TVVR30004

Abus TVVR30004 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Abus TVVR30004 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ABUS 4-Kanal Digitalrekorder
TVVR30004
D Bedienungsanleitung
User guide
Gebruikershandleiding
Notice d’utilisation
Betjeningsvejledning
E Manual de instrucciones
Instrukcja obsługi
S Bruksanvisning
I Istruzioni per l’uso
Инструкция по эксплуатации
Version 1.0
Deutsch
Nederlands
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur
Inbetriebnahme und Handhabung.
Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an
Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum
Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeich-
nis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen.
Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke
opmerkingen over de ingebruikneming en bediening.
Houd hier rekening mee, ook als u dit product aan derden
doorgeeft.
Bewaar daarom de gebruikershandleiding om deze na te
kunnen lezen!
U vindt een opsomming van de inhoud in de
inhoudsopgave met vermelding van de betreffende
paginanummers
English
Dansk
This user guide contains important information on starting
operation and using the device.
Make sure that this user guide is handed over when the
product is given to other persons.
Keep this user guide to consult later.
A list of contents with the corresponding page number
can be found in the index.
Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige
henvisninger til idriftsættelse og håndtering.
Vær også opmærksom på dette, hvis produktet gives
videre til en tredje person.
Opbevar derfor denne betjeningsvejledning til senere
brug!
I indholdsfortegnelsen findes der en liste over indholdet
med angivelse af de pågældende sidetal.
Français
Español
Les recommandations contenues dans cette notice
d’utilisation sont importantes pour la mise en service et
l'utilisation du produit.
Nous vous prions de bien vouloir les respecter. Si vous
étiez amené à revendre le produit, nous vous prions de
bien vouloir transmettre cette notice au nouvel acquéreur.
Nous vous recommandons également de conserver cette
notice d'utilisation afin de pouvoir la consulter à tout mo-
ment.
Le sommaire disponible donne un aperçu du contenu et
renvoie aux pages correspondantes.
Este manual de instrucciones contiene indicaciones
importantes para el manejo y la puesta en
funcionamiento del producto.
Téngalas también en cuenta si entrega la máquina a
terceros.
Por ello, consérvelas en un lugar adecuado para su
posterior lectura.
En el índice encontrará un listado de los contenidos con
las páginas donde podrá consultarlos.
Polski
Svenska
Są instrukcja obsługi zawiera informacje ważne dla
instalacji i eksploatacji.
Należy to również zauważyć, gdy ten produkt jest
przekazywana osobom trzecim.
Dlatego wyglądać po tych instrukcji obsługi dla
przyszłości!
Spis treści z odpowiednim numerem strony można
znaleźć w indeksie.
Denna bruksanvisning innehåller viktiga anvisningar för
idrifttagande och användning.
Dessa anvisningar ska observerad även om denna
produkt överlämnas till tredje part.
Förvara denna bruksanvisning för framtida referens!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeich-
nis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen.
Русский
Italiano
Данная инструкция по эксплуатации содержит важные
указания по вводу в эксплуатацию и обращению с
продуктом.
Примите это во внимание, также при передаче
продукта в пользование третьим лицам.
По этой причине сохраните данную инструкцию для
повторного прочтения!
Вся информация отражена в Содержании с указанием
соответствующих номеров страниц.
Le presenti istruzioni per l'uso contengono note importanti
sulla messa in funzione e sull’utilizzo.
Vanno osservate anche in caso di cessione del prodotto a
terzi.
La preghiamo pertanto di conservare le presenti istruzioni
per l'uso in vista di una consultazione futura.
Un elenco dei contenuti con l’indicazione delle pagine
corrispondenti è riportato nell’indice
Konfiguration
25
Konfiguration
Überblick
Menü
Einstellung
Seite
Allgemein
Sprache, Video, Uhrzeit, Da-
tum, Maus, Passwort, Som-
merzeit, weitere Einstellungen
25
Netzwerk-
Konfiguration
Erforderliche Netzwerkeinstel-
lungen (manuelle IP, DHCP,
PPPOE, DDNS etc.) sowie
Netzwerkstatus-Übersicht
27
Warnung
Verhalten des Gerätes im Aus-
nahmefall (Festplatte voll,
Netzwerk getrennt etc.)
31
Benutzer
Hinzufügen, Ändern von Be-
nutzern, Vergabe Zugriffsrechte
31
Hinweis
Beachten Sie die Hinweise in den jeweiligen Kapi-
teln.
Allgemeine Einstellungen
TAB Allgemein
Einstellung
Sprache
OSD-Sprache
BNC-Ausgabe
Standard
PAL, NTSC
Auflösung
Monitor-Auflösung
Zeitzone
GMT (Greenwich Mean Time)
Datumsformat
MM-TT-JJJJ, TT-MM-JJJJ,
JJJJ-MM-TT
Systemzeit
Datum, Uhrzeit
Geschwindigkeit
des Mauszeigers
Schiebebalken, links niedrige,
rechts hohe Geschwindigkeit
Assistent aktivie-
ren
Checkbox aktiv:
Der Assistent erscheint bei Sys-
temstart.
ID-
Authentifizierung
aktivieren
Checkbox inaktiv:
Keine Passworteingabe am Re-
korder selbst nötig. Beim Zugriff
per Netzwerk muss das Passwort
allerdings eingegeben werden.
Checkbox aktiv:
Passwort muss eingegeben wer-
den, bevor das Menü bedient wer-
den kann.
LED Statusleiste
aktivieren
Checkbox inaktiv:
Die LED-Statusanzeige ist deakti-
viert.
Checkbox aktiv:
Die LED-Statsuanzeige leuchtet
blau, wenn der Rekorder an ist.
Remote Zugriff ak-
tivieren
Checkbox aktiv:
Der Zugriff für die Remotekonfigu-
ration durch den technischen
Support ist aktiviert.
Konfiguration
26
Hinweis
Remote Zugriff aktivieren
Aktivieren Sie diese Funktion um einen optimalen
technischen Support zu ermöglichen.
TAB DST Ein-
stellungen
Einstellung
Auto DST An-
passung
Bei aktivierter Checkbox stellt das
Gerät die Sommerzeit automatisch
um.
DST aktivieren
Bei aktivierter Checkbox kann ein
genaues Anfangs-/Enddatum gewählt
werden.
Von, bis
Datum Start, Ende Sommerzeit
DST Bias
Daylight Saving Time Bias: Korrektur
der Sommerzeit zur Referenzzeit
Weitere Ein-
stellungen
Einstellungen
Name
Eindeutige Spezifikation des Gerätes
Nr.
Zur eindeutigen Identifizierung bei
Benutzung mit einer Fernbedienung
CVBS Helligkeit
Schieberegler, links niedrige, rechts
höhere Helligkeit
Menü Verweil-
zeit
Nie / 1 … 30 Minuten regelt die
Dauer der Menüeinblendung, bis das
Menü wieder ausgeblendet wird
Menü Ausga-
bemodus
Zeichnet das Bild weicher oder schä-
fer.
Ereignis Hin-
weis
Checkbox aktiv:
Akustische Alarmierung bei Hinwei-
sen wie Bewegungserkennung, Hdd
voll, etc.
Bestätigen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf An-
wenden und verlassen Sie das Menü mit OK.
Netzwerk-Konfiguration
Allgemeines
Die korrekten Netzwerkeinstellungen sind unabdingbar,
falls Sie
das Gerät und die Überwachung über Ihren Browser
fernsteuern möchten.
Ein Netzwerk ist ein Zusammenschluss von mindestens
2 netzwerkfähigen Geräten.
Übertragungsarten:
kabelgebundene Netzwerke (z.B. CAT5-Kabel),
Funknetzwerke (WLAN) und
andere Übertragungsmöglichkeiten (Powerline).
Alle Systeme besitzen wesentliche Gemeinsamkeiten
aber unterscheiden sich in verschiedener Hinsicht.
Begriffe
Anbei eine Übersicht über die Begriffe, die für die Ver-
wendung des Gerätes in Netzwerken relevant sind.
Parameter
Einstellung
IP-Adresse
Eine IP-Adresse ist die eindeutige Ad-
resse eines Netzwerkgerätes in einem
Netzwerk.
Diese darf innerhalb eines Netzwerks
nur ein einziges Mal vorkommen. Es
gibt bestimmte IP-Adressbereiche, die
für öffentliche Netzwerke, wie z.B. das
Internet reserviert sind.
Private Ad-
ressbereich
z.B. 10.0.0.0 - 10.255.255.255,
Subnetzmaske 255.0.0.0
172.16.0.0 - 172.31.255.255
Subnetzmaske 255.255.0.0
192.168.0.0 - 192.168.255.255
Subnetzmaske 255.255.255.0
Subnetzmaske
Ist eine Bitmaske, die verwendet wird
um Entscheidungen bzw. Zuordnun-
gen beim Routing zu treffen.
In Heimnetzwerken standardmäßig
255.255.255.0
Gateway
Netzwerkgerät, das allen anderen
Netzwerkgeräten den Zugang zum In-
ternet ermöglicht.
Z.B. der Computer, an den das DSL-
Modem angeschlossen ist oder meis-
tens der Router bzw. Access Point in-
nerhalb des Netzwerks.
Parameter
Einstellung
Nameserver
Auch DNS (Domain Name Server) ge-
nannt, ist dafür zuständig, dass einer
Webadresse bzw. URL (z.B.
www.google.de) eine eindeutige IP-
Adresse zugeordnet wird.
Wenn man eine Domain in einem Brow-
ser eintippt, sucht der DNS die passende
IP-Adresse des Servers und leitet die An-
frage an diesen weiter.
Hier kann die IP eines DNS des Provi-
ders eingetragen werden. Oft ist es aber
ausreichend, die IP des Gateways zu
wählen. Dieser leitet die Anfragen dann
selbstständig an den Provider-DNS wei-
ter.
DHCP
Der DHCP-Server weist einem Netz-
werkgerät die IP-Adresse, Subnetzmas-
ke, Gateway und den Nameserver auto-
matisch zu.
Kodierung
38
Kodierung
TAB Aufzeichnung
Mittels des Zeitplans werden die Aufzeichnungszeiten
bzw. „Auslöser“ (Aufzeichnungstyp) für die Kameras ein-
gerichtet.
In diesem Untermenü stehen Ihnen folgende Einstel-
lungsmöglichkeiten zur Verfügung:
Kamera
Einzustellende Kamera
Encoding Para-
meter
Einzustellender Stream
Stream Typ
Vordefinierter Stream Video
Auflösung
Auto, WD1(960x480)
4CIF(704x576),
2CIF(704 x 288), CIF(352x288),
QCIF(176x144)
Bitrate
Auswahl einer variablen bzw.
konstanten Bitrate
Videoqualität
verschiedene Qualitätsstufen
+++: mittlere Qualität
++++++: hohe Qualität
Bildrate
Einstellungen der Bildrate für den
Stream
Max. Bitrate-
Modus
Auswahl des Modus für die Ein-
stellungen der Bitrate
Benutzerdef. (32 3072)
Max. Bitrate
(Kbps)
Einstellungen der maximalen Bit-
rate
Max. Bitrate Be-
reich empfohlen
Empfohlene Bitrate in Abhängig-
keit der eingestellten Auflösung,
Bildrate, etc.
Vorlaufzeit
Zeit in Sekunden, die vor einem
Alarm aufgezeichnet wird
Nachlaufzeit
Zeit in Sekunden, die nach einem
Alarm aufgezeichnet wird
Bestätigen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf An-
wenden und verlassen Sie das Menü mit OK.
TAB Substream
Folgende Parameter sind einstellbar:
Kamera
Einzustellende Kamera
Stream Typ
Vordefinierter Stream Video
Auflösung
Auto, 4CIF(704x576),
CIF(352x288), QCIF(176x144)
Bitrate Typ
Auswahl einer variablen bzw.
konstanten Bitrate
Video-Qualität
verschiedene Qualitätsstufen
+++: mittlere Qualität
++++++: hohe Qualität
Bildrate
Einstellungen der Bildrate für den
Stream
Max. Bitrate-
Modus
Allgemein,
Benutzerdef. (32 - 3072
Max. Bitrate
(Kbps)
Anzeige der maximalen Bitrate
Max. Bitrate Be-
reich empfohlen
192~320 (Kbps)
Bestätigen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf An-
wenden und verlassen Sie das Menü mit Zurück.
Abgelaufene Zeit
markieren
Einstellung der längsten Aufbe-
wahrungszeit für aufgezeichnete
Dateien.
960-Modus akti-
vieren
Aktiviert:
Aufzeichnung mit WD1 Auflösung
möglich.
Wartung
46
Wartung
Menü
Einstellung
S.
System Info
Geräteinformationen (Serien-
nummer, Firmwarestatus etc.)
46
Protokoll
Suche
In der Protokoll Suche
(=Logdatei) kann nach be-
stimmten Kriterien z.B. Alarm,
Ausnahme, Bedienung oder In-
formation nach Aufzeichnungen
oder Informationen
(S.M.A.R.T.-Festplattenstatus)
gesucht werden.
46
Import/Export
Einstellungen exportieren, im-
portieren
47
Update
Firmware-Update durchführen
47
Standard
System-Reset
48
Netzwerk
Anzeige der Übertragungs- und
Empfangsrate des Rekorders
48
System Info
Hinweis
Im Informationsmenü werden die technischen Da-
ten des Gerätes sowie Informationen zu den ver-
schiedenen Einstellungen der Kameras, Aufzeich-
nung etc. dargestellt.
Dies ist z.B. hilfreich bei Support-Anfragen.
Protokoll Suche
Hinweis
Die Suche nach „Ereignissen“ kann nach folgen-
den Haupttypen/Ereignissen/Parametern erfolgen:
Alle
Alarm
Warnung
Vorgang
Information
Filter1
Filter2
Alle
-
Alarm
Alle
Bewegungserkennung
starten/beenden
Sabotageüberwachung
starten/beenden
Warnung
Alle
Videosignalverlust
Illegales Anmelden
HDD voll
HDD Fehler
IP Konflikt
Netzwerk getrennt
Ausnahme Aufzeichnung
Video Ein-/ausgangsignal
ungleich
Aufzeichnungspuffer
Technische Daten
52
Technische Daten
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
ABUS Digitalrekorder
TVVR30004
Videokomprimierung
H.264
Kameraeingänge
4
Monitorausgänge
Monitor: 1 x BNC (1.0 V p-p, 75 Ω), 1 x VGA
Betriebsmodus
Triplex
Auflösung (Liveansicht)
VGA:
1080P: 1920*1080/60Hz, 1280*1024/60Hz,
720P: 1280*720/60Hz1024*768/60Hz
BNC Output:
PAL: 704×576, NTSC: 704×480
Auflösung @ Bildrate pro
Kamera (Aufnahme)
WD1, 4CIF, 2CIF, CIF, QCIF @ 25fps
Gesamtbildrate
100 fps
Kompressionsstufen
6
Nachalarmspeicher
030 sec. / 5900 sec.
Speichermedium
1 x 2,5“ SATA HDD
Datensicherung
1 x USB 2.0
Ansichten
1 / 2 / 4
Aufnahmemodi
Manuell, Zeitplan, Bewegungserkennung
Suchmodi
Nach Ereignis, Datum & Zeit, S.M.A.R.T
Benutzerstufen
2 (max. 31 Benutzer)
Netzwerkanschluss
1 x RJ45 10/100 Mbps
Gleichzeitiger Netzwerkzugriff
128 Kameraverbindungen
Netzwerkfunktionen
Liveansicht, Wiedergabe, Datenexport
DDNS
NTP
Alarmierung
Akustisches Warnsignal, OSD Signal, E-mail
Steuerung
USB Maus
OSD Sprachen
Deutsch, Englisch, Französisch, Niederländisch, Dänisch,
Italienisch, Polnisch, Spanisch, Schwedisch, Russisch
Spannungsversorgung
12 VDC, 1,5 A, 50~60 Hz
Leistungsaufnahme
<13W (ohne Festplatte)
Betriebstemperatur
-10°C ~ + 55°C
Abmessungen (BxHxT)
200 x 45 x 200 mm
Gewicht
≤ 0,8 Kg ohne Festplatte
Zertifizierungen
CE
HDD-Speicherkapazität
Der benötigte Speicherplatz für Aufzeichnung und Überwachung hängt neben der physikalischen Speicherkapazität
der verwendeten Festplatte von der eingestellten Auflösung sowie der Bitrate der Aufzeichnung ab.
Auf der mitgelieferten CD finden Sie einen Kalkulator um den benötigten Speicherplatz auf einer Festplatte zu berech-
nen. Desweiteren finden Sie diese Softwaren auch auf unsere Homepage zum Download.
Übersicht Anschlusskombinationen
Es besteht die Möglichkeit, einen Spot-Monitor anzuschließen. Entnehmen Sie aus der Tabelle unterhalb, welche
Kombinationen möglich sind. Ein Haken steht für möglich, ein Kreuz steht für nicht kompatibel zueinander.
VGA
+
CVBS
VGA
only
CVBS
only
ABUS
4-Kanal Digitalrekorder
TVVR30004
Hersteller
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing (Germany)
ABUS 4-channel digital recorder
TVVR30004
User guide
Version 1.0
Device overview
60
Device overview
Rearside
LED illumination
System operation
61
System operation
General information
The device can be controlled as follows:
Using the USB mouse
Connections on the rear of the device
No.
Name
Function
1
VIDEO IN: BNC video inputs
2
VIDEO OUT: BNC video output
BNC plug for video output to connect to a
monitor as an alternative to
VGA output (No. 3)
3
VGA:
VGA monitor connection (9-pin), video output
signal
4
LAN:
Ethernet LAN connection
5
USB:
USB connections for operating with a mouse
and data export
6
Power IN:
12 V DC
Setup wizard
74
Network Settings
1. DHCP activated: If DHCP is set up in the network
router, then tick the DHCP box. All network settings
are then made automatically.
2. DHCP not activated: Enter the data manually (IPv4
address, IPv4 subnet mask and IPv4default gateway
= IPv4 address of the router). You can also optional-
ly enter the address of the DNS server that you need
for sending the E-mail.
A typical address specification is as follows:
IPv4 address: 192.168.0.50
IPv4 Subnet mask: 255.255.255.0
IPv4 Default gateway: 192.168.0.1
Preferred DNS server: 192.168.0.1
HDD Management
1. To set up a new hard disc, activate the “Check box”
with a left click and then click on Init.
Warning
All data on the drive is deleted!
2. Confirm the prompt by pressing OK. The HDD is
then set up for operation. The progress is displayed
on the status bar.
3. Exit the setting by pressing Next.
Camera recording
1. At “Camera” select a camera with which you would
like to record.
2. Activate the check box “Start recording”.
3. Select the type of recording. You can choose be-
tween “Time plan” and “Motion recognition”.
Arm the motion detection inside the camera for re-
cording motion.
4. Press Copy to take on the setting for other cameras.
For this, select the cameras that appear in the new
window. Activate the respective check box with a
mouse click.
5. Finalize the setting and end the installation assistant
with OK.
Note
When the device is accessed remotely via the in-
ternet, it should be given a fixed network address.
Playback
79
Please klick on ‚Tag management‘ (6):
In order to change the description of your marking,
click on the process symbol. To remove, click on the
delete symbol.
Right click when playback is running
Perform a right click on the playback image. The follow-
ing options are available:
Camera
Select a camera channel
Control
field
Display/hide the control field for control-
ling playback
Exit
End playback
Main menu
81
Menu description
Menu
description
page
Configuration
Used for managing all device settings (General, Network, Live View, Excep-
tion, User).
82
Camera
Menu for setting camera parameters (OSD configuration, image mode, mo-
tion recognition, Private Zone, Tamper Monitoring, Video Loss).
90
Record
Menu to set recording parameters (time plan, camera resolution, camera
stream etc.).
94
HDD
Used for initialising or managing installed HDD (assigning read/write func-
tions, cameras, network HDD management etc.).
97
Manual Management
Menu for setting manual recordings.
99
Configuration
82
Configuration
Overview
Menu
Setting
Page
General
Language, video, time, date,
mouse pointer, password, time
zones and other settings
82
Network
Required network settings
(manual IP, DHCP, PPPOE,
DDNS etc.)
83
Warning
Behaviour of the device in ex-
ceptional cases
(HDD full, network disconnect-
ed etc.)
88
User
Adding and changing users,
assigning authorisation rights
88
General
“General” tab
Setting
Language
Language on the OSD
CVBS Output
Standard
PAL / NTSC
Resolution
Resolution on the monitor
Time Zone
GMT (Greenwich Mean Time)
Date Format
MM-DD-YYYY, DD-MM-YYYY,
YYYY-MM-DD
System
Date/Time
Date and time
Mouse Pointer
Speed
Set on the scroll bar (left =
low speed; right = high speed)
Enable Wizard
Box ticked:
Wizard will appear after restart of the
device.
Enable ID Au-
thentification
Box not ticked:
In order to enter a menu no password
has to be entered. At access by net-
work the password has to be entered.
Box ticked:
Password must be entered in order to
use the menu.
Activating LED
status bar
Box not ticked:
The LED status display is deactivat-
ed.
Box ticked:
The LED status display glows blue
when the recorder is on.
Activate remote
access
Box ticked:
Access for remote configuration is ac-
tivated for technical support.
Configuration
83
Note
Activate remote access
Activate this function to enable optimum technical
support.
TAB “DST set-
tings”
Setting
Auto DST Ad-
justment
With an activated check box, the de-
vice converts automatically to summer
time.
Enable DST
With an activated check box, an exact
start / end date can be selected
From / To
Date of DST start / end
DST Bias
Daylight Saving Time Bias: Correc-
tion of the DST to the reference time
TAB “More
Settings”
Setting
Device Name
Unique specification of the device
Device Number
Used for unique identification when
using remote control
CVBS Output
Brightness
Scroll bar (left = darker;
right = brighter)
Operation
Timeout
Never / 1 to 30 minutes regulates
how long the menu is shown
Output mode
menu
Renders the image softer or sharper
Event message
Box ticked:
Automatic alarming when notifica-
tions such as motion detection , HDD
full, etc. occur.
Confirm the settings by clicking Apply and leave the
menu with OK.
Network configuration
Correct network settings are essential in the following
cases:
When using remote control of the device and surveil-
lance over your server
A network is a connection of at least two network-capable
devices.
Transmission types:
Wired networks (e.g. CAT5 cable)
Wireless networks (WLAN)
Other transmission types (Powerline)
All systems have certain similarities, but can also differ in
many ways.
Terms and definitions
An overview of relevant terms when using the device in a
network can be found below.
Parameter
Setting
IP address
An IP address is the unique address of a
network device within a network.
This address may only appear once with-
in a network. Certain IP address ranges
are reserved for public networks (e.g. the
Internet).
Private
address
range
e.g. 10.0.0.0 10.255.255.255
Subnet mask: 255.0.0.0
172.16.0.0 - 172.31.255.255
Subnet mask: 255.255.0.0
192.168.0.0 - 192.168.255.255
Subnet mask: 255.255.255.0
Subnet
mask
A subnet mask is a bit mask used for
making decisions and assignments dur-
ing routing.
255.255.255.0 is the standard subnet
mask in home networks.
Gateway
A gateway is a network device which al-
lows all other network devices to access
the Internet.
This can be the computer connected to
the DSL modem or usually the router
or access point within the network.
Parameter
Setting
Name
server
The name server is responsible for as-
signing a unique IP address to a web ad-
dress or URL (e.g. www.google.de). Also
known as DNS (Domain Name Server).
When a domain name is entered into a
browser, the DNS searches for the cor-
responding IP address of the server and
forwards the query on.
The IP of the provider’s DNS can be en-
tered here. However, it is often sufficient
to select the IP of the gateway. This then
forwards the queries independently to the
provider DNS.
DHCP
The DHCP server automatically assigns
the IP address, subnet mask, gateway
and name server to a network device.
DHCPs are available in current routers.
The DHCP service must be specially set
and activated (see the corresponding
manual for more information).
Note:
When using fixed IP addresses and a
DHCP server, make sure that the fixed IP
addresses are outside the address range
assigned by DHCP. Otherwise, problems
could occur.
Configuration
87
UPnP
Parameter
Setting
Enable UPnP
Tick box to activate visibility in an IP
network.
Mapping Type
Select here whether port mapping is
to be conducted automatically or
manually.
Confirm the settings by clicking Apply and exit the menu
with Back.
More settings
Parameter
Setting
Server Port
Port for data communication (Gen-
eral: 8000)
HTTP Port
Port for web server (General: 80)
Multicast IP
In order to minimize traffic you can
enter a Multicast IP.
RTSP Service
Port
RTSP-port
(Default: 554)
Note
Server port 8000 and HTTP port 80 are the stand-
ard ports for remote clients and remote Internet
browser access.
Camera
93
Video signal loss
Select the camera channel under “Camera”.
Set the checkmark for the alarm in the event of a “Video
Loss”.
Armin Schedule
Select the TAB Arming Schedule.
Here you set the times when the reactions in the TAB
Reaction are triggered.
1. Select the day and enter the schedule.
2. Select whether the settings should be applied to all
days of the week with using Copy.
3. Confirm the settings by clicking Apply and leave the
menu with OK.
Handling
Click on the TAB Handling.
Here you can configure the behavior of the recorder dur-
ing a detected event (for example: motion got detected)
by clicking the respective check box.
Parameter
Notification
Full Screen Monitoring
The camera is displayed as a
full-screen picture in live cast
Audible Warning
The device emits a repeating
tone
Send E-Mail
An e-mail is sent to a specific
e-mail address (see page 86)
Confirm the settings by clicking Apply and leave the
menu with OK
Encoding
95
Encoding
Record
The schedule is used to specify the recording times and
triggers (recording type) for the cameras.
The following setting options are available in this sub-
menu:
Camera
Camera to be set
Encoding Para-
meter
Stream to be set
Stream Type
Predefined video stream
Resolution
Auto, WD1 (960x480)
4CIF (704x576),
2CIF (704 x 288), CIF (352x288),
QCIF (176x144)
Bit rate
Select a variable or constant bit
rate
Video Quality
There are various quality levels:
+++: medium quality
++++++: high quality
Frame rate
Setting for the stream frame rate
Max. bit rate mo-
de
Select the mode for setting the bit
rate
User def. (32 3072)
Max. bit rate
(kbps)
Setting for the maximum bit rate
Recommended
max. bit rate
Recommended bit rate depending
on the set resolution, frame rate,
etc.
Lead time
Recording period before an
alarm (in seconds)
Overrun time
Recording period after an alarm
(in seconds)
Mark elapsed ti-
me
Setting for the longest retention
time for recorded files.
Activate 960 mo-
de
Activated:
Recording with WD1 resolution
possible.
Confirm the settings by clicking Apply and exit the menu
with OK.
TAB Substream
The following parameters can be set:
Camera
Camera to be set
Stream Type
Predefined video stream
Resolution
Auto, 4CIF (704x576), CIF
(352x288), QCIF (176x144)
Bit Rate Type
Select a variable or constant bit
rate
Video Quality
There are various quality levels:
+++: medium quality
++++++: high quality
Frame rate
Setting for the stream frame rate
Max. bit rate mo-
de
General,
user def. (32 3072
Max. bit rate
(kbps)
Display of the maximum bit rate
Recommended
max. bit rate
192~320 (kbps)
Confirm the settings by clicking Apply and exit the menu
with Back.
Encoding
96
Advanced settings
Overwrite
You can specify whether older re-
cordings are deleted when the
HDD memory is full
Holidays
In this sub-menu, 32 different recording settings for vaca-
tions or public holidays can be applied.
To apply these settings click on the “Edit” symbol:
Holiday Name
Manual name entry of the vaca-
tion or holiday
Enable
Activate or deactivate the set va-
cation
Mode
According to date / week / month
Start Date
Selection of start date / start time
End Date
Selection of end date / end time
Confirm your settings with Apply and OK.
Maintenance
103
Maintenance
Menu
Setting
P.
System Info
Device information (serial num-
ber, firmware status etc.)
103
Log Search
A search of recordings or in-
formation (S.M.A.R.T. HDD sta-
tus) can be made in the log file
according to certain criteria
(alarms, exceptions, operation
or information).
103
Import/Export
Used to export or import the
settings
104
Upgrade
Carries out a firmware upgrade
104
Default
System reset
105
Network
Displays the transmission and
reception rate of the recorder
105
System Info
Note
The information menu shows the technical data
for the device and information on the various set-
tings of the cameras, recording etc.
This can be useful for support queries, for exam-
ple.
Log Search
Note
An event search can be made according to the fol-
lowing main types, events and parameters:
All
Alarm
Exception
Operation
Information
Filter1
Filter2
All
-
Alarm
All
Alarm Input/Output
Start/Stop Motion Detection
Start/Stop Tamper-proof
Exception
All
Video Loss Signal
Video Signal Exception
Illegal Login
HDD Full
HDD Error
IP Conflicted
Network Disconnected
Exception recording
Video input/output signal
not equal
Recorder buffer overflow
Technical data
109
Technical data
Subject is to alterations and errors. The dimensions are approximate values.
ABUS digital recorder
TVVR30004
Video compression
H.264
Camera inputs
4
Monitor outputs
Monitor: 1 x BNC (1.0 V p-p, 75 Ω), 1 x VGA
Operating mode
Triplex
Resolution (live view)
VGA:
1080P: 1920*1080/60 Hz, 1280*1024/60 Hz,
720P: 1280*720/60 Hz1024*768/60 Hz
BNC Output:
PAL: 704×576, NTSC: 704×480
Resolution @ frame rate per
camera (recording)
WD1, 4CIF, 2CIF, CIF, QCIF @ 25 fps
Total frame rate
100 fps
Compression levels
6
Post-alarm memory
030 sec. / 5900 sec.
Storage medium
1 x 2.5“ SATA HDD
Data backup
1 x USB 2.0
Views
1 / 2 / 4
Recording modes
Manual, schedule, motion detection
Search modes
By event, date and time, S.M.A.R.T.
User levels
2 (max. 31 users)
Network access
1 x RJ45 10/100 Mbps
Parallel network access
128 camera connections
Network functions
Live view, playback, data export
DDNS
NTP
Alarms
Acoustic warning, OSD signal, e-mail
Control
USB mouse
OSD languages
German, English, French, Dutch, Danish,
Italian, Polish, Spanish, Swedish, Russian
Power supply
12 V DC, 1.5 A, 50~60 Hz
Power consumption
<13 W (without HDD)
Operating temperature
-10 °C ~ +55 °C
Dimensions (W x H x D)
200 x 45 x 200 mm
Weight
≤ 0.8 kg (without HDD)
Certifications
CE
HDD storage capacity
In addition to the actual storage capacity of the installed HDD, the required storage space for recording and surveil-
lance depends on the set resolution and frame rate of the recording.
On the included CD you can find a program in order to calculate the required amount of memory. In addition you find
this software for download on our homepage.
Overview monitor output combination
It is possible to connect a SPOT monitor. Use the table below to find out what combinations are possible. A tick indi-
cates that the combination is possible, a cross shows that it is not.
VGA
+
CVBS
VGA
only
CVBS
only
ABUS 4-channel digital recorder
TVVR30004
Manufacturer:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing (Germany)
ABUS 4-kanaals digitale recorder
TVVR30004
Gebruikershandleiding
Version 1.0
Overzicht
117
Overzicht
Achterkant
LED-verlichting
Bediening van het systeem
118
Bediening van het systeem
Algemeen
U kunt de recorder op de volgende manieren bedienen:
USB-muis
Aansluitingen aan de achterkant
Opmerking
Neem het overzicht op p. 117 in acht.
Nr.
Benaming
Functie
1
VIDEO IN: Videoingang BNC
2
VIDEO OUT: Videouitgang BNC
BNC-stekker voor videouitgang voor de
aansluiting van een monitor als alternatief
voor de
VGA-uitgang (nr. 3)
3
VGA:
Monitoraansluiting VGA (9 pins), videouit-
gangssignaal
4
LAN:
Ethernet-LAN aansluiting
5
USB:
USB-aansluitingen voor de bediening via
muis en voor de gegevensexport
6
Netaansluiting:
12 V DC
Bediening van het systeem
119
Bediening met de muis
Toets
Functie
Links
Enkele klik:
Selectie in het menu, activering van een in-
voerveld resp. een TAB, weergave van het
Quick Set-menu
Dubbele klik:
Overschakelen van de beeldschermweer-
gave, enkelbeeld/meerdere beelden tijdens
live weergave en afspelen
Klikken en slepen:
Instellen van privé-maskers resp. zones
Rechts
Enkele klik:
Pop-up menu oproepen
Terugkeer naar het vorige menu
Blader-
wiel
Tijdens live weergave:
Vorige/volgende camera weergeven
Korte handleiding
123
Korte handleiding
Voordat u begint
moeten de volgende voorbereidingen worden getroffen:
1.
Neem de algemene opmerkingen, veiligheidsinstruc-
ties en de uitleg over het opstellen en aansluiten in
acht, zie pag.124.
2.
Controleer of de inhoud van de verpakking volledig
en onbeschadigd is.
3.
Plaats de batterijen in de afstandsbediening.
Installeren van de harde schijf
1.
Installeer één of meerdere harde schijven, zie aparte
korte handleiding.
2.
Maak eerst de verbinding met het moederbord met
behulp van de blauwe datakabel (kleine stekker).
3.
Verbind de voedingskabel (grote 5-aderige stekker).
4.
Controleer of de stekkers goed vast zitten.
5.
Sluit de behuizing.
Aansluiten
1.
Verbind alle netwerkcameras met het netwerk
2.
Sluit de sensoren aan op de alarmingangen.
3.
Sluit de monitor aan op de VGA of en BNC
aansluiting.
4.
Sluit de muis aan op de USB-aansluiting.
5.
Sluit de netspanning aan.
6.
Schakel de recorder in met de netschakelaar
POWER op de achterzijde. De DVR statusindicator
op de voorzijde licht op,
Apparaat configureren
Voer de verschillende stappen van de "Installatie-
assistent" uit, zie pag. 130.
Na elkaar worden de volgende instellingen geconfigu-
reerd.
Taal voor de gebruikersinterface kiezen
Aanmaken van de beheerder
Algemene instellingen (datum, tijd, ...)
Harde schijf beheer (initialiseren etc.)
Opname-instellingen
Netwerkinstellingen
Opmerking
Achteraf wijzigen van de datum resp. de tijd kan
leiden tot verlies van gegevens!
Neem het menu-overzicht op pag. 137 en de opmer-
kingen en uitleg over de basisbediening van het sys-
teem op pag. 117 in acht.
Neem de uitleg in acht over:
Live weergave
Pag. 132
Weergave
Pag. 135
Gegevensexport
Pag. 158
Fouten opsporen
Pag. 165
Belangrijke veiligheidsinstructies
125
citeitsnet worden losgekoppeld of moet de recorder
op een UPS worden aangesloten.
Het inbouwen van een harde schijf mag uitsluitend
worden uitgevoerd door vakkundig geschoold perso-
neel of uw installateur.
Overbelasting/overspanning
Voorkom overbelasting van stopcontacten, verleng-
kabels en adapters. Dit kan leiden tot brand of een
elektrische schok.
Om beschadiging door overspanning (bv. bij onweer)
te voorkomen, wordt geadviseerd om gebruik te ma-
ken van een overspanningsbeveiliging.
Kabels
Pak alle kabels uitsluitend vast aan de stekker(s) en
trek niet aan de kabels zelf.
Pak de netkabel nooit vast met natte handen. Hier-
door kan kortsluiting ontstaan en bestaat gevaar voor
een elektrische schok.
Plaats de recorder zelf, meubelstukken of andere
zware voorwerpen niet op de kabels en let er op dat
de kabels niet worden geknikt, in het bijzonder bij de
stekker en de aansluitingen.
Leg nooit een knoop in de kabel en bindt de kabel
nooit vast aan andere kabels.
Alle kabels moeten zodanig worden gelegd dat er
niemand op kan gaan staan of op enige wijze wordt
gehinderd.
Een beschadigde kabel kan brand of een elektrische
schok veroorzaken. Controleer de netkabel regelma-
tig.
Breng geen wijzigingen aan in de netkabel of de
stekker.
Gebruik geen adapters of verlengkabels die niet vol-
doen aan de geldende veiligheidsvoorschriften en
breng geen wijzigingen aan in de elektriciteitskabels.
Plaatsing/werkomgeving
Plaats de recorder op een vaste, vlakke ondergrond
en plaats geen zware voorwerpen op de recorder.
De recorder is niet ontworpen voor gebruik in omge-
vingen met een hoge temperatuur of luchtvochtigheid
(bv. badkamers) of omgevingen met een hoge stofbe-
lasting.
Bedrijfstemperatuur en luchtvochtigheid:
-10 °C tot 55 °C, max. 85 % relatieve luchtvochtig-
heid. De recorder mag uitsluitend worden gebruikt in
een gematigd klimaat.
Let er op dat
er altijd voldoende ventilatie is gewaarborgd (plaats
de recorder niet in een kast, op een dik tapijt, op een
bed of op een plaats waar de ventilatieopeningen
worden afgesloten en laat minimaal 10 cm ruimte
rondom);
er geen directe warmtebronnen bv. verwarmingen di-
recte invloed hebben op de recorder;
er geen direct zonlicht of sterk kunstlicht op de recor-
der valt;
de recorder niet in de directe nabijheid van magneti-
sche velden (bv. luidsprekers) wordt opgesteld;
er geen open vuur (bv. brandende kaarsen) op de re-
corder worden gezet;
contact met spat- en druipwater en agressieve
vloeistoffen wordt voorkomen;
de recorder niet wordt gebruikt in de directe omge-
ving van water, in het bijzonder mag de recorder niet
worden ondergedompeld (plaats geen met vloeistof
gevulde voorwerpen, bv. vazen of drank op of naast
de recorder);
er geen vreemde voorwerpen kunnen binnendringen;
de recorder niet wordt blootgesteld aan sterke tempe-
ratuurschommelingen omdat er dan luchtvochtigheid
kan condenseren wat tot een elektrische kortsluiting
kan leiden;
de recorder niet wordt blootgesteld aan sterke vibra-
ties en trillingen.
Afstandsbediening
Wanneer de afstandsbediening gedurende langere
tijd niet wordt gebruikt, moeten alle batterijen worden
verwijderd omdat deze kunnen gaan lekken en de af-
standsbediening hierdoor beschadigd kan worden.
Inleiding
127
Inleiding
Geachte klant,
hartelijk dank voor de aanschaf van dit product.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de geldende
EU-richtlijnen.
De conformiteitsverklaring is verkrijgbaar bij:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY
Om deze status te behouden en gebruik zonder gevaar
te garanderen, moet u als gebruiker deze handleiding in
acht nemen!
Lees de gebruiksaanwijzing vóór gebruik van dit product
volledig door en neem alle aanwijzingen voor gebruik en
veiligheid in acht!
