REOLINK Argus PT Manual de usuario

Categoría
Iluminación de conveniencia
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Reolink Argus PT
Operational Instruction
@ReolinkTech https://reolink.com
Technical Support
If you need any technical help, please visit our ocial support site and contact our support
team before returning the products, https://support.reolink.com.
Technische Unterstützung
Wenn Sie Hilfe brauchen, kontaktieren Sie bitte Reolink Support Team zuerst, bevor Sie Ihre
Bestellung zurücksenden. Meiste Fragen oder Probleme können von unserem Online Support
Center beantwortet und gelöst werden: https://support.reolink.com.
Support technique
Si vous avez besoin d’aide, veuillez contacter Reolink avant de retourner votre produit. La
plupart des questions peuvent être répondues via notre centre de support en ligne à l'adresse
https://support.reolink.com.
Assistenza Tecnica
Se avete bisogno di aiuto, le chiediamo gentilmente di contattare Reolink prima di restituire il
prodotto. La maggior parte delle domande può essere risolta tramite il nostro centro di
assistenza online all'indirizzo https://support.reolink.com.
Soporte técnico
Si necesita ayuda, comuníquese con Reolink antes de devolver su producto. La mayoría de las
preguntas se pueden responder a través de nuestro centro de soporte en línea en
https://support.reolink.com.
REOLINK INNOVATION LIMITED
Room B, 4th Floor, Kingway Commercial Building, 171-173 Lockhart Road, Wan Chai, Hong Kong
Hoferstasse 9B, 71636 Ludwigsburg, Germany
Product Ident GmbH
REP
EN/DE/FR/IT/ES
July 2020
QSG2_A
What’s in the BoxContents
EN
What’s in the Box
Camera Introduction
Set up the Camera
Charge the Battery
Install the Camera
Notes on PIR Motion Sensor
Important Notes on Rechargeable Battery Usage
Troubleshooting
Specifications
Notification of Compliance
2
3
4
5
6
10
12
13
14
14
Argus PT
(with Battery)
Quick Start Guide Pack of Screws
Surveillance Sign
Antenna Reset Needle
Micro USB Cable
Mounting
Hole Template
Camera Bracket
2English1 English
1. Install the antenna and power the camera on.
2. Download and launch the Reolink App or Client software and follow the on-screen instructions
to finish setup.
Set up the CameraCamera Introduction
Built-in Mic
Daylight Sensor
Status LED
Built-in PIR Sensor
Speaker
Micro SD Card Slot
Power Switch
Reset Hole
*Press the reset button with a pin to restore
camera to factory settings.
*Rotate the camera's lens to find the reset
hole and the SD card slot.
Battery Status LED
Micro USB Port
Antenna
Lens
Red Light: WiFi connection failed
Dierent states of the status LED:
Blue Light: WiFi connection succeeded
Blinking: Standby status
On: Working status
• On Smartphone
• On PC
Scan to download the Reolink App.
Download path of the Reolink Client: Go to https://reolink.com > Support > App & Client.
Available on the
4English
3 English
Charge the Battery
NOTE: The solar panel is NOT included in the package. You can buy one from Reolink
ocial online stores.
Charge the battery with
Reolink solar panel.
Charge the battery with a
power adapter.
Charging indicator:
Orange LED: Charging Green LED: Fully charged
Install the Camera
• For outdoor use, the Argus PT MUST
be installed upside down for better
waterproof performance and better
PIR motion sensor’s eciency.
• Install the camera 2-3 meters (7-10 ft)
above the ground. This height
maximizes the detection range of the
PIR motion sensor.
• For better motion detection
performance, please install the
camera angularly.
NOTE: If a moving object approaches
the PIR sensor vertically, the camera
may fail to detect motion.
B
θ
Mounting Height:
2-3 Meters
PIR Detection Distance:
2-10 Meters
A
For better weatherproof performance, please
always cover the USB charging port with the
rubber plug after charging the battery.
6English5 English
Mount the Camera
Install the antenna to
the camera.
Screw the camera to the
security mount and adjust
to the proper direction.
Drill holes in accordance with the
mounting hole template and screw
the security mount to the wall.
NOTE: For better WiFi
connection, it is
recommended to install
the antenna upward or
horizontally.
NOTE: Use the drywall anchors
included in the package if needed.
Mount the Camera to the Ceiling
Loosen the screw on security mount and remove the ceiling bracket from the mount.
Install the bracket to
the ceiling and attach
the camera to it.
1
1
4
2
5
3
23
8English
7 English
NOTE: Higher sensitivity oers longer detection distance, but it would lead to more false alarms.
It is recommended to set up the sensitivity level to “Low” or “Mid” when you install the camera
outdoors.
Sensitivity Detection Distance
(For moving vehicles)
High
Mid
Low
Up to 10 meters (33ft)
Up to 8 meters (26ft)
Up to 5 meters (16ft)
Value
81 - 100
51 - 80
0 - 50 Up to 10 meters (33ft)
Up to 12 meters (40ft)
Up to 16 meters (52ft)
Detection Distance
(For moving and living things)
Attach the Camera to a Tree
You are allowed to strap the camera to a tree with both the security mount and ceiling bracket.
Thread the provided strap to the plate and fasten it to a tree. Next, attach the camera to the
plate and you are good to go.
The PIR detection range can be customized to meet your specific needs. You can refer to the
following table to set it up in Device Settings via Reolink App.
PIR Sensor Detection Distance
Notes on PIR Motion Sensor
10English9 English
!
• Do not face the camera towards any objects with bright lights, including
sunshine, bright lamp lights, etc.
• Do not place the camera too close to a place with heavy trac. Based on
our numerous tests, the recommended distance between the camera and
the vehicle would be 16 meters (52ft).
• Do not place the camera near outlets, including the air conditioner vents,
humidifier outlets, the heat transfer vents of projectors, etc.
• Do not install the camera at places with strong wind.
• Do not face the camera towards a mirror.
• Keep the camera at least 1 meter away from any wireless devices,
including WiFi routers and phones in order to avoid wireless interference.
Important Notes on Reducing
False Alarm
Important Notes on Rechargeable Battery Usage
Reolink Argus PT is not designed for 24/7 full capacity running or around-the-clock live
streaming. It’s designed to record motion events and remotely view live streaming only when
you need it. Please learn some useful ways to maximize the battery life in this post:
https://support.reolink.com/hc/en-us/articles/360006991893
1. Charge the rechargeable battery with a standard and high-quality DC 5V/9V battery charger or
Reolink solar panel. Do not charge the battery with solar panels from any other brands.
2. Charge the battery when temperatures are between 0°C and 45°C and always use the battery
when temperatures are between -20°C and 60°C.
3. Keep the USB charging port dry, clean and free of any debris and cover the USB charging port
with the rubber plug after the battery has been fully charged.
4. Do not charge, use or store the battery near any ignition sources, such as fire or heaters.
5. Do not disassemble, cut, puncture, short-circuit the battery, or dispose of the battery in water,
fire, microwave ovens and pressure vessels.
6. Do not use the battery if it gives o an odor, generates heat, becomes discolored or deformed,
or appears abnormal in any ways. If the battery is being used or charged, remove the battery
from the device or the charger immediately, and stop using it.
7. Always follow the local waste and recycle laws when you get rid of the used battery.
12English
11 English
Correct Disposal of This Product
Camera Is Not Powering on
If your camera is not turning on, please apply
the following solutions:
• Make sure the power switch is turned on.
