REOLINK 2012A Manual de usuario

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Manual de usuario

El REOLINK 2012A es una cámara IP WiFi que ofrece imágenes y vídeos de alta calidad, visión nocturna de 30 metros y detección de movimiento inteligente. También cuenta con audio bidireccional, lo que te permite comunicarte con las personas que aparecen en la imagen y una sirena incorporada para asustar a los intrusos. Es resistente a la intemperie, con clasificación IP66, lo que la hace adecuada para uso en exteriores. Gracias a la aplicación y el software Reolink, puedes acceder a la cámara de forma remota y recibir notificaciones en tiempo real cuando se detecte movimiento.

El REOLINK 2012A es una cámara IP WiFi que ofrece imágenes y vídeos de alta calidad, visión nocturna de 30 metros y detección de movimiento inteligente. También cuenta con audio bidireccional, lo que te permite comunicarte con las personas que aparecen en la imagen y una sirena incorporada para asustar a los intrusos. Es resistente a la intemperie, con clasificación IP66, lo que la hace adecuada para uso en exteriores. Gracias a la aplicación y el software Reolink, puedes acceder a la cámara de forma remota y recibir notificaciones en tiempo real cuando se detecte movimiento.

Operational Instruction
EN/DE/FR/IT/ES
@ReolinkTech https://reolink.com
Technical Support
If you need any technical help, please visit our ocial support site and
contact our support team before returning the products,
https://support.reolink.com.
Technische Unterstützung
Wenn Sie Hilfe brauchen, kontaktieren Sie bitte Reolink Support Team
zuerst, bevor Sie Ihre Bestellung zurücksenden.Meiste Fragen oder
Probleme können von unserem Online Support Center beantwortet und
gelöst werden: https://support.reolink.com.
Support technique
Si vous avez besoin d’aide, veuillez contacter Reolink avant de retourner
votre produit. La plupart des questions peuvent être répondues via
notre centre de support en ligne à l'adresse https://support.reolink.com.
Supporto Tecnico
Se avete bisogno di aiuto, le chiediamo gentilmente di contattare
Reolink prima di restituire il prodotto.La maggior parte delle domande
può essere risolta tramite il nostro centro di assistenza online
all'indirizzo https://support.reolink.com.
Soporte técnico
Si necesita ayuda, comuníquese con Reolink antes de devolver su
producto. La mayoría de las preguntas se pueden responder a través
de nuestro centro de soporte en línea en https://support.reolink.com.
SHENZHEN BAICHUAN SECURITY TECHNOLOGY CO., LTD.
2-4th Floor, Building 2, YuanLing Industrial Park, ShangWu, Shiyan
Street, Bao'an District, Shenzhen, China
Pettenkoferstraße 18,10247,Berlin,Germany
BellaCocool GmbH
REP
July 2020
QSG1_A
WiFi IP Camera
2English
1 English
Contents What’s in the Box
EN
What’s in the Box
Camera Introduction
Connection Diagram
Set up the Camera
Mount the Camera
Troubleshooting
Specifications
Notification of Compliance
2
3
5
6
7
11
12
13
Camera 1m
Ethernet Cable
Waterproof Lid
Quick Start Guide Surveillance Sign Mounting
Hole Template
Pack of Screws
NOTE: Camera and accessories vary with dierent camera models that
you purchase.
4English
3 English
NOTE:
• Dierent types of cameras are introduced in this section. Please check
out the camera included in the package and check out the details from
the correpsonding introduction above.
• The actual appearance and components may vary with dierent
model of product.
Camera Introduction
Infrared Lights
Lens
Daylight Sensor
Built-in Mic
Waterproof Lid
Network Cable
IReset Button
*Press for about 10 seconds to restore the
device to factory settings.
Power Port(Optional)
Lens
Metal Case
Daylight Sensor
Infrared Lights
Mount
Mount
Built-in Mic
6English
5 English
Download and Launch the Reolink App or Client software, and follow the
onscreen instructions to finish initial setup.
Set up the Camera
Camera Connection Diagram
Before using the camera, please connect your camera as instructed
below to finish initial setup.
1. Connect the camera to a PoE injector with an Ethernet cable.
2. Connect the PoE injector to your router, and then power on the
PoE injector.
NOTE: The camera should be powered with a 12V DC adapter or a PoE
poweringdevice such as PoE injector, PoE switch or Reolink NVR
(not included in the package).
Ethernet Cable
Ethernet Cable
PoE IP Camera
Power Adapter
Router PoE Injector*
• On Smartphone
• On PC
Scan to download the Reolink App.
Download path of the Reolink Client: Go to https://reolink.com > Support
> App & Client.
*You may also connect the camera to a PoE switch or Reolink PoE NVR.
NOTE: If you are connecting the camera to a Reolink PoE NVR,
please set up the camera via the NVR interface.
Available on the
Installation Tips
• Do not face the camera towards any light sources.
• Do not point the camera towards a glass window. Or, it may result
in poor image quality because of the window glare by infrared LEDs,
ambient lights or status lights.
• Do not place the camera in a shaded area and point it towards a
well-lit area. Or, it may result in poor image quality. To ensure best image
quality, the lighting condition for both the camera and the capture object
shall be the same.
• To ensure better image quality, it’s recommended to clean the lens
with a soft cloth from time to time.
• Make sure the power ports are not directly exposed to water or
moisture and not blocked by dirt or other elements.
• With IP waterproof ratings, the camera can work properly under
conditions like rain and snow. However, it doesn't mean the camera
can work underwater.
• Do not install the camera at places where rain and snow can hit the
lens directly.
• The camera may work in extreme cold conditions as low as -25°C
because it will produce heat when powered on. You may power the
camera indoors for a few minutes before installing it outdoors.
Mount the Camera
8English7 English
Drill holes in accordance with the
mounting hole template.
NOTE: There are two dierent types of mounts for bullet cameras.