Alle genoemde bedrijfsnamen en productaanduidingen
zijn handelsmerken van de resp. eigenaren. Alle rechten
voorbehouden
Wanneer u vragen heeft, kunt u contact opnemen met uw
installateur of leverancier!
Algemene informatie
Voor correct gebruik van dit apparaat moet u deze hand-
leiding volledig doorlezen en bewaren om eventueel la-
ter te kunnen raadplegen.
Deze handleiding bevat informatie over bediening en
onderhoud van deze recorder. Neem in geval van repa-
ratie contact op met een geautoriseerd servicebedrijf.
Uitpakken
Behandel de recorder tijdens het uitpakken zeer voor-
zichtig.
Verpakkingen en verpakkingsmaterialen kunnen worden
hergebruikt en moeten in principe ter recycling worden
aangeboden.
Wij adviseren:
papier, karton en golfkarton resp. kunststofverpakkings-
materialen in de daarvoor bestemde afvalcontainers te
deponeren.
Wanneer deze in uw omgeving niet aanwezig zijn, kunt u
deze materialen met het huishoudelijk restafval afvoeren.
Wanneer de verpakking is beschadigd, moet u als eerste
de recorder controleren. Wanneer u beschadigingen aan
de recorder vaststelt, moet u deze met de verpakking re-
tourneren en contact opnemen met de fabrikant.
Leveringsomvang
ABUS 4-kanaals digitale recorder
Voeding
USB-muis
SATA-kabel en schroeven voor harde schijven
CD-ROM
Gebruiksaanwijzing (op CD of ingesloten)
Korte Handleiding (op CD of ingesloten)
Inleiding
128
Beeldschermtoetsenbord
Wanneer u met de muis op een invoerveld voor tekst
klikt, verschijnt er een toetsenbord op het beeldscherm:
Bij zuivere cijferinvoer verschijnt het volgende beeld-
schermtoetsenbord:
De werking van de toetsen is identiek aan de werking
van een "echt" toetsenbord.
Om een teken in te voeren, plaatst u de cursor op het
teken en klikt u met de linker muisknop.
Om de invoer af te ronden, klikt u op Enter.
Om het teken voor de cursor te wissen, klikt u op .
Om heen en weer te schakelen tussen onder- en
bovenkast, klikt u op de omkaderde a. De huidige in-
stelling wordt boven het toetsenbord weergegeven.
Om de invoer te annuleren of het invoerveld te verla-
ten, klikt u op ESC.
Apparaat starten
Als het apparaat wordt aangesloten op de stroomverzor-
ging, start het automatisch en de LED-statusbalk licht op.
1.
Tijdens het opstarten voert de recorder een zelftest
uit.
2.
Vervolgens verschijnt de installatie-assistent. Sluit
deze af om over te schakelen naar de live weergave.
Apparaat uitschakelen, vergrendelen,
opnieuw opstarten
Klik in het hoofdmenu op "Afsluiten". Het volgende
scherm verschijnt.
1.
Om uit te schakelen kiest u de optie Uitschakelen
en bevestigt u de volgende vraag met Ja. De recor-
der wordt uitgeschakeld.
Druk tijdens het uitschakelen niet op een toets!
Trek nu de stekker van de voeding los..
2.
Om het systeem te vergrndelen, kiest u het linker
symbool Vergrendel. De gebruikersinterface is nu
geblokkeerd. Om in het menu te komen is een
wachtwoord nodig.
3.
Kies het rechter symbool Herstarten om opnieuw op
te starten. De recorder wordt opnieuw opgestart.
Inschakelen
Sluit de voeding aan om het apparaat te starten.
Statusindicatoren
129
Statusindicatoren
Algemeen
De volgende statusindicatoren geven informatie over de
bedrijfstoestand:
LEDs op de voorzijde
Akoestische waarschuwingssignalen
Icons (weergave-elementen) op de monitor.
DVR LED-statusbalk
Toestand
Functie
Brandt continu blauw
Systeemstatus OK
Uit
Apparaat is uitgeschakeld of de
statusweergave is handmatig in
het menu gedeactiveerd.
Weergaven op de monitor
Het apparaat geeft datum en tijd aan, de cameranaam en
of er een opname plaatsvindt.
Continu opname: „blauwe R“
Bewegingsdetectieopname: „gele R”
Hulpprogramma instellingen
130
Hulpprogramma instellingen
Systeem configureren
De installatie-assistent ondersteunt u bij het configureren
van de nodige basisinstellingen van het systeem. Daarna
is de digitale recorder ingesteld voor opname en bewa-
king.
Na het eerste inschakelen verschijnt de taalkeuze:
1.
Klik in het invoerveld en kies de gewenste taal uit de
lijst. Om verder te gaan klikt u op Volgende. De vol-
gende vraag verschijnt:
klik op Volgende om de assistent te starten.
Beheerder aanmaken
Waarschuwing
Noteer het wachtwoord van de beheerder.
Het ingestelde wachtwoord is
"1 2 3 4 5".
1.
Klik in het invoerveld en voer het wachtwoord voor
de beheerder in.
2.
Om een nieuw wachtwoord aan te maken, vinkt u de
checkbox voor Nieuw Admin Pasw aan.
3.
Voer het nieuwe wachtwoord in en bevestig uw invo-
er in het veld eronder.
4.
Klik op Volgende.
Datum / tijd
1. Voer de systeemtijd in bestaande uit datum en tijd.
2. Sluit de invoer af met Volgende.
Hulpprogramma instellingen
131
Netwerkinstellingen
1. DHCP actief: wanneer op de netwerkrouter DHCP is
ingeschakeld, vinkt u de checkbox DHCP aan. Alle
netwerkinstellingen worden dan automatisch gecon-
figureerd.
2. DHCP niet actief: voer de gegevens handmatig in
(IPv4-adres, IPv4 subnetmasker en de IPv4 stan-
daard gateway = IPv4-adres van de router). Optio-
neel kunt u ook het adres van de DNS-server invo-
eren dat u voor het versturen van e-mails nodig
heeft.
Een typische adresinstelling zou er bijvoorbeeld als
volgt uit kunnen zien:
IPv4-adres: 192.168.0.50
IPv4 Subnetmasker: 255.255.255.0
IPv4 Standaard gateway: 192.168.0.1
Primaire DNS: 192.168.0.1
Harde schijf beheer
1. Om een nieuwe harde schijf in te stellen, activeert u
het keuzevakje met een linkermuisklik en klikt u ver-
volgens op Init.
Waarschuwing
Alle gegevens op de harde schijf zullen worden
gewist!
2. Bevestig de volgende vraag met OK. De harde schijf
wordt voor gebruik gereedgemaakt Het verloop
wordt op de statusbalk weergegeven.
3. Sluit de invoer af met Volgende.
Cameraopname
1. Selecteer bij „Camera” een camera waarmee u de
opname wilt starten.
2. Activeer het keuzevakje „Opname Gestart”.
3. Selecteer het opnametype. U kunt kiezen uit „Opna-
me plannen” en „Motion Detectie”. Voor een be-
wegingsopname moet de camera-interne be-
wegingsdetectie geactiveerd worden.
4. Druk op Kopieer om de instelling voor andere came-
ras over te nemen. Selecteer hiervoor de cameras
die in het nieuwe venster verschijnen. Activeer het
betreffende keuzevakje met een muisklik.
5. Sluit de instelling en de instellingshulp af met OK.
Opmerking
Het apparaat dient bij toegang op afstand via het
internet een vast netwerkadres te krijgen.
Live weergave
132
Live weergave
Overzicht
De live weergave wordt automatisch gestart wanneer het
systeem wordt ingeschakeld.
Door meerdere malen op de toets Menu te drukken,
keert u eveneens terug in de live weergave.
In de kopregel vindt u de volgende menus:
Menu
Weergave en
PTZ.
Aan de rechterkant vindt u het pop-up menu voor de
weergave-opties. Rechts worden de datum en de tijd
weergegeven.
Klik voor het openen van het pop-up menu van het
multi-aanzicht op het symbool.
Klik op één van de symbolen om tussen de verschil-
lende weergaven heen en weer te schakelen.
In het hoofdscherm worden de signalen van de aangeslo-
ten cameras weergegeven.
Met een dubbele klik met de linker muisknop kunt u
de resp. camera als volledig beeld weergeven of
weer op de oorspronkelijke weergave terugzetten.
Statussymbolen
Afhankelijk van de bedrijfsstatus worden de volgende
symbolen weergegeven.
Symbool
Betekenis
R
R
Geel: bewegingsopname
Opname alleen bij bewegingsdetectie
Blauw: opname
Continu-opname
Pop-up menu bij bediening met de muis
Opmerking
Druk op de rechter muisknop wanneer de cursor
zich in een livebeeld bevindt.
De volgende instellingen zijn mogelijk, de pijl naar rechts
geeft aan dat er een submenu beschikbaar is.
Hoofd Menu
Roept het hoofdmenu op
Enkele Camera
Volledig beeld van de gekozen
camera
Multi Camera
Verschillende camera lay-outs
Vorig Scherm
Weergave van de vorige camera
Volgend Scherm
Volgende camera(s) weergeven
Start Auto-schak.
Start de sequentiële weergave
Opname starten
Start de bewegingsdetectie of het
tijdschema voor de hele dag
Quick Set
Instelling van de weergavemodus
Hele dag afspelen
Naar weergave wisselen
Aux Monitor
naar de Spot-monitor schakelen
Live weergave
134
Instellingen
Open het hoofdmenu en klik op “Configuration”. Klik ver-
volgens op “Live Kijken”:
In de tab “Algemeen” zijn de volgende instellingen be-
schikbaar:
Video Uitgang
VGA/HDMI, MAIN CVBS
Selecteert de aansluiting waaraan de
instellingen gewijzigd worden
Mode
Diverse camera lay-outs
Tijdsinterval
Omschakeltijd tussen de afzonder-
lijke cameras bij sequentieweergave
Toon menubalk
Activeren/deactiveren van de sta-
tusbalk
Evenement Uit-
gang Poort
Monitor voor de uitvoer van gebeur-
tenissen toewijzen
Evenement
Tijdsinterval
in seconden waarmee de gebeur-
tenis op de toegewezen monitor
wordt weergegeven.
Post Event Dis-
play Time
in seconden, bepaalt de duur van het
pop-up venster voor een evenement.
Opmerking
VGA-monitor aangesloten:
een aangesloten VGA-monitor wordt automatisch
de hoofdmonitor wanneer de audio-uitgang ook is
toegewezen.
De BNC-uitgang Videospot Uit-uitgang geeft de
cameras na elkaar en op volledig scherm weer.
Geen VGA-monitor aangesloten:
Als de VGA-kabel bij het opstarten niet op de monitor is aan-
gesloten, wordt het hoofdvideosignaal via de BNC-aansluiting
Main uitgegeven. Sluit de VGA-kabel aan en start de recorder
opnieuw op om de automatische herkenning uit te voeren.
Camera-uitgang instellen
U kunt maximaal 4 cameras bij het live kijken tegelijk
laten weergeven.
laten weergeven.
1.
Klik op “Zicht”:
2.
Kies de weergavemodus.
1 x 1
2 x 2
3.
Met de navigatietoetsen wijst u het gewenste
camerasignaal toe aan het desbetreffende beeld-
schermkader.
Instelling X betekent dat deze camera niet wordt
weergegeven.
4.
Klik op PasToe om de instellingen over te nemen.
Hoofd Menu
137
Hoofd Menu
Overzicht
Het volgende menu-overzicht toont de menus, waarmee het apparaat kan worden ingesteld en bestuurd.
Bovendien vindt u aan de rechterkant belangrijke informatie over het apparaat.
Klik op het gewenste menu om het te openen.
Klik op Einde om het menu te verlaten.
Menubeschrijving
Menu
Beschrijving
zie p.
Instelling
Leidt verder naar de menus Systeem Configuratie, Camera, Opname Configura-
tie, Disk Management, Afspelen.
138
Afspelen
Parametergestuurde zoekfunctie naar video- of beeldopnames die zijn gestart
door gebeurtenissen zoals bewegingsherkenning, evenals in de weergave ge-
plaatste markeringen.
157
Video Export
Parametergestuurde zoekfunctie naar video- of beeldopnames die zijn gestart
door gebeurtenissen zoals alarm of bewegingsherkenning, evenals alarmgebeur-
tenissen en in de weergave geplaatste markeringen.
158
Onderhoud
Systeeminformatie, protocol doorzoeken, configuratie importeren/exporteren, on-
derhoud apparaat zoals update naar nieuwe firmware, fabrieksinstellingen laden,
netwerkbelasting weergeven.
160
Hoofd Menu
138
Menu
Beschrijving
zie p.
Systeem Configuratie
Beheer van alle instellingen (algemeen, netwerk, live kijken, waarschuwing,
gebruiker).
139
Camera
Menu voor het instellen van cameraparameters (OSD-configuratie, beeld-
modus, bewegingsherkenning, privé-zone, sabotagebeveiliging, videover-
lies).
147
Opname Configuratie
Menu voor het instellen van opnameparameters (tijdschema, cameraresolu-
tie, vakantie enz.).
151
Disk Management
Ingebouwde harde schijf initialiseren resp. beheren (toewijzen lees-
/schrijffunctie, cameras, hardeschijf van netwerk beheren enz.).
154
Handmatig Management
Menu voor het instellen van handmatige opnames.
156
Hoofd Menu
139
System Configuratie
Overzicht
Menu
Instelling
Pag.
Allgemeen
Taal, video, tijd, datum,
muis, wachtwoord, zomer-
tijd, overige instellingen
139
Netwerkconfigu-
ratie
Vereiste netwerkinstellingen
(handmatig IP, DHCP,
PPPOE, DDNS etc.)
140
Waarschuwing
Acties van de recorder in bi-
jzondere situaties (harde
schijf vol, uitval van net-
werkverbinding etc.)
145
Gebruikers
Toevoegen en wijzigen van
gebruikers, toewijzen van de
toegangsrechten
145
Algemeen
TAB Algemeen
Instelling
Taal
OSD-taal
BNC-uitgave stan-
daard
PAL, NTSC
Resolutie
Monitor-resolutie
Tijdzone
GMT (Greenwich Mean Time)
Menu Datum For-
maat
MM-DD-YYYY, DD-MM-YYYY,
YYYY-MM-DD
Systeemtijd
Datum, tijd
Muis Aanwijs
Snelheid
Schuifbalk, links lage,
rechts hoge snelheid
Enable Wizard
Checkbox actief:
De wizard verschijnt bij systeem-
start.
Paswoord
Inschakelen
Checkbox inactief:
Geen wachtwoordinvoer op de re-
corder zelf nodig. Bij toegang via
netwerk moet het wachtwoord
echter worden ingevoerd.
Checkbox actief:
Wachtwoord moet worden ingevo-
erd, voordat het menu kan worden
bediend.
LED-statusbalk
activeren
Checkbox inactief:
De LED-statusweergave is gede-
activeerd.
Checkbox actief:
De LED-statusweergave brandt
blauw als de recorder aan is.
Remote toegang
activeren
Checkbox actief:
De toegang voor de remote con-
figuratie door de technische sup-
port is geactiveerd.
Hoofd Menu
140
Opmerking
Remote toegang activeren
Activeer deze functie om een optimale technische
support mogelijk te maken.
TAB DST-
instellingen
Instelling
Auto DST In-
stelling
Bij een geactiveerd keuzevakje scha-
kelt het apparaat de zomertijd auto-
matisch om.
DST Inschake-
len
Bij een geactiveerd keuzevakje kan
een nauwkeurige begin-/einddatum
worden gekozen.
Van, Tot
Datum begin en einde van de zomer-
tijd
DST Bias
Daylight Saving Time Bias: afwijking
van de zomertijd ten opzichte van de
normale tijd
Meer instellin-
gen
Instelling
Apparaat Naam
Eenduidige specificatie van de recor-
der
Apparaat Nr.
Voor eenduidige identificatie bij ge-
bruik van een afstandsbediening
CVBS Uitgang
Helderheid
Schuifregelaar, links lage, rechts ho-
ge helderheid
Werking On-
derbreking
Nie / 1 30 minuten - regelt de
tijdsduur voor weergave van het
menu tot het menu weer verdwijnt
Menu weerga-
vemodus
Geeft het beeld vager of scherper
weer.
Gebeurtenis
aanwijzing
Checkbox actief:
Akoestisch alarm bij aanwijzingen
zoals bewegingsdetectie, HDD vol,
enz.
Bevestig de instellingen door te klikken op Toepassen
en verlaat het menu met Back.
Netwerkconfiguratie
De correcte netwerkinstellingen zijn absoluut noodzake-
lijk wanneer u
de recorder en de bewaking via uw browser wilt be-
dienen.
Een netwerk is een systeem waarbij minimaal twee net-
werkcompatibele apparaten zijn gekoppeld.
Soorten gegevensoverdracht:
kabelgebonden netwerken (bv. CAT5 kabel),
draadloze netwerken (WLAN) en
andere transmissiemogelijkheden (Powerline).
Alle systemen bezitten kenmerkende gemeenschap-
pelijke eigenschappen maar zijn in diverse opzichten ook
verschillend.
Begrippen
Hierbij een overzicht van de begrippen die van belang
zijn voor gebruik van de apparatuur in netwerken.
Parameters
Instelling
IP-adres
Een IP-adres is het unieke adres van
een netwerkapparaat binnen het net-
werk.
Dit adres mag binnen een netwerk
slechts één enkele keer voorkomen. Er
zijn bepaalde adresreeksen gereser-
veerd voor openbare netwerken zoals
bv. het Internet.
Privé adres-
reeks
bv. 10.0.0.0 - 10.255.255.255,
Subnetmasker 255.0.0.0
172.16.0.0 - 172.31.255.255
Subnetmasker 255.255.0.0
192.168.0.0 - 192.168.255.255
Subnetmasker 255.255.255.0
Subnetmasker
Een bitmasker dat wordt gebruikt om
beslissingen resp. toewijzingen bij de
routing uit te voeren.
In thuisnetwerken is dit standaard
255.255.255.0.
Gateway
Netwerkapparaat binnen een netwerk
dat alle netwerkapparatuur toegang
geeft tot internet, bv. de computer die
is aangesloten op de DSL modem en
meestal de router resp. het access
point vormt binnen het netwerk.
Parameters
Instelling
Nameserver
Ook DNS (Domain Name Server) zorgt
er voor dat bij een internetadres resp.
URL (bv. www.google.nl) het unieke IP-
adres wordt gezocht.
Wanneer een domeinnaam in de adres-
balk van de browser wordt ingevoerd,
zoekt de DNS het juiste IP-adres van de
server en stuurt de aanvragen aan die
server door.
Hier kan het IP-adres van de DNS-server
van de provider worden ingevoerd. Het is
echter meestal voldoende om het IP-
adres van de gateway op te geven. Deze
stuurt de aanvragen dan automatisch door
naar de DNS-server van de provider.
DHCP
De DHCP-server wijst automatisch een
IP-adres, het subnetmasker, de gateway
Hoofd Menu
141
en de DNS toe aan de netwerkappa-
ratuur.
DHCPs zijn aanwezig in de meeste mo-
derne routers. De DHCP service moet
apart worden ingesteld resp. ingescha-
keld. Voor verdere informatie kunt u de
betreffende handleiding(en) raadplegen.
Opmerking:
Wanneer u gelijktijdig gebruik maakt van
vaste IP-adressen en een DHCP-server,
moet u er op letten dat de vaste IP-
adressen buiten de adresreeks van de
DHCP-server liggen omdat er anders
adresconflicten kunnen ontstaan.
Poort
Een poort is een interface waarover ver-
schillende programmas met elkaar
communiceren. Bepaalde poorten zijn
vast toegewezen (21: Telnet, 23: FTP),
andere poorten kunnen vrij worden ge-
kozen. Poorten zijn relevant bij verschil-
lende toepassingen, bv. bij externe toe-
gang naar de recorder via een browser.
MAC ge-
bruiker
Het MAC-adres (Media-Access-Control,
ook Ethernet-ID genoemd) is het unieke
hardware-adres van de netwerkkaart.
Dit adres dient voor de eenduidige identi-
ficatie van een apparaat binnen een net-
werk.
Opbouw van het netwerk
De recorder moet met een CAT5 kabel fysiek worden
aangesloten op het netwerk, zie Aansluitingen pagi-
na 117.
Het is mogelijk om meerdere Switches / Routers / Ac-
cess-Points met elkaar te verbinden. Een firewall of na-
dere beveiligingssoftware kan van invloed zijn op het
netwerk.
Netwerkconfiguratie
TAB
Instelling
Allgemeen
Instellingen voor het lokale net alsook
selectie van de netwerkmodus.
PPPOE
PPPOE wordt gebruikt bij ADSL
aansluiting en bij gebruik van een mo-
dem.
Klik op Instellen om de toegangsge-
gevens (gebruikersnaam, wachtwoord)
voor uw provider in te voeren.
DDNS
Server voor het Dynamische Domain-
Name systeem. Beheer voor het bi-
jwerken van hostnamen resp. DNS
vermeldingen.
NTP
Network Time Protocol
Server voor het synchroniseren van de
tijd
Email
Specificeer hier de e-mailinstellingen
voor het verzenden van e-mails in ge-
val van alarm
UPnP
Universal Plug and Play
Instellingen voor de comfortabele be-
sturing van netwerkapparatuur in een
IP-netwerk.
Overige in-
stellingen
Configureer hier het IP-adres van de
pc, waarop bij een alarm een melding
moet worden uitgegeven.
Hoofd Menu
142
TAB Allgemein
Parameters
Instelling
NIC Type
Kies hier de transmissiesnelheid van
de ingebouwde netwerkkaart.
Tip: 10M/100/1000M Self-adaptive
DHCP Active-
ren
Vink deze checkbox aan wanneer de
IP-adressen in het netwerk automa-
tisch worden toegewezen via DHCP.
DHCP actief: de volgende velden kun-
nen niet worden gewijzigd omdat deze
parameters via DHCP worden inge-
steld.
Opmerking:
Wanneer u de IP-adressen handmatig
wilt toewijzen, dient u er op te letten
dat DHCP niet is ingeschakeld (geen
vinkje in de checkbox).
IPv4 Adres
Adres van het apparaat binnen het
netwerk wanneer het adres handmatig
wordt toegewezen
IPv4
Subnet Mask
Normaal is dit 255.255.255.0
IPv4 Stan-
daard Gate-
way
Het adres van de gateway voor inter-
nettoegang
IPv6 Adres 1
momenteel nog geen functie.
IPv6 Adres 2
momenteel nog geen functie.
IPv6 Stan-
daard Gate-
way
momenteel nog geen functie.
MAC Adres
Hardware-adres van de ingebouwde
netwerkkaart
MTU (Bytes)
Beschrijft de maximale omvang van de
grootste protocoldata.
Voorkeur DNS
Server
Adres van de Domain Name Servers,
meestal het IP-adres van de gateway
Vervangende
DNS Server
IP-adres van de secundaire DNS-
server
Netwerkon-
derbreking
melden
Checkbox actief:
Akoestisch alarm bij netwerkonderbre-
king
PPPOE
1.
Vink de checkbox PPPOE aan en voer de gebrui-
kersnaam (voor internettoegang) en het wachtwoord
in en bevestig het wachtwoord.
2.
Bevestig de instellingen met PasToe.
Waarschuwing
Gebruik PPPOE naar mogelijk alleen als er geen
router voorhanden is!
DDNS
1.
Om gebruik te kunnen maken van de ABUS DDNS
functies, moet u eerst een account aanmaken op
www.abus-server.com. Zie hiervoor de veelgestelde
vragen op onze website.
2.
Vink de checkbox “DDNS” aan, kies als “DDNS Pro-
vider” ‘ABUS DDNS en voer in het veld "Serverad-
res" het IP-adres www.abus-server.com in.
3.
Bevestig de instellingen met PasToe. Het IP-adres
van uw internetverbinding wordt nu elke minuut op
de server geactualiseerd.
Hoofd Menu
144
UPnP
Parameters
Instelling
UPnP activeren
Checkbox activeren om de zicht-
baarheid in een IP-netwerk te active-
ren.
Mappingtype
Selecteer of de poortdoorschakeling
automatisch of handmatig moet wor-
den uitgevoerd.
Bevestig de instellingen met een klik op Toepassen en
verlaat het menu met Terug.
Bevestig de instellingen door te klikken op PasToe en
verlaat het menu met Back.
Meer instellingen
Parameters
Instelling
Server Porot
Poort voor datacommunicatie
HTTP Poort
Poort voor webserver
Multicast IP
Om het dataverkeer terug te bren-
gen, kunt u een Multicast IP invo-
eren.
RTSP Service
Poort
Geef de RTSP-Port aan
(Standaard 554)
Opmerking
Serverpoort 8000 en HTTP-poort 80 zijn de stan-
daardpoorten voor clients op afstand en toegang
op afstand via de internetbrowser.
Hoofd Menu
145
Waarschuwing
Voor de volgende fouttypes kunt u een waarschuwing ac-
tiveren:
HDD vol
HDD-fout
Netwerk gescheiden
IP-conflict
Illegale aanmelding
Video in-/uitgangssignaal niet gelijk
Opnamefout
Parameters
Bekendmakingen
Audio waarschuwing
Het apparaat geeft
meermaals een waarschu-
wingssignaal
Verzend e-mail
Er wordt een e-mail naar
een gespecificeerd
mailadres gestuurd. Zie p.
44
Gebruikers
Waarschuwing
Noteer het wachtwoord van de beheerder.
Het ingestelde wachtwoord is
"1 2 3 4 5".
In het gebruikersbeheer kunnen nieuwe gebruikers wor-
den toegevoegd, gewist of bestaande instellingen worden
gewijzigd.
1.
Om een nieuwe gebruiker toe te voegen, kiest u
Toevoegen.
Parameters
Instelling
Gebruikersnaam
Unieke naam
Wachtwoord
Toegangscode voor de recorder en
voor het beheer
Opmerking: verander het wacht-
woord regelmatig, gebruik combina-
ties van letters en cijfers etc., noteer
de wachtwoorden op een veilige
plaats.
Bevestig Pass-
woord
De toegangscode moet opnieuw
worden ingevoerd
Nivo
BELANGRIJK:
Bij het niveau Manager kunnen
meer rechten worden ingesteld dan
bij het niveau Gebruiker.
Gebruikers MAC
Ad...
Het MAC adres van de netwerkkaart
van de PC van de resp. gebruiker
Opmerking:
Hiermee wordt de toegang beperkt
tot de PC waarvan het MAC adres
hier is ingevoerd!
2.
Voer de naam en het wachtwoord in en bevestig de
invoer in het veld eronder.
3.
Kies het niveau en voer het MAC adres in.
4. Bevestig de instellingen door te klikken op Toepas-
sen.
Waarschuwing
Neem de onderstaande opmerkingen over de
toewijzing van toegangsrechten in acht.
Camera
147
Camera
OSD
Camera
Camera die moet worden ingesteld
Camera Naam
Toewijzing van de cameranaam
Toom Naam
Weergeven van de cameranaam in
de liveweergave ac-
tiveren/deactiveren
Toom Datum
Weergeven van de datum in de
liveweergave activeren/deactiveren
Toom Week
Weergeven van de week in de
liveweergave activeren/deactiveren
Datumformaat
Selectie van de datumsweergave
bij het zoeken naar weergave
Tijdformaat
Selectie van de tijdsweergave bij
het zoeken naar weergave
Weergavemodus
Instellingen voor de weergave van
de cameranaam en de datum
Beeld
Selecteer bij „Camera” het camerakanaal dat u wilt be-
werken.
Pas bij „Modus kan niet leeg zijn” het camerabeeld met
behulp van uitgevoerde instellingen of met behulp van
gebruikersgedefinieerde instellingen aan de lichtomstan-
digheden aan
Beweging
Kies bij “Camera” het te bewerken camerakanaal.
Plaats het vinkje bij bewegingsdetectie.
Bijkomend moet de bewegingsdetectie in de net-
werkcameras geactiveerd worden, verdere details hiero-
ver vindt u in de handleiding van uw netwerkcamera.
Acties
Trek Kanaal
Door op „Reactie” te klikken, verschijnt de tab Trek Ka-
naal (alleen bij bewegingsherkenning):
Opmerking
U kunt de tour ook direct in het livebeeld van de
betreffende netwerkcameras starten.
Opmerking
Om de opname te starten met behulp van de be-
wegingsherkenning, dient u het tijdschema onder
Opname in te stellen.
Opname Konfiguratie
151
Opname Konfiguratie
Instellen
Open het hoofdmenu en klik op „Opname Konfiguratie”:
Tijdschema
Door middel van het tijdschema worden de opnametijden
resp. de triggers (opnametype) voor de cameras inge-
steld. Kik op de tab „Schema”:
Op het scherm ziet u van links naar rechts de uren van
de resp. dag (dagen van boven naar beneden). Onder de
dagen ziet u de gekleurde legenda, d.w.z. in het inge-
stelde tijdschema corresponderen de opnameperioden in
kleur met de gekozen „triggers.
Kleursymbool
Legenda
Blauw
Duur: tijd in uren
Geel
Beweging
Lichtblauw
Beweging en alarm
Rood
Alarm
Grijs
Geen keuze
Groen & rood
Beweging of alarm
Selecteer de camera en klik op het keuzevakje
Schema activeren.
Klik op Bewerken om het type en de duur van het
tijdschema te bepalen
1. Geef in het vervolgkeuzemenu bij „Week” de dag
aan die u wilt instellen.
2. Activeer/deactiveer „Hele dag opname”. Wanneer
Volledige dag actief is, kunnen er geen afgebakende
tijden worden ingevoerd, de instelling geldt dan voor
de hele dag.
3. Wanneer u bepaalde tijden wilt instellen, schakel
dan „Hele dag opname” uit.
4. Geef in het uitklapmenu het opnametype aan:
Duur
Bewegingsdetectie
Alarm
Bewegingsdetectie of alarm
Bewegingsdetectie en alarm
5. U kunt bij tijdafhankelijke opname maximaal 8 perio-
den vastleggen, telkens van 00:00 - 24:00; de ver-
schillende perioden mogen elkaar niet overlappen.
Opmerking
Met de „Duur” legt u perioden vast waarin wordt
opgenomen.
De andere triggers zoals bewegingsdetectie en/of
alarm, schakelen alleen bij voorkomen van een
van deze triggers de opname in.
Via Kopieer kunt u deze instelling voor andere da-
gen of de volledige week overnemen
6. Sluit uw instellingen in het opnamevenster af met
Toepassen en daarna OK
Toepassingsvoorbeeld
Er moet van 11:00 - 7:00 worden opgenomen.
Hiervoor moeten 2 tijdzones worden ingesteld:
1. 11:00 - 24:00
2. 00:00 - 7:00
Codeer
152
Codeer
TAB Opnemen
Door middel van het tijdschema worden de opnametijden
resp. „triggers (opnametype) voor de cameras ingesteld.
In dit submenu zijn de volgende instellingsmogelijkheden
beschikbaar:
Camera
In te stellen camera
Encodingparameter
In te stellen stream
Streamtype
Vooraf gedefinieerde stream vi-
deo
Resolutie
Auto, WD1(960x480)
4CIF(704x576),
2CIF(704 x 288), CIF(352x288),
QCIF(176x144)
Bitrate
Selectie van een variabele resp.
constante bitrate
Videokwaliteit
Verschillende kwaliteitsniveaus
+++: middelmatige kwaliteit
++++++: hoge kwaliteit
Beeldfrequentie
Instellingen van de beeldfre-
quentie voor de stream
Max. bitrate-modus
Selectie van de modus voor de
instellingen van de bitrate
Gebruikersdef. (32 3072)
Max. bitrate (Kbps)
Instellingen van de maximale bit-
rate
Max. bitrate-bereik
aanbevolen
Aanbevolen bitrate afhankelijk
van de ingestelde resolutie, be-
eldfrequentie enz.
Voorlooptijd
Tijd in seconden die voor een
alarm wordt opgenomen
Nalooptijd
Tijd in seconden die na een
alarm wordt opgenomen
Afgelopen tijd mar-
keren
Instelling van de langste ops-
lagtijd voor opgenomen bestan-
den.
960-modus ac-
tiveren
Geactiveerd:
Opname met WD1 resolutie mo-
gelijk.
Bevestig de instellingen met een klik op Toepassen en
verlaat het menu met OK.
TAB Substream
De volgende parameters kunnen worden ingesteld:
Camera
In te stellen camera
Streamtype
Vooraf gedefinieerde stream vi-
deo
Resolutie
Auto, 4CIF(704x576),
CIF(352x288), QCIF(176x144)
Bitratetype
Selectie van een variabele resp.
constante bitrate
Videokwaliteit
Verschillende kwaliteitsniveaus
+++: middelmatige kwaliteit
++++++: hoge kwaliteit
Beeldfrequentie
Instellingen van de beeldfre-
quentie voor de stream
Max. bitrate-
modus
Algemeen,
Gebruikersdef. (32 3072)
Max. bitrate
(Kbps)
Weergave van de maximale bi-
trate
Max. bitrate-
bereik aanbevo-
len
192~320 (Kbps)
Bevestig de instellingen met een klik op Toepassen en
verlaat het menu met Terug.
Codeer
153
Geavanceerde instelling
Overschrijf
Leg u vast of oudere opnamen
moeten worden overschreven
wanneer de harde schijf vol is
Vakantie
In dit submenu kunnen 32 verschillende opname-
instellingen voor vakantie of feestdagen worden uitgevo-
erd Om deze instellingen uit te voeren, klikt u op het
„Wijzig”-symbool
Vakantie naam
Handmatige invoer van de naam
van de vakantie of de feestdag
Activeren
Activeren resp. deactiveren van
de ingestelde vakantie
Mode
Op datum/op week/op maand
Start Datum
Selectie van de beginda-
tum/begintijd
Eind Datum
Selectie van de eindda-
tum/eindtijd
Bevestig uw instellingen met Toepassen en OK.
Disk Management
155
Harde-schijfinstellingen van de cameras
Klik op het submenu „Extra instellingen.
Modus: Opslag
Camera
Selectie van het te bewerken
camerakanaal
Gebruikte opslag
video
Bestandsformaat van een op-
namebestand
HDD-capaciteit
(GB)
Hardeschijfruimte in GB
Max. capaciteit
(GB) voor
opname
Leg het maximale opnameformaat
op de harde schijf per camera
vast.
1. Selecteer bij Kopieer of de instelling voor alle came-
ras moet worden overgenomen.
2. Bevestig de instellingen met een klik op Toepassen
en verlaat het menu met OK.
die Festplattengruppe gespeichert werden sollen.
3. Klik op Toepassen en bevestig de nieuwe start in het
volgende venster met OK.
S.M.A.R.T
S.M.A.R.T. betekent Self-Monitoring Analysis and Re-
porting Technology.
Klicken Sie auf das Untermenü „S.M.A.R.T“.
In diesem Untermenü haben Sie die Möglichkeit ihre
Festplatte auf Fehler zu prüfen. Deactiveer deze functie
niet, indien mogelijk.
Disk Management
Selectie van de te bewerken harde
schijf
Zelftest-status
Geeft de status van de actuele zelf-
test weer.
Zelftesttype
Selecteer het type voor de zelftest.
Korte test / Expanded Test/
Transport Test
S.M.A.R.T
Klik het pictogram aan om de zelf-
test te starten.
Temperatuur (°C)
Weergave van de temperatuur van
de harde schijf
Inschakelen
(dagen)
Weergave van de bedrijfsdagen
van de harde schijf
Zelf-evaluatie
Statusweergave van de zelf-
evaluatie
Complete analyse
Statusweergave van de analyse
Bevestig de instellingen met een klik op Toepassen en
verlaat het menu met OK.
Let op:
Als er maar één narde schijf geïnstalleerd is,
en deze de status „Alleen lezen“ krijgt, kan het
apparaat geen opnames uitvoeren!
Status harde schijf controleren
U kunt de status van elke harde schijf in het menu On-
derhoud controleren. In de log-gegevens wordt de
SMART-informatie opgeslagen (Self-Monitoring, Analysis
and Reporting Technology).
Roep hiertoe het logbestand op en zoek naar infor-
matie/S.M.A.R.T. Vaste schijf. Alarmen harde schijf
instellen
U kunt alarmen vastleggen die u informeren over fou-
ten op de harde schijf.
Roep hiertoe Waarschuwing in het menu Instellingen
op.
Backup
158
Backup
Opname plannen
Bij de selectie „Exporteer” worden alle opnames van
de geselecteerde periode geëxporteerd. Let op dat
hierbij niet meer dan 24 uur kunnen worden geëxpor-
teerd.
1.
Voer de parameters in, zie pagina 160.
2.
Klik op Details om het zoeken te beperken.
De omvang van de verschillende opnamen en de to-
tale omvang van alle gevonden bestanden wordt
weergegeven.
Door op het „Afspelen”-symbool te klikken, kunt u de
betreffende opname bekijken
Voor het blokkeren of vrijgeven van een bestand klikt
u op het „Vergrendet”-symbool.
3. Klik op Export om naar het scherm voor exporteren
te gaan.
1.
Kies in het uitklapmenu het medium waar de gege-
vens naartoe meten worden gekopieerd
2.
Wanneer het gewenste medium niet in de lijst staat,
klikt u op Ververs.
Wanneer het medium dan nog steeds niet wordt
weergegeven, koppelt u de recorder los van de re-
corder en maakt u de verbinding opnieuw. Raadpleeg
hiervoor de handleiding van de fabrikant.
3.
Klik op Backup om te beginnen met exporteren. De
voortgang van het proces wordt weergegeven
Opmerking
Nadat de gegevens zijn geëxporteerd, kunt u de
gegevens op het medium selecteren en afspelen
met de meegekopieerde player. Op die manier
kunt u controleren of het exporteren foutloos is ver-
lopen.
Onderhoud
160
Onderhoud
Menu
Instelling
P.
Systeem In-
formatie
Apparaatinformatie (serie-
nummer, firmwarestatus etc.)
160
Log Zoeken
In het logbestand kan worden
gezocht volgens bepaalde cri-
teria, bv. alarm, uitzondering,
bediening of informatie van op-
name of informatie (S.M.A.R.T.
status van de harde schijf)
160
Configuratie
Instellingen exporteren of im-
porteren
161
Firmware
Upgrade
Firmware-update uitvoeren
162
Standard
Systeemreset
162
Net Detectie
Weergave van de transmissie-
en ontvangerrate van de recor-
der
162
Systeem Informatie
Opmerking
In het informatiemenu worden de technische ge-
gevens van het apparaat alsook informatie over
de verschillende instellingen van de camera, op-
name etc. weergegeven.
Dit is bijvoorbeeld nuttig bij support-vragen.
