Abus TVVR36000 Guía del usuario

Categoría
Grabadores de video digital (DVR)
Tipo
Guía del usuario
ABUS 4-Kanal Netzwerk-Videorekorder
TVVR36000
D Bedienungsanleitung
User guide
Gebruikershandleiding
Notice d’utilisation
Betjeningsvejledning
E Manual de instrucciones
Instrukcja obsługi
S Bruksanvisning
I Istruzioni per l’uso
Инструкция по эксплуатации
Version 1.0
Deutsch
Nederlands
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur
Inbetriebnahme und Handhabung.
Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an
Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum
Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeich-
nis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen.
Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke
opmerkingen over de ingebruikneming en bediening.
Houd hier rekening mee, ook als u dit product aan derden
doorgeeft.
Bewaar daarom de gebruikershandleiding om deze na te
kunnen lezen!
U vindt een opsomming van de inhoud in de
inhoudsopgave met vermelding van de betreffende
paginanummers
English
Dansk
This user guide contains important information on starting
operation and using the device.
Make sure that this user guide is handed over when the
product is given to other persons.
Keep this user guide to consult later.
A list of contents with the corresponding page number
can be found in the index.
Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige
henvisninger til idriftsættelse og håndtering.
Vær også opmærksom på dette, hvis produktet gives
videre til en tredje person.
Opbevar derfor denne betjeningsvejledning til senere
brug!
I indholdsfortegnelsen findes der en liste over indholdet
med angivelse af de pågældende sidetal.
Français
Español
Les recommandations contenues dans cette notice
d’utilisation sont importantes pour la mise en service et
l'utilisation du produit.
Nous vous prions de bien vouloir les respecter. Si vous
étiez amené à revendre le produit, nous vous prions de
bien vouloir transmettre cette notice au nouvel acquéreur.
Nous vous recommandons également de conserver cette
notice d'utilisation afin de pouvoir la consulter à tout mo-
ment.
Le sommaire disponible donne un aperçu du contenu et
renvoie aux pages correspondantes.
Este manual de instrucciones contiene indicaciones
importantes para el manejo y la puesta en
funcionamiento del producto.
Téngalas también en cuenta si entrega la máquina a
terceros.
Por ello, consérvelas en un lugar adecuado para su
posterior lectura.
En el índice encontrará un listado de los contenidos con
las páginas donde podrá consultarlos.
Polski
Svenska
Są instrukcja obsługi zawiera informacje ważne dla
instalacji i eksploatacji.
Należy to również zauważyć, gdy ten produkt jest
przekazywana osobom trzecim.
Dlatego wyglądać po tych instrukcji obsługi dla
przyszłości!
Spis treści z odpowiednim numerem strony można
znaleźć w indeksie.
Denna bruksanvisning innehåller viktiga anvisningar för
idrifttagande och användning.
Dessa anvisningar ska observerad även om denna
produkt överlämnas till tredje part.
Förvara denna bruksanvisning för framtida referens!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeich-
nis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen.
Русский
Italiano
Данная инструкция по эксплуатации содержит важные
указания по вводу в эксплуатацию и обращению с
продуктом.
Примите это во внимание, также при передаче
продукта в пользование третьим лицам.
По этой причине сохраните данную инструкцию для
повторного прочтения!
Вся информация отражена в Содержании с указанием
соответствующих номеров страниц.
Le presenti istruzioni per l'uso contengono note importanti
sulla messa in funzione e sull’utilizzo.
Vanno osservate anche in caso di cessione del prodotto a
terzi.
La preghiamo pertanto di conservare le presenti istruzioni
per l'uso in vista di una consultazione futura.
Un elenco dei contenuti con l’indicazione delle pagine
corrispondenti è riportato nell’indice
Grabador de vídeo de red de 4 canales ABUS
TVVR36000
Manual de instrucciones
Versión 1.0
304
Español
Este manual de instrucciones contiene indicaciones importantes para el manejo y la puesta en funcionamiento del
producto.
Téngalas también en cuenta si entrega la máquina a terceros.
Por ello, consérvelas en un lugar adecuado para su posterior lectura.
En el índice encontrará un listado de los contenidos con las páginas donde podrá consultarlos.
Vista general del aparato
305
Vista general del aparato
Parte trasera
Iluminación LED
Ver pág. 307.
Manejo del sistema
306
Manejo del sistema
General
Medio de control del aparato:
Ratón USB
Conexiones en la parte trasera
Nota
Consulte la vista general de la pág. 288.
N.°
Denominación
Función
1
Audio IN: salida de audio Cinch
2
VGA:
Conexión para monitor VGA (9 pines), señal
de salida de vídeo
3
LAN:
Conexión Ethernet-LAN
4
Conexiones RJ45:
Conexión de hasta cuatro cámaras PoE
5
USB:
Conexiones USB para el manejo con ratón y
para exportar datos
6
HDMI
Conexión para monitor HDMI
7
AUDIO OUT:
Salida de audio Chinch (sincronizada
con la salida de vídeo)
8
ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE
Conexión de corriente de 48 V CC
Manejo del sistema
307
Manejo con el ratón
Nota
El resto de la descripción en este manual se reali-
za con el ratón.
Este aparato se puede utilizar con un ratón USB.
Conecte el ratón con la conexión USB.
Tecla
Función
Izquierda
Un clic:
Selección en el menú, activación
de un campo de introducción o de
una pestaña, visualización del
menú Quick Set
Doble clic:
Cambiar entre representación de
pantalla con imagen única y con
imágenes múltiples en repre-
sentación en directo y reproduc-
ción
Hacer clic y arrastrar:
Configuración de máscaras priva-
das o de zonas
Derecha:
Un clic:
Abrir el menú emergente
Volver al menú anterior
Rueda de
desplazamiento
En la representación en directo:
Mostrar cámara anterior/siguiente
Contenido
308
Vista general del aparato ............................................................................................................................................ 305
Manejo del sistema ...................................................................................................................................................... 306
General ........................................................................................................................................................................ 306
Conexiones en la parte trasera .................................................................................................................................... 306
Manejo con el ratón ..................................................................................................................................................... 307
Instrucciones breves ................................................................................................................................................... 311
Antes de comenzar ...................................................................................................................................................... 311
Instalar el disco duro .................................................................................................................................................... 311
Establecer conexiones ................................................................................................................................................. 311
Configurar el aparato ................................................................................................................................................... 311
Indicaciones importantes de seguridad .................................................................................................................... 312
Explicación de los símbolos ......................................................................................................................................... 312
Uso adecuado .............................................................................................................................................................. 312
General ........................................................................................................................................................................ 312
Alimentación de corriente ............................................................................................................................................ 312
Sobrecarga/sobretensión ............................................................................................................................................. 313
Cables .......................................................................................................................................................................... 313
Lugar de instalación/entorno de funcionamiento ......................................................................................................... 313
Mantenimiento y limpieza ............................................................................................................................................ 314
Accesorios ................................................................................................................................................................... 314
Puesta en funcionamiento ........................................................................................................................................... 314
Niños ............................................................................................................................................................................ 314
Introducción ................................................................................................................................................................. 315
Información general ..................................................................................................................................................... 315
Desembalaje ................................................................................................................................................................ 315
Volumen de entrega ..................................................................................................................................................... 315
Teclado virtual .............................................................................................................................................................. 316
Poner en marcha el aparato ........................................................................................................................................ 316
Apagar el aparato, bloquearlo, reiniciarlo .................................................................................................................... 316
Indicadores de estado ................................................................................................................................................. 317
General ........................................................................................................................................................................ 317
Barra de estado LED DVR ........................................................................................................................................... 317
Indicadores en el monitor............................................................................................................................................. 317
Asistente de configuración ......................................................................................................................................... 318
Configurar el sistema ................................................................................................................................................... 318
Configurar el administrador.......................................................................................................................................... 318
Hora y fecha del sistema ............................................................................................................................................. 318
Configuración de la red ................................................................................................................................................ 319
Administración de discos duros ................................................................................................................................... 319
Asistente de cámara .................................................................................................................................................... 320
Grabación de la cámara ............................................................................................................................................... 320
Imagen en directo ........................................................................................................................................................ 321
Vista general ................................................................................................................................................................ 321
Símbolos de estado ..................................................................................................................................................... 321
Menú emergente con manejo por ratón ....................................................................................................................... 321
Barra de selección en la imagen de la cámara............................................................................................................ 322
Configuración ............................................................................................................................................................... 323
Ajustar salida de la cámara ......................................................................................................................................... 323
Reproducción en la imagen en directo ...................................................................................................................... 324
General ........................................................................................................................................................................ 324
Contenido
309
La pantalla de reproducción ........................................................................................................................................ 324
Control a través de campo de control ......................................................................................................................... 324
Selección del tipo de reproducción ............................................................................................................................. 325
Menú del aparato ......................................................................................................................................................... 326
Vista general de menús ............................................................................................................................................... 326
Descripción del menú .................................................................................................................................................. 326
Ajustes .......................................................................................................................................................................... 327
Descripción del menú .................................................................................................................................................. 327
Configuración ............................................................................................................................................................... 328
Vista general ................................................................................................................................................................ 328
Configuración general ................................................................................................................................................. 328
Conceptos ................................................................................................................................................................... 329
Estructura de la red ..................................................................................................................................................... 330
Configuración de la red ............................................................................................................................................... 330
Alarma .......................................................................................................................................................................... 334
Advertencia .................................................................................................................................................................. 336
Usuario ......................................................................................................................................................................... 336
Cámara .......................................................................................................................................................................... 338
Cámara ........................................................................................................................................................................ 338
OSD ............................................................................................................................................................................. 338
Imagen ......................................................................................................................................................................... 338
Movimiento ................................................................................................................................................................... 338
Reacción ...................................................................................................................................................................... 339
Área privada ................................................................................................................................................................. 340
Vigilancia anti-sabotaje ................................................................................................................................................ 340
Pérdida de señal de vídeo ........................................................................................................................................... 341
Grabación ..................................................................................................................................................................... 342
Configurar .................................................................................................................................................................... 342
Horario ......................................................................................................................................................................... 342
Codificación.................................................................................................................................................................. 343
Pestaña Grabación ...................................................................................................................................................... 343
Pestaña Substream ..................................................................................................................................................... 343
Ajustes avanzados ...................................................................................................................................................... 344
Vacaciones .................................................................................................................................................................. 344
HDD ............................................................................................................................................................................... 345
Discos duros ................................................................................................................................................................ 345
Montar disco duro ........................................................................................................................................................ 345
Parámetros de la administración de discos duros ...................................................................................................... 345
Configuración del disco duro de las cámaras .............................................................................................................. 346
Grabación local ............................................................................................................................................................ 347
Grabación .................................................................................................................................................................... 347
Alarma .......................................................................................................................................................................... 347
Exportación de vídeo ................................................................................................................................................... 348
Duración ....................................................................................................................................................................... 348
Evento (tipo de evento, 'Movimiento') .......................................................................................................................... 349
Mantenimiento .............................................................................................................................................................. 350
Información del sistema ............................................................................................................................................... 350
Búsqueda de protocolo ................................................................................................................................................ 350
Importación / exportación............................................................................................................................................. 351
Update.......................................................................................................................................................................... 352
Contenido
310
Realizar reset del sistema............................................................................................................................................ 352
Red ............................................................................................................................................................................... 352
S.M.A.R.T..................................................................................................................................................................... 354
Comprobar el estado del disco duro ........................................................................................................................... 354
Apagar.......................................................................................................................................................................... 355
Pantalla ........................................................................................................................................................................ 355
Ajustes: Grabación ...................................................................................................................................................... 355
Ajustes: Red ................................................................................................................................................................ 355
Solución de fallos ........................................................................................................................................................ 356
Limpieza y cuidados del aparato .............................................................................................................................. 356
Nota .............................................................................................................................................................................. 356
Datos técnicos ............................................................................................................................................................. 357
Gestión de residuos .................................................................................................................................................... 358
Observación sobre la directiva europea relativa a residuos de aparatos eléctricos y electrónicos ............................ 358
Observación sobre la directiva europea RoHS............................................................................................................ 358
Glosario ......................................................................................................................................................................... 359
Términos técnicos utilizados ........................................................................................................................................ 359
Sobre la unidad de disco duro interna ...................................................................................................................... 361
Instrucciones breves
311
Instrucciones breves
Antes de comenzar
Se han de realizar los siguientes preparativos:
1.
Respete las indicaciones generales, las indicaciones
de seguridad y las explicaciones sobre la instalación
y conexión. Ver pág.295.
2.
Compruebe si el contenido de la entrega está completo
y en perfectas condiciones.
Nota
Tenga en cuenta las explicaciones dadas en las
instrucciones breves independientes.
Instalar el disco duro
Advertencia
Apague el aparato y desconéctelo de la red
eléctrica.
Establezca la puesta a tierra necesaria para evitar
descarga estática.
1.
Instale un disco duro. Véase para ello las corre-
spondientes instrucciones independientes.
2.
Establezca en primer lugar la conexión a la platina
principal con el cable azul de datos (conector pe-
queño).
3.
Conecte el cable de corriente (conector grande de 5 hi-
los).
4.
Compruebe que las conexiones han quedado fijas.
5.
Cierre la carcasa.
Nota
Utilice solo carcasas autorizadas para la graba-
ción de vídeo y el funcionamiento continuo.
Establecer conexiones
Nota
Preste atención al radio mínimo al tender los ca-
bles. No doble el cable.
1. Conecte todas las cámaras con el dispositivo de
grabación.
2. Conecte el monitor a la conexión VGA o BNC.
3. Conecte el ratón con la conexión USB.
4. Establezca la conexión con la red. A continuación, el
aparato se pone automáticamente en marcha.
Configurar el aparato
Nota
Tenga en cuenta las explicaciones dadas en las
instrucciones breves independientes.
Lleve a cabo cada uno de los pasos del asistente de
configuración. Ver pág.301.
Se llevan a cabo sucesivamente los siguientes
ajustes (por orden):
Selección del idioma de la interfaz de usuario
Configuración del administrador
Ajustes de tiempo (fecha, hora...)
Configuración de la red
Administración de discos duros (inicialización, etc.)
Ajustes de la cámara
Ajustes para la grabación
Nota
Infórmese en la página web de ABUS
(www.abus.com) sobre si se dispone de nue-
vos updates de firmware para este aparato y,
en tal caso, instálelos.
Nota
Una modificación posterior de la fecha o la hora
puede provocar la pérdida de datos.
Consulte la vista general de menús de la pág. 308y
las indicaciones y explicación sobre el manejo básico
del sistema en la pág.289.
Consulte las explicaciones relativas a:
Representación en directo
Pág. 303
Reproducción
Pág. 306
Exportación de datos
Pág. 329
Búsqueda de fallos
Pág. 336
Indicaciones importantes de seguridad
312
Indicaciones importantes de seguridad
Explicación de los símbolos
En las instrucciones y en el aparato se utilizan los si-
guientes símbolos:
Símbolo
Texto
Significado
Advertencia
Advierte sobre el peligro de su-
frir lesiones o de consecuencias
perjudiciales para la salud.
Advertencia
Advierte sobre el peligro de su-
frir lesiones o de consecuencias
perjudiciales para la salud debi-
do a tensión eléctrica.
Importante
Indicación de seguridad sobre
posibles daños en el aparato o
en los accesorios.
Nota
Remite a información importan-
te.
En el texto se utilizan los siguientes signos de enumera-
ción:
Significado
1.
2.
Pasos a realizar en un orden determinado
Enumeración sin un orden fijo establecido en el
texto o en la indicación de advertencia
Uso adecuado
Utilice el aparato únicamente para la finalidad para la
que ha sido concebido y construido. Cualquier otro uso
no se considera adecuado.
Este aparato solo se puede utilizar para el siguiente fin o
fines:
En combinación con las fuentes de señales de vídeo
conectadas (cámaras de red) y dispositivos de salida
de vídeo (monitor TFT), este grabador de red de 4
canales sirve para vigilar edificios.
Nota
El almacenamiento de datos está sujeto a las di-
rectivas de protección de datos específicas de
cada país.
Al realizar la instalación, informe a sus clientes
sobre la existencia de estas directivas.
General
Antes de utilizar por primera vez el aparato, lea atenta-
mente las siguientes instrucciones y respete todas las
advertencias aun en el caso de que esté familiarizado
con el uso de aparatos electrónicos.
Advertencia
En el caso de daños provocados por no haber
respetado las indicaciones expuestas en el ma-
nual de instrucciones, se extingue el derecho de
garantía.
No nos hacemos responsables de los daños re-
sultantes.
Advertencia
No nos hacemos responsables de los daños per-
sonales o materiales provocados por una utili-
zación incorrecta o por no haber respetado las in-
dicaciones de seguridad.
En tales casos se extingue el derecho de ga-
rantía.
Guarde bien este manual para futuras consultas.
Si vende o regala el aparato a terceros, entregue tam-
bién estas instrucciones.
Este aparato ha sido fabricado en cumplimiento de los
estándares internacionales de seguridad.
Alimentación de corriente
Conecte este aparato solo a una fuente que sumini-
stre una corriente con la tensión de red indicada en la
placa de características.
Si no está seguro de cuál es la tensión de red, pre-
gunte a la empresa distribuidora de electricidad.
Advertencia
Se ha de prevenir la pérdida de datos.
Utilice siempre el aparato conectado a una fuente
de alimentación de corriente sin interrupciones
con protección contra sobretensiones.
Desenchufe el aparato de la red de alimentación
antes de llevar a cabo trabajos de mantenimiento o
instalación.
El interruptor de encendido y apagado de este apara-
to no lo desconecta totalmente de la red eléctrica.
Para desconectar completamente el aparato de la
red, hay que desenchufarlo de la toma de corriente.
Por este motivo, el aparato se de instalar de tal modo
que quede siempre garantizado un acceso directo y
sin obstáculos a la toma de corriente para poder
Indicaciones importantes de seguridad
313
desenchufar inmediatamente la clavija en caso de
emergencia.
Para excluir totalmente el peligro de incendio, por re-
gla general se ha de desenchufar el aparato de la
toma de corriente cuando no se vaya a utilizar duran-
te un periodo prolongado. Desenchufe el aparato de
la red eléctrica cuando vaya a haber temporal o tor-
menta con peligro de descarga de rayos. O conecte
el aparato a una alimentación de corriente sin inter-
rupciones.
Advertencia
No abra nunca el aparato usted mismo. ¡Peligro
de electrocución!
Si fuera necesario abrir el aparato, diríjase a per-
sonal especializado o a su instalador.
El montaje o el cambio del lugar de montaje de un di-
sco duro solo lo puede realizar personal especializa-
do o su instalador.
Advertencia
Las remodelaciones o modificaciones del aparato
conllevan la pérdida de garantía si no las realiza
personal especializado.
Recomendamos encargar a un instalador el mon-
taje de un disco duro.
En caso de un montaje incorrecto, la garantía
pierde su validez.
Sobrecarga/sobretensión
Evite la sobrecarga en cajas de enchufe, cables alar-
gadores y adaptadores, ya que esto puede provocar
un incendio o una descarga eléctrica.
A fin de evitar que se produzcan daños por sobreten-
sión (por ejemplo, a causa de una tormenta), utilice
una protección contra sobretensión.
Cables
Agarre siempre los cables por la clavija y no tire del
cable.
No agarre nunca el cable con las manos mojadas ya
que se podría producir un cortocircuito o una descar-
ga eléctrica.
No coloque sobre los cables el aparato ni muebles ni
ningún objeto pesado, y preste atención a que no
queden doblados, sobre todo en la parte de la clavija
y en las hembrillas de conexión.
No haga nunca un nudo en los cables ni los ate junto
con otros cables.
Se deben tender todos los cables de tal forma que
nadie los pueda pisar ni tropezar con ellos.
Un cable de red estropeado puede provocar un in-
cendio o una descarga eléctrica. Compruebe de vez
en cuando el cable de red.
No modifique ni manipule el cable de red ni el en-
chufe de red.
No utilice ningún adaptador de enchufe ni cable alar-
gador que no respondan a las normas de seguridad
vigentes y no realice ninguna modificación en los
cables de corriente ni de red.
Lugar de instalación/entorno de funciona-
miento
Instale el aparato sobre una superficie firme y llana, y
no coloque ningún objeto pesado sobre el aparato.
El aparato no está diseñado para su funcionamiento
en recintos con temperatura o humedad altas (por
ejemplo, en cuartos de baño) ni en lugares muy
expuestos al polvo.
Temperatura de servicio y humedad del aire en el lu-
gar de servicio:
entre -10 °C y 55 °C, máx. 85 % de humedad relativa
del aire. Solo se autoriza poner en funcionamiento el
aparato en zonas de clima templado.
Preste atención a que:
quede siempre garantizada una ventilación suficiente
(no coloque el aparato en repisas ni sobre una al-
fombra gruesa ni sobre una cama ni en nigún lugar
donde las ranuras de ventilación puedan quedar
tapadas, y deje una distancia mínima de 10 cm
respecto a todos los lados);
el aparato no quede expuesto a la influencia de nin-
guna fuente de calor (por ejemplo, calefacción);
no incida directamente la luz solar ni la luz artificial
en el aparato;
el aparato no esté en las inmediaciones de campos
magnéticos (por ejemplo, altavoces);
no haya fuentes de calor que puedan provocar un in-
cendio (por ejemplo, una vela encendida) sobre o al
lado del aparato;
no se puedan producir salpicaduras de agua ni de
líquidos agresivos sobre el aparato;
el aparato no se utilice cerca de agua y, sobre todo,
no se debe sumergir jamás en agua (no coloque ob-
jetos llenos de agua, como jarrones o bebidas, sobre
el aparato o junto a él);
no penetre ningún cuerpo extraño;
el aparato no quede expuesto a oscilaciones bruscas
de temperatura, ya que se condensaría la humedad
del aire y ello podría provocar cortocircuitos;
el aparato no quede expuesto a sacudidas o vibra-
ciones excesivas.
Indicaciones importantes de seguridad
314
Mantenimiento y limpieza
Es necesario realizar tareas de mantenimiento cuando el
aparato ha sufrido desperfectos (por ejemplo en el en-
chufe de red, el cable de red o en la carcasa), si ha pe-
netrado algún líquido u objeto en su interior, si ha estado
expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona correcta-
mente o si se ha caído.
Para realizar los trabajos de mantenimiento (por
ejemplo, limpieza), desenchufe el aparato de la red
eléctrica.
Si detecta la emanación de humo o ruidos y olores
inusuales, apague inmediatamente el aparato y
desenchúfelo de la red eléctrica. En estos casos, un
especialista deberá inspeccionar el aparato antes de
volver a ponerlo en funcionamiento.
Encargue todos los trabajos de mantenimiento a per-
sonal cuallificado para ello.
No abra nunca la carcasa del aparato ni de los acce-
sorios. Cuando la carcasa está abierta se corre peli-
gro de muerte por electrocución.
Limpie la carcasa del aparato y el control remoto con
un paño húmedo.
No utilice ningún disolvente, etanol, diluciones, etc.
pues podrían dañar la superficie del aparato.
No utilice ninguna de las siguientes sustancias:
agua salada, insecticida, disolventes que contengan
cloro o ácidos (salmiak), polvos abrasivos.
Frote suavemente con un paño de algodón la super-
ficie hasta que quede totalmente seca.
Advertencia
El aparato funciona con una tensión peligrosa.
Por ello, el aparato solo lo puede abrir personal
especializado y autorizado. Todos los trabajos de
mantenimiento y servicio los debe realizar una
empresa autorizada. Las reparaciones que no se
realicen correctamente pueden poner en peligro la
vida del usuario.
Accesorios
Conecte únicamente los aparatos expresamente pre-
vistos para ello. De otro modo se podrían producir si-
tuaciones de peligro y daños en el aparato.
Puesta en funcionamiento
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y de
manejo antes de la primera puesta en funcionamien-
to.
Abra la carcasa únicamente para introducir el disco
duro.
Advertencia
Al instalar el aparato en un sistema de videovigi-
lancia ya existente, asegúrese de que todos los
aparatos estén desconectados del circuito de red
y del circuito de baja tensión.
Advertencia
En caso de no estar seguro de cómo realizar el
montaje, la instalación y el cableado, encárguese-
lo a un especialista.
Los trabajos no profesionales o indebidamente
realizados en la red eléctrica o en las instalacio-
nes de viviendas suponen un peligro no solo para
usted, sino también para otras personas.
Tienda los cables de las instalaciones de tal forma
que los circuitos de red y de baja tensión discur-
ran siempre separados y que no se unan en
ningún punto ni se puedan unir por algún defecto.
Niños
Impida que los aparatos eléctricos puedan llegar a
manos de los niños. No deje nunca que los niños uti-
licen aparatos eléctricos sin estar vigilados. Los niños
no son siempre conscientes de los posibles peligros.
El atragantamiento con piezas pequeñas podría pro-
vocar la muerte.
Mantenga también apartadas de los niños las lámi-
nas de plástico del embalaje, pues podrían asfixiarse
con ellas.
Este aparato no debe llegar a manos de los niños.
Un uso inadecuado podría hacer saltar las piezas
con resorte y provocar lesiones (por ejemplo, en los
ojos) a los niños.
Introducción
315
Introducción
Estimado cliente:
Le agradecemos la compra de este artículo.
Este aparato cumple los requisitos establecidos en
las directivas vigentes de la UE. Si desea solicitar la
declaración de conformidad, diríjase a:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY
Para conservar este estado y garantizar un funciona-
miento exento de peligros, debe tener en cuenta lo ex-
puesto en este manual de instrucciones.