Please check out the mount included in the package and follow the
corresponding instruction to install the camera properly.
NOTE: Use the drywall anchors
included in the package if needed.
NOTE: Run the cable through the
cable notch on the mount base.
Install the mount base with the
mounting screws included in
the package.
Install the Camera
1
2
Stien the adjustment knob to
lock the camera.
NOTE: If your camera has another mount without the adjusting knob,
please loosen the adjusting screw with the provided hex key and turn
the camera as shown below to adjust the angle.
To get the best field of view,
loosen the adjustment knob
on security mount and turn
the camera.
3
4
10English9 English
390°
360°
Camera is Not Powering On
If your camera is not powering on, please try the following solutions:
• Make sure your camera is powered properly. The PoE camera should
be powered by a PoE switch/injector, the Reolink NVR or a 12V
power adapter.
• If the camera is connected to a PoE device as listed above, connect
the camera to another PoE port and see if the camera will power on.
• Try again with another Ethernet cable.
If these won’t work, contact Reolink Support https://support.reolink.com/.
Troubleshooting
Infrared LEDs Stop Working
If the Infrared LEDs of your camera stop working, please try the
following solutions:
• Enable infrared lights on Device Settings page via Reolink App/Client.
• Check if the Day/Night mode is enabled and set up auto infrared lights
at night on Live View page via Reolink App/Client.
• Upgrade the firmware of your camera to the latest version.
• Restore the camera to factory settings and check out the infrared light
settings again.
Specifications
Operating Temperature: -10° to 55°C (14° to 131°F)
Operating Humidity: 10%-90%
Ingress Protection: IP66
For more specifications, visit https://reolink.com/.
Night Vision: 30 Meters (100ft)
Day/Night Mode: Auto Switchover
Hardware Features
General
If it doesn’t work, contact Reolink Support https://support.reolink.com/.
Fail to Upgrade the Firmware
If you fail to upgrade the firmware for the camera,
try the following solutions:
• Check out the current camera firmware and see if it is the latest one.
• Make sure that you download the correct firmware from Download
Center.
• Make sure that your PC is working on a stable network.
If it doesn’t work, contact Reolink Support https://support.reolink.com/.
12English
11 English
This product comes with a 2-year limited warranty that is valid only if
purchased from Reolink Ocial Store or a Reolink authorized reseller.
Learn more: https://reolink.com/warranty-and-return/.
Limited Warranty
Use of the product is subject to your agreement to the Terms of Service
and Privacy Policy at reolink.com. Keep out of reach of children.
Terms and Privacy
By using the Product Software that is embedded on the Reolink product,
you agree to the terms of this End User License Agreement (“EULA”)
between you and Reolink. Learn more: https://reolink.com/eula/.
End User License Agreement
14English13 English
Notification of Compliance
FCC Compliance Statement
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation. For more
information, visit: https://reolink.com/fcc-compliance-notice/.
Reolink declares that this device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
This marking indicates that this product should not be disposed with
other household wastes.throughout the EU. To prevent possible harm
to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the return and
collection systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmentally safe
recycling.
Simplified EU Declaration of Conformity
Correct Disposal of This Product
16Deutsch
15 Deutsch
Überblick Lieferumfang
DE
Lieferumfang
Allgemeine Einführung
Diagramm für Kameraanschluss
Kamera-Einrichtung
Installation der Kamera
Fehlerbehebung
Spezifikationen
Konformitätserklärung
16
17
19
20
21
25
26
27
Kamera Netzwerkkabel
1 Meter
Wasserdichter
Deckel
Kurzanleitung Schild
Videoüberwachung
Montage-
Lochschablone
Päckchen
mit Schrauben
HINWEIS: Kamera und Zubehör variieren je nach dem Kameramodell
Ihrer Bestellung.
18Deutsch
17 Deutsch
HINWEIS:
• In diesem Abschnitt werden verschiedene Kameratypen vorgestellt.
Bitte überprüfen Sie die im Paket enthaltene Kamera und die Details aus
der oben gegebenen entsprechenden Einführung.
• Das Aussehen und der Lieferumfang der Kamera können sich je nach
dem Produktmodell variieren.
Allgemeine Einführung
Infrarot-LEDs
Objektiv
Tageslichtsensor
Internes Mikrofon
Wasserdichter Deckel
Netzwerkkabel
Reset-Taste
*Zum Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen ca.
10 Sekunden lang drücken.
Strom (Optional)
Objektiv
Aluminiumgehäuse
Tageslichtsensor
Infrarot-LEDs
Montagesockel
Montagesockel
Internes Mikrofon
20Deutsch
19 Deutsch
Installieren und starten Sie die Reolink App oder Client-Software
und dann befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm,
um die Ersteinrichtung abzuschließen.
Kamera-Einrichtung
Diagramm für Kameraanschluss
Bitte machen Sie die Kamera wie unten gezeigt verbunden,
um die Ersteinrichtung abzuschließen.
1. Schließen Sie die Kamera mit einem Ethernet-Kabel an einen
PoE-Injektor an.
2. Schließen Sie den PoE-Injektor an den Router an und schalten
Sie den PoE-Injektor ein.
HINWEIS: Die Kamera sollte über einen DC 12V-Stromadapter oder ein
PoE-Stromversorgungsgerät wie PoE-Injektor, PoE-Schalter oder Reolink
NVR (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Strom versorgt werden.
Netzwerkkabel
Netzwerkkabel
PoE IP -Kamera
Netzadapter
Router PoE Injector*
• PC
Download-Pfad des Reolink Clients: Gehen Sie auf https://reolink.com/
de > Support > App & Client.
Available on the
*Sie können die Kamera auch an einen PoE-Switch oder einen Reolink
PoE NVR anschließen.
HINWEIS: Wenn Sie die Kamera an einen Reolink PoE NVR anschließen
möchten, bitte richten Sie die Kamera über die NVR-Schnittstelle ein.
