forlad menuen med Tilbage.
Indstillinger
Aktivér tidsplan
Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og
forlad menuen med OK.
Alarmudgang
Henvisning
Dette menupunkt står kun til rådighed, hvis der er
tilsluttet et kompatibelt kamera med alarmudgang,
f.eks. TVIP11560.
275
Vælg en reaktion i tilfælde af alarm ved at klikke på
symbolet 'Indstilling' under "Reaktion".
Fastlæg, på hvilket tidspunkt alarmudgangen skal
være aktiveret.
Konfigurering
I brugerforvaltningen kan du tilføje nye brugere, slette eller ændre de eksisterende indstillinger.
Advarsel
1.Vælg Tilføy for at tilføje en ny bruger.
Du kan udløse en alarm for følgende fejltyper:
HDD, fuld
HDD, fejl
Netværk afbrudt
IP-konflikt
Ugyldig registrering
Optagelse fejl
Parameter
Meddelelser
Audio-advarsel
Der lyder en signaltone fra
apparatet flere gange
Informér CMS
Der sendes en meddelelse
til CMS-softwarens hændelseslog.
Send e-mail
Der sendes en e-mail til en
specificeret e-mail-adresse.
Udløs alarmudgang
Den valgte alarmudgang aktiveres i tilfælde af fejl.
Parameter
Indstilling
User Name
Entydig identifikation
Password
Adgangskode til apparatet og til apparatforvaltningen
Henvisning: Skift kodeord regelmæssigt, anvend kombinationer af
bogstaver, tal etc., notér kodeord på et
beskyttet sted.
Bekræft
Indtast af sikkerhedsmæssige årsager
adgangskoden igen
Niveau
VIGTIGT:
På niveauet Manager kan der indstilles flere rettigheder end på niveauet
User.
User’s MAC
Address
MAC-adresse på netværkadapteren for
pc’en, som den pågældende bruger
anvender
Henvisning:
Det begrænser adgangen til pc’en,
hvis MAC-adresse blev indtastet her!
Bruger
2.Indtast navnet og kodeordet, og bekræft indtastningen
af kodeordet i feltet nedenunder.
3.Vælg niveauet, og angiv MAC-adressen.
4.Bekræft indstillingerne med et klik på OK.
Advarsel
Vær opmærksom på følgende henvisninger ved
tildelingen af adgangsrettigheder.
Advarsel
Notér administratorkodeordet.
Følgende er forindstillet
„1 2 3 4 5“.
276
Kamera
Reaktion
Udløs kanal
Ved at klikke på „Reaktion“ vises kartotekskortet Udløs
kanal (kun ved bevægelsesregistrering):
Reaktion
Vælg kartotekskortet Reaktion.
Her kan du konfigurere optagerens reaktion ved en alarm
ved at klikke på den pågældende checkbox
Parameter
Full screen-overvågning
Meddelelser
Vælg en eller flere kamerakanaler, der skal udføre en reaktion i tilfælde af alarm.
Audio-advarsel
Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og forlad
menuen med OK.
Der lyder en signaltone fra
apparatet flere gange
Informér CMS
Der lyder en akustisk advarselstone fra CMS.
Tidsplan
Send e-mail
Der sendes en e-mail til en
specificeret e-mail-adresse.
Se s. 29
Udløs alarmudgang
Alarmudgangen udløses i
tilfælde af alarm.
Vælg kartotekskortet Aktivér tidsplan.
Indstil her, på hvilke klokkeslæt de reaktioner, som er indstillet under kartotekskortet Reaktion, skal udløses
Kameraet vises i
livevisningen som full screen
Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og
forlad menuen med OK.
Privatzone
Vælg kamerakanalen, der skal redigeres, under “Kamera“.
Aktivér fluebenet ved privatzone.
1.
Vælg dagen, og indtast tidsplanen.
Henvisning
Du kan definere maks. 8 tidsraster, fra 00:00 – til
00:00; tidsrummene for de enkelte raster må ikke
overlappe.
2.
3.
279
Vælg under Kopier, om indstillingen skal overtages
for alle ugens dage.
Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og
forlad menuen med OK.
1.
Markér op til fire privatzoneområder med musen.
2.
Vælg under Kopiér, om indstillingen skal overtages
for alle kameraer.
Kamera
3.
Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og
forlad menuen med OK.
Sabotageovervågning
Vælg kamerakanalen, der skal redigeres, under “Kamera“.
Aktivér fluebenet ved sabotageovervågning.
Tidsplan
Vælg kartotekskortet Aktivér tidsplan.
Indstil her, på hvilke klokkeslæt de reaktioner, som er indstillet under kartotekskortet Reaktion, skal udløses
Reaktion
Vælg kartotekskortet Reaktion.
Her kan du efter ønske konfigurere optageren ved bevægelsesregistrering ved at klikke på den pågældende
checkbox.
Parameter
Meddelelser
Full screen-popup
Kameraet vises i livevisningen som full screen
Audio-advarsel
Der lyder en signaltone fra
apparatet flere gange
Informér CMS
Der lyder en akustisk advarselstone fra CMS.
Send e-mail
Der sendes en e-mail til en
specificeret e-mail-adresse.
Se s. 29
Udløs alarmudgang
Alarmudgangen udløses i
tilfælde af alarm.
Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og
forlad menuen med OK.
Videoafbrydelse
Vælg kamerakanalen, der skal redigeres, under “Kamera“.
Sæt fluebenet under alarm for „Video Loss“.
1.
Vælg dagen, og indtast tidsplanen.
Henvisning
Du kan definere maks. 8 tidsraster, fra 00:00 – til
00:00; tidsrummene for de enkelte raster må ikke
overlappe.
2.
Vælg under Kopier, om indstillingen skal overtages
for alle ugens dage.
3.
Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og
forlad menuen med OK.
280
Kamera
Tidsplan
Udløs alarmudgang
Vælg kartotekskortet Aktivér tidsplan.
Indstil her, på hvilke klokkeslæt de reaktioner, som er indstillet under kartotekskortet Reaktion, skal udløses
1.
Vælg dagen, og indtast tidsplanen.
Henvisning
Du kan definere maks. 8 tidsraster, fra 00:00 – til
00:00; tidsrummene for de enkelte raster må ikke
overlappe.
2.
Vælg under Kopier, om indstillingen skal overtages
for alle ugens dage.
3.
Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og
forlad menuen med OK.
Reaktion
Vælg kartotekskortet Reaktion.
Her kan du efter ønske konfigurere optageren ved bevægelsesregistrering ved at klikke på den pågældende
checkbox.
Parameter
Meddelelser
Full screen-overvågning
Kameraet vises i livevisningen som full screen
Audio-advarsel
Der lyder en signaltone fra
apparatet flere gange
Informér CMS
Der lyder en akustisk advarselstone fra CMS.
Send e-mail
Der sendes en e-mail til en
specificeret e-mail-adresse.
Se s. 29
281
Alarmudgangen udløses i
tilfælde af alarm.
Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og
forlad menuen med OK.
Kodning
Kodning
Kartotekskortet Optagelse
Ved hjælp af tidsplanen indstilles optagelsestiderne eller
„udløserne“ (optagelsestype) for kameraerne.
I denne undermenu står der følgende indstillingsmuligheder til rådighed:
Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og forlad
menuen med OK.
TAB Substream
Følgende parametre kan indstilles:
Kamera
Kamera, der skal indstilles
Kamera
Encoding Parameter
Stream-type
Kamera, der skal indstilles
Stream, der skal indstills
Stream-type
Fordefineret stream-video
Opløsning
Opløsning
Auto, WD1(960x480)
4CIF(704x576),
2CIF(704 x 288), CIF(352x288),
QCIF(176x144)
Auto, 4CIF(704x576),
CIF(352x288), QCIF(176x144)
BitRate-type
Valg af en variabel eller konstant bitrate
Videokvalitet
Forskellige kvalitetstrin
+++: middel kvalitet
++++++: høj kvalitet
Billedrate
Indstillinger af billedraten for
streamen
Maks. bitratemodus
Generelt,
Brugerdef. (32 - 3072)
Maks. bitrate (Kbps)
32~3072 (Kbps)
Maks. bitrateområde anbefalet
192~320 (Kbps)
Fordefineret stream-video
Bitrate
Valg af en variabel eller konstant
bitrate
Videokvalitet
Forskellige kvalitetstrin
+++: middel kvalitet
++++++: høj kvalitet
Billedrate
Indstillinger af billedraten for
streamen
Maks. bitratemodus
Valg af modusen for indstillingerne af bitraten
Brugerdef. (32 – 3072)
Maks. bitrate
(Kbps)
Maks. bitrateområde anbefalet
Indstillinger af den maks. bitrate
Fremløbstid
Tid i sekunder, der optages før
en alarm
Tid i sekunder, der optages efter
en alarm
Indstilling af den længste opbevaringstid for optagede filer.
Aktiveret:
Optagelse med WD1-opløsning
mulig.
Efterløbstid
Markér forløbet tid
Aktivér 960modus
Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og forlad
menuen med Tilbage.
Anbefalet bitrate afhængigt af den
indstillede opløsning, billedrate,
etc.
283
Kodning
Udvidede indstillinger
Ferie
Manuel indtastning af navnet på
ferien eller feriedagen
Aktiveret
Aktivering og deaktivering af den
indstillede ferie
Model
Efter dato/efter uge/efter måned
Starttidspunkt
Valg af startdatoen/starttidspunktet
Sluttidspunkt
Valg af slutdatoen/sluttidspunktet
Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og forlad
menuen med OK
Overskrivning
Fastlægger du, om ældre optagelser overskrives, når harddisken er
fuld.
Ferie
I denne undermenu kan der foretages 32 forskellige
optagelsesindstillinger for ferie eller feriedage.
Klik på „Rediger“-symbolet for at foretage disse indstillinger.
284
HDD
HDD
Harddisks
Harddiskforvaltningens parametre
Henvisning
Apparatet kan administrere en 2,5" SATAharddisk.
Før du kan foretage optagelser med apparatet,
skal hver af de indbyggede harddisks „initialiseres“. Først derefter registrerer apparatet harddisken og tilordningen af den.
Advarsel
Alle data på en harddisk sletter ved initialiseringen!
Sørg rettidigt for en datasikring.
Indbygning af en harddisk
1.Afbryd apparatet fra strømnettet, og åbn afdækningen.
2.Overhold ESD-forskrifterne ved omgang med elektroniske apparater, og sørg for, at de er jordforbundet.
3.Åbn ikke huset i rum med tæpper eller andre belægninger, der kan oplades elektrostatisk.
HDD information
Label
Viser det interne tilslutningsnummer
Capacity
Harddisklager i GB
Status
Viser harddiskenes aktuelle status:
Ikke initialiseret
Normal
Defekt
I dvale (= standby)
Property
Read-only: Skrivebeskyttelse
Læse/skrive: Læse og skrive
Lokalt: Apparatharddisk
NFS: Netværksharddisk
Undgå om muligt at anvende NFSlagring af hensyn til eventuelle
kompatibilitetsproblemer
4.Undgå kropskontakt med alle komponenter på printkortet.
Advarsel
Hvis du har spørgsmål til anvisningerne eller de
ikke hjælper dig, bedes du kontakte din installatør.
5.Indbyg harddisken, og etablér tilslutningerne.
Type
6.Montér huset igen, og forbind apparatet med strømnettet.
Henvisning
Free Space
Kontrollér tilslutningerne, hvis den installerede
harddisk ikke vises.
Delete
Klik i menuen på „HDD“ for at foretage indstillingerne
vedrørende harddiskadministrationen.
Viser ca. lagerpladsen, der er fri til
optagelser
Fjernelse af harddisken
1.Vælg harddisken ved at aktivere „afkrydsningsboksen“.
2.Start processen ved at klikke på Init.
3.Bekræft sikkerhedsforespørgslen med OK.
4.Statusbjælken viser initialiseringens forløb.
5.Når processen er afsluttet, vises.
285
HDD
Kameraets harddiskindstillinger
Klik på undermenuen „Udvidede indstillinger“
Modus: Hukommelse
Kamera
Valg af kamerakanalen, der
skal redigeres
Bruger, hukommelse,
video
HDD-kapacitet (GB)
En optagelsesfils filstørrelse
Maks. kapacitet (GB)
til optagelse
Harddisklager i GB
Fastlæg den maks. optagelsesstørrelse på harddisken
pr. kamera.
1. Vælg under Kopiér, om indstillingen skal overtages
for alle kameraer.
2. Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og
forlad menuen med OK.
Harddiskgruppen skal gemmes.
3. Klik på Anvend, og bekræft i det næste vindue genstarten med OK.
286
Videoeksport
Videoeksport
Normal
1.Vælg det tilsluttede medium, hvor datasikringen skal foretages, i pulldown-menuen.
Henvisning
Eksportfunktionen gemmer vigtige optagelser på
tilsluttede, eksterne medier som f.eks.
USB-medier
USB-harddisk
DVD-brænder etc.
2.Klik Aktualisering, hvis mediet ikke vises.
Afbryd tilslutningen til apparatet, hvis mediet stadig
ikke vises, og forbind mediet igen. Læs også forklaringerne fra producenten.
3.Klik på Export for at starte eksporten. Sikringsprocessen vises.
Med valget „Quick Export“ eksporteres alle optagelser i det valgte tidsrum. I den forbindelse skal man
være opmærksom på, at der ikke kan eksporteres
end 24 timer
1.Indtast parametrene.
2.Klik på Details for at begrænse søgningen.
Henvisning
Når sikringen er foretaget, kan du vælge dataene
på mediet og afspille dem med playeren, der også
er gemt. Kontrollér dermed, om eksporten har fungeret fejlfrit.
Den enkelte optagelses filstørrelse samt den samlede
størrelse for alle fundne optagelser vises.
Ved at klikke på „Afspilning“-symbolet kan du vise på
pågældende optagelse.
Klik på „Låst“-symbolet for at spærre eller frigive en
fil.
3.
Klik på Export for at komme til eksport-skærmen.
288
Vedligeholdelse
Kontrol af harddiskstatussen
S.M.A.R.T.
Du kan kontrollere status for hver harddisk i menuen
Maintenance. I logdataene gemmes SMARToplysningerne (Self-Monitoring, Analysis and Reporting
Technology).
Hent logfilen, og søg efter oplysningerne/S.M.A.R.T.
Harddisk. Indstilling af harddiskalarmer
Du kan fastlægge alarmer, der informerer dig om
harddiskfejl. Hent Advarsel i menuen Indstillinger.
Klik på undermenuen „S.M.A.R.T.“.
I denne undermenu har du mulighed for at kontrollere din
harddisk for fejl.
HDD
Selvteststatus
Valg af harddisken, der skal redigeres
Viser den aktuelle selvtests status.
Selvtesttype
Vælg typen for selvtesten.
Kort test/udvidet test/transporttest
S.M.A.R.T.
Klik på ikonet for at starte selvtesten
Temperatur (°C)
Visning af harddisktemperaturen
Tilkobling
(dage)
Visning af harddiskens driftsdage
Selvevaluering
Selvevalueringens statusvisning
Komplet analyse
Analysens statusvisning
Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og forlad
menuen med OK.
Vigtigt:
Hvis der kun er installeret en harddisk, og den
får status „Read-only“, kan apparatet ikke foretage optagelser!
294
Nedlukning
Nedlukning
Henvisning
Vælg Logout for at spærre betjeningsmenuen.
Vælg Nedlukning for at slukke apparatet.
Vælg Genstart for at boote (slukke og tænde
igen).
Display
Henvisning
Se beskrivelse på s. 249.
Indstillinger: Optagelse
Henvisning
Se beskrivelse på s. 265.
Indstillinger: Netværk
Henvisning
Se beskrivelse på s.255.
295
Rengøring og pleje af apparatet
Rengøring og pleje af apparatet
Henvisning
Apparatet er vedligeholdelsesfrit.
Beskyt apparatet mod støv, snavs og fugt
Udbedring af fejl
Læs følgende henvisninger for at finde den mulige årsag til en fejl, før du ringer til serviceafdelingen.