Antes de poner en funcionamiento el producto, lea todo
el manual de instrucciones y respete todas las indica-
ciones de utilización y seguridad.
Todos los nombres de empresas y denominaciones de
producto son marcas registradas del correspondiente
propietario. Todos los derechos reservados.
Si tiene alguna pregunta, diríjase a su instalador o a su
distribuidor especializado.
Exención de responsabilidad
Este manual de instrucciones ha sido elaborado
muy detalladamente. Si a pesar de ello usted ad-
virtiera omisiones o imprecisiones, comuníqueno-
slo a la dirección indicada al dorso de este ma-
nual. ABUS Security-Center GmbH no asume
ningún tipo de responsabilidad por los fallos técni-
cos ni tipográficos, y se reserva el derecho a rea-
lizar modificaciones en el producto y en los ma-
nuales de instrucciones sin previo aviso. ABUS
Security-Center no se hace responsable de los
daños que deriven directa o indirectamente del
equipamiento, las prestaciones y el empleo de
este producto. No se otorga ninguna garantía por
el contenido de esta documentación.
Información general
Para poder utilizar correctamente el aparato, lea aten-
tamente este manual del usuario y guárdelo para futuros
usos.
Este manual contiene instrucciones sobre el manejo y
mantenimiento del dispositivo de grabación. Acuda a
una empresa autorizada para efectuar las reparaciones
en el aparato.
Nota
Tenga en cuenta que las modificaciones técnicas
del software efectuadas en el dispositivo de gra-
bación se tienen que aceptar con un clic en “Apli-
car” / “Confirmar” antes de salir de la pestaña o
del menú.
Desembalaje
Manipule el aparato con extremo cuidado al desemba-
larlo.
Los embalajes y medios auxiliares de embalaje son re-
ciclables y se deben gestionar de forma que se puedan
volver a utilizar.
Recomendamos:
introducir en el contenedor que corresponda el papel,
cartón y cartón ondulado por un lado, y los materiales
plástico por otro.
Si en su distrito no se dispone de tales contenedores,
podrá entonces desechar el material de embalaje en la
basura doméstica.
Si el embalaje original presenta algún desperfecto, com-
pruebe el aparato. En caso de que este presente algún
daño, devuélvalo en el embalaje y póngase en contacto
con el fabricante.
Volumen de entrega
Grabador de vídeo de red de 4 canales ABUS
Fuente de alimentación
Ratón USB
Cable SATA y tornillos para discos duros
CD
Manual del usuario
Guía rápida
Introducción
316
Teclado virtual
Haciendo clic con el ratón en un campo de entrada de
texto, aparece el teclado virtual:
Si únicamente se introducen números, aparece el si-
guiente teclado virtual:
Las teclas tienen la misma función que un teclado de or-
denador.
Para introducir un carácter, haga clic izquierdo con el
ratón sobre el carácter en cuestión.
Para finalizar la entrada, haga clic en Enter.
Para borrar el carácter del cursor, haga clic en .
Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas, haga
clic en la a enmarcada en un recuadro. El ajuste ac-
tivo se visualiza por encima del teclado.
Para cancelar una entrada o salir del campo, haga
clic en ESC.
Poner en marcha el aparato
Atención
El aparato solo se puede conectar a la tensión de
red indicada en la placa de características.
Para mayor seguridad, utilice una fuente de ali-
mentación de corriente sin interrupciones.
Cuando se conecta a la alimentación de corriente, el
aparato se pone automáticamente en marcha y se ilumi-
na la barra LED de estado.
1.
Durante el proceso de arranque, el aparato realiza una
autocomprobación.
2.
A continuación aparece el asistente de configuración.
Finalícelo para ir a representación en directo.
Apagar el aparato, bloquearlo, reiniciarlo
En el menú principal, haga clic en Apagar. Aparece la
vista general.
1.
Para apagar el aparato, seleccione la opción Apagar y
confirme con . Se apaga el aparato.
No pulse ninguna tecla mientras se está apa-
gando.
Desenchufe la fuente de alimentación.
2.
Para bloquear el sistema, haga clic en el icono Cerrar
sesión de la izquierda. La interfaz de usuario está
ahora bloqueada. Para acceder al menú hay que in-
troducir una contraseña.
3.
Para reiniciar, haga clic en el icono Reinicio de la de-
recha. El aparato se reinicia.
Encender el aparato
Enchufe la fuente de alimentación para iniciar el
aparato.
Indicadores de estado
317
Indicadores de estado
General
Los siguientes indicadores de estado le informan sobre
el estado de funcionamiento:
LEDs en la cara superior del aparato
Señales acústicas
Iconos (elementos indicadores) en el monitor
Nota
Tenga en cuenta las explicaciones dadas en las
instrucciones breves independientes.
Barra de estado LED DVR
Estado
Función
Constantemente ilu-
minado
Estado del sistema en orden
Apagado
El aparato está apagado o el
indicador de estado se ha de-
sactivado manualmente en el
menú.
Indicadores en el monitor
El aparato indica la fecha y la hora, el nombre de la cá-
mara y si tiene lugar una grabación.
Grabación continua: “R azul”
Grabación por detección de movimiento “R amarilla”
Asistente de configuración
318
Asistente de configuración
Configurar el sistema
El asistente de configuración le guía para hacer los
ajustes básicos necesarios para el sistema. Una vez fina-
lizados, el grabador de vídeo de red queda listo para
grabar y vigilar.
Nota
Encontrará todos los ajustes en el menú del apa-
rato. Véase la vista general en la pág.308.
Cuando se enciende por primera vez, aparece la ventana
de selección de idioma:
1.
Haga clic en el campo de entrada y seleccione su
idioma en la lista. Haga clic en para continuar.
Aparece la siguiente pregunta:
Haga clic en Siguiente para iniciar el asistente.
Nota
Una vez configurado el sistema, se puede desac-
tivar la casilla de verificación, desaparece el signo
de visto bueno, y el asistente ya no se inicia au-
tomáticamente.
Configurar el administrador
Advertencia
Anótese la contraseña de administrador.
Por defecto está ajustada:
“1 2 3 4 5”.
1.
Haga clic en el campo de entrada e introduzca la con-
traseña de administrador.
2.
Para establecer una nueva contraseña, active la casilla
de verificación situada junto a Nueva contraseña de
administrador.
3.
Introduzca la nueva contraseña y confírmela en el
campo situado directamente debajo.
4.
Haga clic en Siguiente.
Hora y fecha del sistema
1. Defina el tiempo interno del sistema introduciendo la
fecha y la hora.
2. Finalice el ajuste haciendo clic en Siguiente.
Asistente de configuración
319
Configuración de la red
Nota
Pregunte al administrador de la red si usted pue-
de elegir DHCP o si debe introducir manualmente
la dirección IP y efectuar manualmente los demás
ajustes.
3. DHCP activado: si en el enrutador de la red está
configurado DHCP, active entonces la casilla de
verificación DHCP. A continuación se realizan
automáticamente todos los ajustes de red.
4. DHCP no activado: introduzca manualmente los da-
tos (dirección IPv4, máscara de subred IPv4 y el ga-
teway IPv4 ajustado por defecto = dirección IPv4 del
enrutador). Opcionalmente también puede introducir
la dirección del servidor DNS que necesita para en-
viar el correo electrónico.
Un ejemplo típico de asignación de dirección es el
siguiente:
Dirección IPv4: 192.168.0.50
Máscara de subred IPv4: 255.255.255.0
Gateway IPv4 por defecto: 192.168.0.1
Servidor DNS preferido: 192.168.0.1
Administración de discos duros
1. Para configurar un disco duro, active la casilla de ve-
rificación con el botón izquierdo del ratón y segui-
damente haga clic en Inic.
Advertencia
¡Con ello se borran todos los datos que hay en
el disco duro!
2. Seguidamente confirme la pregunta de seguridad
con Aceptar. Se configura el disco duro para su uso.
El progreso se indica con la barra de estado.
3. Finalice el ajuste con Aceptar y haga clic en Si-
guiente.
Nota
Conviene asignar por acceso remoto a través de
Internet una dirección fija de red al aparato.
Asistente de configuración
320
Asistente de cámara
1. Haga clic en Buscar para ver las cámaras de red
que hay en su red.
2. Para añadir más cámaras, marque las cámaras que
desee y haga clic en Añadir.
3. Haga clic en Siguiente para continuar con la confi-
guración.
Grabación de la cámara
1. En “Cámara”, seleccione la cámara con la que de-
see grabar.
2. Active la casilla de verificación “Iniciar grabación”.
3. Elija el tipo de grabación. Se puede elegir entre
“Continua” y “Por detección de movimiento”.
4. Haga clic en Copiar para pasar el ajuste a otras
cámaras. Para ello, elija entre las cámaras que
aparecen en una nueva ventana. Active con un clic
de ratón la casilla de verificación que corresponda.
5. Finalice el ajuste y el asistente de configuración con
Aceptar.
Nota
Las siguientes cámaras están plenamente inte-
gradas con el protocolo ABUS y se pueden confi-
gurar con el asistente de configuración:
TVIP11560, TVIP41500, TVIP61500, TVIP61550.
Imagen en directo
321
Imagen en directo
Vista general
La imagen en directo se pone automáticamente en mar-
cha al encender el aparato.
En la línea de encabezamiento se encuentran los menús
Menú y
Reproducción
En el lado derecho de la línea de encabezamiento se en-
cuentra la fecha y la hora del aparato. A la izquierda se
encuentra la vista múltiple.
Para abrir el menú emergente de la vista múltiple,
haga clic en el icono.
Para cambiar entre las distintas vistas, haga clic en
uno de los iconos de la barra emergente.
En la pantalla principal se representan las señales de las
cámaras conectadas.
Haciendo doble clic izquierdo se puede visualizar la
cámara en cuestión a pantalla completa o cambiar a
la vista original.
Símbolos de estado
Según sea el estado de funcionamiento, se repre-
sentarán los siguientes símbolos:
Símbolo
Significado
R
R
Amarillo: grabación por detección de movi-
miento
La cámara solo graba cuando detecta mo-
vimiento
Azul: la cámara está grabando
Grabación continua
Menú emergente con manejo por ratón
Nota
Pulse el botón derecho del ratón mientras el cur-
sor se encuentra en una imagen en directo.
Se dispone de las siguientes posibilidades de ajuste. La
flecha a la derecha indica que se puede abrir un sub-
menú.
Menú
Abre el menú principal
Pantalla com-
pleta
Vista a pantalla completa de la cá-
mara seleccionada
Vista múltiple
Distintos layouts de cámara
Vista previa
Representación de la cámara previa
Vista siguiente
Representación de la(s) cámara(s)
siguiente(s)
Iniciar visualiza-
ción secuencial
Inicia la visualización secuencial de
las cámaras
Iniciar grabación
Inicia la grabación por detección de
movimiento o según el horario fijado
para todo el día
Añadir cámara de
red
Añadir cámaras de red adicionales
Reproducción
Cambiar a reproducción
Modo de edición
Configuración del modo de edición
para la representación de pantalla
Nota
Iniciar visualización secuencial:
En los ajustes de visualización fije el retardo
secuencial para la representación.
Imagen en directo
322
Barra de selección en la imagen de la cáma-
ra
Haga clic en la vista sencilla o en la vista múltiple de una
imagen de la cámara. Aparece una barra de selección:
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)
N.°
Significado del símbolo
(1)
Área para mover la barra miniatura
(2)
Activar/desactivar la grabación manual
(3)
Reproducción inmediata de los últimos 5 minutos
(4)
Activar/desactivar la función de audio
(5)
Zoom digital
(6)
Ajustes de la representación de imagen
(7)
Cerrar la barra de selección
Imagen en directo
323
Configuración
Nota
La imagen en directo se puede ajustar de la si-
guiente forma.
Abra el menú principal y haga clic en Configuración. A
continuación, haga clic en Imagen en directo:
En General se dispone de los siguientes ajustes:
Salida de vídeo
VGA, Main CVBS
Selecciona la conexión en la que se
modifican los ajustes.
Modo Imagen
en directo
Distintos layouts de cámara
1x1, 2x2, 1x5
Tiempo de per-
manencia
Tiempo que se tarda en cambiar
entre las distintas cámaras con vi-
sualización secuencial
Mostrar barra de
estado
Activar/desactivar la barra de esta-
do
Mostrar evento
en
Asignar monitor para la salida de
eventos
Tiempo de per-
manencia a pan-
talla completa
Número de segundos que se visua-
liza el evento en el monitor asigna-
do.
Duración de indi-
cación de la pos-
talarma
Número de segundos que se ha de
visualizar la ventana emergente tras
haber saltado una alarma.
Nota
Monitor VGA conectado
Durante el proceso de arranque se detecta au-
tomáticamente un monitor VGA conectado. La
señal de vídeo principal se transmite al monitor.
La salida BNC Video Main muestra secuencial-
mente las cámaras a pantalla completa.
No hay ningún monitor HDMI conectado:
Si durante el proceso de inicio el cable HDMI no
está conectado al monitor, la señal de vídeo prin-
cipal se transmite a la conexión VGA Main. Co-
necte el cable VGA y ponga nuevamente en mar-
cha el grabador para ejecutar la detección
automática.
Ajustar salida de la cámara
Se puede representar simultáneamente un máximo de 4
cámaras con imagen en directo.
1.
Haga clic en la pestaña Vista:
2.
Seleccione el modo de representación.
1 x 1
2 x 2
1 x 5
3.
Con las teclas de navegación, asigne la señal de
cámara que desee a la sección de pantalla en
cuestión.
El ajuste X significa que la cámara en cuestión
no se muestra.
4.
Haga clic en Aplicar para aceptar el ajuste.
Reproducción en la imagen en directo
324
Reproducción en la imagen en directo
General
La reproducción puede tener lugar de tres formas dife-
rentes:
a través de búsqueda de eventos en el menú princi-
pal
a partir de la representación en directo
a través de la búsqueda de protocolos en el menú de
mantenimiento.
Nota
Según el modo de reproducción, las teclas “Archi-
vo/día/evento anterior/siguiente” tienen la siguiente
asignación:
Reproducción normal: Al pulsar una de las teclas,
la reproducción cambia al día anterior/siguiente.
Búsqueda de eventos: Al pulsar una de las teclas,
la reproducción cambia al evento ante-
rior/siguiente.
Exportación de datos: Al pulsar una de las teclas,
la reproducción cambia al archivo ante-
rior/siguiente.
Nota
Es posible reproducir simultáneamente hasta 4
canales de cámaras.
La pantalla de reproducción
La reproducción se controla a través del campo de con-
trol:
N.°
Área
Reproducción en desarrollo con fecha y hora
Seleccionar cámara para reproducción
Calendario con tipo de grabación
Campo de control con eje de tiempo (ver a la de-
recha)
Control a través de campo de control
El campo de control (4) sirve para controlar el desarrollo
de la reproducción. Los símbolos tienen el siguiente sig-
nificado:
N.°
Significado del símbolo
1
Eje temporal:
Haga clic en el eje temporal para continuar la re-
producción en otro punto
Haga clic en el control deslizante y arrástrelo
al momento deseado para iniciar a partir de
ahí la reproducción.
2
Activar/desactivar audio
3
Iniciar/parar exportación de vídeoclip. Cuando se
sale de la reproducción se visualiza el clip en el
diálogo de exportación.
4
Añadir marca (ver tipo de reproducción “Marca”)
5
Añadir marca definida por el usuario (ver tipo de
reproducción “Marca”)
6
Administrar marcas
7
Zoom digital
8
Búsqueda Smart:
Si se crea una ventana de búsqueda, se mues-
tran los datos de movimiento de las grabaciones
en el campo visual en la barra de tiempo.
Atención:
La búsqueda Smart solo es posible con la repro-
2
5 6 7 8 9 14
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
Reproducción en la imagen en directo
325
ducción de una sola cámara.
9
Reproducción hacia atrás
10
Parada de reproducción
11
Inicio / pausa de reproducción
12
Saltar 30 segundos hacia atrás
13
Saltar 30 segundos hacia delante
14
Avance lento (16x 1x)
15
Avance rápido (1x 16x)
16
Día anterior
17
Día siguiente
18
Reducir el detalle de la barra de tiempo
19
Ampliar el detalle de la barra de tiempo
Haga clic en Administrar marcas (6):
Para cambiar la descripción de la marca, haga clic en
el símbolo de Editar. Para eliminarla, haga clic en el
icono de borrar.
Selección del tipo de reproducción
Seleccionando el tipo de reproducción (5) se pueden re-
presentar y filtrar diferentes tipos de grabaciones y even-
tos en la vista de reproducción.
Se dispone de los siguientes menús:
Tipo
Descripción
Duración
Reproducción de datos de vídeo graba-
dos.
Evento
Búsqueda y reproducción de datos de
vídeo grabados a partir de detección de
movimiento o de entrada de alarma.
Marca
Búsqueda y reproducción de datos de
vídeo provistos de una marca.
Archivo ex-
terno
Búsqueda y reproducción de datos de
vídeo que se han encontrado en un so-
porte de datos externo (USB) conectado.
Menú del aparato
326
Menú del aparato
Vista general de menús
La siguiente vista general de menús muestra los menús
más importantes para ajustar y controlar el aparato.
Además, a la derecha puede consultar información im-
portante sobre el aparato.
Haga clic en el menú que desee para abrirlo.
Para cerrar la vista general de menús, haga clic en
Salir.
Descripción del me
Menú
Descripción
Ver pág.
Ajuste
Lleva a los menús Configuración, Cámara, Grabación, HDD, Reproducción.
309
Reproducción
Búsqueda basada en parámetros de grabaciones de vídeo o de imágenes
iniciadas por eventos como detección de movimiento, así como de marcas
fijadas durante la reproducción.
328
Exportar
Búsqueda basada en parámetros de grabaciones de vídeo o de imágenes
iniciadas por eventos como alarmas o detección de movimiento, así como
de alarmas y marcas fijadas durante la reproducción.
329
Mantenimiento
Información sobre el sistema, búsqueda de protocolos, importa-
ción/exportación de configuración, mantenimiento del aparato como update
al nuevo firmware, cargar ajustes por defecto, mostrar carga de la red.
331
Ajustes
327
Ajustes
Descripción del me
Menú
Descripción
Ver pág.
Configuración Sistema
Administrar todos los ajustes de aparato (generales, red, imagen en directo,
advertencia, usuario).
310
Cámara
Menú para ajustar los parámetros de la cámara (configuración OSD, modo
de imagen, detección de movimiento, zona privada, vigilancia de sabotaje,
pérdida de la señal de vídeo).
318
Configuración de
Grabación
Menú para ajustar parámetros de grabación (horario, resolución de la
cámara, vacaciones, etc.).
322
Disco duro
Inicializar o administrar disco duro integrado (asignar función de lectu-
ra/escritura, cámaras, administrar disco duro de red, etc.).
325
Manual Management
Menú para ajustar grabaciones manuales
327
Configuración
328
Configuración
Nota
El menú de configuración administra todos los
ajustes del aparato.
Advertencia
Asegúrese de que se ha ajustado correctamente
la fecha y la hora.
ATENCIÓN:
La modificación posterior puede provocar pérdida
de datos.
Asegure a tiempo los datos.
Vista general
Menú
Ajuste
Página
General
Idioma, vídeo, hora, fecha,
ratón, contraseña, hora de
verano, otros ajustes
310
Configuración
de la red
Ajustes necesarios de la red
(IP manual, DHCP, PPPOE,
DDNS etc.) y vista general
de los estados de red
311
Alarma
Ajustes para las entra-
das/salidas de alarma de las
cámaras de red
315
Imagen en di-
recto
Ajustes de display, asigna-
ción de la salida de evento
315
Advertencia
Comportamiento del aparato
en caso de excepción (disco
duro lleno, red desconecta-
da, etc.)
316
Usuario
Insertar, cambiar usuario,
otorgar derechos de acceso
316
Nota
Tenga en cuenta las notas de los capítulos cor-
respondientes.
Configuración general
Pestaña Gene-
ral
Ajuste
Idioma
Idioma en pantalla
Salida BNC
estándar
PAL, NTSC
Resolución
Resolución del monitor
Zona horaria
GMT (Greenwich Mean Time)
Formato de
fecha
MM-DD-AAAA, DD-MM-AAAA,
AAAA-MM-DD
Tiempo interno
del sistema
Fecha, hora
Velocidad del
cursor del ratón
Barra de desplazamiento: a la iz-
quierda velocidad reducida,
a la derecha velocidad alta
Activar el asis-
tente
Casilla de verificación activada:
el asistente aparece al iniciar el si-
stema.
Activar el ID de
autenticación
Casilla de verificación no activada:
no es necesario introducir contraseña
en la propia grabadora, pero para ac-
ceder por red es necesario introducir
la contraseña.
Casilla de verificación activada:
se debe introducir la contraseña para
poder manejar el menú.
Activar la barra
de estado LED
Casilla de verificación no activada:
el indicador LED de estado está de-
sactivado.
Casilla de verificación activada:
el indicador LED de estado se ilumi-
na en azul cuando la grabadora está
encendida.
Configuración
329
Activar acceso
remoto
Casilla de verificación activada:
está activado el acceso para configu-
ración remota por parte del soporte
técnico.
Pestaña Ajus-
tes DST
Ajuste
Ajuste au-
tomático del
horario de ve-
rano
Estando activada esta casilla, el apa-
rato adapta automáticamente el hora-
rio de verano.
Activar DST
Estando activada esta casilla de veri-
ficación, se puede elegir una fecha
precisa de comienzo/fin.
Desde, hasta
Fecha de comienzo, final del horario
de verano
DST Bias
Corrección del horario de verano: se
cambia del horario de verano al hora-
rio de referencia
Otros ajustes
Ajustes
Nombre
Especificación inequívoca del apa-
rato
N.°
Para identificar inequívocamente al
utilizar un control remoto
Cierre de
sesión autom.
Nunca / 1 … 30 minutos – regula el
tiempo que se muestra el menú hasta
que se vuelve a ocultar
Aviso de even-
to
Casilla de verificación activada:
alarma acústica cuando se dan avi-
sos de detección de movimiento, Hdd
lleno, etc.
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga del
menú con Aceptar.
Configuración de la red
General
Es imprescindible que la configuración de la red sea cor-
recta para
poder manejar el aparato y la vigilancia por control
remoto a través de su navegador.
Nota
Antes de configurar el aparato lea las siguientes
indicaciones.
Una red es la conexión de por lo menos 2 dispositivos de
red.
Tipos de transmisión:
redes alámbricas (por ejemplo, cable CAT5),
redes inalámbricas (Wi-Fi) y
otras posibilidades de transmisión (Powerline).
Todos los sistemas comparten características conside-
rables, pero también presentan diferencias entre sí.
Conceptos
A continuación damos una vista general de los concep-
tos relevantes para el uso del aparato en redes.
Parámetros
Ajuste
Dirección IP
Una dirección IP es la dirección ine-
quívoca de un dispositivo dentro de
una red.
Esta dirección solo puede darse una
vez dentro de una misma red. Hay de-
terminados rangos de direcciones IP
reservados para redes públicas, como
por ejemplo Internet.
Rango de di-
recciones pri-
vadas
Por ejemplo, 10.0.0.0 -
10.255.255.255,
Máscara de subred 255.0.0.0
172.16.0.0 - 172.31.255.255
Máscara de subred 255.255.0.0
192.168.0.0 - 192.168.255.255
Máscara de subred 255.255.255.0
Máscara de
subred
Es una máscara de bits que se utiliza
para tomar decisiones o realizar asi-
gnaciones en el enrutamiento.
En las redes domésticas es
255.255.255.0 por defecto.
Gateway
Dispositivo de red que permite a todos
los demás dispositivos de red acceder
a Internet.
Por ejemplo, el ordenador al que está
conectado el módem DSL o general-
mente el enrutador o el punto de ac-
ceso dentro de una red.
Parámetros
Ajuste
Servidor de
nombres
También llamado DNS (Domain Name
Server), se encarga de asignar a una di-
rección web o URL (por ejemplo,
www.google.de) una dirección IP ine-
quívoca.
Cuando se introduce un dominio en un
navegador, el DNS busca la dirección IP
del servidor adecuada y le pasa al servi-
dor la solicitud.
Aquí se puede introducir la dirección IP
de un DNS del proveedor. A veces es
suficiente marcar la dirección IP del ga-
teway, y este se encarga entonces de
transmistir la solicitud al DNS del pro-
veedor.
DHCP
El servidor DHCP asigna automática-
mente a un dispositivo de red la direc-
ción IP, la máscara de subred, el ga-
teway y el nombre del servidor.
Los enrutadores actuales disponen de
Configuración
330
DHCPs. El servicio DHCP se tiene que
configurar y activar por separado. Con-
sulte información más detallada en el
manual correspondiente.
Nota:
Al utilizar direcciones IP fijas Y un servi-
dor DHCP se debe prestar atención a
que las direcciones IP fijas queden fuera
de las direcciones asignadas por el
DHCP, ya que en caso contrario podrían
sugir problemas.
Puerto
Un puerto es una interfaz a través de la
cual se comunican distintos programas.
Determinados puertos están asignados
de forma fija (23: Telnet, 21: FTP), mien-
tras que otros se pueden elegir libre-
mente. Los puertos son relevantes para
distintas aplicaciones, por ejemplo para
acceder externamente al aparato a tra-
vés de un navegador.
Dirección
MAC
La dirección MAC (Media-Access-
Control-Adresse, también ID de Ether-
net) es la dirección específica de hard-
ware del adaptador de red.