• Smartphone
Scannen zur Installation
der Reolink App.
Montagetipps
• Richten Sie die Kamera nicht auf Lichtquelle.
• Richten Sie die Kamera nicht auf das Glasfenster. Es kann sonst zu
schlechter Bildqualität führen, da das Fenster durch Infrarot-LEDs,
Umgebungslichter oder Statuslichter geblendet wird.
• Platzieren Sie die Kamera nicht in einem Schattenbereich und richten
auf einen gut beleuchteten Bereich. Es kann sonst zu schlechter
Bildqualität führen. Um eine optimale Bildqualität zu gewährleisten,
müssen die Lichtverhältnisse sowohl für die Kamera als auch für das
Aufnahmeobjekt gleich sein.
• Um eine bessere Bildqualität zu gewährleisten, wird empfohlen,
das Objektiv mit einem weichen Tuch von Zeit zu Zeit zu reinigen.
• Achten Sie darauf, dass die Stromanschlüsse nicht direkt dem Wasser
oder der Feuchtigkeit ausgesetzt sind und sie nicht von Schmutz oder
anderen Elementen blockiert werden.
• Wetterfest bedeutet lediglich, dass die Kamera unter Bedingungen wie
Regen und Schnee funktionieren kann. Das bedeutet jedoch nicht, dass
sie unter Wasser arbeiten kann.
• Montieren Sie die Kamera nicht an Orten, an denen Regen und Schnee
direkt das Objektiv treen können.
• Die Kamera kann unter extrem kalten Bedingungen bis zu -25°C
arbeiten, da sie bei der Stromverbindung Wärme erzeugt. So können
Sie die Kamera einige Minuten lang in Innenräumen einschalten,
bevor Sie sie im Freien installieren.
Installation der Kamera
22Deutsch21 Deutsch
Bohren Sie Löcher gemäß der
Lochschablone.
HINWEIS: Es gibt zwei verschiedene Weisen für Installation der
Bullet-Kameras. Bitte überprüfen Sie zuerst die Halterung im Paket
und befolgen Sie dann die Anweisungen, um die Kamera richtig zu
installieren.
HINWEIS: Verwenden Sie bei
Bedarf die im Lieferumfang
enthaltenen Dübel.
HINWEIS: Ziehen Sie das Kabel
durch die Kabelkerbe auf dem
Montagesockel durch.
Befestigen Sie den Montagesockel
mit den im Lieferumfang enthaltenen
Befestigungsschrauben.
Installation der Kamera
1
2
Schrauben Sie den Einstellknopf
fest, um die Kamera zu befestigen.
HINWEIS: Wenn Ihre Kamera eine andere Halterung ohne Einstellknopf
hat, lösen Sie bitte die Einstellschraube mit dem mitgelieferten
Sechskantschlüssel und drehen Sie die Kamera wie unten gezeigt, um
den Winkel einzustellen.
Um das beste Sichtfield zu erhalten,
lösen Sie den Einstellknopf auf der
Sicherheitshalterung und drehen
Sie die Kamera.
3
4
24Deutsch23 Deutsch
390°
360°
Die Kamera ist nicht einzuschalten
Wenn die Kamera nicht einzuschalten ist, bitte versuchen Sie die
folgenden Lösungen:
• Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Kamera richtig mit dem Strom versorgt
wird. Die PoE-Kamera sollte über einen PoE-Schalter/Injektor, Reolink
NVR oder einen 12V-Stromadapter mit dem Strom versorgt werden.
• Wenn die Kamera an ein PoE-Gerät wie obengenannt angeschlossen
ist, schließen Sie sie dann an einen anderen PoE-Anschluss an und prüfen
Sie, ob die Kamera eingeschaltet werden kann.
• Versuchen Sie noch einmal mit einem anderen Ethernet-Kabel.
Falls dies nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte an das
Reolink-Supportteam: https://support.reolink.com/.
Fehlerbehebung
Infrarot-LEDs funktionieren nicht mehr
Wenn die Infrarot-LEDs Ihrer Kamera funktionieren nicht mehr, bitte
versuchen Sie die folgenden Lösungen:
• Aktivieren Sie die Infrarotlichter auf der Seite der Geräteeinstellungen
über Reolink App/Client.
• Prüfen Sie, ob der Tag/Nacht Modus aktiviert ist und aktivieren Sie die
Spezifikationen
Betriebstemperatur: -10° to 55°C (14° to 131° F)
Nachtsicht: 30 Meter/100 Fuß
Tag/Nacht Modus: Auto-Umschaltung
Hardware-Features
Allgemein
Auto-Infrarotlichter in der Nacht auf der Seite der Live-Sicht über Reolink
App/Client.
• Aktualisieren Sie die Firmware Ihrer Kamera auf die neueste Version.
• Herstellen Sie die Werkseinstellungen der Kamera wieder und
überprüfen Sie die Infrarotlicht-Einstellungen noch einma.
Fehler beim Firmware-Upgrade
Wenn Sie die Firmware für die Kamera nicht aktualisieren können,
versuchen Sie die folgenden Lösungen:
• Überprüfen Sie die aktuelle Firmware der Kamera und prüfen Sie, ob sie
die neueste ist.
• Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Firmware aus dem Download
Center herunterfahren.
• Stellen Sie sicher, dass Ihr PC mit einem stabilen Netzwerk arbeitet.
26Deutsch
25 Deutsch
2-Jahre eingeschränkte Garantie ist für dieses Produkt verfügbar.
Mehr Infos: https://reolink.com/warranty-and-return/.
Betriebsfeuchtigkeit: 10%-90%
Witterungsbeständigkeit: IP66
Weitere Spezifikationen finden Sie unter https://reolink.com/.
Garantiebestimmun
Die Nutzung des Produkts unterliegt Ihrer Zustimmung zu AGB und
Datenschutzrichtlinien auf: https://reolink.com/de/.