Log zoeken
Opmerking
Het zoeken naar gebeurtenissen kan aan de hand
van de volgende types/gebeurtenissen/
parameters worden uitgevoerd:
Alles
Alarm
Uitzondering
Werking
Informatie
Onderhoud
161
Filter1
Filter2
Alles
-
Uitzondering
Alles
Video Signaal Verloren
Videosignaal uitzondering
Illegale Inlog
HDD Fol
HDD Fout
IP Conflict
Netwerk Verbroken
Uitzondering opname
Video in-/uitgangssignaal
niet gelijk
Opnamebuffer
Proces
Alle
Power On
Lokaal: Niet geplande
uitschakeling
Lokaal: Uitschakelen, Her-
starten, Aanmelden, Afmel-
den
Lokaal: Instellingen wijzi-
gen
Lokaal: Update
Lokaal: Opname starten
Informatie
Alles
HDD Informatie
HDD S.M.A.R.T.
Start / Stop Opname
Start / Stop Vangst
Verwijder Verlopen Opname
Netwerk HDD Informatie
1.
Kies de gebeurtenis waar u in het logbestand naar
wilt zoeken en kies een subparameter.
2.
Voer datum en tijd in bij “Start tijd” en “Stop tijd” en
klik op Zoeken.
3.
Het resultaat wordt als volgt weergegeven:
Het wisselen van de paginas geschiedt via de navi-
gatiebalk:
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
Opmerking
Druk voor het vooruit-, resp. achteruitbladeren op
(3), resp. (2). Druk voor het springen naar de eers-
te, resp. laatste pagina op (4), resp. (1).
Om naar een bepaalde pagina te gaan, voer dit in
het veld bij (5) in en bevestig dit met een klik op (6).
Klik op Details voor gedetailleerde informatie.
Klik op Afspelen wanneer u de opname bij de gebe-
urtenis wilt afspelen.
Klik op Experteer om het logbestand te kopiëren
naar een USB-medium.
Configuratie
Opmerking
De configuratiebestanden bevatten alle instellin-
gen van de recorder die u na de eerste ingebrui-
kname heeft geconfigureerd. Deze bestanden
kunnen op een USB-medium worden opgeslagen.
Hiermee kunt u een tweede recorder configureren
met identieke instellingen.
Onderhoud
162
Firmware Upgrade
1.
Selecteer de USB-aansluiting, klik eventueel op
Ververs.
2.
Selecteer het updatebestand en klik op de knop
Opwaarderen.
3.
Wacht tot het systeem opnieuw wordt gestart.
4.
Controleer de nieuwe firmwareversie in het menu
Onderhoud / ”System Informatie”.
Standaard
Opmerking
Bij deze optie worden de fabrieksinstellingen her-
steld (reset).
Waarschuwing
Alle instellingen die u sinds de inbedrijfstelling
heeft uitgevoerd (cameras, opname-
instellingen, alarmen enz.) worden daarbij ge-
wist!
Voorkom verlies door vooraf de instellingen op
te slaan. Na uitvoering van de reset kunt u de-
ze weer inlezen.
Netzwerk
Opmerking
Hier wordt informatie over het netwerkverkeer en
de netwerkinterfaces weergegeven.
Onderhoud
163
TAB Netwerkbelasting
De hoeveelheid ontvangen en verzonden gegevens
wordt grafisch weergegeven.
In het veld onder de grafiek worden afhankelijk van de
netwerkinstellingen de status en informatie over één,
resp. twee netwerkaansluitingen weergegeven.
TAB Netwerkidentificatie
Bij „Adres Bestemming” kunt u de verbinding met een
ander apparaat, zoals bijvoorbeeld een computer, contro-
leren („pingen”). Voer het netwerkadres van het te con-
troleren apparaat (bijv. 192.168.0.25) in en druk op Test.
Informatie over twee parameters verschijnen:
Parameter
Instelling
Gemiddelde
vertraging
De tijd die het gepingde apparaat
nodig heeft om te antwoorden
Pakker verlies
tarief:
geeft in procent aan, hoeveel pro-
cent van de pakketten niet werden
overgedragen
Opmerking
Als de hoge pakketverlieswaarde blijft optreden
dient u uw netwerk op defecte bedrading of scha-
de in de leiding te controleren.
Hoe hoger de pakketverlieswaarde is, hoe slechter
de verbinding tussen het gepingde apparaat en de
recorder is.
Bij „Netwerk Pakket export” kunt u de instellingen van de
afzonderlijke aansluitingen, resp. - afhankelijk van de in-
stelling van de aansluiting, exporteren.
3. Selecteer bij „Apparaat Naam” een opslagmedium,
waarop de instellingen moeten worden opgeslagen.
4. Klik op Export.
Na afloop van de voorgangsweergave verschijnt bij
succesvolle initialisatie een tipvenster. Sluit deze met
OK.
Klik op status, om de status van de LAN-
aansluitingen (verbonden/niet verbonden) te laten
weergeven.
Klik op Netwerk, om uw netwerkinstellingen te wijzi-
gen (zie p.141).
TAB Netwerk Status
Overzicht van de bandbreedte.
Met een klik op Actualiseren kunt u de gegevens ver-
nieuwen.
Onderhoud
164
Uitschakelen
Display
Opmerking
Zie beschrijving p. 132.
Instellingen: Opname
Opmerking
Zie beschrijving p. 151.
Instellingen: Netwerk
Opmerking
Zie beschrijving p.141.
Oplossen van storingen
165
Oplossen van storingen
Lees de onderstaande instructies en opmerkingen door
om de mogelijke oorzaak voor een storing vast te stellen
voordat u contact opneemt met de technische
ondersteuning.
Storing
Oorzaak
Oplossing
Geen stroom.
Netkabel is niet aangesloten.
Netkabel goed op het stopcontact aansluiten.
Netschakelaar staat OFF.
Netschakelaar op ON zetten.
Geen spanning op het stopcontact.
Evt. ter controle een ander apparaat op dit
stopcontact aansluiten.
Geen beeld.
Het beeldscherm is niet ingesteld op ont-
vangst .
Stel de juiste videomodus in totdat er een
beeld van de recorder verschijnt.
Videokabel niet correct aangesloten.
Videokabel correct aansluiten.
Aangesloten monitor is uitgeschakeld.
Monitor inschakelen.
Geen geluid.
Audiokabels zijn niet correct aangesloten.
Audiokabels correct aansluiten.
Via de audiokabels aangesloten apparatuur
niet ingeschakeld.
Via de audiokabel aangesloten apparatuur
niet ingeschakeld.
Audiokabel beschadigd.
Kabel vervangen.
Harde schijf werkt niet.
Verbindingskabels zijn niet correct aangeslo-
ten.
Kabels correct aansluiten.
Harde schijf defect of niet compatibel.
Harde schijf vervangen door een juiste ver-
sie.
USB-aansluiting werkt niet.
Apparaat wordt niet ondersteund.
Ondersteund USB-apparaat aansluiten,
USB2.0.
Er wordt een USB-hub gebruikt.
USB-apparaat direct aansluiten.
Geen netwerktoegang.
Netwerkkabel los.
Netwerkkabel aansluiten.
Netwerkinstellingen (DHCP, IP-adres etc.) niet
correct.
Netwerkinstellingen controleren en evt. cor-
rigeren.
Afstandsbediening werkt niet.
Batterijen verkeerd geplaatst (polariteit, +,-) of
leeg.
Vervang de batterijen door nieuwe. Om de
recorder met de afstandsbediening te be-
dienen moet de afstandsbediening op de re-
corder worden gericht.
Afstandsbediening is te ver van de recorder
verwijderd.
Gebruik de afstandsbediening op een af-
stand van maximaal 7 meter.
Er is een obstakel tussen de afstandsbedie-
ning en de recorder.
Verwijder het obstakel.
Te sterke verlichting of TL-buizen.
Sterke invloed van TL-buizen voorkomen.
Opnemen niet mogelijk.
Geen HDD resp. HDD niet geïnitialiseerd.
Harde schijf inbouwen en initialiseren.
Recorder schakelt plotseling uit.
De temperatuur in de recorder is te hoog.
Maak de recorder schoon resp. verwijder al-
le voorwerpen die de ventilatie kunnen be-
perken.
Recorder reinigen en onderhouden
Opmerking
De recorder is onderhoudsvrij
Bescherm de recorder tegen stof, vuil en vocht
Technische gegevens
166
Technische gegevens
Technische wijzigingen en fouten voorbehouden. De afmetingen zijn benaderingen
ABUS digitale recorder
TVVR30004
Videocompressie
H.264
Camera-ingangen
4
Monitoruitgangen
Monitor: 1 x BNC (1.0 V p-p, 75 Ω), 1 x VGA
Bedrijfsmodus
Triplex
Resolutie (live kijken)
VGA:
1080P: 1920*1080/60 Hz, 1280*1024/60 Hz,
720P: 1280*720/60 Hz1024*768/60 Hz
BNC output:
PAL: 704×576, NTSC: 704×480
Resolutie @ beeldfrequentie
per
camera (opname)
WD1, 4CIF, 2CIF, CIF, QCIF @ 25 fps
Totale beeldfrequentie
100 fps
Compressieniveaus
6
Na-alarmgeheugen
030 sec. / 5900 sec.
Opslagmedium
1 x 2,5“ SATA HDD
Gegevensback-up
1 x USB 2.0
Weergaven
1 / 2 / 4
Opnamemodi
Handmatig, tijdschema, bewegingsdetectie
Zoekmodi
Naar gebeurtenis, datum & tijd, S.M.A.R.T
Gebruikersniveaus
2 (max. 31 gebruikers)
Netwerkaansluiting
1 x RJ45 10/100 Mbps
Gelijktijdige netwerktoegang
128 cameraverbindingen
Netwerkfuncties
Live kijken, weergave, gegevensexport
DDNS
NTP
Alarmering
Akoestisch waarschuwingssignaal, OSD-signaal, e-mail
Besturing
USB-muis
OSD-talen
Duits, Engels, Frans, Nederlands, Deens,
Italiaans, Pools, Spaans, Zweeds, Russisch
Stroomvoorziening
12 V DC, 1,5 A, 50~60 Hz
Opgenomen vermogen
<13 W (zonder harde schijf)
Bedrijfstemperatuur
-10 °C ~ + 55 °C
Afmetingen (bxhxd)
200 x 45 x 200 mm
Gewicht
≤ 0,8 kg zonder harde schijf
Certificeringen
CE
HDD opslagcapaciteit
De benodigde opslagcapaciteit voor opname en bewaking is, naast de fysieke opslagcapaciteit van de gebruikte harde
schijf, afhankelijk van de ingestelde resolutie en de beeldfrequentie van de opname.
Op de meegeleverde cd vindt u een rekenmachine om het benodigde geheugen op een harde schijf te berekenen.
Daarnaast kunt u deze software ook op onze homepage downloaden.
Overzicht van verbinding combinaties
De mogelijkheid bestaat om een Spot-monitor aan te sluiten. In de tabel hieronder kunt u zien welke combinaties mo-
gelijk zijn. Een vinkje betekent mogelijk, een kruisje betekent niet compatibel met elkaar.
VGA
+
CVBS
VGA
only
CVBS
only
ABUS 4-kanaals digitale recorder
TVVR30004
Fabrikant
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing (Germany)
Guide de démarrage rapide
180
Guide de démarrage rapide
Avant de commencer
Les préparations suivantes sont indispensables :
1.
Respectez les consignes générales, les consignes
de sécurité et les instructions d’installation et de
connexion, voir p.181.
2.
Vérifiez le contenu et l’état des pièces dans
l’emballage.
3.
Introduisez les piles dans la télécommande.
Monjours du disque dur
1.
Installez un ou plusieurs disques durs (voir le guide
de démarrage rapide fourni séparément).
2.
Etablissez ensuite la connexion avec la platine prin-
cipale à l’aide du câble de données bleu (petit con-
necteur).
3.
Raccordez le câble d’alimentation (grande fiche, 5
broches).
4.
Vérifiez tous les raccordements.
5.
Fermez le boîtier.
Branchements
1.
Connectez toutes les caméras au réseau
2.
Raccordez le moniteur aux connecteur VGA ou
BNC.
3.
Raccordez la souris au port USB.
4.
Branchez la prise d’alimentation. L’appareil démarre
automatiquement.
Configuration de l’appareil
Remarque
Suivez les instructions du guide de démarrage ra-
pide fourni séparément.
Exécutez les étapes de l’assistant d’installation, voir
p.187.
Les paramètres suivants sont configurés successive-
ment :
Langue de l’interface utilisateur
Administrateurs
Paramètres généraux (date, heure…)
Gestion du disque dur (initialisation etc.)
Paramètres d’enregistrement
Paramètres réseau
Remarque
Tout changement ultérieur de la date ou de l’heure
peut entraîner une perte de données !
Voir la vue d’ensemble des menus, p. 194, ainsi que
les remarques et explications concernant les com-
mandes principales du système, p. 1755.
Consultez les explications concernant :
Mode live
p. 189
Lecture
p. 192
Exportation de données
p. 215
Diagnostic d’erreur
p. 222
Restitution
193
Cliquez sur « Management d´étiquette » (6) :
Cliquez sur le symbole Éditer pour modifier la des-
cription de votre repère. Pour le supprimer, cliquez
sur le symbole Supprimer.
Clic droit sur lecture en cours
Cliquez droit sur l’image de lecture. Les options sui-
vantes sont alors disponibles:
Caméra
Sélectionnez un canal de caméra
Champ de
commande
Masque/affiche le champ de commande
de la lecture
Quitter
Arrête la lecture
Configuration de système
201
UPnP
Paramètre
Réglage
Activer UPnP
Cochez cette case pour activer la vi-
sibilité au sein d’un réseau IP.
Type de mapping
Indiquez ici si le transfert de port doit
être effectué automatiquement ou
manuellement.
Confirmez les paramètres en cliquant sur Appliquer et
quittez le menu via le bouton Retour.
Réglages supplémentaires
Paramètres
Configuration
Port serveur
Port pour la communication des don-
nées.
Port HTTP
Port du serveur web.
IP Multicast
Vous pouvez également entrer ici
l’adresse IP Multicast pour minimiser
le trafic. L’adresse IP doit corres-
pondre à celle figurant dans le logi-
ciel de surveillance vidéo.
Porte RTSP de
service
Entrez le port RTSP
(Par défaut 554)
Remarque
Le port 8000 du serveur ainsi que le port HTTP 80
sont des ports standard pour clients distants ou
pour l’accès distant à Internet via un navigateur.
Codage
209
Codage
Onglet Paramètrage d´enr
Ce sous-menu vous permet de configurer les paramètres
suivants :
Caméra
Caméra à configurer
Paramètre
d’encodage
Flux à configurer
Type de flux
Flux vidéo prédéfini
Résolution
Auto, WD1 (960x480)
4CIF (704x576),
2CIF (704 x 288), CIF (352x288),
QCIF (176x144)
Débit
Sélection d’un débit constant ou
variable.
Qualité vidéo
Différents niveaux de qualité
+++ : Qualité moyenne
++++++ : Qualité supérieure
Taux d’images
Réglage du taux d’images du
flux
Mode de débit
max.
Sélection du mode de configura-
tion du débit
Déf. par l’utilisateur (32 – 3072)
Débit max. (kbps)
Configuration du débit maximum
Plage de débit
max. recomman-
dée
Débit recommandé en fonction
des réglages de résolution, du
taux d’images, etc.
Délai pré-
enregistrement
Durée d’enregistrement (en se-
condes) avant une alarme
Délai post-
enregistrement
Durée d’enregistrement (en se-
condes) après une alarme
Marquage du
temps écoulé
Réglage de la durée maximum
de conservation des enregistre-
ments.
Activer le mode
960
Activé :
Enregistrement en résolution
WD1 possible.
Confirmez les paramètres en cliquant sur Appliquer et
appuyez sur OK pour quitter le menu.
TAB Substream
Les paramètres suivants peuvent être configurés :
Caméra
Caméra à configurer
Type de flux
Flux vidéo prédéfini
Résolution
Auto, 4CIF (704x576), CIF
(352x288), QCIF (176x144)
Type de débit
Sélection d’un débit constant ou
variable.
Qualité vidéo
Différents niveaux de qualité
+++ : Qualité moyenne
++++++ : Qualité supérieure
Taux d’images
Réglage du taux d’images du
flux
Mode de débit
max.
Général,
déf. par l’utilisateur (32 - 3072)
Débit max. (Kbps)
Plage de débit
max. recomman-
e
192~320 (kbps)
Confirmez les paramètres en cliquant sur Appliquer et
quittez le menu via le bouton Retour.
Systembetjening
232
Systembetjening
Generelt
Du kan styre apparatet på følgende måde:
USB-mus
Tilslutninger på bagsiden
Henvisning
Se oversigten på s.231.
Nr.
Betegnelse
Funktion
1
VIDEO IN: Videoindgang BNC
2
VIDEO OUT: Videoudgang BNC
BNC-stik til videoudgang til tilslutning af en
monitor som alternativ til
VGA-udgangen (nr. 3)
3
VGA:
Monitortilslutning VGA (9 stikben), videoud-
gangssignal
4
LAN:
Ethernet-LAN-tilslutning
5
USB:
USB-tilslutninger til betjeningen via mus og til
dataeksport
6
Nettilslutning:
12 V DC
Systembetjening
233
Betjening med musen
Henvisning
Den videre beskrivelse i denne betjeningsvejled-
ning foretages med musen.
Apparatet er egnet til anvendelse med en USB-
mus. Forbind musen med USB-stikket.
Tast
Funktion
Venstre
Enkeltklik:
Valg i menuen, aktivering af et indtast-
ningsfelt eller en TAB, visning af menuen
Quick Set
Dobbeltklik:
Skifter visningen af skærm enkeltbillede-
flere billeder ved live-visning og afspilning
Klik og træk:
Opretter privatmasker eller -zoner
Højre
Enkeltklik:
Henter popup-menuen
Tilbage til den forrige menu
Scrolle-
hjul
I live-visningen:
Viser forrige/næste kamera
Kvikguide
237
Kvikguide
Før du starter
Der skal udføres følgende forberedelser:
1.
Overhold de generelle henvisninger, sikkerhedshen-
visninger samt forklaringer vedrørende opstilling og
tilslutning, se s. 238.
2.
Kontrollér, at emballagens indhold er fuldstændigt,
og om det er beskadiget.
3.
Sæt batterierne i fjernbetjeningen.
Installation af harddisken
1.
Installér en eller flere harddiske, se separat kvikgui-
de.
2.
Etablér først forbindelsen til hovedprintkortet med det
blå datakabel (lille stik).
3.
Forbind strømkablet (stort stik, med 5 ledere).
4.
Kontrollér, at stikforbindelserne sidder korrekt.
5.
Luk huset.
Etablering af tilslutninger
1.
Forbind alle netværkskameraer med netværket.
2.
Forbind monitoren med VGA- eller BNC-tilslutningen.
3.
Forbind musen med USB-stikket.
4.
Etablér nettilslutningen, apparatet starter derefter au-
tomatisk.
Konfiguration af apparatet
Udfør „indstillingsassistentens“ enkelte trin, se s. 244.
Følgende indstillinger konfigureres efter hinanden:
Valg af brugeroverfladens sprog
Oprettelse af administratoren
Generelle indstillinger (dato, klokkeslæt …)
Forvaltning af harddisk (initialisering etc.)
Optagelsesindstillinger
Netværksindstillinger
Henvisning
Informér dig på ABUS-hjemmesiden
(www.abus.com) om, hvorvidt der findes nye
firmware-updates til dette apparat, og installér
dem.
Henvisning
Efterfølgende ændring af dato eller klokkeslæt kan
medføre tab af data!
Vær opmærksom på menuoversigten på s. 252 samt
henvisningerne og forklaringen til den grundlæggen-
de betjening af systemet på s. 232.
Vær opmærksom på forklaringerne til:
Live-visning
s. 252
Afspilning
s. 249
Dataeksport
s. 272
Fejlsøgning
s. 279
Vigtige sikkerhedshenvisninger
239
For at udelukke brandfare skal netstikket principielt
trækkes ud af stikdåsen, hvis apparatet ikke bruges i
længere tid. Du bedes afbryde apparatet fra strøm-
nettet før en storm og/eller tordenvejr med fare for
lynnedslag. Eller tilslut apparatet til en
nødstrømsforsyning.
Indbygningen eller ombygningen af en harddisk bør
kun foretages af uddannet personale eller in-
stallatøren.
Overbelastning/overspænding
Undgå at overbelast stikdåser, forlængerkabler og
adaptere, da det kan medføre brand eller elektrisk
stød.
Anvend en overspændingsbeskyttelse for at undgå
beskadigelser på grund af overspænding (f.eks.
tordenvejr).
Kabler
Tag altid fat i stikket på alle kabler, og træk ikke i
selve kablet.
Tag aldrig fat i netkablet med våde hænder, da de
kan forårsage en kortslutning eller elektrisk stød.
Stil hverken apparatet, møbelstykket eller andre tun-
ge genstand på kablerne, og sørg for, at de ikke
knækkes, især ved stikket og tilslutningsbøsningerne.
Slå aldrig knuder på et kabel, og bind det ikke sam-
men med andre kabler.
Alle kabler skal trækkes, så ingen træder på dem el-
ler forhindres af dem.
Et beskadiget netkabel kan medføre brand eller
elektrisk stød. Kontrollér netkablet regelmæssigt.
Netkabler og netstik må ikke ændres eller manipule-
res.
Anvend ikke adapterstik eller forlængerkabler, som ik-
ke opfylder de gældende sikkerhedsnormer, og foretag
heller ikke indgreb på strøm- og netkabler!
Opstillingssted/driftsomgivelser
Stil apparatet på en fast, jævn overflade, og stil ikke
tunge genstande på apparatet.
Apparatet er ikke beregnet til drift i rum med høj tem-
peratur eller luftfugtighed (f.eks. badeværelser), eller
hvor der forekommer meget støv.
Driftstemperatur og driftsluftfugtighed:
-10 °C til 55 °C, maks. 85 % relativ fugtighed. Appa-
ratet må kun anvendes i tempereret klima.
Sørg for, at
en tilstrækkelig ventilation altid er sikret (stil ikke ap-
paratet i reoler, på et tykt tæppe, på en seng eller
dér, hvor ventilationsåbninger tildækkes, og lad der
være mindst 10 cm til alle sider).
direkte varmekilder (f.eks. radiatorer) ikke påvirker
apparatet.
der ikke er direkte sollys eller kraftigt kunstigt lys på
apparatet.
apparatet ikke står umiddelbart i nærhden af magnet-
felter (f.eks. højttalere).
der ikke står åben ild (f.eks. brændende lys) på eller
ved siden af apparatet.
kontakt med stænk og dråber og aggressive væsker
undgås.
apparatet ikke anvendes i nærheden af vand, især
må apparatet aldrig neddyppes (stil ikke genstande,
der er fyldt med væsker, f.eks. vaser eller drikkeva-
rer, på eller ved siden af apparatet).
der ikke trænger fremmedlegemer ind.
apparatet ikke udsættes for kraftige temperatur-
ændringer, da luftfugtigheden ellers kondensere og
kan medføre elektriske kortslutninger.
apparatet ikke udsættes for voldsomme rystelser og
vibrationer.
Fjernbetjening
Hvis apparatet ikke anvendes i længere tid, skal alle
batterier tages ud, da de kan løbe ud og beskadige
apparatet.
Indledning
242
Skærmtastatur
Hvis du klikker på et tekstindtastningsfelt med musen, vi-
ses skærmtastaturet:
Ved indtastninger, der kun består af tal, vises følgende
skærmtastatur:
Tasterne har identisk funktion med et computer-tastatur.
Klik med den venstre musecursor på et tegn for at in-
dtaste det.
Klik på Enter for at afslutte indtastningen.
Klik på for at slette tegnet foran cursoren.
Klik på det indrammede a for at skifte mellem store
og små bogstaver. Den aktive indstilling vises over
tastaturet.
Klik på ESC for at afbryde en indtastning eller at for-
lade fetet.
Start af apparatet
Hvis apparatet tilsluttes til strømforsyningen, starter det
automatisk, og LED-statuspanelet lyser.
1.
Under opstarten gennemfører apparatet en selvtest.
2.
Til sidst vises indstillingsassistenten. Afslut den for at
komme til live-visningen.
Nedlukning, Logout og genstart af appara-
tet
Klik på Nedlukning i hovedmenuen. Oversigten vises.
1.
Vælg optionen Nedlukning for at frakoble, og
bekræft forespørgslen med Ja. Apparatet frakobles.
Tryk ikke på nogen tast under frakoblingen!
Træk nu i strømforsyningens stik.
2.
Vælg det venstre symbol Logout for at spærre sys-
temet. Brugeroverfladen er spærret. For at komme til
menuen er det nødvendigt at indtaste en adgangs-
kode.
3.
Vælg det højre symbol Genstart for at genstarte.
Apparatet foretager en genstart.
Tilkobling af apparatet
Tilslut strømforsyningen for at starte apparatet.
Statusvisninger
243
Statusvisninger
Generelt
Følgende statusvisninger informerer dig om driftstilstan-
den:
LEDer på apparatets forside
Akustiske signaltoner
Icons (displayelementer) på monitoren
DVR LED-statuspanelet
Tilstand
Funktion
Lyser konstant blåt
Systemstatus OK
Fra
Apparatet er frakoblet, eller sta-
tusvisningen blev deaktiveret
manuelt i menuen.
Visninger på monitoren
Apparatet viser dato og klokkeslæt, kameranavnet, og
om der optages.
Permanent optagelse: „Blåt R“
Bevægelsesregistreringsoptagelse: „Gult R“
Indstillingsassistent
245
Netværksindstillinger
1. Aktiver DHCP: Hvis DHCP er indstillet i netværk-
routeren, skal du aktivere „afkrydsningsboksen“
DHCP. Alle netværksindstillinger foretages derefter
automatisk
2. DHCP ikke aktiveret: Indtast dataene manuelt
(IPv4-adresse, IPv4-subnetmaske samt den stan-
dardmæssigt indstillede IPv4 gateway = routerens
IPv4-adresse). Som option kan du også indtaste
DNS-serverens adresse, som du har brug for til at
sende e-mails
En typisk adresse kunne se ud på følgende måde:
IPv4 Address: 192.168.0.50
IPv4 Subnet Mask: 255.255.255.0
IPv4 Default Gateway: 192.168.0.1
Preferred DNS Server: 192.168.0.1
Forvaltning af harddisk
1. For at indstille en ny harddisk skal du aktivere
„checkboxen“ med et venstreklik og derefter klikke
på Initialiser.
Advarsel
Alle data, der befinder sig på den, slettes i den
forbindelse!
2. Bekræft sikkerhedsforespørgslen med OK. Harddis-
ken indstillet til anvendelsen. Processen vises med
statusbjælken.
3. Afslut indstillingen med OK, og klik på Next.
Kameraoptagelse
1. Vælg et kamera, som du ønsker at optage med, un-
der „Kamera“.
2. Aktivér checkboxen „Start optagelse“.
3. Vælg optagelsestypen. Du kan vælge mellem „Tids-
plan“ og „Bevægelsesregistrering“. For en bevægel-
sesoptagelse skal den kamerainterne bevægelses-
registrering aktiveres.
4. Tryk på Kopier for at overtage indstillingen for andre
kameraer. Vælg dertil kameraerne, der vises i det
nye vindue. Aktivér den pågældende checkbox med
et museklik.
5. Afslut indstillingen og indstillingsassistenten med
OK.
Henvisning
Ved fjernadgang via internettet skal enheden tilde-
les en fast netværksadresse.
Live-visning
246
Live-visning
Overblik
Live-visningen starter automatisk, når apparatet tændes.
Ved at trykke flere gange på tasten Menu kommer de
også tilbage til live-visningen.
I topteksten findes menuerne
Menu
Playback og
PTZ.
Til højre findes popup-menuen for visningerne. Til højre
vises datoen og klokkeslættet.
Klik på symbolet for at åbne popup-menuen til multi-
visningen.
Klik på et af symbolerne for at skifte mellem de
forskellige visninger.
På hovedskærmen vises signalerne for de tilsluttede ka-
meraer.
Ved at dobbeltklikke på den venstre musetast kan du
vise det pågældende kamerabillede som full screen
eller igen skifte tilbage til den oprindelige visning.
Statussymboler
Følgende symboler vises afhængigt af apparatets
driftsstatus:
Symbol
Betydning
R
R
Gul: Bevægelsesoptagelse
Optagelse kun ved bevægelsesregistrering
Blå: Optagelse
Permanent optagelse
Popup-menu ved musebetjening
Henvisning
Tryk på den højre musetast, mens musecursoren
befinder sig over et live-billede.
Følgende indstillinger er mulige. Pilen til højre viser, at en
undermenu til udvalg åbnes:
Menu
Åbner hovedmenuen
Enkeltvisning
Full screen for det valgte kamera
Multi-visning
Forskellige kameralayouts
Forrige visning
Visning af det forrige kamera
Næste kamera
Visning af de(t) næste kamera(er)
Start Sekvens-
visning
Starter kamerasekvensen
Start optagelse
Starter bevægelsesregistreringen el-
ler tidsplanen for hele dagen
Quick Set
Indstilling af gengivelsesmodusen
Afspilning hele
dagen
Skifter til afspilning
Spotmonitor
Skift til spot-monitor
Live-visning
247
Menulinje i kamerabilledet
Klik på et kamerabillede i enkelt- eller multi-visningen.
Der vises en valgmenu:
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
Nr.
Symbolets betydning
(1)
Område til at bevæge miniaturelisten
(2)
Aktivér/deaktivér manuel optagelse
(3)
Øjeblikkelig afspilning af de sidste 5 minutter
(4)
Digitalt zoom
(5)
Indstillinger for billedvisningen
(6)
Luk valgmenuen
Live-visning
248
Indstillinger
Åbn hovedmenuen, og klik på Settings. Klik derefter på
Liveview:
På kartotekskortet General står følgende indstillinger til
rådighed:
Video visning
VGA/HDMI, Main CVBS
Vælger tilslutningen, hvos indstillin-
gerne ændres
Live-visning-
modus
Forskellige kameralayouts
Varighed
Omskiftningstid mellem de enkelte
kameraer ved sekvensvisning
Vis statuspanel
Aktivering/deativering af statuspane-
let
Vis hændelse
Tildeler monitor til gengivelse af
hændelser
Full-screen-
overvågning, va-
righed
I sekunder, som hændelsen vises på
den tildelte monitor.
Post Event Dis-
play Time
i sekunder, bestemmer varigheden
af pop-up vindue til en begivenhed
VGA-monitor ikke tilsluttet:
Hvis VGA-kablet ikke er tilsluttet til monitoren ved starten, gen-
gives hovedvideosignalet på BNC-tilslutning. Tilslut VGA-kablet,
og start optageren igen for at foretage den automatiske regis-
trering.
Indstilling af kameraudgangen
Du kan vise maks. 4 kameraer i live-visningen samtidigt.
1.
Klik på Set.
2.
Vælg displaymodusen.
1 x 1
2 x 2
3.
Med navigationstasterne tilordner du det ønskede
kamerasignal til det pågældende skærmudsnit.
Indstillingen X betyder, at dette kamera ikke vi-
ses.
4.
Klik på OK for at overtage indstillingen.
Live-afspilning
249
Live-afspilning
Generelt
Afspilningen kan foretages på tre forskellige måder:
Via hændelsessøgning i hovedmenuen
Fra live-visningen
Via logfilen i vedligeholdelsesmenuen
Afspilningsskærmen
Afspilningen styres i kontrolfeltet:
Nr.
Område
Løbende afspilning med dato og klokkeslæt
Valg af kamera til afspilning
Kalender med optagelsestypen
Kontrolfelt med tidsakse (se til højre)
Styring via kontrolfelt
Kontrolfeltet anvendes til at styre den løbende afspilning.
Symbolerne har følgende betydning:
Nr.
Symbolets betydning
1
Starter videoclip
2
Tilføjer markering
3
Tilføjer brugerdefineret markering
4
Administrerer markeringer
5
Afspilning baglæns
6
Stop
7
Afspilning start/pause
8
Springer 30 sekunder tilbage
9
Springer 30 sekunder frem
10
Langsomt frem (1/16x - 1x)
11
Hurtigt frem (1x - 16x)
12
Forrige markering optagelse
13
Næste markering
14
Tidsakse:
Klik med musen i tidsaksen for at fortsætte af-
spilningen et andet sted
Klik på „skyderen“, og træk den til det ønskede
tidspunkt for at starte afspilningen fra dette tid-
spunkt
15
Optagelsestype
Blå = permanent optagelse
Rød = hændelsesoptagelse
Grøn = smart
16
Skjuler kontrolfelt
17
Afspilning forlades
2
5 6 7 8 9 14
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
Live-afspilning
250
Klik på „Administrer markeringer“ (6):
Klik på redigeringssymbolet for at ændre beskrivelsen
af din markering. Klik på slettesymbolet for at fjerne.
Højreklik under løbende afspilning
Højreklik på afspilningsbilledet. Der står følgende optio-
ner til rådighed:
Kamera
Vælg en kamerakanal
Kontrolfelt
Viser/skjuler kontrolfeltet til styring
af afspilningen
Afbryd
Afslutter afspilningen
Indstillinger
252
Indstillinger
Menu
Beskrivelse
se s.
Konfigurering
Administration af alle apparatindstillinger (generelt, netværk, live-visning,
advarsel, bruger).
253
Kamera
Menu til indstilling af kameraparametre (OSD-konfiguration, billedmodus, ,
bevægelsesregistrering, privatzone, sabotageovervågning, videoafbrydels-
e).
261
Optagelse
Menu til indstilling af optagelsesparametre (tidsplan, kameropløsning, ferie
etc.).
265
HDD
Initialisering og forvaltning af indbygget harddisk (tildeling af læse-
/skrivefunktion, kameraer, forvaltning af netværksharddisks etc.).
268
Panikoptagelse
Menu til indstilling af manuelle optagelser.
270
Konfigurering
253
Konfigurering
Overblik
Menü
Indstilling
Side
Generelt
Sprog, video, klokkeslæt, dato,
mus, kodeord, sommertid, y-
derligere indstillinger
254
Netværk
Nødvendige netværksindstillin-
ger (manuel IP, DHCP,
PPPOE, DDNS etc.) samt
oversigt over netværksstatus
255
Advarsel
Apparatets reaktion i nød-
stilfælde (harddisk fuld,
netværk afbrudt etc.)
260
Bruger
Tilføjelse, ændring af brugere,
tildeling af adgangsrettigheder
260
Generelt
Kartotekskort General
Indstilling
Sprog
OSD-sprog
CVBS-visning, standard
PAL, NTSC
Opløsning
Monitor-opløsning
Tidszone
GMT (Greenwich Mean Ti-
me)
Datoformat
MM-DD-ÅÅÅÅ, DD-MM-
ÅÅÅÅ,
ÅÅÅÅ-MM-DD
Systemtidsændring/Dato
Dato, klokkeslæt
Markørens hastighed
Rullepaneler, til venstre lav,
til højre høj hastighed
Aktivér assistent
Afkrydsningsboks aktiveret:
Assistenten vises ved sys-
temstart.
Aktivér ID-autentificering
Afkrydsningsboks deaktive-
ret: Intet kodeord
Afkrydsningsboks aktiveret:
Kodeord skal indtastes, før
menuen kan betjenes
Aktivering af LED-
statuspanel
Afkrydsningsboks deaktive-
ret:
LED-statusvisningen er de-
aktiveret.
Afkrydsningsboks aktiveret:
LED-statsuvisningen lyser
blåt, når optageren tilkoblet.
Aktivering af remote-
adgang
Afkrydsningsboks aktiveret:
Den tekniske supports ad-
gang til remotekonfiguratio-
nen er aktiveret.
Konfigurering
254
Kartotekskortet
DST-indstillinger
Indstilling
Automatistik DST-
tilpasning
Med aktiveret checkbox skifter ap-
paratet automatisk til sommertid.
Aktivér DST
Med aktiveret checkbox kan der
vælges en præcis start-/slutdato.
fra / til
Dato start, slut sommertid
DST Bias
Daylight Saving Time Bias: Æn-
dring af sommertiden til refer-
encetid
Yderligere indstil-
linger
Indstilling
Navn
Entydig specifikation af apparatet
Nr
Til entydig identificering ved an-
vendelse med en fjernbetjening
CVBS-lysstyrke
Skyderegulering, til venstre lav, til
højre høj lysstyrke
Hændelse, hen-
visning
Aldrig / 1 … 30 minutter – styrer,
hvor længe menuen vises, indtil
menuen skjules igen
Menu gengivel-
sesmodus
Viser billedet mere uskarpt eller
mere skarpt.
Hændelse, hen-
visning
Afkrydsningsboks aktiveret:
Akustisk alarmering ved henvis-
ninger som f.eks. bevægelsesre-
gistrering, HDD fuld, etc.
Bekræft indstillingerne med et klikAnvend, og forlad
menuen med OK.
Netværkskonfiguration
Generelt
De korrekte netværksindstillinger er uomgængelige, hvis
du vil
fjernstyre apparatet og overvågningen via din brows-
er.
Et netværk er en sammenslutning af mindst 2 netværk-
segnede apparater.
Overførselstyper:
Kabelforbundne netværker (f.eks. CAT5-kabel)
Trådløse netværker (WLAN)
Andre overførselsmuligheder (Powerline)
Alle systemer har væsentlige ligheder, men adskiller sig
på forskellig måde.
Begreber
Nedenfor findes en oversigt over begreberne, der er rele-
vante for anvendelsen af apparatet i netværker.
Parameter
Indstilling
IP address
En IP-adresse er et netværksapparats
entydige adresse i et netværk.
Den må kun forekomme en gang inden
for et netværk. Der findes bestemte IP-
adresseområder, der er reserveret til of-
fentlige netværker som f.eks. internet-
tet.
Private
address ran-
ge
F.eks. 10.0.0.0 - 10.255.255.255,
subnetmaske 255.0.0.0
172.16.0.0 - 172.31.255.255
Subnetmaske 255.255.0.0
192.168.0.0 - 192.168.255.255
Subnetmaske 255.255.255.0
Subnet mask
Er en bitmaske, der anvendes til at lave
afgørelser eller tilordninger ved routing.
I lokale netværker standardmæssigt
255.255.255.0
Gateway
Netværksapparat, som gør adgangen til
internettet mulig for alle andre
netværksapparater.
F.eks. computeren, som DSL-
modemmet er tilsluttet til, eller for det
meste routeren eller access point inden
for netværket.
Parameter
Indstilling
Name
server
Også kaldet DNS (Domain Name Ser-
ver) og har ansvaret for, at der tilordnes
en entydig IP-adresse til en webadresse
eller URL (f.eks. www.google.de).
Når man indtaster et domæne i en brow-
ser, søger DNSen den passende IP-
adresse for serveren og leder henven-
delsen videre til den.
Her kan IP for en udbyderen af en DNS
indtastes. Men tit er det tilstrækkeligt at
vælge gatewayens IP. Den leder så au-
tomatisk henvendelser videre til udby-
der-DNSen.