Esta dirección sirve para identificar ine-
quívocamente al aparato en una red de
ordenadores.
Estructura de la red
El aparato se debe conectar físicamente con la red por
medio de un cableado CAT5; ver conexiones en la
pág. 1.
Nota
Siga las instrucciones e indicaciones de los dis-
positivos de red.
Se pueden conectar entre sí varios interrup-
tores/enrutadores/puntos de acceso. La red puede afec-
tar a cortafuegos y otros software de seguridad.
Advertencia
Al utilizar un enrutador, los clientes de red (y con
ello también la grabadora) están conectados a In-
ternet. Y esto también rige a la inversa.
Tome sin falta medidas de protección (como por
ejemplo utilizar un cortafuegos, cambiar la contra-
seña, cambiar el puerto) para así evitar un acceso
no deseado desde el exterior.
Configuración de la red
Pestaña
Ajuste
General
Ajustes para la red local y elección del
modo de red.
PPPOE
PPPOE se utiliza en conexiones ADSL
y al utilizar un módem en Alemania.
Haga clic en Modificar para introducir
los datos de acceso (identificación,
contraseña) para su proveedor.
DDNS
Servidor para DNS dinámico Adminis-
tración para actualizar nombres de
host y entradas DNS
NTP
Network Time Protocol
Servidor para sincronizar hora
Correo
electrónico
Especifique los ajustes de correo para
enviar, en caso de alarma, un correo a
una dirección específica.
UPnP
Universal Plug and Play
Ajustes para manejar cómodamente
dispositivos de red en una red IP.
Otros ajustes
Configure aquí la dirección IP del PC al
que se haya de enviar un mensaje en
caso de alarma.
Configuración
331
Pestaña General
Parámetros
Ajuste
Tipo NIC
Ajuste aquí la velocidad de transmi-
sión de la tarjeta de red integrada.
Recomendación: 10M/100M/1000M
autoadaptativo
DHCP
Active la casilla de verificación si asi-
gna en la red las direcciones IP de
forma dinámica por DHCP.
DHCP activado: los siguientes cam-
pos de introducción están conmuta-
dos a no activos ya que los paráme-
tros se toman del DHCP.
Nota:
Si asigna manualmente las direccio-
nes IP, preste atención a que el
DHCP no esté activado (la casilla de
verificación no está marcada)
Dirección IPv4
Dirección del dispositivo de red en la
red con introducción manual
Máscara de
subred IPv4
Normalmente 255.255.255.0
Gateway IPv4
por defecto
Dirección del gateway para el acceso
a Internet
Dirección IPv6
1
Dirección IPv6 local (enlace local) di-
rección IPv6
Dirección IPv6
2
Dirección IPv6 global (Global unicast)
Gateway
estándar IPv6
Dirección IPv6 del gateway para ac-
ceso a Internet
Dirección MAC
Dirección de hardware de la tarjeta
de red integrada
MTU (bytes)
Describe el tamaño máximo del pa-
quete de un protocolo.
Servidor DNS
preferido
Dirección del DNS, generalmente la
dirección IP del gateway
Servidor DNS
alternativo
Dirección IP del servidor DNS alter-
nativo
Nota
Algunos de estos ajustes no son posibles para
todos los módulos.
PPPOE
1.
Active la casilla de verificación PPPOE e introduzca el
nombre de usuario (identificación de acceso a Inter-
net) y la contraseña, y confirme esta última.
2.
Acepte los datos con Aplicar.
Advertencia
A ser posible, utilice PPPOE cuando no haya
ningún enrutador.
DDNS
1.
Para poder utilizar la función ABUS DDNS, primero tie-
ne que crear una cuenta en www.abus-server.com.
Consulte a este respecto las FAQs en la página
web.
2.
Active la casilla de verificación “Activar DDNS”, selec-
cione seguidamente el tipo DDNS “DynDNS” e intro-
duzca la dirección IP www.abus-server.com en el
campo “Dirección de servidor”.
3.
Acepte los datos con Aplicar. Ahora la dirección IP de
su conexión de Internet se actualiza cada minuto.
Configuración
332
NTP
Nota
La grabadora puede sincronizar la hora con un
servidor externo. Para ello se dispone en Internet
de varias direcciones de servidor.
1.
Active la casilla de verificación NTP e introduzca el in-
tervalo de tiempo tras el cual debe volver a tener lu-
gar la sincronización. Introduzca la dirección IP del
servidor NTP y el puerto NTP.
2.
Acepte los datos con Aplicar.
Correo electrónico
Cuando se produce una alarma, el aparato puede enviar
un mensaje por correo electrónico. Introduzca aquí la
configuración de correo electrónico.
Parámetros
Ajuste
Activar la auten-
ticación del ser-
vidor
Activar casilla de verificación cuando
se inicia una sesión en el servidor
del proveedor de Internet
Nombre de usu-
ario
Cuenta de correo electrónico en el
proveedor
Contraseña
Contraseña con la que se protege la
cuenta de correo electrónico
Servidor SMTP
Dirección del servidor SMTP del
proveedor
Puerto SMTP
Introducir el puerto SMTP
(por defecto: 25)
Activar SSL
Activar casilla de verificación para
activar codificación del correo elec-
trónico
Remitente
Nombre del remitente
Dirección del
remitente
La dirección de correo electrónico
correspondiente a la cuenta de cor-
reo electrónico
Seleccionar des-
tinatario
Seleccionar tres posibles destinata-
rios para que reciban el correo.
Destinatario
Introducir aquí el nombre del desti-
natario.
Dirección de
correo
electrónico
Introducir la dirección de correo
electrónico del destinatario.
Colgar foto
Activar casilla de verificación si
además del correo también se de-
sea enviar grabaciones de la cámara
como archivo de foto.
Intervalo
Seleccionar un tiempo de disparo
entre 2 y 5 segundos. Las fotos solo
se envían si se ha detectado movi-
miento en un tiempo que rebasa el
intervalo definido.
1.
Introduzca los parámetros de la notificación por correo
electrónico.
2.
Haga clic en Prueba para enviar un correo a modo de
prueba.
3. Si ha realizado correctamente las entradas y ha re-
cibido un correo de confirmación, haga clic en Apli-
car.
Nota
El aparato envía un correo electrónico al destina-
tario configurado.
Si el correo no llega a su destinatario, compruebe
los ajustes y corríjalos.
Si es necesario, compruebe los ajustes de spam
de su cliente de correo electrónico.
Nota
Los datos de acceso y ajustes para el envío SMTP
se los proporcionará su proveedor de correo
electrónico. Algunos proveedores de correo
electrónico ya solo ofrecen encriptación SSL para
el envío de correos electrónicos. Se ha probado la
compatibilidad de este grabador con los siguientes
proveedores: GMX, Web.de, GMail.
Configuración
333
UPnP
Parámetros
Ajuste
Activar UPnP
Activar la casilla de verificación para
activar la visibilidad en una red IP.
Cuando la función está activada, se
registra automáticamente en el enru-
tador un redireccionamiento para
todos los puertos de la red (siempre
y cuando el UPnP esté activado en el
enrutador).
Estando el UPnP activado, los puer-
tos de red configurados a través del
UPnP se transmiten al servidor
ABUS (siempre y cuando ABUS
DDNS esté activo).
Tipo de mapeado
Con el ajuste “manual” se pueden fi-
jar manualmente los puertos de red
con el botón “Editar”.
Con el ajuste “auto”, el grabador
comprueba si hay puertos de red li-
bres en el enrutador y asigna los
números a los puertos de forma alea-
toria.
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga del
menú con Volver.
Otros ajustes
Parámetros
Ajuste
IP del host de
alarma
Dirección de red de la estación CMS
Puerto del host de
alarma
Puerto de su estación CMS
Puerto del ser-
vidor
Puerto para comunicación de datos
(por defecto: 8000)
Puerto HTTP
Puerto del servidor web (por defecto:
80)
Dirección IP de
multicast
Para minimizar el tráfico, también
puede introducir aquí la dirección IP
de multicast. La dirección IP tiene
que coincidir con la del software de
videovigilancia.
Puerto de servicio
RTSP
Introducir el puerto RTSP
(por defecto 554)
Nota
El puerto de servidor 8000 y el puerto HTTP 80
son los puertos estándar para clientes remotos y
para acceso remoto por navegador de Internet.
Configuración
334
Alarma
Nota
Este punto de menú solo está disponible si está
conectada una cámara compatible que tenga en-
trada y salida de alarma, por ejemplo, TVIP11560.
Estatus de alarmas
Aquí se puede ver una lista con todas las entradas y sa-
lidas de alarmas de las cámaras de red y su estatus ac-
tual.
Entrada de alarma
Seleccione una reacción en caso de alarma haciendo
clic en el símbolo de 'Configuración' estando “Reac-
ción” desactivado.
Parámetros
Ajuste
Entrada de
alarma
Seleccionar la entrada de alarma para
configurar los ajustes. Puede seleccionar
la entrada de alarma a partir de los datos
de las direcciones de red.
Nombre de
la alarma
Introduzca una descripción clara, por
ejemplo, contacto de la puerta del alma-
cén.
Tipo
N.A.: circuito de conmutación normal-
mente abierto
N.C.: circuito de conmutación normal-
mente cerrado
Active la entrada de alarma marcando la casilla de
verificación en “Ajustes”.
Establezca el comportamiento del grabador en caso
de alarma en “Ajustes”.
Haga clic en Copiar para aplicar este ajuste a otras
cámaras.
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga
del menú con Volver.
Ajustes
Activar pestaña Canal
Marcando la casilla de verificación correspondiente, se-
leccione qué canal de cámara se debe activar en caso
de alarma.
Activar pestaña Horario
Determine a qué hora se debe activar el tipo de com-
portamiento que se ha de seleccionar en la pestaña
“Reacción” en caso de alarma.
Haga clic en “Copiar” para aplicar estos ajustes a
otros días de la semana o a toda la semana.
Acción de enlace
Seleccione la pestaña Acción de enlace.
Aquí se puede configurar el comportamiento del graba-
dor en caso de alarma haciendo clic en la casilla de veri-
ficación correspondiente.
Configuración
335
Parámetros
Notificaciones
Pantalla completa
emergente
La cámara se representa en
la imagen en directo a pan-
talla completa
Advertencia acústica
El aparato emite repetida-
mente una señal acústica
Notificaciones CMS
El CMS emite una señal
acústica de aviso.
Enviar correo electrónico
Se envía un correo electró-
nico a una dirección especi-
ficada. Ver pág. 29
Activar salida de alarma
La salida de alarma se acti-
va en caso de alarma.
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga
del menú con Aceptar.
Salida de alarma
Nota
Este punto de menú solo está disponible si está
conectada una cámara compatible que tenga sali-
da de alarma, por ejemplo, TVIP11560.
Seleccione una reacción en caso de alarma haciendo
clic en el símbolo de 'Configuración' estando “Reac-
ción” desactivado.
Parámetros
Ajuste
Salida de
alarma
Seleccionar la salida de alarma para
configurar los ajustes. Puede seleccionar
la salida de alarma a partir de los datos
de las direcciones de red.
Nombre de
la alarma
Introduzca una descripción clara, por
ejemplo, contacto de la puerta del alma-
cén.
Tiempo de
permanencia
Seleccione aquí el tiempo de permanen-
cia para desactivar la salida de alarma.
Active la salida de alarma marcando la casilla de
verificación en “Ajustes”.
Establezca el comportamiento del grabador en caso
de alarma en “Ajustes”.
Haga clic en Copiar para aplicar este ajuste a otras
cámaras.
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga
del menú con Volver.
Ajustes
Activar horario
Fije a qué hora se ha de activar la salida de alarma.
Configuración
336
Advertencia
Puede disparar una advertencia para los siguientes tipos
de fallo:
HDD lleno
Fallo en el HDD
Red desconectada
Conflicto IP
Inicio de sesión ilegal
Fallo en la grabación
Parámetros
Notificaciones
Advertencia acústica
El aparato emite repetida-
mente una señal acústica
Notificaciones CMS
Se envía una notificación al
log de eventos del software
CMS.
Enviar correo electrónico
Se envía un correo electró-
nico a una dirección especi-
ficada.
Activar salida de alarma
En caso de fallo se conmuta
a la salida de alarma selec-
cionada.
Usuario
Advertencia
Anótese la contraseña de administrador.
Por defecto está ajustada:
1 2 3 4 5”.
En la administración de usuarios se pueden añadir nue-
vos usuarios, eliminarlos y modificar los ajustes exis-
tentes.
1.
Para añadir un nuevo usuario, seleccione Añadir.
Parámetros
Ajuste
Nombre de
usuario
Nombre inequívoco
Contraseña
Código de acceso al aparato, a la ad-
ministración de aparatos
Nota: cambie periódicamente las con-
traseñas, utilizando combinaciones de
letras, números, etc. y anótelas en un
lugar seguro.
Confirmar
Introducir nuevamente código de ac-
ceso para mayor seguridad
Nivel
IMPORTANTE:
En el nivel Propietario se pueden con-
figurar más derechos que en el nivel
Huésped.
Usuario MAC
Dirección MAC del adaptador de red
del PC utilizado por el usuario en cue-
stión
Nota:
Esto limita el acceso al PC cuya direc-
ción se ha introducido aquí.
2.
Introduzca el nombre y la contraseña, y confirme esta
última en el campo situado directamente debajo.
3.
Seleccione el nivel e introduzca la dirección MAC.
4. Confirme los ajustes haciendo clic en Aceptar.
Advertencia
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para
otorgar los derechos de acceso.
Configuración
337
Ajuste de los derechos
Administre los derechos de acceso del usuario haciendo
clic en “Derecho”. Solo se pueden modificar datos de ac-
ceso de usuarios añadidos manualmente:
Nota
El usuario puede realizar ajustes o modificar pa-
rámetros localmente (es decir, en el aparato).
El usuario puede/está autorizado a acceder al
aparato a través de la conexión por red.
En la pestaña Cámara se configura la autori-
zación a acceder a cámaras determinadas (a tra-
vés de la red o localmente).
Parámetros
Ajuste
Configuración
local
Búsqueda local de protocolos
Ajustes locales de parámetros
Administración local de la cámara
Ajustes avanzados
Apagar / reiniciar localmente
Configuración
remota
Derechos sobre la cámara:
Búsqueda remota de protocolos
Ajustes remotos de parámetros
Administración remota de la cámara
Control remoto de salida de vídeo
Audio de dos vías
Control remoto de alarma
Ajustes avanzados
Reinicio remoto
Configuración
de la cámara
Derechos sobre la cámara:
Imagen en directo por control remoto
Control manual local
Control manual remoto
Reproducción local
Reproducción por control remoto
Exportación de vídeo local
Advertencia
Cambie los ajustes generales del usuario (nom-
bre, contraseña, nivel, dirección MAC) con un clic
en “Editar” o en la pestaña “Cambiar contraseña”.
Cámara
338
Cámara
Cámara
En “Cámara”, elija el canal de cámara que desee. Haga
clic en Actualizarpara ver las cámaras que hay en su
red.
Haga clic en Borrar todas para borrar las cámaras a-
ñadidas.
Haga clic en Añadir todas para añadir todas las cáma-
ras mostradas. Tenga en cuenta que solo se puede
añadir un máximo de 6 cámaras.
Seleccione Definida por el usuario para añadir ma-
nualmente una cámara.
OSD
En “Cámara”, elija el canal de cámara que vaya a editar.
Cámara
Selección del canal de cámara
que se vaya a editar
Nombre
Asignar un nombre a la cámara
Visualizar nombre
Activar/desactivar la visualización
del nombre de la cámara en la
imagen en directo
Visualizar fecha
Activar/desactivar la visualización
de la fecha en la imagen en direc-
to
Visualizar sema-
na
Visualizar la vista de la semana
en imagen en directo
Formato de fecha
Selección del tipo de visualización
de la fecha en la búsqueda de re-
producción
Formato de hora
Selección del tipo de visualización
de la hora en la búsqueda de re-
producción
Modo de visuali-
zación
Ajustes referidos a la representa-
ción del nombre de la cámara y
de la fecha
Imagen
En “Cámara”, elija el canal de cámara que vaya a editar.
En “Modo”, ajuste la imagen de la cámara a las condi-
ciones de luminosidad con ayuda de los ajustes configu-
rados o con ayuda de los ajustes definidos por el usua-
rio.
Movimiento
En “Cámara”, elija el canal de cámara que vaya a editar.
Inserte la marca de visto bueno en Detección de movi-
miento.
Cámara
339
Reacción
Canal de reacción
Haciendo clic en “Reacción”, aparece la pestaña Canal
de reacción (solo con detección de movimiento):
Seleccione uno o más canales de cámara para que di-
sparen una reacción en caso de alarma.
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga del
menú con Aceptar.
Horario
Seleccione la pestaña Horario.
Ajuste aquí la hora a la que se deban disparar las reac-
ciones configuradas en la pestaña Reacción.
1. Seleccione el día e introduzca el horario.
Nota
Puede definir un máximo de 8 ventanas de tiempo
entre las 00:00 y las 00:00; el tiempo comprendi-
do en cada ventana no se debe superponer con el
de otra.
2. En Copiar, seleccione si el ajuste se debe aplicar
todos los días de la semana y si se deben aplicar los
ajustes de vacaciones.
3. Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga
del menú con Aceptar.
Reacción
Seleccione la pestaña Reacción.
Aquí se puede configurar el comportamiento del graba-
dor en caso de alarma haciendo clic en la casilla de veri-
ficación correspondiente.
Parámetros
Notificaciones
Pantalla completa
emergente
La cámara se representa en
la imagen en directo a pan-
talla completa
Advertencia acústica
El aparato emite repetida-
mente una señal acústica
Notificaciones CMS
El CMS emite una señal
acústica de aviso.
Enviar correo electrónico
Se envía un correo electró-
nico a una dirección especi-
ficada. Ver pág. 29
Activar salida de alarma
La salida de alarma se acti-
va en caso de alarma.
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga
del menú con Aceptar.
Nota
Para grabar con ayuda de la detección de movi-
miento, debe configurar el horario en Grabación
(ver pág. 322).
Cámara
340
Área privada
En “Cámara”, elija el canal de cámara que vaya a editar.
Inserte la marca de visto bueno en Área privada.
1. Marque con el ratón hasta un máximo de cuatro
áreas privadas.
2. En Copiar, seleccione si se ha de aceptar el ajuste
para todas las cámaras.
3. Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga
del menú con Aceptar.
Vigilancia anti-sabotaje
En “Cámara”, elija el canal de cámara que vaya a editar.
Inserte la marca de visto bueno en Vigilancia anti-
sabotaje.
Horario
Seleccione la pestaña Horario.
Ajuste aquí la hora a la que se deban disparar las reac-
ciones configuradas en la pestaña Reacción.
1. Seleccione el día e introduzca el horario.
Nota
Puede definir un máximo de 8 ventanas de tiempo
entre las 00:00 y las 00:00; el tiempo comprendi-
do en cada ventana no se debe superponer con el
de otra.
2. En Copiar, se leccione si el ajuste se debe aplicar
todos los días de la semana y si se deben tomar los
ajustes de vacaciones.
3. Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga
del menú con Aceptar.
Reacción
Seleccione la pestaña Reacción.
Aquí se puede configurar el comportamiento de la gra-
badora con un evento determinado (por ejemplo, si se
detecta movimiento) haciendo clic en la casilla de verifi-
cación correspondiente.
Parámetros
Notificaciones
Pantalla completa
emergente
La cámara se representa en
la imagen en directo a pan-
talla completa
Advertencia acústica
El aparato emite repetida-
mente una señal acústica
Cámara
341
Notificaciones CMS
El CMS emite una señal
acústica de aviso.
Enviar correo electrónico
Se envía un correo electró-
nico a una dirección especi-
ficada. Ver pág. 29
Activar salida de alarma
La salida de alarma se acti-
va en caso de alarma.
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga
del menú con Aceptar.
Pérdida de señal de vídeo
En “Cámara”, elija el canal de cámara que vaya a editar.
Inserte la marca de visto bueno en Activar alarma para
pérdida de señal de vídeo.
Horario
Seleccione la pestaña Horario.
Ajuste aquí la hora a la que se deban disparar las reac-
ciones configuradas en la pestaña Reacción.
1. Seleccione el día e introduzca el horario.
Nota
Puede definir un máximo de 8 ventanas de tiempo
entre las 00:00 y las 00:00; el tiempo comprendi-
do en cada ventana no se debe superponer con el
de otra.
2. En Copiar, seleccione si el ajuste se debe aplicar
todos los días de la semana y si se deben aplicar los
ajustes de vacaciones.
3. Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga
del menú con Aceptar.
Reacción
Seleccione la pestaña Reacción.
Aquí se puede configurar el comportamiento de la gra-
badora con un evento determinado (por ejemplo, si se
detecta movimiento) haciendo clic en la casilla de verifi-
cación correspondiente.
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga
del menú con Aceptar.
Parámetros
Notificaciones
Pantalla completa
emergente
La cámara se representa en
la imagen en directo a pan-
talla completa
Advertencia acústica
El aparato emite repetida-
mente una señal acústica
Notificaciones CMS
El CMS emite una señal
acústica de aviso.
Enviar correo electrónico
Se envía un correo electró-
nico a una dirección especi-
ficada. Ver pág. 29
Activar salida de alarma
La salida de alarma se acti-
va en caso de alarma.
Grabación
342
Grabación
Configurar
Abra el menú principal y haga clic en Grabación:
Horario
Con el horario se configuran los tiempos de grabación o
los “disparadores” (tipo de grabación) para las cámaras.
Nota
Dado que los ajustes para las pestañas Grabación
e Imagen instantánea son iguales, solo se configu-
ran una vez.
En el OSD puede ver de izquierda a derecha las horas
del día en cuestión, listadas de arriba a abajo. A la dere-
cha del horario hay una leyenda en color, es decir, en el
horario configurado se indican los intervalos de graba-
ción según el tipo de grabación.
Color
Leyenda
Azul
Duración: intervalo de tiempo en
horas
Amarillo
Detección de movimiento
Rojo
Alarma
Naranja
Movimiento o alarma
Azul claro
Movimiento y alarma
Gris
Sin selección
Seleccione una cámara y haga clic en la casilla de
verificación Activar horario.
Haga clic en Editar para determinar el tipo y dura-
ción del horario.
1. En el punto 'Horario' del menú desplegable defina el
día que vaya a ajustar.
2. Active/desactive 'Todo el día'. Si está activado 'Todo
el día', no se podrá introducir ninguna hora determi-
nada y el ajuste se aplica para todo el día.
3. Si desea introducir alguna hora, desactive entonces
'Todo el día'.
4. En el menú desplegable 'Tipo' introduzca el tipo de
grabación:
Duración
Movimiento
Alarma
Movimiento o alarma
Movimiento y alarma
5. Para el ajuste con hora, puede definir un máximo de 8
ventanas de tiempo entre las 00:00 y las 00:00; el
tiempo comprendido en cada ventana no se debe su-
perponer con el de otra.
Nota
En 'Duración' se definen ventanas temporales en
las que se graba.
En el caso de los demás “disparadores”, como de-
tección de movimiento, la grabación solo se activa
cuando se presenta el caso.
Con Copiar se puede aplicar este ajuste para otros
días o para toda la semana.
6. Finalice los ajustes en la pantalla de grabación con
Aplicar y confirme finalmente con Aceptar.
Ejemplo de aplicación
La grabación ha de tener lugar entre las 11:00 y
las 07:00 h. Para ello se deben configurar dos zo-
nas horarias:
1. 11:00 - 24:00
2. 00:00 - 07:00
Codificación
343
Codificación
Pestaña Grabación
Con el horario se configuran los tiempos de grabación o
los “disparadores” (tipo de grabación) para las cámaras.
En este submenú se dispone de las siguientes posibili-
dades de ajuste:
Cámara
Cámara a ajustar
Parámetros de
codificación
Streaming a configurar
Tipo de streaming
Streaming de vídeo predefinido
Resolución
Auto, WD1(960x480)
4CIF(704x576),
2CIF(704 x 288), CIF(352x288),
QCIF(176x144)
Tasa de bits
Selección de una tasa de bits va-
riable o constante
Calidad de vídeo
Diversas categorías de calidad
+++: calidad media
++++++: calidad alta
Velocidad de cu-
adro
Ajustes de la velocidad de cua-
dro para el streaming
Modo tasa de bits
máx.
Selección del modo para los
ajustes de la tasa de bits
Definido por el usuario (32
3072)
Tasa de bits máx.
(Kbps)
Ajustes de la tasa de bits máxi-
ma
Rango recomen-
dado para la tasa
máxima de bits
Tasa de bits recomendada en
función de la resolución ajusta-
da, velocidad de cuadro, etc.
Tiempo de grab-
ación preliminar
Número de segundos durante
los que se graba antes de que
se produzca una alarma
Tiempo de grab-
ación posterior
Número de segundos durante
los que se graba después de
que se produzca una alarma
Marcar tiempo
transcurrido
Ajuste del tiempo máximo de
conservación de las graba-
ciones.
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga del
menú con Aceptar.
Pestaña Substream
Se pueden ajustar los siguientes parámetros:
Cámara
Cámara a ajustar
Tipo de streaming
Streaming de vídeo predefinido
Resolución
Auto, 4CIF(704x576),
CIF(352x288), QCIF(176x144)
Tipo de tasa de
bits
Selección de una tasa de bits va-
riable o constante
Calidad de vídeo
Diversas categorías de calidad
+++: calidad media
++++++: calidad alta
Frecuencia de
cuadro
Ajustes de la velocidad de cua-
dro para el streaming
Modo tasa de bits
máx.