Fejl
Årsag
Løsning
Ingen strøm
Netkablet er ikke tilsluttet
Tilslut netkablet korrekt til stikdåsen
Netafbryder på OFF
Stil netafbryderen på ON
Intet billede
Ingen lyd
Stikdåsen er uden strøm
Tilslut evt. et andet apparat til stikdåsen
Skærmen er ikke indstillet til modtagelsen
Indstil den korrekte videoindgangsmodus,
indtil der vises et billede fra optageren
Videokablet er ikke tilsluttet korrekt
Tilslut videokablet korrekt
Den tilsluttede monitor er slukket
Tænd monitoren
Audiokablerne er ikke tilsluttet korrekt
Tilslut audiokablerne korrekt
Apparater, der er tilsluttet via audiokablerne, Apparater, der er tilsluttet via audiokablet,
er ikke tændt.
er ikke tændt
Harddisken fungerer ikke
USB-stik fungerer ikke
Netværksadgang ikke mulig
Audio-tilslutningskablet er beskadiget
Udskift kablet
Forbindelseskablerne er ikke tilsluttet korrekt
Tilslut kablerne korrekt
Harddisk defekt eller ikke systemkonform
Udskift harddisk med anbefalet harddisk.
Apparatet understøttes ikke
Tilslut korrekt USB-medium, USB 2.0
USB-hub blev anvendt
Tilslut USB-mediet direkte
Netværkskablets tilslutning løs
Sæt netværkskablet i.
Netværksindstillinger (DHCP, IP-adresse
etc.) forkerte
Kontrollér netværkskonfigurationen, og ret
den evt..
Fjernbetjeningen fungerer ik- Batterierne ikke lagt i, så polerne vender
ke
rigtigt (+, –), eller tomme
Fjernbetjeningen er for langt væk fra optageren
Skift batterierne ud med nye. Ret fjernbetjeningen mod fjernbetjeningssensoren
på apparatet for at styre apparatet med
fjernbetjeningen.
Anvend fjernbetjeningen inden for en afstand på 7 m
Der findes en forhindring mellem fjernbetje- Fjern forhindringen
ningen og optageren
Optagelse er ikke mulig
Pludselig frakobling
296
For lys belysning eller lysstofrør?
Udeluk kraftigt lys fra lysstofrør
Ingen HDD eller HDD ikke initialiseret
Temperaturen i apparatet er for høj
Indbyg og initialisér harddisk
Rengør apparatet, og fjern alle genstande,
der forhindrer ventilationen
ABUS
4-Kanal Netzwerk-Videorekorder
TVVR36000
Producent
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing (Germany)
Grabador de vídeo de red de 4 canales ABUS
TVVR36000
Manual de instrucciones
Versión 1.0
Español
Este manual de instrucciones contiene indicaciones importantes para el manejo y la puesta en funcionamiento del
producto.
Téngalas también en cuenta si entrega la máquina a terceros.
Por ello, consérvelas en un lugar adecuado para su posterior lectura.
En el índice encontrará un listado de los contenidos con las páginas donde podrá consultarlos.
304
Vista general del aparato
Vista general del aparato
Ver pág. 307.
Parte trasera
Iluminación LED
305
Manejo del sistema
Manejo del sistema
General
Medio de control del aparato:
Ratón USB
Conexiones en la parte trasera
Nota
Consulte la vista general de la pág. 288.
N.°
1
Denominación
Función
Audio IN: salida de audio Cinch
2
VGA:
3
Conexión para monitor VGA (9 pines), señal
de salida de vídeo
LAN:
Conexión Ethernet-LAN
4
Conexiones RJ45:
5
Conexión de hasta cuatro cámaras PoE
USB:
6
Conexiones USB para el manejo con ratón y
para exportar datos
HDMI
7
Conexión para monitor HDMI
AUDIO OUT:
8
Salida de audio Chinch (sincronizada
con la salida de vídeo)
ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE
Conexión de corriente de 48 V CC
306
Manejo del sistema
Manejo con el ratón
Nota
El resto de la descripción en este manual se realiza con el ratón.
Este aparato se puede utilizar con un ratón USB.
Conecte el ratón con la conexión USB.
Tecla
Izquierda
Función
Un clic:
Selección en el menú, activación
de un campo de introducción o de
una pestaña, visualización del
menú Quick Set
Doble clic:
Cambiar entre representación de
pantalla con imagen única y con
imágenes múltiples en representación en directo y reproducción
Hacer clic y arrastrar:
Derecha:
Configuración de máscaras privadas o de zonas
Un clic:
Abrir el menú emergente
Volver al menú anterior
En la representación en directo:
Rueda de
desplazamiento
Mostrar cámara anterior/siguiente
307
Contenido
Vista general del aparato ............................................................................................................................................305
Manejo del sistema ......................................................................................................................................................306
General ........................................................................................................................................................................306
Conexiones en la parte trasera ....................................................................................................................................306
Manejo con el ratón .....................................................................................................................................................307
Instrucciones breves ...................................................................................................................................................311
Antes de comenzar ......................................................................................................................................................311
Instalar el disco duro ....................................................................................................................................................311
Establecer conexiones .................................................................................................................................................311
Configurar el aparato ...................................................................................................................................................311
Indicaciones importantes de seguridad ....................................................................................................................312
Explicación de los símbolos .........................................................................................................................................312
Uso adecuado ..............................................................................................................................................................312
General ........................................................................................................................................................................312
Alimentación de corriente ............................................................................................................................................312
Sobrecarga/sobretensión .............................................................................................................................................313
Cables ..........................................................................................................................................................................313
Lugar de instalación/entorno de funcionamiento .........................................................................................................313
Mantenimiento y limpieza ............................................................................................................................................314
Accesorios ...................................................................................................................................................................314
Puesta en funcionamiento ...........................................................................................................................................314
Niños ............................................................................................................................................................................314
Introducción .................................................................................................................................................................315
Información general .....................................................................................................................................................315
Desembalaje ................................................................................................................................................................315
Volumen de entrega.....................................................................................................................................................315
Teclado virtual ..............................................................................................................................................................316
Poner en marcha el aparato ........................................................................................................................................316
Apagar el aparato, bloquearlo, reiniciarlo ....................................................................................................................316
Indicadores de estado .................................................................................................................................................317
General ........................................................................................................................................................................317
Barra de estado LED DVR ...........................................................................................................................................317
Indicadores en el monitor.............................................................................................................................................317
Asistente de configuración .........................................................................................................................................318
Configurar el sistema ...................................................................................................................................................318
Configurar el administrador..........................................................................................................................................318
Hora y fecha del sistema .............................................................................................................................................318
Configuración de la red ................................................................................................................................................319
Administración de discos duros ...................................................................................................................................319
Asistente de cámara ....................................................................................................................................................320
Grabación de la cámara...............................................................................................................................................320
Imagen en directo ........................................................................................................................................................321
Vista general ................................................................................................................................................................321
Símbolos de estado .....................................................................................................................................................321
Menú emergente con manejo por ratón .......................................................................................................................321
Barra de selección en la imagen de la cámara............................................................................................................322
Configuración ...............................................................................................................................................................323
Ajustar salida de la cámara .........................................................................................................................................323
Reproducción en la imagen en directo ......................................................................................................................324
General ........................................................................................................................................................................324
308
Contenido
La pantalla de reproducción ........................................................................................................................................324
Control a través de campo de control .........................................................................................................................324
Selección del tipo de reproducción .............................................................................................................................325
Menú del aparato .........................................................................................................................................................326
Vista general de menús ...............................................................................................................................................326
Descripción del menú ..................................................................................................................................................326
Ajustes ..........................................................................................................................................................................327
Descripción del menú ..................................................................................................................................................327
Configuración ...............................................................................................................................................................328
Vista general................................................................................................................................................................328
Configuración general .................................................................................................................................................328
Conceptos ...................................................................................................................................................................329
Estructura de la red .....................................................................................................................................................330
Configuración de la red ...............................................................................................................................................330
Alarma ..........................................................................................................................................................................334
Advertencia ..................................................................................................................................................................336
Usuario .........................................................................................................................................................................336
Cámara ..........................................................................................................................................................................338
Cámara ........................................................................................................................................................................338
OSD .............................................................................................................................................................................338
Imagen .........................................................................................................................................................................338
Movimiento ...................................................................................................................................................................338
Reacción ......................................................................................................................................................................339
Área privada .................................................................................................................................................................340
Vigilancia anti-sabotaje ................................................................................................................................................340
Pérdida de señal de vídeo ...........................................................................................................................................341
Grabación .....................................................................................................................................................................342
Configurar ....................................................................................................................................................................342
Horario .........................................................................................................................................................................342
Codificación..................................................................................................................................................................343
Pestaña Grabación ......................................................................................................................................................343
Pestaña Substream .....................................................................................................................................................343
Ajustes avanzados ......................................................................................................................................................344
Vacaciones ..................................................................................................................................................................344
HDD ...............................................................................................................................................................................345
Discos duros ................................................................................................................................................................345
Montar disco duro ........................................................................................................................................................345
Parámetros de la administración de discos duros ......................................................................................................345
Configuración del disco duro de las cámaras ..............................................................................................................346
Grabación local ............................................................................................................................................................347
Grabación ....................................................................................................................................................................347
Alarma ..........................................................................................................................................................................347
Exportación de vídeo ...................................................................................................................................................348
Duración .......................................................................................................................................................................348
Evento (tipo de evento, 'Movimiento') ..........................................................................................................................349
Mantenimiento ..............................................................................................................................................................350
Información del sistema ...............................................................................................................................................350
Búsqueda de protocolo ................................................................................................................................................350
Importación / exportación.............................................................................................................................................351
Update..........................................................................................................................................................................352
309
Instrucciones breves
Instrucciones breves
Antes de comenzar
Configurar el aparato
Se han de realizar los siguientes preparativos:
Nota
Tenga en cuenta las explicaciones dadas en las
instrucciones breves independientes.
1.Respete las indicaciones generales, las indicaciones
de seguridad y las explicaciones sobre la instalación
y conexión. Ver pág.295.
Lleve a cabo cada uno de los pasos del asistente de
configuración. Ver pág.301.
Se llevan a cabo sucesivamente los siguientes
ajustes (por orden):
Selección del idioma de la interfaz de usuario
Configuración del administrador
Ajustes de tiempo (fecha, hora...)
Advertencia
Configuración de la red
Apague el aparato y desconéctelo de la red
eléctrica.
Establezca la puesta a tierra necesaria para evitar
descarga estática.
Administración de discos duros (inicialización, etc.)
Ajustes de la cámara
Ajustes para la grabación
2.Compruebe si el contenido de la entrega está completo
y en perfectas condiciones.
Nota
Tenga en cuenta las explicaciones dadas en las
instrucciones breves independientes.
Instalar el disco duro
1.
Nota
Infórmese en la página web de ABUS
(www.abus.com) sobre si se dispone de nuevos updates de firmware para este aparato y,
en tal caso, instálelos.
Instale un disco duro. Véase para ello las correspondientes instrucciones independientes.
2.Establezca en primer lugar la conexión a la platina
principal con el cable azul de datos (conector pequeño).
Nota
Una modificación posterior de la fecha o la hora
puede provocar la pérdida de datos.
3.Conecte el cable de corriente (conector grande de 5 hilos).
4.Compruebe que las conexiones han quedado fijas.
5.Cierre la carcasa.
Nota
Utilice solo carcasas autorizadas para la grabación de vídeo y el funcionamiento continuo.
Establecer conexiones
Nota
Preste atención al radio mínimo al tender los cables. No doble el cable.
1.
Conecte todas las cámaras con el dispositivo de
grabación.
2.
Conecte el monitor a la conexión VGA o BNC.
3.
Conecte el ratón con la conexión USB.
4.
Establezca la conexión con la red. A continuación, el
aparato se pone automáticamente en marcha.
311
Consulte la vista general de menús de la pág. 308y
las indicaciones y explicación sobre el manejo básico
del sistema en la pág.289.
Consulte las explicaciones relativas a:
Representación en directo
Pág. 303
Reproducción
Pág. 306
Exportación de datos
Pág. 329
Búsqueda de fallos
Pág. 336
Indicaciones importantes de seguridad
Indicaciones importantes de seguridad
Explicación de los símbolos
General
En las instrucciones y en el aparato se utilizan los siguientes símbolos:
Antes de utilizar por primera vez el aparato, lea atentamente las siguientes instrucciones y respete todas las
advertencias aun en el caso de que esté familiarizado
con el uso de aparatos electrónicos.
Símbolo
Texto
Significado
Advertencia Advierte sobre el peligro de sufrir lesiones o de consecuencias
perjudiciales para la salud.
Advertencia
En el caso de daños provocados por no haber
respetado las indicaciones expuestas en el manual de instrucciones, se extingue el derecho de
garantía.
Advertencia Advierte sobre el peligro de sufrir lesiones o de consecuencias
perjudiciales para la salud debido a tensión eléctrica.
No nos hacemos responsables de los daños resultantes.
Importante Indicación de seguridad sobre
posibles daños en el aparato o
en los accesorios.
Nota
Advertencia
No nos hacemos responsables de los daños personales o materiales provocados por una utilización incorrecta o por no haber respetado las indicaciones de seguridad.
Remite a información importante.
En el texto se utilizan los siguientes signos de enumeración:
Significado
1.…
…
…
Si vende o regala el aparato a terceros, entregue también estas instrucciones.
Enumeración sin un orden fijo establecido en el
texto o en la indicación de advertencia
Este aparato ha sido fabricado en cumplimiento de los
estándares internacionales de seguridad.
Uso adecuado
Utilice el aparato únicamente para la finalidad para la
que ha sido concebido y construido. Cualquier otro uso
no se considera adecuado.
Este aparato solo se puede utilizar para el siguiente fin o
fines:
Guarde bien este manual para futuras consultas.
Pasos a realizar en un orden determinado
2.…
En tales casos se extingue el derecho de garantía.
Alimentación de corriente
Conecte este aparato solo a una fuente que suministre una corriente con la tensión de red indicada en la
placa de características.
Si no está seguro de cuál es la tensión de red, pregunte a la empresa distribuidora de electricidad.
Advertencia
En combinación con las fuentes de señales de vídeo
conectadas (cámaras de red) y dispositivos de salida
de vídeo (monitor TFT), este grabador de red de 4
canales sirve para vigilar edificios.
Se ha de prevenir la pérdida de datos.
Utilice siempre el aparato conectado a una fuente
de alimentación de corriente sin interrupciones
con protección contra sobretensiones.
Nota
El almacenamiento de datos está sujeto a las directivas de protección de datos específicas de
cada país.
Al realizar la instalación, informe a sus clientes
sobre la existencia de estas directivas.
Desenchufe el aparato de la red de alimentación
antes de llevar a cabo trabajos de mantenimiento o
instalación.
El interruptor de encendido y apagado de este aparato no lo desconecta totalmente de la red eléctrica.
Para desconectar completamente el aparato de la
red, hay que desenchufarlo de la toma de corriente.
Por este motivo, el aparato se de instalar de tal modo
que quede siempre garantizado un acceso directo y
sin obstáculos a la toma de corriente para poder
312
Indicaciones importantes de seguridad
desenchufar inmediatamente la clavija en caso de
emergencia.
Para excluir totalmente el peligro de incendio, por regla general se ha de desenchufar el aparato de la
toma de corriente cuando no se vaya a utilizar durante un periodo prolongado. Desenchufe el aparato de
la red eléctrica cuando vaya a haber temporal o tormenta con peligro de descarga de rayos. O conecte
el aparato a una alimentación de corriente sin interrupciones.
Advertencia
No abra nunca el aparato usted mismo. ¡Peligro
de electrocución!
Si fuera necesario abrir el aparato, diríjase a personal especializado o a su instalador.
El montaje o el cambio del lugar de montaje de un disco duro solo lo puede realizar personal especializado o su instalador.
Advertencia
Las remodelaciones o modificaciones del aparato
conllevan la pérdida de garantía si no las realiza
personal especializado.
Recomendamos encargar a un instalador el montaje de un disco duro.
En caso de un montaje incorrecto, la garantía
pierde su validez.
Un cable de red estropeado puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Compruebe de vez
en cuando el cable de red.
No modifique ni manipule el cable de red ni el enchufe de red.
No utilice ningún adaptador de enchufe ni cable alargador que no respondan a las normas de seguridad
vigentes y no realice ninguna modificación en los
cables de corriente ni de red.
Lugar de instalación/entorno de funcionamiento
Instale el aparato sobre una superficie firme y llana, y
no coloque ningún objeto pesado sobre el aparato.
El aparato no está diseñado para su funcionamiento
en recintos con temperatura o humedad altas (por
ejemplo, en cuartos de baño) ni en lugares muy
expuestos al polvo.