DHCP
DHCP-serveren tildeler automatisk et
netværksapparat IP-adressen, subnet-
maske, gateway og navneserver.
DHCPer står til rådighed i aktuelle route-
re. DHCP-funktionen skal indstilles eller
aktiveres separat, nærmere oplysninger
findes i den pågældende håndbog.
Henvisning:
Hvis der anvendes faste IP-adresser OG
en DHCP-server, skal du være op-
mærksom på, at de faste IP-adresser
ligger uden for adresserne, der tildeles
Konfigurering
256
Kartotekskortet Generelt
Parameter
Indstilling
NIC Type
Her indstiller du overførselshastighe-
den for det indbyggede netværkskort.
Tip: 10M/100/1000M Self-adaptive
Aktiver DHCP
Aktivér afkrydsningsboksen, hvis du
tildeler IP-adresserne dynamisk via
DHCP i netværket.
DHCP aktiv: Efterfølgende indtast-
ningsfelter er deaktiverede, da para-
metrene modtages fra DHCP.
Henvisning:
Hvis du tildeler IP-adresserne manu-
elt, skal du sørge for, at DHCP ikke er
aktiveret (intet flueben i „af-
krydsningsboksen“).
IPv4 Adresse
Netværksapparatet adresse i netvær-
ket ved manuel tildeling
IPv4
Subnetbillede
Normalt 255.255.255.0
IPv4 Standard-
gateway
Gatewayens adresse til internetad-
gangen
IPv6 adresse 1
Aktuelt ingen funktion.
IPv6 adresse 2
Aktuelt ingen funktion.
IPv6 Standard-
gateway
Aktuelt ingen funktion.
MAC Adress
Det indbyggede netværkskorts hard-
ware-adresse
MTU (Bytes)
Beskriver de største protokoldatas
maks. størrelse.
Foretrukken
DNS-server
Adresse på Domain Name Server
som regel gatewayens IP-adresse
Alternativ DNS-
server
IP-adresse på den alternative DNS
Meld
netværksafbry-
delse
Afkrydsningsboks aktiveret:
Akustisk alarmering ved netværksaf-
brydelse
PPPOE
1.
Aktivér „afkrydsningsboksen“ PPPOE, og indtast
derefter brugernavnet (internetadgangs-
identifikationen) og kodeordet, og bekræft kodeordet.
2.
Overtag dine data med Anvend.
Advarsel
Brug så vidt muligt kun PPPOE, hvis der ikke er
nogen router til rådighed!
DDNS
1.
For at kunne anvende funktionen ABUS DDNS skal
du forinden oprette en konto hos www.abus-
server.com. Læs hertil FAQs på websiden.
2.
Aktivér afkrydsningsfeltet „Aktivér DDNS“, vælg
derefter DDNS-type „DynDNS“, og indtast IP-
adressen www.abus-server.com i feltet „Server-
adresse“.
3.
Overtag dine data med Anvend. IP-adressen på din
internetforbindelse aktualiseres nu hvert minut på
serveren.
Konfigurering
257
NTP
1.
Aktivér „afkrydsningsboksen“ NTP, og angiv, efter
hvilket tidsrum synkroniseringen skal foretages igen.
Indtast NTP-serverens IP-adresse og NTP-porten.
2.
Overtag dine data med Anvend.
E-mail
Ved en alarm kan apparatet sende en meddelelse via e-
mail. Indtast e-mail-konfigurationen her:
Parameter
Indstilling
Aktivér server-
authentificering
Aktivér „afkrydsningsboksen“, når en
tilmelding foretages på internet-
udbyderens server
Brugernavn
Mail-konto hos udbyderen
Password
Kodeord, som e-mail-kontoen er
beskyttet med
SMTP-server
Udbyderens SMTP-serveradresse
SMTP-port
Angiv SMTP-porten
(standardmæssigt: 25)
Aktivér SSL
Aktivér „afkrydsningsboksen“ for at
aktivere e-mail-kodningen
Afsender
Afsendernavn
Afsenders
adresse
E-mail-adressen, der hører til e-mail-
kontoen
Vælg modtager
Vælg tre mulige modtagere, som
skal modtage e-mailen
Modtager
Indtast modtagerens navn her
Modtagers ad-
resse
Indtast modtagerens e-mail-adresse
Vedhæft billede
Aktivér „afkrydsningsboksen“, når
kameraets optagelser skal sendes
som fotofiler ud over e-mailen
Interval
Vælg afstanden mellem de enkelte
optagelser fra 2 til 5 sekunder
1.
Indtast parametrene for e-mail-meddelelsen.
2.
Klik derefter på Test for at sende en e-mail som test.
3. Når dine indtastninger er korrekte, og du har modta-
get en bekræftelses-mail, skal du trykke på Anvend.
Henvisning
Apparatet sender en e-mail til den indstillede
modtager.
Hvis denne e-mail ikke ankommer hos modtage-
ren, skal du kontrollere indstillingerne og korrigere
dem.
Kontrollér evt. junk-mail-indstillingerne for din
mail-client.
Henvisning
Brug af kompatibilitetsmæssige årsager kun
e-mail-programmer, hvor der er mulighed for op-
kald via SMTP.
Konfigurering
258
UPnP
Parameter
Indstilling
Aktivér UPnP
Aktivér afkrydsningsfeltet for at akti-
vere synligheden i et IP-netværk.
Mapping-type
Vælg, om portvideresendelsen skal
ske automatisk eller manuelt.
Bekræft indstillingerne med et klikAnvend, og forlad
menuen med Tilbage.
Yderligere indstillinger
Parameter
Indstilling
Server Port
Port til datakommunikation
HTTP Port
Port til webserver
Multicast IP
For at minimere trafik kan du indtaste
en multicast-IP.
RTSP Service
Port
Angiv RTSP-porten
(standard: 554)
Konfigurering
259
Advarsel
Du kan udløse en alarm for følgende fejltyper:
HDD, fuld
HDD, fejl
Netværk afbrudt
IP-konflikt
Ugyldig registrering
Video-ind-/-udgangssignal uens
Optagelse fejl
Parameter
Meddelelser
Audio-advarsel
Der lyder en signaltone fra
apparatet flere gange
Send e-mail
Der sendes en e-mail til en
specificeret e-mail-adresse.
Se s. 257
Bruger
I brugerforvaltningen kan du tilføje nye brugere, slette el-
ler ændre de eksisterende indstillinger.
1.
Vælg Tilføy for at tilføje en ny bruger.
Parameter
Indstilling
User Name
Entydig identifikation
Password
Adgangskode til apparatet og til appa-
ratforvaltningen
Henvisning: Skift kodeord re-
gelmæssigt, anvend kombinationer af
bogstaver, tal etc., notér kodeord på et
beskyttet sted.
Confirm
Indtast af sikkerhedsmæssige årsager
adgangskoden igen
Level
VIGTIGT:
På niveauet Manager kan der indstil-
les flere rettigheder end på niveauet
User.
Users MAC
Address
MAC-adresse på netværkadapteren for
pcen, som den pågældende bruger
anvender
Henvisning:
Det begrænser adgangen til pcen,
hvis MAC-adresse blev indtastet her!
2.
Indtast navnet og kodeordet, og bekræft indtastnin-
gen af kodeordet i feltet nedenunder.
3.
Vælg niveauet, og angiv MAC-adressen.
4. Bekræft indstillingerne med et klik på OK.
Advarsel
Vær opmærksom på følgende henvisninger ved
tildelingen af adgangsrettigheder.
Kamera
262
Tidsplan
Vælg kartotekskortet Aktivér tidsplan.
Indstil her, på hvilke klokkeslæt de reaktioner, som er in-
dstillet under kartotekskortet Reaktion, skal udløses
1. Vælg dagen, og indtast tidsplanen.
2. Vælg under Kopier, om indstillingen skal overtages
for alle ugens dage.
3. Bekræft indstillingerne med et klikAnvend, og
forlad menuen med OK.
Reaktion
Vælg kartotekskortet Reaktion.
Her kan du efter ønske konfigurere optageren ved be-
vægelsesregistrering ved at klikke på den pågældende
checkbox
Parameter
Besked
Full-screen-
overågning
På monitoren vises en meddelelse
Audio-advarsel
Der lyder en signaltone fra appara-
tet flere gange
Send E-Mail
Det sendes en e-mail til en speci-
ficeret e-mail-adresse. Se s. 258
Bekræft indstillingerne med et klikAnvend, og
forlad menuen med OK.
Privatzone
Vælg kamerakanalen, der skal redigeres, under “Kame-
ra“.
Aktivér fluebenet ved privatzone.
1. Markér op til fire privatzoneområder med musen.
2. Vælg under Kopiér, om indstillingen skal overtages
for alle kameraer.
3. Bekræft indstillingerne med et klikAnvend, og
forlad menuen med OK.
Kamera
263
Sabotageovervågning
Vælg kamerakanalen, der skal redigeres, under “Kame-
ra“.
Aktivér fluebenet ved sabotageovervågning.
Tidsplan
Vælg kartotekskortet Aktivér tidsplan.
Indstil her, på hvilke klokkeslæt de reaktioner, som er in-
dstillet under kartotekskortet Reaktion, skal udløses
1. Vælg dagen, og indtast tidsplanen.
2. Vælg under Kopier, om indstillingen skal overtages
for alle ugens dage.
3. Bekræft indstillingerne med et klikAnvend, og
forlad menuen med OK.
Reaktion
Vælg kartotekskortet Reaktion.
Her kan du efter ønske konfigurere optageren ved be-
vægelsesregistrering ved at klikke på den pågældende
checkbox.
Parameter
Besked
Full-screen-
overågning
På monitoren vises en meddelelse
Audio-advarsel
Der lyder en signaltone fra appara-
tet flere gange
Send E-Mail
Det sendes en e-mail til en speci-
ficeret e-mail-adresse. Se s. 257
Bekræft indstillingerne med et klikAnvend, og
forlad menuen med OK.
Kamera
264
Videoafbrydelse
Vælg kamerakanalen, der skal redigeres, under “Kame-
ra“.
Sæt fluebenet under alarm for „Video Loss“.
Tidsplan
Vælg kartotekskortet Aktivér tidsplan.
Indstil her, på hvilke klokkeslæt de reaktioner, som er in-
dstillet under kartotekskortet Reaktion, skal udløses
1. Vælg dagen, og indtast tidsplanen.
2. Vælg under Kopier, om indstillingen skal overtages
for alle ugens dage.
3. Bekræft indstillingerne med et klikAnvend, og
forlad menuen med OK.
Reaktion
Vælg kartotekskortet Reaktion.
Her kan du efter ønske konfigurere optageren ved be-
vægelsesregistrering ved at klikke på den pågældende
checkbox.
Parameter
Besked
Full-screen-
overågning
På monitoren vises en meddelelse
Audio-advarsel
Der lyder en signaltone fra appara-
tet flere gange
Send E-Mail
Det sendes en e-mail til en speci-
ficeret e-mail-adresse. Se s. 257
Bekræft indstillingerne med et klikAnvend, og
forlad menuen med OK.
Kodning
266
Kodning
Kartotekskortet Optagelse
Ved hjælp af tidsplanen indstilles optagelsestiderne eller
„udløserne“ (optagelsestype) for kameraerne.
I denne undermenu står der følgende indstillingsmulighe-
der til rådighed:
Kamera
Kamera, der skal indstilles
Encoding Para-
meter
Stream, der skal indstills
Stream-type
Fordefineret stream-video
Opløsning
Auto, WD1(960x480)
4CIF(704x576),
2CIF(704 x 288), CIF(352x288),
QCIF(176x144)
Bitrate
Valg af en variabel eller konstant
bitrate
Videokvalitet
Forskellige kvalitetstrin
+++: middel kvalitet
++++++: høj kvalitet
Billedrate
Indstillinger af billedraten for
streamen
Maks. bitrate-
modus
Valg af modusen for indstillinger-
ne af bitraten
Brugerdef. (32 3072)
Maks. bitrate
(Kbps)
Indstillinger af den maks. bitrate
Maks. bitrateo-
mråde anbefalet
Anbefalet bitrate afhængigt af den
indstillede opløsning, billedrate,
etc.
Fremløbstid
Tid i sekunder, der optages før
en alarm
Efterløbstid
Tid i sekunder, der optages efter
en alarm
Markér forløbet tid
Indstilling af den længste opbe-
varingstid for optagede filer.
Aktivér 960-
modus
Aktiveret:
Optagelse med WD1-opløsning
mulig.
Bekræft indstillingerne med et klikAnvend, og forlad
menuen med OK.
TAB Substream
Følgende parametre kan indstilles:
Kamera
Kamera, der skal indstilles
Stream-type
Fordefineret stream-video
Opløsning
Auto, 4CIF(704x576),
CIF(352x288), QCIF(176x144)
BitRate-type
Valg af en variabel eller konstant
bitrate
Videokvalitet
Forskellige kvalitetstrin
+++: middel kvalitet
++++++: høj kvalitet
Billedrate
Indstillinger af billedraten for
streamen
Maks. bitrate-
modus
Generelt,
Brugerdef. (32 - 3072)
Maks. bitrate
(Kbps)
Maks. bitrateo-
mråde anbefalet
192~320 (Kbps)
Bekræft indstillingerne med et klikAnvend, og forlad
menuen med Tilbage.
Kodning
267
Udvidede indstillinger
Overskrivning
Fastlægger du, om ældre optagel-
ser overskrives, når harddisken er
fuld.
Ferie
I denne undermenu kan der foretages 32 forskellige
optagelsesindstillinger for ferie eller feriedage.
Klik på „Rediger“-symbolet for at foretage disse indstillin-
ger.
Ferie
Manuel indtastning af navnet på
ferien eller feriedagen
Aktiveret
Aktivering og deaktivering af den
indstillede ferie
Model
Efter dato/efter uge/efter måned
Starttidspunkt
Valg af startda-
toen/starttidspunktet
Sluttidspunkt
Valg af slutdatoen/sluttidspunktet
Bekræft indstillingerne med et klikAnvend, og forlad
menuen med OK
HDD
268
HDD
Harddisks
Indbygning af en harddisk
1.
Afbryd apparatet fra strømnettet, og åbn afdæknin-
gen.
2.
Overhold ESD-forskrifterne ved omgang med elekt-
roniske apparater, og sørg for, at de er jordforbun-
det.
3.
Åbn ikke huset i rum med tæpper eller andre belæg-
ninger, der kan oplades elektrostatisk.
4.
Undgå kropskontakt med alle komponenter på print-
kortet.
5.
Indbyg harddisken, og etablér tilslutningerne.
6.
Montér huset igen, og forbind apparatet med
strømnettet.
Klik i menuen på „HDD“ for at foretage indstillingerne
vedrørende harddiskadministrationen.
Harddiskforvaltningens parametre
HDD information
Label
Viser det interne tilslutningsnum-
mer
Capacity
Harddisklager i GB
Status
Viser harddiskenes aktuelle status:
Ikke initialiseret
Normal
Defekt
I dvale (= standby)
Property
Read-only: Skrivebeskyttelse
Læse/skrive: Læse og skrive
Type
Lokalt: Apparatharddisk
NFS: Netværksharddisk
Undgå om muligt at anvende NFS-
lagring af hensyn til eventuelle
kompatibilitetsproblemer
Free Space
Viser ca. lagerpladsen, der er fri til
optagelser
Delete
Fjernelse af harddisken
1.
Vælg harddisken ved at aktivere „afkrydsningsbok-
sen“.
2.
Start processen ved at klikke på Init.
3.
Bekræft sikkerhedsforespørgslen med OK.
4.
Statusbjælken viser initialiseringens forløb.
5.
Når processen er afsluttet, vises.
Henvisning
Kontrollér tilslutningerne, hvis den installerede
harddisk ikke vises.
HDD
269
Kameraets harddiskindstillinger
Klik på undermenuen „Udvidede indstillinger“
Modus: Hukommelse
Kamera
Valg af kamerakanalen, der
skal redigeres
Bruger, hukommelse,
video
En optagelsesfils filstørrelse
HDD-kapacitet (GB)
Harddisklager i GB
Maks. kapacitet (GB)
til optagelse
Fastlæg den maks. optagel-
sesstørrelse på harddisken
pr. kamera.
1. Vælg under Kopiér, om indstillingen skal overtages
for alle kameraer.
2. Bekræft indstillingerne med et klikAnvend, og
forlad menuen med OK.
Harddiskgruppen skal gemmes.
3. Klik Anvend, og bekræft i det næste vindue gen-
starten med OK.
S.M.A.R.T.
S.M.A.R.T. betyder Self-Monitoring Analysis and Report-
ing Technology (selvovervågende analyse- og rapporter-
ingsteknologi).
Klik på undermenuen „S.M.A.R.T.“.
I denne undermenu har du mulighed for at kontrollere din
harddisk for fejl. Deaktivér så vidt muligt ikke denne funk-
tion.
HDD
Valg af harddisken, der skal redige-
res
Selvteststatus
Viser den aktuelle selvtests status.
Selvtesttype
Vælg typen for selvtesten.
Kort test/udvidet test/transporttest
S.M.A.R.T.
Klik på ikonet for at starte selvtes-
ten
Temperatur (°C)
Visning af harddisktemperaturen
Tilkobling
(dage)
Visning af harddiskens driftsdage
Selvevaluering
Selvevalueringens statusvisning
Komplet analyse
Analysens statusvisning
Bekræft indstillingerne med et klikAnvend, og forlad
menuen med OK.
Vigtigt:
Hvis der kun er installeret en harddisk, og den
får status „Read-only“, kan apparatet ikke fo-
retage optagelser!
Kontrol af harddiskstatussen
Du kan kontrollere status for hver harddisk i menuen
Maintenance. I logdataene gemmes SMART-
oplysningerne (Self-Monitoring, Analysis and Reporting
Technology).
Hent logfilen, og søg efter oplysningerne/S.M.A.R.T.
Harddisk. Indstilling af harddiskalarmer
Du kan fastlægge alarmer, der informerer dig om
harddiskfejl.
Hent Advarsel i menuen Indstillinger.
Videoeksport
272
Videoeksport
Normal
Med valget „Quick Export“ eksporteres alle optagel-
ser i det valgte tidsrum. I den forbindelse skal man
være opmærksom på, at der ikke kan eksporteres
end 24 timer
1.
Indtast parametrene.
2.
Klik på Details for at begrænse søgningen.
Den enkelte optagelses filstørrelse samt den samlede
størrelse for alle fundne optagelser vises.
Ved at klikke på „Afspilning“-symbolet kan du vise på
pågældende optagelse.
Klik på „Låst“-symbolet for at spærre eller frigive en
fil.
3. Klik på Export for at komme til eksport-skærmen.
1.
Vælg det tilsluttede medium, hvor datasikringen skal
foretages, i pulldown-menuen.
2.
Klik Aktualisering, hvis mediet ikke vises.
Afbryd tilslutningen til apparatet, hvis mediet stadig
ikke vises, og forbind mediet igen. Læs også forkla-
ringerne fra producenten.
3.
Klik på Export for at starte eksporten. Sikringspro-
cessen vises.
Henvisning
Når sikringen er foretaget, kan du vælge dataene
på mediet og afspille dem med playeren, der også
er gemt. Kontrollér dermed, om eksporten har fun-
geret fejlfrit.
Vedligeholdelse
274
Vedligeholdelse
Menu
Indstilling
Systeminfo
Oplysninger om apparatet (se-
rienummer, firmwarestatus etc.)
Protokolsøg-
ning
I logfilen kan der søges efter
optagelser eller oplysninger
(S.M.A.R.T.-harddiskstatus) i
henhold til bestemte kriterier,
f.eks. alarm, undtagelse, betje-
ning eller information.
Import / Eks-
port
Eksport og import af
indstillinger
Opdatering
Foretager firmware-
opgradering
Standard
System-reset
Netværk
Visning af optagerens over-
førsels- og modtagelseshas-
tighed
Systeminfo
Henvisning
I informationsmenuen vises apparatets tekniske
data samt informationer om kameraets forskellige
indstillinger, optagelse etc..
Det er f.eks. nyttigt ved support-forespørgsler.
Protokolsøgning
Henvisning
Søgningen efter „hændelser“ kan foretages i hen-
hold til følgende hovedty-
per/hændelser/parametre:
Alle
Alarm
Undtagelse
Forløb
Information
Filter1
Filter2
Alle
-
Alarm
Alle
Start / Afbryd bevægelses-
registrering
Start / Afbryd sabotageo-
vervægning
Undtagelse
Alle
Videosignaltab
Ugyldig registrering
HDD fuld
HDD, fejl
IP-konflikt
Netværk afbrudt
Undtagelse, optagelse
Video, ind-
/udgangssignaler uens
Optagelsesbuffer
Vedligeholdelse
275
Forløb
Alle
Power On
Lokalt: Ikke-planlagt nedlu-
kning
Lokalt: Nedlukning, gen-
start, tilmelding, framelding
Lokalt: Ændring af indstil-
linger
Lokalt: Update
Lokalt: Start optagelse
Information
Alle
HDD-information
HDD S.M.A.R.T.
Start optagelse
Afslut optagelse
Slet gammel optagelse
1.
Vælg hændelsen, som du vil søge efter i logfilen, og
vælg en underparameter.
2.
Indtast dato og klokkeslæt under Start Time og End
Time, klikSøg.
3.
Resultatet vises:
Skift af siderne sker ved hjælp af navigationslinjen:
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
Klik på Details for at få nøjagtigere oplysninger.
Klik på Play for evt. at starte optagelsen til hændel-
sen.
Klik på Eksport for at gemme logfilen på et USB-
medium.
Import / Eksport
Henvisning
Konfigurationsdataene indeholder alle indstillin-
gerne af apparatet, som du har foretaget efter
idriftsættelsen. Disse data kan gemmes på et
USB-medium. Dermed kan du f.eks. konfigurere
et andet apparat identisk.
Opdatering
Henvisning
Et apparat kan opgraderes fra et USB-medium el-
ler med netværket via FTP.
Kopiér opgraderingsfilen med endelsen *.mav
til hovedbiblioteket på et USB-stik.
Forbind USB-stikket med et af USB-stikkene
på apparatet.
Vedligeholdelse
277
Kartotekskortet Netværksregistrering
Under „Netværkstest“ kan du teste forbindelsen til en an-
den enhed, som f.eks. en computer (‚pinge’). Indtast
netværksadressen på den enhed, som skal testes (f.eks.
192.168.0.25), og tryk på Test.
Der vises informationer for to parametre:
Parameter
Indstilling
Gennemsnitlig
forsinkelse
Den tid, som den enhed, der ‚pinges
til, skal bruge på at svare
Pakketabs-
værdi:
Viser i procent, hvor mange af pak-
kerne der ikke blev overført
Under „Netværkspakkeeksport“ kan du eksportere indstil-
lingerne for de enkelte tilslutninger, eller afhængigt af in-
dstilling den enkelte tilslutning.
1. Vælg et lagringsmedie under „Apparatnavn“, hvor in-
dstillingerne skal gemmes.
2. KlikEksport.
Når udviklingsvisningen er færdig, vises der et vindue
med en henvisning, hvis initialiseringen lykkedes. Luk
vinduet med OK.
Klik på Status for at få vist status for LAN-
tilslutningerne (tilsluttet/ikke tilsluttet).
Klik på Netværk for at ændre dine netværksindstillin-
ger (se s. 256).
Kartotekskortet Registrering af netværk
I denne TAB vises den anvendte båndbredde for appara-
tet.
Med klik på Aktualisér kan udskifte dataene.
Nedlukning
278
Nedlukning
Display
Henvisning
Se beskrivelse på s. 249.
Indstillinger: Optagelse
Henvisning
Se beskrivelse på s. 265.
Indstillinger: Netværk
Henvisning
Se beskrivelse på s.255.
Rengøring og pleje af apparatet
279
Rengøring og pleje af apparatet
Henvisning
Apparatet er vedligeholdelsesfrit.
Beskyt apparatet mod støv, snavs og fugt
Udbedring af fejl
Læs følgende henvisninger for at finde den mulige årsag til en fejl, før du ringer til serviceafdelingen.
Fejl
Årsag
Løsning
Ingen strøm
Netkablet er ikke tilsluttet
Tilslut netkablet korrekt til stikdåsen
Netafbryder på OFF
Stil netafbryderen på ON
Stikdåsen er uden strøm
Tilslut evt. et andet apparat til stikdåsen
Intet billede
Skærmen er ikke indstillet til modtagelsen
Indstil den korrekte videoindgangsmodus,
indtil der vises et billede fra optageren
Videokablet er ikke tilsluttet korrekt
Tilslut videokablet korrekt
Den tilsluttede monitor er slukket
Tænd monitoren
Ingen lyd
Audiokablerne er ikke tilsluttet korrekt
Tilslut audiokablerne korrekt
Apparater, der er tilsluttet via audiokablerne,
er ikke tændt.
Apparater, der er tilsluttet via audiokablet,
er ikke tændt
Audio-tilslutningskablet er beskadiget
Udskift kablet
Harddisken fungerer ikke
Forbindelseskablerne er ikke tilsluttet kor-
rekt
Tilslut kablerne korrekt
Harddisk defekt eller ikke systemkonform
Udskift harddisk med anbefalet harddisk.
USB-stik fungerer ikke
Apparatet understøttes ikke
Tilslut korrekt USB-medium, USB 2.0
USB-hub blev anvendt
Tilslut USB-mediet direkte
Netværksadgang ikke mulig
Netværkskablets tilslutning løs
Sæt netværkskablet i.
Netværksindstillinger (DHCP, IP-adresse
etc.) forkerte
Kontrollér netværkskonfigurationen, og ret
den evt..
Fjernbetjeningen fungerer ik-
ke
Batterierne ikke lagt i, så polerne vender
rigtigt (+, ), eller tomme
Skift batterierne ud med nye. Ret fjern-
betjeningen mod fjernbetjeningssensoren
på apparatet for at styre apparatet med
fjernbetjeningen.
Fjernbetjeningen er for langt væk fra opta-
geren
Anvend fjernbetjeningen inden for en af-
stand på 7 m
Der findes en forhindring mellem fjernbetje-
ningen og optageren
Fjern forhindringen
For lys belysning eller lysstofrør?
Udeluk kraftigt lys fra lysstofrør
Optagelse er ikke mulig
Ingen HDD eller HDD ikke initialiseret
Indbyg og initialisér harddisk
Pludselig frakobling
Temperaturen i apparatet er for høj
Rengør apparatet, og fjern alle genstande,
der forhindrer ventilationen
Tekniske data
280
Tekniske data
Der tages forbehold for tekniske ændringer og fejl. Målene er omtrentlige værdier.
ABUS digitaloptager
TVVR30004
Videokomprimering
H.264
Kameraindgange
4
Monitorudgange
Monitor: 1 x BNC (1.0 V p-p, 75 Ω), 1 x VGA
Driftsmodus
Triplex
Opløsning (live-visning)
VGA:
1080P: 1920*1080/60Hz, 1280*1024/60Hz,
720P: 1280*720/60Hz1024*768/60Hz
BNC Output:
PAL: 704×576, NTSC: 704×480
Opløsning @ billedrate pr.
kamera (optagelse)
WD1, 4CIF, 2CIF, CIF, QCIF @ 25 fps
Samlet billedhastighed
100 fps
Kompressionstrin
6
Efteralarmlager
030 sec. / 5900 sec.
Lagermedium
1 x 2,5“ SATA HDD
Datasikring
1 x USB 2.0
Visninger
1/2/4
Optagelsesmodi
Manuel, tidsplan, bevægelsesgenkendelse
Søgemodi
Efter hændelse, dato og tid, S.M.A.R.T
Brugertrin
2 (maks. 31 brugere)
Netværkstilslutning
1 x RJ45 10/100 Mbps
Samtidig netværksadgang
128 kameraforbindelser
Netværksfunktioner
Live-visning, afspilning, dataeksport
DDNS
NTP
Alarmering
Akustisk advarselssignal, OSD-signal, e-mail
Styring
USB-mus
OSD-sprog
Tysk, engelsk, fransk, hollandsk, dansk,
italiensk, polsk, spansk, svensk, russisk
Spændingsforsyning
12 V DC, 1,5 A, 50~60 Hz
Effektforbrug
<13 W (uden harddisk)
Driftstemperatur
-10 °C ~ + 55 °C
Mål (BxHxD)
200 x 45 x 200 mm
Vægt
≤ 0,8 kg uden harddisk
Certificeringer
CE
HDD-lagerkapacitet
Den påkrævede lagerplads til optagelse og overvågning afhænger ud over den anvendte harddisks fysiske lagerkapa-
citet af den indstillede opløsning samt af optagelsen bitrate.
På den medfølgende CD kan du finde et program der hjælper dig til at kalkulere hvor meget plads du har behov for.
Yderligere kan du også downloade denne software fra vores hjemmeside.
Oversigt tilslutningskombinationer
Det er muligt at tilslutte en spot-monitor. Se i tabellen nedenfor, hvilke kombinationer der er mulige. Et flueben står for
muligt, et kryds står for ikke kompatibel med hinanden.
VGA
+
CVBS
VGA
only
CVBS
only
ABUS
4-kanal digitaloptager
TVVR30004
Producent
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing (Germany)
Grabadora digital de 4 canales ABUS
TVVR30004
Manual de instrucciones
Versión 1.0
287
Español
Este manual de instrucciones contiene indicaciones importantes para el manejo y la puesta en funcionamiento del
producto.
Téngalas también en cuenta si entrega la máquina a terceros.
Por ello, consérvelas en un lugar adecuado para su posterior lectura.
En el índice encontrará un listado de los contenidos con las páginas donde podrá consultarlos.
Vista general del aparato
288
Vista general del aparato
Parte trasera
Iluminación LED
Manejo del sistema
289
Manejo del sistema
General
Medio de control del aparato:
Ratón USB
Conexiones en la parte trasera
N.°
Denominación
Función
1
VIDEO IN: entrada de vídeo BNC
2
VIDEO OUT: salida de vídeo BNC
Conector BNC para salida de vídeo destina-
da a conectar un monitor como alternativa a
la
salida VGA (n° 3)
3
VGA:
Conexión del monitor VGA (pin 9), señal de
salida de vídeo
4
LAN:
Conexión Ethernet LAN
5
USB:
Conexiones USB para el manejo con ratón y
para exportar datos
6
Conexión a la red:
12 V CC
Manejo del sistema
290
Manejo con el ratón
Tecla
Función
Izquierda
Un clic:
Selección en el menú, activación
de un campo de introducción o de
una pestaña, visualización del
menú Quick Set
Doble clic:
Cambiar entre representación de
pantalla con imagen única y con
imágenes múltiples en repre-
sentación en directo y reproduc-
ción
Hacer clic y arrastrar:
Configuración de máscaras priva-
das o de zonas
Derecha:
Un clic:
Abrir el menú emergente
Volver al menú anterior
Rueda de
desplazamiento
En la representación en directo:
Mostrar cámara anterior/siguiente
Contenido
291
Vista general del aparato ............................................................................................................................................ 288
Manejo del sistema ...................................................................................................................................................... 289
General ........................................................................................................................................................................ 289
Conexiones en la parte trasera .................................................................................................................................... 289
Manejo con el ratón ..................................................................................................................................................... 290
Instrucciones breves ................................................................................................................................................... 294
Antes de comenzar ...................................................................................................................................................... 294
Instalar el disco duro .................................................................................................................................................... 294
Establecer conexiones ................................................................................................................................................. 294
Configurar el aparato ................................................................................................................................................... 294
Indicaciones importantes de seguridad .................................................................................................................... 295
Explicación de los símbolos ......................................................................................................................................... 295
Uso adecuado .............................................................................................................................................................. 295
General ........................................................................................................................................................................ 295
Alimentación de corriente ............................................................................................................................................ 295
Sobrecarga/sobretensión ............................................................................................................................................. 296
Cables .......................................................................................................................................................................... 296
Lugar de instalación/entorno de funcionamiento ......................................................................................................... 296
Mantenimiento y limpieza ............................................................................................................................................ 297
Accesorios ................................................................................................................................................................... 297
Puesta en funcionamiento ........................................................................................................................................... 297
Niños ............................................................................................................................................................................ 297
Introducción ................................................................................................................................................................. 298
Información general ..................................................................................................................................................... 298
Desembalaje ................................................................................................................................................................ 298
Volumen de entrega ..................................................................................................................................................... 298
Teclado virtual .............................................................................................................................................................. 299
Poner en marcha el aparato ........................................................................................................................................ 299
Apagar el aparato, bloquearlo, reiniciarlo .................................................................................................................... 299
Indicadores de estado ................................................................................................................................................. 300
General ........................................................................................................................................................................ 300
Barra de estado LED DVR ........................................................................................................................................... 300
Indicadores en el monitor............................................................................................................................................. 300
Asistente de configuración ......................................................................................................................................... 301
Configurar el sistema ................................................................................................................................................... 301
Configurar el administrador.......................................................................................................................................... 301
Hora y fecha del sistema ............................................................................................................................................. 301
Configuración de la red ................................................................................................................................................ 302
Administración de discos duros ................................................................................................................................... 302
Grabación de la cámara ............................................................................................................................................... 302
Imagen en directo ........................................................................................................................................................ 303
Vista general ................................................................................................................................................................ 303
Símbolos de estado ..................................................................................................................................................... 303
Menú emergente con manejo por ratón ....................................................................................................................... 303
Barra de selección en la imagen de la cámara............................................................................................................ 304
Configuración ............................................................................................................................................................... 305
Ajustar salida de la cámara ......................................................................................................................................... 305
Reproducción en la imagen en directo ...................................................................................................................... 306
General ........................................................................................................................................................................ 306
La pantalla de reproducción ........................................................................................................................................ 306
Contenido
292
Control a través de campo de control ......................................................................................................................... 306
Clic derecho durante la reproducción en desarrollo.................................................................................................... 307
Menú del aparato ......................................................................................................................................................... 308
Vista general de menús ............................................................................................................................................... 308
Descripción del menú .................................................................................................................................................. 308
Ajustes .......................................................................................................................................................................... 309
Descripción del menú .................................................................................................................................................. 309
Configuración ............................................................................................................................................................... 310
Vista general ................................................................................................................................................................ 310
Configuración general ................................................................................................................................................. 310
Conceptos ................................................................................................................................................................... 311
Estructura de la red ..................................................................................................................................................... 312
Configuración de la red ............................................................................................................................................... 312
Advertencia .................................................................................................................................................................. 316
Usuario ......................................................................................................................................................................... 316
OSD ............................................................................................................................................................................. 318
Imagen ......................................................................................................................................................................... 318
Movimiento ................................................................................................................................................................... 318
Reacción ...................................................................................................................................................................... 318
Área privada ................................................................................................................................................................. 319
Vigilancia anti-sabotaje ................................................................................................................................................ 320
Pérdida de señal de vídeo ........................................................................................................................................... 321
Configurar .................................................................................................................................................................... 322
Horario ......................................................................................................................................................................... 322
Pestaña Grabación ...................................................................................................................................................... 323
Pestaña Substream ..................................................................................................................................................... 323
Ajustes avanzados ...................................................................................................................................................... 324
Vacaciones .................................................................................................................................................................. 324
Discos duros ................................................................................................................................................................ 325
Montar disco duro ........................................................................................................................................................ 325
Parámetros de la administración de discos duros ...................................................................................................... 325
..................................................................................................................................................................................... 325
Configuración del disco duro de las cámaras .............................................................................................................. 326
S.M.A.R.T..................................................................................................................................................................... 326
Comprobar el estado del disco duro ........................................................................................................................... 326
Grabación .................................................................................................................................................................... 327
Continua ....................................................................................................................................................................... 328
Evento .......................................................................................................................................................................... 328
Exportación de vídeo ................................................................................................................................................... 329
Duración ....................................................................................................................................................................... 329
Evento (tipo de evento, 'Movimiento') .......................................................................................................................... 330
Mantenimiento .............................................................................................................................................................. 331
Información del sistema ............................................................................................................................................... 331
Búsqueda de protocolo ................................................................................................................................................ 331
Importación / exportación............................................................................................................................................. 332
Update.......................................................................................................................................................................... 333
Realizar reset del sistema............................................................................................................................................ 333
Red ............................................................................................................................................................................... 333
Apagar.......................................................................................................................................................................... 335
Pantalla ........................................................................................................................................................................ 335
Ajustes: Grabación ...................................................................................................................................................... 335
Ajustes: Red ................................................................................................................................................................ 335
Instrucciones breves
294
Instrucciones breves
Antes de comenzar
Se han de realizar los siguientes preparativos:
1.
Respete las indicaciones generales, las indicaciones
de seguridad y las explicaciones sobre la instalación
y conexión. Ver pág.295.
2.
Compruebe si el contenido de la entrega está com-
pleto y en perfectas condiciones.
Instalar el disco duro
1.
Instale un disco duro. Ver instrucciones breves.
2.
Establezca en primer lugar la conexión a la platina
principal con el cable azul de datos (conector pe-
queño).
3.
Conecte el cable de corriente (conector grande de 5
hilos).
4.
Compruebe que las conexiones han quedado fijas.
5.
Cierre la carcasa.
Nota
Utilice solo carcasas autorizadas para la graba-
ción de vídeo y el funcionamiento continuo.
Establecer conexiones
Nota
Preste atención al radio mínimo al tender los
cables. No doble el cable.
1. Conecte todas las cámaras con el dispositivo de
grabación.
2. Conecte el monitor a la conexión VGA o BNC.
3. Conecte el ratón con la conexión USB.
4. Establezca la conexión con la red. A continuación, el
aparato se pone automáticamente en marcha.
Configurar el aparato
Nota
Tenga en cuenta las explicaciones dadas en las
instrucciones breves independientes.
Lleve a cabo cada uno de los pasos del asistente de
configuración. Ver pág.301.
Se llevan a cabo sucesivamente los siguientes
ajustes (por orden):
Selección del idioma de la interfaz de usuario
Configuración del administrador
Ajustes temporales (fecha, hora...)
Configuración de la red
Administración de discos duros (inicialización,
etc.)
Ajustes de grabación
Nota
Infórmese en la página web de ABUS
(www.abus.com) sobre si se dispone de nue-
vos updates de firmware para este aparato y,
en tal caso, instálelos.
Nota
Una modificación posterior de la fecha o la hora
puede provocar la pérdida de datos.
Consulte la vista general de menús de la pág. 308y
las indicaciones y explicación sobre el manejo básico
del sistema en la pág.289.
Consulte las explicaciones relativas a:
Representación en directo
Pág. 303
Reproducción
Pág. 306
Exportación de datos
Pág. 329
Búsqueda de fallos
Pág. 336
Indicaciones importantes de seguridad
295
Indicaciones importantes de seguridad
Explicación de los símbolos
En las instrucciones y en el aparato se utilizan los si-
guientes símbolos:
Símbolo
Texto
Significado
Advertencia
Advierte sobre el peligro de su-
frir lesiones o de consecuencias
perjudiciales para la salud.