General,
definido por el usuario (32
3072)
Tasa de bits máx.
(Kbps)
Rango recomen-
dado para la tasa
máxima de bits
192~320 (Kbps)
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga del
menú con Volver.
Codificación
344
Ajustes avanzados
Sobrescribir
Establezca si se han de sobre-
scribir antiguas grabaciones
cuando el disco duro esté lleno.
Vacaciones
En este submenú se pueden realizar 32 ajustes de gra-
bación para las vacaciones o los días festivos.
Para definir estos ajustes, haga clic en el icono de “Edi-
tar”.
Confirme sus ajustes con Aplicar y Aceptar.
Vacaciones
Introducción manual del nombre
de las vacaciones o del día festi-
vo
Activado
Activar o desactivar las vaca-
ciones configuradas
Modelo
Por fecha / por semana / por mes
Momento de inicio
Selección de la fecha/hora de ini-
cio
Momento de fina-
lización
Selección de la fecha/hora de fi-
nalización
HDD
345
HDD
Discos duros
Nota
El aparato puede administrar un disco duro SATA
de 2,5 pulgadas.
Para poder grabar con el aparato es necesario
inicializar previamente el disco duro integrado.
Tras ello, el aparato reconoce el disco duro.
Advertencia
Al inicializar un disco duro se borran todos los da-
tos en él contenidos.
Asegure a tiempo los datos.
Montar disco duro
1.
Desenchufe el aparato de la red de corriente y abra la
cubierta.
2.
Al manipular aparatos electrónicos, asegúrese de que
están conectados a masa y respete las normas
ESD.
3.
No abra la carcasa en recintos con alfombra o con otro
tipo de suelos con carga electroestática.
4.
Evite tocar o rozar los componentes de la platina.
Advertencia
Si tiene alguna pregunta sobre las instrucciones o
si no éstas no le resultan de ayuda, diríjase a su
instalador.
5.
Monte el disco duro y establezca las conexiones.
6.
Vuelva a montar el aparato y conéctelo a la red.
En el menú haga clic en “HDD” para definir los ajustes
sobre administración de discos duros.
Parámetros de la administración de dis-
cos duros
Información
HDD
Descripción
N.°
Muestra el número interno de co-
nexión
Capacidad
Memoria del disco duro en GB
Estado
Muestra el estado actual:
No inicializado
Normal
Defectuoso
Standby
Propiedades
Solo leer: protección contra
escritura
Leer/escribir: leer y escribir
Tipo
Local: disco duro del aparato
NFS: disco duro de la red
A ser posible, evite el almacena-
miento NFS debido a que pueden
surgir problemas de compatibili-
dad.
Memoria dispo-
nible
Muestra aproximadamente la me-
moria libre disponible para graba-
ciones
Borrar
Desmontar el disco duro
1.
Seleccione el disco duro activando la casilla de verifi-
cación.
2.
Inicie el proceso haciendo clic en Inic..
3.
Confirme la pregunta de seguridad con Aceptar.
4.
La barra de estado muestra el progreso de la iniciali-
zación.
5.
Una vez finalizado el proceso aparece el disco duro.
Nota
Si no se visualiza el disco duro instalado, com-
pruebe las conexiones.
HDD
346
Configuración del disco duro de las cáma-
ras
Haga clic en el submenú “Ajustes avanzados”.
Modo: Memoria
Cámara
Selección del canal de cámara
que se vaya a editar
Memoria de vídeo
utilizada
Tamaño de un archivo de graba-
ción
Capacidad HDD
(GB)
Memoria del disco duro en GB
Capacidad máx.
(GB) de graba-
ción
Fije en el disco duro el tamaño
máximo de grabación por cámara.
1. En Copiar, seleccione si se ha de aceptar el ajuste
para todas las cámaras.
2. Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga
del menú con Aceptar.
3. Haga clic en Aplicar y confirme el reinicio en la si-
guiente ventana con Aceptar.
Grabación local
347
Grabación local
Grabación
Pulse la tecla REC o seleccione Grabación local en el
menú principal para iniciar una grabación de ima-
gen/vídeo manual.
Haga clic en el submenú Grabación.
Tlc IP
Selección de los ajustes para
todas las cámaras
Haga clic en “Off” o en “On” pa-
ra cambiar los ajustes.
“On” verde
Grabación conforme al horario
“On” amarillo:
Grabación mediante manejo
manual
“Off” rojo:
No se efectúa ninguna graba-
ción
Duración
Haga clic en el signo para acti-
var la grabación continua para
todos los canales durante todo
el día.
Haga clic en “Sí” para confirmar
la selección.
Detección de movi-
miento
Haga clic en el signo para acti-
var la grabación por detección
de movimiento para todos los
canales durante todo el día.
Haga clic en “Sí” para confir-
mar la selección.
Alarma
Seleccione aquí la salida de alarma que se debe activar
si se produce una grabación local.
Si lo desea, puede activar varias salidas de alarma para
una reacción a una alarma local.
Seleccione Disparar para activar la salida de alarma se-
leccionada.
Haga clic en Seleccionar todos para activar todas las
salidas de alarma.
Haga clic en Borrar todos para borrar los ajustes.
Exportación de vídeo
348
Exportación de vídeo
Duración
Nota
La función de exportación asegura grabaciones
importantes en medios externos conectados como
por ejemplo:
medios USB
disco duro USB
grabador de DVD, etc.
Seleccionando “Quick Export” se exportan todas las
grabaciones del periodo de tiempo seleccionado. Se
ha de tener en cuenta que se puede exportar un
máximo de 24 horas.
1.
Introduzca los parámetros.
2.
Haga clic en Buscar para iniciar la búsqueda, se re-
presenta la pantalla.
Se representa el tamaño de archivo de cada graba-
ción y el tamaño total de todas las grabaciones en-
contradas.
Haciendo clic en el símbolo de reproducción se
puede ver la grabación que corresponda.
Para bloquear o desbloquear un archivo, haga clic en
el símbolo de bloqueo.
3.
Haga clic en Exportar para ir a la pantalla de exporta-
ción.
1.
En el menú desplegable elija el medio conectado en el
que se han de asegurar los datos.
2.
Si no se visualiza el medio, haga clic en Actualizar.
En caso de que el medio siga sin visualizarse, de-
senchufe la conexión del aparato y vuelva a conec-
tarlo. Lea al respecto las explicaciones del fabricante.
3.
Haga clic en Inicio para comenzar la exportación. Se
representa la progresión del proceso.
Nota
Una vez finalizado el proceso, puede seleccionar
los datos en el medio y reproducir con el reproduc-
tor (se copia conjuntamente). Así se puede com-
probar si la exportación ha funcionado correcta-
mente.
Exportación de vídeo
349
Evento (tipo de evento, 'Movimiento')
Defina el periodo de tiempo de las grabaciones que vaya
a buscar utilizando los campos de selección “Momento
de inicio” y “Momento de finalización”. Seleccione la cá-
mara activando o desactivando la casilla de verificación y
haga clic en Buscar.
En los dos tipos de evento aparece la siguiente ventana
al confirmar el botón Buscar:
Seleccione los archivos que vaya a exportar activando o
desactivando la casilla de verificación. Con “Pre-play” y
“Post-play” puede ajustar el tiempo de prealarma y de
postalarma. Con ello puede definir la longitud del vídeo
de exportación.
Haga clic en Detalles para ver el vídeo seleccionado.
Para información más detallada sobre la ventana Detal-
les véase DURACIÓN (pág.329).
Nota
Las grabaciones “Pre-play” / grabaciones de
prealarma solo se pueden ver si han sido graba-
das antes de la alarma.
Nota
Los submenús “Duración” e “Imagen” son pareci-
dos y, por ello, no se explican por separado.
Mantenimiento
350
Mantenimiento
Nota
Este menú sirve para mantener los aparatos y so-
lo lo pueden manejar usuarios con experiencia.
Menú
Ajuste
g.
Información
del sistema
Información sobre el aparato
(número de serie, estado del
firmware, etc.)
331
Búsqueda
de protocolo
En Búsqueda de protocolo
(=archivo log) se puede buscar
grabaciones o información (es-
tado del disco duro S.M.A.R.T.)
en función de criterios deter-
minados como alarma,
excepción, manejo o informa-
ción.
331
Importa-
ción/exportac
ión
Exportar, importar ajustes
332
Update
Realizar update del firmware
333
Estándar
Reset del sistema
333
Red
Indicación de la tasa de trans-
misión y recepción de la gra-
badora
333
S.M.A.R.T
Inspeccionar el disco duro en
cuanto a fallos
336
Información del sistema
Nota
En el menú de información se representan los da-
tos técnicos del aparato e información sobre los
distintos ajustes de las cámaras, grabación, alar-
ma, red y HDD.
Esto es de gran ayuda para las consultas que se
realicen al soporte técnico.
Búsqueda de protocolo
Nota
La búsqueda por “Eventos” puede tener lugar
conforme a los siguientes tipos princi-
pales/eventos/parámetros:
Todos
Alarma
Advertencia
Proceso
Información
Mantenimiento
351
Filtro1
Filtro2
Todos
-
Alarma
Todos
Iniciar/finalizar
detección de movimiento
Iniciar/finalizar vigilancia
antisabotaje
Advertencia
Todos
Pérdida de señal de vídeo
Inicio de sesión ilegal
HDD lleno
Error en el HDD
Conflicto IP
Red desconectada
Excepción de grabación
Las señales de entrada y
de salida de vídeo no coin-
ciden
Memoria de grabaciones
Proceso
Todos
Power On
Local: el sistema se ha
apagado de forma no pre-
vista
Local: apagar, reinicio, ini-
ciar sesión, finalizar sesión
Local: cambiar ajustes
Local: Update
Local: iniciar la grabación
Información
Todos
Información HDD
HDD S.M.A.R.T.
Iniciar grabación
Finalizar grabación
Borrar grabación cuyo pla-
zo ha expirado
1.
Elija el evento que desea buscar en el log y seleccione
un subparámetro.
2.
Introduzca la fecha y la hora de momento de inicio y de
finalización, y haga clic en Buscar.
3.
Se muestra el resultado:
Se cambia de página con la barra de navegación:
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
Nota
Para avanzar o retroceder página, haga clic en (3)
o (2). Para saltar a la primera o a la última página,
haga clic en (4) o (1).
Para llegar a una página determinada, inserte el
número en el cuadro (5) y confírmelo con un clic
en (6).
Haga clic en “Detalles” para obtener información
más detallada.
Haga clic en “Reproducción” para iniciar la grabación
relativa al evento.
Haga clic en Exportar para asegurar el archivo de
log en un medio USB.
Importación / exportación
Nota
Los datos de configuración contienen todos los
ajustes del aparato que se han realizado tras la
puesta en funcionamiento. Estos datos se pueden
guardar en un medio USB. Con ellos puede, por
ejemplo, configurar otro aparato idéntico.
Mantenimiento
352
Update
Nota
El aparato se puede actualizar utilizando un me-
dio USB o a través de la red vía
FTP.
Copie un archivo de update con la extensión
*.mav en un lápiz USB en el directorio princi-
pal.
Conecte el lápiz USB con una de las conexio-
nes USB del aparato.
1. Seleccione la conexión USB y, en caso necesario,
haga clic en Actualizar.
2. Seleccione el archivo de update y haga clic en Up-
date.
3. Espere a que el aparato se reinicie.
4.
En caso necesario, compruebe la versión de
firmware en el punto Información del menú Mante-
nimiento.Realice reset del sistema.
Nota
El update funciona a través de FTP
Tal y como se describe arriba: el PC debe es-
tar en la misma red local.
Configure un PC como servidor FTP.
Introduzca la dirección IP del servidor FTP.
Realizar reset del sistema
Nota
Con este proceso se restablece el aparato a los
ajustes de fábrica (reset).
Advertencia
Con ello se borran todos los ajustes realizados
desde la puesta en funcionamiento (cámaras,
ajustes de grabación, PTZ, alarmas, etc.).
Evite que se produzcan pérdidas asegurando pre-
viamente los ajustes. Con el reset se pueden vol-
ver a leer.
Red
Nota
Aquí se muestra información relativa al tráfico de
red y a las interfaces de red.
Mantenimiento
353
Pestaña Carga de la red
Se representa gráficamente la cantidad de datos recibi-
dos y enviados.
Según sean los ajustes de red, en el campo situado
debajo de la gráfica se muestra el estado e información
relativa a una o a dos conexiones de red.
Pestaña Reconocimiento de red
En “Test de red” se puede comprobar (hacer un ping) la
conexión a otro aparato, por ejemplo a un ordenador. In-
troduzca la dirección de red (por ejemplo, 192.168.0.25)
y haga clic en Test.
Aparece la información relativa a dos parámetros:
Parámetros
Ajuste
Retraso
medio
El tiempo que el aparato al que se
ha hecho un ping necesita para con-
testar.
Tasa de
pérdida de pa-
quetes
Muestra el porcentaje de paquetes
que no se han transmitido
Nota
Si la tasa de pérdida de paquetes es alta, es con-
veniente repetir el “Test de red”.
Nota
Si a pesar de ello se da una tasa alta de pérdida
de paquetes, deberá comprobar si el cableado de
la red es correcto o si hay alguna avería en la
línea.
Cuanto más alta sea la tasa de pérdida de paque-
tes, peor será la conexión entre el dispositivo pin-
gueado y la grabadora.
En “Red de exportación de paquetes” puede exportar los
ajustes de las distintas conexiones o, dependiendo del
ajuste, de la
conexión.
3. En “Nombre del dispositivo”, seleccione un soporte
de memoria para guardar los ajustes.
4. Haga clic en Exportar.
Una vez finalizada la indicación de la barra de pro-
greso, aparece una ventana de indicación al haber
finalizado satisfactoriamente la inicialización. Ciérrela
con Aceptar.
Haga clic en Estado para ver el estado de las
conexiones LAN (conectadas/no conectadas).
Haga clic en Red para modificar los ajustes de red
(ver pág. 311).
Pestaña Estadística de recursos de red
En esta pestaña se muestra el ancho de banda que se
utiliza en el aparato.
Haciendo clic en Actualizar se pueden cambiar los da-
tos.
Mantenimiento
354
S.M.A.R.T
Haga clic en el submenú “S.M.A.R.T”.
En este submenú se tiene la posibilidad de comprobar si
hay fallos en el disco duro.
HDD
Selección del disco duro que se
vaya a editar
Estado del test de
autocomprobación
Muestra el estado del test de auto-
comprobación actual.
Tipo de test de
autocomprobación
Seleccione el tipo de test de auto-
comprobación.
Test corto / test avanzado / test de
transporte
S.M.A.R.T
Haga clic en el icono para iniciar el
test de autocomprobación
Temperatura (°C)
Indicación de la temperatura del
disco duro
Encender
(días)
Indicación de los días de funcio-
namiento del disco duro
Autoevaluación
Indicación de estado de la auto-
evaluación
Evaluación com-
pleta
Indicación de estado de la evalua-
ción
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga del
menú con Aceptar.
Atención:
Si solo se ha instalado un disco duro y éste
recibe el estado “Solo leer”, el aparato no
puede realizar ninguna grabación.
Comprobar el estado del disco duro
Puede comprobar el estado de cada disco duro en el
menú de mantenimiento. En los datos de registro se
guarda la información SMART (Self-Monitoring, Analysis
and Reporting Technology).
Abra para ello el archivo de registro y busque Infor-
mación/S.M.A.R.T. Disco duro. Configurar alarmas
para el disco duro.
Puede fijar alarmas que le informen de fallos en el
disco duro. Abra para ello el punto Advertencia en el
menú de ajustes.
Mantenimiento
355
Apagar
Pantalla
Nota
Véase la descripción en la pág. 303.
Ajustes: Grabación
Nota
Véase la descripción en la pág. 322.
Ajustes: Red
Nota
Véase la descripción en la pág. 311.
Nota
Seleccione Logout para bloquear el menú de
manejo.
Seleccione Apagar para apagar el aparato.
Seleccione Reinicio para realizar un proceso
de arranque (apagar, volver a encender).
Solución de fallos
356
Solución de fallos
Antes de llamar al servicio técnico, lea las siguientes indicaciones para determinar la posible causa del fallo.
Fallo
Causa
Solución
No hay corriente
El cable de red no está enchufado.
Enchufar bien el cable de red a la toma de
enchufe.
Interruptor de red en posición OFF
Colocar el interruptor de red en la posición
ON.
No circula corriente por la toma de enchufe.
Dado el caso, comprobar enchufando otro
dispositivo a la toma de enchufe
Sin imagen
La pantalla no está ajustada para la recepción.
Ajustar el modo correcto de entrada de
vídeo hasta que aparezca una imagen de la
grabadora.
El cable de vídeo no está bien enchufado.
Enchufar bien el cable de vídeo
El monitor conectado está apagado.
Encender el monitor
No hay sonido.
Los cables de audio no están bien enchufados.
Enchufar bien los cables de vídeo
Los dispositivos conectados a través de cables
de audio no están encendidos.
Los dispositivos conectados a través del
cable de audio no están encendidos.
El cable de audio está estropeado.
Cambiar cable
El disco duro no funciona.
Los cables de conexión no están bien en-
chufados.
Enchufar bien los cables
Disco duro estropeado o no compatible con el
sistema
Cambiar el disco duro por un disco duro re-
comendado.
La conexión USB no funciona.
El dispositivo no es compatible.
Conectar un medio USB adecuado, USB2.0
Se ha utilizado un concentrador USB.
Conectar el medio USB directamente
No es posible acceder a la red.
La conexión del cable de red está suelta.
Enchufar el cable
Ajustes de red (DHCP, dirección IP, etc.) incor-
rectos
Comprobar la configuración de la red y, en
caso necesario, corregirla; ver pág. 311
No es posible grabar.
No hay ningún disco duro o no se ha inicializa-
do.
Integrar un disco duro e inicializarlo
Se apaga repentinamente.
La temperatura en el interior del aparato es
demasiado alta.
Limpie el aparato y retire cualquier objeto
que impida su ventilación.
Limpieza y cuidados del aparato
Nota
Su aparato no precisa mantenimiento.
Proteja el aparato frente al polvo, suciedad y humedad.
Datos técnicos
357
Datos técnicos
Queda reservado el derecho a modificaciones técnicas y equivocaciones.
Grabadora digital ABUS
TVVR36000
Compresión de vídeo
H.264
Entradas de la cámara
6 (4x PoE + 2x IP)
Salidas de monitor
1 x VGA, 1 x HDMI
Modo de funcionamiento
Triplex
Resolución (imagen en direc-
to)
VGA:
1080P: 1920*1080/60Hz, 1280*1024/60Hz,
720P: 1280*720/60Hz1024*768/60Hz
Resolución @ velocidad de
cuadro por
Cámara (grabación)
WD1, 4CIF, 2CIF, CIF, QCIF @ 25fps
Frecuencia de cuadro total
100 fps
Niveles de compresión
6
Memoria de postalarmas
030 seg. / 5900 seg.
Soporte de memoria
1 x 2,5“ SATA HDD
Protección de datos
1 x USB 2.0
Vistas
1 / 2 / 4
Modos de grabación
Manual, horario, por detección de movimiento, alarma
Modos de búsqueda
Por evento, fecha y hora, S.M.A.R.T
Niveles de usuarios
2 (máx. 31 usuarios)
Conexión a red
1 x RJ45 10/100 Mbps
Acceso simultáneo a la red
128 conexiones de cámaras
Funciones de red
Vista en imagen en directo, reproducción, exportación de datos
DDNS
NTP
Aviso de alarma
Señal acústica de aviso, señal OSD, correo electrónico
Control
Ratón USB
Idiomas de pantalla
Alemán, inglés, francés, holandés, danés,
italiano, polaco, español, sueco, ruso
Alimentación de tensión
48 V CC, 1,5 A, 50~60 Hz
Potencia absorbida
<10 W (sin disco duro ni alimentación PoE)
Temperatura de funciona-
miento
-10 °C ~ + 55 °C
Dimensiones (AxHxP)
200 x 45 x 200 mm
Peso
≤ 0,8 kg sin disco duro
Homologaciones
CE
Capacidad de memoria HDD
La memoria necesaria para grabar y vigilar además de depender de la capacidad física de memoria del disco duro uti-
lizado, también depende de la resolución ajustada y de la tasa de bits de la grabación.
En el CD incluido en el suministro se encuentra un calculador para calcular la memoria que se necesita en un disco
duro. También puede descargar este software en nuestra página web.
Vista general de las combinaciones posibles de conexión
Se tiene la posibilidad de conectar un monitor secundario. Consulte en la tabla de abajo las combinaciones posibles.
La marca de visto bueno significa que es posible y una cruz significa que no son compatibles.
VGA
+
HDMI
VGA
only
HDMI
only
Gestión de residuos
358
Gestión de residuos
Observación sobre la directiva europea re-
lativa a residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos
A fin de preservar el medio ambiente, el aparato no se
debe desechar en la basura doméstica al finalizar su vida
útil. La eliminación del aparato se puede realizar a través
de los correspondientes puntos de recogida disponibles
en su país. Siga las normas locales relativas a la gestión
de materiales.
Deseche el aparato conforme a lo establecido
en la directiva europea 2002/96/CE sobre resi-
duos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE). Diríjase a la autoridad local competen-
te para cualquier consulta al respecto. Los ser-
vicios municipales, la empresa de recogida de
basura o su distribuidor pondrán a su disposi-
ción centros de recogida.
Observación sobre la directiva europea
RoHS
El aparato cumple la directiva RoHS sobre restricción de
sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electróni-
cos.
El cumplimiento de esta directiva significa que el produc-
to o el componente no contiene ninguna de las siguien-
tes sustancias en una concentración superior a la máxi-
ma autorizada en materiales homogéneos, a no ser que
la sustancia forme parte de una aplicación no contem-
plada en la directiva RoHS:
a)
0,1 % de plomo (en proporción al peso)
b)
mercurio
c)
cromo hexavalente
d)
polibromobifenilo (PBB) y polibromodifenil éter
e)
0,01 % de cadmio (en proporción al peso)
Glosario
359
Glosario
Términos técnicos utilizados
16:9
La relación de aspecto de monitores de pantalla ancha
orientada según el formato de cine.
DIAGONAL DE IMAGEN
Tamaño del display: distancia en pulgadas o cm desde la
esquina inferior izquierda hasta la esquina superior dere-
cha.
Navegador
Programa para ver páginas web en la World Wide Web.
CIF
'Common Intermediate Format’.
Originalmente concebido para convertir del sistema PAL
al sistema NTSC. CIF responde a una resolución de 352
x 288 píxeles, 2 CIF 704 x 288 píxeles, 4 CIF 704 x 576
píxeles.
DDNS
Sistema dinámico de nombres de dominio
Servicio de la red que dispone y actualiza las direcciones
IP de sus clientes en una base de datos.
DHCP
'Dynamic Host Configuration Protocol'
Protocolo de red que permite integrar automáticamente
dispositivos (clientes) en redes ya existentes. Los servi-
dores DHCP (como enrutadores de Internet) asignan
automáticamente la dirección IP, la máscara de red, el
gateway, el servidor DNS y, dado el caso, el servidor
WINS. Por parte del cliente solo es necesario activar la
asignación automática de la dirección IP.
Domain
Dominio (espacio de nombres) que sirve para identificar
páginas de Internet (por ejemplo, www.abus-sc.de).
Dual Stream
Dual Stream designa un procedimiento de transmisión de
vídeo. Se produce una grabación de alta resolución y
una transmisión de menor resolución, por ejemplo, a tra-
vés de la red.
DVR
Digitaler Video Recorder: un dispositivo para grabar de
distintas fuentes de vídeo y audio (analógicas o digi-
tales). Los datos se comprimen para la grabación y se
guarda, por ejemplo, en discos duros.
FBAS/CVBS
Señal de color, vídeo, borrado y sincronismos. Se trata
de la variante más sencilla de señales de vídeo, también
llamada señal de vídeo compuesto. La calidad de ima-
gen es relativamente baja.
H.264
(MPEG-4 AVC); estándar para una compresión alta-
mente eficiente de señales de vídeo. Utiliza, entre otros,
discos Blu-ray o sistemas de videoconferencia.
HDD
Hard Disk Drive: disco duro (disco magnético)
Dispositivo digital de almacenamiento de datos en orde-
nadores o NVRs.
GIGABYTE
Unidad de la capacidad de memoria de dispositivos de
almacenamiento de datos (HDD, USB, tarjetas
SD/MMC).
HDVR
DVR híbrido: DVR para grabar en cámaras analógicas y
cámaras de red.
http
Hypertext Transfer Protokoll
Se trata de un procedimiento de transmisión de datos a
través de redes que se utiliza sobre todo para la repre-
sentación de páginas web en un navegador.
INTERLACED
Procedimiento de salto entre líneas.
Dirección IP
Se trata de una dirección basada en el protocolo de In-
ternet (IP) en una red de ordenadores, que permite hacer
direccionables diversos dispositivos de la red para así
acceder a ellos directamente.
JPEG
Procedimiento de compresión de la imagen con escasa
pérdida de datos para fotos. La mayoría de las cámaras
digitales guardan las fotos en formato JPEG.
MPEG
Sigla de Moving Picture Experts Group. Se trata de un
estándar internacional para la compresión de imágenes
en movimiento. En algunos DVDs, las señales digitales
de audio están comprimidas y grabadas en este formato.