Temperatura de servicio y humedad del aire en el lugar de servicio:
entre -10 °C y 55 °C, máx. 85 % de humedad relativa
del aire. Solo se autoriza poner en funcionamiento el
aparato en zonas de clima templado.
Preste atención a que:
quede siempre garantizada una ventilación suficiente
(no coloque el aparato en repisas ni sobre una alfombra gruesa ni sobre una cama ni en nigún lugar
donde las ranuras de ventilación puedan quedar
tapadas, y deje una distancia mínima de 10 cm
respecto a todos los lados);
el aparato no quede expuesto a la influencia de ninguna fuente de calor (por ejemplo, calefacción);
no incida directamente la luz solar ni la luz artificial
en el aparato;
el aparato no esté en las inmediaciones de campos
magnéticos (por ejemplo, altavoces);
no haya fuentes de calor que puedan provocar un incendio (por ejemplo, una vela encendida) sobre o al
lado del aparato;
Sobrecarga/sobretensión
Evite la sobrecarga en cajas de enchufe, cables alargadores y adaptadores, ya que esto puede provocar
un incendio o una descarga eléctrica.
A fin de evitar que se produzcan daños por sobretensión (por ejemplo, a causa de una tormenta), utilice
una protección contra sobretensión.
Cables
Agarre siempre los cables por la clavija y no tire del
cable.
No agarre nunca el cable con las manos mojadas ya
que se podría producir un cortocircuito o una descarga eléctrica.
no se puedan producir salpicaduras de agua ni de
líquidos agresivos sobre el aparato;
No coloque sobre los cables el aparato ni muebles ni
ningún objeto pesado, y preste atención a que no
queden doblados, sobre todo en la parte de la clavija
y en las hembrillas de conexión.
el aparato no se utilice cerca de agua y, sobre todo,
no se debe sumergir jamás en agua (no coloque objetos llenos de agua, como jarrones o bebidas, sobre
el aparato o junto a él);
no penetre ningún cuerpo extraño;
el aparato no quede expuesto a oscilaciones bruscas
de temperatura, ya que se condensaría la humedad
del aire y ello podría provocar cortocircuitos;
el aparato no quede expuesto a sacudidas o vibraciones excesivas.
No haga nunca un nudo en los cables ni los ate junto
con otros cables.
Se deben tender todos los cables de tal forma que
nadie los pueda pisar ni tropezar con ellos.
313
Indicaciones importantes de seguridad
Mantenimiento y limpieza
Puesta en funcionamiento
Es necesario realizar tareas de mantenimiento cuando el
aparato ha sufrido desperfectos (por ejemplo en el enchufe de red, el cable de red o en la carcasa), si ha penetrado algún líquido u objeto en su interior, si ha estado
expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona correctamente o si se ha caído.
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y de
manejo antes de la primera puesta en funcionamiento.
Abra la carcasa únicamente para introducir el disco
duro.
Advertencia
Para realizar los trabajos de mantenimiento (por
ejemplo, limpieza), desenchufe el aparato de la red
eléctrica.
Al instalar el aparato en un sistema de videovigilancia ya existente, asegúrese de que todos los
aparatos estén desconectados del circuito de red
y del circuito de baja tensión.
Si detecta la emanación de humo o ruidos y olores
inusuales, apague inmediatamente el aparato y
desenchúfelo de la red eléctrica. En estos casos, un
especialista deberá inspeccionar el aparato antes de
volver a ponerlo en funcionamiento.
Encargue todos los trabajos de mantenimiento a personal cuallificado para ello.
No abra nunca la carcasa del aparato ni de los accesorios. Cuando la carcasa está abierta se corre peligro de muerte por electrocución.
Limpie la carcasa del aparato y el control remoto con
un paño húmedo.
No utilice ningún disolvente, etanol, diluciones, etc.
pues podrían dañar la superficie del aparato.
No utilice ninguna de las siguientes sustancias:
agua salada, insecticida, disolventes que contengan
cloro o ácidos (salmiak), polvos abrasivos.
Frote suavemente con un paño de algodón la superficie hasta que quede totalmente seca.
Advertencia
En caso de no estar seguro de cómo realizar el
montaje, la instalación y el cableado, encárgueselo a un especialista.
Los trabajos no profesionales o indebidamente
realizados en la red eléctrica o en las instalaciones de viviendas suponen un peligro no solo para
usted, sino también para otras personas.
Tienda los cables de las instalaciones de tal forma
que los circuitos de red y de baja tensión discurran siempre separados y que no se unan en
ningún punto ni se puedan unir por algún defecto.
Niños
Impida que los aparatos eléctricos puedan llegar a
manos de los niños. No deje nunca que los niños utilicen aparatos eléctricos sin estar vigilados. Los niños
no son siempre conscientes de los posibles peligros.
El atragantamiento con piezas pequeñas podría provocar la muerte.
Mantenga también apartadas de los niños las láminas de plástico del embalaje, pues podrían asfixiarse
con ellas.
Este aparato no debe llegar a manos de los niños.
Un uso inadecuado podría hacer saltar las piezas
con resorte y provocar lesiones (por ejemplo, en los
ojos) a los niños.
Advertencia
El aparato funciona con una tensión peligrosa.
Por ello, el aparato solo lo puede abrir personal
especializado y autorizado. Todos los trabajos de
mantenimiento y servicio los debe realizar una
empresa autorizada. Las reparaciones que no se
realicen correctamente pueden poner en peligro la
vida del usuario.
Accesorios
Conecte únicamente los aparatos expresamente previstos para ello. De otro modo se podrían producir situaciones de peligro y daños en el aparato.
314
Introducción
Introducción
Estimado cliente:
Información general
Le agradecemos la compra de este artículo.
Para poder utilizar correctamente el aparato, lea atentamente este manual del usuario y guárdelo para futuros
usos.
Este aparato cumple los requisitos establecidos en
las directivas vigentes de la UE. Si desea solicitar la
declaración de conformidad, diríjase a:
Este manual contiene instrucciones sobre el manejo y
mantenimiento del dispositivo de grabación. Acuda a
una empresa autorizada para efectuar las reparaciones
en el aparato.
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY
Nota
Tenga en cuenta que las modificaciones técnicas
del software efectuadas en el dispositivo de grabación se tienen que aceptar con un clic en “Aplicar” / “Confirmar” antes de salir de la pestaña o
del menú.
Para conservar este estado y garantizar un funcionamiento exento de peligros, debe tener en cuenta lo expuesto en este manual de instrucciones.
Antes de poner en funcionamiento el producto, lea todo
el manual de instrucciones y respete todas las indicaciones de utilización y seguridad.
Desembalaje
Manipule el aparato con extremo cuidado al desembalarlo.
Todos los nombres de empresas y denominaciones de
producto son marcas registradas del correspondiente
propietario. Todos los derechos reservados.
Los embalajes y medios auxiliares de embalaje son reciclables y se deben gestionar de forma que se puedan
volver a utilizar.
Si tiene alguna pregunta, diríjase a su instalador o a su
distribuidor especializado.
Recomendamos:
Exención de responsabilidad
Este manual de instrucciones ha sido elaborado
muy detalladamente. Si a pesar de ello usted advirtiera omisiones o imprecisiones, comuníquenoslo a la dirección indicada al dorso de este manual. ABUS Security-Center GmbH no asume
ningún tipo de responsabilidad por los fallos técnicos ni tipográficos, y se reserva el derecho a realizar modificaciones en el producto y en los manuales de instrucciones sin previo aviso. ABUS
Security-Center no se hace responsable de los
daños que deriven directa o indirectamente del
equipamiento, las prestaciones y el empleo de
este producto. No se otorga ninguna garantía por
el contenido de esta documentación.
315
introducir en el contenedor que corresponda el papel,
cartón y cartón ondulado por un lado, y los materiales
plástico por otro.
Si en su distrito no se dispone de tales contenedores,
podrá entonces desechar el material de embalaje en la
basura doméstica.
Si el embalaje original presenta algún desperfecto, compruebe el aparato. En caso de que este presente algún
daño, devuélvalo en el embalaje y póngase en contacto
con el fabricante.
Volumen de entrega
Grabador de vídeo de red de 4 canales ABUS
Fuente de alimentación
Ratón USB
Cable SATA y tornillos para discos duros
CD
Manual del usuario
Guía rápida
Introducción
Teclado virtual
Apagar el aparato, bloquearlo, reiniciarlo
Haciendo clic con el ratón en un campo de entrada de
texto, aparece el teclado virtual:
En el menú principal, haga clic en Apagar. Aparece la
vista general.
Si únicamente se introducen números, aparece el siguiente teclado virtual:
1.Para apagar el aparato, seleccione la opción Apagar y
confirme con Sí. Se apaga el aparato.
Las teclas tienen la misma función que un teclado de ordenador.
Para introducir un carácter, haga clic izquierdo con el
ratón sobre el carácter en cuestión.
Para finalizar la entrada, haga clic en Enter.
Para borrar el carácter del cursor, haga clic en .
Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas, haga
clic en la a enmarcada en un recuadro. El ajuste activo se visualiza por encima del teclado.
Para cancelar una entrada o salir del campo, haga
clic en ESC.
No pulse ninguna tecla mientras se está apagando.
Desenchufe la fuente de alimentación.
2.Para bloquear el sistema, haga clic en el icono Cerrar
sesión de la izquierda. La interfaz de usuario está
ahora bloqueada. Para acceder al menú hay que introducir una contraseña.
3.Para reiniciar, haga clic en el icono Reinicio de la derecha. El aparato se reinicia.
Encender el aparato
Enchufe la fuente de alimentación para iniciar el
aparato.
Poner en marcha el aparato
Atención
El aparato solo se puede conectar a la tensión de
red indicada en la placa de características.
Para mayor seguridad, utilice una fuente de alimentación de corriente sin interrupciones.
Cuando se conecta a la alimentación de corriente, el
aparato se pone automáticamente en marcha y se ilumina la barra LED de estado.
1.Durante el proceso de arranque, el aparato realiza una
autocomprobación.
2.A continuación aparece el asistente de configuración.
Finalícelo para ir a representación en directo.
316
Indicadores de estado
Indicadores de estado
General
Los siguientes indicadores de estado le informan sobre
el estado de funcionamiento:
LEDs en la cara superior del aparato
Señales acústicas
Iconos (elementos indicadores) en el monitor
Nota
Tenga en cuenta las explicaciones dadas en las
instrucciones breves independientes.
Barra de estado LED DVR
Estado
Constantemente iluminado
Apagado
Función
Estado del sistema en orden
El aparato está apagado o el
indicador de estado se ha desactivado manualmente en el
menú.
Indicadores en el monitor
El aparato indica la fecha y la hora, el nombre de la cámara y si tiene lugar una grabación.
Grabación continua: “R azul”
Grabación por detección de movimiento “R amarilla”
317
Asistente de configuración
Asistente de configuración
Configurar el sistema
Configurar el administrador
El asistente de configuración le guía para hacer los
ajustes básicos necesarios para el sistema. Una vez finalizados, el grabador de vídeo de red queda listo para
grabar y vigilar.
Advertencia
Anótese la contraseña de administrador.
Por defecto está ajustada:
“1 2 3 4 5”.
Nota
Encontrará todos los ajustes en el menú del aparato. Véase la vista general en la pág.308.
Cuando se enciende por primera vez, aparece la ventana
de selección de idioma:
1.Haga clic en el campo de entrada e introduzca la contraseña de administrador.
2.Para establecer una nueva contraseña, active la casilla
de verificación situada junto a Nueva contraseña de
administrador.
1.
Haga clic en el campo de entrada y seleccione su
idioma en la lista. Haga clic en para continuar.
Aparece la siguiente pregunta:
3.Introduzca la nueva contraseña y confírmela en el
campo situado directamente debajo.
4.Haga clic en Siguiente.
Hora y fecha del sistema
Haga clic en Siguiente para iniciar el asistente.
Nota
Una vez configurado el sistema, se puede desactivar la casilla de verificación, desaparece el signo
de visto bueno, y el asistente ya no se inicia automáticamente.
1.
Defina el tiempo interno del sistema introduciendo la
fecha y la hora.
2.
Finalice el ajuste haciendo clic en Siguiente.
318
Asistente de configuración
Configuración de la red
Administración de discos duros
1.
Nota
Pregunte al administrador de la red si usted puede elegir DHCP o si debe introducir manualmente
la dirección IP y efectuar manualmente los demás
ajustes.
3.
4.
DHCP activado: si en el enrutador de la red está
configurado DHCP, active entonces la casilla de
verificación DHCP. A continuación se realizan
automáticamente todos los ajustes de red.
DHCP no activado: introduzca manualmente los datos (dirección IPv4, máscara de subred IPv4 y el gateway IPv4 ajustado por defecto = dirección IPv4 del
enrutador). Opcionalmente también puede introducir
la dirección del servidor DNS que necesita para enviar el correo electrónico.
Un ejemplo típico de asignación de dirección es el
siguiente:
Dirección IPv4:
192.168.0.50
Máscara de subred IPv4:
255.255.255.0
Gateway IPv4 por defecto: 192.168.0.1
Servidor DNS preferido:
192.168.0.1
Nota
Conviene asignar por acceso remoto a través de
Internet una dirección fija de red al aparato.
319
Para configurar un disco duro, active la casilla de verificación con el botón izquierdo del ratón y seguidamente haga clic en Inic.
Advertencia
¡Con ello se borran todos los datos que hay en
el disco duro!
2.
Seguidamente confirme la pregunta de seguridad
con Aceptar. Se configura el disco duro para su uso.
El progreso se indica con la barra de estado.
3.
Finalice el ajuste con Aceptar y haga clic en Siguiente.
Asistente de configuración
Asistente de cámara
1.
Haga clic en Buscar para ver las cámaras de red
que hay en su red.
2.
Para añadir más cámaras, marque las cámaras que
desee y haga clic en Añadir.
3.
Haga clic en Siguiente para continuar con la configuración.
4.
Haga clic en Copiar para pasar el ajuste a otras
cámaras. Para ello, elija entre las cámaras que
aparecen en una nueva ventana. Active con un clic
de ratón la casilla de verificación que corresponda.
5.
Finalice el ajuste y el asistente de configuración con
Aceptar.
Grabación de la cámara
Nota
Las siguientes cámaras están plenamente integradas con el protocolo ABUS y se pueden configurar con el asistente de configuración:
TVIP11560, TVIP41500, TVIP61500, TVIP61550.
1.
En “Cámara”, seleccione la cámara con la que desee grabar.
2.
Active la casilla de verificación “Iniciar grabación”.
3.
Elija el tipo de grabación. Se puede elegir entre
“Continua” y “Por detección de movimiento”.
320
Imagen en directo
Imagen en directo
Vista general
Menú emergente con manejo por ratón
La imagen en directo se pone automáticamente en marcha al encender el aparato.
Nota
Pulse el botón derecho del ratón mientras el cursor se encuentra en una imagen en directo.
Se dispone de las siguientes posibilidades de ajuste. La
flecha a la derecha indica que se puede abrir un submenú.
En la línea de encabezamiento se encuentran los menús
Menú y
Reproducción
En el lado derecho de la línea de encabezamiento se encuentra la fecha y la hora del aparato. A la izquierda se
encuentra la vista múltiple.
Para abrir el menú emergente de la vista múltiple,
haga clic en el icono.
Para cambiar entre las distintas vistas, haga clic en
uno de los iconos de la barra emergente.
En la pantalla principal se representan las señales de las
cámaras conectadas.
Haciendo doble clic izquierdo se puede visualizar la
cámara en cuestión a pantalla completa o cambiar a
la vista original.
Menú
Abre el menú principal
Pantalla completa
Vista múltiple
Vista a pantalla completa de la cámara seleccionada
Vista previa
Representación de la cámara previa
Vista siguiente
Representación de la(s) cámara(s)
siguiente(s)
Iniciar visualización secuencial
Inicia la visualización secuencial de
las cámaras
Iniciar grabación
Inicia la grabación por detección de
movimiento o según el horario fijado
para todo el día
Distintos layouts de cámara
Símbolos de estado
Añadir cámara de Añadir cámaras de red adicionales
red
Reproducción
Cambiar a reproducción
Modo de edición
Según sea el estado de funcionamiento, se representarán los siguientes símbolos:
Símbolo Significado
R
Amarillo: grabación por detección de movimiento
R
La cámara solo graba cuando detecta movimiento
Azul: la cámara está grabando
321
Grabación continua
Configuración del modo de edición
para la representación de pantalla
Nota
Iniciar visualización secuencial:
En los ajustes de visualización fije el retardo
secuencial para la representación.