AGB & Datenschutz
Durch die Verwendung der in das Reolink-Produkt integrierten
Produktsoftware stimmen Sie den Bestimmungen dieses
Endbenutzer-Lizenzvertrags („EULA“) zwischen Ihnen und Reolink zu.
Weitere Informationen: https://reolink.com/eula/.
Endbenutzer-Lizenzvertrag
28Deutsch27 Deutsch
Konformitätserklärung
FCC-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb
unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine
schädlichen Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle
empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die
zu einem unerwünschten Betrieb führen können. Weitere Informationen
finden Sie unter: https://reolink.com/fcc-compliance-notice/.
Reolink erklärt, dass dieses Gerät den grundlegenden Anforderungen
und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt in der
gesamten EU nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
Um mögliche Umwelt-oder menschlicheGesundheitsschäden durch
unkontrollierte Entsorgung von Abfällen zu vermeiden, bitte recyceln
Sie die Produkte verantwortungsbewusst, um die nachhaltige
Wiederverwendung von Rohstoen zu fördern. Für die Rückgabe Ihres
Altgerätes nutzen Sie bitte die Rückgabe und Sammelsysteme oder
kontaktieren Sie den Händler, bei welchem Sie das Produkt gekauft
haben. Ihr Händler kann das Produkt dem umweltverträglichen Recycling
zuführen.
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
30French
29 French
Contenu Contenu de la boîte
FR
Contenu de la boîte
Introduction de caméra
Diagramme de connexion
Configurer la caméra
Monter la Caméra
Dépannage
Spécifications
Avis de conformité
30
31
33
34
35
39
40
41
Caméra Câble EthernetCouvercle étanche
Guide de
démarrage rapide
Signe de
surveillance
Gabarit de perçage
des trous de fixation
Vis
(dans l'emballage)
REMARQUE: La caméra et les accessoires varient selon le modèle du
produit que vous commandez.
32French
31 French
REMARQUE:
• Diérents types de caméras sont présentés dans cette section. Veuillez
vérifier la caméra incluse dans le paquet et consulter les détails de
l'introduction correspondante ci-dessus.
• L'apparence et les composants réels peuvent varier en fonction des
diérents produits.
Introduction de caméra
LED infrarouge
Objektiv
Capteur de
lumière du jour
Micro intégré
Couvercle étanche
Câble réseau
Trou de réinitialisation
*Appuyez pendant environ 10 secondes pour
rétablir les réglages d'usine.
Port d'alimentation (optionnel)
Objectif
Boîtier métallique
Capteur de
lumière du jour
LED infrarouge
Base de montage
Base de montage
Micro intégré
33 French
Diagramme de connexion
Avant d'utiliser la caméra, veuillez connecter votre caméra comme
indiqué ci-dessous pour terminer la configuration initiale.
1. Connectez la caméra à un injecteur PoE avec un câble Ethernet.
2. Connectez l'injecteur PoE à votre routeur et mettez-le sous tension.
Câble réseau
Câble réseau
Caméra IP PoE
Adaptateur
secteur
Routeur Injecteur PoE*
*Vous pouvez aussi connecter la caméra à un commutateur PoE ou à un
NVR PoE Reolink.
34French
Téléchargez et lancez l’application ou le logiciel Client Reolink, puis
suivez les instructions à l'écran pour terminer la configuration initiale.
Configurer la caméra
REMARQUE: La caméra doit être alimentée avec un adaptateur
d'alimentation CC 12V ou un dispositif d'alimentation PoE tel qu'un
injecteur PoE, un commutateur PoE ou un NVR Reolink
(non inclus dans l'emballage).
• Sur PC
Chemin de téléchargement du Client Reolink: allez à https://reolink.com
> Assistance > Appli & Client.
Available on the
REMARQUE: Si vous connectez la caméra à un NVR PoE Reolink,
veuillez configurer la caméra via l'interface NVR.
• Sur Smartphone
Scannez pour télécharger
l’application Reolink.
Conseils sur l'installation
• N'orientez pas la caméra vers une fenêtre en verre. Cela pourrait
entraîner une mauvaise qualité d'image en raison de l'éblouissement
de la fenêtre causé par les LED infrarouges, les lumières ambiantes ou
les voyants d'état.
• Ne placez pas la caméra dans une zone ombragée et orientez-la vers
une zone bien éclairée. Ou bien, elle peut en résulter une mauvaise
qualité d'image. Pour garantir une qualité d'image optimale, les
conditions d'éclairage de la caméra et de l'objet à capturer
doivent être identiques.
• Pour garantir une meilleure qualité d'image, il est recommandé de
nettoyer l'objectif avec un chion doux de temps en temps.
• Assurez-vous que les ports d'alimentation ne sont pas directement
exposés à l'eau ou à l'humidité et qu'ils ne sont pas bloqués par des
saletés ou d'autres éléments.
• Grâce à son étanchéité IP, la caméra peut fonctionner correctement
dans des conditions telles que la pluie et la neige. Mais cela ne signifie
pas que la caméra peut fonctionner sous l'eau.
• N'installez pas la caméra à des endroits où la pluie et la neige peuvent
frapper directement l'objectif.
• La caméra peut fonctionner dans des conditions extrêmement
froid-jusqu'à -25°C parce qu'elle produit de la chaleur lorsqu'elle est
allumée. Vous pouvez allumer la caméra à l'intérieur pendant quelques
minutes avant de l'installer à l'extérieur.
Monter la Caméra
Percez des trous conformément au
gabarit de trou de montage.
REMARQUE: Il existe deux types de supports diérents pour les caméras
bullet. Veuillez consulter le support inclus dans le paquet et suivre les
instructions correspondantes pour installer correctement l'appareil.
REMARQUE: Utilisez les ancrages
pour cloisons sèches inclus dans le
paquet si nécessaire.
REMARQUE: Faites passer le câble
dans l'encoche sur la base de
montage.