• Charge the battery with a DC 5V/2A power
adapter. When the green light is on, the
battery is fully charged.
If these won't work, contact Reolink Support
https://support.reolink.com/.
Failed to Scan QR Code
on Smartphone
WiFi Connection Failed During
Initial Setup Process
If you fail to scan the QR code on your phone,
please try the following solutions:
• Remove the protective film on the lens of the
camera.
•Wipe the camera lens with a dry
paper/towel/tissue.
• Vary the distance between your camera and
the mobile phone so that the camera can
focus better.
If the camera fails to connect to WiFi, please
try the following solutions:
• Please make sure the WiFi band is 2.4GHz,
the camera does not support 5GHz.
• Ensure that you have entered the correct
WiFi password.
• Put the camera closer to your router to
ensure a strong WiFi signal.
• Change the encryption method of the WiFi
network to WPA2-PSK/WPA-PSK
(safer encryption) on your router interface.
• Change your WiFi SSID or password and
make sure that SSID is within 31 characters
and password is within 64 characters.
• Set your password using only the characters
available on the keyboard.
If these won't work, contact Reolink Support
https://support.reolink.com/.
• Try to scan the QR code under sucient
lighting.
If these won't work, contact Reolink Support
https://support.reolink.com/.
Troubleshooting Specifications
Video Resolution: 1080p HD at 15 frames/sec
Field of View: 105° diagonal
Night Vision: Up to 10m (33 ft)
PIR Detection Distance:
Adjustable up to 10m (33ft)
PIR Detection Angle: 90° horizontal
Audio Alert: Customized voice-recordable alerts
Other Alerts:
Instant email alerts and push notifications
Video
Operating Frequency: 2.4 GHz WiFi
Operating Temperature:
-10°C to 55°C (14°F to 131°F)
Weather Resistance:
IP64 certified weatherproof
Size: 98 x 112 mm
Weight (Battery included): 470g (16.5 oz)
General
PIR Detection & Alerts
Notification of Compliance
FCC Compliance Statement
This device complies with Part 15 of FCC Rules.
Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired
operation. For more information, visit:
https://reolink.com/fcc-compliance-notice/.
Reolink declares that this device is in
compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive
2014/53/EU.
This marking indicates that this product
should not be disposed with other household
wastes throughout the EU. To prevent possible
harm to the environment or human health
Simplified EU Declaration of
Conformity
14English13 English
Überblick
DE
Lieferumfang
Allgemeine Einfürhung
Kamera-Einrichtung
Laden des Akkus
Installation der Kamera
Hinweise zum PIR Bewegungssensor
Wichtige Hinweise zur Verwendung des Akkus
Fehlerbehebung
Spezifikationen
Konformitätserklärung
17
18
19
20
21
25
27
28
29
29
NOTE: We hope that you enjoy the new
purchase. But if you are not satisfied with the
product and plan to return, we strongly
suggest that you reset the camera to factory
default settings and take out the inserted SD
card before returning.
OPERATING FREQUENCY
(the maximum transmitted power)
2412MHz—2472MHz (18dBm)
This equipment complies with RSS-102
radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment
should be installed and operated with
minimum distance 20cm between the
radiator & your body.
Use of the product is subject to your
agreement to the Terms of Service and
Privacy Policy at reolink.com. Keep out
of reach of children.
By using the Product Software that is
embedded on the Reolink product, you
agree to the terms of this End User License
Agreement (“EULA”) between you and Reolink.
Learn more: https://reolink.com/eula/.
This product comes with a 2-year limited
warranty that is valid only if purchased from
Reolink Ocial Store or a Reolink authorized
reseller. Learn more:
https://reolink.com/warranty-and-return/.
from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse
of material resources. To return your used
device, please use the return and collection
systems or contact the retailer where the
product was purchased. They can take this
product for environment safe recycling.
Limited Warranty
Terms and Privacy
End User License Agreement
ISED Radiation Exposure Statement
16Deutsch
15 English
Lieferumfang Allgemeine Einführung
Eingebautes Mikrofon
Tageslichtsensor
Status-LED
Eingebauter PIR-Sensor
Lautsprecher
Micro SD-Kartenslot
Ein-/Ausschalter
Reset-Loch
*Drücken Sie die Reset-Taste mit einem Stift zur
Wiederherstellung der Werkeinstellungen.
*Drehen Sie das Objektiv der Kamera, um das
Reset-Loch und den SD-Kartensteckplatz zu finden.
Batteriestatus-LED
Micro USB-Port
Antenne
Objektiv
Argus PT
(Mit Akku)
Kurzanleitung
Päckchen mit
Schrauben
Schild
Videoüberwachung
Antenne
Nadel zum
Zurücksetzen
Micro
USB-Kable
Rotes Licht: WLAN-Verbindung fehlgeschlagen
Verschiedene Zustände der Status-LED:
Blaues Licht: WLAN-Verbindung erfolgreich
Blinkend: Wartezustand
Ein: Arbeitszustand
Lochschablone
zur Montage
Kamerahalterung
18Deutsch17 Deutsch
Laden des Akkus
HINWEIS: Bitte beachten Sie, dass das Solarpanel NICHT im Lieferumfang enthalten
ist. Sie können das Solarpanel im oziellen Reolink Online Shop kaufen.
Laden Sie den Akku mithilfe
des Reolink-Solarpanels.
Laden Sie den Akku mit einem
Netzkabel.
Ladeanzeige:
Orange LED: Wird aufgeladen Grüne LED: Voll aufgeladen
1. Schrauben Sie die Antenne und schalten Sie die Kamera ein.
2. Laden Sie die Reolink App oder Client Software herunter und önen Sie sie, dann befolgen Sie
die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Ersteinrichtung fertig zu machen.
Kamera-Einrichtung
• Smartphone
• PC
Den QR-Code scannen und App herunterladen.
Download-Pfad: Gehen Sie auf https://reolink.com > Support > Download Center > App & Client.
Available on the
Um eine bessere wetterfeste Leistung zu haben, bitte
decken Sie den USB-Ladeanschluss nach dem Laden
des Akkus immer mit dem Gummistopfen ab.
20Deutsch
19 Deutsch
Installation der Kamera
• Wenn Sie die Argus PT im
Außenbereich einsetzen, MUSS sie
verkehrt herum installiert werden, um
eine bessere wasserfeste Leistung und
eine bessere Ezienz des
PIR-Bewegungssensors zu haben.
• Installieren Sie die Kamera 2-3 Meter
über dem Boden. Diese Höhe ermöglicht
den größten Erkennungsbereich des
PIR-Bewegungssensors.
• Bitte platzieren Sie die Kamera bei der
Installation schräg, um eine bessere
Leistung bei Bewegungserkennung zu
gewährleisten.
HINWEIS: Falls sich das bewegende Objekt
dem PIR-Sensor vertikal nähert, kann der
Sensor die Bewegungsereignisse
möglicherweise nicht erkennen.
B
θ
Installationshöhe:
2-3 Meter
PIR-Erkennungsbereich:
2-10 Meter
A
Wandmontage
Schrauben Sie die
Antenne an die Kamera.
Schrauben Sie die Kamera an die
Halterung und stellen Sie die
Kamera in eine richtige Richtung.
Bohren Sie Löcher gemäß der
Schablone und schrauben Sie die
Halterung an die Wand.
HINWEIS: Für eine bessere
WLAN-Verbindung wird
empfohlen, die Antenne
nach oben oder horizontal
zu schrauben.
HINWEIS: Verwenden Sie bei
Bedarf die im Lieferumfang
enthaltenen Trockenbauanker.