Imagen en directo
Barra de selección en la imagen de la cámara
Haga clic en la vista sencilla o en la vista múltiple de una
imagen de la cámara. Aparece una barra de selección:
(1) (2) (3)
(4)
(5)
(6)
(7)
N.° Significado del símbolo
(1) Área para mover la barra miniatura
(2) Activar/desactivar la grabación manual
(3) Reproducción inmediata de los últimos 5 minutos
(4) Activar/desactivar la función de audio
(5) Zoom digital
(6) Ajustes de la representación de imagen
(7) Cerrar la barra de selección
322
Imagen en directo
Configuración
automática.
Nota
Ajustar salida de la cámara
La imagen en directo se puede ajustar de la siguiente forma.
Abra el menú principal y haga clic en Configuración. A
continuación, haga clic en Imagen en directo:
En General se dispone de los siguientes ajustes:
Salida de vídeo
VGA, Main CVBS
Selecciona la conexión en la que se
modifican los ajustes.
Modo Imagen
en directo
Distintos layouts de cámara
1x1, 2x2, 1x5
Tiempo de permanencia
Tiempo que se tarda en cambiar
entre las distintas cámaras con visualización secuencial
Mostrar barra de
estado
Mostrar evento
en
Activar/desactivar la barra de estado
Tiempo de permanencia a pantalla completa
Duración de indicación de la postalarma
Número de segundos que se visualiza el evento en el monitor asignado.
Asignar monitor para la salida de
eventos
Número de segundos que se ha de
visualizar la ventana emergente tras
haber saltado una alarma.
Nota
Monitor VGA conectado
Durante el proceso de arranque se detecta automáticamente un monitor VGA conectado. La
señal de vídeo principal se transmite al monitor.
La salida BNC Video Main muestra secuencialmente las cámaras a pantalla completa.
No hay ningún monitor HDMI conectado:
Si durante el proceso de inicio el cable HDMI no
está conectado al monitor, la señal de vídeo principal se transmite a la conexión VGA Main. Conecte el cable VGA y ponga nuevamente en marcha el grabador para ejecutar la detección
323
Se puede representar simultáneamente un máximo de 4
cámaras con imagen en directo.
1.Haga clic en la pestaña Vista:
2.Seleccione el modo de representación.
1x1
2x2
1x5
3.Con las teclas de navegación, asigne la señal de
cámara que desee a la sección de pantalla en
cuestión.
El ajuste X significa que la cámara en cuestión
no se muestra.
4.Haga clic en Aplicar para aceptar el ajuste.
Reproducción en la imagen en directo
Reproducción en la imagen en directo
General
Control a través de campo de control
La reproducción puede tener lugar de tres formas diferentes:
a través de búsqueda de eventos en el menú principal
a partir de la representación en directo
a través de la búsqueda de protocolos en el menú de
mantenimiento.
El campo de control (4) sirve para controlar el desarrollo
de la reproducción. Los símbolos tienen el siguiente significado:
(1)
Nota
Según el modo de reproducción, las teclas “Archivo/día/evento anterior/siguiente” tienen la siguiente
asignación:
(2)
(3) (4) (5)
(6) (7)
(8)
Reproducción normal: Al pulsar una de las teclas,
la reproducción cambia al día anterior/siguiente.
Búsqueda de eventos: Al pulsar una de las teclas,
la reproducción cambia al evento anterior/siguiente.
Exportación de datos: Al pulsar una de las teclas,
la reproducción cambia al archivo anterior/siguiente.
(9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17)
Nota
Es posible reproducir simultáneamente hasta 4
canales de cámaras.
La pantalla de reproducción
La reproducción se controla a través del campo de control:
(18) (19)
N.°
1
2
N.°
Área
Reproducción en desarrollo con fecha y hora
Seleccionar cámara para reproducción
Calendario con tipo de grabación
Campo de control con eje de tiempo (ver a la derecha)
324
Significado del símbolo
Eje temporal:
Haga clic en el eje temporal para continuar la reproducción en otro punto
Haga clic en el control deslizante y arrástrelo
al momento deseado para iniciar a partir de
ahí la reproducción.
Activar/desactivar audio
3
Iniciar/parar exportación de vídeoclip. Cuando se
sale de la reproducción se visualiza el clip en el
diálogo de exportación.
4
Añadir marca (ver tipo de reproducción “Marca”)
5
Añadir marca definida por el usuario (ver tipo de
reproducción “Marca”)
6
Administrar marcas
7
Zoom digital
8
Búsqueda Smart:
Si se crea una ventana de búsqueda, se muestran los datos de movimiento de las grabaciones
en el campo visual en la barra de tiempo.
Atención:
La búsqueda Smart solo es posible con la repro-
Reproducción en la imagen en directo
ducción de una sola cámara.
9
Reproducción hacia atrás
Se dispone de los siguientes menús:
Tipo
Descripción
Reproducción de datos de vídeo grabados.
10 Parada de reproducción
11 Inicio / pausa de reproducción
Duración
12 Saltar 30 segundos hacia atrás
13 Saltar 30 segundos hacia delante
Evento
Búsqueda y reproducción de datos de
vídeo grabados a partir de detección de
movimiento o de entrada de alarma.
Marca
Búsqueda y reproducción de datos de
vídeo provistos de una marca.
14 Avance lento (16x 1x)
15 Avance rápido (1x 16x)
16 Día anterior
17 Día siguiente
18 Reducir el detalle de la barra de tiempo
19 Ampliar el detalle de la barra de tiempo
Haga clic en Administrar marcas (6):
Para cambiar la descripción de la marca, haga clic en
el símbolo de Editar. Para eliminarla, haga clic en el
icono de borrar.
Selección del tipo de reproducción
Seleccionando el tipo de reproducción (5) se pueden representar y filtrar diferentes tipos de grabaciones y eventos en la vista de reproducción.
325
Búsqueda y reproducción de datos de
Archivo exvídeo que se han encontrado en un soterno
porte de datos externo (USB) conectado.
Menú del aparato
Menú del aparato
Vista general de menús
La siguiente vista general de menús muestra los menús
más importantes para ajustar y controlar el aparato.
Además, a la derecha puede consultar información importante sobre el aparato.
Haga clic en el menú que desee para abrirlo.
Para cerrar la vista general de menús, haga clic en
Salir.
Descripción del menú
Menú
Descripción
Ajuste
Lleva a los menús Configuración, Cámara, Grabación, HDD, Reproducción.
309
Reproducción
Búsqueda basada en parámetros de grabaciones de vídeo o de imágenes
iniciadas por eventos como detección de movimiento, así como de marcas
fijadas durante la reproducción.
328
Búsqueda basada en parámetros de grabaciones de vídeo o de imágenes
iniciadas por eventos como alarmas o detección de movimiento, así como
de alarmas y marcas fijadas durante la reproducción.
329
Información sobre el sistema, búsqueda de protocolos, importación/exportación de configuración, mantenimiento del aparato como update
al nuevo firmware, cargar ajustes por defecto, mostrar carga de la red.
331
Exportar
Mantenimiento
326
Ver pág.
Ajustes
Ajustes
Descripción del menú
Menú
Descripción
Configuración Sistema
Administrar todos los ajustes de aparato (generales, red, imagen en directo,
advertencia, usuario).
310
Cámara
Menú para ajustar los parámetros de la cámara (configuración OSD, modo
de imagen, detección de movimiento, zona privada, vigilancia de sabotaje,
pérdida de la señal de vídeo).
318
Menú para ajustar parámetros de grabación (horario, resolución de la
cámara, vacaciones, etc.).
322
Disco duro
Inicializar o administrar disco duro integrado (asignar función de lectura/escritura, cámaras, administrar disco duro de red, etc.).
325
Manual Management
Menú para ajustar grabaciones manuales
327
Configuración de
Grabación
327
Ver pág.
Configuración
Configuración
Nota
Tenga en cuenta las notas de los capítulos correspondientes.
Configuración general
Nota
El menú de configuración administra todos los
ajustes del aparato.
Advertencia
Asegúrese de que se ha ajustado correctamente
la fecha y la hora.
ATENCIÓN:
La modificación posterior puede provocar pérdida
de datos.
Asegure a tiempo los datos.
Vista general
Menú
Ajuste
General
Idioma, vídeo, hora, fecha,
ratón, contraseña, hora de
verano, otros ajustes
310
Ajustes necesarios de la red
(IP manual, DHCP, PPPOE,
DDNS etc.) y vista general
de los estados de red
311
Ajustes para las entradas/salidas de alarma de las
cámaras de red
315
Imagen en directo
Ajustes de display, asignación de la salida de evento
315
Advertencia
Comportamiento del aparato
en caso de excepción (disco
duro lleno, red desconectada, etc.)
316
Configuración
de la red
Alarma
Usuario
Insertar, cambiar usuario,
otorgar derechos de acceso
Página
Pestaña Gene- Ajuste
ral
Idioma
Idioma en pantalla
Salida BNC
estándar
PAL, NTSC
Resolución
Resolución del monitor
Zona horaria
GMT (Greenwich Mean Time)
Formato de
fecha
MM-DD-AAAA, DD-MM-AAAA,
AAAA-MM-DD
Tiempo interno
del sistema
Fecha, hora
Velocidad del
Barra de desplazamiento: a la izcursor del ratón quierda velocidad reducida,
a la derecha velocidad alta
316
Activar el asistente
Casilla de verificación activada:
el asistente aparece al iniciar el sistema.
Activar el ID de
autenticación
Casilla de verificación no activada:
no es necesario introducir contraseña
en la propia grabadora, pero para acceder por red es necesario introducir
la contraseña.
Casilla de verificación activada:
se debe introducir la contraseña para
poder manejar el menú.
Activar la barra
de estado LED
Casilla de verificación no activada:
el indicador LED de estado está desactivado.
Casilla de verificación activada:
el indicador LED de estado se ilumina en azul cuando la grabadora está
encendida.
328
Configuración
Activar acceso
remoto
Casilla de verificación activada:
está activado el acceso para configuración remota por parte del soporte
técnico.
Pestaña Ajustes DST
Ajuste
Ajuste automático del
horario de verano
Estando activada esta casilla, el aparato adapta automáticamente el horario de verano.
Activar DST
Estando activada esta casilla de verificación, se puede elegir una fecha
precisa de comienzo/fin.
Desde, hasta
Fecha de comienzo, final del horario
de verano
DST Bias
Corrección del horario de verano: se
cambia del horario de verano al horario de referencia
Otros ajustes
Ajustes
Nombre
Especificación inequívoca del aparato
N.°
Para identificar inequívocamente al
utilizar un control remoto
Cierre de
sesión autom.
Nunca / 1 … 30 minutos – regula el
tiempo que se muestra el menú hasta
que se vuelve a ocultar
Aviso de evento
Todos los sistemas comparten características considerables, pero también presentan diferencias entre sí.
Conceptos
A continuación damos una vista general de los conceptos relevantes para el uso del aparato en redes.
Parámetros
Ajuste
Dirección IP
Una dirección IP es la dirección inequívoca de un dispositivo dentro de
una red.
Esta dirección solo puede darse una
vez dentro de una misma red. Hay determinados rangos de direcciones IP
reservados para redes públicas, como
por ejemplo Internet.
Rango de direcciones privadas
Por ejemplo, 10.0.0.0 10.255.255.255,
Máscara de subred 255.0.0.0
172.16.0.0 - 172.31.255.255
Máscara de subred 255.255.0.0
192.168.0.0 - 192.168.255.255
Máscara de subred 255.255.255.0
Máscara de
subred
Es una máscara de bits que se utiliza
para tomar decisiones o realizar asignaciones en el enrutamiento.
En las redes domésticas es
255.255.255.0 por defecto.
Gateway
Dispositivo de red que permite a todos
los demás dispositivos de red acceder
a Internet.
Por ejemplo, el ordenador al que está
conectado el módem DSL o generalmente el enrutador o el punto de acceso dentro de una red.
Casilla de verificación activada:
alarma acústica cuando se dan avisos de detección de movimiento, Hdd
lleno, etc.
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga del
menú con Aceptar.
Parámetros Ajuste
Configuración de la red
General
Servidor de
nombres
También llamado DNS (Domain Name
Server), se encarga de asignar a una dirección web o URL (por ejemplo,
www.google.de) una dirección IP inequívoca.
Cuando se introduce un dominio en un
navegador, el DNS busca la dirección IP
del servidor adecuada y le pasa al servidor la solicitud.
Aquí se puede introducir la dirección IP
de un DNS del proveedor. A veces es
suficiente marcar la dirección IP del gateway, y este se encarga entonces de
transmistir la solicitud al DNS del proveedor.
DHCP
El servidor DHCP asigna automáticamente a un dispositivo de red la dirección IP, la máscara de subred, el gateway y el nombre del servidor.
Los enrutadores actuales disponen de
Es imprescindible que la configuración de la red sea correcta para
poder manejar el aparato y la vigilancia por control
remoto a través de su navegador.
Nota
Antes de configurar el aparato lea las siguientes
indicaciones.
Una red es la conexión de por lo menos 2 dispositivos de
red.
Tipos de transmisión:
redes alámbricas (por ejemplo, cable CAT5),
redes inalámbricas (Wi-Fi) y
otras posibilidades de transmisión (Powerline).
329
Configuración
DHCPs. El servicio DHCP se tiene que
configurar y activar por separado. Consulte información más detallada en el
manual correspondiente.
Nota:
Al utilizar direcciones IP fijas Y un servidor DHCP se debe prestar atención a
que las direcciones IP fijas queden fuera
de las direcciones asignadas por el
DHCP, ya que en caso contrario podrían
sugir problemas.
Puerto
Dirección
MAC
Un puerto es una interfaz a través de la
cual se comunican distintos programas.
Determinados puertos están asignados
de forma fija (23: Telnet, 21: FTP), mientras que otros se pueden elegir libremente. Los puertos son relevantes para
distintas aplicaciones, por ejemplo para
acceder externamente al aparato a través de un navegador.
La dirección MAC (Media-AccessControl-Adresse, también ID de Ethernet) es la dirección específica de hardware del adaptador de red.
Esta dirección sirve para identificar inequívocamente al aparato en una red de
ordenadores.
Estructura de la red
El aparato se debe conectar físicamente con la red por
medio de un cableado CAT5; ver conexiones en la
pág. 1.
Nota
Configuración de la red
Pestaña
Ajuste
General
Ajustes para la red local y elección del
modo de red.
PPPOE
PPPOE se utiliza en conexiones ADSL
y al utilizar un módem en Alemania.
Haga clic en Modificar para introducir
los datos de acceso (identificación,
contraseña) para su proveedor.
DDNS
Servidor para DNS dinámico Administración para actualizar nombres de
host y entradas DNS
NTP
Network Time Protocol
Servidor para sincronizar hora
Correo
electrónico
Especifique los ajustes de correo para
enviar, en caso de alarma, un correo a
una dirección específica.
UPnP
Universal Plug and Play
Ajustes para manejar cómodamente
dispositivos de red en una red IP.
Otros ajustes
Configure aquí la dirección IP del PC al
que se haya de enviar un mensaje en
caso de alarma.
Siga las instrucciones e indicaciones de los dispositivos de red.
Se pueden conectar entre sí varios interruptores/enrutadores/puntos de acceso. La red puede afectar a cortafuegos y otros software de seguridad.
Advertencia
Al utilizar un enrutador, los clientes de red (y con
ello también la grabadora) están conectados a Internet. Y esto también rige a la inversa.
Tome sin falta medidas de protección (como por
ejemplo utilizar un cortafuegos, cambiar la contraseña, cambiar el puerto) para así evitar un acceso
no deseado desde el exterior.
330
Configuración
Pestaña General
Parámetros
Ajuste
Tipo NIC
Ajuste aquí la velocidad de transmisión de la tarjeta de red integrada.
Recomendación: 10M/100M/1000M
autoadaptativo
DHCP
Active la casilla de verificación si asigna en la red las direcciones IP de
forma dinámica por DHCP.
DHCP activado: los siguientes campos de introducción están conmutados a no activos ya que los parámetros se toman del DHCP.