Advertencia
Advierte sobre el peligro de su-
frir lesiones o de consecuencias
perjudiciales para la salud debi-
do a tensión eléctrica.
Importante
Indicación de seguridad sobre
posibles daños en el aparato o
en los accesorios.
Nota
Remite a información importan-
te.
En el texto se utilizan los siguientes signos de enumera-
ción:
Significado
1.
2.
Pasos a realizar en un orden determinado
Enumeración sin un orden fijo establecido en el
texto o en la indicación de advertencia
Uso adecuado
Utilice el aparato únicamente para la finalidad para la
que ha sido concebido y construido. Cualquier otro uso
no se considera adecuado.
Este aparato solo se puede utilizar para el siguiente fin o
fines:
En combinación con las fuentes de señales de vídeo
conectadas y dispositivos de salida de vídeo (CRT o
monitores TFT), esta grabadora digital de 4 canales
sirve para vigilar edificios.
General
Antes de utilizar por primera vez el aparato, lea atenta-
mente las siguientes instrucciones y respete todas las
advertencias aun en el caso de que esté familiarizado
con el uso de aparatos electrónicos.
Advertencia
En el caso de daños provocados por no haber
respetado las indicaciones expuestas en el ma-
nual de instrucciones, se extingue el derecho de
garantía.
No nos hacemos responsables de los daños re-
sultantes.
Advertencia
No nos hacemos responsables de los daños per-
sonales o materiales provocados por una utili-
zación incorrecta o por no haber respetado las in-
dicaciones de seguridad.
En tales casos se extingue el derecho de ga-
rantía.
Guarde bien este manual para futuras consultas.
Si vende o regala el aparato a terceros, entregue tam-
bién estas instrucciones.
Este aparato ha sido fabricado en cumplimiento de los
estándares internacionales de seguridad.
Alimentación de corriente
Conecte este aparato solo a una fuente que sumi-
nistre una corriente con la tensión de red indicada en
la placa de características.
Si no está seguro de cuál es la tensión de red, pre-
gunte a la empresa distribuidora de electricidad.
Advertencia
Se ha de prevenir la pérdida de datos.
Utilice siempre el aparato conectado a una fuente
de alimentación de corriente sin interrupciones
con protección contra sobretensiones.
Desenchufe el aparato de la red de alimentación
antes de llevar a cabo trabajos de mantenimiento o
instalación.
El interruptor de encendido y apagado de este apara-
to no lo desconecta totalmente de la red eléctrica.
Para desconectar completamente el aparato de la
red, hay que desenchufarlo de la toma de corriente.
Por este motivo, el aparato se de instalar de tal modo
que quede siempre garantizado un acceso directo y
sin obstáculos a la toma de corriente para poder
desenchufar inmediatamente la clavija en caso de
emergencia.
Indicaciones importantes de seguridad
296
Para excluir totalmente el peligro de incendio, por
regla general se ha de desenchufar el aparato de la
toma de corriente cuando no se vaya a utilizar du-
rante un periodo prolongado. Desenchufe el aparato
de la red eléctrica cuando vaya a haber temporal o
tormenta con peligro de descarga de rayos. O co-
necte el aparato a una alimentación de corriente sin
interrupciones.
El montaje o el cambio del lugar de montaje de un
disco duro solo lo puede realizar personal especiali-
zado o su instalador.
Sobrecarga/sobretensión
Evite la sobrecarga en cajas de enchufe, cables alar-
gadores y adaptadores, ya que esto puede provocar
un incendio o una descarga eléctrica.
A fin de evitar que se produzcan daños por sobreten-
sión (por ejemplo, a causa de una tormenta), utilice
una protección contra sobretensión.
Cables
Agarre siempre los cables por la clavija y no tire del
cable.
No agarre nunca el cable con las manos mojadas ya
que se podría producir un cortocircuito o una descar-
ga eléctrica.
No coloque sobre los cables el aparato ni muebles ni
ningún objeto pesado, y preste atención a que no
queden doblados, sobre todo en la parte de la clavija
y en las hembrillas de conexión.
No haga nunca un nudo en los cables ni los ate junto
con otros cables.
Se deben tender todos los cables de tal forma que
nadie los pueda pisar ni tropezar con ellos.
Un cable de red estropeado puede provocar un in-
cendio o una descarga eléctrica. Compruebe de vez
en cuando el cable de red.
No modifique ni manipule el cable de red ni el en-
chufe de red.
No utilice ningún adaptador de enchufe ni cable alar-
gador que no respondan a las normas de seguridad
vigentes y no realice ninguna modificación en los
cables de corriente ni de red.
Lugar de instalación/entorno de funciona-
miento
Instale el aparato sobre una superficie firme y llana, y
no coloque ningún objeto pesado sobre el aparato.
El aparato no está diseñado para su funcionamiento
en recintos con temperatura o humedad altas (por e-
jemplo, en cuartos de baño) ni en lugares muy expu-
estos al polvo.
Temperatura de servicio y humedad del aire en el lu-
gar de servicio:
entre -10 °C y 55 °C, máx. 85 % de humedad relativa
del aire. Solo se autoriza poner en funcionamiento el
aparato en zonas de clima templado.
Preste atención a que:
quede siempre garantizada una ventilación suficiente
(no coloque el aparato en repisas ni sobre una al-
fombra gruesa ni sobre una cama ni en nigún lugar
donde las ranuras de ventilación puedan quedar
tapadas, y deje una distancia mínima de 10 cm
respecto a todos los lados);
el aparato no quede expuesto a la influencia de
ninguna fuente de calor (por ejemplo, calefacción);
no incida directamente la luz solar ni la luz artificial
en el aparato;
el aparato no esté en las inmediaciones de campos
magnéticos (por ejemplo, altavoces);
no haya fuentes de calor que puedan provocar un in-
cendio (por ejemplo, una vela encendida) sobre o al
lado del aparato;
no se puedan producir salpicaduras de agua ni de
líquidos agresivos sobre el aparato;
el aparato no se utilice cerca de agua y, sobre todo,
no se debe sumergir jamás en agua (no coloque ob-
jetos llenos de agua, como jarrones o bebidas, sobre
el aparato o junto a él);
no penetre ningún cuerpo extraño;
el aparato no quede expuesto a oscilaciones bruscas
de temperatura, ya que se condensaría la humedad
del aire y ello podría provocar cortocircuitos;
el aparato no quede expuesto a sacudidas o vi-
braciones excesivas.
Indicaciones importantes de seguridad
297
Mantenimiento y limpieza
Es necesario realizar tareas de mantenimiento cuando el
aparato ha sufrido desperfectos (por ejemplo en el en-
chufe de red, el cable de red o en la carcasa), si ha pen-
etrado algún líquido u objeto en su interior, si ha estado
expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona correc-
tamente o si se ha caído.
Para realizar los trabajos de mantenimiento (por
ejemplo, limpieza), desenchufe el aparato de la red
eléctrica.
Si detecta la emanación de humo o ruidos y olores
inusuales, apague inmediatamente el aparato y
desenchúfelo de la red eléctrica. En estos casos, un
especialista deberá inspeccionar el aparato antes de
volver a ponerlo en funcionamiento.
Encargue todos los trabajos de mantenimiento a per-
sonal cuallificado para ello.
No abra nunca la carcasa del aparato ni de los acce-
sorios. Cuando la carcasa está abierta se corre peli-
gro de muerte por electrocución.
Limpie la carcasa del aparato y el control remoto con
un paño húmedo.
No utilice ningún disolvente, etanol, diluciones, etc.
pues podrían dañar la superficie del aparato.
No utilice ninguna de las siguientes sustancias:
agua salada, insecticida, disolventes que contengan
cloro o ácidos (salmiak), polvos abrasivos.
Frote suavemente con un paño de algodón la super-
ficie hasta que quede totalmente seca.
Accesorios
Conecte únicamente los aparatos expresamente pre-
vistos para ello. De otro modo se podrían producir si-
tuaciones de peligro y daños en el aparato.
Puesta en funcionamiento
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y de
manejo antes de la primera puesta en funcionamien-
to.
Abra la carcasa únicamente para introducir el disco
duro.
Advertencia
Al instalar el aparato en un sistema de videovigi-
lancia ya existente, asegúrese de que todos los
aparatos estén desconectados del circuito de red
y del circuito de baja tensión.
Advertencia
En caso de no estar seguro de cómo realizar el
montaje, la instalación y el cableado, encárguese-
lo a un especialista.
Los trabajos no profesionales o indebidamente
realizados en la red eléctrica o en las instala-
ciones de viviendas suponen un peligro no solo
para usted, sino también para otras personas.
Tienda los cables de las instalaciones de tal forma
que los circuitos de red y de baja tensión discur-
ran siempre separados y que no se unan en
ningún punto ni se puedan unir por algún defecto.
Niños
Impida que los aparatos eléctricos puedan llegar a
manos de los niños. No deje nunca que los niños uti-
licen aparatos eléctricos sin estar vigilados. Los niños
no son siempre conscientes de los posibles peligros.
El atragantamiento con piezas pequeñas podría pro-
vocar la muerte.
Mantenga también apartadas de los niños las lámi-
nas de plástico del embalaje, pues podrían asfixiarse
con ellas.
Este aparato no debe llegar a manos de los niños.
Un uso inadecuado podría hacer saltar las piezas
con resorte y provocar lesiones (por ejemplo, en los
ojos) a los niños.
Introducción
298
Introducción
Estimado cliente:
Le agradecemos la compra de este artículo.
Este aparato cumple los requisitos establecidos en
las directivas vigentes de la UE. Si desea solicitar la
declaración de conformidad, diríjase a:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY
Para conservar este estado y garantizar un funciona-
miento exento de peligros, debe tener en cuenta lo ex-
puesto en este manual de instrucciones.
Antes de poner en funcionamiento el producto, lea todo
el manual de instrucciones y respete todas las indica-
ciones de utilización y seguridad.
Todos los nombres de empresas y denominaciones de
producto son marcas registradas del correspondiente
propietario. Todos los derechos reservados.
Si tiene alguna pregunta, diríjase a su instalador o a su
distribuidor especializado.
Información general
Para poder utilizar correctamente el aparato, lea aten-
tamente este manual del usuario y guárdelo para futuros
usos.
Este manual contiene instrucciones sobre el manejo y
mantenimiento del dispositivo de grabación. Acuda a
una empresa autorizada para efectuar las reparaciones
en el aparato.
Nota
Tenga en cuenta que las modificaciones técnicas
del software efectuadas en el dispositivo de gra-
bación se tienen que aceptar con un clic en “Apli-
car” / “Confirmar” antes de salir de la pestaña o
del menú.
Desembalaje
Manipule el aparato con extremo cuidado al desemba-
larlo.
Los embalajes y medios auxiliares de embalaje son re-
ciclables y se deben gestionar de forma que se puedan
volver a utilizar.
Recomendamos:
introducir en el contenedor que corresponda el papel,
cartón y cartón ondulado por un lado, y los materiales
plástico por otro.
Si en su distrito no se dispone de tales contenedores,
podrá entonces desechar el material de embalaje en la
basura doméstica.
Si el embalaje original presenta algún desperfecto, com-
pruebe el aparato. En caso de que este presente algún
daño, devuélvalo en el embalaje y póngase en contacto
con el fabricante.
Volumen de entrega
Grabadora digital de 4 canales ABUS
Fuente de alimentación
Ratón USB
Cable SATA y tornillos para discos duros
CD ROM
Manual del usuario
Guía rápida
Introducción
299
Teclado virtual
Haciendo clic con el ratón en un campo de entrada de
texto, aparece el teclado virtual:
Si únicamente se introducen números, aparece el si-
guiente teclado virtual:
Las teclas tienen la misma función que un teclado de or-
denador.
Para introducir un carácter, haga clic izquierdo con el
ratón sobre el carácter en cuestión.
Para finalizar la entrada, haga clic en Enter.
Para borrar el carácter del cursor, haga clic en .
Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas, haga
clic en la a enmarcada en un recuadro. El ajuste ac-
tivo se visualiza por encima del teclado.
Para cancelar una entrada o salir del campo, haga
clic en ESC.
Poner en marcha el aparato
Cuando se conecta a la alimentación de corriente, el
aparato se pone automáticamente en marcha y se ilumi-
na la barra LED de estado.
1.
Durante el proceso de arranque, el aparato realiza
una autocomprobación.
2.
A continuación aparece el asistente de configura-
ción. Finalícelo para ir a representación en directo.
Apagar el aparato, bloquearlo, reiniciarlo
En el menú principal, haga clic en Apagar. Aparece la
vista general.
1.
Para apagar el aparato, seleccione la opción Apagar
y confirme con . Se apaga el aparato.
No pulse ninguna tecla mientras se está apa-
gando.
Desenchufe la fuente de alimentación.
2.
Para bloquear el sistema, haga clic en el icono Cer-
rar sesión de la izquierda. La interfaz de usuario
está ahora bloqueada. Para acceder al menú hay
que introducir una contraseña.
3.
Para reiniciar, haga clic en el icono Reinicio de la
derecha. El aparato se reinicia.
Encender el aparato
Enchufe la fuente de alimentación para iniciar el
aparato.
Indicadores de estado
300
Indicadores de estado
General
Los siguientes indicadores de estado le informan sobre
el estado de funcionamiento:
LEDs en la cara superior del aparato
Señales acústicas
Iconos (elementos indicadores) en el monitor
Barra de estado LED DVR
Estado
Función
Constantemente ilu-
minado
Estado del sistema en orden
Apagado
El aparato está apagado o el
indicador de estado se ha
desactivado manualmente en el
menú.
Indicadores en el monitor
El aparato indica la fecha y la hora, el nombre de la
cámara y si tiene lugar una grabación.
Grabación continua: “R azul”
Grabación por detección de movimiento “R amarilla”
Asistente de configuración
301
Asistente de configuración
Configurar el sistema
El asistente de configuración le guía para hacer los
ajustes básicos necesarios del sistema. Una vez finaliza-
dos, la grabadora digital queda lista para grabar y vigilar.
Cuando se enciende por primera vez, aparece la ventana
de selección de idioma:
1.
Haga clic en el campo de entrada y seleccione su
idioma en la lista. Haga clic en Aplicar para conti-
nuar. Aparece la siguiente pregunta:
Haga clic en Siguiente para iniciar el asistente.
Configurar el administrador
Advertencia
Anótese la contraseña de administrador.
Por defecto está ajustada:
“1 2 3 4 5”.
1.
Haga clic en el campo de entrada e introduzca la
contraseña de administrador.
2.
Para establecer una nueva contraseña, active la ca-
silla de verificación situada junto a Nueva contrase-
ña de administrador.
3.
Introduzca la nueva contraseña y confírmela en el
campo situado directamente debajo.
4.
Haga clic en Siguiente.
Hora y fecha del sistema
1. Defina el tiempo interno del sistema introduciendo la
fecha y la hora.
2. Finalice el ajuste haciendo clic en Siguiente.
Asistente de configuración
302
Configuración de la red
3. DHCP activado: si en el enrutador de la red está
configurado DHCP, active entonces la casilla de
verificación DHCP. A continuación se realizan
automáticamente todos los ajustes de red.
4. DHCP no activado: introduzca manualmente los da-
tos (dirección IPv4, máscara de subred IPv4 y el ga-
teway IPv4 ajustado por defecto = dirección IPv4 del
enrutador). Opcionalmente también puede introducir
la dirección del servidor DNS que necesita para en-
viar el correo electrónico.
Un ejemplo típico de asignación de dirección es el
siguiente:
Dirección IPv4: 192.168.0.50
Máscara de subred IPv4: 255.255.255.0
Gateway IPv4 por defecto: 192.168.0.1
Servidor DNS preferido: 192.168.0.1
Administración de discos duros
1. Para configurar un disco duro, active la casilla de
verificación con el botón izquierdo del ratón y segui-
damente haga clic en Inic.
Advertencia
¡Con ello se borran todos los datos que hay en
el disco duro!
2. Seguidamente confirme la pregunta de seguridad
con Aceptar. Se configura el disco duro para su uso.
El progreso se indica con la barra de estado.
3. Finalice el ajuste con Aceptar y haga clic en Si-
guiente.
Grabación de la cámara
1. En “Cámara”, seleccione la cámara con la que de-
see grabar.
2. Active la casilla de verificación “Iniciar grabación”.
3. Elija el tipo de grabación. Se puede elegir entre
“Continua” y “Por detección de movimiento”.
4. Haga clic en Copiar para pasar el ajuste a otras
cámaras. Para ello, elija entre las cámaras que
aparecen en una nueva ventana. Active con un clic
de ratón la casilla de verificación que corresponda.
5. Finalice el ajuste y el asistente de configuración con
Aceptar.
Nota
Conviene asignar por acceso remoto a través de
Internet una dirección fija de red al aparato.
Imagen en directo
303
Imagen en directo
Vista general
La imagen en directo se pone automáticamente en mar-
cha al encender el aparato.
En la línea de encabezamiento se encuentran los menús
Menú y
Reproducción
En el lado derecho de la línea de encabezamiento se en-
cuentra la fecha y la hora del aparato. A la izquierda se
encuentra la vista múltiple.
Para abrir el menú emergente de la vista múltiple,
haga clic en el icono.
Para cambiar entre las distintas vistas, haga clic en
uno de los iconos de la barra emergente.
En la pantalla principal se representan las señales de las
cámaras conectadas.
Haciendo doble clic izquierdo se puede visualizar la
cámara en cuestión a pantalla completa o cambiar a
la vista original.
Símbolos de estado
Según sea el estado de funcionamiento, se repre-
sentarán los siguientes símbolos:
Símbolo
Significado
R
R
Amarillo: grabación por detección de mo-
vimiento
La cámara solo graba cuando detecta mo-
vimiento
Azul: la cámara está grabando
Grabación continua
Menú emergente con manejo por ratón
Nota
Pulse el botón derecho del ratón mientras el cur-
sor se encuentra en una imagen en directo.
Se dispone de las siguientes posibilidades de ajuste. La
flecha a la derecha indica que se puede abrir un sub-
menú.
Menú
Abre el menú principal
Pantalla com-
pleta
Vista a pantalla completa de la
cámara seleccionada
Vista múltiple
Distintos layouts de cámara
Vista previa
Representación de la cámara previa
Vista siguiente
Representación de la(s) cámara(s)
siguiente(s)
Iniciar visualiza-
ción secuencial
Inicia la visualización secuencial de
las cámaras
Iniciar grabación
Inicia la grabación por detección de
movimiento o según el horario fijado
para todo el día
Quick Set
Ajuste del modo de edición
Reproducción de
todo el día
Cambia a reproducción
Monitor auxiliar
Cambia al monitor secundario
Imagen en directo
304
Barra de selección en la imagen de la cáma-
ra
Haga clic en la vista sencilla o en la vista múltiple de una
imagen de la cámara. Aparece una barra de selección:
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
N.°
Significado del símbolo
(1)
Área para mover la barra miniatura
(2)
Activar/desactivar la grabación manual
(3)
Reproducción inmediata de los últimos 5 minutos
(4)
Zoom digital
(5)
Ajustes de la representación de imagen
(6)
Cerrar la barra de selección
Imagen en directo
305
Configuración
Abra el menú principal y haga clic en Configuración. A
continuación, haga clic en Imagen en directo:
En General se dispone de los siguientes ajustes:
Salida de vídeo
VGA, Main CVBS
Selecciona la conexión en la que se
modifican los ajustes.
Modo Imagen
en directo
Distintos layouts de cámara
1x1, 2x2
Tiempo de per-
manencia
Tiempo que se tarda en cambiar
entre las distintas cámaras con vi-
sualización secuencial
Mostrar barra de
estado
Activar/desactivar la barra de esta-
do
Mostrar evento
en
Asignar monitor para la salida de
eventos
Tiempo de per-
manencia a pan-
talla completa
Número de segundos que se visua-
liza el evento en el monitor asigna-
do.
Duración de indi-
cación de la pos-
talarma
Número de segundos que se ha de
visualizar la ventana emergente tras
haber saltado una alarma.
No hay ningún monitor VGA conectado:
Si durante el proceso de encendido el cable VGA no está co-
nectado al monitor, la señal de vídeo principal se transmite a la
conexión BNC. Conecte el cable VGA y ponga nuevamente en
marcha la grabadora para ejecutar la detección automática.
Ajustar salida de la cámara
Se puede representar simultáneamente un máximo de 4
cámaras con imagen en directo.
1.
Haga clic en la pestaña Vista:
2.
Seleccione el modo de representación.
1 x 1
2 x 2
3.
Con las teclas de navegación, asigne la señal de
cámara que desee a la sección de pantalla en
cuestión.
El ajuste X significa que la cámara en cuestión
no se muestra.
4.
Haga clic en Aplicar para aceptar el ajuste.
Reproducción en la imagen en directo
306
Reproducción en la imagen en directo
General
La reproducción puede tener lugar de tres formas dife-
rentes:
a través de búsqueda de eventos en el menú princi-
pal
a partir de la representación en directo
a través de la búsqueda de protocolos en el menú de
mantenimiento.
La pantalla de reproducción
La reproducción se controla a través del campo de con-
trol:
N.°
Área
Reproducción en desarrollo con fecha y hora
Seleccionar cámara para reproducción
Calendario con tipo de grabación
Campo de control con eje de tiempo (ver a la de-
recha)
Control a través de campo de control
El campo de control (4) sirve para controlar la reproduc-
ción en desarrollo. Los símbolos tienen el siguiente signi-
ficado:
N.°
Significado del símbolo
1
Iniciar videoclip
2
Insertar marca
3
Insertar marca definida por el usuario
4
Administrar marcas
5
Reproducción hacia atrás
6
Parada
7
Reproducción inicio / pausa
8
Saltar 30 segundos hacia atrás
9
Saltar 30 segundos hacia delante
10
Avance lento (1/16x - 1x)
11
Avance rápido (1x - 16x)
12
Grabación marca anterior
13
Marca siguiente
14
Eje temporal:
Haga clic en el eje temporal para continuar la
reproducción en otro punto
Haga clic en el control deslizante y arrástrelo
al momento deseado para iniciar a partir de
ahí la reproducción.
15
Tipo de grabación
Azul = grabación continua
Rojo = grabación de eventos
Verde = Smart
2
5 6 7 8 9 14
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
Reproducción en la imagen en directo
307
16
Ocultar campo de control
17
Abandonar la reproducción
Haga clic en Administrar marcas (6):
Para cambiar la descripción de la marca, haga clic en
el símbolo de Editar. Para eliminarla, haga clic en el
icono de borrar.
Clic derecho durante la reproducción en
desarrollo
Haga clic derecho en la imagen de reproducción. Se dis-
pone de las siguientes opciones:
Zoom digital
Aumenta digitalmente la sección de
pantalla seleccionada
Panel de
control
Oculta/muestra el campo de control
para activar/desactivar la reproducción
Salir
Finaliza la reproducción
Menú del aparato
308
Menú del aparato
Vista general de menús
La siguiente vista general de menús muestra los menús
más importantes para ajustar y controlar el aparato.
Además, a la derecha puede consultar información im-
portante sobre el aparato.
Haga clic en el menú que desee para abrirlo.
Para cerrar la vista general de menús, haga clic en
Salir.
Descripción del me
Menú
Descripción
Ver pág.
Ajuste
Lleva a los menús Configuración, Cámara, Grabación, HDD, Reproducción.
309
Reproducción
Búsqueda basada en parámetros de grabaciones de vídeo o de imágenes
iniciadas por eventos como detección de movimiento, así como de marcas
fijadas durante la reproducción.
328
Exportar
Búsqueda basada en parámetros de grabaciones de vídeo o de imágenes
iniciadas por eventos como alarmas o detección de movimiento, así como
de alarmas y marcas fijadas durante la reproducción.
329
Mantenimiento
Información sobre el sistema, búsqueda de protocolos, importa-
ción/exportación de configuración, mantenimiento del aparato como update
al nuevo firmware, cargar ajustes por defecto, mostrar carga de la red.
331
Ajustes
309
Ajustes
Descripción del me
Menú
Descripción
Ver pág.
Configuración Sistema
Administrar todos los ajustes de aparato (generales, red, imagen en directo,
advertencia, usuario).
310
Cámara
Menú para ajustar los parámetros de la cámara (configuración OSD, modo
de imagen, detección de movimiento, zona privada, vigilancia de sabotaje,
pérdida de la señal de vídeo).
318
Configuración de
Grabación
Menú para ajustar parámetros de grabación (horario, resolución de la
cámara, vacaciones, etc.).
322
Disco duro
Inicializar o administrar disco duro integrado (asignar función de lectu-
ra/escritura, cámaras, administrar disco duro de red, etc.).
325
Manual Management
Menú para ajustar grabaciones manuales
327
Configuración
310
Configuración
Vista general
Menú
Ajuste
Página
General
Idioma, vídeo, hora, fecha,
ratón, contraseña, hora de
verano, otros ajustes
310
Configuración
de la red
Ajustes necesarios de la red
(IP manual, DHCP, PPPOE,
DDNS etc.) y vista general
de los estados de red
311
Advertencia
Comportamiento del aparato
en caso de excepción (disco
duro lleno, red
desconectada, etc.)
316
Usuario
Insertar, cambiar usuario,
otorgar derechos de acceso
316
Nota
Tenga en cuenta las notas de los capítulos cor-
respondientes.
Configuración general
Pestaña General
Ajuste
Idioma
Idioma en pantalla
Salida BNC
estándar
PAL, NTSC
Resolución
Resolución del monitor
Zona horaria
GMT (Greenwich Mean Time)
Formato de fecha
MM-DD-AAAA, DD-MM-AAAA,
AAAA-MM-DD
Tiempo interno del
sistema
Fecha, hora
Velocidad del cur-
sor del ratón
Barra de desplazamiento: a la iz-
quierda velocidad reducida,
a la derecha velocidad alta
Activar el asistente
Casilla de verificación activada:
el asistente aparece al iniciar el
sistema.
Activar el ID de
autenticación
Casilla de verificación no activada:
no es necesario introducir con-
traseña en la propia grabadora,
pero para acceder por red es
necesario introducir la contraseña.
Casilla de verificación activada:
se debe introducir la contraseña
para poder manejar el menú.
Activar la barra de
estado LED
Casilla de verificación no activada:
el indicador LED de estado está
desactivado.
Casilla de verificación activada:
el indicador LED de estado se
ilumina en azul cuando la graba-
dora está encendida.
Activar acceso
remoto
Casilla de verificación activada:
está activado el acceso para con-
figuración remota por parte del
soporte técnico.
Configuración
311
Pestaña Ajus-
tes DST
Ajuste
Ajuste auto-
mático del ho-
rario de verano
Estando activada esta casilla, el apa-
rato adapta automáticamente el hora-
rio de verano.
Activar DST
Estando activada esta casilla de veri-
ficación, se puede elegir una fecha
precisa de comienzo/fin.
Desde, hasta
Fecha de comienzo, final del horario
de verano
DST Bias
Corrección del horario de verano: se
cambia del horario de verano al hora-
rio de referencia
Otros ajustes
Ajustes
Nombre
Especificación inequívoca del apa-
rato
N.°
Para identificar inequívocamente al
utilizar un control remoto
Brillo CVBS
Regulador deslizante: a la izquierda
brillo reducido, a la derecha brillo alto
Menú Tiempo
de permanen-
cia
Nunca / 1 … 30 minutos – regula el
tiempo que se muestra el menú hasta
que se vuelve a ocultar
Menú Modo de
edición
Para mayor o menor nitidez de la
imagen
Aviso de even-
to
Casilla de verificación activada:
alarma acústica cuando se dan avi-
sos de detección de movimiento, Hdd
lleno, etc.
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga del
menú con Aceptar.
Configuración de la red
General
Es imprescindible que la configuración de la red sea cor-
recta para
poder manejar el aparato y la vigilancia por control
remoto a través de su navegador.
Una red es la conexión de por lo menos 2 dispositivos de
red.
Tipos de transmisión:
redes alámbricas (por ejemplo, cable CAT5),
redes inalámbricas (Wi-Fi) y
otras posibilidades de transmisión (Powerline).
Todos los sistemas comparten características conside-
rables, pero también presentan diferencias entre sí.
Conceptos
A continuación damos una vista general de los concep-
tos relevantes para el uso del aparato en redes.
Parámetros
Ajuste
Dirección IP
Una dirección IP es la dirección
inequívoca de un dispositivo dentro de
una red.
Esta dirección solo puede darse una
vez dentro de una misma red. Hay de-
terminados rangos de direcciones IP
reservados para redes públicas, como
por ejemplo Internet.
Rango de di-
recciones pri-
vadas
Por ejemplo, 10.0.0.0 -
10.255.255.255,
Máscara de subred 255.0.0.0
172.16.0.0 - 172.31.255.255
Máscara de subred 255.255.0.0
192.168.0.0 - 192.168.255.255
Máscara de subred 255.255.255.0
Máscara de
subred
Es una máscara de bits que se utiliza
para tomar decisiones o realizar asi-
gnaciones en el enrutamiento.
En las redes domésticas es
255.255.255.0 por defecto.
Gateway
Dispositivo de red que permite a todos
los demás dispositivos de red acceder
a Internet.
Por ejemplo, el ordenador al que está
conectado el módem DSL o general-
mente el enrutador o el punto de ac-
ceso dentro de una red.
Parámetros
Ajuste
Servidor de
nombres
También llamado DNS (Domain Name
Server), se encarga de asignar a una di-
rección web o URL (por ejemplo,
www.google.de) una dirección IP ine-
quívoca.
Cuando se introduce un dominio en un
navegador, el DNS busca la dirección IP
del servidor adecuada y le pasa al servi-
dor la solicitud.
Aquí se puede introducir la dirección IP
de un DNS del proveedor. A veces es
suficiente marcar la dirección IP del ga-
teway, y este se encarga entonces de
transmistir la solicitud al DNS del pro-
veedor.
DHCP
El servidor DHCP asigna automática-
mente a un dispositivo de red la di-
rección IP, la máscara de subred, el ga-
teway y el nombre del servidor.
Los enrutadores actuales disponen de
DHCPs. El servicio DHCP se tiene que
configurar y activar por separado. Con-
Configuración
312
sulte información más detallada en el
manual correspondiente.
Nota:
Al utilizar direcciones IP fijas Y un servi-
dor DHCP se debe prestar atención a
que las direcciones IP fijas queden fuera
de las direcciones asignadas por el
DHCP, ya que en caso contrario podrían
sugir problemas.
Puerto
Un puerto es una interfaz a través de la
cual se comunican distintos programas.
Determinados puertos están asignados
de forma fija (23: Telnet, 21: FTP), mien-
tras que otros se pueden elegir libre-
mente. Los puertos son relevantes para
distintas aplicaciones, por ejemplo para
acceder externamente al aparato a tra-
vés de un navegador.
Dirección
MAC
La dirección MAC (Media-Access-
Control-Adresse, también ID de Ether-
net) es la dirección específica de hard-
ware del adaptador de red.
Esta dirección sirve para identificar ine-
quívocamente al aparato en una red de
ordenadores.
Estructura de la red
El aparato se debe conectar físicamente con la red por
medio de un cableado CAT5; ver conexiones en la
pág. 1.
Se pueden conectar entre sí varios interrup-
tores/enrutadores/puntos de acceso. La red puede
afectar a cortafuegos y otros software de seguridad.
Configuración de la red
Pestaña
Ajuste
General
Ajustes para la red local y elección del
modo de red.
PPPOE
PPPOE se utiliza en conexiones ADSL
y al utilizar un módem en Alemania.
Haga clic en Modificar para introducir
los datos de acceso (identificación,
contraseña) para su proveedor.
DDNS
Servidor para DNS dinámico Adminis-
tración para actualizar nombres de
host y entradas DNS
NTP
Network Time Protocol
Servidor para sincronizar hora
Correo
electrónico
Especifique los ajustes de correo para
enviar, en caso de alarma, un correo a
una dirección específica.
UPnP
Universal Plug and Play
Ajustes para manejar cómodamente
dispositivos de red en una red IP.
Otros ajustes
Configure aquí la dirección IP del PC al
que se haya de enviar un mensaje en
caso de alarma.
Configuración
313
Pestaña General
Parámetros
Ajuste
Tipo NIC
Ajuste aquí la velocidad de transmi-
sión de la tarjeta de red integrada.
Recomendación: 10M/100M/1000M
autoadaptativo
DHCP
Active la casilla de verificación si asi-
gna en la red las direcciones IP de
forma dinámica por DHCP.
DHCP activado: los siguientes cam-
pos de introducción están conmuta-
dos a no activos ya que los paráme-
tros se toman del DHCP.
Nota:
Si asigna manualmente las direc-
ciones IP, preste atención a que el
DHCP no esté activado (la casilla de
verificación no está marcada)
Dirección IPv4
Dirección del dispositivo de red en la
red con introducción manual
Máscara de
subred IPv4
Normalmente 255.255.255.0
Gateway IPv4
por defecto
Dirección del gateway para el acceso
a Internet
Dirección IPv6
1
Actualmente todavía no tiene función
Dirección IPv6
2
Actualmente todavía no tiene función
Gateway
estándar IPv6
Actualmente todavía no tiene función
Dirección MAC
Dirección de hardware de la tarjeta
de red integrada
MTU (bytes)
Describe el tamaño máximo del pa-
quete de un protocolo.
Servidor DNS
preferido
Dirección del DNS, generalmente la
dirección IP del gateway
Servidor DNS
alternativo
Dirección IP del servidor DNS alter-
nativo
Comunicar
caída de la red
Casilla de verificación activada:
alarma acústica cuando se produce
una caída de la red
PPPOE
1.
Active la casilla de verificación PPPOE e introduzca
el nombre de usuario (identificación de acceso a In-
ternet) y la contraseña, y confirme esta última.
2.
Acepte los datos con Aplicar.
Advertencia
A ser posible, utilice PPPOE cuando no haya
ningún enrutador.
DDNS
1.
Para poder utilizar la función ABUS DDNS, primero
tiene que crear una cuenta en www.abus-
server.com. Consulte a este respecto las FAQs en
la página web.
2.
Active la casilla de verificación “Activar DDNS”, se-
leccione seguidamente el tipo DDNS “DynDNS” e in-
troduzca la dirección IP www.abus-server.com en el
campo “Dirección de servidor”.
3.
Acepte los datos con Aplicar. Ahora la dirección IP
de su conexión de Internet se actualiza cada minuto.
Configuración
314
NTP
1.
Active la casilla de verificación NTP e introduzca el
intervalo de tiempo tras el cual debe volver a tener
lugar la sincronización. Introduzca la dirección IP del
servidor NTP y el puerto NTP.
2.
Acepte los datos con Aplicar.
Correo electrónico
Cuando se produce una alarma, el aparato puede enviar
un mensaje por correo electrónico. Introduzca aquí la
configuración de correo electrónico.
Parámetros
Ajuste
Activar la au-
tenticación del
servidor
Activar casilla de verificación cuando
se inicia una sesión en el servidor
del proveedor de Internet
Nombre de usu-
ario
Cuenta de correo electrónico en el
proveedor
Contraseña
Contraseña con la que se protege la
cuenta de correo electrónico
Servidor SMTP
Dirección del servidor SMTP del
proveedor
Puerto SMTP
Introducir el puerto SMTP
(por defecto: 25)
Activar SSL
Activar casilla de verificación para
activar codificación del correo
electrónico
Remitente
Nombre del remitente
Dirección del
remitente
La dirección de correo electrónico
correspondiente a la cuenta de cor-
reo electrónico
Seleccionar des-
tinatario
Seleccionar tres posibles destinata-
rios para que reciban el correo.
Destinatario
Introducir aquí el nombre del desti-
natario.
Dirección de
correo
electrónico
Introducir la dirección de correo
electrónico del destinatario.
Colgar foto
Activar casilla de verificación si
además del correo también se
desea enviar grabaciones de la
cámara como archivo de foto.
Intervalo
Seleccionar un tiempo de disparo
entre 2 y 5 segundos. Las fotos solo
se envían si se ha detectado movi-
miento en un tiempo que rebasa el
intervalo definido.
1.
Introduzca los parámetros de la notificación por cor-
reo electrónico.
2.
Haga clic en Prueba para enviar un correo a modo
de prueba.
3. Si ha realizado correctamente las entradas y ha re-
cibido un correo de confirmación, haga clic en Apli-
car.
Nota
El aparato envía un correo electrónico al destina-
tario configurado.
Si el correo no llega a su destinatario, compruebe
los ajustes y corríjalos.
Si es necesario, compruebe los ajustes de spam
de su cliente de correo electrónico.
Nota
Por razones de compatibilidad, utilice solo clientes
de correo electrónico que permitan un acceso a
través de SMTP.
Configuración
315
UPnP
Parámetros
Ajuste
Activar UPnP
Activar la casilla de verificación para
activar la visibilidad en una red IP.
Tipo de mapeado
Seleccionar si la redirección de puer-
to ha de tener lugar automática o
manualmente.
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga del
menú con Volver.
Otros ajustes
Parámetros
Ajuste
Puerto del ser-
vidor
Puerto para comunicación de datos
(por defecto: 8000)
Puerto HTTP
Puerto del servidor web (por defecto:
80)
Dirección IP de
multicast
Para minimizar el tráfico, también
puede introducir aquí la dirección IP
de multicast. La dirección IP tiene
que coincidir con la del software de
videovigilancia.
Puerto de servicio
RTSP
Introducir el puerto RTSP
(por defecto 554)
Nota
El puerto de servidor 8000 y el puerto HTTP 80
son los puertos estándar para clientes remotos y
para acceso remoto por navegador de Internet.
Configuración
316
Advertencia
Puede disparar una advertencia para los siguientes tipos
de fallo:
HDD lleno
Error en el HDD
Red desconectada
Conflicto IP
Inicio de sesión ilegal
Las señales de entrada y de salida de vídeo
no coinciden
Fallo en la grabación
Parámetros
Notificaciones
Advertencia acústica
El aparato emite repetida-
mente una señal acústica
Enviar correo electrónico
Se envía un correo
electrónico a una dirección
especificada. Ver pág. 314
Usuario
Advertencia
Anótese la contraseña de administrador.
Por defecto está ajustada:
1 2 3 4 5”.
En la administración de usuarios se pueden añadir nue-
vos usuarios, eliminarlos y modificar los ajustes exis-
tentes.
1.
Para añadir un nuevo usuario, seleccione Añadir.
Parámetros
Ajuste
Nombre de
usuario
Nombre inequívoco
Contraseña
Código de acceso al aparato, a la ad-
ministración de aparatos
Nota: cambie periódicamente las con-
traseñas, utilizando combinaciones de
letras, números, etc. y anótelas en un
lugar seguro.
Confirmar
Introducir nuevamente código de ac-
ceso para mayor seguridad
Nivel
IMPORTANTE:
En el nivel Propietario se pueden con-
figurar más derechos que en el nivel
Huésped.