NTP
Network Time Protocol
Se trata de un procedimiento de sincronización temporal
a través de redes. Una variante más sencilla es SNTP
(Simple Network Time Protokoll).
NTSC
Estándar de televisión en color desarrollado en los Esta-
dos Unidos. Este sistema se diferencia en algunos de-
talles del estándar europeo PAL: una imagen completa
NTSC consta de un total de 525 líneas, de las cuales
525 son visibles. Se muestran 60 semiimágenes por
Glosario
360
segundo. En comparación con PAL, este sistema es más
propenso a sufrir alteraciones de color.
PAL
Phase Alternating Line: sistema europeo de televisión en
color. Utiliza 576 líneas visibles de imagen. Con las
líneas utilizadas para señales de administración se con-
figura una imagen completa de 625 líneas. Se muestran
50 semiimágenes por segundo. La señal de color se in-
vierte en fase en cada línea.
PANEL
Término técnico que designa la vida interna de una pan-
talla plana (se habla de paneles LCD o de plasma).
PC
Un “personal computer” se puede utilizar como lugar de
consulta bien con el software o por navegador.
Píxel
Picture Element. Punto de imagen, elemento de imagen,
designa la unidad más pequeña de una transmisión o re-
presentación digital de imágenes.
PIP
Picture in Picture. Sigla para la función “imagen en ima-
gen” que permite ver en pantalla dos fuentes de señales
simultáneamente. La segunda fuente de señales se su-
perpone a la primera.
PPPoE
PPP over Ethernet (protocolo Point-toPoint)
Procedimiento de transmisión en la red para establecer
conexión a través de líneas conmutadas que se utiliza,
por ejemplo, con conexiones ADSL.
PROGRESSIVE
Escaneado lineal o representación de imágenes lineal,
en contraposición al salto entre líneas o “Interlaced”.
RTSP
Real-Time Streaming Protocol
Protocolo de red para controlar la transmisión continua
de streams o software a través de redes basadas en IP.
SNMP
Simple Network Management Protocol
Protocolo de red que regula la comunicación entre los di-
spositivos monitoreados y la estación de vigilancia. De
este modo se puede monitorear el estado del dispositivo
con un software.
USB
Universal Serial Bus
Conexión serial de bus para conectar, por ejemplo, di-
spositivos de almacenamiento de datos en funcionamien-
to continuo. Velocidad de transmisión de datos máxima
útil con USB 2.0: aprox. 320 Mbit/s (aprox. 40 MB/s).
VGA
Video Graphics Array Interfaz habitual en el ámbito de
los PCs para señales de vídeo analógicas. Se trata
esencialmente de señales RGB.
PULGADAS (inch)
Medida de la diagonal de la pantalla. Una pulgada son
2,54 cm. Los tamaños típicos de pantallas 16:9 son: 26
pulgadas (66 cm), 32 pulgadas (81 cm), 37 pulgadas (94
cm), 42 pulgadas (106 cm), 50 pulgadas (127 cm), 65
pulgadas (165 cm).
Sobre la unidad de disco duro interna
361
Sobre la unidad de disco duro interna
La unidad de disco duro interna (HDD) es muy delicada.
Para evitar que se produzcan fallos en el disco duro, uti-
lice el aparato conforme a las siguientes instrucciones.
Las grabaciones importantes se han de guardar en so-
portes externos para así evitar que se produzca una pér-
dida imprevista de datos.
Nota
No mueva el aparato mientras está funcionan-
do.
La humedad del interior del aparato se puede
condensar y provocar un malfuncionamiento de
la unidad de disco duro.
Estando el aparato encendido, no lo desenchufe
ni interrumpa la alimentación de corriente con el
interruptor de seguridad.
No mueva el aparato inmediatamente después
de haberlo apagado. Para mover el aparato, si-
ga los siguientes pasos:
1. Espere por lo menos dos minutos después de
que aparezca el mensaje OFF (en el display del
aparato).
2. Extraiga el enchufe.
3. Cambie el aparato de lugar.
Si se produce una caída de la red durante el
funcionamiento del aparato, se pueden perder
datos del disco duro. Utilice una fuente de ali-
mentación de corriente sin interrupciones.
El disco duro es muy delicado. Un manejo incor-
recto o un entorno inadecuado podría dañar el
disco duro después de unos años de funciona-
miento. Síntoma de ello son una parada repen-
tina de la reproducción y efectos visibles de mo-
saico en la imagen. Un disco duro estropeado
no necesariamente da síntomas previos de ello.
Si presenta algún defecto no es posible repro-
ducir grabaciones. En este caso se habrá de
cambiar el disco duro.
ABUS
Grabador de vídeo de red de 4 ca-
nales
TVVR36000
Fabricante
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing (Germany)

Transcripción de documentos

ABUS 4-Kanal Netzwerk-Videorekorder TVVR36000 D Bedienungsanleitung User guide Gebruikershandleiding Notice d’utilisation Betjeningsvejledning E Manual de instrucciones Instrukcja obsługi S Bruksanvisning I Istruzioni per l’uso Инструкция по эксплуатации Version 1.0 Deutsch Nederlands Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke opmerkingen over de ingebruikneming en bediening. Houd hier rekening mee, ook als u dit product aan derden doorgeeft. Bewaar daarom de gebruikershandleiding om deze na te kunnen lezen! U vindt een opsomming van de inhoud in de inhoudsopgave met vermelding van de betreffende paginanummers English Dansk This user guide contains important information on starting Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige operation and using the device. henvisninger til idriftsættelse og håndtering. Make sure that this user guide is handed over when the Vær også opmærksom på dette, hvis produktet gives product is given to other persons. videre til en tredje person. Keep this user guide to consult later. Opbevar derfor denne betjeningsvejledning til senere brug! A list of contents with the corresponding page number can be found in the index. I indholdsfortegnelsen findes der en liste over indholdet med angivelse af de pågældende sidetal. Français Les recommandations contenues dans cette notice d’utilisation sont importantes pour la mise en service et l'utilisation du produit. Nous vous prions de bien vouloir les respecter. Si vous étiez amené à revendre le produit, nous vous prions de bien vouloir transmettre cette notice au nouvel acquéreur. Nous vous recommandons également de conserver cette notice d'utilisation afin de pouvoir la consulter à tout moment. Le sommaire disponible donne un aperçu du contenu et renvoie aux pages correspondantes. Este manual de instrucciones contiene indicaciones importantes para el manejo y la puesta en funcionamiento del producto. Téngalas también en cuenta si entrega la máquina a terceros. Por ello, consérvelas en un lugar adecuado para su posterior lectura. En el índice encontrará un listado de los contenidos con las páginas donde podrá consultarlos. Polski Svenska Są instrukcja obsługi zawiera informacje ważne dla instalacji i eksploatacji. Należy to również zauważyć, gdy ten produkt jest przekazywana osobom trzecim. Dlatego wyglądać po tych instrukcji obsługi dla przyszłości! Spis treści z odpowiednim numerem strony można znaleźć w indeksie. Denna bruksanvisning innehåller viktiga anvisningar för idrifttagande och användning. Dessa anvisningar ska observerad även om denna produkt överlämnas till tredje part. Förvara denna bruksanvisning för framtida referens! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen. Русский Español Italiano Le presenti istruzioni per l'uso contengono note importanti Данная инструкция по эксплуатации содержит важные sulla messa in funzione e sull’utilizzo. указания по вводу в эксплуатацию и обращению с Vanno osservate anche in caso di cessione del prodotto a продуктом. terzi. Примите это во внимание, также при передаче La preghiamo pertanto di conservare le presenti istruzioni продукта в пользование третьим лицам. per l'uso in vista di una consultazione futura. По этой причине сохраните данную инструкцию для Un elenco dei contenuti con l’indicazione delle pagine повторного прочтения! corrispondenti è riportato nell’indice Вся информация отражена в Содержании с указанием соответствующих номеров страниц. Grabador de vídeo de red de 4 canales ABUS TVVR36000 Manual de instrucciones Versión 1.0 Español Este manual de instrucciones contiene indicaciones importantes para el manejo y la puesta en funcionamiento del producto. Téngalas también en cuenta si entrega la máquina a terceros. Por ello, consérvelas en un lugar adecuado para su posterior lectura. En el índice encontrará un listado de los contenidos con las páginas donde podrá consultarlos. 304 Vista general del aparato Vista general del aparato Ver pág. 307. Parte trasera Iluminación LED 305 Manejo del sistema Manejo del sistema General Medio de control del aparato:  Ratón USB Conexiones en la parte trasera Nota Consulte la vista general de la pág. 288. N.° 1 Denominación Función Audio IN: salida de audio Cinch 2 VGA:  3 Conexión para monitor VGA (9 pines), señal de salida de vídeo LAN:  Conexión Ethernet-LAN 4 Conexiones RJ45: 5  Conexión de hasta cuatro cámaras PoE USB:  6 Conexiones USB para el manejo con ratón y para exportar datos HDMI 7  Conexión para monitor HDMI AUDIO OUT:  8 Salida de audio Chinch (sincronizada con la salida de vídeo) ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE  Conexión de corriente de 48 V CC 306 Manejo del sistema Manejo con el ratón Nota El resto de la descripción en este manual se realiza con el ratón. Este aparato se puede utilizar con un ratón USB. Conecte el ratón con la conexión USB. Tecla Izquierda Función Un clic:  Selección en el menú, activación de un campo de introducción o de una pestaña, visualización del menú Quick Set Doble clic:  Cambiar entre representación de pantalla con imagen única y con imágenes múltiples en representación en directo y reproducción Hacer clic y arrastrar:  Derecha: Configuración de máscaras privadas o de zonas Un clic:  Abrir el menú emergente  Volver al menú anterior En la representación en directo: Rueda de desplazamiento  Mostrar cámara anterior/siguiente 307 Contenido Vista general del aparato ............................................................................................................................................305 Manejo del sistema ......................................................................................................................................................306 General ........................................................................................................................................................................306 Conexiones en la parte trasera ....................................................................................................................................306 Manejo con el ratón .....................................................................................................................................................307 Instrucciones breves ...................................................................................................................................................311 Antes de comenzar ......................................................................................................................................................311 Instalar el disco duro ....................................................................................................................................................311 Establecer conexiones .................................................................................................................................................311 Configurar el aparato ...................................................................................................................................................311 Indicaciones importantes de seguridad ....................................................................................................................312 Explicación de los símbolos .........................................................................................................................................312 Uso adecuado ..............................................................................................................................................................312 General ........................................................................................................................................................................312 Alimentación de corriente ............................................................................................................................................312 Sobrecarga/sobretensión .............................................................................................................................................313 Cables ..........................................................................................................................................................................313 Lugar de instalación/entorno de funcionamiento .........................................................................................................313 Mantenimiento y limpieza ............................................................................................................................................314 Accesorios ...................................................................................................................................................................314 Puesta en funcionamiento ...........................................................................................................................................314 Niños ............................................................................................................................................................................314 Introducción .................................................................................................................................................................315 Información general .....................................................................................................................................................315 Desembalaje ................................................................................................................................................................315 Volumen de entrega.....................................................................................................................................................315 Teclado virtual ..............................................................................................................................................................316 Poner en marcha el aparato ........................................................................................................................................316 Apagar el aparato, bloquearlo, reiniciarlo ....................................................................................................................316 Indicadores de estado .................................................................................................................................................317 General ........................................................................................................................................................................317 Barra de estado LED DVR ...........................................................................................................................................317 Indicadores en el monitor.............................................................................................................................................317 Asistente de configuración .........................................................................................................................................318 Configurar el sistema ...................................................................................................................................................318 Configurar el administrador..........................................................................................................................................318 Hora y fecha del sistema .............................................................................................................................................318 Configuración de la red ................................................................................................................................................319 Administración de discos duros ...................................................................................................................................319 Asistente de cámara ....................................................................................................................................................320 Grabación de la cámara...............................................................................................................................................320 Imagen en directo ........................................................................................................................................................321 Vista general ................................................................................................................................................................321 Símbolos de estado .....................................................................................................................................................321 Menú emergente con manejo por ratón .......................................................................................................................321 Barra de selección en la imagen de la cámara............................................................................................................322 Configuración ...............................................................................................................................................................323 Ajustar salida de la cámara .........................................................................................................................................323 Reproducción en la imagen en directo ......................................................................................................................324 General ........................................................................................................................................................................324 308 Contenido La pantalla de reproducción ........................................................................................................................................324 Control a través de campo de control .........................................................................................................................324 Selección del tipo de reproducción .............................................................................................................................325 Menú del aparato .........................................................................................................................................................326 Vista general de menús ...............................................................................................................................................326 Descripción del menú ..................................................................................................................................................326 Ajustes ..........................................................................................................................................................................327 Descripción del menú ..................................................................................................................................................327 Configuración ...............................................................................................................................................................328 Vista general................................................................................................................................................................328 Configuración general .................................................................................................................................................328 Conceptos ...................................................................................................................................................................329 Estructura de la red .....................................................................................................................................................330 Configuración de la red ...............................................................................................................................................330 Alarma ..........................................................................................................................................................................334 Advertencia ..................................................................................................................................................................336 Usuario .........................................................................................................................................................................336 Cámara ..........................................................................................................................................................................338 Cámara ........................................................................................................................................................................338 OSD .............................................................................................................................................................................338 Imagen .........................................................................................................................................................................338 Movimiento ...................................................................................................................................................................338 Reacción ......................................................................................................................................................................339 Área privada .................................................................................................................................................................340 Vigilancia anti-sabotaje ................................................................................................................................................340 Pérdida de señal de vídeo ...........................................................................................................................................341 Grabación .....................................................................................................................................................................342 Configurar ....................................................................................................................................................................342 Horario .........................................................................................................................................................................342 Codificación..................................................................................................................................................................343 Pestaña Grabación ......................................................................................................................................................343 Pestaña Substream .....................................................................................................................................................343 Ajustes avanzados ......................................................................................................................................................344 Vacaciones ..................................................................................................................................................................344 HDD ...............................................................................................................................................................................345 Discos duros ................................................................................................................................................................345 Montar disco duro ........................................................................................................................................................345 Parámetros de la administración de discos duros ......................................................................................................345 Configuración del disco duro de las cámaras ..............................................................................................................346 Grabación local ............................................................................................................................................................347 Grabación ....................................................................................................................................................................347 Alarma ..........................................................................................................................................................................347 Exportación de vídeo ...................................................................................................................................................348 Duración .......................................................................................................................................................................348 Evento (tipo de evento, 'Movimiento') ..........................................................................................................................349 Mantenimiento ..............................................................................................................................................................350 Información del sistema ...............................................................................................................................................350 Búsqueda de protocolo ................................................................................................................................................350 Importación / exportación.............................................................................................................................................351 Update..........................................................................................................................................................................352 309 Contenido Realizar reset del sistema............................................................................................................................................352 Red...............................................................................................................................................................................352 S.M.A.R.T.....................................................................................................................................................................354 Comprobar el estado del disco duro ...........................................................................................................................354 Apagar..........................................................................................................................................................................355 Pantalla ........................................................................................................................................................................355 Ajustes: Grabación ......................................................................................................................................................355 Ajustes: Red ................................................................................................................................................................355 Solución de fallos ........................................................................................................................................................356 Limpieza y cuidados del aparato ..............................................................................................................................356 Nota..............................................................................................................................................................................356 Datos técnicos .............................................................................................................................................................357 Gestión de residuos ....................................................................................................................................................358 Observación sobre la directiva europea relativa a residuos de aparatos eléctricos y electrónicos ............................358 Observación sobre la directiva europea RoHS............................................................................................................358 Glosario.........................................................................................................................................................................359 Términos técnicos utilizados ........................................................................................................................................359 Sobre la unidad de disco duro interna ......................................................................................................................361 310 Instrucciones breves Instrucciones breves Antes de comenzar Configurar el aparato Se han de realizar los siguientes preparativos: Nota Tenga en cuenta las explicaciones dadas en las instrucciones breves independientes. 