Nota:
Si asigna manualmente las direcciones IP, preste atención a que el
DHCP no esté activado (la casilla de
verificación no está marcada)
Dirección IPv4
Dirección del dispositivo de red en la
red con introducción manual
Máscara de
subred IPv4
Normalmente 255.255.255.0
Gateway IPv4
por defecto
Dirección del gateway para el acceso
a Internet
Dirección IPv6
1
Dirección IPv6 local (enlace local) dirección IPv6
Dirección IPv6
2
Dirección IPv6 global (Global unicast)
Gateway
estándar IPv6
Dirección IPv6 del gateway para acceso a Internet
Dirección MAC
Servidor DNS
preferido
Dirección de hardware de la tarjeta
de red integrada
Describe el tamaño máximo del paquete de un protocolo.
Dirección del DNS, generalmente la
dirección IP del gateway
Servidor DNS
alternativo
Dirección IP del servidor DNS alternativo
MTU (bytes)
Nota
Algunos de estos ajustes no son posibles para
todos los módulos.
PPPOE
1.Active la casilla de verificación PPPOE e introduzca el
nombre de usuario (identificación de acceso a Internet) y la contraseña, y confirme esta última.
2.Acepte los datos con Aplicar.
Advertencia
A ser posible, utilice PPPOE cuando no haya
ningún enrutador.
DDNS
1.Para poder utilizar la función ABUS DDNS, primero tiene que crear una cuenta en www.abus-server.com.
Consulte a este respecto las FAQs en la página
web.
2.Active la casilla de verificación “Activar DDNS”, seleccione seguidamente el tipo DDNS “DynDNS” e introduzca la dirección IP www.abus-server.com en el
campo “Dirección de servidor”.
3.Acepte los datos con Aplicar. Ahora la dirección IP de
su conexión de Internet se actualiza cada minuto.
331
Configuración
NTP
Servidor SMTP
Dirección del servidor SMTP del
proveedor
Puerto SMTP
Introducir el puerto SMTP
(por defecto: 25)
Activar SSL
Activar casilla de verificación para
activar codificación del correo electrónico
Remitente
Nombre del remitente
Dirección del
remitente
La dirección de correo electrónico
correspondiente a la cuenta de correo electrónico
Seleccionar des- Seleccionar tres posibles destinatatinatario
rios para que reciban el correo.
Nota
La grabadora puede sincronizar la hora con un
servidor externo. Para ello se dispone en Internet
de varias direcciones de servidor.
1.Active la casilla de verificación NTP e introduzca el intervalo de tiempo tras el cual debe volver a tener lugar la sincronización. Introduzca la dirección IP del
servidor NTP y el puerto NTP.
Destinatario
Introducir aquí el nombre del destinatario.
Dirección de
correo
electrónico
Introducir la dirección de correo
electrónico del destinatario.
Colgar foto
Activar casilla de verificación si
además del correo también se desea enviar grabaciones de la cámara
como archivo de foto.
Intervalo
Seleccionar un tiempo de disparo
entre 2 y 5 segundos. Las fotos solo
se envían si se ha detectado movimiento en un tiempo que rebasa el
intervalo definido.
2.Acepte los datos con Aplicar.
Correo electrónico
Cuando se produce una alarma, el aparato puede enviar
un mensaje por correo electrónico. Introduzca aquí la
configuración de correo electrónico.
1.Introduzca los parámetros de la notificación por correo
electrónico.
2.Haga clic en Prueba para enviar un correo a modo de
prueba.
3.
Si ha realizado correctamente las entradas y ha recibido un correo de confirmación, haga clic en Aplicar.
Nota
El aparato envía un correo electrónico al destinatario configurado.
Si el correo no llega a su destinatario, compruebe
los ajustes y corríjalos.
Si es necesario, compruebe los ajustes de spam
de su cliente de correo electrónico.
Parámetros
Ajuste
Activar la autenticación del servidor
Activar casilla de verificación cuando
se inicia una sesión en el servidor
del proveedor de Internet
Nombre de usuario
Cuenta de correo electrónico en el
proveedor
Contraseña
Contraseña con la que se protege la
cuenta de correo electrónico
Nota
Los datos de acceso y ajustes para el envío SMTP
se los proporcionará su proveedor de correo
electrónico. Algunos proveedores de correo
electrónico ya solo ofrecen encriptación SSL para
el envío de correos electrónicos. Se ha probado la
compatibilidad de este grabador con los siguientes
proveedores: GMX, Web.de, GMail.
332
Configuración
UPnP
Parámetros
IP del host de
alarma
Puerto del host de
alarma
Puerto del servidor
Puerto HTTP
Parámetros
Activar UPnP
Ajuste
Activar la casilla de verificación para
activar la visibilidad en una red IP.
Cuando la función está activada, se
registra automáticamente en el enrutador un redireccionamiento para
todos los puertos de la red (siempre
y cuando el UPnP esté activado en el
enrutador).
Estando el UPnP activado, los puertos de red configurados a través del
UPnP se transmiten al servidor
ABUS (siempre y cuando ABUS
DDNS esté activo).
Tipo de mapeado Con el ajuste “manual” se pueden fijar manualmente los puertos de red
con el botón “Editar”.
Con el ajuste “auto”, el grabador
comprueba si hay puertos de red libres en el enrutador y asigna los
números a los puertos de forma aleatoria.
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga del
menú con Volver.
Otros ajustes
333
Ajuste
Dirección de red de la estación CMS
Puerto de su estación CMS
Puerto para comunicación de datos
(por defecto: 8000)
Puerto del servidor web (por defecto:
80)
Dirección IP de
Para minimizar el tráfico, también
multicast
puede introducir aquí la dirección IP
de multicast. La dirección IP tiene
que coincidir con la del software de
videovigilancia.
Puerto de servicio Introducir el puerto RTSP
RTSP
(por defecto 554)
Nota
El puerto de servidor 8000 y el puerto HTTP 80
son los puertos estándar para clientes remotos y
para acceso remoto por navegador de Internet.
Configuración
Alarma
Nota
Este punto de menú solo está disponible si está
conectada una cámara compatible que tenga entrada y salida de alarma, por ejemplo, TVIP11560.
Establezca el comportamiento del grabador en caso
de alarma en “Ajustes”.
Haga clic en Copiar para aplicar este ajuste a otras
cámaras.
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga
del menú con Volver.
Estatus de alarmas
Ajustes
Activar pestaña Canal
Aquí se puede ver una lista con todas las entradas y salidas de alarmas de las cámaras de red y su estatus actual.
Entrada de alarma
Marcando la casilla de verificación correspondiente, seleccione qué canal de cámara se debe activar en caso
de alarma.
Activar pestaña Horario
Seleccione una reacción en caso de alarma haciendo
clic en el símbolo de 'Configuración' estando “Reacción” desactivado.
Parámetros Ajuste
Entrada de
alarma
Seleccionar la entrada de alarma para
configurar los ajustes. Puede seleccionar
la entrada de alarma a partir de los datos
de las direcciones de red.
Nombre de
la alarma
Introduzca una descripción clara, por
ejemplo, contacto de la puerta del almacén.
Tipo
N.A.: circuito de conmutación normalmente abierto
N.C.: circuito de conmutación normalmente cerrado
Active la entrada de alarma marcando la casilla de
verificación en “Ajustes”.
Determine a qué hora se debe activar el tipo de comportamiento que se ha de seleccionar en la pestaña
“Reacción” en caso de alarma.
Haga clic en “Copiar” para aplicar estos ajustes a
otros días de la semana o a toda la semana.
Acción de enlace
Seleccione la pestaña Acción de enlace.
Aquí se puede configurar el comportamiento del grabador en caso de alarma haciendo clic en la casilla de verificación correspondiente.
334
Configuración
Parámetros
Ajuste
Salida de
alarma
Seleccionar la salida de alarma para
configurar los ajustes. Puede seleccionar
la salida de alarma a partir de los datos
de las direcciones de red.
Nombre de
la alarma
Introduzca una descripción clara, por
ejemplo, contacto de la puerta del almacén.
Tiempo de
Seleccione aquí el tiempo de permanenpermanencia cia para desactivar la salida de alarma.
Parámetros
Notificaciones
Pantalla completa
emergente
La cámara se representa en
la imagen en directo a pantalla completa
Advertencia acústica
El aparato emite repetidamente una señal acústica
Notificaciones CMS
El CMS emite una señal
acústica de aviso.
Enviar correo electrónico Se envía un correo electrónico a una dirección especificada. Ver pág. 29
Activar salida de alarma
Active la salida de alarma marcando la casilla de
verificación en “Ajustes”.
Establezca el comportamiento del grabador en caso
de alarma en “Ajustes”.
Haga clic en Copiar para aplicar este ajuste a otras
cámaras.
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga
del menú con Volver.
Ajustes
Activar horario
La salida de alarma se activa en caso de alarma.
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga
del menú con Aceptar.
Salida de alarma
Nota
Este punto de menú solo está disponible si está
conectada una cámara compatible que tenga salida de alarma, por ejemplo, TVIP11560.
335
Seleccione una reacción en caso de alarma haciendo
clic en el símbolo de 'Configuración' estando “Reacción” desactivado.
Fije a qué hora se ha de activar la salida de alarma.
Configuración
Advertencia
Advertencia
Anótese la contraseña de administrador.
Por defecto está ajustada:
“1
2 3 4 5”.
En la administración de usuarios se pueden añadir nuevos usuarios, eliminarlos y modificar los ajustes existentes.
1.Para añadir un nuevo usuario, seleccione Añadir.
Puede disparar una advertencia para los siguientes tipos
de fallo:
HDD lleno
Fallo en el HDD
Red desconectada
Conflicto IP
Inicio de sesión ilegal
Fallo en la grabación
Parámetros
Notificaciones
Parámetros
Ajuste
Advertencia acústica
El aparato emite repetidamente una señal acústica
Nombre de
usuario
Nombre inequívoco
Notificaciones CMS
Se envía una notificación al
log de eventos del software
CMS.
Contraseña
Código de acceso al aparato, a la administración de aparatos
Nota: cambie periódicamente las contraseñas, utilizando combinaciones de
letras, números, etc. y anótelas en un
lugar seguro.
Confirmar
Introducir nuevamente código de acceso para mayor seguridad
Nivel
IMPORTANTE:
En el nivel Propietario se pueden configurar más derechos que en el nivel
Huésped.
Usuario MAC
Dirección MAC del adaptador de red
del PC utilizado por el usuario en cuestión
Nota:
Esto limita el acceso al PC cuya dirección se ha introducido aquí.
Enviar correo electrónico Se envía un correo electrónico a una dirección especificada.
Activar salida de alarma
En caso de fallo se conmuta
a la salida de alarma seleccionada.
Usuario
2.Introduzca el nombre y la contraseña, y confirme esta
última en el campo situado directamente debajo.
3.Seleccione el nivel e introduzca la dirección MAC.
4. Confirme los ajustes haciendo clic en Aceptar.
Advertencia
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para
otorgar los derechos de acceso.
336
Configuración
Ajuste de los derechos
Administre los derechos de acceso del usuario haciendo
clic en “Derecho”. Solo se pueden modificar datos de acceso de usuarios añadidos manualmente:
Nota
El usuario puede realizar ajustes o modificar parámetros localmente (es decir, en el aparato).
El usuario puede/está autorizado a acceder al
aparato a través de la conexión por red.
En la pestaña Cámara se configura la autorización a acceder a cámaras determinadas (a través de la red o localmente).
Parámetros
Ajuste
Configuración Búsqueda local de protocolos
local
Ajustes locales de parámetros
Administración local de la cámara
Ajustes avanzados
Apagar / reiniciar localmente
Configuración Derechos sobre la cámara:
remota
Búsqueda remota de protocolos
Ajustes remotos de parámetros
Administración remota de la cámara
Control remoto de salida de vídeo
Audio de dos vías
Control remoto de alarma
Ajustes avanzados
Reinicio remoto
Configuración Derechos sobre la cámara:
de la cámara Imagen en directo por control remoto
Control manual local
Control manual remoto
Reproducción local
Reproducción por control remoto
Exportación de vídeo local
337
Advertencia
Cambie los ajustes generales del usuario (nombre, contraseña, nivel, dirección MAC) con un clic
en “Editar” o en la pestaña “Cambiar contraseña”.
Cámara
Cámara
Cámara
Visualizar semana
Visualizar la vista de la semana
en imagen en directo
Formato de fecha
Selección del tipo de visualización
de la fecha en la búsqueda de reproducción
Formato de hora
Selección del tipo de visualización
de la hora en la búsqueda de reproducción
Ajustes referidos a la representación del nombre de la cámara y
de la fecha
Modo de visualización
Imagen
En “Cámara”, elija el canal de cámara que desee. Haga
clic en Actualizarpara ver las cámaras que hay en su
red.
Haga clic en Borrar todas para borrar las cámaras añadidas.
Haga clic en Añadir todas para añadir todas las cámaras mostradas. Tenga en cuenta que solo se puede
añadir un máximo de 6 cámaras.
Seleccione Definida por el usuario para añadir manualmente una cámara.
OSD
En “Cámara”, elija el canal de cámara que vaya a editar.
En “Modo”, ajuste la imagen de la cámara a las condiciones de luminosidad con ayuda de los ajustes configurados o con ayuda de los ajustes definidos por el usuario.
Movimiento
En “Cámara”, elija el canal de cámara que vaya a editar.
Inserte la marca de visto bueno en Detección de movimiento.
En “Cámara”, elija el canal de cámara que vaya a editar.
Cámara
Selección del canal de cámara
que se vaya a editar
Nombre
Asignar un nombre a la cámara
Visualizar nombre
Activar/desactivar la visualización
del nombre de la cámara en la
imagen en directo
Visualizar fecha
Activar/desactivar la visualización
de la fecha en la imagen en directo
338
Cámara
Reacción
Nota
Canal de reacción
Para grabar con ayuda de la detección de movimiento, debe configurar el horario en Grabación
(ver pág. 322).
Haciendo clic en “Reacción”, aparece la pestaña Canal
de reacción (solo con detección de movimiento):
3.
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga
del menú con Aceptar.
Reacción
Seleccione la pestaña Reacción.
Aquí se puede configurar el comportamiento del grabador en caso de alarma haciendo clic en la casilla de verificación correspondiente.
Seleccione uno o más canales de cámara para que disparen una reacción en caso de alarma.
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga del
menú con Aceptar.
Horario
Seleccione la pestaña Horario.
Ajuste aquí la hora a la que se deban disparar las reacciones configuradas en la pestaña Reacción.
Parámetros
Notificaciones
Pantalla completa
emergente
La cámara se representa en
la imagen en directo a pantalla completa
Advertencia acústica
El aparato emite repetidamente una señal acústica
Notificaciones CMS
El CMS emite una señal
acústica de aviso.
Enviar correo electrónico Se envía un correo electrónico a una dirección especificada. Ver pág. 29
Activar salida de alarma
1.
Seleccione el día e introduzca el horario.
Nota
Puede definir un máximo de 8 ventanas de tiempo
entre las 00:00 y las 00:00; el tiempo comprendido en cada ventana no se debe superponer con el
de otra.
2.
339
En Copiar, seleccione si el ajuste se debe aplicar
todos los días de la semana y si se deben aplicar los
ajustes de vacaciones.
La salida de alarma se activa en caso de alarma.
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga
del menú con Aceptar.
Cámara
Área privada
En “Cámara”, elija el canal de cámara que vaya a editar.
Inserte la marca de visto bueno en Área privada.
1.
Seleccione el día e introduzca el horario.
Nota
1.
Marque con el ratón hasta un máximo de cuatro
áreas privadas.
2.
En Copiar, seleccione si se ha de aceptar el ajuste
para todas las cámaras.
3.
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga
del menú con Aceptar.
Vigilancia anti-sabotaje
En “Cámara”, elija el canal de cámara que vaya a editar.
Inserte la marca de visto bueno en Vigilancia antisabotaje.
Puede definir un máximo de 8 ventanas de tiempo
entre las 00:00 y las 00:00; el tiempo comprendido en cada ventana no se debe superponer con el
de otra.
2.
En Copiar, se leccione si el ajuste se debe aplicar
todos los días de la semana y si se deben tomar los
ajustes de vacaciones.
3.
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga
del menú con Aceptar.
Reacción
Seleccione la pestaña Reacción.
Aquí se puede configurar el comportamiento de la grabadora con un evento determinado (por ejemplo, si se
detecta movimiento) haciendo clic en la casilla de verificación
correspondiente.