Usuario MAC
Dirección MAC del adaptador de red
del PC utilizado por el usuario en
cuestión
Nota:
Esto limita el acceso al PC cuya di-
rección se ha introducido aquí.
2.
Introduzca el nombre y la contraseña, y confirme es-
ta última en el campo situado directamente debajo.
3.
Seleccione el nivel e introduzca la dirección MAC.
4. Confirme los ajustes haciendo clic en Aceptar.
Advertencia
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para
otorgar los derechos de acceso.
Configuración
317
Ajuste de los derechos
Administre los derechos de acceso del usuario haciendo
clic en Derecho. Solo se pueden modificar datos de ac-
ceso de usuarios añadidos manualmente:
Parámetros
Ajuste
Configuración
local
Búsqueda local de protocolos
Ajustes de parámetros locales
Ajustes avanzados
Apagar / reiniciar localmente
Configuración
de la cámara
Derechos sobre la cámara:
Imagen en directo por control remoto
Control manual local
Control manual remoto
Reproducción local
Reproducción por control remoto
Exportación vídeo local
Cámara
318
Cámara
OSD
En “Cámara”, elija el canal de cámara que vaya a editar.
Cámara
Selección del canal de cámara
que se vaya a editar
Nombre
Asignar un nombre a la cámara
Visualizar nombre
Activar/desactivar la visualización
del nombre de la cámara en la
imagen en directo
Visualizar fecha
Activar/desactivar la visualización
de la fecha en la imagen en direc-
to
Visualizar sema-
na
Visualizar la vista de la semana
en imagen en directo
Formato de fecha
Selección del tipo de visualización
de la fecha en la búsqueda de re-
producción
Formato de hora
Selección del tipo de visualización
de la hora en la búsqueda de re-
producción
Modo de visuali-
zación
Ajustes referidos a la representa-
ción del nombre de la cámara y
de la fecha
Imagen
En “Cámara”, elija el canal de cámara que vaya a editar.
En “Modo”, ajuste la imagen de la cámara a las condi-
ciones de luminosidad con ayuda de los ajustes configu-
rados o con ayuda de los ajustes definidos por el usua-
rio.
Movimiento
En “Cámara”, elija el canal de cámara que vaya a editar.
Inserte la marca de visto bueno en Detección de movi-
miento.
Reacción
Canal de reacción
Haciendo clic en “Reacción”, aparece la pestaña Canal
de reacción (solo con detección de movimiento):
Seleccione uno o más canales de cámara para que dis-
paren una reacción en caso de alarma.
Nota
Para grabar con ayuda de la detección de movi-
miento, debe configurar el horario en Grabación
(ver pág. 322).
Cámara
319
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga del
menú con Aceptar.
Horario
Seleccione la pestaña Horario.
Ajuste aquí la hora a la que se deban disparar las reac-
ciones configuradas en la pestaña Reacción.
1. Seleccione el día e introduzca el horario.
2. En Copiar, seleccione si el ajuste se debe aplicar
todos los días de la semana y si se deben aplicar los
ajustes de vacaciones.
3. Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga
del menú con Aceptar.
Reacción
Seleccione la pestaña Reacción.
Aquí se puede configurar el comportamiento de la gra-
badora con un evento determinado (por ejemplo, si se
detecta movimiento) haciendo clic en la casilla de verifi-
cación correspondiente.
Parámetros
Notificaciones
Pantalla completa
emergente
La cámara se representa en
la imagen en directo a pan-
talla completa
Advertencia acústica
El aparato emite repetida-
mente una señal acústica
Enviar correo electrónico
Se envía un correo
electrónico a una dirección
especificada. Ver pág. 314
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga
del menú con Aceptar.
Área privada
En “Cámara”, elija el canal de cámara que vaya a editar.
Inserte la marca de visto bueno en Área privada.
1. Marque con el ratón hasta un máximo de cuatro
áreas privadas.
2. En Copiar, seleccione si se ha de aceptar el ajuste
para todas las cámaras.
3. Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga
del menú con Aceptar.
Cámara
320
Vigilancia anti-sabotaje
En “Cámara”, elija el canal de cámara que vaya a editar.
Inserte la marca de visto bueno en Vigilancia anti-
sabotaje.
Horario
Seleccione la pestaña Horario.
Ajuste aquí la hora a la que se deban disparar las reac-
ciones configuradas en la pestaña Reacción.
1. Seleccione el día e introduzca el horario.
2. En Copiar, se leccione si el ajuste se debe aplicar
todos los días de la semana y si se deben tomar los
ajustes de vacaciones.
3. Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga
del menú con Aceptar.
Reacción
Seleccione la pestaña Reacción.
Aquí se puede configurar el comportamiento de la gra-
badora con un evento determinado (por ejemplo, si se
detecta movimiento) haciendo clic en la casilla de verifi-
cación correspondiente.
Parámetros
Notificaciones
Pantalla completa
emergente
La cámara se representa en
la imagen en directo a pan-
talla completa
Advertencia acústica
El aparato emite repetida-
mente una señal acústica
Enviar correo electrónico
Se envía un correo
electrónico a una dirección
especificada. Ver pág. 314
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga
del menú con Aceptar.
Cámara
321
Pérdida de señal de vídeo
En “Cámara”, elija el canal de cámara que vaya a editar.
Inserte la marca de visto bueno en Activar alarma para
pérdida de señal de vídeo.
Horario
Seleccione la pestaña Horario.
Ajuste aquí la hora a la que se deban disparar las reac-
ciones configuradas en la pestaña Reacción.
1. Seleccione el día e introduzca el horario.
2. En Copiar, seleccione si el ajuste se debe aplicar
todos los días de la semana y si se deben aplicar los
ajustes de vacaciones.
3. Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga
del menú con Aceptar.
Reacción
Seleccione la pestaña Reacción.
Aquí se puede configurar el comportamiento de la gra-
badora con un evento determinado (por ejemplo, si se
detecta movimiento) haciendo clic en la casilla de verifi-
cación correspondiente.
Parámetros
Notificaciones
Pantalla completa
emergente
La cámara se representa en
la imagen en directo a pan-
talla completa
Advertencia acústica
El aparato emite repetida-
mente una señal acústica
Enviar correo electrónico
Se envía un correo
electrónico a una dirección
especificada. Ver pág. 314
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga
del menú con Aceptar.
Grabación
322
Grabación
Configurar
Abra el menú principal y haga clic en Grabación:
Horario
Con el horario se configuran los tiempos de grabación o
los “disparadores” (tipo de grabación) para las cámaras.
En el OSD puede ver de izquierda a derecha las horas
del día en cuestión, listadas de arriba a abajo. A la dere-
cha del horario hay una leyenda en color, es decir, en el
horario configurado se indican los intervalos de graba-
ción según el tipo de grabación.
Color
Leyenda
Azul
Duración: intervalo de tiempo en
horas
Amarillo
Detección de movimiento
Gris
Sin selección
Seleccione una cámara y haga clic en la casilla de
verificación Activar horario.
Haga clic en Editar para determinar el tipo y dura-
ción del horario.
1. En el punto 'Horario' del menú desplegable defina el
día que vaya a ajustar.
2. Active/desactive 'Todo el día'. Si está activado 'Todo
el día', no se podrá introducir ninguna hora determi-
nada y el ajuste se aplica para todo el día.
3. Si desea introducir alguna hora, desactive entonces
'Todo el día'.
4. En el menú desplegable 'Tipo' introduzca el tipo de
grabación:
Continua
Movimiento
5. Para el ajuste con hora, puede definir un máximo de 8
ventanas de tiempo entre las 00:00 y las 00:00; el
tiempo comprendido en cada ventana no se debe su-
perponer con el de otra.
Nota
En 'Duración' se definen ventanas temporales en
las que se graba.
En el caso de los demás “disparadores”, como de-
tección de movimiento, la grabación solo se activa
cuando se presenta el caso.
Con Copiar se puede aplicar este ajuste para otros
días o para toda la semana.
6. Finalice los ajustes en la pantalla de grabación con
Aplicar y confirme finalmente con Aceptar.
Ejemplo de aplicación
La grabación ha de tener lugar entre las 11:00 y
las 07:00 h. Para ello se deben configurar dos zo-
nas horarias:
1. 11:00 - 24:00
2. 00:00 - 07:00
Codificación
323
Codificación
Pestaña Grabación
Con el horario se configuran los tiempos de grabación o
los “disparadores” (tipo de grabación) para las cámaras.
En este submenú se dispone de las siguientes posibili-
dades de ajuste:
Cámara
Cámara a ajustar
Parámetros de
codificación
Streaming a configurar
Tipo de streaming
Streaming de vídeo predefinido
Resolución
Auto, WD1(960x480)
4CIF(704x576),
2CIF(704 x 288), CIF(352x288),
QCIF(176x144)
Tasa de bits
Selección de una tasa de bits va-
riable o constante
Calidad de vídeo
Diversas categorías de calidad
+++: calidad media
++++++: calidad alta
Velocidad de cu-
adro
Ajustes de la velocidad de cua-
dro para el streaming
Modo tasa de bits
máx.
Selección del modo para los
ajustes de la tasa de bits
Definido por el usuario (32
3072)
Tasa de bits máx.
(Kbps)
Ajustes de la tasa de bits máxima
Rango recomen-
dado para la tasa
máxima de bits
Tasa de bits recomendada en
función de la resolución ajustada,
velocidad de cuadro, etc.
Tiempo de graba-
ción preliminar
Número de segundos durante los
que se graba antes de que se
produzca una alarma
Tiempo de graba-
ción posterior
Número de segundos durante los
que se graba después de que se
produzca una alarma
Marcar tiempo
Ajuste del tiempo máximo de
transcurrido
conservación de las grabaciones.
Activar modo 960
Activado:
Es posible grabar con resolución
WD1.
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga del
menú con Aceptar.
Pestaña Substream
Se pueden ajustar los siguientes parámetros:
Cámara
Cámara a ajustar
Tipo de streaming
Streaming de vídeo predefinido
Resolución
Auto, 4CIF(704x576),
CIF(352x288), QCIF(176x144)
Tipo de tasa de
bits
Selección de una tasa de bits va-
riable o constante
Calidad de vídeo
Diversas categorías de calidad
+++: calidad media
++++++: calidad alta
Frecuencia de
cuadro
Ajustes de la velocidad de cua-
dro para el streaming
Modo tasa de bits
máx.
General,
definido por el usuario (32
3072)
Tasa de bits máx.
(Kbps)
Rango recomen-
dado para la tasa
máxima de bits
192~320 (Kbps)
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga del
menú con Volver.
Codificación
324
Ajustes avanzados
Sobrescribir
Establezca si se han de
sobrescribir antiguas grabaciones
cuando el disco duro esté lleno.
Vacaciones
En este submenú se pueden realizar 32 ajustes de gra-
bación para las vacaciones o los días festivos.
Para definir estos ajustes, haga clic en el icono de “Edi-
tar”.
Confirme sus ajustes con Aplicar y Aceptar.
Vacaciones
Introducción manual del nombre
de las vacaciones o del día fes-
tivo
Activado
Activar o desactivar las vacacio-
nes configuradas
Modelo
Por fecha / por semana / por mes
Momento de inicio
Selección de la fecha/hora de ini-
cio
Momento de fina-
lización
Selección de la fecha/hora de fi-
nalización
HDD
325
HDD
Discos duros
Montar disco duro
1.
Desenchufe el aparato de la red de corriente y abra
la cubierta.
2.
Al manipular aparatos electrónicos, asegúrese de
que están conectados a masa y respete las normas
ESD.
3.
No abra la carcasa en recintos con alfombra o con
otro tipo de suelos con carga electroestática.
4.
Evite tocar o rozar los componentes de la platina.
5.
Monte el disco duro y establezca las conexiones.
6.
Vuelva a montar el aparato y conéctelo a la red.
En el menú haga clic en “HDD” para definir los ajustes
sobre administración de discos duros.
Parámetros de la administración de dis-
cos duros
Información
HDD
Descripción
N.°
Muestra el número interno de
conexión
Capacidad
Memoria del disco duro en GB
Estado
Muestra el estado actual:
No inicializado
Normal
Defectuoso
Standby
Propiedades
Solo leer: protección contra
escritura
Leer/escribir: leer y escribir
Tipo
Local: disco duro del aparato
NFS: disco duro de la red
A ser posible, evite el almacena-
miento NFS debido a que pueden
surgir problemas de compatibili-
dad.
Memoria dispo-
nible
Muestra aproximadamente la me-
moria libre disponible para graba-
ciones
Borrar
Desmontar el disco duro
1.
Seleccione el disco duro activando la casilla de veri-
ficación.
2.
Inicie el proceso haciendo clic en Inic..
3.
Confirme la pregunta de seguridad con Aceptar.
4.
La barra de estado muestra el progreso de la iniciali-
zación.
5.
Una vez finalizado el proceso aparece el disco duro.
Nota
Si no se visualiza el disco duro instalado, com-
pruebe las conexiones.
HDD
326
Configuración del disco duro de las cáma-
ras
Haga clic en el submenú “Ajustes avanzados”.
Modo: Memoria
Cámara
Selección del canal de cámara
que se vaya a editar
Memoria de vídeo
utilizada
Tamaño de un archivo de graba-
ción
Capacidad HDD
(GB)
Memoria del disco duro en GB
Capacidad máx.
(GB) de graba-
ción
Fije en el disco duro el tamaño
máximo de grabación por cámara.
4. En Copiar, seleccione si se ha de aceptar el ajuste
para todas las cámaras.
5. Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga
del menú con Aceptar.
6. Haga clic en Aplicar y confirme el reinicio en la si-
guiente ventana con Aceptar.
S.M.A.R.T
Haga clic en el submenú “S.M.A.R.T”.
En este submenú tiene la posibilidad de comprobar si
hay fallos en el disco duro.
HDD
Selección del disco duro que se
vaya a editar
Estado del test de
autocomprobación
Muestra el estado del test de au-
tocomprobación actual.
Tipo de test de
autocomprobación
Seleccione el tipo de test de auto-
comprobación.
Test corto / test avanzado / test de
transporte
S.M.A.R.T
Haga clic en el icono para iniciar el
test de autocomprobación
Temperatura (°C)
Indicación de la temperatura del
disco duro
Encender
(días)
Indicación de los días de funcio-
namiento del disco duro
Autoevaluación
Indicación de estado de la auto-
evaluación
Evaluación com-
pleta
Indicación de estado de la evalua-
ción
Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga del
menú con Aceptar.
Atención:
Si solo se ha instalado un disco duro y éste
recibe el estado “Solo leer”, el aparato no pue-
de realizar ninguna grabación.
Comprobar el estado del disco duro
Puede comprobar el estado de cada disco duro en el
menú de mantenimiento. En los datos de registro se
guarda la información SMART (Self-Monitoring, Analysis
and Reporting Technology).
Abra para ello el archivo de registro y busque Infor-
mación/S.M.A.R.T. Disco duro. Configurar alarmas
para el disco duro.
Puede fijar alarmas que le informen de fallos en el
disco duro.
Abra para ello el punto Advertencia en el menú de
ajustes.
Grabación local
327
Grabación local
Grabación
Pulse la tecla REC o seleccione Grabación local en el
menú principal para iniciar una grabación de ima-
gen/vídeo manual.
Haga clic en el submenú Grabación.
Analógico
Selección de los ajustes para
todas las cámaras
Haga clic en “Off” o en “On” pa-
ra cambiar los ajustes.
“On” verde
Grabación conforme al horario
“On” amarillo:
Grabación mediante manejo
manual
“Off” rojo:
No se efectúa ninguna
grabación
Continua
Haga clic en el signo para acti-
var la grabación continua para
todos los canales durante todo
el día.
Haga clic en “Sí” para confirmar
la selección.
Detección de movi-
miento
Haga clic en el signo para acti-
var la grabación por detección
de movimiento para todos los
canales durante todo el día.
Haga clic en “Sí” para confir-
mar la selección.
Reproducción
328
Reproducción
En el menú principal haga clic en Ajustes y seguida-
mente en Reproducción para buscar grabaciones de
vídeo tras un evento o para buscar una marca o para ver
las imágenes guardadas.
Continua
Se dispone de los siguientes ajustes:
Todos / A1-
A4
Cámara a ajustar
Modo de
grabación
Grabación continua, grabación por de-
tección de movimiento, grabación local,
todas las grabaciones
Tipo de ar-
chivo
Bloqueado, desbloqueado, todos
Momento de
inicio
Momento de
finalización
Introduzca fecha y hora
Haga clic en Buscar para buscar las grabaciones
según los ajustes en cuestión. Se representan los re-
sultados:
Seleccione la grabación haciendo clic en la línea y
seguidamente en el símbolo de reproducción.
quier momento a la búsqueda de eventos hacien-
do clic derecho y seleccionando 'Buscar vídeo'.
Nota
El submenú 'Marca' es casi igual que el menú
descrito más arriba y por ello no se describe sepa-
radamente.
En el submenú 'Marca' no se busca por tipo de
grabación, sino por el nombre o por una palabra
clave del nombre de las marcas.
Evento
Haga clic en el submenú “Evento”.
Se muestra una lista con todos los tipos de evento.
En 'Tipo de evento' seleccione si se deben buscar graba-
ciones por detección de movimiento.
Activando la casilla de verificación seleccione una o más
cámaras.
Haga clic en Buscar.
En la lista que aparece, seleccione una o más graba-
ciones de eventos. Haga clic en Detalles para obtener
información detallada sobre las grabaciones.
Exportación de vídeo
329
Exportación de vídeo
Duración
Seleccionando “Quick Export” se exportan todas las
grabaciones del periodo de tiempo seleccionado. Se
ha de tener en cuenta que se puede exportar un
máximo de 24 horas.
1.
Introduzca los parámetros.
2.
Haga clic en Buscar para iniciar la búsqueda, se re-
presenta la pantalla.
Se representa el tamaño de archivo de cada graba-
ción y el tamaño total de todas las grabaciones en-
contradas.
Haciendo clic en el símbolo de reproducción se
puede ver la grabación que corresponda.
Para bloquear o desbloquear un archivo, haga clic en
el símbolo de bloqueo.
3.
Haga clic en Exportar para ir a la pantalla de expor-
tación.
1.
En el menú desplegable elija el medio conectado en
el que se han de asegurar los datos.
2.
Si no se visualiza el medio, haga clic en Actualizar.
En caso de que el medio siga sin visualizarse,
desenchufe la conexión del aparato y vuelva a co-
nectarlo. Lea al respecto las explicaciones del fabri-
cante.
3.
Haga clic en Inicio para comenzar la exportación.
Se representa la progresión del proceso.
Nota
Una vez finalizado el proceso, puede seleccionar
los datos en el medio y reproducir con el reproduc-
tor (se copia conjuntamente). Así se puede com-
probar si la exportación ha funcionado correcta-
mente.
Exportación de vídeo
330
Evento (tipo de evento, 'Movimiento')
Defina el periodo de tiempo de las grabaciones que vaya
a buscar utilizando los campos de selección “Momento
de inicio” y “Momento de finalización”. Seleccione la
cámara activando o desactivando la casilla de verifica-
ción y haga clic en Buscar.
En los dos tipos de evento aparece la siguiente ventana
al confirmar el botón Buscar:
Seleccione los archivos que vaya a exportar activando o
desactivando la casilla de verificación. Con “Pre-play” y
“Post-play” puede ajustar el tiempo de prealarma y de
postalarma. Con ello puede definir la longitud del vídeo
de exportación.
Haga clic en Detalles para ver el vídeo seleccionado.
Para información más detallada sobre la ventana De-
talles véase DURACIÓN (pág.329).
Nota
Las grabaciones “Pre-play” / grabaciones de
prealarma solo se pueden ver si han sido graba-
das antes de la alarma.
Nota
Los submenús “Duración” e “Imagen” son pareci-
dos y, por ello, no se explican por separado.
Mantenimiento
331
Mantenimiento
Menú
Ajuste
g.
Información
del sistema
Información sobre el aparato
(número de serie, estado del
firmware, etc.)
331
Búsqueda
de protocolo
En Búsqueda de protocolo
(=archivo log) se puede buscar
grabaciones o información (es-
tado del disco duro S.M.A.R.T.)
en función de criterios deter-
minados como alarma,
excepción, manejo o informa-
ción.
331
Importa-
ción/exportac
ión
Exportar, importar ajustes
332
Update
Realizar update del firmware
333
Estándar
Reset del sistema
333
Red
Indicación de la tasa de trans-
misión y recepción de la gra-
badora
333
Información del sistema
Nota
En el menú de información se representan los da-
tos técnicos del aparato e información sobre los
distintos ajustes de las cámaras, grabación, etc.
Esto es de gran ayuda para las consultas que se
realicen al soporte técnico.
Búsqueda de protocolo
Nota
La búsqueda por “Eventos” puede tener lugar
conforme a los siguientes tipos princi-
pales/eventos/parámetros:
Todos
Alarma
Advertencia
Proceso
Información
Mantenimiento
332
Filtro1
Filtro2
Todos
-
Alarma
Todos
Iniciar/finalizar
detección de movimiento
Iniciar/finalizar vigilancia
antisabotaje
Advertencia
Todos
Pérdida de señal de vídeo
Inicio de sesión ilegal
HDD lleno
Error en el HDD
Conflicto IP
Red desconectada
Excepción de grabación
Las señales de entrada y
de salida de vídeo no coin-
ciden
Memoria de grabaciones
Proceso
Todos
Power On
Local: el sistema se ha a-
pagado de forma no previs-
ta
Local: apagar, reinicio, ini-
ciar sesión, finalizar sesión
Local: cambiar ajustes
Local: Update
Local: iniciar la grabación
Información
Todos
Información HDD
HDD S.M.A.R.T.
Iniciar grabación
Finalizar grabación
Borrar grabación cuyo pla-
zo ha expirado
1.
Elija el evento que desea buscar en el log y se-
leccione un subparámetro.
2.
Introduzca la fecha y la hora de momento de inicio y
de finalización, y haga clic en Buscar.
3.
Se muestra el resultado:
Se cambia de página con la barra de navegación:
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
Nota
Para avanzar o retroceder página, haga clic en (3)
o (2). Para saltar a la primera o a la última página,
haga clic en (4) o (1).
Para llegar a una página determinada, inserte el
número en el cuadro (5) y confírmelo con un clic
en (6).
Haga clic en “Detalles” para obtener información
más detallada.
Haga clic en “Reproducción” para iniciar la grabación
relativa al evento.
Haga clic en Exportar para asegurar el archivo de
log en un medio USB.
Importación / exportación
Nota
Los datos de configuración contienen todos los
ajustes del aparato que se han realizado tras la
puesta en funcionamiento. Estos datos se pueden
guardar en un medio USB. Con ellos puede, por
ejemplo, configurar otro aparato idéntico.
Mantenimiento
333
Update
1. Seleccione la conexión USB y, en caso necesario,
haga clic en Actualizar.
2. Seleccione el archivo de update y haga clic en Up-
date.
3. Espere a que el aparato se reinicie.
4.
En caso necesario, compruebe la versión de firmwa-
re en el punto Información del menú Mantenimien-
to.Realice reset del sistema.
Realizar reset del sistema
Nota
Con este proceso se restablece el aparato a los
ajustes de fábrica (reset).
Advertencia
Con ello se borran todos los ajustes realizados
desde la puesta en funcionamiento (cámaras,
ajustes de grabación, PTZ, alarmas, etc.).
Evite que se produzcan pérdidas asegurando pre-
viamente los ajustes. Con el reset se pueden vol-
ver a leer.
Red
Nota
Aquí se muestra información relativa al tráfico de
red y a las interfaces de red.
Mantenimiento
334
Pestaña Carga de la red
Se representa gráficamente la cantidad de datos recibi-
dos y enviados.
Según sean los ajustes de red, en el campo situado
debajo de la gráfica se muestra el estado e información
relativa a una o a dos conexiones de red.
Pestaña Reconocimiento de red
En “Test de red” se puede comprobar (hacer un ping) la
conexión a otro aparato, por ejemplo a un ordenador. In-
troduzca la dirección de red (por ejemplo, 192.168.0.25)
y haga clic en Test.
Aparece la información relativa a dos parámetros:
Parámetros
Ajuste
Retraso
medio
El tiempo que el aparato al que se
ha hecho un ping necesita para con-
testar.
Tasa de
pérdida de pa-
quetes
Muestra el porcentaje de paquetes
que no se han transmitido
de paquetes, deberá comprobar si el cableado de
la red es correcto o si hay alguna avería en la
línea.
Cuanto más alta sea la tasa de pérdida de pa-
quetes, peor será la conexión entre el dispositivo
pingueado y la grabadora.
En “Red de exportación de paquetes” puede exportar los
ajustes de las distintas conexiones o, dependiendo del
ajuste, de la
conexión.
3. En “Nombre del dispositivo”, seleccione un soporte
de memoria para guardar los ajustes.
4. Haga clic en Exportar.
Una vez finalizada la indicación de la barra de pro-
greso, aparece una ventana de indicación al haber
finalizado satisfactoriamente la inicialización. Ciérrela
con Aceptar.
Haga clic en Estado para ver el estado de las
conexiones LAN (conectadas/no conectadas).
Haga clic en Red para modificar los ajustes de red
(ver pág. 311).
Pestaña Estadística de recursos de red
En esta pestaña se muestra el ancho de banda que se
utiliza en el aparato.
Haciendo clic en Actualizar se pueden cambiar los da-
tos.
Mantenimiento
335
Apagar
Pantalla
Nota
Véase la descripción en la pág. 303.
Ajustes: Grabación
Nota
Véase la descripción en la pág. 322.
Ajustes: Red
Nota
Véase la descripción en la pág. 311.
Nota
Seleccione Logout para bloquear el menú de
manejo.
Seleccione Apagar para apagar el aparato.
Seleccione Reinicio para realizar un proceso
de arranque (apagar, volver a encender).
Solución de fallos
336
Solución de fallos
Antes de llamar al servicio técnico, lea las siguientes indicaciones para determinar la posible causa del fallo.
Fallo
Causa
Solución
No hay corriente
El cable de red no está enchufado.
Enchufar bien el cable de red a la toma de
enchufe.
Interruptor de red en posición OFF
Colocar el interruptor de red en la posición
ON.
No circula corriente por la toma de enchufe.
Dado el caso, comprobar enchufando otro
dispositivo a la toma de enchufe
Sin imagen
La pantalla no está ajustada para la recepción.
Ajustar el modo correcto de entrada de
vídeo hasta que aparezca una imagen de la
grabadora.
El cable de vídeo no está bien enchufado.
Enchufar bien el cable de vídeo
El monitor conectado está apagado.
Encender el monitor
No hay sonido.
Los cables de audio no están bien enchufados.
Enchufar bien los cables de vídeo
Los dispositivos conectados a través de cables
de audio no están encendidos.
Los dispositivos conectados a través del
cable de audio no están encendidos.
El cable de audio está estropeado.
Cambiar cable
El disco duro no funciona.
Los cables de conexión no están bien en-
chufados.
Enchufar bien los cables
Disco duro estropeado o no compatible con el
sistema
Cambiar el disco duro por un disco duro
recomendado.
La conexión USB no funciona.
El dispositivo no es compatible.
Conectar un medio USB adecuado, USB2.0
Se ha utilizado un concentrador USB.
Conectar el medio USB directamente
No es posible acceder a la red.
La conexión del cable de red está suelta.
Enchufar el cable
Ajustes de red (DHCP, dirección IP, etc.) incor-
rectos
Comprobar la configuración de la red y, en
caso necesario, corregirla; ver pág. 311
No es posible grabar.
No hay ningún disco duro o no se ha inicializa-
do.
Integrar un disco duro e inicializarlo
Se apaga repentinamente.
La temperatura en el interior del aparato es
demasiado alta.
Limpie el aparato y retire cualquier objeto
que impida su ventilación.
Limpieza y cuidados del aparato
Nota
Su aparato no precisa mantenimiento.
Proteja el aparato frente al polvo, suciedad y humedad.
Datos técnicos
337
Datos técnicos
Queda reservado el derecho a modificaciones técnicas y equivocaciones.
Grabadora digital ABUS
TVVR30004
Compresión de vídeo
H.264
Entradas de la cámara
4
Salidas de monitor
Monitor: 1 x BNC (1.0 V p-p, 75 Ω), 1 x VGA
Modo de funcionamiento
Triplex
Resolución (imagen en direc-
to)
VGA:
1080P: 1920*1080/60Hz, 1280*1024/60Hz,
720P: 1280*720/60Hz1024*768/60Hz
Salida BNC:
PAL: 704×576, NTSC: 704×480
Resolución @ velocidad de
cuadro por
Cámara (grabación)
WD1, 4CIF, 2CIF, CIF, QCIF @ 25fps
Frecuencia de cuadro total
100 fps
Niveles de compresión
6
Memoria de postalarmas
030 seg. / 5900 seg.
Soporte de memoria
1 x 2,5“ SATA HDD
Protección de datos
1 x USB 2.0
Vistas
1 / 2 / 4
Modos de grabación
Manual, horario, por detección de movimiento
Modos de búsqueda
Por evento, fecha y hora, S.M.A.R.T
Niveles de usuarios
2 (máx. 31 usuarios)
Conexión a red
1 x RJ45 10/100 Mbps
Acceso simultáneo a la red
128 conexiones de cámaras
Funciones de red
Vista en imagen en directo, reproducción, exportación de datos
DDNS
NTP
Aviso de alarma
Señal acústica de aviso, señal OSD, correo electrónico
Control
Ratón USB
Idiomas de pantalla
Alemán, inglés, francés, holandés, danés,
italiano, polaco, español, sueco, ruso
Alimentación de tensión
12 V CC, 1,5 A, 50~60 Hz
Potencia absorbida
<13W (sin disco duro)
Temperatura de funciona-
miento
-10 °C ~ + 55 °C
Dimensiones (AxHxP)
200 x 45 x 200 mm
Peso
≤ 0,8 kg sin disco duro
Homologaciones
CE
Capacidad de memoria HDD
La memoria necesaria para grabar y vigilar además de depender de la capacidad física de memoria del disco duro uti-
lizado, también depende de la resolución ajustada y de la tasa de bits de la grabación.
En el CD incluido en el suministro se encuentra un calculador para calcular la memoria que se necesita en un disco
duro. También puede descargar este software en nuestra página web.
Vista general de las combinaciones posibles de conexión
Se tiene la posibilidad de conectar un monitor secundario. Consulte en la tabla de abajo las combinaciones posibles.
La marca de visto bueno significa que es posible y una cruz significa que no son compatibles.
VGA
+
CVBS
VGA
only
CVBS
only
Gestión de residuos
338
Gestión de residuos
Observación sobre la directiva europea re-
lativa a residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos
A fin de preservar el medio ambiente, el aparato no se
debe desechar en la basura doméstica al finalizar su vida
útil. La eliminación del aparato se puede realizar a través
de los correspondientes puntos de recogida disponibles
en su país. Siga las normas locales relativas a la gestión
de materiales.
Deseche el aparato conforme a lo establecido
en la directiva europea 2002/96/CE sobre resi-
duos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE). Diríjase a la autoridad local compe-
tente para cualquier consulta al respecto. Los
servicios municipales, la empresa de recogida
de basura o su distribuidor pondrán a su dispo-
sición centros de recogida.
Observación sobre la directiva europea
RoHS
El aparato cumple la directiva RoHS sobre restricción de
sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electróni-
cos.
El cumplimiento de esta directiva significa que el produc-
to o el componente no contiene ninguna de las si-
guientes sustancias en una concentración superior a la
máxima autorizada en materiales homogéneos, a no ser
que la sustancia forme parte de una aplicación no con-
templada en la directiva RoHS:
a)
0,1 % de plomo (en proporción al peso)
b)
mercurio
c)
cromo hexavalente
d)
polibromobifenilo (PBB) y polibromodifenil éter
e)
0,01 % de cadmio (en proporción al peso)
Glosario
339
Glosario
Términos técnicos utilizados
16:9
La relación de aspecto de monitores de pantalla ancha
orientada según el formato de cine.
DIAGONAL DE IMAGEN
Tamaño del display: distancia en pulgadas o cm desde la
esquina inferior izquierda hasta la esquina superior dere-
cha.
Navegador
Programa para ver páginas web en la World Wide Web.
CIF
'Common Intermediate Format’.
Originalmente concebido para convertir del sistema PAL
al sistema NTSC. CIF responde a una resolución de 352
x 288 píxeles, 2 CIF 704 x 288 píxeles, 4 CIF 704 x 576
píxeles.
DDNS
Sistema dinámico de nombres de dominio
Servicio de la red que dispone y actualiza las direcciones
IP de sus clientes en una base de datos.
DHCP
'Dynamic Host Configuration Protocol'
Protocolo de red que permite integrar automáticamente
dispositivos (clientes) en redes ya existentes. Los servi-
dores DHCP (como enrutadores de Internet) asignan
automáticamente la dirección IP, la máscara de red, el
gateway, el servidor DNS y, dado el caso, el servidor
WINS. Por parte del cliente solo es necesario activar la
asignación automática de la dirección IP.
Domain
Dominio (espacio de nombres) que sirve para identificar
páginas de Internet (por ejemplo, www.abus-sc.de).
Dual Stream
Dual Stream designa un procedimiento de transmisión de
vídeo. Se produce una grabación de alta resolución y
una transmisión de menor resolución, por ejemplo, a tra-
vés de la red.
DVR
Digitaler Video Recorder: un dispositivo para grabar de
distintas fuentes de vídeo y audio (analógicas o digi-
tales). Los datos se comprimen para la grabación y se
guarda, por ejemplo, en discos duros.
FBAS/CVBS
Señal de color, vídeo, borrado y sincronismos. Se trata
de la variante más sencilla de señales de vídeo, también
llamada señal de vídeo compuesto. La calidad de ima-
gen es relativamente baja.
H.264
(MPEG-4 AVC); estándar para una compresión alta-
mente eficiente de señales de vídeo. Utiliza, entre otros,
discos Blu-ray o sistemas de videoconferencia.
HDD
Hard Disk Drive: disco duro (disco magnético)
Dispositivo digital de almacenamiento de datos en orde-
nadores o NVRs.
GIGABYTE
Unidad de la capacidad de memoria de dispositivos de
almacenamiento de datos (HDD, USB, tarjetas
SD/MMC).
HDVR
DVR híbrido: DVR para grabar en cámaras analógicas y
cámaras de red.
http
Hypertext Transfer Protokoll
Se trata de un procedimiento de transmisión de datos a
través de redes que se utiliza sobre todo para la repre-
sentación de páginas web en un navegador.
INTERLACED
Procedimiento de salto entre líneas.
Dirección IP
Se trata de una dirección basada en el protocolo de In-
ternet (IP) en una red de ordenadores, que permite hacer
direccionables diversos dispositivos de la red para así
acceder a ellos directamente.
JPEG
Procedimiento de compresión de la imagen con escasa
rdida de datos para fotos. La mayoría de las cámaras
digitales guardan las fotos en formato JPEG.
MPEG
Sigla de Moving Picture Experts Group. Se trata de un
estándar internacional para la compresión de imágenes
en movimiento. En algunos DVDs, las señales digitales
de audio están comprimidas y grabadas en este formato.
NTP
Network Time Protocol
Se trata de un procedimiento de sincronización temporal
a través de redes. Una variante más sencilla es SNTP
(Simple Network Time Protokoll).
NTSC
Estándar de televisión en color desarrollado en los Esta-
dos Unidos. Este sistema se diferencia en algunos de-
talles del estándar europeo PAL: una imagen completa
NTSC consta de un total de 525 líneas, de las cuales
525 son visibles. Se muestran 60 semiimágenes por se-
gundo. En comparación con PAL, este sistema es más
propenso a sufrir alteraciones de color.
Glosario
340
PAL
Phase Alternating Line: sistema europeo de televisión en
color. Utiliza 576 líneas visibles de imagen. Con las
líneas utilizadas para señales de administración se con-
figura una imagen completa de 625 líneas. Se muestran
50 semiimágenes por segundo. La señal de color se in-
vierte en fase en cada línea.
PANEL
Término técnico que designa la vida interna de una pan-
talla plana (se habla de paneles LCD o de plasma).
PC
Un “personal computer” se puede utilizar como lugar de
consulta bien con el software o por navegador.
Píxel
Picture Element. Punto de imagen, elemento de imagen,
designa la unidad más pequeña de una transmisión o re-
presentación digital de imágenes.
PIP
Picture in Picture. Sigla para la función “imagen en ima-
gen” que permite ver en pantalla dos fuentes de señales
simultáneamente. La segunda fuente de señales se su-
perpone a la primera.
PPPoE
PPP over Ethernet (protocolo Point-toPoint)
Procedimiento de transmisión en la red para establecer
conexión a través de líneas conmutadas que se utiliza,
por ejemplo, con conexiones ADSL.
PROGRESSIVE
Escaneado lineal o representación de imágenes lineal,
en contraposición al salto entre líneas o “Interlaced”.
RTSP
Real-Time Streaming Protocol
Protocolo de red para controlar la transmisión continua
de streams o software a través de redes basadas en IP.
SNMP
Simple Network Management Protocol
Protocolo de red que regula la comunicación entre los
dispositivos monitoreados y la estación de vigilancia. De
este modo se puede monitorear el estado del dispositivo
con un software.
USB
Universal Serial Bus
Conexión serial de bus para conectar, por ejemplo, dis-
positivos de almacenamiento de datos en funcionamiento
continuo. Velocidad de transmisión de datos máxima útil
con USB 2.0: aprox. 320 Mbit/s (aprox. 40 MB/s).
VGA
Video Graphics Array Interfaz habitual en el ámbito de
los PCs para señales de vídeo analógicas. Se trata
esencialmente de señales RGB.
PULGADAS (inch)
Medida de la diagonal de la pantalla. Una pulgada son
2,54 cm. Los tamaños típicos de pantallas 16:9 son: 26
pulgadas (66 cm), 32 pulgadas (81 cm), 37 pulgadas (94
cm), 42 pulgadas (106 cm), 50 pulgadas (127 cm), 65
pulgadas (165 cm).
Sobre la unidad de disco duro interna
341
Sobre la unidad de disco duro interna
La unidad de disco duro interna (HDD) es muy delicada.
Para evitar que se produzcan fallos en el disco duro, uti-
lice el aparato conforme a las siguientes instrucciones.
Las grabaciones importantes se han de guardar en so-
portes externos para así evitar que se produzca una pé-
rdida imprevista de datos.
ABUS
Grabadora digital de 4 canales
TVVR30004
Fabricante
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing (Germany)
Asystent konfiguracji
359
Ustawienia sieci
Wskazówka
Dowiedz się od właściwego administratora sieci,
czy możesz wybrać DHCP czy też adres IP i inne
ustawienia trzeba wykonać ręcznie.
1. DHCP aktywny: jeżeli w ruterze sieciowym skonfi-
gurowana jest funkcja DHCP, uaktywnij „pole wy-
boru“ DHCP. Wszystkie ustawienia sieciowe
zostaną wykonane automatycznie.