1.Respete las indicaciones generales, las indicaciones de seguridad y las explicaciones sobre la instalación y conexión. Ver pág.295.  Lleve a cabo cada uno de los pasos del asistente de configuración. Ver pág.301.  Se llevan a cabo sucesivamente los siguientes ajustes (por orden):  Selección del idioma de la interfaz de usuario  Configuración del administrador  Ajustes de tiempo (fecha, hora...) Advertencia  Configuración de la red Apague el aparato y desconéctelo de la red eléctrica. Establezca la puesta a tierra necesaria para evitar descarga estática.  Administración de discos duros (inicialización, etc.)  Ajustes de la cámara  Ajustes para la grabación 2.Compruebe si el contenido de la entrega está completo y en perfectas condiciones. Nota Tenga en cuenta las explicaciones dadas en las instrucciones breves independientes. Instalar el disco duro 1. Nota Infórmese en la página web de ABUS (www.abus.com) sobre si se dispone de nuevos updates de firmware para este aparato y, en tal caso, instálelos. Instale un disco duro. Véase para ello las correspondientes instrucciones independientes. 2.Establezca en primer lugar la conexión a la platina principal con el cable azul de datos (conector pequeño). Nota Una modificación posterior de la fecha o la hora puede provocar la pérdida de datos. 3.Conecte el cable de corriente (conector grande de 5 hilos). 4.Compruebe que las conexiones han quedado fijas. 5.Cierre la carcasa. Nota Utilice solo carcasas autorizadas para la grabación de vídeo y el funcionamiento continuo. Establecer conexiones Nota Preste atención al radio mínimo al tender los cables. No doble el cable. 1. Conecte todas las cámaras con el dispositivo de grabación. 2. Conecte el monitor a la conexión VGA o BNC. 3. Conecte el ratón con la conexión USB. 4. Establezca la conexión con la red. A continuación, el aparato se pone automáticamente en marcha. 311  Consulte la vista general de menús de la pág. 308y las indicaciones y explicación sobre el manejo básico del sistema en la pág.289. Consulte las explicaciones relativas a: Representación en directo Pág. 303 Reproducción Pág. 306 Exportación de datos Pág. 329 Búsqueda de fallos Pág. 336 Indicaciones importantes de seguridad Indicaciones importantes de seguridad Explicación de los símbolos General En las instrucciones y en el aparato se utilizan los siguientes símbolos: Antes de utilizar por primera vez el aparato, lea atentamente las siguientes instrucciones y respete todas las advertencias aun en el caso de que esté familiarizado con el uso de aparatos electrónicos. Símbolo Texto Significado Advertencia Advierte sobre el peligro de sufrir lesiones o de consecuencias perjudiciales para la salud. Advertencia En el caso de daños provocados por no haber respetado las indicaciones expuestas en el manual de instrucciones, se extingue el derecho de garantía. Advertencia Advierte sobre el peligro de sufrir lesiones o de consecuencias perjudiciales para la salud debido a tensión eléctrica. No nos hacemos responsables de los daños resultantes. Importante Indicación de seguridad sobre posibles daños en el aparato o en los accesorios. Nota Advertencia No nos hacemos responsables de los daños personales o materiales provocados por una utilización incorrecta o por no haber respetado las indicaciones de seguridad. Remite a información importante. En el texto se utilizan los siguientes signos de enumeración: Significado 1.… …  … Si vende o regala el aparato a terceros, entregue también estas instrucciones. Enumeración sin un orden fijo establecido en el texto o en la indicación de advertencia Este aparato ha sido fabricado en cumplimiento de los estándares internacionales de seguridad. Uso adecuado Utilice el aparato únicamente para la finalidad para la que ha sido concebido y construido. Cualquier otro uso no se considera adecuado. Este aparato solo se puede utilizar para el siguiente fin o fines:  Guarde bien este manual para futuras consultas. Pasos a realizar en un orden determinado 2.…  En tales casos se extingue el derecho de garantía. Alimentación de corriente  Conecte este aparato solo a una fuente que suministre una corriente con la tensión de red indicada en la placa de características.  Si no está seguro de cuál es la tensión de red, pregunte a la empresa distribuidora de electricidad. Advertencia En combinación con las fuentes de señales de vídeo conectadas (cámaras de red) y dispositivos de salida de vídeo (monitor TFT), este grabador de red de 4 canales sirve para vigilar edificios. Se ha de prevenir la pérdida de datos. Utilice siempre el aparato conectado a una fuente de alimentación de corriente sin interrupciones con protección contra sobretensiones. Nota El almacenamiento de datos está sujeto a las directivas de protección de datos específicas de cada país. Al realizar la instalación, informe a sus clientes sobre la existencia de estas directivas.  Desenchufe el aparato de la red de alimentación antes de llevar a cabo trabajos de mantenimiento o instalación.  El interruptor de encendido y apagado de este aparato no lo desconecta totalmente de la red eléctrica.  Para desconectar completamente el aparato de la red, hay que desenchufarlo de la toma de corriente. Por este motivo, el aparato se de instalar de tal modo que quede siempre garantizado un acceso directo y sin obstáculos a la toma de corriente para poder 312 Indicaciones importantes de seguridad desenchufar inmediatamente la clavija en caso de emergencia.  Para excluir totalmente el peligro de incendio, por regla general se ha de desenchufar el aparato de la toma de corriente cuando no se vaya a utilizar durante un periodo prolongado. Desenchufe el aparato de la red eléctrica cuando vaya a haber temporal o tormenta con peligro de descarga de rayos. O conecte el aparato a una alimentación de corriente sin interrupciones. Advertencia No abra nunca el aparato usted mismo. ¡Peligro de electrocución! Si fuera necesario abrir el aparato, diríjase a personal especializado o a su instalador.  El montaje o el cambio del lugar de montaje de un disco duro solo lo puede realizar personal especializado o su instalador. Advertencia Las remodelaciones o modificaciones del aparato conllevan la pérdida de garantía si no las realiza personal especializado. Recomendamos encargar a un instalador el montaje de un disco duro. En caso de un montaje incorrecto, la garantía pierde su validez.  Un cable de red estropeado puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Compruebe de vez en cuando el cable de red.  No modifique ni manipule el cable de red ni el enchufe de red.  No utilice ningún adaptador de enchufe ni cable alargador que no respondan a las normas de seguridad vigentes y no realice ninguna modificación en los cables de corriente ni de red. Lugar de instalación/entorno de funcionamiento  Instale el aparato sobre una superficie firme y llana, y no coloque ningún objeto pesado sobre el aparato.  El aparato no está diseñado para su funcionamiento en recintos con temperatura o humedad altas (por ejemplo, en cuartos de baño) ni en lugares muy expuestos al polvo.  Temperatura de servicio y humedad del aire en el lugar de servicio: entre -10 °C y 55 °C, máx. 85 % de humedad relativa del aire. Solo se autoriza poner en funcionamiento el aparato en zonas de clima templado. Preste atención a que:  quede siempre garantizada una ventilación suficiente (no coloque el aparato en repisas ni sobre una alfombra gruesa ni sobre una cama ni en nigún lugar donde las ranuras de ventilación puedan quedar tapadas, y deje una distancia mínima de 10 cm respecto a todos los lados);  el aparato no quede expuesto a la influencia de ninguna fuente de calor (por ejemplo, calefacción);  no incida directamente la luz solar ni la luz artificial en el aparato;  el aparato no esté en las inmediaciones de campos magnéticos (por ejemplo, altavoces);  no haya fuentes de calor que puedan provocar un incendio (por ejemplo, una vela encendida) sobre o al lado del aparato;  No agarre nunca el cable con las manos mojadas ya que se podría producir un cortocircuito o una descarga eléctrica. no se puedan producir salpicaduras de agua ni de líquidos agresivos sobre el aparato;  No coloque sobre los cables el aparato ni muebles ni ningún objeto pesado, y preste atención a que no queden doblados, sobre todo en la parte de la clavija y en las hembrillas de conexión. el aparato no se utilice cerca de agua y, sobre todo, no se debe sumergir jamás en agua (no coloque objetos llenos de agua, como jarrones o bebidas, sobre el aparato o junto a él);  no penetre ningún cuerpo extraño;  el aparato no quede expuesto a oscilaciones bruscas de temperatura, ya que se condensaría la humedad del aire y ello podría provocar cortocircuitos;  el aparato no quede expuesto a sacudidas o vibraciones excesivas. Sobrecarga/sobretensión  Evite la sobrecarga en cajas de enchufe, cables alargadores y adaptadores, ya que esto puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.  A fin de evitar que se produzcan daños por sobretensión (por ejemplo, a causa de una tormenta), utilice una protección contra sobretensión. Cables    Agarre siempre los cables por la clavija y no tire del cable.  No haga nunca un nudo en los cables ni los ate junto con otros cables.  Se deben tender todos los cables de tal forma que nadie los pueda pisar ni tropezar con ellos. 313 Indicaciones importantes de seguridad Mantenimiento y limpieza Puesta en funcionamiento Es necesario realizar tareas de mantenimiento cuando el aparato ha sufrido desperfectos (por ejemplo en el enchufe de red, el cable de red o en la carcasa), si ha penetrado algún líquido u objeto en su interior, si ha estado expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona correctamente o si se ha caído.  Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y de manejo antes de la primera puesta en funcionamiento.  Abra la carcasa únicamente para introducir el disco duro.   Advertencia Para realizar los trabajos de mantenimiento (por ejemplo, limpieza), desenchufe el aparato de la red eléctrica. Al instalar el aparato en un sistema de videovigilancia ya existente, asegúrese de que todos los aparatos estén desconectados del circuito de red y del circuito de baja tensión. Si detecta la emanación de humo o ruidos y olores inusuales, apague inmediatamente el aparato y desenchúfelo de la red eléctrica. En estos casos, un especialista deberá inspeccionar el aparato antes de volver a ponerlo en funcionamiento.  Encargue todos los trabajos de mantenimiento a personal cuallificado para ello.  No abra nunca la carcasa del aparato ni de los accesorios. Cuando la carcasa está abierta se corre peligro de muerte por electrocución.  Limpie la carcasa del aparato y el control remoto con un paño húmedo.  No utilice ningún disolvente, etanol, diluciones, etc. pues podrían dañar la superficie del aparato.  No utilice ninguna de las siguientes sustancias:  agua salada, insecticida, disolventes que contengan cloro o ácidos (salmiak), polvos abrasivos.  Frote suavemente con un paño de algodón la superficie hasta que quede totalmente seca. Advertencia En caso de no estar seguro de cómo realizar el montaje, la instalación y el cableado, encárgueselo a un especialista. Los trabajos no profesionales o indebidamente realizados en la red eléctrica o en las instalaciones de viviendas suponen un peligro no solo para usted, sino también para otras personas. Tienda los cables de las instalaciones de tal forma que los circuitos de red y de baja tensión discurran siempre separados y que no se unan en ningún punto ni se puedan unir por algún defecto. Niños  Impida que los aparatos eléctricos puedan llegar a manos de los niños. No deje nunca que los niños utilicen aparatos eléctricos sin estar vigilados. Los niños no son siempre conscientes de los posibles peligros. El atragantamiento con piezas pequeñas podría provocar la muerte.  Mantenga también apartadas de los niños las láminas de plástico del embalaje, pues podrían asfixiarse con ellas.  Este aparato no debe llegar a manos de los niños. Un uso inadecuado podría hacer saltar las piezas con resorte y provocar lesiones (por ejemplo, en los ojos) a los niños. Advertencia El aparato funciona con una tensión peligrosa. Por ello, el aparato solo lo puede abrir personal especializado y autorizado. Todos los trabajos de mantenimiento y servicio los debe realizar una empresa autorizada. Las reparaciones que no se realicen correctamente pueden poner en peligro la vida del usuario. Accesorios  Conecte únicamente los aparatos expresamente previstos para ello. De otro modo se podrían producir situaciones de peligro y daños en el aparato. 314 Introducción Introducción Estimado cliente: Información general Le agradecemos la compra de este artículo. Para poder utilizar correctamente el aparato, lea atentamente este manual del usuario y guárdelo para futuros usos. Este aparato cumple los requisitos establecidos en las directivas vigentes de la UE. Si desea solicitar la declaración de conformidad, diríjase a: Este manual contiene instrucciones sobre el manejo y mantenimiento del dispositivo de grabación. Acuda a una empresa autorizada para efectuar las reparaciones en el aparato. ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing GERMANY Nota Tenga en cuenta que las modificaciones técnicas del software efectuadas en el dispositivo de grabación se tienen que aceptar con un clic en “Aplicar” / “Confirmar” antes de salir de la pestaña o del menú. Para conservar este estado y garantizar un funcionamiento exento de peligros, debe tener en cuenta lo expuesto en este manual de instrucciones. Antes de poner en funcionamiento el producto, lea todo el manual de instrucciones y respete todas las indicaciones de utilización y seguridad. Desembalaje Manipule el aparato con extremo cuidado al desembalarlo. Todos los nombres de empresas y denominaciones de producto son marcas registradas del correspondiente propietario. Todos los derechos reservados. Los embalajes y medios auxiliares de embalaje son reciclables y se deben gestionar de forma que se puedan volver a utilizar. Si tiene alguna pregunta, diríjase a su instalador o a su distribuidor especializado. Recomendamos: Exención de responsabilidad Este manual de instrucciones ha sido elaborado muy detalladamente. Si a pesar de ello usted advirtiera omisiones o imprecisiones, comuníquenoslo a la dirección indicada al dorso de este manual. ABUS Security-Center GmbH no asume ningún tipo de responsabilidad por los fallos técnicos ni tipográficos, y se reserva el derecho a realizar modificaciones en el producto y en los manuales de instrucciones sin previo aviso. ABUS Security-Center no se hace responsable de los daños que deriven directa o indirectamente del equipamiento, las prestaciones y el empleo de este producto. No se otorga ninguna garantía por el contenido de esta documentación. 315 introducir en el contenedor que corresponda el papel, cartón y cartón ondulado por un lado, y los materiales plástico por otro. Si en su distrito no se dispone de tales contenedores, podrá entonces desechar el material de embalaje en la basura doméstica. Si el embalaje original presenta algún desperfecto, compruebe el aparato. En caso de que este presente algún daño, devuélvalo en el embalaje y póngase en contacto con el fabricante. Volumen de entrega  Grabador de vídeo de red de 4 canales ABUS  Fuente de alimentación  Ratón USB  Cable SATA y tornillos para discos duros  CD  Manual del usuario  Guía rápida Introducción Teclado virtual Apagar el aparato, bloquearlo, reiniciarlo Haciendo clic con el ratón en un campo de entrada de texto, aparece el teclado virtual: En el menú principal, haga clic en Apagar. Aparece la vista general. Si únicamente se introducen números, aparece el siguiente teclado virtual: 1.Para apagar el aparato, seleccione la opción Apagar y confirme con Sí. Se apaga el aparato. Las teclas tienen la misma función que un teclado de ordenador.  Para introducir un carácter, haga clic izquierdo con el ratón sobre el carácter en cuestión.  Para finalizar la entrada, haga clic en Enter.  Para borrar el carácter del cursor, haga clic en .  Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas, haga clic en la a enmarcada en un recuadro. El ajuste activo se visualiza por encima del teclado.  Para cancelar una entrada o salir del campo, haga clic en ESC.  No pulse ninguna tecla mientras se está apagando.  Desenchufe la fuente de alimentación. 2.Para bloquear el sistema, haga clic en el icono Cerrar sesión de la izquierda. La interfaz de usuario está ahora bloqueada. Para acceder al menú hay que introducir una contraseña. 3.Para reiniciar, haga clic en el icono Reinicio de la derecha. El aparato se reinicia. Encender el aparato  Enchufe la fuente de alimentación para iniciar el aparato. Poner en marcha el aparato Atención El aparato solo se puede conectar a la tensión de red indicada en la placa de características. Para mayor seguridad, utilice una fuente de alimentación de corriente sin interrupciones. Cuando se conecta a la alimentación de corriente, el aparato se pone automáticamente en marcha y se ilumina la barra LED de estado. 1.Durante el proceso de arranque, el aparato realiza una autocomprobación. 2.A continuación aparece el asistente de configuración. Finalícelo para ir a representación en directo. 316 Indicadores de estado Indicadores de estado General Los siguientes indicadores de estado le informan sobre el estado de funcionamiento:  LEDs en la cara superior del aparato  Señales acústicas  Iconos (elementos indicadores) en el monitor Nota Tenga en cuenta las explicaciones dadas en las instrucciones breves independientes. Barra de estado LED DVR Estado Constantemente iluminado Apagado Función Estado del sistema en orden El aparato está apagado o el indicador de estado se ha desactivado manualmente en el menú. Indicadores en el monitor El aparato indica la fecha y la hora, el nombre de la cámara y si tiene lugar una grabación.  Grabación continua: “R azul”  Grabación por detección de movimiento “R amarilla” 317 Asistente de configuración Asistente de configuración Configurar el sistema Configurar el administrador El asistente de configuración le guía para hacer los ajustes básicos necesarios para el sistema. Una vez finalizados, el grabador de vídeo de red queda listo para grabar y vigilar. Advertencia Anótese la contraseña de administrador. Por defecto está ajustada: “1 2 3 4 5”. Nota Encontrará todos los ajustes en el menú del aparato. Véase la vista general en la pág.308. Cuando se enciende por primera vez, aparece la ventana de selección de idioma: 1.Haga clic en el campo de entrada e introduzca la contraseña de administrador. 2.Para establecer una nueva contraseña, active la casilla de verificación situada junto a Nueva contraseña de administrador. 1. Haga clic en el campo de entrada y seleccione su idioma en la lista. Haga clic en  para continuar. Aparece la siguiente pregunta: 3.Introduzca la nueva contraseña y confírmela en el campo situado directamente debajo. 4.Haga clic en Siguiente. Hora y fecha del sistema  Haga clic en Siguiente para iniciar el asistente. Nota Una vez configurado el sistema, se puede desactivar la casilla de verificación, desaparece el signo de visto bueno, y el asistente ya no se inicia automáticamente. 1. Defina el tiempo interno del sistema introduciendo la fecha y la hora. 2. Finalice el ajuste haciendo clic en Siguiente. 318 Asistente de configuración Configuración de la red Administración de discos duros 1. Nota Pregunte al administrador de la red si usted puede elegir DHCP o si debe introducir manualmente la dirección IP y efectuar manualmente los demás ajustes. 3. 4. DHCP activado: si en el enrutador de la red está configurado DHCP, active entonces la casilla de verificación DHCP. A continuación se realizan automáticamente todos los ajustes de red. DHCP no activado: introduzca manualmente los datos (dirección IPv4, máscara de subred IPv4 y el gateway IPv4 ajustado por defecto = dirección IPv4 del enrutador). Opcionalmente también puede introducir la dirección del servidor DNS que necesita para enviar el correo electrónico. Un ejemplo típico de asignación de dirección es el siguiente:  Dirección IPv4: 192.168.0.50  Máscara de subred IPv4: 255.255.255.0  Gateway IPv4 por defecto: 192.168.0.1  Servidor DNS preferido: 192.168.0.1 Nota Conviene asignar por acceso remoto a través de Internet una dirección fija de red al aparato. 319 Para configurar un disco duro, active la casilla de verificación con el botón izquierdo del ratón y seguidamente haga clic en Inic. Advertencia ¡Con ello se borran todos los datos que hay en el disco duro! 2. Seguidamente confirme la pregunta de seguridad con Aceptar. Se configura el disco duro para su uso. El progreso se indica con la barra de estado. 3. Finalice el ajuste con Aceptar y haga clic en Siguiente. Asistente de configuración Asistente de cámara 1. Haga clic en Buscar para ver las cámaras de red que hay en su red. 2. Para añadir más cámaras, marque las cámaras que desee y haga clic en Añadir. 3. Haga clic en Siguiente para continuar con la configuración. 4. Haga clic en Copiar para pasar el ajuste a otras cámaras. Para ello, elija entre las cámaras que aparecen en una nueva ventana. Active con un clic de ratón la casilla de verificación que corresponda. 5. Finalice el ajuste y el asistente de configuración con Aceptar. Grabación de la cámara Nota Las siguientes cámaras están plenamente integradas con el protocolo ABUS y se pueden configurar con el asistente de configuración: TVIP11560, TVIP41500, TVIP61500, TVIP61550. 1. En “Cámara”, seleccione la cámara con la que desee grabar. 2. Active la casilla de verificación “Iniciar grabación”. 3. Elija el tipo de grabación. Se puede elegir entre “Continua” y “Por detección de movimiento”. 320 Imagen en directo Imagen en directo Vista general Menú emergente con manejo por ratón La imagen en directo se pone automáticamente en marcha al encender el aparato. Nota Pulse el botón derecho del ratón mientras el cursor se encuentra en una imagen en directo. Se dispone de las siguientes posibilidades de ajuste. La flecha a la derecha indica que se puede abrir un submenú. En la línea de encabezamiento se encuentran los menús  Menú y  Reproducción En el lado derecho de la línea de encabezamiento se encuentra la fecha y la hora del aparato. A la izquierda se encuentra la vista múltiple.   Para abrir el menú emergente de la vista múltiple, haga clic en el icono. Para cambiar entre las distintas vistas, haga clic en uno de los iconos de la barra emergente. En la pantalla principal se representan las señales de las cámaras conectadas.  Haciendo doble clic izquierdo se puede visualizar la cámara en cuestión a pantalla completa o cambiar a la vista original. Menú Abre el menú principal Pantalla completa Vista múltiple Vista a pantalla completa de la cámara seleccionada Vista previa Representación de la cámara previa Vista siguiente Representación de la(s) cámara(s) siguiente(s) Iniciar visualización secuencial Inicia la visualización secuencial de las cámaras Iniciar grabación Inicia la grabación por detección de movimiento o según el horario fijado para todo el día Distintos layouts de cámara Símbolos de estado Añadir cámara de Añadir cámaras de red adicionales red Reproducción Cambiar a reproducción  Modo de edición Según sea el estado de funcionamiento, se representarán los siguientes símbolos: Símbolo Significado R Amarillo: grabación por detección de movimiento  R La cámara solo graba cuando detecta movimiento Azul: la cámara está grabando  321 Grabación continua Configuración del modo de edición para la representación de pantalla Nota Iniciar visualización secuencial: En los ajustes de visualización fije el retardo secuencial para la representación. Imagen en directo Barra de selección en la imagen de la cámara Haga clic en la vista sencilla o en la vista múltiple de una imagen de la cámara. Aparece una barra de selección: (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) N.° Significado del símbolo (1) Área para mover la barra miniatura (2) Activar/desactivar la grabación manual (3) Reproducción inmediata de los últimos 5 minutos (4) Activar/desactivar la función de audio (5) Zoom digital (6) Ajustes de la representación de imagen (7) Cerrar la barra de selección 322 Imagen en directo Configuración automática. Nota Ajustar salida de la cámara La imagen en directo se puede ajustar de la siguiente forma. Abra el menú principal y haga clic en Configuración. A continuación, haga clic en Imagen en directo: En General se dispone de los siguientes ajustes: Salida de vídeo VGA, Main CVBS Selecciona la conexión en la que se modifican los ajustes. Modo Imagen en directo Distintos layouts de cámara 1x1, 2x2, 1x5 Tiempo de permanencia Tiempo que se tarda en cambiar entre las distintas cámaras con visualización secuencial Mostrar barra de estado Mostrar evento en Activar/desactivar la barra de estado Tiempo de permanencia a pantalla completa Duración de indicación de la postalarma Número de segundos que se visualiza el evento en el monitor asignado. Asignar monitor para la salida de eventos Número de segundos que se ha de visualizar la ventana emergente tras haber saltado una alarma. Nota Monitor VGA conectado Durante el proceso de arranque se detecta automáticamente un monitor VGA conectado. La señal de vídeo principal se transmite al monitor. La salida BNC Video Main muestra secuencialmente las cámaras a pantalla completa. No hay ningún monitor HDMI conectado: Si durante el proceso de inicio el cable HDMI no está conectado al monitor, la señal de vídeo principal se transmite a la conexión VGA Main. Conecte el cable VGA y ponga nuevamente en marcha el grabador para ejecutar la detección 323 Se puede representar simultáneamente un máximo de 4 cámaras con imagen en directo. 1.Haga clic en la pestaña Vista: 2.Seleccione el modo de representación.  1x1  2x2  1x5 3.Con las teclas de navegación, asigne la señal de cámara que desee a la sección de pantalla en cuestión.  El ajuste X significa que la cámara en cuestión no se muestra. 4.Haga clic en Aplicar para aceptar el ajuste. Reproducción en la imagen en directo Reproducción en la imagen en directo General Control a través de campo de control La reproducción puede tener lugar de tres formas diferentes:  a través de búsqueda de eventos en el menú principal  a partir de la representación en directo  a través de la búsqueda de protocolos en el menú de mantenimiento. El campo de control (4) sirve para controlar el desarrollo de la reproducción. Los símbolos tienen el siguiente significado: (1) Nota Según el modo de reproducción, las teclas “Archivo/día/evento anterior/siguiente” tienen la siguiente asignación: (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) Reproducción normal: Al pulsar una de las teclas, la reproducción cambia al día anterior/siguiente. Búsqueda de eventos: Al pulsar una de las teclas, la reproducción cambia al evento anterior/siguiente. Exportación de datos: Al pulsar una de las teclas, la reproducción cambia al archivo anterior/siguiente. (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) Nota Es posible reproducir simultáneamente hasta 4 canales de cámaras. La pantalla de reproducción (18) (19) La reproducción se controla a través del campo de control: N.°  1  2   N.°  Área Reproducción en desarrollo con fecha y hora  Seleccionar cámara para reproducción  Calendario con tipo de grabación  Campo de control con eje de tiempo (ver a la derecha) 324 Significado del símbolo Eje temporal: Haga clic en el eje temporal para continuar la reproducción en otro punto  Haga clic en el control deslizante y arrástrelo al momento deseado para iniciar a partir de ahí la reproducción. Activar/desactivar audio 3 Iniciar/parar exportación de vídeoclip. Cuando se sale de la reproducción se visualiza el clip en el diálogo de exportación. 4 Añadir marca (ver tipo de reproducción “Marca”) 5 Añadir marca definida por el usuario (ver tipo de reproducción “Marca”) 6 Administrar marcas 7 Zoom digital 8 Búsqueda Smart: Si se crea una ventana de búsqueda, se muestran los datos de movimiento de las grabaciones en el campo visual en la barra de tiempo. Atención: La búsqueda Smart solo es posible con la repro- Reproducción en la imagen en directo ducción de una sola cámara. 9 Reproducción hacia atrás Se dispone de los siguientes menús: Tipo Descripción Reproducción de datos de vídeo grabados. 10 Parada de reproducción 11 Inicio / pausa de reproducción Duración 12 Saltar 30 segundos hacia atrás 13 Saltar 30 segundos hacia delante Evento Búsqueda y reproducción de datos de vídeo grabados a partir de detección de movimiento o de entrada de alarma. Marca Búsqueda y reproducción de datos de vídeo provistos de una marca. 14 Avance lento (16x  1x) 15 Avance rápido (1x  16x) 16 Día anterior 17 Día siguiente 18 Reducir el detalle de la barra de tiempo 19 Ampliar el detalle de la barra de tiempo Haga clic en Administrar marcas (6):  Para cambiar la descripción de la marca, haga clic en el símbolo de Editar. Para eliminarla, haga clic en el icono de borrar. Selección del tipo de reproducción Seleccionando el tipo de reproducción (5) se pueden representar y filtrar diferentes tipos de grabaciones y eventos en la vista de reproducción. 325 Búsqueda y reproducción de datos de Archivo exvídeo que se han encontrado en un soterno porte de datos externo (USB) conectado. Menú del aparato Menú del aparato Vista general de menús La siguiente vista general de menús muestra los menús más importantes para ajustar y controlar el aparato. Además, a la derecha puede consultar información importante sobre el aparato.  