1
23
22Deutsch21 Deutsch
Die Kamera an der Decke installieren
Lösen Sie die Schraube an der Sicherheitshalterung und entfernen Sie die Deckenhalterung von
der Halterung.
Die Kamera an einem Baum befestigen
Sie können die Kamera sowohl mit der Sicherheitshalterung als auch mit der Deckenhalterung an
einem Baum befestigen. Ziehen Sie das mitgelieferte Klettband durch das Eisenblech durch und
befestigen Sie es dann an einem Baum. Danach befestigen Sie die Kamera an dem Einsenblech,
so ist es fertig.
Installieren Sie die
Halterung an der Decke
und befestigen Sie die
Kamera an der Halterung.
1
4
2
5
3
24Deutsch
23 Deutsch
HINWEIS: Höhere Empfindlichkeit bietet größeren Erkennungsbereich, kann jedoch zu mehr
Fehlalarmen führen. Es wird empfohlen, die Empfindlichkeit auf „Niedrig“ oder „Mittel“
einzustellen, falls Sie die Kamera im Außenbereich installieren.
Empfindlichkeit
Reichweite
(Für bewegende
Fahrzeuge)
Hoch
Mittel
Niedrig
bis zu 10 Meter (33ft)
bis zu 8 Meter (26ft)
bis zu 5 Meter (16ft)
Wert
81 - 100
51 - 80
0 - 50 bis zu 10 Meter (33ft)
bis zu 12 Meter (40ft)
bis zu 16 Meter (52ft)
Reichweite
(Für lebende und
bewegende Objekte)
Der PIR-Erkennungsbereich kann nach Ihren individuellen Bedürfnissen angepasst werden. In der
folgenden Tabelle können Sie Informationen zur Einstellung in der Schnittstelle
„Geräteeinstellungen“ über die Reolink-App finden.
Erkennungsreichweite des PIR-Sensors
Hinweise zum PIR Bewegungssensor
!
• Richten Sie die Kamera nicht auf Objekte mit hellem Licht, einschließlich
Sonnenscheins, helles Lampenlichts usw.
• Platzieren Sie die Kamera nicht zu nah an Orten mit starkem Verkehr.
Basierend auf unseren zahlreichen Tests beträgt der empfohlene Abstand
zwischen Kamera und Fahrzeug 16 Meter (52 Fuß).
• Platzieren Sie die Kamera nicht in der Nähe von Auslässen, einschließlich
Lüftungsönungen von Klimaanlagen, Luftbefeuchterauslässen,
Wärmeübertragungsönungen von Projektoren usw.
• Installieren Sie die Kamera nicht an Orten mit starkem Wind.
• Richten Sie die Kamera nicht auf einen Spiegel.
• Halten Sie die Kamera mindestens 1 Meter von allen drahtlosen
Geräte fern, einschließlich WLAN-Routern und Telefonen, um
Funkstörungen zu vermeiden.
Wichtige Hinweise zum Reduzieren
von Fehlalarmen
26Deutsch25 Deutsch
Wichtige Hinweise zur Verwendung des Akkus
Die Reolink Argus PT wird nicht FÜR einen 24/7 Vollbetrieb oder einen
Rund-um-die-Uhr-Livestream konzipiert. Sie wird zum Aufzeichnen von Bewegungsereignissen und
FÜR Live-Fernansicht bei Bedarf entwickelt. In diesem Beitrag erfahren Sie einige praktische Wege
zur Maximierung der Akkulaufzeit:
https://support.reolink.com/hc/en-us/articles/360006991893
1. Bitte laden Sie den Akku mit einem standardmäßigen und hochwertigen DC 5V oder 9V
Ladegerät oder Reolink Solarpanel auf und laden Sie den Akku nicht mit einem Solarpanel von
anderen Marken auf.
2. Bitte laden Sie den Akku bei Temperaturen zwischen 0°C und 45°C auf. Verwenden Sie den Akku
immer bei Temperaturen zwischen -20°C und 60°C.
3. Bitte halten Sie den USB-Ladeanschluss trocken, sauber und frei von Schmutz und bedecken Sie
den USB-Ladeanschluss mit Gummistopfen, nachdem der Akku vollständig aufgeladen wurde.
4. Laden, verwenden oder lagern Sie den Akku nicht in der Nähe von Zündquellen wie Feuer oder
Heizkörper.
5. Zerlegen, schneiden, durchstechen, kurzschließen Sie die Batterie nicht und entsorgen Sie die
Batterie nicht in Wasser, Feuer, Mikrowellenherden und Druckbehältern.
6. Verwenden Sie den Akku NICHT, wenn er einen Geruch abgibt, Hitze erzeugt, sich verfärbt oder
deformiert oder in irgendeiner Weise abnormal erscheint. Wenn der Akku bei der Verwendung
oder Aufladung abnormal arbeitet, entfernen Sie sofort den Akku aus dem Gerät oder dem
Ladegerät und hören Sie mit der Verwendung auf.
7. Befolgen Sie immer die örtlichen Abfall- und Recyclinggesetze, wenn Sie die gebrauchte Batterie
entfernen.
Die Kamera ist nicht einzuschalten
Wenn sich Ihre Kamera nicht einschalten lässt,
versuchen Sie bitte die folgenden Lösungen:
• Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter
eingeschaltet ist.
• Laden Sie den Akku mit einem DC
5V/2A-Stromadapter auf. Wenn das grüne
Licht leuchtet, ist der Akku voll aufgeladen.
Wenn dies nicht funktioniert, wenden Sie sich
an den Reolink-Support unter
https://support.reolink.com/.
Der QR-Code auf dem Smartphone
konnte nicht gescannt werden
WLAN-Verbindung fehlgeschlagen
während der Ersteinrichtung
Wenn die Kamera den QR-Code auf Ihrem
Handy nicht scannen kann, versuchen Sie
bitte Folgendes:
• Entfernen Sie die Schutzfolie vom Objektiv
der Kamera.
• Wischen Sie das Objektiv der Kamera mit
einem trockenen
Wenn die Kamera keine Verbindung zum
WLAN herstellen kann, versuchen Sie bitte
Folgendes:
• Bitte beachten Sie darauf, dass diese Kamera
nur 2,4 GHz-WLAN unterstützt, nicht 5 GHz.
• Bitte stellen Sie sicher, dass Sie das richtige
WLAN-Passwort eingegeben haben.
• Stellen Sie Ihre Kamera in der Nähe Ihres
Routers auf, um ein starkes WLAN-Signal zu
gewährleisten.
• Ändern Sie die Verschlüsselungsmethode
Papier/Handtuch/Taschentuch ab.
• Variieren Sie den Abstand zwischen Ihrer
Kamera und dem Mobiltelefon, um ein
besseres Fokussieren der Kamera zu
ermöglichen.
• Versuchen Sie, den QR-Code in einer
helleren Atmosphäre erneut zu scannen.
Wenn dies nicht funktioniert, wenden Sie sich
bitte an den Reolink Support
https://support.reolink.com/.
Fehlerbehebung
28Deutsch27 Deutsch
HINWEIS: Wir hoen, dass Ihnen der Neukauf
gefällt. Wenn Sie mit dem Produkt nicht
zufrieden sind und es zurückgeben möchten,
dann empfehlen wir Ihnen, die Kamera vor
der Zurückgabe auf die werkseitigen
Standardeinstellungen zurückzusetzen und
die eingelegte SD-Karte herauszunehmen.