Installez la base de montage avec
les vis de montage incluses dans le
paquet.
Monter la Caméra
1
2
35 French 36French
Serrez le bouton de réglage pour
fixer la caméra.
REMARQUE: Si votre caméra a un autre support sans le bouton de
réglage, veuillez desserrer la vis de réglage avec la clé hexagonale fournie
et tourner la caméra comme indiqué ci-dessous pour ajuster l'angle.
Pour régler l'angle de la caméra,
desserrez le bouton de réglage sur
le support de sécurité, puis tournez
la caméra pour obtenir le meilleur
champ de vision.
3
4
390°
360°
37 French 38French
La caméra ne s'allume pas
Si votre caméra ne s'allume pas, essayez les solutions suivantes:
• Assurez-vous que votre caméra est correctement alimentée.La
caméra PoE doit être alimentée par un commutateur/injecteur PoE,
le NVR Reolink ou un adaptateur secteur 12V.
• Si la caméra est connectée à un périphérique PoE comme indiqué
ci-dessus, connectez la caméra à un autre port PoE et vérifiez si la
caméra s'allumera.
• Réessayez avec un autre câble Ethernet.
Si ces solutions ne fonctionnent pas, contactez l'équipe d'assistance
Reolink: https://support.reolink.com/.
Dépannage
Les LED infrarouges ne fonctionnent pas
Si les LED infrarouges de votre caméra ne fonctionnent plus,
veuillez essayer les solutions suivantes:
• Activez les lumières infrarouges sur la page Paramètres de l'appareil
via Reolink App/Client.
• Vérifiez si le mode Jour/Nuit est activé et configurez les lumières
infrarouges automatiques la nuit sur la page Vue en direct via Reolink
App/Client.
Spécifications
Température de fonctionnement: -10° to 55°C (14° to 131° F)
Vision nocturne: 30 Mètres/100ft
Mode jour/nuit: Commutation automatique
Fonctionnalités du matériel
Général
• Mettez à jour le micrologiciel de votre caméra vers la dernière version.
• Restaurer la caméra aux paramètres d'usine et vérifiez à nouveau les
paramètres de la lumière infrarouge.
Si ces solutions ne fonctionnent pas, contactez l'équipe d'assistance
Reolink https://support.reolink.com/.
Échec de la mise à niveau du micrologiciel
Si vous ne parvenez pas à mettre à jour le micrologiciel pour la
caméra, essayez les solutions suivantes:
• Vérifiez si le micrologiciel actuel de la caméra est la dernière version.
• Assurez-vous de télécharger le micrologiciel correct à partir du Centre
de téléchargement.
• Assurez-vous que votre PC fonctionne sur un réseau stable.
39 French 40French
Ce produit est livré avec une garantie limitée de 2 ans. En savoir plus:
https://reolink.com/warranty-and-return/.
Humidité de fonctionnement: 10%-90%
Résistance aux intempéries: IP66
Pour plus de spécifications, visitez https://reolink.com/.
Garantie limitée
L'utilisation du produit est soumise à votre accord sur les conditions
d'utilisation et la politique de confidentialité de reolink.com. Tenez-le hors
de la portée des enfants.
Conditions et Confidentialité
En utilisant le logiciel qui est intégré au produit Reolink, vous acceptez les
termes de ce Contrat de Licence Utilisateur Final ("CLUF") entre vous et
Reolink. Pour en savoir plus: https://reolink.com/eula/.
Contrat de licence d'utilisateur final
Avis de conformité
Déclaration de conformité FCC
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC.
L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil
ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui
peuvent causer un fonctionnement non désiré. Pour plus d'informations,
visitez: https://reolink.com/fcc-compliance-notice/.
Reolink déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles
et autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/EU.
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec
d'autres déchets ménagers dans l'UE. Afin d'éviter que l'élimination
incontrôlée des déchets ne nuise à l'environnement ou à la santé
humaine, recyclez-les de manière responsable afin de promouvoir la
réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre
appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou
contacter le détaillant où le produit a été acheté. Ils peuvent prendre ce
produit pour un recyclage sans danger pour l'environnement.
Déclaration de conformité UE simplifiée
Élimination correcte de ce produit
41 French 42French
44Italian
43 Italian
Contenuti Cosa c’è nella Scatola
IT
Cosa c’è nella Scatola
Presentazione della Telecamera
Diagramma di Collegamento
Configurare la Telecamera
Montare la Telecamera
Risoluzione dei Problemi
Specifiche
Notifica di Conformità
44
45
47
48
49
53
54
55
Telecamera Cavo di
Ethernet da 1 m
Coperchio
Impermeabile
Guida Rapida Cartello di Avviso
di Sorveglianza
Dima per Fori
di Montaggio
Confezione di Vit
AVVISO: La telecamera e gli accessori si variano a seconda del
modello di prodotto ordinato.
AVVISO:
• Ci sono vari tipi di telecamera bullet e se ne presenta soltanto due. Il
modello del prodotto acquistato potrebbe essere diverso dalle due
telecamere presentate sopra.
• L'aspetto reale e i componenti possono variare a seconda dei diversi
modelli di prodotti.
Presentazione della Telecamera
46Italian45 Italian
Luci a Infrarossi
Obiettivo
Sensore Luce Diurna
Microfono Incorporato
Coperchio Impermeabile
Cavo di Ethernet
Pulsante di Ripristino
*Premere per circa 10 secondi per ripristinare
alle impostazioni di fabbrica.
Porta di Alimentazione(Opzionale)
Obiettivo
Alloggiamento Metallico
Sensore Luce Diurna
Luci a Infrarossi
Base di Montaggio
Base di Montaggio
Microfono Incorporato
Diagramma di Collegamento
Collegare la telecamera secondo l’istruzione seguente per
finire configurazione iniziale prima di utilizzare la telecamera.