Horario
Seleccione la pestaña Horario.
Ajuste aquí la hora a la que se deban disparar las reacciones configuradas en la pestaña Reacción.
Parámetros
Notificaciones
Pantalla completa
emergente
La cámara se representa en
la imagen en directo a pantalla completa
Advertencia acústica
El aparato emite repetidamente una señal acústica
340
Cámara
Notificaciones CMS
El CMS emite una señal
acústica de aviso.
Nota
Puede definir un máximo de 8 ventanas de tiempo
entre las 00:00 y las 00:00; el tiempo comprendido en cada ventana no se debe superponer con el
de otra.
Enviar correo electrónico Se envía un correo electrónico a una dirección especificada. Ver pág. 29
Activar salida de alarma
La salida de alarma se activa en caso de alarma.
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga
del menú con Aceptar.
Pérdida de señal de vídeo
En “Cámara”, elija el canal de cámara que vaya a editar.
Inserte la marca de visto bueno en Activar alarma para
pérdida de señal de vídeo.
Horario
Seleccione la pestaña Horario.
Ajuste aquí la hora a la que se deban disparar las reacciones configuradas en la pestaña Reacción.
2.
En Copiar, seleccione si el ajuste se debe aplicar
todos los días de la semana y si se deben aplicar los
ajustes de vacaciones.
3.
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga
del menú con Aceptar.
Reacción
Seleccione la pestaña Reacción.
Aquí se puede configurar el comportamiento de la grabadora con un evento determinado (por ejemplo, si se
detecta movimiento) haciendo clic en la casilla de verificación correspondiente.
Parámetros
Notificaciones
Pantalla completa
emergente
La cámara se representa en
la imagen en directo a pantalla completa
Advertencia acústica
El aparato emite repetidamente una señal acústica
Notificaciones CMS
El CMS emite una señal
acústica de aviso.
Enviar correo electrónico Se envía un correo electrónico a una dirección especificada. Ver pág. 29
Activar salida de alarma
1.
Seleccione el día e introduzca el horario.
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga
del menú con Aceptar.
341
La salida de alarma se activa en caso de alarma.
Grabación
Grabación
Configurar
Abra el menú principal y haga clic en Grabación:
Horario
Con el horario se configuran los tiempos de grabación o
los “disparadores” (tipo de grabación) para las cámaras.
Nota
Dado que los ajustes para las pestañas Grabación
e Imagen instantánea son iguales, solo se configuran una vez.
1.
En el punto 'Horario' del menú desplegable defina el
día que vaya a ajustar.
Ejemplo de aplicación
La grabación ha de tener lugar entre las 11:00 y
las 07:00 h. Para ello se deben configurar dos zonas horarias:
1. 11:00 - 24:00
2. 00:00 - 07:00
En el OSD puede ver de izquierda a derecha las horas
del día en cuestión, listadas de arriba a abajo. A la derecha del horario hay una leyenda en color, es decir, en el
horario configurado se indican los intervalos de grabación según el tipo de grabación.
2.
Active/desactive 'Todo el día'. Si está activado 'Todo
el día', no se podrá introducir ninguna hora determinada y el ajuste se aplica para todo el día.
3.
Si desea introducir alguna hora, desactive entonces
'Todo el día'.
4.
En el menú desplegable 'Tipo' introduzca el tipo de
grabación:
Color
Leyenda
Duración
Azul
Duración: intervalo de tiempo en
horas
Movimiento
Amarillo
Detección de movimiento
Movimiento o alarma
Rojo
Alarma
Movimiento y alarma
Naranja
Movimiento o alarma
Azul claro
Movimiento y alarma
Gris
Sin selección
Alarma
5.
Seleccione una cámara y haga clic en la casilla de
verificación Activar horario.
Haga clic en Editar para determinar el tipo y duración del horario.
Para el ajuste con hora, puede definir un máximo de 8
ventanas de tiempo entre las 00:00 y las 00:00; el
tiempo comprendido en cada ventana no se debe superponer con el de otra.
Nota
En 'Duración' se definen ventanas temporales en
las que se graba.
En el caso de los demás “disparadores”, como detección de movimiento, la grabación solo se activa
cuando se presenta el caso.
6.
Con Copiar se puede aplicar este ajuste para otros
días o para toda la semana.
Finalice los ajustes en la pantalla de grabación con
Aplicar y confirme finalmente con Aceptar.
342
Codificación
Codificación
Pestaña Grabación
Con el horario se configuran los tiempos de grabación o
los “disparadores” (tipo de grabación) para las cámaras.
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga del
menú con Aceptar.
Pestaña Substream
En este submenú se dispone de las siguientes posibilidades de ajuste:
Cámara
Cámara a ajustar
Parámetros de
codificación
Tipo de streaming
Streaming a configurar
Se pueden ajustar los siguientes parámetros:
Cámara
Cámara a ajustar
Streaming de vídeo predefinido
Tipo de streaming
Streaming de vídeo predefinido
Auto, WD1(960x480)
4CIF(704x576),
2CIF(704 x 288), CIF(352x288),
QCIF(176x144)
Resolución
Auto, 4CIF(704x576),
CIF(352x288), QCIF(176x144)
Tipo de tasa de
bits
Selección de una tasa de bits variable o constante
Tasa de bits
Selección de una tasa de bits variable o constante
Calidad de vídeo
Calidad de vídeo
Diversas categorías de calidad
+++: calidad media
++++++: calidad alta
Diversas categorías de calidad
+++: calidad media
++++++: calidad alta
Frecuencia de
cuadro
Modo tasa de bits
máx.
Ajustes de la velocidad de cuadro para el streaming
Resolución
Velocidad de cuadro
Modo tasa de bits
máx.
Ajustes de la velocidad de cuadro para el streaming
Selección del modo para los
ajustes de la tasa de bits
Definido por el usuario (32 –
3072)
Tasa de bits máx.
(Kbps)
Ajustes de la tasa de bits máxima
Rango recomendado para la tasa
máxima de bits
Tasa de bits recomendada en
función de la resolución ajustada, velocidad de cuadro, etc.
Tiempo de grabación preliminar
Número de segundos durante
los que se graba antes de que
se produzca una alarma
Número de segundos durante
los que se graba después de
que se produzca una alarma
Ajuste del tiempo máximo de
conservación de las grabaciones.
Tiempo de grabación posterior
Marcar tiempo
transcurrido
343
Tasa de bits máx.
(Kbps)
Rango recomendado para la tasa
máxima de bits
General,
definido por el usuario (32 –
3072)
192~320 (Kbps)
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga del
menú con Volver.
Codificación
Ajustes avanzados
Confirme sus ajustes con Aplicar y Aceptar.
Sobrescribir
Establezca si se han de sobrescribir antiguas grabaciones
cuando el disco duro esté lleno.
Vacaciones
Vacaciones
Introducción manual del nombre
de las vacaciones o del día festivo
Activado
Activar o desactivar las vacaciones configuradas
Modelo
Por fecha / por semana / por mes
Momento de inicio
Selección de la fecha/hora de inicio
Momento de finalización
Selección de la fecha/hora de finalización
En este submenú se pueden realizar 32 ajustes de grabación para las vacaciones o los días festivos.
Para definir estos ajustes, haga clic en el icono de “Editar”.
344
HDD
HDD
Discos duros
Nota
Parámetros de la administración de discos duros
El aparato puede administrar un disco duro SATA
de 2,5 pulgadas.
Para poder grabar con el aparato es necesario
inicializar previamente el disco duro integrado.
Tras ello, el aparato reconoce el disco duro.
Advertencia
Al inicializar un disco duro se borran todos los datos en él contenidos.
Asegure a tiempo los datos.
Montar disco duro
1.Desenchufe el aparato de la red de corriente y abra la
cubierta.
2.Al manipular aparatos electrónicos, asegúrese de que
están conectados a masa y respete las normas
ESD.
3.No abra la carcasa en recintos con alfombra o con otro
tipo de suelos con carga electroestática.
Información
HDD
Descripción
N.°
Muestra el número interno de conexión
Capacidad
Memoria del disco duro en GB
Estado
Muestra el estado actual:
No inicializado
Normal
Defectuoso
Standby
Propiedades
4.Evite tocar o rozar los componentes de la platina.
Advertencia
Si tiene alguna pregunta sobre las instrucciones o
si no éstas no le resultan de ayuda, diríjase a su
instalador.
5.Monte el disco duro y establezca las conexiones.
6.Vuelva a montar el aparato y conéctelo a la red.
Tipo
Nota
Si no se visualiza el disco duro instalado, compruebe las conexiones.
En el menú haga clic en “HDD” para definir los ajustes
sobre administración de discos duros.
Solo leer: protección contra
escritura
Leer/escribir: leer y escribir
Local: disco duro del aparato
NFS: disco duro de la red
A ser posible, evite el almacenamiento NFS debido a que pueden
surgir problemas de compatibilidad.
Memoria disponible
Muestra aproximadamente la memoria libre disponible para grabaciones
Borrar
Desmontar el disco duro
1.Seleccione el disco duro activando la casilla de verificación.
2.Inicie el proceso haciendo clic en Inic..
3.Confirme la pregunta de seguridad con Aceptar.
4.La barra de estado muestra el progreso de la inicialización.
5.Una vez finalizado el proceso aparece el disco duro.
345
HDD
Configuración del disco duro de las cámaras
Haga clic en el submenú “Ajustes avanzados”.
Modo: Memoria
Cámara
Selección del canal de cámara
que se vaya a editar
Memoria de vídeo
utilizada
Tamaño de un archivo de grabación
Capacidad HDD
(GB)
Capacidad máx.
(GB) de grabación
Memoria del disco duro en GB
Fije en el disco duro el tamaño
máximo de grabación por cámara.
1. En Copiar, seleccione si se ha de aceptar el ajuste
para todas las cámaras.
2. Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga
del menú con Aceptar.
3. Haga clic en Aplicar y confirme el reinicio en la siguiente ventana con Aceptar.
346
Grabación local
Grabación local
Grabación
Alarma
Pulse la tecla REC o seleccione Grabación local en el
menú principal para iniciar una grabación de imagen/vídeo manual.
Seleccione aquí la salida de alarma que se debe activar
si se produce una grabación local.
Haga clic en el submenú Grabación.
Si lo desea, puede activar varias salidas de alarma para
una reacción a una alarma local.
Tlc IP
Selección de los ajustes para
todas las cámaras
Haga clic en “Off” o en “On” para cambiar los ajustes.
“On” verde
Grabación conforme al horario
“On” amarillo:
Grabación mediante manejo
manual
Duración
Detección de movimiento
347
“Off” rojo:
No se efectúa ninguna grabación
Haga clic en el signo para activar la grabación continua para
todos los canales durante todo
el día.
Haga clic en “Sí” para confirmar
la selección.
Haga clic en el signo para activar la grabación por detección
de movimiento para todos los
canales durante todo el día.
Haga clic en “Sí” para confirmar la selección.
Seleccione Disparar para activar la salida de alarma seleccionada.
Haga clic en Seleccionar todos para activar todas las
salidas de alarma.
Haga clic en Borrar todos para borrar los ajustes.
Exportación de vídeo
Exportación de vídeo
Duración
3.Haga clic en Exportar para ir a la pantalla de exportación.
Nota
La función de exportación asegura grabaciones
importantes en medios externos conectados como
por ejemplo:
1.En el menú desplegable elija el medio conectado en el
que se han de asegurar los datos.
medios USB
disco duro USB
grabador de DVD, etc.
Seleccionando “Quick Export” se exportan todas las
grabaciones del periodo de tiempo seleccionado. Se
ha de tener en cuenta que se puede exportar un
máximo de 24 horas.
2.Si no se visualiza el medio, haga clic en Actualizar.
En caso de que el medio siga sin visualizarse, desenchufe la conexión del aparato y vuelva a conectarlo. Lea al respecto las explicaciones del fabricante.
3.Haga clic en Inicio para comenzar la exportación. Se
representa la progresión del proceso.
1.Introduzca los parámetros.
2.Haga clic en Buscar para iniciar la búsqueda, se representa la pantalla.
Nota
Una vez finalizado el proceso, puede seleccionar
los datos en el medio y reproducir con el reproductor (se copia conjuntamente). Así se puede comprobar si la exportación ha funcionado correctamente.
Se representa el tamaño de archivo de cada grabación y el tamaño total de todas las grabaciones encontradas.
Haciendo clic en el símbolo de reproducción se
puede ver la grabación que corresponda.
Para bloquear o desbloquear un archivo, haga clic en
el símbolo de bloqueo.
348
Exportación de vídeo
Evento (tipo de evento, 'Movimiento')
Defina el periodo de tiempo de las grabaciones que vaya
a buscar utilizando los campos de selección “Momento
de inicio” y “Momento de finalización”. Seleccione la cámara activando o desactivando la casilla de verificación y
haga clic en Buscar.
En los dos tipos de evento aparece la siguiente ventana
al confirmar el botón Buscar:
Seleccione los archivos que vaya a exportar activando o
desactivando la casilla de verificación. Con “Pre-play” y
“Post-play” puede ajustar el tiempo de prealarma y de
postalarma. Con ello puede definir la longitud del vídeo
de exportación.
Haga clic en Detalles para ver el vídeo seleccionado.
Para información más detallada sobre la ventana Detalles véase DURACIÓN (pág.329).
Nota
Las grabaciones “Pre-play” / grabaciones de
prealarma solo se pueden ver si han sido grabadas antes de la alarma.
Nota
Los submenús “Duración” e “Imagen” son parecidos y, por ello, no se explican por separado.
349
Mantenimiento
Mantenimiento
Nota
Este menú sirve para mantener los aparatos y solo lo pueden manejar usuarios con experiencia.
Nota
En el menú de información se representan los datos técnicos del aparato e información sobre los
distintos ajustes de las cámaras, grabación, alarma, red y HDD.
Esto es de gran ayuda para las consultas que se
realicen al soporte técnico.
Búsqueda de protocolo
Menú
Ajuste
Pá
g.
Información
del sistema
Información sobre el aparato
(número de serie, estado del
firmware, etc.)
En Búsqueda de protocolo
(=archivo log) se puede buscar
grabaciones o información (estado del disco duro S.M.A.R.T.)
en función de criterios determinados como alarma,
excepción, manejo o información.
331
Importación/exportac
ión
Exportar, importar ajustes
332
Update
Realizar update del firmware
333
Estándar
Reset del sistema
333
Búsqueda
de protocolo
331
Nota
Red
Indicación de la tasa de transmisión y recepción de la grabadora
333
S.M.A.R.T
Inspeccionar el disco duro en
cuanto a fallos
336
La búsqueda por “Eventos” puede tener lugar
conforme a los siguientes tipos principales/eventos/parámetros:
Todos
Alarma
Advertencia
Proceso
Información
Información del sistema
350
Mantenimiento
Filtro1
Todos
Alarma
Advertencia
Proceso
Información
Filtro2
Todos
Iniciar/finalizar
detección de movimiento
Iniciar/finalizar vigilancia
antisabotaje
Todos
Pérdida de señal de vídeo
Inicio de sesión ilegal
HDD lleno
Error en el HDD
Conflicto IP
Red desconectada
Excepción de grabación
Las señales de entrada y
de salida de vídeo no coinciden
Memoria de grabaciones
Todos
Power On
Local: el sistema se ha
apagado de forma no prevista
Local: apagar, reinicio, iniciar sesión, finalizar sesión
Local: cambiar ajustes
Local: Update
Local: iniciar la grabación
Todos
Información HDD
HDD S.M.A.R.T.
Iniciar grabación
Finalizar grabación
Borrar grabación cuyo plazo ha expirado
1.Elija el evento que desea buscar en el log y seleccione
un subparámetro.
2.Introduzca la fecha y la hora de momento de inicio y de
finalización, y haga clic en Buscar.
3.Se muestra el resultado:
351
Se cambia de página con la barra de navegación:
(1) (2) (3) (4)
(5)
(6)
Nota
Para avanzar o retroceder página, haga clic en (3)
o (2). Para saltar a la primera o a la última página,
haga clic en (4) o (1).
Para llegar a una página determinada, inserte el
número en el cuadro (5) y confírmelo con un clic
en (6).
Haga clic en “Detalles” para obtener información
más detallada.
Haga clic en “Reproducción” para iniciar la grabación
relativa al evento.