Haga clic en el menú que desee para abrirlo.  Para cerrar la vista general de menús, haga clic en Salir. Descripción del menú Menú Descripción Ajuste Lleva a los menús Configuración, Cámara, Grabación, HDD, Reproducción. 309 Reproducción Búsqueda basada en parámetros de grabaciones de vídeo o de imágenes iniciadas por eventos como detección de movimiento, así como de marcas fijadas durante la reproducción. 328 Búsqueda basada en parámetros de grabaciones de vídeo o de imágenes iniciadas por eventos como alarmas o detección de movimiento, así como de alarmas y marcas fijadas durante la reproducción. 329 Información sobre el sistema, búsqueda de protocolos, importación/exportación de configuración, mantenimiento del aparato como update al nuevo firmware, cargar ajustes por defecto, mostrar carga de la red. 331 Exportar Mantenimiento 326 Ver pág. Ajustes Ajustes Descripción del menú Menú Descripción Configuración Sistema Administrar todos los ajustes de aparato (generales, red, imagen en directo, advertencia, usuario). 310 Cámara Menú para ajustar los parámetros de la cámara (configuración OSD, modo de imagen, detección de movimiento, zona privada, vigilancia de sabotaje, pérdida de la señal de vídeo). 318 Menú para ajustar parámetros de grabación (horario, resolución de la cámara, vacaciones, etc.). 322 Disco duro Inicializar o administrar disco duro integrado (asignar función de lectura/escritura, cámaras, administrar disco duro de red, etc.). 325 Manual Management Menú para ajustar grabaciones manuales 327 Configuración de Grabación 327 Ver pág. Configuración Configuración Nota Tenga en cuenta las notas de los capítulos correspondientes. Configuración general Nota El menú de configuración administra todos los ajustes del aparato. Advertencia Asegúrese de que se ha ajustado correctamente la fecha y la hora. ATENCIÓN: La modificación posterior puede provocar pérdida de datos. Asegure a tiempo los datos. Vista general Menú Ajuste General Idioma, vídeo, hora, fecha, ratón, contraseña, hora de verano, otros ajustes 310 Ajustes necesarios de la red (IP manual, DHCP, PPPOE, DDNS etc.) y vista general de los estados de red 311 Ajustes para las entradas/salidas de alarma de las cámaras de red 315 Imagen en directo Ajustes de display, asignación de la salida de evento 315 Advertencia Comportamiento del aparato en caso de excepción (disco duro lleno, red desconectada, etc.) 316 Configuración de la red Alarma Usuario Insertar, cambiar usuario, otorgar derechos de acceso Página Pestaña Gene- Ajuste ral Idioma Idioma en pantalla Salida BNC estándar PAL, NTSC Resolución Resolución del monitor Zona horaria GMT (Greenwich Mean Time) Formato de fecha MM-DD-AAAA, DD-MM-AAAA, AAAA-MM-DD Tiempo interno del sistema Fecha, hora Velocidad del Barra de desplazamiento: a la izcursor del ratón quierda velocidad reducida, a la derecha velocidad alta 316 Activar el asistente Casilla de verificación activada: el asistente aparece al iniciar el sistema. Activar el ID de autenticación Casilla de verificación no activada: no es necesario introducir contraseña en la propia grabadora, pero para acceder por red es necesario introducir la contraseña. Casilla de verificación activada: se debe introducir la contraseña para poder manejar el menú. Activar la barra de estado LED Casilla de verificación no activada: el indicador LED de estado está desactivado. Casilla de verificación activada: el indicador LED de estado se ilumina en azul cuando la grabadora está encendida. 328 Configuración Activar acceso remoto Casilla de verificación activada: está activado el acceso para configuración remota por parte del soporte técnico. Pestaña Ajustes DST Ajuste Ajuste automático del horario de verano Estando activada esta casilla, el aparato adapta automáticamente el horario de verano. Activar DST Estando activada esta casilla de verificación, se puede elegir una fecha precisa de comienzo/fin. Desde, hasta Fecha de comienzo, final del horario de verano DST Bias Corrección del horario de verano: se cambia del horario de verano al horario de referencia Otros ajustes Ajustes Nombre Especificación inequívoca del aparato N.° Para identificar inequívocamente al utilizar un control remoto Cierre de sesión autom. Nunca / 1 … 30 minutos – regula el tiempo que se muestra el menú hasta que se vuelve a ocultar Aviso de evento Todos los sistemas comparten características considerables, pero también presentan diferencias entre sí. Conceptos A continuación damos una vista general de los conceptos relevantes para el uso del aparato en redes. Parámetros Ajuste Dirección IP Una dirección IP es la dirección inequívoca de un dispositivo dentro de una red. Esta dirección solo puede darse una vez dentro de una misma red. Hay determinados rangos de direcciones IP reservados para redes públicas, como por ejemplo Internet. Rango de direcciones privadas Por ejemplo, 10.0.0.0 10.255.255.255, Máscara de subred 255.0.0.0 172.16.0.0 - 172.31.255.255 Máscara de subred 255.255.0.0 192.168.0.0 - 192.168.255.255 Máscara de subred 255.255.255.0 Máscara de subred Es una máscara de bits que se utiliza para tomar decisiones o realizar asignaciones en el enrutamiento. En las redes domésticas es 255.255.255.0 por defecto. Gateway Dispositivo de red que permite a todos los demás dispositivos de red acceder a Internet. Por ejemplo, el ordenador al que está conectado el módem DSL o generalmente el enrutador o el punto de acceso dentro de una red. Casilla de verificación activada: alarma acústica cuando se dan avisos de detección de movimiento, Hdd lleno, etc. Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga del menú con Aceptar. Parámetros Ajuste Configuración de la red General Servidor de nombres También llamado DNS (Domain Name Server), se encarga de asignar a una dirección web o URL (por ejemplo, www.google.de) una dirección IP inequívoca. Cuando se introduce un dominio en un navegador, el DNS busca la dirección IP del servidor adecuada y le pasa al servidor la solicitud. Aquí se puede introducir la dirección IP de un DNS del proveedor. A veces es suficiente marcar la dirección IP del gateway, y este se encarga entonces de transmistir la solicitud al DNS del proveedor. DHCP El servidor DHCP asigna automáticamente a un dispositivo de red la dirección IP, la máscara de subred, el gateway y el nombre del servidor. Los enrutadores actuales disponen de Es imprescindible que la configuración de la red sea correcta para  poder manejar el aparato y la vigilancia por control remoto a través de su navegador. Nota Antes de configurar el aparato lea las siguientes indicaciones. Una red es la conexión de por lo menos 2 dispositivos de red. Tipos de transmisión:  redes alámbricas (por ejemplo, cable CAT5),  redes inalámbricas (Wi-Fi) y  otras posibilidades de transmisión (Powerline). 329 Configuración DHCPs. El servicio DHCP se tiene que configurar y activar por separado. Consulte información más detallada en el manual correspondiente. Nota: Al utilizar direcciones IP fijas Y un servidor DHCP se debe prestar atención a que las direcciones IP fijas queden fuera de las direcciones asignadas por el DHCP, ya que en caso contrario podrían sugir problemas. Puerto Dirección MAC Un puerto es una interfaz a través de la cual se comunican distintos programas. Determinados puertos están asignados de forma fija (23: Telnet, 21: FTP), mientras que otros se pueden elegir libremente. Los puertos son relevantes para distintas aplicaciones, por ejemplo para acceder externamente al aparato a través de un navegador. La dirección MAC (Media-AccessControl-Adresse, también ID de Ethernet) es la dirección específica de hardware del adaptador de red. Esta dirección sirve para identificar inequívocamente al aparato en una red de ordenadores. Estructura de la red El aparato se debe conectar físicamente con la red por medio de un cableado CAT5; ver conexiones en la pág. 1. Nota Configuración de la red Pestaña Ajuste General Ajustes para la red local y elección del modo de red. PPPOE PPPOE se utiliza en conexiones ADSL y al utilizar un módem en Alemania. Haga clic en Modificar para introducir los datos de acceso (identificación, contraseña) para su proveedor. DDNS Servidor para DNS dinámico Administración para actualizar nombres de host y entradas DNS NTP Network Time Protocol Servidor para sincronizar hora Correo electrónico Especifique los ajustes de correo para enviar, en caso de alarma, un correo a una dirección específica. UPnP Universal Plug and Play Ajustes para manejar cómodamente dispositivos de red en una red IP. Otros ajustes Configure aquí la dirección IP del PC al que se haya de enviar un mensaje en caso de alarma. Siga las instrucciones e indicaciones de los dispositivos de red. Se pueden conectar entre sí varios interruptores/enrutadores/puntos de acceso. La red puede afectar a cortafuegos y otros software de seguridad. Advertencia Al utilizar un enrutador, los clientes de red (y con ello también la grabadora) están conectados a Internet. Y esto también rige a la inversa. Tome sin falta medidas de protección (como por ejemplo utilizar un cortafuegos, cambiar la contraseña, cambiar el puerto) para así evitar un acceso no deseado desde el exterior. 330 Configuración Pestaña General Parámetros Ajuste Tipo NIC Ajuste aquí la velocidad de transmisión de la tarjeta de red integrada. Recomendación: 10M/100M/1000M autoadaptativo DHCP Active la casilla de verificación si asigna en la red las direcciones IP de forma dinámica por DHCP. DHCP activado: los siguientes campos de introducción están conmutados a no activos ya que los parámetros se toman del DHCP. Nota: Si asigna manualmente las direcciones IP, preste atención a que el DHCP no esté activado (la casilla de verificación no está marcada) Dirección IPv4 Dirección del dispositivo de red en la red con introducción manual Máscara de subred IPv4 Normalmente 255.255.255.0 Gateway IPv4 por defecto Dirección del gateway para el acceso a Internet Dirección IPv6 1 Dirección IPv6 local (enlace local) dirección IPv6 Dirección IPv6 2 Dirección IPv6 global (Global unicast) Gateway estándar IPv6 Dirección IPv6 del gateway para acceso a Internet Dirección MAC Servidor DNS preferido Dirección de hardware de la tarjeta de red integrada Describe el tamaño máximo del paquete de un protocolo. Dirección del DNS, generalmente la dirección IP del gateway Servidor DNS alternativo Dirección IP del servidor DNS alternativo MTU (bytes) Nota Algunos de estos ajustes no son posibles para todos los módulos. PPPOE 1.Active la casilla de verificación PPPOE e introduzca el nombre de usuario (identificación de acceso a Internet) y la contraseña, y confirme esta última. 2.Acepte los datos con Aplicar. Advertencia A ser posible, utilice PPPOE cuando no haya ningún enrutador. DDNS 1.Para poder utilizar la función ABUS DDNS, primero tiene que crear una cuenta en www.abus-server.com. Consulte a este respecto las FAQs en la página web. 2.Active la casilla de verificación “Activar DDNS”, seleccione seguidamente el tipo DDNS “DynDNS” e introduzca la dirección IP www.abus-server.com en el campo “Dirección de servidor”. 3.Acepte los datos con Aplicar. Ahora la dirección IP de su conexión de Internet se actualiza cada minuto. 331 Configuración NTP Servidor SMTP Dirección del servidor SMTP del proveedor Puerto SMTP Introducir el puerto SMTP (por defecto: 25) Activar SSL Activar casilla de verificación para activar codificación del correo electrónico Remitente Nombre del remitente Dirección del remitente La dirección de correo electrónico correspondiente a la cuenta de correo electrónico Seleccionar des- Seleccionar tres posibles destinatatinatario rios para que reciban el correo. Nota La grabadora puede sincronizar la hora con un servidor externo. Para ello se dispone en Internet de varias direcciones de servidor. 1.Active la casilla de verificación NTP e introduzca el intervalo de tiempo tras el cual debe volver a tener lugar la sincronización. Introduzca la dirección IP del servidor NTP y el puerto NTP. Destinatario Introducir aquí el nombre del destinatario. Dirección de correo electrónico Introducir la dirección de correo electrónico del destinatario. Colgar foto Activar casilla de verificación si además del correo también se desea enviar grabaciones de la cámara como archivo de foto. Intervalo Seleccionar un tiempo de disparo entre 2 y 5 segundos. Las fotos solo se envían si se ha detectado movimiento en un tiempo que rebasa el intervalo definido. 2.Acepte los datos con Aplicar. Correo electrónico Cuando se produce una alarma, el aparato puede enviar un mensaje por correo electrónico. Introduzca aquí la configuración de correo electrónico. 1.Introduzca los parámetros de la notificación por correo electrónico. 2.Haga clic en Prueba para enviar un correo a modo de prueba. 3. Si ha realizado correctamente las entradas y ha recibido un correo de confirmación, haga clic en Aplicar. Nota El aparato envía un correo electrónico al destinatario configurado. Si el correo no llega a su destinatario, compruebe los ajustes y corríjalos. Si es necesario, compruebe los ajustes de spam de su cliente de correo electrónico. Parámetros Ajuste Activar la autenticación del servidor Activar casilla de verificación cuando se inicia una sesión en el servidor del proveedor de Internet Nombre de usuario Cuenta de correo electrónico en el proveedor Contraseña Contraseña con la que se protege la cuenta de correo electrónico Nota Los datos de acceso y ajustes para el envío SMTP se los proporcionará su proveedor de correo electrónico. Algunos proveedores de correo electrónico ya solo ofrecen encriptación SSL para el envío de correos electrónicos. Se ha probado la compatibilidad de este grabador con los siguientes proveedores: GMX, Web.de, GMail. 332 Configuración UPnP Parámetros IP del host de alarma Puerto del host de alarma Puerto del servidor Puerto HTTP Parámetros Activar UPnP Ajuste Activar la casilla de verificación para activar la visibilidad en una red IP. Cuando la función está activada, se registra automáticamente en el enrutador un redireccionamiento para todos los puertos de la red (siempre y cuando el UPnP esté activado en el enrutador). Estando el UPnP activado, los puertos de red configurados a través del UPnP se transmiten al servidor ABUS (siempre y cuando ABUS DDNS esté activo). Tipo de mapeado Con el ajuste “manual” se pueden fijar manualmente los puertos de red con el botón “Editar”. Con el ajuste “auto”, el grabador comprueba si hay puertos de red libres en el enrutador y asigna los números a los puertos de forma aleatoria. Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga del menú con Volver. Otros ajustes 333 Ajuste Dirección de red de la estación CMS Puerto de su estación CMS Puerto para comunicación de datos (por defecto: 8000) Puerto del servidor web (por defecto: 80) Dirección IP de Para minimizar el tráfico, también multicast puede introducir aquí la dirección IP de multicast. La dirección IP tiene que coincidir con la del software de videovigilancia. Puerto de servicio Introducir el puerto RTSP RTSP (por defecto 554) Nota El puerto de servidor 8000 y el puerto HTTP 80 son los puertos estándar para clientes remotos y para acceso remoto por navegador de Internet. Configuración  Alarma Nota  Este punto de menú solo está disponible si está conectada una cámara compatible que tenga entrada y salida de alarma, por ejemplo, TVIP11560.  Establezca el comportamiento del grabador en caso de alarma en “Ajustes”. Haga clic en Copiar para aplicar este ajuste a otras cámaras. Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga del menú con Volver. Estatus de alarmas Ajustes Activar pestaña Canal Aquí se puede ver una lista con todas las entradas y salidas de alarmas de las cámaras de red y su estatus actual. Entrada de alarma Marcando la casilla de verificación correspondiente, seleccione qué canal de cámara se debe activar en caso de alarma. Activar pestaña Horario  Seleccione una reacción en caso de alarma haciendo clic en el símbolo de 'Configuración' estando “Reacción” desactivado. Parámetros Ajuste Entrada de alarma Seleccionar la entrada de alarma para configurar los ajustes. Puede seleccionar la entrada de alarma a partir de los datos de las direcciones de red.  Nombre de la alarma Introduzca una descripción clara, por ejemplo, contacto de la puerta del almacén.  Tipo N.A.: circuito de conmutación normalmente abierto N.C.: circuito de conmutación normalmente cerrado  Active la entrada de alarma marcando la casilla de verificación en “Ajustes”. Determine a qué hora se debe activar el tipo de comportamiento que se ha de seleccionar en la pestaña “Reacción” en caso de alarma. Haga clic en “Copiar” para aplicar estos ajustes a otros días de la semana o a toda la semana. Acción de enlace Seleccione la pestaña Acción de enlace. Aquí se puede configurar el comportamiento del grabador en caso de alarma haciendo clic en la casilla de verificación correspondiente. 334 Configuración Parámetros Ajuste Salida de alarma Seleccionar la salida de alarma para configurar los ajustes. Puede seleccionar la salida de alarma a partir de los datos de las direcciones de red. Nombre de la alarma Introduzca una descripción clara, por ejemplo, contacto de la puerta del almacén. Tiempo de Seleccione aquí el tiempo de permanenpermanencia cia para desactivar la salida de alarma.  Parámetros Notificaciones Pantalla completa emergente La cámara se representa en la imagen en directo a pantalla completa Advertencia acústica El aparato emite repetidamente una señal acústica Notificaciones CMS El CMS emite una señal acústica de aviso. Enviar correo electrónico Se envía un correo electrónico a una dirección especificada. Ver pág. 29 Activar salida de alarma     Active la salida de alarma marcando la casilla de verificación en “Ajustes”. Establezca el comportamiento del grabador en caso de alarma en “Ajustes”. Haga clic en Copiar para aplicar este ajuste a otras cámaras. Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga del menú con Volver. Ajustes Activar horario La salida de alarma se activa en caso de alarma. Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga del menú con Aceptar. Salida de alarma Nota Este punto de menú solo está disponible si está conectada una cámara compatible que tenga salida de alarma, por ejemplo, TVIP11560.   335 Seleccione una reacción en caso de alarma haciendo clic en el símbolo de 'Configuración' estando “Reacción” desactivado. Fije a qué hora se ha de activar la salida de alarma. Configuración Advertencia Advertencia Anótese la contraseña de administrador. Por defecto está ajustada: “1 2 3 4 5”. En la administración de usuarios se pueden añadir nuevos usuarios, eliminarlos y modificar los ajustes existentes. 1.Para añadir un nuevo usuario, seleccione Añadir. Puede disparar una advertencia para los siguientes tipos de fallo:  HDD lleno  Fallo en el HDD  Red desconectada  Conflicto IP  Inicio de sesión ilegal  Fallo en la grabación Parámetros Notificaciones Parámetros Ajuste Advertencia acústica El aparato emite repetidamente una señal acústica Nombre de usuario Nombre inequívoco Notificaciones CMS Se envía una notificación al log de eventos del software CMS. Contraseña Código de acceso al aparato, a la administración de aparatos Nota: cambie periódicamente las contraseñas, utilizando combinaciones de letras, números, etc. y anótelas en un lugar seguro. Confirmar Introducir nuevamente código de acceso para mayor seguridad Nivel IMPORTANTE: En el nivel Propietario se pueden configurar más derechos que en el nivel Huésped. Usuario MAC Dirección MAC del adaptador de red del PC utilizado por el usuario en cuestión Nota: Esto limita el acceso al PC cuya dirección se ha introducido aquí. Enviar correo electrónico Se envía un correo electrónico a una dirección especificada. Activar salida de alarma En caso de fallo se conmuta a la salida de alarma seleccionada. Usuario 2.Introduzca el nombre y la contraseña, y confirme esta última en el campo situado directamente debajo. 3.Seleccione el nivel e introduzca la dirección MAC. 4. Confirme los ajustes haciendo clic en Aceptar. Advertencia Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para otorgar los derechos de acceso. 336 Configuración Ajuste de los derechos Administre los derechos de acceso del usuario haciendo clic en “Derecho”. Solo se pueden modificar datos de acceso de usuarios añadidos manualmente: Nota El usuario puede realizar ajustes o modificar parámetros localmente (es decir, en el aparato). El usuario puede/está autorizado a acceder al aparato a través de la conexión por red. En la pestaña Cámara se configura la autorización a acceder a cámaras determinadas (a través de la red o localmente). Parámetros Ajuste Configuración Búsqueda local de protocolos local Ajustes locales de parámetros Administración local de la cámara Ajustes avanzados Apagar / reiniciar localmente Configuración Derechos sobre la cámara: remota Búsqueda remota de protocolos Ajustes remotos de parámetros Administración remota de la cámara Control remoto de salida de vídeo Audio de dos vías Control remoto de alarma Ajustes avanzados Reinicio remoto Configuración Derechos sobre la cámara: de la cámara Imagen en directo por control remoto Control manual local Control manual remoto Reproducción local Reproducción por control remoto Exportación de vídeo local 337 Advertencia Cambie los ajustes generales del usuario (nombre, contraseña, nivel, dirección MAC) con un clic en “Editar” o en la pestaña “Cambiar contraseña”. Cámara Cámara Cámara Visualizar semana Visualizar la vista de la semana en imagen en directo Formato de fecha Selección del tipo de visualización de la fecha en la búsqueda de reproducción Formato de hora Selección del tipo de visualización de la hora en la búsqueda de reproducción Ajustes referidos a la representación del nombre de la cámara y de la fecha Modo de visualización Imagen En “Cámara”, elija el canal de cámara que desee. Haga clic en Actualizarpara ver las cámaras que hay en su red. Haga clic en Borrar todas para borrar las cámaras añadidas. Haga clic en Añadir todas para añadir todas las cámaras mostradas. Tenga en cuenta que solo se puede añadir un máximo de 6 cámaras. Seleccione Definida por el usuario para añadir manualmente una cámara. OSD En “Cámara”, elija el canal de cámara que vaya a editar. En “Modo”, ajuste la imagen de la cámara a las condiciones de luminosidad con ayuda de los ajustes configurados o con ayuda de los ajustes definidos por el usuario. Movimiento En “Cámara”, elija el canal de cámara que vaya a editar. Inserte la marca de visto bueno en Detección de movimiento. En “Cámara”, elija el canal de cámara que vaya a editar. Cámara Selección del canal de cámara que se vaya a editar Nombre Asignar un nombre a la cámara Visualizar nombre Activar/desactivar la visualización del nombre de la cámara en la imagen en directo Visualizar fecha Activar/desactivar la visualización de la fecha en la imagen en directo 338 Cámara Reacción Nota Canal de reacción Para grabar con ayuda de la detección de movimiento, debe configurar el horario en Grabación (ver pág. 322). Haciendo clic en “Reacción”, aparece la pestaña Canal de reacción (solo con detección de movimiento): 3. Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga del menú con Aceptar. Reacción Seleccione la pestaña Reacción. Aquí se puede configurar el comportamiento del grabador en caso de alarma haciendo clic en la casilla de verificación correspondiente. Seleccione uno o más canales de cámara para que disparen una reacción en caso de alarma. Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga del menú con Aceptar. Horario Seleccione la pestaña Horario. Ajuste aquí la hora a la que se deban disparar las reacciones configuradas en la pestaña Reacción. Parámetros Notificaciones Pantalla completa emergente La cámara se representa en la imagen en directo a pantalla completa Advertencia acústica El aparato emite repetidamente una señal acústica Notificaciones CMS El CMS emite una señal acústica de aviso. Enviar correo electrónico Se envía un correo electrónico a una dirección especificada. Ver pág. 29 Activar salida de alarma 1. Seleccione el día e introduzca el horario. Nota Puede definir un máximo de 8 ventanas de tiempo entre las 00:00 y las 00:00; el tiempo comprendido en cada ventana no se debe superponer con el de otra. 2. 339 En Copiar, seleccione si el ajuste se debe aplicar todos los días de la semana y si se deben aplicar los ajustes de vacaciones.  La salida de alarma se activa en caso de alarma. Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga del menú con Aceptar. Cámara Área privada En “Cámara”, elija el canal de cámara que vaya a editar. Inserte la marca de visto bueno en Área privada. 1. Seleccione el día e introduzca el horario. Nota 1. Marque con el ratón hasta un máximo de cuatro áreas privadas. 2. En Copiar, seleccione si se ha de aceptar el ajuste para todas las cámaras. 3. Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga del menú con Aceptar. Vigilancia anti-sabotaje En “Cámara”, elija el canal de cámara que vaya a editar. Inserte la marca de visto bueno en Vigilancia antisabotaje. Puede definir un máximo de 8 ventanas de tiempo entre las 00:00 y las 00:00; el tiempo comprendido en cada ventana no se debe superponer con el de otra. 2. En Copiar, se leccione si el ajuste se debe aplicar todos los días de la semana y si se deben tomar los ajustes de vacaciones. 3. Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga del menú con Aceptar. Reacción Seleccione la pestaña Reacción. Aquí se puede configurar el comportamiento de la grabadora con un evento determinado (por ejemplo, si se detecta movimiento) haciendo clic en la casilla de verificación correspondiente. Horario Seleccione la pestaña Horario. Ajuste aquí la hora a la que se deban disparar las reacciones configuradas en la pestaña Reacción. Parámetros Notificaciones Pantalla completa emergente La cámara se representa en la imagen en directo a pantalla completa Advertencia acústica El aparato emite repetidamente una señal acústica 340 Cámara Notificaciones CMS El CMS emite una señal acústica de aviso. Nota Puede definir un máximo de 8 ventanas de tiempo entre las 00:00 y las 00:00; el tiempo comprendido en cada ventana no se debe superponer con el de otra. Enviar correo electrónico Se envía un correo electrónico a una dirección especificada. Ver pág. 29 Activar salida de alarma  La salida de alarma se activa en caso de alarma. Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga del menú con Aceptar. Pérdida de señal de vídeo En “Cámara”, elija el canal de cámara que vaya a editar. Inserte la marca de visto bueno en Activar alarma para pérdida de señal de vídeo. Horario Seleccione la pestaña Horario. Ajuste aquí la hora a la que se deban disparar las reacciones configuradas en la pestaña Reacción. 2. En Copiar, seleccione si el ajuste se debe aplicar todos los días de la semana y si se deben aplicar los ajustes de vacaciones. 3. Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga del menú con Aceptar. Reacción Seleccione la pestaña Reacción. Aquí se puede configurar el comportamiento de la grabadora con un evento determinado (por ejemplo, si se detecta movimiento) haciendo clic en la casilla de verificación correspondiente. Parámetros Notificaciones Pantalla completa emergente La cámara se representa en la imagen en directo a pantalla completa Advertencia acústica El aparato emite repetidamente una señal acústica Notificaciones CMS El CMS emite una señal acústica de aviso. Enviar correo electrónico Se envía un correo electrónico a una dirección especificada. Ver pág. 29 Activar salida de alarma 1. Seleccione el día e introduzca el horario.  Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga del menú con Aceptar. 341 La salida de alarma se activa en caso de alarma. Grabación Grabación Configurar Abra el menú principal y haga clic en Grabación: Horario Con el horario se configuran los tiempos de grabación o los “disparadores” (tipo de grabación) para las cámaras. Nota Dado que los ajustes para las pestañas Grabación e Imagen instantánea son iguales, solo se configuran una vez. 1. En el punto 'Horario' del menú desplegable defina el día que vaya a ajustar. Ejemplo de aplicación La grabación ha de tener lugar entre las 11:00 y las 07:00 h. Para ello se deben configurar dos zonas horarias: 1. 11:00 - 24:00 2. 00:00 - 07:00 En el OSD puede ver de izquierda a derecha las horas del día en cuestión, listadas de arriba a abajo. A la derecha del horario hay una leyenda en color, es decir, en el horario configurado se indican los intervalos de grabación según el tipo de grabación. Color Leyenda Azul Duración: intervalo de tiempo en horas 2. Active/desactive 'Todo el día'. Si está activado 'Todo el día', no se podrá introducir ninguna hora determinada y el ajuste se aplica para todo el día. 3. Si desea introducir alguna hora, desactive entonces 'Todo el día'. 4. En el menú desplegable 'Tipo' introduzca el tipo de grabación:  Duración  Movimiento  Alarma Amarillo Detección de movimiento  Movimiento o alarma Rojo Alarma  Movimiento y alarma Naranja Movimiento o alarma Azul claro Movimiento y alarma Gris Sin selección   5. Seleccione una cámara y haga clic en la casilla de verificación Activar horario. Haga clic en Editar para determinar el tipo y duración del horario. Para el ajuste con hora, puede definir un máximo de 8 ventanas de tiempo entre las 00:00 y las 00:00; el tiempo comprendido en cada ventana no se debe superponer con el de otra. Nota En 'Duración' se definen ventanas temporales en las que se graba. En el caso de los demás “disparadores”, como detección de movimiento, la grabación solo se activa cuando se presenta el caso.  6. Con Copiar se puede aplicar este ajuste para otros días o para toda la semana. Finalice los ajustes en la pantalla de grabación con Aplicar y confirme finalmente con Aceptar. 