2. DHCP nieaktywny: wprowadź dane ręcznie (adres
IPv4, maska podsieci IPv4 oraz ustawiona domyślna
brama IPv4 = adres IPv4 rutera). Opcjonalnie można
też wpisać adres serwera DNS, potrzebny do
wysyłania poczty email.
Typowa konfiguracja adresów może wyglądać
następująco.
Adres IPv4: 192.168.0.50
Maska podsieci IPv4: 255.255.255.0
Domyślna brama IPv4: 192.168.0.1
Preferowany serwer DNS: 192.168.0.1
Zarządzanie twardym dyskiem
1. Aby skonfigurować nowy twardy dysk, uaktywnij „po-
le wyboru“ kliknięciem lewym przyciskiem myszy a
następnie kliknij Inicjalizuj.
Ostrzeżenie
Wszystkie dane na dysku zostaną skasowane!
2. Potwierdź pytanie sprawdzające klikając OK. Twardy
dysk zostanie skonfigurowany do użycia. O prze-
biegu operacji informuje słupek postępu.
3. Zakończ ustawianie klikając OK i kliknij Dalej.
Zapis z kamery
1. W pozycji „Kamera“ wybierz kamerę, z której obraz
ma być zapisywany.
2. Uaktywnij pole wyboru „Uruchom zapis“.
3. Wybierz rodzaj zapisu. Można wybrać „Ciągły“ i
„Wykrycie ruchu“. W celu zapisu ruchu należy akty-
wować wewnętrzną funkcję kamery - wykrywanie
ruchu.
4. Naciśnij przycisk Kopiuj, aby przenieść to ustawie-
nie na inne kamery. W tym celu wybierz kamery
wyświetlane w nowym oknie. Kliknięciem myszy uak-
tywnij kolejne pole wyboru.
5. Zakończ ustawienie i asystenta konfiguracji, klikając
OK.
Wskazówka
W razie zdalnego dostępu przez Internet urządze-
nie powinno otrzymać stały adres sieciowy.
Ustawienia
365
Ustawienia
Opis menu
Menu
Opis
Str.
Konfiguracja
Zarządzanie wszystkimi ustawieniami urządzenia (Ogólne, Sieć, Widok na żywo, Ost-
rzeżenie, Użytkownik).
366
Kamera
Menu do ustawiania parametrów kamery (konfiguracja OSD, tryb obrazu, wykrycie
ruchu, strefa prywatna, monitorowanie sabotażu, utrata obrazu wideo).
374
Zapis
Menu do ustawiania parametrów zapisu (harmonogram, rozdzielczość kamery, urlop
itd.)
378
Zarządzanie
HDD
Inicjalizacja i zarządzanie wbudowanym dyskiem twardym (przypisywanie funkcji
odczytu/zapisu, kamer, zarządzanie dyskiem sieciowym itd.).
381
Zapis paniki
Menu do ustawiania ręcznych zapisów.
383
Konfiguracja
369
ZAKŁADKA Ogólne
Parametry
Ustawienie
Typ NIC
Ustaw tu prędkość transferu zainstalo-
wanej karty sieciowej.
Wskazówka! 10M/100M/1000M Self-
adaptive
DHCP
Uaktywnij to pole wyboru, jeżeli w sieci
adresy są przydzielane dynamicznie
przez DHCP.
DHCP aktywny: następne pola wejści-
owe są nieaktywne, ponieważ para-
metry są pobierane z DHCP.
Wskazówka
Jeżeli adresy IP są przydzielane
ręcznie, pamiętaj o wyłączeniu DHCP
(brak haczyka w ‚polu wyboru’)
Adres IPv4
Adres urządzenia sieciowego przy
przydzielaniu ręcznym
IPv4
Maska pod-
sieci
W typowym przypadku 255.255.255.0
Domyślna
brama IPv4
Adres bramy dostępu do Internetu
Adres IPv6 1
aktualnie niewykorzystane
Adres IPv6 2
aktualnie niewykorzystane
Brama domy-
ślna IPv6
aktualnie niewykorzystane
Adres MAC
Adres sprzętowy zainstalowanej karty
sieciowej
MTU (bajty)
Określa maksymalną wielkość pakietu
dla protokołu.
Preferowany
serwer DNS
Adres serwera Domain Name Server, z
reguły adres IP bramy
Alternatywny
DNS
Adres IP alternatywnego serwera DNS
Zgłaszanie
awarii sieci
Aktywne pole wyboru:
Akustyczne alarmowanie w przypadku
awarii sieci
Wskazówka
Niektóre z tych ustawień są niedostępne w nie-
których trybach.
PPPOE
1.
Uaktywnij ‚pole wyboru’ PPPOE a następnie wpro-
wadź nazwę użytkownika (identyfikator dostępu do
Internetu) oraz hasło i potwierdź hasło.
2.
Potwierdź wprowadzone dane, klikając Zastosuj.
Ostrzeżenie
Używaj PPPOE w miarę możliwości tylko w razie
dostępności rutera!
DDNS
1.
Aby móc skorzystać z funkcji ABUS DDNS, należy
najpierw skonfigurować konto na serwerze
www.abus-server.com. Proszę przestrzegać wska-
zówek podanych w odpowiedziach na często zada-
wane pytania (FAQ) na tej stronie WWW.
2.
Uaktywnij pole wyboru ‚Uaktywnij DDS’ a następnie
wybierz typ DDNS „DynDNS“ i wpisz w polu „Adres
serwera“ adres IP www.abus-server.com.
3.
Potwierdź wprowadzone dane, klikając Zastosuj.
Adres IP twojego połączenia z Internetem będzie
teraz uaktualniany na serwerze co minutę.
Kodowanie
379
Kodowanie
ZAKŁADKA Zapis
Za pomocą funkcji Harmonogram konfigurowane są
czasy zapisu lub „wyzwalacze“ (typ zapisu) dla
poszczególnych kamer.
W tym podmenu dostępne są następujące ustawienia:
Kamera
Ustawiana kamera
Parametry kodo-
wania
Ustawiany strumień
Typ strumienia
Predefiniowany strumień wideo
Rozdzielczość
Auto, WD1(960x480)
4CIF(704x576),
2CIF(704 x 288), CIF(352x288),
QCIF(176x144)
Przepływność
Wybór zmiennej i stałej
przepływności
Jakość wideo
Różne poziomy jakości
+++: średnia jakość
++++++: wysoka jakość
Częstotliwość
odświeżania ob-
razu
Ustawienia liczby klatek dla
strumienia
Tryb maks.
przepływności
Wybór trybu ustawień
przepływności
Zdef. przez użytkownika (32 –
3072)
Maks.
przepływność
(Kbps)
Ustawienia maksymalnej
przepływności
Zalecana maks.
przepływność
obszaru
Zalecana przepływność w
zależności od ustawionej ro-
zdzielczości, częstotliwości
odświeżania obrazu itp.
Czas przed alar-
mem
Czas zapisu sprzed alarmu w
sekundach
Czas po alarmie
Czas zapisu po alarmie w se-
kundach
Zaznaczanie
czasu
przechowywania
Ustawienie najdłuższego czasu
przechowywania zapisanych
plików.
Aktywuj tryb 960
Aktywny:
Możliwy zapis z rozdzielczością
WD1.
Potwierdź ustawienia klikając Zastosuj i wyjdź z menu
klikając OK.
TAB Substream
Mogą być ustawiane następujące parametry:
Kamera
Ustawiana kamera
Typ strumienia
Predefiniowany strumień wideo
Rozdzielczość
Auto, 4CIF(704x576),
CIF(352x288), QCIF(176x144)
Typ
przepływności
Wybór zmiennej i stałej
przepływności
Jakość wideo
Różne poziomy jakości
+++: średnia jakość
++++++: wysoka jakość
Częstotliwość
odświeżania ob-
razu
Ustawienia liczby klatek dla
strumienia
Tryb maks.
przepływności
Ogólnie,
Zdefiniow. przez użytkownika (32
- 3072
Maks.
przepływność
(Kbps)
Zalecana maks.
przepływność
obszaru
192~320 (Kbps)
Zarzadzanie HDD
382
Ustawienia twardych dysków kamer
Kliknij podmenu „Ustawienia rozszerzone”.
Tryb: Pamięć
Kamera
Wybór kanału kamery do edycji
Używana pamięć
wideo
Wielkość pliku zapisu
Pojemność HDD
(GB)
Pojemność twardego dysku w GB
Maks. pojemność
(GB) do zapisu
Ustal maksymalną wielkość
zapisu na twardym dysku na
jedną kamerę.
1. Dla opcji Kopiuj określ, czy ustawienie powinno zos-
tać przejęte w odniesieniu do wszystkich kamer.
2. Potwierdź ustawienia, klikając Zastosuj i wyjdź z
menu klikając OK.
3. Kliknij Zastosuj i potwierdź restart w następnym ok-
nie klikając OK.
S.M.A.R.T
S.M.A.R.T. to skrót z ang. od Self-Monitoring Analysis
and Reporting Technology.
Kliknij podmenu „S.M.A.R.T”.
W tym podmenu można sprawdzić dysk twardy pod
kątem ewentualnych błędów. W miarę możliwości nie
dezaktywuj tej funkcji.
HDD
Wybór dysku twardego do edycji
Status autotestu
Wyświetla status bieżącego autote-
stu
Typ autotestu
Wybierz typ autotestu.
Krótki tekst / rozszerzony test / test
z transportem
S.M.A.R.T
Kliknij tę ikonę, aby uruchomić au-
totest
Temperatura (°C)
Wyświetlanie temperatury dysku
twardego
Włączanie
(dni)
Wyświetlanie dni pracy dysku
twardego
Autoocena
Wskazanie statusu autooceny
Pełna analiza
Wskazanie statusu analizy
Potwierdź ustawienia klikając Zastosuj i wyjdź z menu
klikając OK.
Uwaga:
Jeżeli zainstalowany jest tylko jeden twardy
dysk i zostanie mu nadany stan „Tylko
odczyt”, urządzenie nie będzie mogło zapisy-
wać danych!
Sprawdzanie stanu twardego dysku
Stan każdego twardego dysku można sprawdzić w menu
Konserwacja. W danych dziennika zapisywane są infor-
macje systemu SMART (Self-Monitoring, Analysis and
Reporting Technology).
Wywołaj plik dziennika i wyszukaj infor-
macje/S.M.A.R.T. Twardy dysk. Konfigurowanie
alarmów twardego dysku
Możesz ustalić alarmy, które będą informować o
błędach twardego dysku.
W tym celu wywołaj ostrzeżenie w menu Ustawienia.
Konserwacja
389
Uaktualnienie
Wskazówka
Uaktualnienie urządzenia może być wykonane z
nośnika USB lub przez sieć protokołem FTP.
Skopiuj plik uaktualniający z rozszerzeniem
*.mav na pamięć USB-Stick do katalogu głów-
nego.
Połącz USB-Stick z jednym ze złączy USB w
urządzeniu.
1.
Wybierz złącze USB, ew. kliknij Uaktualnij.
2.
Wybierz plik uaktualniający, kliknij Uaktualnij.
3.
Poczekaj aż urządzenie wykona restart.
4.
Ewentualnie sprawdź stan oprogramowania firmware
w menu Konserwacja, w pozycji Informacja.
Wskazówka
Uaktualnienie przez FTP działa wg
powyższego opisu: komputer PC musi znajdo-
wać się w sieci lokalnej!
Skonfiguruj komputer PC jako serwer FTP.
Wprowadź adres IP serwera FTP.
Resetowanie systemu
Wskazówka
Ta operacja powoduje przywrócenie ustawień
fabrycznych urządzenia (Reset).
Ostrzeżenie
Zostaną skasowane wszystkie ustawienia , wy-
konane od momentu uruchomienia (kamery,
ustawienia zapisu, alarmy itp.)
Zabezpiecz ustawienia, aby uniknąć ich utraty. Po
zresetowaniu urządzenia można je ponownie
wczytać.
Net Detect
Wskazówka
Tu wyświetlane są informacje o ruchu w sieci i in-
terfejsach sieciowych.
4-kanałowa nagrywarka cyfrowa
ABUS
TVVR30004
Producent
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing (Niemcy)
ABUS 4-kanals digitalinspelare
TVVR30004
Bruksanvisning
Version 1.0
Översikt
401
Översikt
Baksida
LED-belysning
Snabbguide
407
Snabbguide
Innan du börjar
Nödvändiga förberedelser:
1.
Observera allmänna anvisningar,
säkerhetsanvisningar samt instruktioner för
uppställning och anslutning, se s.408.
2.
Kontrollera att förpackningens innehåll är fullständigt
och kontrollera eventuella skador.
Obs
Observera instruktionerna i den separata snabb-
guiden.
Installera hårddisk
Varning
Stäng av produkten och bryt strömtillförseln!
Kontrollera jorden för att förhindra statiska urladd-
ningar.
1.
Installera en hårddisk, se separat snabbguide.
2.
Upprätta först anslutningen till moderkortet med hjälp
av den blå datakabeln (liten kontakt).
3.
Anslut strömkabeln (stor kontakt, 5 ledare).
4.
Kontrollera att stickkontakten sitter ordentligt på
plats.
5.
Stäng höljet.
Obs
Använd endast hårddiskar som godkänts för vi-
deoinspelning och dygnet runt-användning.
Upprätta anslutningar
Obs
Observera min.-radie vid kabeldragning! Böj inte
kabeln!
1. Anslut alla kameror med inspelaren.
2. Anslut monitorn med VGA- eller BNC-anslutningen.
3. Anslut musen till USB-uttaget.
4. Anslut produkten till strömnätet. Produkten startar
automatiskt.
Konfigurera produkten
Obs
Observera instruktionerna i den separata snabb-
guiden.
Utför alla stegen i ”Inställningsguide”, se s.414.
Följande inställningar konfigureras efter varandra:
(ordningsföljd)
Välja språk på användargränssnittet
Skapande av administratör
Tidsinställningar (datum, tid …)
Nätverksinställningar
Hårddiskförvaltning (initiering etc.)
Inspelningsinställningar
Obs
Titta på ABUS hemsida (www.abus.com) om
det finns nya uppdateringar för denna produkt
och installera dessa.
Obs
Om datum eller tid ändras vid senare tillfälle kan
data gå förlorade!
Observera menyöversikten på s. 421 samt anvisnin-
garna och kommentarerna gällande grundläggande
användning av systemet på s.402.
Observera kommentarerna gällande:
Livevisning
s. 416
Uppspelning
s. 419
Dataexport
s. 442
Felsökning
s. 449
Statusindikatorer
413
Statusindikatorer
Allmänt
Följande statusindikatorer informerar om driftstillstånd:
Lysdioder på produktens ovansida
Ljudsignaler
Ikoner (indikatorer) på monitorn.
Obs
Observera instruktionerna i den separata snabb-
guiden.
DVR LED-statuslist
Tillstånd
Funktion
Lyser kontinuerligt blå
Systemstatus OK
Av
Produkten är avstängd eller sta-
tusvisning har avaktiverats ma-
nuellt i menyn.
Statusvisning på monitorn
Produkten visar datum och tid, kameranamnen och om
en inspelning äger rum.
Kontinuerlig inspelning: ”Blått R”
Inspelning efter rörelsedetektering: ”Gult R”
Inställningsguide
415
Nätverksinställningar
Obs
Fråga behörig nätverksadministratör om du kan
välja DHCP eller om du måste ställa in IP-adress,
och ytterligare inställningar manuellt.
3. DHCP aktiv: om DHCP har ställts in i nätverksrou-
tern, markera kryssrutan DHCP. Samtliga nätverks-
inställningar utförs sedan automatiskt
4. DHCP inte aktiv: ange data manuellt (IPv4-adress,
IPv4 subnätmask samt standard IPv4-gateway =
routerns IPv4-adress). Alternativt kan du även ange
DNS-serverns adress som du behöver för att kunna
skicka e-post.
En typisk adresstilldelning skulle kunna se ut på föl-
jande sätt:
IPv4-adress: 192.168.0.50
IPv4-subnätmask: 255.255.255.0
IPv4 Default Gateway: 192.168.0.1
Önskad DNS-server: 192.168.0.1
Hårddiskhantering
1. För att ställa in en hårddisk, markera kryssrutan med
ett vänsterklick och klicka sedan på Init.
Varning
Alla data på hårddisken raderas!
2. Bekräfta säkerhetsfrågan med OK. Hårddisken ställs
in för användning. Förloppet visas med statusfältet.
3. Avsluta inställningen genom att klicka på OK och
klicka sedan på sta.
Kamerainspelning
1. Välj den kamera som du vill spela in med vid ”Kame-
ra”.
2. Markera kryssrutan ”Starta inspelning”.
3. Välj inspelningsstart. Du kan välja mellan ”Kontinuer-
lig” och ”Rörelsedetektering”.
4. Tryck på Kopiera för att använda inställningen för
andra kameror. För att göra detta, välj kameror i det
nya fönstret som öppnas. Markera motsvarande
kryssruta med ett musklick.
5. Avsluta inställningen och inställningsguiden med OK.
Obs
Vid fjärråtkomst via Internet bör produkten tilldelas
en fast nätverksadress.
Livevisning
416
Livevisning
Översikt
Livevisningen startar automatiskt när produkten slås på.
I rubriken finns följande menyer:
Meny och
Uppspelning
På rubrikens högra sida visas produktens datum och tid.
Till vänster visas multivyn.
För att öppna multivyns popup-meny, klicka på sym-
bolen.
För att bläddra bland de olika vyerna, klicka på en av
symbolerna i pop up-listen som visas.
På huvudbildskärmen visas signalerna för de anslutna
kamerorna.
Genom att dubbelklicka på den vänstra musknappen
kan du visa kamerabilden i helskärmsläge eller
återgå till ursprungligt visningsläge.
Statussymboler
Följande symboler visas i enlighet med produktens
driftsstatus:
Symbol
Innebörd
R
R
Gul: Rörelseinspelning
Inspelning endast vid rörelsedetektering
Blå Inspelning
Kontinuerlig inspelning
Popup-meny vid musstyrning
Obs
Tryck på höger musknapp när muspekaren befin-
ner sig över en live-bild.
Följande inställningar är möjliga. En pil som pekar åt hö-
ger indikerar att det finns en undermeny:
Meny
Öppnar huvudmenyn
Helskärm
Helskärmsläge för vald
kamera
Utökad visning
Olika kameralayouter
Tidigare vy
Visning av tidigare kamera
Nästa vy
Visning av nästa kamera
Starta sekvensvis-
ning
Startar kamerornas sekvensvis-
ning
Starta inspelning
Startar rörelsedetektering eller
tidsschema för hela dagen
Quick Set
Inställning av återgivningsläge
Heldagsuppspelning
Växla till uppspelning
Aux-monitor
Växla till spot-monitor
Uppspelning i livevisning
420
pågående uppspelningen.
Välj ”Digital zoom”.
Zoomläget aktiveras.
Skjut zoomområdet med hjälp av fönstret i min-
iatyrmonitorn.
Högerklicka på skärmen för att avsluta läget.
Klicka på ”Förvalta markeringar” (6):
För att ändra beskrivningen av dina markeringar,
klicka på symbolen Bearbeta. För att avlägsna, klicka
på symbolen Radera.
Högerklick på pågående uppspelning
Högerklicka på uppspelningen. Följande alternativ visas:
Kamera
Välj en kamerakanal
Kontrollfält
Visar/döljer kontrollfältet för styrn-
ing av uppspelningen
Lämna
Avslutar uppspelningen
Inställningar
422
Inställningar
Menybeskrivning
Meny
Beskrivning
Se s.
Konfiguration
Förvaltning av alla produktinställningar (allmänt, nätverk, livevisning, varn-
ing, användare).
423
Kamera
Meny för inställning av kameraparametrar (OSD-konfiguration, bildläge,
rörelsedetektering, privatzon, sabotageövervakning, videoförlust).
431
Inspelning
Meny för inställning av inspelningsparametrar (tidsplan, kameraupplösning,
semester etc.).
435
HDD
Initiera resp. förvalta installerad hårddisk (tilldela läs-/skrivfunktioner, kame-
ror, förvalta nätverkshårddisk etc.).
438
Panikinspelning
Meny för inställning av manuella inspelningar.
40
Konfiguration
423
Konfiguration
Obs
Menyn Konfiguration förvaltar samtliga produktin-
ställningar.
Varning
Förvissa dig om att datum och tid har ställts in kor-
rekt.
OBS!
Efterföljande ändringar kan leda till förlust av data!
Säkerhetskopiera filerna i rätt tid.
Översikt
Meny
Inställning
Sida
Allmänt
Språk, video, tid, datum,
mus, lösenord, sommar-
tid, ytterligare inställnin-
gar
423
Näterkskonfiguration
Nödvändiga nätverksin-
ställningar (manuell IP,
DHCP, PPPOE, DDNS
etc.) samt översikt över
nätverksstatus
425
Varning
Produktens beteende i
undantagstillstånd (full
hårddisk, nätverk
frånkopplat etc.)
429
Användare
Lägga till, ändring av
användare, tilldelning av
behörighetsnivåer
429
Obs
Observera anvisningarna i motsvarande kapi-
tel.
Allmänna inställningar
Flik Allmänt
Inställning
Språk
OSD-språk
BNC-utmatning,
standard
PAL, NTSC
Upplösning
Monitor-upplösning
Tidszon
GMT (Greenwich Mean Time)
Datumformat
MM-DD-ÅÅÅÅ, DD-MM-ÅÅÅÅ,
ÅÅÅÅ-MM-DD
Systemtid
Datum, tid
Muspekarens has-
tighet
Slider, vänster, låg,
höger, hög hastighet
Aktivera assistent
Kryssrutan markerad:
Assistenten visas vid systemstart.
Aktivera ID-
autentisering
Kryssrutan avmarkerad:
Inget lösenord måste anges på
inspelaren. Vid åtkomst via nät-
verk måste dock lösenordet anges
igen.
Kryssrutan markerad:
Lösenordet måste anges innan
menyn kan användas.
Aktivera LED-
statusrad
Kryssrutan avmarkerad:
LED-statusraden är avaktiverad.
Kryssrutan markerad:
LED-statusraden lyser blått när
inspelaren är påslagen.
Aktivera fjärråt-
komst
Kryssrutan markerad:
Åtkomst för fjärrkonfiguration via
teknisk support är aktiverad.
Konfiguration
424
Fliken DST-
inställningar
Inställning
Autom. sommartidsan-
passning
Om kryssrutan är markerad
ställer produkten automatiskt
om till sommartid.
Aktivera sommartid
Om kryssrutan är markerad
kan man själv välja start- och
slutdatum för sommartid.
Från, till
Start- och slutdatum, sommar-
tid
Sommartid Bias
Sommartid Bias: Korrigering
av sommartid till referenstid
Ytterligare inställnin-
gar
Inställningar
Namn
Entydig specifikation på pro-
dukt
Nr
Används för entydig identifi-
ering vid användning med
fjärrkontroll
CVBS-ljusstyrka
Skjutreglage, vänster lägre,
höger högre ljusstyrka
Meny, visningslängd
Aldrig/1 … 30 minuter – reg-
lerar hur länge menyn visas
innan den stängs
Meny, återgivningsläge
Gör bilden mjukare eller skar-
pare.
Händelsenotering
Kryssrutan markerad:
Akustiskt larm vid meddelan-
den om händelser som t.ex.
rörelsedetektering, hårddisk
full etc.
Bekräfta inställningarna genom att klicka på Använd och
lämna menyn med OK.
Näterkskonfiguration
Allmänt
Nätverksinställningarna måste vara korrekta om
du vill fjärrstyra produkten och övervakningen via
webbläsaren.
Obs
Läs följande anvisningar innan du ställer in pro-
dukten.
Ett nätverk är en sammanslutning av minst två nätverks-
kompatibla enheter.
Överföringsmetoder:
trådbundna nätverk (t.ex. CAT5-kabel),
trådlösa nätverk (WLAN) och
andra överföringsmöjligheter (Powerline).
Alla system har stora likheter men skiljer sig åt på en del
punkter.
Begrepp
Bifogat är en översikt över begrepp som är relevanta vid
användning av produkten i nätverk.
Parameter
Inställning
IP-adress
En IP-adress är en nätverksenhets
unika adress i ett nätverk.
Adressen kan bara förekomma en en-
da gång i nätverket. Det finns särskilda
IP-adressområden som reserverats för
offentliga nätverk, som t.ex. Internet.
Privat adres-
sområde
t.ex. 10.0.0.0 - 10.255.255.255,
Subnätmask 255.0.0.0
172.16.0.0 - 172.31.255.255
Subnätmask 255.255.0.0
192.168.0.0 - 192.168.255.255
Subnätmask 255.255.255.0
Subnätmask
Är en bitmask som används vid dirige-
ring (routing).
I hemmanätverk vanligtvis
255.255.255.0
Gateway
Nätverksenhet som ger alla andra nät-
verksenheter tillgång till Internet.
Till exempel datorn till vilken DSL-
modemet är anslutet eller vanligtvis
routern resp. accesspunkten i nätver-
ket.
Parameter
Inställning
Namnserver
Kallas även DNS (Domain Name Ser-
ver), ser till att webbadressen resp. URL
(t.ex. www.google.de) tilldelas en unik IP-
adress.
Om man skriver in en domän i en web-
bläsare söker DNS efter en passande IP-
adress på servern och skickar förfrågan
vidare.
Här kan man ange IP-numret för en DNS
från internetleverantören. Oftast räcker
det med att ange gatewayens IP-
nummer. Gatewayen skickar sedan
förfrågan vidare till internetleverantörens
DNS.
DHCP
DHCP-servern tilldelar automatiskt IP-
adressen, subnätmasken, gatewayen
och namnservern till nätverkenheten.
DHCP-servrar är tillgängliga i aktuella
routrar. DHCP-tjänsten måste ställas in
separat eller aktiveras. Mer information
finns i motsvarande handbok.
Obs:
Vid användning av fasta IP-adresser
OCH en DHCP-server bör du se till att de
fasta IP-adresserna ligger utanför de ad-
resser som tilldelats av DHCP eftersom
det annars föreligger risk för problem.
Konfiguration
426
Flik Allmänt
Parameter
Inställning
NIC-typ
Här ställer man in det inbyggda nät-
verkskortets överföringshastighet.
Tips: 10M/100M/1000M Self-adaptive
DHCP
Markera kryssrutan om du tilldelar IP-
adresserna dynamiskt per DHCP.
DHCP aktiv: följande inmatningsfält är
avaktiverade eftersom parametrarna
hämtas från DHCP.
Obs:
Om du ange IP-adresserna manuellt,
se till att DHCP inte är aktiv (kryss-
rutan inte markerad)
IPv4-adress
Nätverksenhetens adress vid manuell
tilldelning
IPv4
subnätmask
I vanliga fall 255.255.255.0
IPv4 Default
Gateway
Gatewayens adress för Internet
IPv6-adress 1
Har för närvarande ingen funktion
IPv6-adress 2
Har för närvarande ingen funktion
IPv6 Standard
Gateway
Har för närvarande ingen funktion
MAC-adress
Maskinvaruadress på inbyggt nätver-
kskort
MTU (bytes)
Beskriver maximal paketstorlek för ett
protokoll.
Önskad DNS-
server
Adress till domnännamnets server är i
vanliga fall gatewayens IP-adress
Alternativ DNS-
server
IP-adress på alternativ DNS-server
Rapportera
nätverksavbrott
Kryssrutan markerad:
Akustiskt larm vid nätverksavbrott
Obs
Vissa av dessa inställningar kan inte väljas för
vissa lägen.
PPPOE
1.
Markera kryssrutan PPPOE och ange an-
vändarnamnet (inloggningsuppgifter för Internet) och
lösenord och bekräfta lösenordet.
2.
Bekräfta uppgifterna med Använd.
Varning
Använd om möjligt PPPOE endast om du inte har
tillgång till någon router!
DDNS
1.
För att kunna använda funktionen ABUS DDNS mås-
te du först skapa ett konto på www.abus-server. För
att göra detta, läs först FAQ-sektionen på hemsidan.
2.
Markera kryssrutan ”Aktivera DDNS” och välj sedan
DDNS-typ ”DynDNS” och ange IP-adressen
www.abus-server.com i fältet ”Serveradress”.
3.
Bekräfta uppgifterna med Använd. IP-adressen på
din internetanslutning uppdateras nu varje minut på
servern.
Konfiguration
428
UPnP
Parameter
Inställning
Aktivera UPnP
Markera kryssrutan för att aktivera
synlighet i ett IP-nätverk.
Mappingtyp
Välj om vidarebefordran av port ska
ske automatiskt eller manuellt.
Bekräfta inställningarna genom att klicka på Använd och
lämna menyn med Tillbaka.
Ytterligare inställningar
Parameter
Inställning
Larm IP
CMS-stationens nätverksadress
Larm host-port
Port på din CMS-station
Serverport
Port för datakommunikation (stan-
dard: 8000)
HTTP-port
Webbserverns port (standard: 80)
Multicast IP-
adress
För att minimera trafiken kan du även
ange Multicast IP här. IP-adressen
måste stämma överens med videoö-
vervakningsprogramvaran.
RTSP Service
Port
Ange RTSP-porten
(standard 554)
Obs
Server Port 8000 samt HTTP Port 80 är standard-
portar för Remote Clients eller för fjärråtkomst via
webbläsare.
Obs
Vid Larm IP/Port, konfigurera nätverksadressen på
datorn där CMS-programvaran är installerad. Vid
larm informeras CMS-programvaran och reagerar
sedan på detta med olika larmreaktioner.
Konfiguration
433
Sabotageövervakning
Välj vilken kamerakanal som ska bearbetas vid ”Kamer-
or”.
Sätt en hake vid Aktivera sabotageövervakning.
Tidsschema
Välj fliken Tidsschema.
Här ställer man in vid vilka tidpunkter reaktionerna som
ställts in under fliken Reaktion ska lösa ut.
1. Välj dag och ange tidsschemat.
Obs
Du kan definiera max. 8 tidsperioder, vardera från
00:00 till 00:00; tiderna i de enskilda perioderna
får inte överlappa.
2. Vid Kopiera,lj om inställningen ska gälla för
veckans alla dagar eller om semesterinställningen
ska börja gälla.
3. Bekräfta inställningarna genom att klicka på Använd
och lämna menyn med OK.
Reaktion
Välj fliken Reaktion.
Här kan man konfigurera inspelarens reaktion vid en
händelse (t.ex. om rörelser detekteras) genom att marke-
ra motsvarande kryssruta.
Parameter
Meddelanden
Helskärmspopup
Kameran visas i
helskärmsläge i livevisning
Audiovarning
Produkten avger en ljudsig-
nal upprepande gånger
Skicka e-
postmeddelande
Ett e-postmeddelande
skickas till en angiven e-
postadress. Se s. 427
Bekräfta inställningarna genom att klicka på Använd
och lämna menyn med OK.
Konfiguration
436
Kodning
Fliken Inspelning
Med hjälp av tidsschemat ställer man inspelningstiderna
och ”utlösarna” (inspelningstyp) för kamerorna.
Denna undermeny innehåller följande inställningar:
Kamera
Kamera som ska ställas in
Kodningsparameter
Strömning som ska ställas in
Strömningstyp
Fördefinierad strömmad video
Upplösning
Auto, WD1 (960x480) 4CIF
(704x576),
2CIF (704 x 288), CIF (352x288),
QCIF (176x144)
Bitrate
Val av variabel resp. konstant bit-
rate
Videokvalitet
Olika kvalitetssteg
+++: Mellanhög kvalitet
++++++: Hög kvalitet
Bildhastighet
Inställning av bildfrekvens för
ström
Max. bitrate-läge
Val av läge för inställning av bitra-
te
Användardef. (323072)
Max. bitrate (Kbps)
Inställningar för maximal bitrate
Rekommenderat
max. bitrate-
område
Rekommenderad bitrate i för-
hållande till inställd upplösning,
bildfrekvens etc.
Förgångstid
Tid i sekunder som inspelning
sker före ett larm.
Eftergångstid
Tid i sekunder som inspelning
sker efter ett larm.
Markera tidsåtgång
Inställning av längsta förva-
ringstid för inspelade filer.
Aktivera 960-läge
Aktiverat:
Inspelning med WD1-upplösning
möjlig.
Bekräfta inställningarna genom att klicka på Använd och
lämna menyn med OK.
Fliken Subström
Följande parametrar kan ställas in:
Kamera
Kamera som ska ställas in
Strömningstyp
Fördefinierad strömmad video
Upplösning
Auto, 4CIF (704x576), CIF
(352x288), QCIF (176x144)
Bitratetyp
Val av variabel resp. konstant bit-
rate
Videokvalitet
Olika kvalitetssteg
+++: Mellanhög kvalitet
++++++: Hög kvalitet
Bildfrekvens
Inställning av bildfrekvens för
ström
Max. bitrate-läge
Allmänt
Användardef. (323072)
Max. bitrate
(Kbps)
Rekommenderat
max. bitrate-
område
192~320 (Kbps)
Bekräfta inställningarna genom att klicka på Använd och
lämna menyn med Tillbaka.
Konfiguration
437
Avancerad inställning
Skriva över
Bestäm om gamla inspelningar
ska skrivas över om hårddisken
blir full.
Semester
I denna undermeny kan man göra 32 olika inspelningsin-
ställningar för semester eller helgdagar.
För att få tillgång till dessa inställningar, klicka på symbo-
len ”Bearbeta”.
Bekräfta inställningarna med Använd och OK.
Semester
Manuell inmatning av namn på
semester eller helgdag
Aktiverat
Aktivera eller avaktivera inställd
semester
Modell
Efter datum/Efter vecka/Efter
månad
Starttid
Val av startdatum/starttid
Sluttid
Val av slutdatum/sluttid
Konfiguration
438
HDD
Hårddiskar
Obs
Produkten kan hantera en 2,5 tums SATA-
hårddisk.
Innan du kan börja spela in med produkten måste
den installerade hårddisken ”initieras”. Först då
kan produkten detektera hårddisken.
Varning
Alla filer på hårddisken raderas vid initieringen.
Säkerhetskopiera filerna i rätt tid.
Installera hårddisken
1.
Bryt strömtillförseln till produkten och öppna kåpan.
2.
Observera ESD-föreskrifterna vid hantering av elekt-
roniska produkter och se till att de är jordade.
3.
Öppna inte höljet i utrymmet med mattor eller andra
elektrostatiskt uppladdningsbara material.
4.
Undvik kroppskontakt med samtliga komponenter på
moderkortet.
Varning
Om du har frågor rörande anvisningarna eller om
anvisningarna inte är till någon hjälp, vänd dig till
din installatör.
5.
Installera hårddisken och upprätta anslutningarna.
6.
Sätt tillbaka höljet och anslut produkten till elnätet.
Klicka på ”HDD” i menyn för att göra inställningar som
rör hårddisken.
Parametrar för hårddiskinställning
HDD Information
Beskrivning
Nr
Visar det interna anslutningsnumret
Kapacitet
Hårddiskutrymme i GB
Status
Visar hårddiskarnas aktuella sta-
tus:
Ej initierad
Normal
Defekt
Viloläge (=standby)
Egenskaper
Skrivskyddad: Skrivskydd
Läsa/skriva: Läsa och skriva
Typ
Lokal: Produkthårddisk
NHD: Nätverkshårddisk
NHD-lagring bör på grund av even-
tuella kompatibilitetsproblem som
kan uppträda om möjligt undvikas
Ledigt. utrymme
Visar ungefär hur mycket ledigt
utrymme det finns för inspelningar
Radera
Avlägsnande av hårddisk
1.
Välj hårddisk genom att markera kryssrutan.
2.
Starta processen genom att klicka på Init.
3.
Bekräfta säkerhetsfrågan med OK.
4.
Statusfältet visar initieringens förlopp.
5.
Hårddisken visas vid förloppets slut.
Obs
Kontrollera anslutningarna om den installerade
hårddisken inte visas.
Underhåll
444
Underhåll
Obs
Menyn används för underhåll av produkten och
bör bara användas av erfarna användare.
Meny
Inställning
s.
Systeminfo
Produktinformation (serien-
nummer, firmwarestatus etc.)
444
Protokoll-
sökning
I protokollsökning (=loggfil) kan
man söka efter bestämda krite-
rier t.ex. larm, undantag, an-
vändning eller information efter
inspelning eller information
(S.M.A.R.T.-hårddiskstatus).
444
Importe-
ra/Exportera
Exportera, importera inställnin-
gar
445
Update
Genomför firmware-
uppdatering
446
Standard
System-Reset
446
Nätverk
Visning av inspelarens överfö-
rings- och mottagningshas-
tighet
446
Systeminfo
Obs
I informationsmenyn visas produktens tekniska
data samt information om kamerans olika inställ-
ningar, inspelning etc.
Detta kan t.ex. vara till stor nytta vid supportären-
den.
Protokollsökning
Obs
Sökning efter ”händelser” kan ske i enlighet med
följande huvudtyper/händelser/parametrar:
Alla
Larm
Varning
Förlopp
Information
Felsökning
449
Felsökning
Innan du kontaktar vår serviceavdelning, läs följande anvisningar för att fastställa möjlig orsak till ett fel.
Fel
Orsak
Lösning
Ingen ström
Nätkabeln är inte ansluten
Anslut nätkabeln ordentligt till uttaget
Strömbrytare på OFF
Ställ strömbrytaren på ON
Det finns ingen ström i uttaget
Anslut eventuellt en annan produkt till utta-
get
Ingen bild
Bildskärmen har inte ställts in för mottagning
Ställ in rätt videoingångsläge tills en bild vi-
sas från inspelaren
Videokabeln är inte ordentligt ansluten
Anslut videokabeln ordentligt
Den anslutna monitorn är avstängd
Slå på monitorn
Ingen ljudsignal
Ljudkabeln är inte ordentligt ansluten
Anslut videokabeln ordentligt
Enheter som anslutits via audiokabel är inte
påslagna.
Enheter som anslutits via audiokabeln är in-
te påslagna.
Audiokabeln är skadad
Byt kabeln
Hårddisken fungerar inte
Anslutningskabeln är inte ordentligt ansluten
Anslut kabeln ordentligt
Hårddisk defekt eller inte kompatibel med sys-
temet
Byt ut hårddisken mot en rekommenderad
hårddisk.
USB-anslutningen fungerar inte
Produkten stöds inte
Anslut korrekt USB-medium, USB2.0
USB-hubben användes
Anslut USB-medium direkt
Kan inte ansluta till nätverk
Lös nätverkskabelansluting
Sätt i nätverkskabel.
Felaktiga nätverksinställningar (DHCP, IP-
adress etc.)
Kontrollera nätverkskonfiguration och korri-
gera vid behov, se s. 425
Kan inte spela in
Ingen hårddisk resp. hårddisk inte initierad
Installera och initiera hårddisk
Produkten stängs plötsligt av
Temperaturen i produkten är för hög
Rengör produkten och avlägsna alla föremål
som hindrar ventilationen
Rengöring och skötsel av produkten
Obs
Produkten är underhållsfri.