Haga clic en Exportar para asegurar el archivo de
log en un medio USB.
Importación / exportación
Nota
Los datos de configuración contienen todos los
ajustes del aparato que se han realizado tras la
puesta en funcionamiento. Estos datos se pueden
guardar en un medio USB. Con ellos puede, por
ejemplo, configurar otro aparato idéntico.
Mantenimiento
Update
Realizar reset del sistema
Nota
Nota
Con este proceso se restablece el aparato a los
ajustes de fábrica (reset).
El aparato se puede actualizar utilizando un medio USB o a través de la red vía
FTP.
1.
2.
Copie un archivo de update con la extensión
*.mav en un lápiz USB en el directorio principal.
Conecte el lápiz USB con una de las conexiones USB del aparato.
Seleccione la conexión USB y, en caso necesario,
haga clic en Actualizar.
Seleccione el archivo de update y haga clic en Update.
3.
Espere a que el aparato se reinicie.
4.
En caso necesario, compruebe la versión de
firmware en el punto Información del menú Mantenimiento.Realice reset del sistema.
Advertencia
Con ello se borran todos los ajustes realizados
desde la puesta en funcionamiento (cámaras,
ajustes de grabación, PTZ, alarmas, etc.).
Evite que se produzcan pérdidas asegurando previamente los ajustes. Con el reset se pueden volver a leer.
Red
Nota
El update funciona a través de FTP
Tal y como se describe arriba: el PC debe estar en la misma red local.
Configure un PC como servidor FTP.
Introduzca la dirección IP del servidor FTP.
Nota
Aquí se muestra información relativa al tráfico de
red y a las interfaces de red.
352
Mantenimiento
Pestaña Carga de la red
de paquetes, deberá comprobar si el cableado de
la red es correcto o si hay alguna avería en la
línea.
Cuanto más alta sea la tasa de pérdida de paquetes, peor será la conexión entre el dispositivo pingueado y la grabadora.
En “Red de exportación de paquetes” puede exportar los
ajustes de las distintas conexiones o, dependiendo del
ajuste, de la
conexión.
3. En “Nombre del dispositivo”, seleccione un soporte
de memoria para guardar los ajustes.
4. Haga clic en Exportar.
Se representa gráficamente la cantidad de datos recibidos y enviados.
Según sean los ajustes de red, en el campo situado
debajo de la gráfica se muestra el estado e información
relativa a una o a dos conexiones de red.
Pestaña Reconocimiento de red
Una vez finalizada la indicación de la barra de progreso, aparece una ventana de indicación al haber
finalizado satisfactoriamente la inicialización. Ciérrela
con Aceptar.
Haga clic en Estado para ver el estado de las
conexiones LAN (conectadas/no conectadas).
Haga clic en Red para modificar los ajustes de red
(ver pág. 311).
Pestaña Estadística de recursos de red
En “Test de red” se puede comprobar (hacer un ping) la
conexión a otro aparato, por ejemplo a un ordenador. Introduzca la dirección de red (por ejemplo, 192.168.0.25)
y haga clic en Test.
Aparece la información relativa a dos parámetros:
Parámetros
Ajuste
Retraso
medio
El tiempo que el aparato al que se
ha hecho un ping necesita para contestar.
Tasa de
pérdida de paquetes
Muestra el porcentaje de paquetes
que no se han transmitido
Nota
Si la tasa de pérdida de paquetes es alta, es conveniente repetir el “Test de red”.
Nota
Si a pesar de ello se da una tasa alta de pérdida
353
En esta pestaña se muestra el ancho de banda que se
utiliza en el aparato.
Haciendo clic en Actualizar se pueden cambiar los datos.
Mantenimiento
Comprobar el estado del disco duro
S.M.A.R.T
Puede comprobar el estado de cada disco duro en el
menú de mantenimiento. En los datos de registro se
guarda la información SMART (Self-Monitoring, Analysis
and Reporting Technology).
Abra para ello el archivo de registro y busque Información/S.M.A.R.T. Disco duro. Configurar alarmas
para el disco duro.
Puede fijar alarmas que le informen de fallos en el
disco duro. Abra para ello el punto Advertencia en el
menú de ajustes.
Haga clic en el submenú “S.M.A.R.T”.
En este submenú se tiene la posibilidad de comprobar si
hay fallos en el disco duro.
HDD
Selección del disco duro que se
vaya a editar
Estado del test de Muestra el estado del test de autoautocomprobación comprobación actual.
Tipo de test de
Seleccione el tipo de test de autoautocomprobación comprobación.
Test corto / test avanzado / test de
transporte
S.M.A.R.T
Haga clic en el icono para iniciar el
test de autocomprobación
Temperatura (°C)
Indicación de la temperatura del
disco duro
Encender
(días)
Indicación de los días de funcionamiento del disco duro
Autoevaluación
Indicación de estado de la autoevaluación
Evaluación completa
Indicación de estado de la evaluación
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga del
menú con Aceptar.
Atención:
Si solo se ha instalado un disco duro y éste
recibe el estado “Solo leer”, el aparato no
puede realizar ninguna grabación.
354
Mantenimiento
Apagar
Nota
Seleccione Logout para bloquear el menú de
manejo.
Seleccione Apagar para apagar el aparato.
Seleccione Reinicio para realizar un proceso
de arranque (apagar, volver a encender).
Pantalla
Nota
Véase la descripción en la pág. 303.
Ajustes: Grabación
Nota
Véase la descripción en la pág. 322.
Ajustes: Red
Nota
Véase la descripción en la pág. 311.
355
Solución de fallos
Solución de fallos
Antes de llamar al servicio técnico, lea las siguientes indicaciones para determinar la posible causa del fallo.
Fallo
Causa
Solución
No hay corriente
El cable de red no está enchufado.
Enchufar bien el cable de red a la toma de
enchufe.
Interruptor de red en posición OFF
Colocar el interruptor de red en la posición
ON.
No circula corriente por la toma de enchufe.
Dado el caso, comprobar enchufando otro
dispositivo a la toma de enchufe
Sin imagen
No hay sonido.
La pantalla no está ajustada para la recepción. Ajustar el modo correcto de entrada de
vídeo hasta que aparezca una imagen de la
grabadora.
El cable de vídeo no está bien enchufado.
Enchufar bien el cable de vídeo
El monitor conectado está apagado.
Encender el monitor
Los cables de audio no están bien enchufados. Enchufar bien los cables de vídeo
Los dispositivos conectados a través de cables Los dispositivos conectados a través del
de audio no están encendidos.
cable de audio no están encendidos.
El disco duro no funciona.
El cable de audio está estropeado.
Cambiar cable
Los cables de conexión no están bien enchufados.
Enchufar bien los cables
Disco duro estropeado o no compatible con el Cambiar el disco duro por un disco duro resistema
comendado.
La conexión USB no funciona. El dispositivo no es compatible.
Se ha utilizado un concentrador USB.
No es posible acceder a la red. La conexión del cable de red está suelta.
Conectar un medio USB adecuado, USB2.0
Conectar el medio USB directamente
Enchufar el cable
Ajustes de red (DHCP, dirección IP, etc.) incor- Comprobar la configuración de la red y, en
rectos
caso necesario, corregirla; ver pág. 311
No es posible grabar.
Se apaga repentinamente.
No hay ningún disco duro o no se ha inicializa- Integrar un disco duro e inicializarlo
do.
La temperatura en el interior del aparato es
Limpie el aparato y retire cualquier objeto
demasiado alta.
que impida su ventilación.
Limpieza y cuidados del aparato
Nota
Su aparato no precisa mantenimiento.
Proteja el aparato frente al polvo, suciedad y humedad.
356
Datos técnicos
Datos técnicos
Queda reservado el derecho a modificaciones técnicas y equivocaciones.
Grabadora digital ABUS
Compresión de vídeo
TVVR36000
H.264
Entradas de la cámara
6 (4x PoE + 2x IP)
Salidas de monitor
Modo de funcionamiento
1 x VGA, 1 x HDMI
Triplex
VGA:
1080P: 1920*1080/60Hz, 1280*1024/60Hz,
720P: 1280*720/60Hz,1024*768/60Hz
Resolución (imagen en directo)
Resolución @ velocidad de
cuadro por
Cámara (grabación)
WD1, 4CIF, 2CIF, CIF, QCIF @ 25fps
Frecuencia de cuadro total
Niveles de compresión
Memoria de postalarmas
Soporte de memoria
Protección de datos
Vistas
Modos de grabación
Modos de búsqueda
Niveles de usuarios
Conexión a red
Acceso simultáneo a la red
Funciones de red
DDNS
NTP
Aviso de alarma
Control
100 fps
6
0–30 seg. / 5–900 seg.
1 x 2,5“ SATA HDD
1 x USB 2.0
1/2/4
Manual, horario, por detección de movimiento, alarma
Por evento, fecha y hora, S.M.A.R.T
2 (máx. 31 usuarios)
1 x RJ45 10/100 Mbps
128 conexiones de cámaras
Vista en imagen en directo, reproducción, exportación de datos
√
√
Señal acústica de aviso, señal OSD, correo electrónico
Ratón USB
Alemán, inglés, francés, holandés, danés,
italiano, polaco, español, sueco, ruso
48 V CC, 1,5 A, 50~60 Hz
<10 W (sin disco duro ni alimentación PoE)
Idiomas de pantalla
Alimentación de tensión
Potencia absorbida
Temperatura de funcionamiento
Dimensiones (AxHxP)
Peso
Homologaciones
-10 °C ~ + 55 °C
200 x 45 x 200 mm
≤ 0,8 kg sin disco duro
CE
Capacidad de memoria HDD
La memoria necesaria para grabar y vigilar además de depender de la capacidad física de memoria del disco duro utilizado, también depende de la resolución ajustada y de la tasa de bits de la grabación.
En el CD incluido en el suministro se encuentra un calculador para calcular la memoria que se necesita en un disco
duro. También puede descargar este software en nuestra página web.
Vista general de las combinaciones posibles de conexión
Se tiene la posibilidad de conectar un monitor secundario. Consulte en la tabla de abajo las combinaciones posibles.
La marca de visto bueno significa que es posible y una cruz significa que no son compatibles.
VGA
+
HDMI
357
VGA
only
HDMI
only
Gestión de residuos
Gestión de residuos
Observación sobre la directiva europea relativa a residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos
A fin de preservar el medio ambiente, el aparato no se
debe desechar en la basura doméstica al finalizar su vida
útil. La eliminación del aparato se puede realizar a través
de los correspondientes puntos de recogida disponibles
en su país. Siga las normas locales relativas a la gestión
de materiales.
Deseche el aparato conforme a lo establecido
en la directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE). Diríjase a la autoridad local competente para cualquier consulta al respecto. Los servicios municipales, la empresa de recogida de
basura o su distribuidor pondrán a su disposición centros de recogida.
Observación sobre la directiva europea
RoHS
El aparato cumple la directiva RoHS sobre restricción de
sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
El cumplimiento de esta directiva significa que el producto o el componente no contiene ninguna de las siguientes sustancias en una concentración superior a la máxima autorizada en materiales homogéneos, a no ser que
la sustancia forme parte de una aplicación no contemplada en la directiva RoHS:
a) 0,1 % de plomo (en proporción al peso)
b) mercurio
c) cromo hexavalente
d) polibromobifenilo (PBB) y polibromodifenil éter
e) 0,01 % de cadmio (en proporción al peso)
358
Glosario
Glosario
Términos técnicos utilizados
16:9
H.264
La relación de aspecto de monitores de pantalla ancha
orientada según el formato de cine.
(MPEG-4 AVC); estándar para una compresión altamente eficiente de señales de vídeo. Utiliza, entre otros,
discos Blu-ray o sistemas de videoconferencia.
DIAGONAL DE IMAGEN
Tamaño del display: distancia en pulgadas o cm desde la
esquina inferior izquierda hasta la esquina superior derecha.
HDD
Hard Disk Drive: disco duro (disco magnético)
Navegador
Dispositivo digital de almacenamiento de datos en ordenadores o NVRs.
Programa para ver páginas web en la World Wide Web.
GIGABYTE
CIF
Unidad de la capacidad de memoria de dispositivos de
almacenamiento de datos (HDD, USB, tarjetas
SD/MMC).
'Common Intermediate Format’.
Originalmente concebido para convertir del sistema PAL
al sistema NTSC. CIF responde a una resolución de 352
x 288 píxeles, 2 CIF 704 x 288 píxeles, 4 CIF 704 x 576
píxeles.
HDVR
DVR híbrido: DVR para grabar en cámaras analógicas y
cámaras de red.
DDNS
http
Sistema dinámico de nombres de dominio
Hypertext Transfer Protokoll
Servicio de la red que dispone y actualiza las direcciones
IP de sus clientes en una base de datos.
DHCP
Se trata de un procedimiento de transmisión de datos a
través de redes que se utiliza sobre todo para la representación de páginas web en un navegador.
'Dynamic Host Configuration Protocol'
INTERLACED
Protocolo de red que permite integrar automáticamente
dispositivos (clientes) en redes ya existentes. Los servidores DHCP (como enrutadores de Internet) asignan
automáticamente la dirección IP, la máscara de red, el
gateway, el servidor DNS y, dado el caso, el servidor
WINS. Por parte del cliente solo es necesario activar la
asignación automática de la dirección IP.
Procedimiento de salto entre líneas.
Domain
Dirección IP
Se trata de una dirección basada en el protocolo de Internet (IP) en una red de ordenadores, que permite hacer
direccionables diversos dispositivos de la red para así
acceder a ellos directamente.
JPEG
Dominio (espacio de nombres) que sirve para identificar
páginas de Internet (por ejemplo, www.abus-sc.de).
Procedimiento de compresión de la imagen con escasa
pérdida de datos para fotos. La mayoría de las cámaras
digitales guardan las fotos en formato JPEG.
Dual Stream
MPEG
Dual Stream designa un procedimiento de transmisión de
vídeo. Se produce una grabación de alta resolución y
una transmisión de menor resolución, por ejemplo, a través de la red.
Sigla de Moving Picture Experts Group. Se trata de un
estándar internacional para la compresión de imágenes
en movimiento. En algunos DVDs, las señales digitales
de audio están comprimidas y grabadas en este formato.
DVR
NTP
Digitaler Video Recorder: un dispositivo para grabar de
distintas fuentes de vídeo y audio (analógicas o digitales). Los datos se comprimen para la grabación y se
guarda, por ejemplo, en discos duros.
Network Time Protocol
FBAS/CVBS
Señal de color, vídeo, borrado y sincronismos. Se trata
de la variante más sencilla de señales de vídeo, también
llamada señal de vídeo compuesto. La calidad de imagen es relativamente baja.
Se trata de un procedimiento de sincronización temporal
a través de redes. Una variante más sencilla es SNTP
(Simple Network Time Protokoll).
NTSC
Estándar de televisión en color desarrollado en los Estados Unidos. Este sistema se diferencia en algunos detalles del estándar europeo PAL: una imagen completa
NTSC consta de un total de 525 líneas, de las cuales
525 son visibles. Se muestran 60 semiimágenes por
359
Glosario
segundo. En comparación con PAL, este sistema es más
propenso a sufrir alteraciones de color.
PAL
Phase Alternating Line: sistema europeo de televisión en
color. Utiliza 576 líneas visibles de imagen. Con las
líneas utilizadas para señales de administración se configura una imagen completa de 625 líneas. Se muestran
50 semiimágenes por segundo. La señal de color se invierte en fase en cada línea.
PANEL
Término técnico que designa la vida interna de una pantalla plana (se habla de paneles LCD o de plasma).
PC
Un “personal computer” se puede utilizar como lugar de
consulta bien con el software o por navegador.
Píxel
Picture Element. Punto de imagen, elemento de imagen,
designa la unidad más pequeña de una transmisión o representación digital de imágenes.
PIP
Picture in Picture. Sigla para la función “imagen en imagen” que permite ver en pantalla dos fuentes de señales
simultáneamente. La segunda fuente de señales se superpone a la primera.
PPPoE
PPP over Ethernet (protocolo Point-toPoint)
Procedimiento de transmisión en la red para establecer
conexión a través de líneas conmutadas que se utiliza,
por ejemplo, con conexiones ADSL.
PROGRESSIVE
Escaneado lineal o representación de imágenes lineal,
en contraposición al salto entre líneas o “Interlaced”.