Die Nutzung des Produkts unterliegt Ihrer
Zustimmung zu AGB und
Datenschutzrichtlinien auf:
https://reolink.com/de/.
Durch die Verwendung der in das
Reolink-Produkt integrierten Produktsoftware
stimmen Sie den Bestimmungen dieses
Endbenutzer-Lizenzvertrags („EULA“) zwischen
Ihnen und Reolink zu. Weitere Informationen:
https://reolink.com/eula/.
2-Jahre eingeschränkte Garantie ist für
dieses Produkt verfügbar. Mehr Infos:
https://reolink.com/warranty-and-return/.
Korrekte Entsorgung
dieses Produkts
Garantiebestimmung
AGB & Datenschutz
Endbenutzer-Lizenzvertrag
des WLAN-Netzwerks in WPA2-PSK/WPA-PSK
(sicherere Verschlüsselung) auf Ihrer
Router-Schnittstelle.
• Ändern Sie Ihre WLAN-SSID oder Ihr
Passwort und stellen Sie sicher, dass die SSID
maximal 31 Zeichen und das Passwort
maximal 64 Zeichen enthält.
• Stellen Sie Ihr Passwort nur mit den auf der
Tastatur verfügbaren Zeichen ein.
Wenn dies nicht funktioniert, wenden Sie sich
bitte an den Reolink Support
https://support.reolink.com/.
Spezifikationen
Videoauflösung:
1080p HD bei 15 Bildern/Sekunde
Sichtfeld: 105° diagonal
Nachtsicht: Bis zu 10m (33 Fuß)
PIR-Erkennungsreichweite:
Bis zu 10m einstellbar (33 Fuß)
PIR-Erkennungswinkel: 90° horizontal
Audioalarm: Benutzerdefinierte
Warnmeldungen mit Sprachaufzeichnung
Weitere Alarme:
Sofortige E-Mail-Benachrichtigungen und
Push-Benachrichtigungen
Video
Betriebsfrequenz: 2,4 GHz Betriebstemperatur:
-10°C bis 55°C (14°F bis 131°F)
Witterungsbeständigkeit:
IP64-zertifiziert wetterfest
Größe: 98 x 112 mm
Gewicht (inkl. Akku): 470g (16,5 oz)
Allgemeines
PIR-Erkennung & -Alarme
Konformitätserklärung
FCC-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der
FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt
den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses
Gerät darf keine schädlichen Interferenzen
verursachen und (2) dieses Gerät muss alle
empfangenen Interferenzen akzeptieren,
einschließlich Interferenzen, die zu einem
unerwünschten Betrieb führen können.
Weitere Informationen finden Sie unter:
https://reolink.com/fcc-compliance-notice/.
Reolink erklärt, dass dieses Gerät den
grundlegenden Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der Richtlinie
2014/53/EU entspricht.
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass
dieses Produkt in der gesamten EU nicht über
den Hausmüll entsorgt werden darf. Um
mögliche Umwelt- oder menschliche
Gesundheitsschäden durch unkontrollierte
Entsorgung von Abfällen zu vermeiden, bitte
recyceln Sie die Produkte
verantwortungsbewusst, um die nachhaltige
Wiederverwendung von Rohstoen zu
fördern. Für die Rückgabe Ihres Altgerätes
nutzen Sie bitte das Rückgabe- und
Sammelsystem oder kontaktieren Sie den
Händler, bei welchem Sie das Produkt gekauft
haben. Ihr Händler kann das Produkt dem
umweltverträglichen Recycling zuführen.
Vereinfachte
EU-Konformitätserklärung
30Deutsch29 Deutsch
Contenu
FR
Contenu de la boîte
Introduction de caméra
Configurer la caméra
Charger la batterie
Guides d'installation
Remarques sur le capteur de mouvement PIR
Remarques sur l'utilisation de la batterie
Dépannage
Caracteristiques techniques
Avis de conformité
33
34
35
36
37
41
43
44
45
45
BETRIEBSFREQUENZ
(maximale Sendeleistung)
2412MHz—2472MHz (18dBm)
Dieses Gerät entspricht den
Strahlenbelastungsgrenzen nach RSS-102, die
für eine unkontrollierte Umgebung festgelegt
wurden. Bei der Installation und Verwendung
dieses Gerätes sollte ein Abstand von
mindestens 20cm zwischen der
Strahlungsquelle und Ihrem Körper
eingehalten werden.
Erklärung zur Strahlenexposition
nach ISED
32Français
31 Deutsch
Contenu de la boîte Introduction de caméra
Micro intégré
Capteur de lumière du jour
LED d'état
Capteur de PIR intégré
Haut-parleur
Fente pour carte Micro SD
Interrupteur d'alimentation
Trou de réinitialisation
*Appuyez sur le bouton de réinitialisation avec une
épingle pour restaurer les paramètres d'usine.
*Faites pivoter l'objectif de la caméra pour trouver
le trou de réinitialisation et la fente pour la carte SD.
LED d'état de batterie
Port pour Micro USB
Antenne
Objectif
Argus PT
(Avec batterie)
Guide de
démarrage rapide
Paquet de vis
Signe de
surveillance
Antenne
Aiguille de
réinitialisation
Câble micro USB
Le voyant LED rouge: la connexion WiFi a échoué.
Diérents états de la LED d'état:
Le voyant LED bleu: la connexion WiFi a réussi.
Clignotant: État de veille
Allumé: État de travail
Gabarit de perçage
des trous de fixation
Kit support
de caméra
34Français33 Français
Charger la batterie
REMARQUE: Veuillez noter que le panneau solaire n'est PAS inclus dans le forfait. Vous
pouvez l’acheter sur la boutique en ligne ocielle de Reolink.
Chargez la batterie avec le
panneau solaire Reolink.
Chargez la batterie avec un
adaptateur secteur
Indicateur de charger:
LED orange: chargement LED verte: entièrement chargé
1. Installez l'antenne et allumez la caméra.
2. Téléchargez et lancez l'application Reolink ou le logiciel Client, puis suivez les instructions à
l'écran pour terminer la configuration initiale.
Configurer la caméra
• Sur smartphone
• Sur ordinateur
Scannez pour télécharger l'application Reolink.
Chemin de téléchargement du client Reolink : allez à https://reolink.com > Assistance > Appli & Client.
Available on the
Pour une meilleure résistance aux intempéries,
veuillez toujours couvrir le port de chargement
USB avec le bouchon en caoutchouc après
avoir chargé la batterie.
36Français
35 Français
Guides d'installation
• Pour l'usage extérieur, l'Argus PT DOIT
être installée à l'envers pour une
meilleure étanchéité et une meilleure
ecacité du capteur de
mouvement PIR.
• Veuillez installer la caméra à 2-3 mètres
(7-10 pieds) au-dessus du sol. Cette
hauteur maximise la portée de détection
du détecteur de mouvement.
• Pour une détection de mouvements
ecace, veuillez installer la caméra de
manière angulaire.
REMARQUE: Si un objet en mouvement
s'approche verticalement du capteur PIR,
la caméra ne pourrait pas détecter le
mouvement.
B
θ
Hauteur
de montage:
2-3 Mètres
Distance de détection PIR:
2-10 Mètres
A
Monter la caméra au mur
Installez l'antenne sur la
caméra.
Vissez la caméra sur le support de
sécurité et ajustez-la dans la
bonne direction.
Percez des trous conformément au
gabarit de trou de fixation et vissez
le support de sécurité au mur.