1. Collegare la telecamera a un iniettore PoE con un cavo di Ethernet.
2. Collegare l’iniettore PoE al tuo router e accendere l'iniettore.
Cavo di Ethernet
Cavo di Ethernet
Telecamera IP PoE
Adattatore
d’Alimentazione
Router Iniettore PoE*
*Si può anche collegare la telecamera a uno switch PoE o
all'NVR PoE Reolink.
48Italian
47 Italian
Scaricare ed avviare l’app Reolink o software Client, e seguire l’istruzione
per finire la configurazione iniziale.
Configurare la Telecamera
AVVISO: La telecamera va alimentata con un adattatore
d’alimentazione DC 12V o un dispositivo energico PoE come l’iniettore
PoE, switch PoE o NVR Reolink (not incluso nella confezione).
• Sur PC
Per scaricare Client Reolink: Andare su https://reolink.com > Supporto >
App & Client.
Available on the
AVVISO: Se collegare la telecamera all'NVR PoE Reolink, configurarla
tramite l'interfaccia NVR.
• Sullo Smartphone
Scansionare per scaricare
l’app Reolink.
Suggerimenti per l'Installazione
• Non puntare la telecamera verso qualsiasi fonte di luce.
• Non puntare la telecamera verso una finestra di vetro, altrimenti
causare un'immagine scadente a causa dell'abbagliamento dalle luci
a infrarossi, luci dell'ambiente e dalle luci di stato.
• Non posizionare la telecamera in un'area ombreggiata e puntarla in
un'area ben illuminata, altrimenti ciò comporterebbe una visualizzazione
scarsa. La telecamera deve essere posizionata nella stessa condizione di
illuminazione dove si cattura gli oggetti per ottenere i migliori risultati.
• Con lo scopo di migliorare la qualità immagine, si consiglia di pulire
l'obiettivo di tanto in tanto con tessuto morbido.
• Assicurarsi che le porte di alimentazione non siano direttamente esposti
all'acqua o all'umidità e non siano schermati dallo sporco o dagli altri
elementi.
• Dotata del grado di impermeabilità, la telecamera può funzionare a
condizioni meteoro-logiche come pioggia e neve, ma non possono
essere immerse sott'acqua.
• Non esporre la telecamera dove pioggia e neve colpiscono
direttamente l'obiettivo.
• La fotocamera è in grado di funzionare in condizioni estreme fino a
-25°, visto che la telecamera produce calore quando viene avviata. Si
consiglia di accenderla qualche minuto prima di posizionarla all'esterno.
Montare la Telecamera
Perforare a seconda della dima
per fori di montaggio.
AVVISO: Ci sono due tipi diversi di staa montaggio per le telecamere
bullet. Controlla il tipo della staa nella confezione e seguire l'istruzione
corrispondente per montare la telecamera in modo corretto.
AVVISO: Utilizzare cartongesso
anchor nella confezione quando
c'è bisogno.
AVVISO: Infilare il cavo nella tacca
di cavo sulla base di montaggio.
Installare la base con le viti nella
confezione.
Base di Montaggio con Manopola di Regolazione
1
2
50Italian49 Italian
Serrare poi la manopola per
allacciare la telecamera.
AVVISO: Se la tua telecamera ha un altro braccio senza la manopola di
regolazione, allentare la vite di regolazione con la chiave nella confezione
e poi regolare la direzione della telecamera come indicato sotto.
Allentare la manopola della
regolazione sulla staa per
puntare la telecamera ad
ottenere un migliore campo
di visione.
3
4
390°
360°
52Italian51 Italian
La Telecamera Non Si Accende
Se la tua telecamera non riesce ad accendersi, provare le soluzioni
seguenti:
• Assicurarsi che la telecamera è alimentata in modo corretto. La
telecamera PoE deve essere alimentata all’iniettore o switch PoE,
all’NVR Reolink o all’adattatore d’alimentazione da 12V.
• Se la telecamera viene collegata a un dispositivo PoE come indicato
sopra, collegarla a un’altra porta PoE e controllare se la telecamera si
accenderà.
• Riprovare con un altro cavo di Ethernet.
Se tutte le soluzioni non funzionano, contattare il gruppo di supporto
Reolink: https://support.reolink.com/.
Risoluzione dei Problemi
LED a Infrarossi Smette di Funzionare
Qualora che LED della tua telecamera smetti di lavorare, provare le
soluzioni seguenti:
• Attivare LED a infrarossi sulla pagina delle impostazioni del dipositivo
tramite App/Client Reolink.
• Controllare se la modalità Giorno/Notte è attivata e configurare luci a
infrarossi automatici durante la notte sulla pagina della visualizzazione
Specifiche
Temperatura di Esercizio: -10° to 55°C (14° to 131° F)
Visione Notturna: 30 Metri/100ft
Modalità Giorno/Notte: Switchover Auto
Caratteristiche Hardware
Generale
Aggiornamento del Firmware Fallito
Se non si riesce ad aggiornare il firmware della telecamera, provare le
soluzioni seguenti:
• Controllare la versione attuale del firmware della telecamera se è
quella più recente.
• Assicurarsi che il firmware scaricato dal Centro Download è corretto.
• Assicurarsi che il PC funziona sotto una rete stabile.
in diretta tramite App/Client Reolink.
• Aggiornare il firmware della tua telecamera alla versione più recente.
• Ripristinare la telecamera alle impostazioni di fabbrica e controllare
un’altra volta le impostazioni di LED a infrarossi.
• Se tutte le soluzioni non risolvono i tuoi problemi, contattare il gruppo di
suppor to Reolink https://support.reolink.com/.