RTSP
Real-Time Streaming Protocol
Protocolo de red para controlar la transmisión continua
de streams o software a través de redes basadas en IP.
SNMP
Simple Network Management Protocol
Protocolo de red que regula la comunicación entre los dispositivos monitoreados y la estación de vigilancia. De
este modo se puede monitorear el estado del dispositivo
con un software.
USB
Universal Serial Bus
Conexión serial de bus para conectar, por ejemplo, dispositivos de almacenamiento de datos en funcionamiento continuo. Velocidad de transmisión de datos máxima
útil con USB 2.0: aprox. 320 Mbit/s (aprox. 40 MB/s).
360
VGA
Video Graphics Array Interfaz habitual en el ámbito de
los PCs para señales de vídeo analógicas. Se trata
esencialmente de señales RGB.
PULGADAS (inch)
Medida de la diagonal de la pantalla. Una pulgada son
2,54 cm. Los tamaños típicos de pantallas 16:9 son: 26
pulgadas (66 cm), 32 pulgadas (81 cm), 37 pulgadas (94
cm), 42 pulgadas (106 cm), 50 pulgadas (127 cm), 65
pulgadas (165 cm).
Sobre la unidad de disco duro interna
Sobre la unidad de disco duro interna
La unidad de disco duro interna (HDD) es muy delicada.
Para evitar que se produzcan fallos en el disco duro, utilice el aparato conforme a las siguientes instrucciones.
Las grabaciones importantes se han de guardar en soportes externos para así evitar que se produzca una pérdida imprevista de datos.
Nota
No mueva el aparato mientras está funcionando.
La humedad del interior del aparato se puede
condensar y provocar un malfuncionamiento de
la unidad de disco duro.
Estando el aparato encendido, no lo desenchufe
ni interrumpa la alimentación de corriente con el
interruptor de seguridad.
No mueva el aparato inmediatamente después
de haberlo apagado. Para mover el aparato, siga los siguientes pasos:
1. Espere por lo menos dos minutos después de
que aparezca el mensaje OFF (en el display del
aparato).
2. Extraiga el enchufe.
3. Cambie el aparato de lugar.
Si se produce una caída de la red durante el
funcionamiento del aparato, se pueden perder
datos del disco duro. Utilice una fuente de alimentación de corriente sin interrupciones.
El disco duro es muy delicado. Un manejo incorrecto o un entorno inadecuado podría dañar el
disco duro después de unos años de funcionamiento. Síntoma de ello son una parada repentina de la reproducción y efectos visibles de mosaico en la imagen. Un disco duro estropeado
no necesariamente da síntomas previos de ello.
Si presenta algún defecto no es posible reproducir grabaciones. En este caso se habrá de
cambiar el disco duro.
361
ABUS
Grabador de vídeo de red de 4 canales
TVVR36000
Fabricante
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing (Germany)
Системное управление
Системное управление
Общие положения
Управление прибором может осуществляться
следующим образом:
USB-мышью
Разъемы с обратной стороны
Указания
Обратите внимание на обзор на стр. 515.
№
1
Обозначение
Функция
AUDIO IN: Аудиовход «тюльпан»
2
VGA:
3
Разъем для подключения монитора VGA
(9 контактов), выходной видеосигнал
LAN:
EthernetРазъем LAN
4
Разъемы RJ45:
5
Подключение до четырех PoE-камер
USB:
6
Разъемы USB для управления с помощью
мышки или для экспорта данных
HDMI:
7
разъем HDMI для монитора
AUDIO OUT:
8
аудиовыход «тюльпан» (синхронизирован
с видеовыходом)
ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ
367
Подключение источника питания 48 В пост.
тока
Отражение статуса
Настройки сети
Управление жестким диском
1.
Указание
Узнайте у ответственного Администратора
сети, можете ли вы выбрать DHCP или должны
выбрать IP-адрес и произвести другие
настройки вручную.
1.
Активный сервер DHCP: если установлен в
сетевом роутере DHCP, активируйте флажок
DHCP. Все настройки сети будут произведены
автоматически.
2.
Неактивный сервер DHCP: введите данные в
ручном режиме (IPv4-адрес, IPv4 маска подсети и
стандартно настроенный IPv4 шлюз = IPv4-адрес
роутера). Опционально Вы можете также ввести
адрес сервера DNS, который необходим для
рассылки эл. почты.
Типичная адресация может выглядеть
следующим образом:
IPv4-адрес:
192.168.0.50
IPv4 маска подсети:
255.255.255.0
IPv4 Основной шлюз:
192.168.0.1
Приоритетный сервер цифрового
видеорегистратора:
192.168.0.1
Указание
При удаленном доступе через Интернет
необходимо присвоить прибору постоянный
сетевой адрес.
380
Для настройки жесткого диска активируйте
флажок щелчком мыши слева и щелкните
Инициализация.
Предупреждение
При этом удаляются все находящиеся
здесь данные!
2.
Подтвердите запрос безопасности ОК. Жесткий
диск будет настроен для его использования.
Прогресс отображается в строке статуса.
3.
Завершите настройки, нажав ОК и щелкнув
Далее.
Настройки
Настройки
Описание меню
Меню
Описание
Конфигурация
Управление всеми настройками устройства (общее, сеть,
непосредственное отображение, предупреждение, пользователь).
537
Камера
Меню для настройки параметров камеры (OSD-конфигурация, режим
монитора, распознавание движения, частная зона, контроль саботажа,
потеря видео).
545
Запись
Меню для настройки параметров записи (временной график,
разрешение камеры, отпуск и пр.).
549
HDD
Инициализация или управление встроенным жестким диском
(присвоение функции чтения/записи, камеры, управляемый сетевой
диск и пр.).
552
Меню для настройки ручной записи.
554
Запись паники
388
см. стр.
Конфигурация
доступа
Вкладка
настроек DST
поддержки к конфигурации
активирован.
Настройка
Авто
При активном флажке прибор
настройка DST автоматически переключается на
летнее время.
Активировать
DST
При активном флажке можно
выбрать конкретную дату
начала/конца.
от, до
Дата начала и окончания летнего
времени.
DST Bias
Функция «Time Bias» используется
при переходе на летнее время:
Корректировка летнего времени по
отношению ко времени отсчета.
Дополнитель
ные
настройки
Настройки
Название
Однозначная спецификация
прибора
№
Дополнение к однозначной
идентификации при использовании
пульта управления.
Автоматически Никогда / 1 … 30 мин –
Выход из
регулировка продолжительности
системы
скрытия меню до тех пор, пока оно
не будет отображено.
Указание на
событие
Кнопка-флажок активна:
Звуковая сигнализация при таких
указаниях, как распознавание
движения, жесткий диск полон и
пр.
Виды передачи:
кабельные сети (например, CAT5-кабель),
радиосети (WLAN) и
другие возможности передачи (линия
электропередачи).
Все системы имеют определенное сходство, но в
различной степени отличаются друг от друга.
Понятия
Ниже приведен обзор понятий, необходимых для
использования прибора в сетях.
Параметры
Настройки
IP-Адрес
IP-Адрес является однозначным
адресом прибора в сети.
Данный адрес может быть присвоен
в рамках сети только единажды.
Существует отдельный диапазон IPадресов, который зарезервирован
для общественных сетей, например,
интернета.
Частный
диапазон
адресов
Например, 10.0.0.0 - 10.255.255.255,
Маска подсети 255.0.0.0
172.16.0.0 - 172.31.255.255
Маска подсети 255.255.0.0
192.168.0.0 - 192.168.255.255
Маска подсети 255.255.255.0
Маска
подсети
Понятие представляет собой
битовую маску, которая
используется для принятия решений
или присвоения адресов при
маршрутизации.
В домашних сетях обычно
255.255.255.0
Шлюз
Сетевой прибор, предоставляющий
доступ всем остальным приборам
сети к интернету.
Например, компьютер, к которому
подключен DSL-модем или как
минимум роутер или точка доступа
внутри сети.
Подтвердите настройки нажатием кнопки Применить
и выйдите из меню нажав OK.
Подтвердите настройки нажатием кнопки Применить
и выйдите из меню нажав OK.
Конфигурация сети
Общие положения
Конкретные настройки сети являются обязательными
в том случае, если:
Вы хотите управлять прибором и наблюдением
удаленно с помощью Вашего браузера.
Указание
Перед настройкой прибора прочтите
следующие общие указания.
Сеть образует соединение мин. 2-х приборов,
поддерживающих работу в сети.
390
Параметры Настройка
DNSсервер
Также называемый Domain Name
Server. Отвечает за то, чтобы одному
веб-адресу или URL (например
www.google.de) соответствовал
однозначный IP-адрес.
При введении имени домена в
браузере, DNS ищет подходящий IPадрес сервера и передает запрос
дальше.
Здесь может быть введен IP-адрес
одного DNS провайдера. Часто
достаточно выбрать IP шлюз.
Кодирование
Кодирование
Запись TAB
С помощью временного графика настраивается
время записи или «Включение» (тип записи) для
камер.
Пометить
истекшее время
Запись аудио
сигнализации
Настройка максимального
срока хранения записанных
данных.
Активировано:
Запись с данными аудио
Подтвердите настройки нажатием Применить и
выйдите из меню нажатием OK.
Вкладка Захват TAB
В этом подменю вам доступны следующие
возможности настройки:
Камера
Настраиваемая камера
Параметры
кодирования
Тип потока
Настраиваемый поток
Разрешение
Можно настраивать следующие параметры:
Предустановленный поток
видео
Камера
Настраиваемая камера
Авто, WD1 (960x480) 4CIF
(704x576), 2CIF (704x288), CIF
(352x288), QCIF (176x144)
Тип потока
Предустановленный поток видео
Разрешение
Авто, 4CIF (704x576), CIF
(352x288), QCIF (176x144)
Битовая скорость
передачи данных
Выбор переменной или
постоянной битовой скорости
передачи данных
Тип битовой
скорости
передачи данных
Выбор переменной или
постоянной битовой скорости
передачи данных
Качество видео
Различные уровни качества
+++: среднее качество
++++++: высокое качество
Качество видео
Различные уровни качества
+++: среднее качество
++++++: высокое качество
Частота смены
кадров
Режим макс.
частоты смены
кадров
Настройки частоты смены
кадров для потока
Частота смены
кадров
Режим макс.
частоты смены
кадров
Макс. битовая
скорость передачи
данных (Кбс)
Рекомендованный
макс. диапазон
битовой скорости
передачи данных
Настройки частоты смены
кадров для потока
Выбор режима для настроек
битовой скорости передачи
данных
Пользов. (32 – 3072)
Макс. битовая
скорость передачи
данных (Кбс)
Настройки максимальной
битовой скорости передачи
данных
Рекомендованный
макс. диапазон
битовой скорости
передачи данных
Рекомендованная битовая
скорость передачи данных в
зависимости от выбранного
разрешения, частоты смены
кадров и пр.
Время работы до
Время в секундах, в течение
которого идет запись до
сигнализации
Время в секундах, в течение
которого идет запись после
Время работы
после
404
Общие положения,
Пользов. (32 - 3072
Отображение макс. битовой
скорости передачи данных
192~320 (Кбс)
Подтвердите настройки нажатием Применить и
выйдите из меню нажатием Назад.
Кодирование
Дополнительные установки
Подтвердите Ваши настройки, нажав Применить и
OK.
Перезапись
Установите на каком жестком
диске должны быть
произведена перезапись более
поздних записей.
Отпуск
Ввод названия отпуска или
праздника вручную.
Активировано:
Активация, деактивация
отдельного отпуска
Модель
по дате / неделе / месяцу
Время начала
Выбор даты начала, времени
начала
Время окончания
Выбор даты окончания,
времени окончания
Меню «Отпуск»
В подменю могут быть установлены 32 различных
варианта настройки видеозаписи на время отпуска
или праздников.
Для установки данных настроек щелкните по символу
Редактировать.
405
HDD
Настройка жестких дисков камер
Щелкните подменю «Расширенные настройки».
Режим: Память
Камера
Выбор обрабатываемого
канала камеры
Пользовательская
память для видео
Размер одного файла с
записью
Объем HDD (ГБ)
Объем жесткого диска в ГБ
Задайте максимальный размер
записи на жестком диске для
каждой камеры.
Макс. объем (ГБ)
для записи
1. Нажмите Копировать и укажите, следует ли
применять настройку для всех камер.
2. Подтвердите настройки нажатием Применить и
выйдите из меню нажатием OK.
3. Нажмите Применить и подтвердите перезапуск в
следующем окне нажатием OK.
407
Техническое обслуживание
Указание
Данные конфигурации содержат все настройки
прибора, производимые после пуска в
эксплуатацию.
Эти данные могут быть сохранены на носитель
USB. С их помощью идентично можно
конфигурировать другой прибор.
Произвести восстановление системы
Обновление
Указание
При данном процессе настройки прибора
изменяются на заводские (Восстановление).
Предупреждение
Все настройки, которые Вы установили с
момента пуска в эксплуатацию (камеры,
настройки записи, PTZ, тревога и т.д.) будут
удалены!
Предотвратите потерю данных, сохранив
настройки. По окончании предустановки Вы
можете снова считать их.
Указание
Обновление приборов может производиться с
помощью USB-средства через сеть FTP.
Скопируйте файл обновления с
расширением*.cap на USB-флешку в
главный список.
Подключите USB-флешку к USB-разъему на
приборе.
1.
Выберите USB-разъем, щелкнув при
необходимости Актуализировать.
2.
Выберите файл обновления, щелкнув
Обновление.
3.
Подождите пока прибор не произведет
перезагрузку.
Сеть
4.Проверьте состояние встроенного программного
обеспечения в меню техобслуживание под
Информацией.
Указание
413
Обновление через FTP происходит как
описано выше: ПК должен находиться в той
же локальной сети.
Установите ПК в качестве FTP- сервера.
Введите IP-адрес FTP-сервера.
Указание
Здесь отображается информация о сетевом
движении и интерфейсе.
Технические характеристики
Технические характеристики
Возможно наличие технических изменений и ошибок.
Цифровой рекордер ABUS
Видеокодек
TVVR36000
H.264
-
6 (4x PoE + 2x IP)
Выходы монитора
Рабочий режим
Разрешение
(непосредственное
отображение)
1 x VGA, 1 x HDMI
Triplex
VGA:
1080P: 1920*1080/60 Гц, 1280*1024/60 Гц,
720P: 1280*720/60 Гц,1024*768/60 Гц
Разрешение @ Частота
смены кадров на
камеру (запись)
WD1, 4CIF, 2CIF, CIF, QCIF @ 25 кадров/сек.
Суммарная частота смены
кадров
Уровни сжатия
Память для записи после
сигнализации
Носитель памяти
Архивация данных
Вид
Режимы записи
Режимы поиска
Уровни пользователя
Сетевое подключение
Одновременный сетевой
доступ
Сетевые функции
DDNS
NTP
Подача сигнала
Управление
100 кадров/сек
6
0–30 сек. / 5–900 сек.
1 x 2,5“ SATA HDD
1 x USB 2.0
1/2/4
Вручную, по времени, распознавание движения, сигнал тревоги
По событию, дата и время, S.M.A.R.T
2 (макс. 31 пользователь)
1 x RJ45 10/100 Мбс
128 соединений камеры
Непосредственное отображение, воспроизведение, экспорт данных
√
√
Звуковой предупреждающий сигнал, сигнал OSD, эл. почта
USB-мышь
Немецкий, английский, французский, голландский, датский,
Итальянский, польский, испанский, шведский, русский
48 В пост. тока, 1,5 A, 50~60 Гц
<10 Вт (без жесткого диска и питания PoE)
-10 °C ~ + 55 °C
200 x 45 x 200 мм
≤ 0,8 кг без жесткого диска
CE
Языки OSD
Напряжение питания
Потребляемая мощность
Температура эксплуатации
Габариты (ШxДxВ)
Вес
Сертификаты
Объем памяти жесткого диска (HDD)
Необходимый объем памяти для записи и видеонаблюдения зависит как от физического объема памяти
используемого жесткого диска, так и от настроенного разрешения и битовой скорости записи.
Обзор вариантов подключения
Существует возможность подключения дополнительного Spot-монитора. Выберите в нижеприведенной
таблице возможные комбинации. Галочка означает возможно, крест - несовместимо.
VGA
+
HDMI
418
VGA
only
HDMI
only
ABUS
4-х канальный сетевой
видеорегистратор
TVVR36000
Производитель Alarma
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing (Germany