REMARQUE: Pour
obtenir un meilleur
signal WiFi, il est
recommandé d'installer
l'antenne vers le haut
ou à l'horizontale.
REMARQUE: Utilisez les ancrages
pour cloisons sèches inclus dans
le paquet si nécessaire.
1
23
38Français37 Français
Monter la caméra au plafond
Desserrez la vis du support de sécurité et retirez le support de plafond du support de montage.
Attacher la caméra à un arbre
Vous pouvez attacher la caméra à un arbre avec le support de sécurité et le support de plafond.
Enfilez la sangle fournie sur la plaque et fixez-la à un arbre. Ensuite, attachez la caméra à la
plaque et c'est parti.
Installer le support au
plafond et y fixer la
caméra.
1
4
2
5
3
40Français
39 Français
REMARQUE: la portée de détection serait plus large avec une sensibilité plus élevée, mais cela
entraînerait davantage de fausses alertes. Il est recommandé de régler le niveau de sensibilité sur
"Faible" ou "Moyen" lorsque vous installez la caméra à l'extérieur.
Sensibilité
Distance de détection
(Pour les véhicules en
mouvement)
Élevée
Moyenne
Faible
Jusqu'a 10 mètres (33 pieds)
Jusqu'a 8 mètres (26 pieds)
Jusqu'a 5 mètres (16 pieds)
Valeur
81 - 100
51 - 80
0 - 50 Jusqu'a 5 mètres (16 pieds)
Jusqu'a 8 mètres (26 pieds)
Jusqu'a 10 mètres (33 pieds)
Distance de détection
(Pour les choses en
mouvement et vivantes)
Les paramètres de détection PIR peuvent être personnalisés selon vos besoins spécifiques. Vous
pouvez vous référer au tableau suivant pour les configurer dans Paramètres d’appareil sur
l’application Reolink.
Distance de détection du capteur PIR
Remarques sur le capteur de mouvement PIR
!
• N’installez pas la caméra face à des objets avec des lumières vives, y
compris le soleil, les lampes lumineuses, etc.
• Ne placez pas la caméra trop près d'un endroit à forte circulation. Sur la
base de nos nombreux tests, la distance recommandée entre la caméra et
le véhicule est de 16 mètres (52 pieds).
• Ne placez pas la caméra près d'une prise de courant, y compris les
bouches de climatisation, les bouches d'humidification, les bouches de
transfert de chaleur des projecteurs, etc.
• N'installez pas la caméra là OÙ il y a du vent fort.
• N'installez pas la caméra face au miroir.
• Gardez la caméra à au moins 1 mètre de tout appareil sans fil, y compris
les routeurs Wi-Fi et les téléphones afin d'éviter les interférences sans fil.
Remarques importantes pour la
réduction de fausses alarmes
42Français41 Français
Remarques sur l'utilisation de la batterie
Reolink Argus PT n'est pas conçue pour le streaming en direct 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
Elle est conçue pour enregistrer des événements de mouvement et visualiser à distance la
diusion en direct uniquement lorsque vous en avez besoin. Veuillez apprendre quelques
façons utiles pour maximiser la durée de vie de la batterie dans ce post:
https://support.reolink.com/hc/en-us/articles/360006991893
1. Chargez la batterie rechargeable avec un chargeur de batterie standard et de haute qualité
5V/9V en courant continu ou avec un panneau solaire Reolink. Ne chargez pas la batterie avec
des panneaux solaires d'autres marques.
2. Chargez la batterie lorsque les températures sont entre 0°C et 45°C et utilisez toujours la batterie
lorsque les températures sont entre -20°C et 60°C.
3. Gardez le port de chargement USB sec, propre et sans débris et couvrez le port de chargement
USB lorsque la batterie est complètement chargée.
4. Ne pas charger, utiliser ou stocker la batterie à proximité d'une source d'inflammation, telle que
le feu ou des appareils de chauage.
5. Ne pas démonter, couper, percer, court-circuiter la batterie, ni jeter la batterie dans l'eau, au feu,
dans les fours à micro-ondes et les récipients sous pression.
6. N'utilise pas la batterie si elle dégage une odeur, génère de la chaleur, se décolore ou se
déforme, ou semble anormal de quelque façon que ce soit. Si la batterie est en cours d'utilisation
ou de charge, retirez la batterie de l'appareil ou le chargeur immédiatement, et arrêtez de l'utiliser.
7. Respectez toujours les lois locales en matière de déchets et de recyclage lorsque vous jetez la
batterie usagée.
La caméra ne s'allume pas
Si vous constatez que votre caméra est hors
service, essayez les solutions suivantes:
• Assurez-vous que la batterie est
correctement insérée dans le compartiment.
Si ce n'est pas le cas, réinsérez la batterie.
• Chargez la batterie avec un adaptateur
d'alimentation 5V/2A en courant continu.
Lorsque la LED verte est allumée, la batterie
est complètement chargée.
Si cela ne fonctionne pas, veuillez contacter le
soutien Reolink: https://support.reolink.com/.
Impossible de scanner le code
QR sur le téléphone
Echec de la connexion WiFi
pendant la configuration initiale
Si la caméra n'a pas réussi à scanner le code
QR de votre téléphone, veuillez essayer ce qui
suit:
• Enlevez le film protecteur sur l'objectif de la
caméra.
Si la caméra ne parvient pas à se connecter
au WiFi, veuillez essayer ce qui suit:
• Veuillez vous assurer que la bande WiFi est
de 2,4GHz, la caméra ne prend pas en charge
5GHz.
• Veuillez vous assurer que vous avez entré le
mot de passe WiFi correct.
• Placez votre caméra près de votre routeur
pour assurer un signal Wi-Fi puissant.
• Changez la méthode de cryptage du réseau
WiFi en WPA2-PSK/WPA-PSK
(cryptage plus sûr) sur votre interface routeur.
• Changez votre SSID ou mot de passe WiFi
• Essuyez l'objectif de la caméra avec un
papier/mouchoir/tissu sec.
• Variez la distance entre la caméra et le
téléphone portable, ce qui permet à la
caméra de mieux se focaliser.
• Essayez de scanner le code QR sous un
éclairage susant.
Si cela ne fonctionne pas, veuillez contacter le
support Reolink à l'adresse
https://support.reolink.com/.
Dépannage
44Français43 Français
REMARQUE: Nous espérons que vous
apprécierez ce nouvel achat. Mais si vous
Cet équipement est conforme aux limites
d'exposition au rayonnement RSS-102 établies
pour un environnement non contrôlé. Cet
équipement doit être installé et utilisé à une
L'utilisation du produit est soumise à votre
acceptation des Conditions d'utilisation et de
la Politique de confidentialité de
https://reolink.com. Tenez-le hors de la portée
des enfants.
n'êtes pas satisfait du produit et si vous
voulez le retourner, nous vous conseillons
vivement de réinitialiser l'appareil aux
réglages d'usine par défaut et de retirer la
carte SD insérée avant de le retourner.
En utilisant le logiciel produit intégré au produit
Reolink, vous acceptez les termes du présent
contrat de licence utilisateur final (“CLUF”)
entre vous et Reolink. Pour en savoir plus:
https://reolink.com/eula/.
Ce produit est livré avec une garantie limitée
de 2 ans. En savoir plus:
https://reolink.com/warranty-and-return/.
Élimination correcte de ce produit
Garantie limitée
Conditions et Confidentialité
Contrat de licence d'utilisateur final
ISED Déclaration d'exposition
aux rayonnements
et assurez-vous que le SSID est dans les 31
caractères et le mot de passe est dans les 64
caractères.