54Italian
53 Italian
Questo prodotto viene fornito con una garanzia limitata di 2 anni, la
quale si applica solo ai prodotti acquisiti sul negozio uciale Reolink
o i rivenditori autorizzati dalla parte Reolink. Ulteriori informazioni:
https://reolink.com/warranty-and-return/.
danni all’ambiente o alla salute umana da un incontrollato scarico di
rifiuti, riciclalo responsabilmente per promuovere il riuso sostenibile delle
materie prime. Per restituire il dispositivo usato, per favore usa il sistema
di resi e raccolta o contatta il punto vendita dove il prodotto è stato
acquistato. Possono rilevare questo prodotto per un riciclo sicuro per
l’ambiente.
Garanzia Limitata
L'utilizzo del prodotto è soggetto all'accettazione dei Termini di servizio e
dell'Informativa sulla privacy su reolink.com. Tenere fuori dalla portata
dei bambini.
Termini e Privacy
Utilizzando il software prodotto incorporato al prodotto Reolink, voi
accettate i termini di questo accordo di licenza per l’utente finale
(“EULA”) fra voi e Reolink. Scopri di più: https://reolink.com/eula/.
Contratto di Licenza per l’Utente Finale
Notifica di Conformità
Dichiarazione di conformità FCC
Il dispositivo è conforme alla Parte 15 delle regole FCC. L’operazione è
soggetta alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non può
causare interferenze nocive, e (2) questo dispositivo deve accettare
qualsiasi interferenza ricevuta, incluse interferenze che possono causare
operazioni indesiderate. Per maggiori informazioni, visitare:
https://reolink.com/fcc-compliance-notice/.
Reolink dichiara che questo dispositivo è in conformità con i requisiti
essenziali e altre rilevanti disposizioni della Direttiva 2014/53/EU.
Questo marchio indica che questo prodotto non deve essere rottamato
insieme ad altri rifiuti domestici attraverso l’UE. Per prevenire possibili
Dichiarazione Semplificata di Conformità UE
Corretta Rottamazione di Questo Prodotto
Umidità di Esercizio: 10%-90%
Grado di Protezione: IP66
Per ulteriori dettagli sulle specifiche, andare su https://reolink.com/.
56Italian
55 Italian
58Spanish
57 Spanish
Contenido ¿Qué Hay en la Caja?
ES
¿Qué Hay en la Caja?
Introducción de Cámara
Diagrama de Conexión
Configure la Cámara
Monte la Cámara
Solución de Problemas
Especificaciones
Notificación de Cumplimiento
58
59
61
62
63
67
68
69
Cámara Cable de
Ethernet de 1m
Tapa Impermeable
Guía de Inicio
Rápido
Señal de
Vigilancia
Plantilla de
Orificio de Montaje
Tornillos(en paquete)
NOTA: La cámara y los accesorios varían según los diferentes modelos
de cámara que compre.
NOTA:
• En esta sección se presentan diferentes tipos de cámaras. Verifique la
cámara incluida en el paquete y los detalles de la introducción
correspondiente anteriormente.
• La apariencia y los componentes reales pueden variar según los
diferentes productos.
Introducción de Cámara
60Spanish59 Spanish
Luces Infrarrojas
Objetivo
Sensor de Luz Solar
Micrófono Incorporado
Tapa Impermeable
Cable de Red
Orificio de Reinicio
*Presione durante unos 10 segundos para
restaurar el dispositivo a laconfiguración de fábrica.
Puerto de Alimentación (Opcional)
Objetivo
Caja Metálica
Sensor de Luz Solar
Luces Infrarrojas
Base de Montaje
Base de Montaje
Micrófono Incorporado
Diagrama de Conexión
Antes de usar la cámara, conecte su cámara como se indica a
continuación para finalizar la configuración inicial.
1. Conecte la cámara a un inyector PoE con un cable de Ethernet.
2. Conecte el inyector PoE a su enrutador y encienda el inyector PoE.
Cable de Ethernet
Cable de Ethernet
Cámara IP PoE
Adaptador de
Corriente
Enrutador Inyector PoE*
*También puede conectar la cámara a un interruptor PoE o NVR PoE de
Reolink.
62Spanish
61 Spanish
Descargue e inicie la aplicación Reolink o el software de Client, y siga las
instrucciones en pantalla para finalizar la configuración inicial.
Configure la Cámara
NOTA: La cámara debe ser alimentada por un adaptador de corriente
de DC 12V o un dispositivo de alimentación PoE, como inyector PoE,
interruptor PoE o Reolink NVR (no incluido en el paquete)
• En Computadora
Ruta de descarga del Reolink Client: vaya a https://reolink.com >
Soporte> Aplicación y Client.
Available on the
NOTA: Si está conectando la cámara a un NVR PoE de Reolink, por favor
configure la cámara a través de la interfaz NVR.
• En Teléfono Inteligente
Escanee el código QR para
descargar la aplicación Reolink.
Consejos sobre Instalación
• No enfrente la cámara hacia ninguna fuente de luz.
• No enfrente la cámara hacia una ventana de vidrio. En cambio, puede
dar como resultado imagen de mala calidad debido al deslumbramiento
de la ventana por los LED infrarrojos, las luces ambientales o las luces
de estado.
• No coloque la cámara en un área sombreada y la apunte hacia un
área bien iluminada. En cambio, podrá causar imagen de calidad
deficiente. Para garantizar la mejor calidad de imagen, las condiciones
de iluminación para la cámara debe ser iguales que las para el objeto
de captura.
• Para garantizar una mejor calidad de imagen, se recomienda limpiar
el objetivo con un paño suave de vez en cuando.
• Asegúrese de que los puertos de alimentación no estén directamente
expuestos al agua o la humedad y que no estén bloqueados por
suciedad u otros elementos.
• Con clasificaciones IP de resistencia al agua, la cámara puede
funcionar correctamente en condiciones como lluvia y nieve. Sin
embargo, no significa que la cámara pueda funcionar bajo el agua.
• No instale la cámara en lugares donde la lluvia y la nieve puedan
golpear el objetivo directamente.