342 Codificación Codificación Pestaña Grabación Con el horario se configuran los tiempos de grabación o los “disparadores” (tipo de grabación) para las cámaras. Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga del menú con Aceptar. Pestaña Substream En este submenú se dispone de las siguientes posibilidades de ajuste: Cámara Cámara a ajustar Parámetros de codificación Tipo de streaming Streaming a configurar Resolución Se pueden ajustar los siguientes parámetros: Cámara Cámara a ajustar Streaming de vídeo predefinido Tipo de streaming Streaming de vídeo predefinido Auto, WD1(960x480) 4CIF(704x576), 2CIF(704 x 288), CIF(352x288), QCIF(176x144) Resolución Auto, 4CIF(704x576), CIF(352x288), QCIF(176x144) Tipo de tasa de bits Selección de una tasa de bits variable o constante Tasa de bits Selección de una tasa de bits variable o constante Calidad de vídeo Calidad de vídeo Diversas categorías de calidad +++: calidad media ++++++: calidad alta Diversas categorías de calidad +++: calidad media ++++++: calidad alta Frecuencia de cuadro Modo tasa de bits máx. Ajustes de la velocidad de cuadro para el streaming Velocidad de cuadro Modo tasa de bits máx. Ajustes de la velocidad de cuadro para el streaming Selección del modo para los ajustes de la tasa de bits Definido por el usuario (32 – 3072) Tasa de bits máx. (Kbps) Ajustes de la tasa de bits máxima Rango recomendado para la tasa máxima de bits Tasa de bits recomendada en función de la resolución ajustada, velocidad de cuadro, etc. Tiempo de grabación preliminar Número de segundos durante los que se graba antes de que se produzca una alarma Número de segundos durante los que se graba después de que se produzca una alarma Ajuste del tiempo máximo de conservación de las grabaciones. Tiempo de grabación posterior Marcar tiempo transcurrido 343 Tasa de bits máx. (Kbps) Rango recomendado para la tasa máxima de bits General, definido por el usuario (32 – 3072) 192~320 (Kbps) Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga del menú con Volver. Codificación Ajustes avanzados Confirme sus ajustes con Aplicar y Aceptar. Sobrescribir Establezca si se han de sobrescribir antiguas grabaciones cuando el disco duro esté lleno. Vacaciones Vacaciones Introducción manual del nombre de las vacaciones o del día festivo Activado Activar o desactivar las vacaciones configuradas Modelo Por fecha / por semana / por mes Momento de inicio Selección de la fecha/hora de inicio Momento de finalización Selección de la fecha/hora de finalización En este submenú se pueden realizar 32 ajustes de grabación para las vacaciones o los días festivos. Para definir estos ajustes, haga clic en el icono de “Editar”. 344 HDD HDD Discos duros Nota Parámetros de la administración de discos duros El aparato puede administrar un disco duro SATA de 2,5 pulgadas. Para poder grabar con el aparato es necesario inicializar previamente el disco duro integrado. Tras ello, el aparato reconoce el disco duro. Advertencia Al inicializar un disco duro se borran todos los datos en él contenidos. Asegure a tiempo los datos. Montar disco duro 1.Desenchufe el aparato de la red de corriente y abra la cubierta. 2.Al manipular aparatos electrónicos, asegúrese de que están conectados a masa y respete las normas ESD. 3.No abra la carcasa en recintos con alfombra o con otro tipo de suelos con carga electroestática. Información HDD Descripción N.° Muestra el número interno de conexión Capacidad Memoria del disco duro en GB Estado Muestra el estado actual: No inicializado Normal Defectuoso Standby Propiedades  4.Evite tocar o rozar los componentes de la platina. Advertencia Si tiene alguna pregunta sobre las instrucciones o si no éstas no le resultan de ayuda, diríjase a su instalador. 5.Monte el disco duro y establezca las conexiones. 6.Vuelva a montar el aparato y conéctelo a la red. Tipo Nota Si no se visualiza el disco duro instalado, compruebe las conexiones. En el menú haga clic en “HDD” para definir los ajustes sobre administración de discos duros. Solo leer: protección contra escritura  Leer/escribir: leer y escribir Local: disco duro del aparato NFS: disco duro de la red A ser posible, evite el almacenamiento NFS debido a que pueden surgir problemas de compatibilidad. Memoria disponible Muestra aproximadamente la memoria libre disponible para grabaciones Borrar Desmontar el disco duro 1.Seleccione el disco duro activando la casilla de verificación. 2.Inicie el proceso haciendo clic en Inic.. 3.Confirme la pregunta de seguridad con Aceptar. 4.La barra de estado muestra el progreso de la inicialización. 5.Una vez finalizado el proceso aparece el disco duro. 345 HDD Configuración del disco duro de las cámaras Haga clic en el submenú “Ajustes avanzados”. Modo: Memoria Cámara Selección del canal de cámara que se vaya a editar Memoria de vídeo utilizada Tamaño de un archivo de grabación Capacidad HDD (GB) Capacidad máx. (GB) de grabación Memoria del disco duro en GB Fije en el disco duro el tamaño máximo de grabación por cámara. 1. En Copiar, seleccione si se ha de aceptar el ajuste para todas las cámaras. 2. Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga del menú con Aceptar. 3. Haga clic en Aplicar y confirme el reinicio en la siguiente ventana con Aceptar. 346 Grabación local Grabación local Grabación Alarma Pulse la tecla REC o seleccione Grabación local en el menú principal para iniciar una grabación de imagen/vídeo manual. Seleccione aquí la salida de alarma que se debe activar si se produce una grabación local. Haga clic en el submenú Grabación. Si lo desea, puede activar varias salidas de alarma para una reacción a una alarma local. Tlc IP Selección de los ajustes para todas las cámaras Haga clic en “Off” o en “On” para cambiar los ajustes. “On” verde Grabación conforme al horario “On” amarillo: Grabación mediante manejo manual Duración Detección de movimiento 347 “Off” rojo: No se efectúa ninguna grabación Haga clic en el signo para activar la grabación continua para todos los canales durante todo el día. Haga clic en “Sí” para confirmar la selección. Haga clic en el signo para activar la grabación por detección de movimiento para todos los canales durante todo el día. Haga clic en “Sí” para confirmar la selección. Seleccione Disparar para activar la salida de alarma seleccionada. Haga clic en Seleccionar todos para activar todas las salidas de alarma. Haga clic en Borrar todos para borrar los ajustes. Exportación de vídeo Exportación de vídeo Duración 3.Haga clic en Exportar para ir a la pantalla de exportación. Nota  La función de exportación asegura grabaciones importantes en medios externos conectados como por ejemplo: 1.En el menú desplegable elija el medio conectado en el que se han de asegurar los datos.  medios USB   disco duro USB  grabador de DVD, etc. Seleccionando “Quick Export” se exportan todas las grabaciones del periodo de tiempo seleccionado. Se ha de tener en cuenta que se puede exportar un máximo de 24 horas. 2.Si no se visualiza el medio, haga clic en Actualizar. En caso de que el medio siga sin visualizarse, desenchufe la conexión del aparato y vuelva a conectarlo. Lea al respecto las explicaciones del fabricante. 3.Haga clic en Inicio para comenzar la exportación. Se representa la progresión del proceso. 1.Introduzca los parámetros. 2.Haga clic en Buscar para iniciar la búsqueda, se representa la pantalla. Nota Una vez finalizado el proceso, puede seleccionar los datos en el medio y reproducir con el reproductor (se copia conjuntamente). Así se puede comprobar si la exportación ha funcionado correctamente.  Se representa el tamaño de archivo de cada grabación y el tamaño total de todas las grabaciones encontradas.  Haciendo clic en el símbolo de reproducción se puede ver la grabación que corresponda.  Para bloquear o desbloquear un archivo, haga clic en el símbolo de bloqueo. 348 Exportación de vídeo Evento (tipo de evento, 'Movimiento') Defina el periodo de tiempo de las grabaciones que vaya a buscar utilizando los campos de selección “Momento de inicio” y “Momento de finalización”. Seleccione la cámara activando o desactivando la casilla de verificación y haga clic en Buscar. En los dos tipos de evento aparece la siguiente ventana al confirmar el botón Buscar: Seleccione los archivos que vaya a exportar activando o desactivando la casilla de verificación. Con “Pre-play” y “Post-play” puede ajustar el tiempo de prealarma y de postalarma. Con ello puede definir la longitud del vídeo de exportación. Haga clic en Detalles para ver el vídeo seleccionado. Para información más detallada sobre la ventana Detalles véase DURACIÓN (pág.329). Nota Las grabaciones “Pre-play” / grabaciones de prealarma solo se pueden ver si han sido grabadas antes de la alarma. Nota Los submenús “Duración” e “Imagen” son parecidos y, por ello, no se explican por separado. 349 Mantenimiento Mantenimiento Nota Este menú sirve para mantener los aparatos y solo lo pueden manejar usuarios con experiencia. Nota En el menú de información se representan los datos técnicos del aparato e información sobre los distintos ajustes de las cámaras, grabación, alarma, red y HDD. Esto es de gran ayuda para las consultas que se realicen al soporte técnico. Búsqueda de protocolo Menú Ajuste Pá g. Información del sistema Información sobre el aparato (número de serie, estado del firmware, etc.) En Búsqueda de protocolo (=archivo log) se puede buscar grabaciones o información (estado del disco duro S.M.A.R.T.) en función de criterios determinados como alarma, excepción, manejo o información. 331 Importación/exportac ión Exportar, importar ajustes 332 Update Realizar update del firmware 333 Estándar Reset del sistema Red S.M.A.R.T Búsqueda de protocolo 331 Nota La búsqueda por “Eventos” puede tener lugar conforme a los siguientes tipos principales/eventos/parámetros:  Todos  Alarma  Advertencia 333  Proceso Indicación de la tasa de transmisión y recepción de la grabadora 333  Información Inspeccionar el disco duro en cuanto a fallos 336 Información del sistema 350 Mantenimiento Filtro1 Todos Alarma Advertencia Proceso Información Filtro2  Todos  Iniciar/finalizar detección de movimiento  Iniciar/finalizar vigilancia antisabotaje  Todos  Pérdida de señal de vídeo  Inicio de sesión ilegal  HDD lleno  Error en el HDD  Conflicto IP  Red desconectada  Excepción de grabación  Las señales de entrada y de salida de vídeo no coinciden  Memoria de grabaciones  Todos  Power On  Local: el sistema se ha apagado de forma no prevista  Local: apagar, reinicio, iniciar sesión, finalizar sesión  Local: cambiar ajustes  Local: Update  Local: iniciar la grabación  Todos  Información HDD  HDD S.M.A.R.T.  Iniciar grabación  Finalizar grabación  Borrar grabación cuyo plazo ha expirado 1.Elija el evento que desea buscar en el log y seleccione un subparámetro. 2.Introduzca la fecha y la hora de momento de inicio y de finalización, y haga clic en Buscar. 3.Se muestra el resultado: 351  Se cambia de página con la barra de navegación: (1) (2) (3) (4) (5) (6) Nota Para avanzar o retroceder página, haga clic en (3) o (2). Para saltar a la primera o a la última página, haga clic en (4) o (1). Para llegar a una página determinada, inserte el número en el cuadro (5) y confírmelo con un clic en (6).  Haga clic en “Detalles” para obtener información más detallada.  Haga clic en “Reproducción” para iniciar la grabación relativa al evento.  Haga clic en Exportar para asegurar el archivo de log en un medio USB. Importación / exportación Nota Los datos de configuración contienen todos los ajustes del aparato que se han realizado tras la puesta en funcionamiento. Estos datos se pueden guardar en un medio USB. Con ellos puede, por ejemplo, configurar otro aparato idéntico. Mantenimiento Update Realizar reset del sistema Nota Nota Con este proceso se restablece el aparato a los ajustes de fábrica (reset). El aparato se puede actualizar utilizando un medio USB o a través de la red vía FTP. 1. 2.  Copie un archivo de update con la extensión *.mav en un lápiz USB en el directorio principal.  Conecte el lápiz USB con una de las conexiones USB del aparato. Seleccione la conexión USB y, en caso necesario, haga clic en Actualizar. Seleccione el archivo de update y haga clic en Update. 3. Espere a que el aparato se reinicie. 4. En caso necesario, compruebe la versión de firmware en el punto Información del menú Mantenimiento.Realice reset del sistema. Advertencia Con ello se borran todos los ajustes realizados desde la puesta en funcionamiento (cámaras, ajustes de grabación, PTZ, alarmas, etc.). Evite que se produzcan pérdidas asegurando previamente los ajustes. Con el reset se pueden volver a leer. Red Nota  El update funciona a través de FTP  Tal y como se describe arriba: el PC debe estar en la misma red local.  Configure un PC como servidor FTP.  Introduzca la dirección IP del servidor FTP. Nota Aquí se muestra información relativa al tráfico de red y a las interfaces de red. 352 Mantenimiento Pestaña Carga de la red de paquetes, deberá comprobar si el cableado de la red es correcto o si hay alguna avería en la línea. Cuanto más alta sea la tasa de pérdida de paquetes, peor será la conexión entre el dispositivo pingueado y la grabadora. En “Red de exportación de paquetes” puede exportar los ajustes de las distintas conexiones o, dependiendo del ajuste, de la conexión. 3. En “Nombre del dispositivo”, seleccione un soporte de memoria para guardar los ajustes. 4. Haga clic en Exportar. Se representa gráficamente la cantidad de datos recibidos y enviados. Según sean los ajustes de red, en el campo situado debajo de la gráfica se muestra el estado e información relativa a una o a dos conexiones de red. Pestaña Reconocimiento de red Una vez finalizada la indicación de la barra de progreso, aparece una ventana de indicación al haber finalizado satisfactoriamente la inicialización. Ciérrela con Aceptar. Haga clic en Estado para ver el estado de las conexiones LAN (conectadas/no conectadas).  Haga clic en Red para modificar los ajustes de red (ver pág. 311). Pestaña Estadística de recursos de red En “Test de red” se puede comprobar (hacer un ping) la conexión a otro aparato, por ejemplo a un ordenador. Introduzca la dirección de red (por ejemplo, 192.168.0.25) y haga clic en Test. Aparece la información relativa a dos parámetros: Parámetros Ajuste Retraso medio El tiempo que el aparato al que se ha hecho un ping necesita para contestar. Tasa de pérdida de paquetes Muestra el porcentaje de paquetes que no se han transmitido Nota Si la tasa de pérdida de paquetes es alta, es conveniente repetir el “Test de red”. Nota Si a pesar de ello se da una tasa alta de pérdida 353 En esta pestaña se muestra el ancho de banda que se utiliza en el aparato. Haciendo clic en Actualizar se pueden cambiar los datos. Mantenimiento Comprobar el estado del disco duro S.M.A.R.T Puede comprobar el estado de cada disco duro en el menú de mantenimiento. En los datos de registro se guarda la información SMART (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology).  Abra para ello el archivo de registro y busque Información/S.M.A.R.T. Disco duro. Configurar alarmas para el disco duro.  Puede fijar alarmas que le informen de fallos en el disco duro. Abra para ello el punto Advertencia en el menú de ajustes. Haga clic en el submenú “S.M.A.R.T”. En este submenú se tiene la posibilidad de comprobar si hay fallos en el disco duro. HDD Selección del disco duro que se vaya a editar Estado del test de Muestra el estado del test de autoautocomprobación comprobación actual. Tipo de test de Seleccione el tipo de test de autoautocomprobación comprobación. Test corto / test avanzado / test de transporte S.M.A.R.T Haga clic en el icono para iniciar el test de autocomprobación Temperatura (°C) Indicación de la temperatura del disco duro Encender (días) Indicación de los días de funcionamiento del disco duro Autoevaluación Indicación de estado de la autoevaluación Evaluación completa Indicación de estado de la evaluación Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga del menú con Aceptar. Atención: Si solo se ha instalado un disco duro y éste recibe el estado “Solo leer”, el aparato no puede realizar ninguna grabación. 354 Mantenimiento Apagar Nota  Seleccione Logout para bloquear el menú de manejo.  Seleccione Apagar para apagar el aparato.  Seleccione Reinicio para realizar un proceso de arranque (apagar, volver a encender). Pantalla Nota Véase la descripción en la pág. 303. Ajustes: Grabación Nota Véase la descripción en la pág. 322. Ajustes: Red Nota Véase la descripción en la pág. 311. 355 Solución de fallos Solución de fallos Antes de llamar al servicio técnico, lea las siguientes indicaciones para determinar la posible causa del fallo. Fallo Causa Solución No hay corriente El cable de red no está enchufado. Enchufar bien el cable de red a la toma de enchufe. Interruptor de red en posición OFF Colocar el interruptor de red en la posición ON. No circula corriente por la toma de enchufe. Dado el caso, comprobar enchufando otro dispositivo a la toma de enchufe Sin imagen No hay sonido. La pantalla no está ajustada para la recepción. Ajustar el modo correcto de entrada de vídeo hasta que aparezca una imagen de la grabadora. El cable de vídeo no está bien enchufado. Enchufar bien el cable de vídeo El monitor conectado está apagado. Encender el monitor Los cables de audio no están bien enchufados. Enchufar bien los cables de vídeo Los dispositivos conectados a través de cables Los dispositivos conectados a través del de audio no están encendidos. cable de audio no están encendidos. El disco duro no funciona. El cable de audio está estropeado. Cambiar cable Los cables de conexión no están bien enchufados. Enchufar bien los cables Disco duro estropeado o no compatible con el Cambiar el disco duro por un disco duro resistema comendado. La conexión USB no funciona. El dispositivo no es compatible. Se ha utilizado un concentrador USB. No es posible acceder a la red. La conexión del cable de red está suelta. Conectar un medio USB adecuado, USB2.0 Conectar el medio USB directamente Enchufar el cable Ajustes de red (DHCP, dirección IP, etc.) incor- Comprobar la configuración de la red y, en rectos caso necesario, corregirla; ver pág. 311 No es posible grabar. Se apaga repentinamente. No hay ningún disco duro o no se ha inicializa- Integrar un disco duro e inicializarlo do. La temperatura en el interior del aparato es Limpie el aparato y retire cualquier objeto demasiado alta. que impida su ventilación. Limpieza y cuidados del aparato Nota  Su aparato no precisa mantenimiento.  Proteja el aparato frente al polvo, suciedad y humedad. 356 Datos técnicos Datos técnicos Queda reservado el derecho a modificaciones técnicas y equivocaciones. Grabadora digital ABUS Compresión de vídeo TVVR36000 H.264 Entradas de la cámara 6 (4x PoE + 2x IP) Salidas de monitor Modo de funcionamiento 1 x VGA, 1 x HDMI Triplex VGA: 1080P: 1920*1080/60Hz, 1280*1024/60Hz, 720P: 1280*720/60Hz,1024*768/60Hz Resolución (imagen en directo) Resolución @ velocidad de cuadro por Cámara (grabación) WD1, 4CIF, 2CIF, CIF, QCIF @ 25fps Frecuencia de cuadro total Niveles de compresión Memoria de postalarmas Soporte de memoria Protección de datos Vistas Modos de grabación Modos de búsqueda Niveles de usuarios Conexión a red Acceso simultáneo a la red Funciones de red DDNS NTP Aviso de alarma Control 100 fps 6 0–30 seg. / 5–900 seg. 1 x 2,5“ SATA HDD 1 x USB 2.0 1/2/4 Manual, horario, por detección de movimiento, alarma Por evento, fecha y hora, S.M.A.R.T 2 (máx. 31 usuarios) 1 x RJ45 10/100 Mbps 128 conexiones de cámaras Vista en imagen en directo, reproducción, exportación de datos √ √ Señal acústica de aviso, señal OSD, correo electrónico Ratón USB Alemán, inglés, francés, holandés, danés, italiano, polaco, español, sueco, ruso 48 V CC, 1,5 A, 50~60 Hz <10 W (sin disco duro ni alimentación PoE) Idiomas de pantalla Alimentación de tensión Potencia absorbida Temperatura de funcionamiento Dimensiones (AxHxP) Peso Homologaciones -10 °C ~ + 55 °C 200 x 45 x 200 mm ≤ 0,8 kg sin disco duro CE Capacidad de memoria HDD La memoria necesaria para grabar y vigilar además de depender de la capacidad física de memoria del disco duro utilizado, también depende de la resolución ajustada y de la tasa de bits de la grabación. En el CD incluido en el suministro se encuentra un calculador para calcular la memoria que se necesita en un disco duro. También puede descargar este software en nuestra página web. Vista general de las combinaciones posibles de conexión Se tiene la posibilidad de conectar un monitor secundario. Consulte en la tabla de abajo las combinaciones posibles. La marca de visto bueno significa que es posible y una cruz significa que no son compatibles. VGA + HDMI  357 VGA only  HDMI only  Gestión de residuos Gestión de residuos Observación sobre la directiva europea relativa a residuos de aparatos eléctricos y electrónicos A fin de preservar el medio ambiente, el aparato no se debe desechar en la basura doméstica al finalizar su vida útil. La eliminación del aparato se puede realizar a través de los correspondientes puntos de recogida disponibles en su país. Siga las normas locales relativas a la gestión de materiales. Deseche el aparato conforme a lo establecido en la directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Diríjase a la autoridad local competente para cualquier consulta al respecto. Los servicios municipales, la empresa de recogida de basura o su distribuidor pondrán a su disposición centros de recogida. Observación sobre la directiva europea RoHS El aparato cumple la directiva RoHS sobre restricción de sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. El cumplimiento de esta directiva significa que el producto o el componente no contiene ninguna de las siguientes sustancias en una concentración superior a la máxima autorizada en materiales homogéneos, a no ser que la sustancia forme parte de una aplicación no contemplada en la directiva RoHS: a) 0,1 % de plomo (en proporción al peso) b) mercurio c) cromo hexavalente d) polibromobifenilo (PBB) y polibromodifenil éter e) 0,01 % de cadmio (en proporción al peso) 358 Glosario Glosario Términos técnicos utilizados 16:9 H.264 La relación de aspecto de monitores de pantalla ancha orientada según el formato de cine. (MPEG-4 AVC); estándar para una compresión altamente eficiente de señales de vídeo. Utiliza, entre otros, discos Blu-ray o sistemas de videoconferencia. DIAGONAL DE IMAGEN Tamaño del display: distancia en pulgadas o cm desde la esquina inferior izquierda hasta la esquina superior derecha. HDD Hard Disk Drive: disco duro (disco magnético) Navegador Dispositivo digital de almacenamiento de datos en ordenadores o NVRs. Programa para ver páginas web en la World Wide Web. GIGABYTE CIF Unidad de la capacidad de memoria de dispositivos de almacenamiento de datos (HDD, USB, tarjetas SD/MMC). 'Common Intermediate Format’. Originalmente concebido para convertir del sistema PAL al sistema NTSC. CIF responde a una resolución de 352 x 288 píxeles, 2 CIF 704 x 288 píxeles, 4 CIF 704 x 576 píxeles. HDVR DVR híbrido: DVR para grabar en cámaras analógicas y cámaras de red. DDNS http Sistema dinámico de nombres de dominio Hypertext Transfer Protokoll Servicio de la red que dispone y actualiza las direcciones IP de sus clientes en una base de datos. DHCP Se trata de un procedimiento de transmisión de datos a través de redes que se utiliza sobre todo para la representación de páginas web en un navegador. 'Dynamic Host Configuration Protocol' INTERLACED Protocolo de red que permite integrar automáticamente dispositivos (clientes) en redes ya existentes. Los servidores DHCP (como enrutadores de Internet) asignan automáticamente la dirección IP, la máscara de red, el gateway, el servidor DNS y, dado el caso, el servidor WINS. Por parte del cliente solo es necesario activar la asignación automática de la dirección IP. Procedimiento de salto entre líneas. Domain Dirección IP Se trata de una dirección basada en el protocolo de Internet (IP) en una red de ordenadores, que permite hacer direccionables diversos dispositivos de la red para así acceder a ellos directamente. JPEG Dominio (espacio de nombres) que sirve para identificar páginas de Internet (por ejemplo, www.abus-sc.de). Procedimiento de compresión de la imagen con escasa pérdida de datos para fotos. La mayoría de las cámaras digitales guardan las fotos en formato JPEG. Dual Stream MPEG Dual Stream designa un procedimiento de transmisión de vídeo. Se produce una grabación de alta resolución y una transmisión de menor resolución, por ejemplo, a través de la red. Sigla de Moving Picture Experts Group. Se trata de un estándar internacional para la compresión de imágenes en movimiento. En algunos DVDs, las señales digitales de audio están comprimidas y grabadas en este formato. DVR NTP Digitaler Video Recorder: un dispositivo para grabar de distintas fuentes de vídeo y audio (analógicas o digitales). Los datos se comprimen para la grabación y se guarda, por ejemplo, en discos duros. Network Time Protocol FBAS/CVBS Señal de color, vídeo, borrado y sincronismos. Se trata de la variante más sencilla de señales de vídeo, también llamada señal de vídeo compuesto. La calidad de imagen es relativamente baja. Se trata de un procedimiento de sincronización temporal a través de redes. Una variante más sencilla es SNTP (Simple Network Time Protokoll). NTSC Estándar de televisión en color desarrollado en los Estados Unidos. Este sistema se diferencia en algunos detalles del estándar europeo PAL: una imagen completa NTSC consta de un total de 525 líneas, de las cuales 525 son visibles. Se muestran 60 semiimágenes por 359 Glosario segundo. En comparación con PAL, este sistema es más propenso a sufrir alteraciones de color. PAL Phase Alternating Line: sistema europeo de televisión en color. Utiliza 576 líneas visibles de imagen. Con las líneas utilizadas para señales de administración se configura una imagen completa de 625 líneas. Se muestran 50 semiimágenes por segundo. La señal de color se invierte en fase en cada línea. PANEL Término técnico que designa la vida interna de una pantalla plana (se habla de paneles LCD o de plasma). PC Un “personal computer” se puede utilizar como lugar de consulta bien con el software o por navegador. Píxel Picture Element. Punto de imagen, elemento de imagen, designa la unidad más pequeña de una transmisión o representación digital de imágenes. PIP Picture in Picture. Sigla para la función “imagen en imagen” que permite ver en pantalla dos fuentes de señales simultáneamente. La segunda fuente de señales se superpone a la primera. PPPoE PPP over Ethernet (protocolo Point-toPoint) Procedimiento de transmisión en la red para establecer conexión a través de líneas conmutadas que se utiliza, por ejemplo, con conexiones ADSL. PROGRESSIVE Escaneado lineal o representación de imágenes lineal, en contraposición al salto entre líneas o “Interlaced”. RTSP Real-Time Streaming Protocol Protocolo de red para controlar la transmisión continua de streams o software a través de redes basadas en IP. SNMP Simple Network Management Protocol Protocolo de red que regula la comunicación entre los dispositivos monitoreados y la estación de vigilancia. De este modo se puede monitorear el estado del dispositivo con un software. USB Universal Serial Bus Conexión serial de bus para conectar, por ejemplo, dispositivos de almacenamiento de datos en funcionamiento continuo. Velocidad de transmisión de datos máxima útil con USB 2.0: aprox. 320 Mbit/s (aprox. 40 MB/s). 360 VGA Video Graphics Array Interfaz habitual en el ámbito de los PCs para señales de vídeo analógicas. Se trata esencialmente de señales RGB. PULGADAS (inch) Medida de la diagonal de la pantalla. Una pulgada son 2,54 cm. Los tamaños típicos de pantallas 16:9 son: 26 pulgadas (66 cm), 32 pulgadas (81 cm), 37 pulgadas (94 cm), 42 pulgadas (106 cm), 50 pulgadas (127 cm), 65 pulgadas (165 cm). Sobre la unidad de disco duro interna Sobre la unidad de disco duro interna La unidad de disco duro interna (HDD) es muy delicada. Para evitar que se produzcan fallos en el disco duro, utilice el aparato conforme a las siguientes instrucciones. Las grabaciones importantes se han de guardar en soportes externos para así evitar que se produzca una pérdida imprevista de datos. Nota  No mueva el aparato mientras está funcionando.  La humedad del interior del aparato se puede condensar y provocar un malfuncionamiento de la unidad de disco duro.  Estando el aparato encendido, no lo desenchufe ni interrumpa la alimentación de corriente con el interruptor de seguridad.  No mueva el aparato inmediatamente después de haberlo apagado. Para mover el aparato, siga los siguientes pasos: 1. Espere por lo menos dos minutos después de que aparezca el mensaje OFF (en el display del aparato). 2. Extraiga el enchufe. 3. Cambie el aparato de lugar.  Si se produce una caída de la red durante el funcionamiento del aparato, se pueden perder datos del disco duro. Utilice una fuente de alimentación de corriente sin interrupciones.  El disco duro es muy delicado. Un manejo incorrecto o un entorno inadecuado podría dañar el disco duro después de unos años de funcionamiento. Síntoma de ello son una parada repentina de la reproducción y efectos visibles de mosaico en la imagen. Un disco duro estropeado no necesariamente da síntomas previos de ello.  Si presenta algún defecto no es posible reproducir grabaciones. En este caso se habrá de cambiar el disco duro. 361 ABUS Grabador de vídeo de red de 4 canales TVVR36000 Fabricante ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing (Germany)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606

Abus TVVR36000 Guía del usuario

Categoría
Grabadores de video digital (DVR)
Tipo
Guía del usuario