• Définissez votre mot de passe en utilisant
uniquement les caractères du clavier.
Si cela ne fonctionne pas, veuillez contacter
le support Reolink à l'adresse:
https://support.reolink.com/.
Caracteristiques
techniques
Résolution vidéo: 1080p HD à 15 images/s
Champ de vision: 105° en diagonale
Vision nocturne: Jusqu'à 10m (33 ft)
Distance de détection PIR:
Réglable jusqu'à 10m (33 pieds)
Angle de détection PIR: 90° horizontal
Alerte audio:
Alertes vocales enregistrables personnalisées
Autres alertes: Alertes e-mail instantanées et
notifications push
Vidéo
Fréquence de fonctionnement: 2.4 GHz
Température de fonctionnement:
-10°C à 55°C (14°F à 131°F)
Résistance aux intempéries:
Etanchéité certifiée IP64
Dimensions: 98 x1 12 mm
Poids (batterie incluse): 470g (16.5 oz)
Général
Détection et alertes PIR
Avis de Conformité
Déclaration de conformité FCC
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la
réglementation FCC. L'utilisation est soumise
aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil
ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences
qui peuvent causer un fonctionnement non
désiré. Pour plus d'informations, visitez:
https://reolink.com/fcc-compliance-notice/.
Reolink déclare que cet appareil est conforme
Ce marquage indique que ce produit ne doit
pas êtreéliminé avec d'autres déchets
ménagers dans l'UE. Afin d'éviter que
l'élimination incontrôlée des déchets ne nuise
à l'environnement ou à la santé humaine,
recyclez-les de manière responsable afin de
promouvoir la réutilisation durable des
ressources matérielles. Pour retourner votre
appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes
de retour et de collecte ou contacter le
détaillant où le produit a été acheté. Ils
peuvent prendre ce produit pour un recyclage
sans danger pour l'environnement.
aux exigences essentielles et autres
dispositions pertinentes de la Directive
2014/53/EU.
Déclaration de conformité
UE simplifiée
46Français45 Français
Contenuti
IT
Cosa c’è nella Scatola
Presentazione della Telecamera
Configurare la Telecamera
Caricare la Batteria
Consigli sull’Installazione della Telecamera
Consigli sul Sensore di Movimento PIR
Consigli Importanti sull’Uso della Batteria Ricaricabile
Risoluzioni dei Problemi
Specifiche
Notifica di Conformità
49
50
51
52
53
57
59
60
61
61
FREQUENCE DE FONCTIONNEMENT
(puissance maximale transmise)
2412MHz—2472MHz (18dBm)
distance minimale de 20cm entre le radiateur
et votre corps.
48Italiano
47 Français
Cosa c’è nella Scatola Presentazione della Telecamera
Mic Incorporato
Sensore di Luce Diurna
LED di Stato
Sensore PIR Incorporato
Altoparlante
Slot per Scheda Micro SD
Interruttore di Alimentazione
Pulsante di Ripristino
*Premere il pulsante di ripristino con uno spillo per
ripristinare la telecamera alle impostazioni di fabbrica.
*Ruotare l'obiettivo della telecamera per trovare il
pulsante di ripristino e lo slot per la scheda SD.
LED di Stato per Batteria
Porta di Micro USB
Antenna
Obiettivo
Argus PT
(con Batteria)
Guida Rapida
Confezione di Viti Cartello di Avviso di
Sorveglianza
Antenna
Spillo
di Ripristino
Cavo di
Micro USB
LED Rosso: connessione WiFi fallita
Stati diversi del LED di stato:
LED Blu: connessione WiFi avvenuta con successo
Lampeggiante: Stato di standby
Fisso: Stato operativo
Dima per Fori di
Montaggio
Braccio
di Telecamera
50Italiano49 Italiano
Caricare la Batteria
AVVISO: Il pannello solare NON è incluso nella confezione. Si può acquistarne uno sullo
store online uciale Reolink.
Caricare la batteria con il
pannello solare Reolink.
Caricare la batteria con
un’adattatore di alimentazione.
Indicatore di carica:
LED Arancio: Sta Caricando LED Verde: Carica Completa
1. Installare l'antenna e accenderla.
2. Scaricare ed avviare l’App o Client Reolink, e poi seguire le istruzioni per finire la configurazione.
Configurare la Telecamera
• Sullo Smartphone
• Sul PC
Scansionare per scaricare l’app Reolink.
Percorso di come scaricare Client Reolink: Andare su https://reolink.com > Assistenza > App & Client.
Available on the
Per fare la telecamera meglio resistere alle
intemperie, coprire la porta di carica USB
con il tappo di gomma ogni volta dopo la
carica della batteria.
52Italiano
51 Italiano
Consigli sull’Installazione
della Telecamera
• Per l'uso esterno, Argus PT DEVE per
forza essere installata sottosopra per
farla meglio resistente alle intemperie e
per un'ecienza piena del sensore PIR.
• Si prega di installare la telecamera a
2-3 metri (7-10 ft) di altezza dal suolo.
Questa altezza massimizza il campo di
rilevamento del sensore di movimento.
• Per un rilevamento di movimento
eciente, installare la telecamera
angolarmente.
AVVISO: Se un’oggetto in movimento si
avvicina al sensore PIR verticalmente, è
possibile che la telecamera non riesca a
rilevarlo.
AVVISO: Utilizzare il cartongesso anchor
nella confezione quando c'è bisogno.
AVVISO: Per un migliore
segnale WiFi, si
consiglia di installare
l'atenna verso alto
o orizzontalmente.
B
θ
Altezza di
Montaggio:
2-3 Metri
Distanza di Rilevamento PIR:
2-10 Metri
A
Montare a Parete
Installare l'antenna
alla telecamera.
Allacciare la telecamera al
braccio e regolarla in una
direzione adatta.
Perforare a seconda della dima per
fori di montaggio, serrare il braccio
di montaggio a parete.
1
23
54Italiano53 ItAItalianoalian
Montare la Telecamera al Sotto
Allentare la vite sul braccio e rimuovere la base di montaggio dal braccio.
Attaccare la Telecamera a un Albero
Si può installare la telecamera a un albero con sia il braccio di montaggio che la base. Infilare la
piastra con la cinghia a strappo nella confezione e fissarla all'albero. Attaccare di seguito la
telecamera alla piastra e il gioco è fatto.
IInstallare la base al
sotto e attaccare la
telecamera alla base.
1
4
2
5
3
56Italiano
55 Italiano
AVVISO: La distanza del rivelamento diventerà più lunga con più alta sensibilità, però generà più
allarmi falsi. Si consiglia di configurare il livello della sensibilità a “Bassa” o “Media” quando
installare la telecamera per esterno.
Sensibilità Distanza di Rilevamento
(Per i veicoli in movimento)
Alta
Media
Bassa
Fino a 10 metri (33 ft)
Fino a 8 metri (26 ft)
Fino a 5 metri (16 ft)
Valore
81 - 100
51 - 80
0 - 50 Fino a 10 metri (33 ft)
Fino a 12 metri (40 ft)
Fino a 16 metri (52 ft)
Distanza di Rilevamento
(Per oggetti in
movimento e viventi)
La gamma del rilevamento di sensore PIR può essere personalizzata per soddisfare le proprie
esigenze. Si può fare riferimento alla seguente tabella per configurarla nelle impostazioni del
dispositivo tramite l’app Reolink.
Distanza di Rilevamento del Sensore PIR
Consigli sul Sensore di Movimento PIR
!