• La cámara puede funcionar en condiciones de frío extremo de hasta
-25°C porque producirá calor cuando se encienda. Puede encender la
cámara en interiores durante unos minutos antes de instalarla en
exteriores.
Monte la Cámara
Taladre agujeros de acuerdo con
la lantilla de agujeros de montaje.
NOTA: Existen dos tipos diferentes de soportes para cámaras Bullet.
Verifique el soporte incluido en el paquete y siga lasinstrucciones
correspondientes para instalar la cámara correctamente.
NOTA: Si es necesario use los
anclajes para tablarroca incluidos
en el paquete.
NOTA: Pase el cable a través de
ranura para cable en la base del
soporte.
Instale la base de montaje con los
tornillos de montaje incluidos en el
paquete.
Monte la Base con Perilla de Ajuste
1
2
64Spanish63 Spanish
Aprete la perilla de ajuste para
bloquear la cámara.
NOTA: Si su cámara tiene otro soporte sin la perilla de ajuste, afloje el
tornillo de ajuste con la llave hexagonal proporcionada y gire la cámara
como se muestra a continuación para ajustar el ángulo.
Para obtener el mejor campo de
visión, afloje la perilla de ajuste
en el soporte de seguridad y gire
la cámara.
3
4
390°
360°
66Spanish65 Spanish
La cámara no se enciende
Si su cámara no se enciende, intente las siguientes soluciones:
• Asegúrese de que su cámara esté alimentada correctamente.
La cámara PoE debe ser alimentada por un interruptor/inyector
PoE, el NVR Reolink o un adaptador de corriente de 12V.
• Si la cámara está conectada a un dispositivo PoE como se indica
arriba, conecte la cámara a otro puerto PoE y vea si la cámara se
encenderá.
• Intente de nuevo con otro cable de Ethernet.
Si no funciona, comuníquese con el equipo de soporte de Reolink
https://support.reolink.com/.
• Actualice el firmware de su cámara a la última versión.
• Restaure la cámara a la configuración de fábrica y revise
la configuración de la luz infrarroja de nuevo.
si no funciona, comuníquese con el equipo de soporte de Reolink
https://support.reolink.com/.
Solución de Problemas
LEDs infrarrojos dejan de funcionar
Si los LEDs infrarrojos de su cámara dejan de funcionar,
intente las siguientes soluciones:
• Active las luces infrarrojas en la página de Configuración de Dispositivo
a través de Aplicación/Client de Reolink.
• Verifique si el modo Día/Noche está activado y configure las luces
infrarrojas automáticas por la noche en la página Vista en Vivo a través
de Aplicación/Client de Reolink.
Especificaciones
Temperatura de Funcionamiento: -10° a 55°C (14° a 131°F)
Humedad de Funcionamiento: 10% -90%
Visión Nocturna: 30 Metros/100 Pies
Modo Día/Noche: Cambio Automático
Características de Hardware
General
No puede actualizar el firmware
Si no puede actualizar el firmware de la cámara, intente las
siguientes soluciones:
• Verifique el firmware actual de la cámara y vea si es el último.
• Asegúrese de descargar el firmware correcto en Centro de Descargas.
• Asegúrese de que su computadora funcione en una red estable.
68Spanish
67 Spanish
Este producto viene con una garantía limitada de 2 aos. Descubra más:
https://reolink.com/warranty-and-return/.
Garantía Limitada
El uso del producto está sujeto a su aceptación de los Términos de
Servicio y la Política de Privacidad en reolink.com. Mantenga fuera
del alcance de los niños.
Términos y privacidad
Al utilizar el Software del producto que está integrado en el producto
Reolink, usted acepte los términos de este Contrato de Licencia de
Usuario Final ("EULA") entre usted y Reolink. Obtenga más información:
https://reolink.com/eula/.
Contrato de Licencia de Usuario Final
Notificación de Cumplimiento
Declaración de Cumplimiento de la FCC
El dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) el
dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las
interferencias que puedan una operación no deseada. Para obtener
más información, consulte: https://reolink.com/fcc-compliance-notice/.
Reolink declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales
y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE.
This marking indicates that this product should not be disposed with
other household wastes. throughout the EU. To prevent possible harm
to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the return and
collection systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmentally safe
recycling.
Declaración de Conformidad de la UE Simplificada
Deshecho Correcto de este Producto
Protección contra el Ingreso: IP66
FPara más informaciones sobre especificaciones,
consulte: https://reolink.com/.
70Spanish
69 Spanish
FCCCaution
Thisdevicecomplieswithpart15oftheFCCRules.Operationissubjecttothe
followingtwoconditions:(1)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)
thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmay
causeundesiredoperation.
AnyChangesormodificationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsiblefor
compliancecouldvoidtheuser'sauthoritytooperatetheequipment.
Note: ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClass
Bdigitaldevice,pursuanttopart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedto
providereasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.
Thisequipmentgeneratesusesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnot
installedandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinterference
toradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnot
occurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferenceto
radioortelevisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoff
andon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthe
followingmeasures:
-Reorientorrelocatethereceivingantenna.
-Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
-Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthe
receiverisconnected.
-Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
ThisequipmentcomplieswithFCCradiationexposurelimitssetforthforan
uncontrolledenvironment.Thisequipmentshouldbeinstalledandoperatedwith
minimumdistance20cmbetweentheradiator&yourbody.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

REOLINK 2012A Manual de usuario

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Manual de usuario

El REOLINK 2012A es una cámara IP WiFi que ofrece imágenes y vídeos de alta calidad, visión nocturna de 30 metros y detección de movimiento inteligente. También cuenta con audio bidireccional, lo que te permite comunicarte con las personas que aparecen en la imagen y una sirena incorporada para asustar a los intrusos. Es resistente a la intemperie, con clasificación IP66, lo que la hace adecuada para uso en exteriores. Gracias a la aplicación y el software Reolink, puedes acceder a la cámara de forma remota y recibir notificaciones en tiempo real cuando se detecte movimiento.