Skydda produkten mot damm, smuts och fukt.
Tekniska data
450
Tekniska data
Med förbehåll för misstag och tekniska ändringar.
ABUS digitalinspelare
TVVR30004
Videokomprimering
H.264
Kameraingångar
4
Monitorutgångar
Monitor: 1 x BNC (1.0 V p-p, 75 Ω), 1 x VGA
Driftläge
Triplex
Upplösning (livevisning)
VGA:
1080P: 1920*1080/60 Hz, 1280*1024/60 Hz,
720P: 1280*720/60 Hz1024*768/60 Hz
BNC Output:
PAL: 704×576, NTSC: 704×480
Upplösning @ bildfrekvens
per
kamera (inspelning)
WD1, 4CIF, 2CIF, CIF, QCIF @ 25 fps
Bildfrekvens totalt
100 fps
Kompressionssteg
6
Efterlarmsminne
030 s/5900 s
Lagringsmedium
1 x 2,5'' SATA HDD
Säkerhetskopiering
1 x USB 2.0
Vyer
1 / 2 / 4
Inspelningslägen
Manuell, tidsschema, rörelsedetektering
Sökningslägen
Efter händelse, datum & tid, S.M.A.R.T
Användarsteg
2 (max. 31 användare)
Nätverksanslutning
1 x RJ45 10/100 Mbps
Samtidig nätverksåtkomst
128 kameraanslutningar
Nätverksfunktioner
Livevisning, uppspelning, dataexport
DDNS
NTP
Larm
Akustisk varningssignal, OSD-signal, e-post
Styrning
USB-mus
OSD-språk
Tyska, Engelska, Franska, Flamländska, Danska,
Italienska, Polska, Spanska, Svenska, Ryska
Spänningsförsörjning
12 V DC, 1,5 A, 50~60 Hz
Effektförbrukning
<13W (utan hårddisk)
Driftstemperatur
-10 °C ~ + 55 °C
Mått (BxHxD)
200 x 45 x 200 mm
Vikt
≤ 0,8 kg utan hårddisk
Certifikat
CE
HDD-lagringskapacitet
Utrymmet som behövs för inspelning och övervakning beror förutom på hårddiskens lagringskapacitet, även på inställd
upplösning och inspelningens bildfrekvens.
På den medföljande CD-skivan finns en kalkylator för att kunna beräkna hur mycket utrymme som behövs på hårddis-
ken. Dessutom finns denna programvara även att ladda ner från vår hemsida.
Översikt över anslutningskombinationer
Det går att ansluta en spotmonitor. I tabellen nedan visas vilka kombinationer som är möjliga. En hake visar att kombi-
nationen är möjlig, ett kryss visar att kombinationen inte fungerar.
VGA
+
CVBS
VGA
endast
Endast
CVBS
ABUS
4-kanals digitalinspelare
TVVR30004
Tillverkare
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing (Tyskland)
Panoramica dell’apparecchio
458
Panoramica dell’apparecchio
Lato posterior
Illuminazione LED
Impostazioni
479
Impostazioni
Descrizione dei menu
Menu
Descrizione
vedi pag.
Configurazione
Gestione di tutte le impostazioni dell’apparecchio (generale, rete, visualiz-
zazione live, manutenzione, utente).
480
Videocamera
Menu per l’impostazione dei parametri della videocamera (configurazione
OSD, modalità immagine, rilevamento del movimento, zona di privacy, an-
timanomissione, perdita del segnale video).
488
Registrazione
Menu per l’impostazione dei parametri di registrazione (programmazione
oraria, risoluzione videocamera, vacanza ecc.).
492
HDD
Inizializzazione e gestione del disco rigido installato (assegnazione della
funzione di lettura/scrittura, videocamere, gestione del disco rigido di rete
ecc.).
495
Registrazione panico
Menu per l’impostazione delle registrazioni manuali.
497
Codifica
493
Codifica
Scheda Registrazione
Con la programmazione oraria vengono configurati gli
orari delle registrazioni, ovvero i trigger di registrazione
(tipi di registrazione) per le videocamere.
In questo sottomenu sono disponibili le seguenti impos-
tazioni:
Videocamera
Videocamera da impostare
Parametri di codi-
fica
Stream video da impostare
Tipo di stream vi-
deo
Stream video predefinito
Risoluzione
automatica, WD1 (960x480) 4CIF
(704x576),
2CIF (704 x 288), CIF (352x288),
QCIF (176x144)
Bitrate
Selezione di un bitrate variabile o
costante
Qualità video
Diversi livelli di qualità
+++: qualità media
++++++: qualità elevata
Frame rate
Impostazioni dei frame rate per
lo stream video
Modalità bitrate
massimo
Selezione della modalità per le
impostazioni del bitrate
Definito dall’utente (32 3072)
Bitrate massimo
(kbps)
Impostazioni per il bitrate massi-
mo
Intervallo massi-
mo consigliato per
il bitrate
Bitrate consigliato a seconda della
risoluzione impostata, del frame
rate ecc.
Tempo di pre-
allarme
Tempo in secondi in cui viene ef-
fettuata la registrazione prima
dell’allarme
Tempo di post-
allarme
Tempo in cui viene effettuata la
registrazione dopo l’allarme
Seleziona tempo
di validità
Impostazione della durata mas-
sima di memorizzazione dei file
registrati
Attiva modalità
960
Attivata:
Registrazione possibile con una
risoluzione WD1.
Confermare le impostazioni cliccando una volta su Ap-
plica e uscire dal menu cliccando su OK.
Scheda Stream secondario
È possibile impostare i seguenti parametri:
Videocamera
Videocamera da impostare
Tipo di stream vi-
deo
Stream video predefinito
Risoluzione
automatica, 4CIF (704x576), CIF
(352x288), QCIF (176x144)
Tipo di bitrate
Selezione di un bitrate variabile o
costante
Qualità video
Diversi livelli di qualità
+++: qualità media
++++++: qualità elevata
Frame rate
Impostazioni dei frame rate per
lo stream video
Modalità bitrate
massimo
Generale,
definito dall’utente (32 3072)
Bitrate massimo
(kbps)
Intervallo massi-
mo consigliato per
il bitrate
192~320 (kbps)
Confermare le impostazioni cliccando una volta su Ap-
plica e uscire dal menu cliccando su Indietro.
Codifica
494
Impostazione avanzata
Sovrascrivi
Stabilire se le registrazioni più
vecchie devono essere sovras-
critte quando il disco rigido è pie-
no.
Vacanza
In questo sottomenu è possibile effettuare 32 diverse im-
postazioni di registrazione per i giorni festivi e di
vacanza.
Per effettuare queste impostazioni, cliccare sul simbolo
“Modifica”.
Confermare le impostazioni cliccando su Applica e OK.
Vacanza
Immissione manuale del nome
della vacanza o del giorno festivo
Attivata
Per attivare/disattivare la vacanza
impostata
Modello
In base a data / settimana / mese
Inizio
Selezione della data di inizio
Fine
Selezione della data di fine
Manutenzione
501
Manutenzione
Nota
Il menu serve per la gestione degli apparecchi e
deve essere utilizzato da utenti esperti.
Menu
Impostazione
pag
.
Info sistema
Informazioni sugli apparecchi
(numero di serie, stato del
firmware ecc.)
501
Ricerca
protocolli
Nella Ricerca protocolli (=file
di log) è possibile effettuare la
ricerca secondo precisi criteri
di ricerca, come ad es. allar-
me, registrazione in casi ecce-
zionali, impiego oppure infor-
mazioni in base alle registrazi-
oni o in base a informazioni
(S.M.A.R.T.- stato del disco ri-
gido).
501
Importazio-
ne/esportazio
ne
Per esportare/importare le im-
postazioni
502
Update
Per eseguire l’aggiornamento
del firmware
503
Standard
Ripristino del sistema
503
Rete
Visualizzazione della velocità
di trasmissione e di ricezione
del registratore
503
Info sistema
Nota
Nel menu delle informazioni vengono visualizzati i
dati tecnici dell’apparecchio e le informazioni rela-
tive alle diverse impostazioni per videocamere,
registrazione ecc.
Queste informazioni risultano importati, ad esemp-
io, in caso di richieste di assistenza.
Ricerca protocolli
Nota
La ricerca di “eventi” può essere effettuata in base
ai seguenti tipi principali/eventi/parametri:
Tutti
Allarme
Notifica
Processo
Informazioni
Dati tecnici
507
Dati tecnici
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Registratore digitale ABUS
TVVR30004
Compressione video
H.264
Ingressi videocamera
4
Uscite monitor
Monitor: 1 x BNC (1.0 V p-p, 75 Ω), 1 x VGA
Modalità di funzionamento
Triplex
Risoluzione (visualizzazione
live)
VGA:
1080P: 1920*1080/60Hz, 1280*1024/60Hz,
720P: 1280*720/60Hz1024*768/60Hz
Uscita BNC:
PAL: 704×576, NTSC: 704×480
Risoluzione @ frame rate per
ogni
videocamera (registrazione)
WD1, 4CIF, 2CIF, CIF, QCIF @ 25fps
Frame rate complessivo
100 fps
Livelli di compressione
6
Memoria pre-/post-allarme
030 sec. / 5900 sec.
Supporto di memoria
HDD SATA 1 X 2,5"
Backup dei dati
1 x USB 2.0
Visualizzazioni
1 / 2 / 4
Modalità di registrazione
Manuale, programmata, con rilevamento del movimento
Modalità di ricerca
In base a evento, data e ora, S.M.A.R.T.
Livelli utente
2 (31 utenti massimi)
Collegamento di rete
1 x RJ45 10/100 Mbps
Accesso simultaneo alla rete
128 connessioni
Funzioni di rete
Visualizzazione live, riproduzione, esportazione di dati
DDNS
NTP
Segnalazione di allarme
Segnale acustico, segnale OSD, e-mail
Comando
Mouse USB
Lingue OSD
Tedesco, inglese, francese, olandese, danese,
italiano, polacco, spagnolo, svedese, russo
Alimentazione di tensione
12 V DC, 1,5 A, 50~60 Hz
Potenza assorbita
<13 W (senza disco rigido)
Temperatura di esercizio
-10 °C ~ + 55 °C
Dimensioni (LxAxP)
200 x 45 x 200 mm
Peso
≤ 0,8 kg senza disco rigido
Certificazioni
CE
Capacità di memoria del disco rigido
Oltre all’effettiva capacità di memoria del disco rigido utilizzato, lo spazio di memoria richiesto per le funzioni di regis-
trazione e monitoraggio è legato anche alla risoluzione impostata e al bitrate della registrazione.
Nel CD in dotazione è presente una calcolatrice per calcolare lo spazio di memoria che deve essere presente su un
disco rigido. Inoltre questi software sono disponibili per il download anche sul nostro sito Internet.
Panoramica delle combinazioni di connessioni
È possibile collegare uno spot monitor. Nella tabella visualizzata qui di seguito sono indicate le combinazioni possibili.
Il segno di spunta indica che la combinazione è possibile, la croce indica che le connessioni non sono compatibili fra
loro.
VGA
+
CVBS
solo
VGA
solo
CVBS
ABUS
Registratore digitale a 4 canali
TVVR30004
Produttore
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing (Germany)
Системное управление
516
Системное управление
Общие положения
Управление прибором может осуществляться
следующим образом:
USB-мышью
Разъемы с обратной стороны
Указания
Обратите внимание на обзор на стр. 515.
Название
Функция
1
VIDEO IN:
2
VIDEO OUT: Видеовыход BNC
Штекер BNC для видеовыхода для
подключения монитора как альтернативы
выхода VGA (№ 3)
3
VGA:
Разъем монитора VGA (9 штырьков),
сигнал видеовыхода
4
LAN:
EthernetРазъем LAN
5
USB:
Разъемы USB для управления с помощью
мышки или для экспорта данных
7
Сетевой разъем:
12 V DC
Введение
526
Клавиатура монитора
При щелчке мышкой по полю ввода текста появится
клавиатура монитора:
При введении только чисел появится следующая
клавиатура монитора:
Клавиши имеют функции, идентичные клавиатуре
компьютера.
Для введения знака щелкните по нему левой
кнопкой мыши.
Для завершения ввода нажмите на Enter.
Для удаления знака перед курсором нажмите
на.
Для переключения между заглавным и строчным
написанием, щелкните на а в рамке. Активная
настройка отобразиться сверху клавиатуры.
Чтобы прекратить ввод и покинуть поле, щелкните
ESC.
Включение прибора
Внимание!
Прибор может быть подключен к указанному
на заводской табличке напряжению сети!
Для безопасности применяйте бесперебойное
питание ИБП.
При подключении электропитания устройство
запускается автоматически, и загорается
светодиодная панель состояния.
1.
Во время запуска прибор проводит
самопроверку.
2.
По окончании которой появляется Помощник
Настроек. Закройте его, чтобы перейти к
Просмотру.
Выключение, блокировка, перезагрузка
прибора
Щелкните в Главном меню Выключить. Появится
обзор.
1.
Для выключения выберите опцию Выключить и
подтвердите запрос, нажав Да. Прибор будет
выключен.
Во время процесса выключения не
нажимайте клавиши!
Теперь достаньте штекер блока питания.
2.
Для блокировки системы выберите символ слева
Блокировать. Пользовательский интерфейс
теперь заблокирован. Чтобы попасть в Меню
необходимо ввести пароль.
3.
Для Перезагрузки нажмите символ справа
Перезагрузка. Будет произведена Перезагрузка
прибора.
Включение прибора
Нажмите клавишу ОК и удерживайте нажатой
в течение 5 секунд для нового включения
прибора.
Отражение статуса
528
Отражение статуса
Настройка системы
Помощник Настроек сопровождает Вас сквозь все
необходимые настройки системы. После этого
цифровой рекордер настроен для записи и контроля.
Указание
Все детальные настройки Вы найдете в меню
прибора, см. Обзор на стр.535.
После первого включения появится выбор языка:
1.
Щелкните по полю ввода и выберите Ваш язык в
списке. Чтобы продолжить, щелкните
Применить. Появится следующий запрос:
Щелкните Далее для запуска Помощника.
Указание
После настройки системы можно
деактивировать флажок, галочка будет
деактивирована и Помощник не будет
запускаться автоматически.
Настройка Администратора
Предупреждение
Запомните пароль Admin.
Предустановленный пароль
«1 2 3 4 5».
1.
Щелкните по полю ввода и введите пароль Ad-
min.
2.
Для задания нового пароля активируйте флажок
перед новый пароль Admin.
3.
Введите новый пароль и подтвердите ввод в
поле ниже.
4.
Щелкните Далее.
Системное время и дата
1. Введите системное время (дату и время).
2. Закройте данную настройку, щелкнув Далее.
Отражение статуса
529
Настройки сети
Указание
Узнайте у ответственного Администратора
сети, можете ли вы выбрать DHCP или должны
выбрать IP-адрес и произвести другие
настройки вручную.
1. Активный сервер DHCP: если установлен в
сетевом роутере DHCP, активируйте флажок
DHCP. Все настройки сети будут произведены
автоматически.
2. Неактивный сервер DHCP: введите данные в
ручном режиме (IPv4-адрес, IPv4 маска подсети и
стандартно настроенный IPv4 шлюз = IPv4-адрес
роутера). Опционально Вы можете также ввести
адрес сервера DNS, который необходим для
рассылки эл. почты.
Типичная адресация может выглядеть
следующим образом:
IPv4-адрес: 192.168.0.50
IPv4 маска подсети: 255.255.255.0
IPv4 Основной шлюз: 192.168.0.1
Приоритетный сервер цифрового
видеорегистратора: 192.168.0.1
Управление жестким диском
1. Для настройки жесткого диска активируйте
флажок щелчком мыши слева и щелкните
Инициализация.
Предупреждение
При этом удаляются все находящиеся
здесь данные!
2. Подтвердите запрос безопасности ОК. Жесткий
диск будет настроен для его использования.
Прогресс отображается в строке статуса.
3. Завершите настройки, нажав ОК и щелкнув
Далее.
Запись камеры
1. Выберите в меню «Камера» камеру, которая
должна осуществлять запись.
2. Поставьте флажок в поле «Начать запись».
3. Выберите тип записи. Вы можете выбрать между
«Продолжительной Записью» и «Детектором
движения». Для записи с детектором движения
необходимо активировать внутреннее
распознание движения камеры.
4. Щелкните Копировать для копирования
настройки на другие камеры. Выберите в новом
окне появляющиеся камеры. Активируйте
соответствующий флажок щелчком мыши.
5. Завершите настройку и закройте Помощника
Настроек, нажав ОК.
Указание
При удаленном доступе через Интернет
необходимо присвоить прибору постоянный
сетевой адрес.
Отображение
532
Настройки
Указание
Отображение может быть активировано
следующим образом.
Откройте главное меню и щелкните Конфигурация.
Затем щелкните Отображение:
Во вкладке Общее предоставлены следующие
настройки:
Выход видео
VGA/HDMI, Main CVBS
Выберите разъем, настройки
которого необходимо изменить.
Отображение
Режим
Различные форматы камеры
Время задержки
Время переключения между
различными камерами при
автопереключении.
Показать панель
состояния
Активация/деактивация панели
состояния
Отобразить
событие на
Определить монитор для
отображения событий
Событие
задержки
времени
В секундах, отражение события
на выбранном мониторе
Продолжительн
ость
отображения
дополнительной
сигнализации
В секундах, продолжительность
отображения всплывающего окна
после тревоги.
Указание
BNC-разъем может использоваться как для
дополнительного, так и для главного
монитора.
Указания
VGA-монитор подключен
Подключенный VGA-монитор автоматически
распознается при запуске. Главный
видеосигнал выводится на монитор.
Выход BNC Video Main последовательно
показывает камеры на весь экран.
VGA-монитор не подключен:
Если при запуске VGA-кабель не подключен к монитору,
главный видеосигнал выводится на разъем BNC Main.
Подключите VGA-кабель и перезапустите рекордер для
выполнения автоматического распознавания.
Настройка выхода камеры
Вы можете производить воспроизведение
одновременно в режиме Отображения.
1.
Щелкните по вкладке Отображение:
2.
Выберите режим просмотра.
1 x 1
2 x 2
3.
С помощью кнопок навигации конкретному
участку монитора присваивается нужный сигнал
камеры.
Настройка X означает, что эта камера не
показывается.
4.
Щелкните Применить, чтобы перенять
Настройки.
Воспроизведение в режиме Отображения
533
Воспроизведение в режиме Отображения
Общие положения
Воспроизведение может производиться тремя
способами:
с помощью поиска событий в Главном Меню,
из Отображения или
с помощью поиска протокола в Меню
техобслуживания.
Указание
Клавиши «Предыдущий/Последующий
Файл/День/Событие» в зависимости от режима
Воспроизведения имеют следующие функции:
Обычное воспроизведение:
При нажатии одной из клавиш
Воспроизведение переключается на
предыдущий/ последующий день.
Поиск события:
При нажатии одной из клавиш
Воспроизведение переключается на
предыдущее/ последующее событие.
Экспорт данных:
При нажатии одной из клавиш
Воспроизведение переключается на
предыдущий/ последующий формат.
Указание
Возможно одновременное Воспроизведение до
4 каналов камеры.
Экран Воспроизведения
Воспроизведение управляется с помощью панели
управления
Зона
Текущее Воспроизведение с датой и временем
Выбрать камеру для Воспроизведения
Календарь с типом Записи
Панель управления с временной осью (см.
справа)
Управление с помощью панели
управления
Панель управления (4) служит для управления
текущим Воспроизведением. Символы имеют
следующее значение:
Значение символа
1
Запуск видеоряда
2
Добавить метку
3
Добавить пользовательскую метку
4
Управление метками
5
Воспроизведение назад
6
Стоп
7
Воспроизведение
8
Перейти на 30 секунд назад
9
Перейти на 30 секунд вперед
10
Медленное воспроизведение (1/16x - 1x)
11
Быстрое воспроизведение (1x - 16x)
12
Предыдущая метка записи
13
Следующая метка
14
Ось времени:
Щелкните мышкой по оси времени, чтобы
продолжить воспроизведение с другого
места
Нажмите на бегунок и потяните его на
2
5 6 7 8 9 14
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
Настройки
536
Настройки
Описание меню
Меню
Описание
см. стр.
Конфигурация
Управление всеми настройками устройства (общее, сеть,
непосредственное отображение, предупреждение, пользователь).
537
Камера
Меню для настройки параметров камеры (OSD-конфигурация, режим
монитора, распознавание движения, частная зона, контроль саботажа,
потеря видео).
545
Запись
Меню для настройки параметров записи (временной график,
разрешение камеры, отпуск и пр.).
549
HDD
Инициализация или управление встроенным жестким диском
(присвоение функции чтения/записи, камеры, управляемый сетевой
диск и пр.).
552
Запись паники
Меню для настройки ручной записи.
554
Конфигурация
538
Указания
Активация удаленного доступа
Активируйте эту функцию для получения
оптимальной технической поддержки.
Вкладка
настроек DST
Настройка
Авто
настройка DST
При активном флажке прибор
автоматически переключается на
летнее время.
Активировать
DST
При активном флажке можно
выбрать конкретную дату
начала/конца.
от, до
Дата начала и окончания летнего
времени.
DST Bias
Функция «Time Bias» используется
при переходе на летнее время:
Корректировка летнего времени по
отношению ко времени отсчета.
Дополнитель
ные
настройки
Настройки
Название
Однозначная спецификация
прибора
Дополнение к однозначной
идентификации при использовании
пульта управления.
Яркость
выхода CVBS
Регулятор бегунка: слева низкая,
справа высокая яркость
Меню «Время
задержки»
Никогда / 1 … 30 мин
регулировка продолжительности
скрытия меню до тех пор, пока оно
не будет отображено.
Меню режима
вывода
Запись изображения с большей
или меньшей резкостью.
Указание на
событие
Кнопка-флажок активна:
Звуковая сигнализация при таких
указаниях, как распознавание
движения, жесткий диск полон и
пр.
Подтвердите настройки нажатием кнопки Применить
и выйдите из меню нажав OK.
Подтвердите настройки нажатием кнопки Применить
и выйдите из меню нажав OK.
Конфигурация сети
Общие положения
Конкретные настройки сети являются обязательными
в том случае, если:
Вы хотите управлять прибором и наблюдением
удаленно с помощью Вашего браузера.
Указание
Перед настройкой прибора прочтите
следующие общие указания.
Сеть образует соединение мин. 2-х приборов,
поддерживающих работу в сети.
Виды передачи:
кабельные сети (например, CAT5-кабель),
радиосети (WLAN) и
другие возможности передачи (линия
электропередачи).
Все системы имеют определенное сходство, но в
различной степени отличаются друг от друга.
Понятия
Ниже приведен обзор понятий, необходимых для
использования прибора в сетях.
Параметры
Настройки
IP-Адрес
IP-Адрес является однозначным
адресом прибора в сети.
Данный адрес может быть присвоен
в рамках сети только единажды.
Существует отдельный диапазон IP-
адресов, который зарезервирован
для общественных сетей, например,
интернета.
Частный
диапазон
адресов
Например, 10.0.0.0 - 10.255.255.255,
Маска подсети 255.0.0.0
172.16.0.0 - 172.31.255.255
Маска подсети 255.255.0.0
192.168.0.0 - 192.168.255.255
Маска подсети 255.255.255.0
Маска
подсети
Понятие представляет собой
битовую маску, которая
используется для принятия решений
или присвоения адресов при
маршрутизации.
В домашних сетях обычно
255.255.255.0
Шлюз
Сетевой прибор, предоставляющий
доступ всем остальным приборам
сети к интернету.
Например, компьютер, к которому
подключен DSL-модем или как
минимум роутер или точка доступа
внутри сети.
Параметры
Настройка
DNS-
сервер
Также называемый Domain Name
Server. Отвечает за то, чтобы одному
веб-адресу или URL (например
www.google.de) соответствовал
однозначный IP-адрес.
Конфигурация
540
Общая вкладка
Параметры
Настройка
Режим
См. Техническое описание на стр.
19.
Выбор NIC
Выберите разъем, для которого
необходимо произвести выбор
настроек сети.
Тип NIC
Установите скорость передачи
встроенной сетевой карты.
Рекомендация: 10M/100M/1000M
Автоматический
DHCP
Активируйте флажок в случае, если
присвоение IP-адресов в сети
происходит динамически через
DHCP.
Если DHCP активный,
последующие поля ввода
неактивны, так как происходит
получение параметров от DHCP.
Указание:
При присвоении IP-адресов
вручную обратите внимание на то,
чтобы DHCP был неактивным
(уберите флажок).
IPv4 адрес
Адрес сетевого прибора в сети при
присвоении адреса вручную
IPv4
маска подсети:
Обычно: 255.255.255.0
IPv4 Основной
шлюз
Адрес шлюза для доступа в
Интернет
IPv6 адрес 1
Пока функций нет
IPv6 адрес 2
Пока функций нет
IPv6
стандартный
шлюз
Пока функций нет
MAC адрес
Аппаратный адрес встроенной
сетевой карты
MTU (биты)
Описывает максимальный размер
пакета протокола.
Сообщение об
обрыве сети
Кнопка-флажок активна:
Звуковая сигнализация при обрыве
сети
Указание
Некоторые из данных настроек не
предназначены для определенных режимов.
PPPOE
1.
Активируйте флажок PPPOE и введите имя
Пользователя (доступ в Интернет) и пароль.
Подтвердите пароль.
2.
Подтвердите Ваши данные, выбрав Применить.
Предупреждение
Применяйте PPPOE по возможности тогда,
когда отстутствует роутер!
DDNS
1.
Для использования функции ABUS DDNS
сначала необходимо создать учетную запись на
www.abus-server.com. Ознакомьтесь с часто
задаваемыми вопросами на сайте.
2.
Активируйте флажок «DDNS» и выберите тип
DDNS «DynDNS». Введите в поле «Адрес
сервера» IP-адрес www.abus-server.com.
3.
Подтвердите Ваши данные, выбрав Применить.
IP-адрес Вашего Интернет-соединения будет
актуализироваться сервером каждую минуту.
Конфигурация
541
NTP
Указание
Регистратор может синхронизировать время с
внешним сервером. Для этого в Интернете
предоставлено несколько адресов сервера.
1.
Активируйте флажок NTP и укажите период
времени, после которого должна быть
осуществлена повторная синхронизация. Укажите
IP-адрес сервера NTP и порт NTP.
2.
Подтвердите Ваши данные, выбрав Применить.
Email
В случае Тревоги прибор может послать сообщение
по эл. почте. Задайте конфигурацию Email.
Параметры
Настройка
Активируйте
аутентификацию
сервера
Активируйте флажок при
регистрации на сервере
Интернет-провайдера
Имя
пользователя
Укажите почтовый ящик (Email)
провайдера
Пароль
Введите пароль для защиты
почтового ящика (Email)
SMTP сервер
Укажите SMTP-адрес сервера
провайдера
Порт SMTP
Укажите порт SMTP
(стандарт: 25)
Включение SSL
Установить флажок для
активации кодирования Email
Отправитель
Имя отправителя
Адрес
отправителя
Адрес почтового ящика Email
Выбрать
получателя
Выберите трех возможных
получателей электронного
сообщения.
Получатель
Введите имя получателя
Эл. адрес
Укажите Email адрес получателя
Прикрепить
изображение
Активируйте флажок при
пересылке вместе с сообщением
изображений с камеры в
формате фото.
Интервал
Выберите время срабатывания
функции между 2 и 5 секундами.
Изображения пересылаются,
если в течение указанного
периода времени было
зафиксировано движение.
1.
Установите параметры Email сообщений.
2.
Нажмите кнопку Тест, чтобы отправить пробное
Email сообщение.
3. Если Ваши данные верны и Вы получили
сообщение с подтверждением, выберите
функцию Применить.
Указание
Прибор вышлет email на указанный адрес
получателя.
Если данный email не был доставлен
получателю, проверьте настройки и
отредактируйте их.
Проверьте, при необходимости, настройки
спам-фильтра вашего Email клиента.
Указание
Из соображений совместимости используйте
Email клиенты, которые позволяют
устанавливать доступ посредством SMTP.
Камера
545
Камера
OSD
В меню «Камера» выберите обрабатываемый канал
камеры.
Камера
Выбор обрабатываемого
канала камеры
Имя
Присвоение имени камеры
Отобразить имя
Активировать/деактивировать
отображение имени камеры в
режиме Отображение.
Отразить дату
Активировать/деактивировать
отображение даты в режиме
Отображения.
Показать неделю
Отображение календарной
недели при поиске
воспроизведения
Формат даты
Выбор типа отображения даты
при поиске воспроизведения
Формат времени
Выбор типа отображения
времени при поиске
воспроизведения
Режим
индикации
Настройки для отображения
названия камеры и даты
Изображение
В меню «Камера» выберите обрабатываемый канал
камеры.
Откорректируйте в меню «Режим» изображение
камеры с помощью установленных настроек или с
помощью пользовательских настроек в соответствии
с освещением.
Движение
В пункте «Камера» выберите обрабатываемый канал
камеры.
Указание
Для записи с помощью детектора движения
настройте расписание в Записи(см. стр. 549).
Кодирование
550
Кодирование
Запись TAB
С помощью временного графика настраивается
время записи или «Включение» (тип записи) для
камер.
В этом подменю вам доступны следующие
возможности настройки:
Камера
Настраиваемая камера
Параметры
кодирования
Настраиваемый поток
Тип потока
Предустановленный поток
видео
Разрешение
Авто, WD1 (960x480) 4CIF
(704x576), 2CIF (704x288), CIF
(352x288), QCIF (176x144)
Битовая скорость
передачи данных
Выбор переменной или
постоянной битовой скорости
передачи данных
Качество видео
Различные уровни качества
+++: среднее качество
++++++: высокое качество
Частота смены
кадров
Настройки частоты смены
кадров для потока
Режим макс.
частоты смены
кадров
Выбор режима для настроек
битовой скорости передачи
данных
Пользов. (32 – 3072)
Макс. битовая
скорость передачи
данных (Кбс)
Настройки максимальной
битовой скорости передачи
данных
Рекомендованный
макс. диапазон
битовой скорости
передачи данных
Рекомендованная битовая
скорость передачи данных в
зависимости от выбранного
разрешения, частоты смены
кадров и пр.
Время работы до
Время в секундах, в течение
которого идет запись до
сигнализации
Время работы
после
Время в секундах, в течение
которого идет запись после
сигнализации
Пометить
истекшее время
Настройка максимального
срока хранения записанных
данных.
Активировать
режим 960
Активировано:
Доступна запись с WD1.
Подтвердите настройки нажатием Применить и
выйдите из меню нажатием OK.
Вкладка Захват TAB
Можно настраивать следующие параметры:
Камера
Настраиваемая камера
Тип потока
Предустановленный поток видео
Разрешение
Авто, 4CIF (704x576), CIF
(352x288), QCIF (176x144)
Тип битовой
скорости
передачи данных
Выбор переменной или
постоянной битовой скорости
передачи данных
Качество видео
Различные уровни качества
+++: среднее качество
++++++: высокое качество
Частота смены
кадров
Настройки частоты смены
кадров для потока
Режим макс.
частоты смены
кадров
Общие положения,
Пользов. (32 - 3072
Макс. битовая
скорость передачи
данных (Кбс)
Отображение макс. битовой
скорости передачи данных
Рекомендованный
макс. диапазон
битовой скорости
передачи данных
192~320 (Кбс)
Кодирование
551
Подтвердите настройки нажатием Применить и
выйдите из меню нажатием Назад.
Дополнительные установки
Перезапись
Установите на каком жестком
диске должны быть
произведена перезапись более
поздних записей.
Меню «Отпуск»
В подменю могут быть установлены 32 различных
варианта настройки видеозаписи на время отпуска
или праздников.
Для установки данных настроек щелкните по символу
Редактировать.
Подтвердите Ваши настройки, нажав Применить и
OK.
Отпуск
Ввод названия отпуска или
праздника вручную.
Активировано:
Активация, деактивация
отдельного отпуска
Модель
по дате / неделе / месяцу
Время начала
Выбор даты начала, времени
начала
Время окончания
Выбор даты окончания,
времени окончания
Техническое обслуживание
558
Техническое обслуживание
Указание
Меню служит для техобслуживания прибора и
должно использоваться опытным
Пользователем.
Меню
Настройки
стр.
Информаци
я системы
Информация о приборе
(номер серии, статус
встроенного программного
обеспечения и т.д.)
558
Протокол
Поиск
В протоколе Поиск (=лог-
файл) может производиться
поиск записей или
информации по
определенным критериям,
например, Тревога,
Исключение, Обслуживание
или Информация
(S.M.A.R.T.-статус жесткого
диска).
558
Импорт/
экспорт
Экспортировать/
импортировать настройки
559
Обновление
Произвести обновление
встроенного обеспечения
560
Стандартно
е
Перезагрузка системы
560
Сеть
Отображение скорости
приема, передачи
регистратора
560
Сведения о системе
Указание
В меню информации отражены технические
данные прибора и информация о различных
настройках камеры, записи и т.д.
Это эффективно при запросе Поддержки.
Протокол
Поиск
Указание
Поиск «событий» может осуществляться по
следующим главным типам/ событиям/
параметрам:
Все
Тревога
Исключение
Процесс
Информация
Техническое обслуживание
559
Фильтр1
Фильтр2
Все
-
Сигнализация
Все
Распознавание
движения
запуск/остановка
Запуск/остановка
контроля саботажа
Предупреждение
Все
Потеря видеосигнала
Нелегальная
регистрация
HDD полон
Ошибка HDD
Конфликт IP
Отсоединено от сети
Исключение записи
Разный
входной/выходной
сигнал видео
Переполнение
буфера рекордера
Процесс
Все
Питание Вкл
Локально: Не
запланированное
выключение
Локально:
Выключение,
перезапуск, вход,
выход
Локально: Изменить
настройки
Локально:
Обновление
Локально: Начать
запись
Информация
Все
Информация о HDD
HDD S.M.A.R.T.
Запуск записи
Завершение записи
Удалить запись с
истекшим сроком
1.
Выберите событие, которое Вы хотите найти во
Вход , и выберите субпараметры.
2.
Введите дату и время во времени начала и
окончания, щелкнув Поиск.
3.
Результат будет отражен:
Смена сторон происходит с помощью панели
навигации:
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
Указание
Для пролистывания вперед или назад нажмите
(3) или (2). Для перехода к первой или
последней станице нажмите (4) или (1).
Чтобы найти определенную стр.,введите ее
номер в поле (5) и подтвердите, щелкнув (6).
Щелкните по символу «Детали», чтобы узнать
более подробную информацию.
Щелкните символу «Воспроизведение»,чтобы
начать запись при событии.
Щелкните экспорт экспорт, для резервного
сохранения файла регистрации на USB.
Импорт/ экспорт
Техническое обслуживание
560
Указание
Данные конфигурации содержат все настройки
прибора, производимые после пуска в
эксплуатацию.
Эти данные могут быть сохранены на носитель
USB. С их помощью идентично можно
конфигурировать другой прибор.
Обновление
Указание
Обновление приборов может производиться с
помощью USB-средства через сеть FTP.
Скопируйте файл обновления с
расширением*.cap на USB-флешку в
главный список.
Подключите USB-флешку к USB-разъему на
приборе.
1. Выберите USB-разъем, щелкнув при
необходимости Актуализировать.
2. Выберите файл обновления, щелкнув
Обновление.
3. Подождите пока прибор не произведет
перезагрузку.
4.
Проверьте состояние встроенного программного
обеспечения в меню техобслуживание под
Информацией.
Указание
Обновление через FTP происходит как
описано выше: ПК должен находиться в той
же локальной сети.
Установите ПК в качестве FTP- сервера.
Введите IP-адрес FTP-сервера.
Произвести восстановление системы
Указание
При данном процессе настройки прибора
изменяются на заводские (Восстановление).
Предупреждение
Все настройки, которые Вы установили с
момента пуска в эксплуатацию (камеры,
настройки записи, PTZ, тревога и т.д.) будут
удалены!
Предотвратите потерю данных, сохранив
настройки. По окончании предустановки Вы
можете снова считать их.
Сеть
Указание
Здесь отображается информация о сетевом
движении и интерфейсе.
Технические характеристики
564
Технические характеристики
Возможно наличие технических изменений и ошибок.
Цифровой рекордер ABUS
TVVR30004
Видеокодек
H.264
-
4
Выходы монитора
Монитор: 1 x BNC (1,0 V p-p, 75 Ω), 1 x VGA
Рабочий режим
Triplex
Разрешение
(непосредственное
отображение)
VGA:
1080P: 1920*1080/60 Гц, 1280*1024/60 Гц,
720P: 1280*720/60 Гц1024*768/60 Гц
Выход BNC:
PAL: 704×576, NTSC: 704×480
Разрешение @ Частота
смены кадров на
камеру (запись)
WD1, 4CIF, 2CIF, CIF, QCIF @ 25 кадров/сек.
Суммарная частота смены
кадров
100 кадров/сек
Уровни сжатия
6
Память для записи после
сигнализации
0–30 сек. / 5–900 сек.
Носитель памяти
1 x 2,5“ SATA HDD
Архивация данных
1 x USB 2.0
Вид
1 / 2 / 4
Режимы записи
Вручную, по времени, распознавание движения
Режимы поиска
По событию, дата и время, S.M.A.R.T
Уровни пользователя
2 (макс. 31 пользователь)
Сетевое подключение
1 x RJ45 10/100 Мбс
Одновременный сетевой
доступ
128 соединений камеры
Сетевые функции
Непосредственное отображение, воспроизведение, экспорт данных
DDNS
NTP
Подача сигнала
Звуковой предупреждающий сигнал, сигнал OSD, эл. почта
Управление
USB-мышь
Языки OSD
Немецкий, английский, французский, голландский, датский,
Итальянский, польский, испанский, шведский, русский
Напряжение питания
12 В пост. тока, 1,5 A, 50~60 Гц
Потребляемая мощность
<13 Вт (без жесткого диска)
Температура эксплуатации
-10 °C ~ + 55 °C
Габариты (ШxДxВ)
200 x 45 x 200 мм
Вес
≤ 0,8 кг без жесткого диска
Сертификаты
CE
Объем памяти жесткого диска (HDD)
Необходимый объем памяти для записи и видеонаблюдения зависит как от физического объема памяти
используемого жесткого диска, так и от настроенного разрешения и битовой скорости записи.
Обзор вариантов подключения
Существует возможность подключения дополнительного Spot-монитора. Выберите в нижеприведенной
таблице возможные комбинации. Галочка означает возможно, крест - несовместимо.
VGA
+
CVBS
VGA
only
CVBS
only
ABUS
4-х канальный цифровой
рекордер
TVVR30004
Производитель
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing (Germany
1/569