• Non installare la telecamera rivolta verso oggetti con luci brillanti, inclusa
luce di sole, lampioni luminosi ecc.
• Non posizionare la telecamera troppo vicino a un luogo dove c’è traco
intenso. In base ai nostri numerose prove, la distanza raccomandata fra la
telecamera e il veicolo è di 16 metri (52 ft).
• Non posizionare la telecamera vicino a qualsiasi bocchetta, incluse
bocchette di condizionatore d’aria, di umidificatore, di trasferimento calore
di proiettori ecc.
• Non installare la telecamera nel posto con vento forte.
• Non installare la telecamera di fronte a uno specchio.
• Mantenere la telecamera a almeno 1 metro di distanza da qualsiasi
dispositivo wireless, inclusi router WiFi e telefoni per evitare
interferenze-wireless.
Consigli Importanti per Ridurre
i Falsi Allarmi
58Italiano57 Italiano
Consigli Importanti sull’Uso della Batteria Ricaricabile
Reolink Argus PT non è progettata per funzionare 24/7 a piena capacità o per lo streaming dal
vivo tutta la giornata. È progettata per registrare i movimenti e visualizzare da remoto lo
streaming solo quando necessario. Scopri consigli utili su come massimizzare la vita della batteria
in questo post: https://support.reolink.com/hc/en-us/articles/360006991893
1. Caricare la batteria ricaricabile con un caricatore DC 5V/9V standard e di alta qualità o con il
pannello salare Reolink. Non caricare la batteria con il pannello solare di altre marche.
2. Caricare la batteria quando la temperature è tra lo 0°C e i 45°C e farla funzionare sempre
quando la temperatura è tra i -20°C e 60°C.
3. Mantenere asciutta e pulita la porta di ricarica USB senza qualsiasi detrito, coprire la porta di
ricarica USB con il tappo di gomma dopo la carica completa della batteria.
4. Non caricare, utilizzare o conservare la batteria vicino a qualsiasi fonte di ignizione, come il
fuoco o riscaldatori.
5. Non smontare, tagliare, forare, cortocircuitare la batteria, o gettarla in acqua, fuoco, forni a
microonde e recipienti a pressione.
6. Non usare la batteria se emette odori, genera calore, diventa scolorita o deformata, o sembra in
qualche modo anormale. Se la batteria viene usata o caricata, rimuovere la batteria dal dispositivo
o dal caricatore immediatamente, e interrompere l’utilizzo.
7. Seguire sempre le leggi locali su rifiuti e riciclaggio quando si smaltisce la batteria usata.
La telecamera non si accende
Se la tua telecamera non è accesa, si prega di
applicare le soluzioni seguenti:
• Assicurarsi che l'interruttore di alimentazione
sia acceso.
• Caricare la batteria con l’adattatore di
alimentazione DC 5V/2A. Quando si vede la
luce verde, significa che la carica della
batteria è completa.
Se non funziona ancora, bisogna contattare il
gruppo di assistenza Reolink:
https://support.reolink.com/.
Impossibile eseguire la scansione
del codice QR sul telefono
Connessione WiFi no riuscita
durante il processo di
configurazione iniziale
In caso la telecamera non riuscisse a eseguire
la scansione del codice QR sul telefono, si
prega di provare quanto segue:
• Rimuovere la pellicola protettiva
sull'obiettivo della telecamera.
• Pulire l'obiettivo della telecamera con
Se la telecamera non riesce a connettersi al
WiFi, si prega di provare quanto segue:
• Assicurarsi che la banda WiFi è di 2.4GHz
perché la telecamera non supporta quella di
5GHz.
• Assicurarsi di aver inserito la password
corretta del WiFi.
• Collocare la telecamera vicino al router al
fine di garantire un forte segnale WiFi.
• Modificare il metodo di crittografia della rete
WiFi da WPA2-PSK/WPA PSK (crittografia
piùsicura) sulla propria interfaccia del router.
carta/salvietta/fazzoletto asciutti.
• Variare la distanza tra la telecamera e il
telefono cellulare per consentire alla
telecamera di mettere meglio a fuoco.
• Provare a eseguire la scansione del codice
QR in un ambiente più luminoso.
Se non funziona, si prega di contattare
l’assistenza Reolink
https://support.reolink.com/.
Risoluzioni dei Problemi
60Italiano59 Italiano
AVVISO: Speriamo che sia una buona
esperienza aver acquistato il nostro prodotto.
Nel caso non fossi soddisfatto del prodotto
acquistato e avessi intenzione di restituirlo, ti
suggeriamo gentilmente di ripristinare la
telecamera alle impostazioni di fabbrica
predefinite ed estrarre la scheda SD inserita
prima della restituzione.
L'utilizzo del prodotto è soggetto
all'accettazione dei Termini di servizio e
dell'Informativa sulla privacy su
https://reolink.com. Tenere fuori dalla portata
dei bambini.
Utilizzando il software prodotto incorporato al
prodotto Reolink, voi accettate i termini di
questo accordo di licenza per l’utente finale
(“EULA”) fra voi e Reolink. Scopri di più:
https://reolink.com/eula/.
Questo prodotto viene fornito con una
garanzia limitata di 2 anni, la quale si applica
solo ai prodotti acquisiti sul negozio uciale
Corretta rottamazione di questo
prodotto
Garanzia Limitata
Termini e Privacy
Contratto di Licenza per l’Utente Finale
• Modificare il SSID del WiFi o la password e
assicurarsi che il SSID rimanga entro i 31
caratteri e la password entro i 64 caratteri.
• Impostare la password utilizzando solo i
caratteri sulla tastiera.
Se non funziona, si prega di contattare
l’assistenza Reolink
https://support.reolink.com/.
Specifiche
Risoluzione video:
1080p HD a 15 fotogrammi/sec Campo
visivo: 105° diagonale
Visione notturna: fino a 10m (33 piedi)
Distanza del Rivelamento PIR:
regolabile fino a 10m (33ft)
Angolo di rilevamento PIR: 90° orizzontale
Allarme audio:
allarme audio registrabile personalizzabile
Altri allarmi:
email istantanee e notifiche push
Video
Frequenza di operativit:à: 2.4 GHz WiFi
Temperatura in operatività:
-10°C a 55°C (14°F a 131°F)
Resistenza alle intemperie:
IP64 impermeabilità certificata
Dimensione: 98 x 112 mm
Peso (batteria inclusa): 470g (16.5 oz)
Generale
Rilevamento PIR & Allarmi
Notifica di Conformità
Dichiarazione di conformità FCC
Il dispositivo conforme alla Parte 15 delle
regole FCC. L’operazione è soggetta alle
seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo
non può causare interferenze
nocive, e (2) questo dispositivo deve
accettare qualsiasi interferenza ricevuta,
incluse interferenze che possono causare
operazioni indesiderate. Per maggiori
informazioni, visitare:
https://reolink.com/fcc-compliance-notice/.
Reolink dichiara che questo dispositivo è in
conformità con i requisiti essenziali e altre
rilevanti disposizioni della Direttiva
2014/53/EU.
Reolink o dal rivenditore autorizzato da
Reolink. Ulteriori informazioni:
https://reolink.com/warranty-and-return/.
Questo marchio indica che questo prodotto
non deve essere rottamato insieme ad altri
rifiuti domestici attraverso l’UE. Per prevenire
possibili danni all’ambiente o alla salute
umana da un incontrollato scarico di rifiuti,
riciclalo responsabilmente per promuovere il
riuso sostenibile delle materie prime. Per
restituire il dispositivo usato, per favore usa il
sistema di resi e raccolta o contatta il punto
vendita dove il prodotto è stato acquistato.
Possono rilevare questo prodotto per un
riciclo sicuro per l’ambiente.
Dichiarazione Semplificata
di Conformità UE
62Italiano61 Italiano
FREQUENZA OPERATIVA
(la potenza massima trasmessa)
2412MHz—2472MHz (18dBm)
Questa attrezzatura è conforme ai limiti di
esposizione alle radiazioni RSS-102 impostati
per un ambiente non controllato. Questa
attrezzatura deve essere installata e operata
con una distanza minima di 20cm fra
l’oggetto radiante e il vostro corpo.
Dichiarazione sulla Esposizione
alle Radiazioni ISED Introducción de Cámara
ES
¿Qué Hay en la Caja?
Introducción de Cámara
Configure la Cámara
Cargue la Batería
Instale la Cámara
Notas sobre el Sensor de Movimiento PIR
Notas Importantes sobre el Uso de la Batería Recargable
Solución de Problemas
Especificaciones
Notificación de Cumplimiento
65
66
67
68
69
73
75
76
77
77
64Español63 Italiano
Introducción de Cámara
Micrófono Incorporado
Sensor de Luz Solar
LED de Estado
Sensor PIR Incorporado
Altavoz
Ranura para Tarjeta Micro SD
Interruptor de Alimentación
Orificio de Reinicio
*Presione el botón de reinicio con un pin para
restaurar la cámara a la configuración de fábrica.
*Gire el objetivo de la cámara para encontrar el
orificio de reinicio y la ranura de la tarjeta SD.
LED de Estado de la Batería
Puerto de Micro USB
Antena
Objetivo
Luz Roja: La conexión de WiFi falló
Diferentes estados de LED:
Luz Azul: La conexión de WiFi se realizó con éxito
Parpadeante: Estado de Espera
Encendido: Estado de Trabajo
What’s in the Box
Argus PT
(Con Batería)
Guía de Inicio
Rápido
Tornillos
en Paquete
Señal
de Vigilancia
Antena
Aguja de
Reinicio
Cable de
Micro USB
Plantilla de Montaje
para Fijar Agujeros
Soporte de
Cámara
66Español65 Español
Cargue la Batería
NOTA: Tenga en cuenta que el panel solar NO se incluye en el paquete. Puede
comprar uno en la tienda oficial en línea de Reolink.
Cargue la batería con
panel solar de Reolink.
Cargue la batería con un
adaptador de corriente.
Indicador de carga:
LED Naranja: Cargando LED Verde: Totalmente cargada
1. Instale la antena y enciéndala.
2. Descargue e inicie la aplicación de Reolink o el software de Client, y siga las instrucciones en
pantalla para finalizar la configuración inicial.
Configure la Cámara
• En Teléfono Inteligente
• En Computadora
Escanee para descargar Reolink App.
Ruta de descarga de Reolink Client: vaya a https://reolink.com > Soporte > App & Client.
Available on the
Para un redimiento resistente a la intemperie,
cubra siempre el puerto de carga USB con el
tapón de caucho después de terminar la carga.
68Español
67 Español
Instale la Cámara
• Para uso en exteriores, el Argus PT
DEBE instalarse boca abajo para un
mejor rendimiento a prueba de agua y
una mejor eficiencia del sensor de
movimiento PIR.
• Instale la cámara a 2-3 metros
(7-10 pies) sobre el suelo. El rango de
detección del sensor PIR se
maximizará a tal altura.
• Para una detección de movimiento
efectiva, instale la cámara
angularmente.
NOTA: Si un objeto en movimiento se
acerca al sensor PIR verticalmente,
es posible que la cámara no pueda
detectar el movimiento.
B
θ
Mounting Height:
2-3 Meters
PIR Detection Distance:
2-10 Meters
A
Monte la Cámara
Instale la antena en la
cámara.
Atornille la cámara al soporte
de seguridad y ajústela
en la dirección adecuada.
Taladre orificios de acuerdo con la
plantilla de orificios y atornille el
soporte de seguridad a la pared.
NOTA: Para una mejor
conexión WiFi, se
recomienda instalar la
antena hacia arriba u
horizontalmente.
NOTA: Utilice dos pernos de
anclaje para pared de
mampostería incluidos
en el paquete si es necesario.
1
23
70Español69 Español
Monte la Cámara en el Techo
Afloje el tornillo del soporte de seguridad y quite el soporte de techo del soporte.
Ajunte la Cámara a un Árbol
Puede atar la cámara a un árbol con el soporte de seguridad y el soporte de techo. Enhebre la
correa proporcionada a la placa y fíjela a un árbol. A continuación, coloque la cámara en la placa
y estará lista.
Instale el soporte en el
techo y ajunte la
cámara a él.
1
4
2
5
3
72Español
71 Español
NOTA: El rango de detección sería más amplio con una sensibilidad más alta, pero generaría
más falsas alarmas. Se recomienda configurar el nivel de sensibilidad en "Bajo" o "Medio"
cuando instale la cámara en exteriores.
Sensibilidad Detection Distance
(For moving vehicles)
Alta
Media
Baja
Hasta 10 metros (33 pies)
Hasta 8 metros (26 pies)
Hasta 5 metros (16 pies)
Valor
81 - 100
51 - 80
0 - 50 Hasta 10 metros (33 pies)
Hasta 12 metros (40 pies)
Hasta 16 metros (52 pies)
Distancia de Detección
(Para objetos vivos o en
movimiento)
El rango de detección PIR se puede personalizar para satisfacer sus necesidades específicas. Puede
consultar la siguiente tabla para configurarlo en Configuración de Dispositivo en Reolink APP.
Distancia de Detección de Sensor
Notas sobre el Sensor de Movimiento PIR
!
• No enfrente la cámara hacia los objetos con luces brillantes, incluyendo el
sol, luces brillantes de la lámpara, etc.
• No coloque la cámara muy cerca de lugares con tráfico intenso. Basado
en nuestras numerosas pruebas, la distancia recomendada entre la
cámara y el vehículo es de 16 metros (52 pies).
• Manténgase alejado de las salidas, incluyendo ventilaciones del aire
acondicionado, salidas de humidificador, ventilaciones de transferencia de
calor de proyectores, etc.
• No instale la cámara en lugares con viento fuerte.
• No enfrente la cámara hacia el espejo.
• Matenga la cámara al menos 1 metro lejos de cualquier dispositivo
inalámbrico, incluyendo enrutadores WiFi y los teléfonos para evitar
interferencias inalámbricas.
Notas Importantes para
Reducir Falsas Alarmas
74Español73 Español
Notas Importantes sobre el Uso de la
Batería Recargable
Reolink Arugs PT no está diseñada para funcionamiento de capacidad total 24/7 o transmisión en
vivo durante todo el día. Está diseñada para grabar eventos de movimiento y ver transmisión en
vivo de forma remota sólo cuando la necesita. Descubra consejos útiles sobre cómo extender la
duración de la batería en esta publicación:
https://support.reolink.com/hc/en-us/articles/360006991893
1. Cargue la batería recargable con un cargador estándar y de alta calidad de DC 5V/9V o Panel
Solar de Reolink. No cargue la batería con paneles solares de otas marcas.
2. Cargue la batería bajo temperaturas entre 0°C y 45°C y use siempre la batería bajo
temperaturas entre -20°C y 60°C.
3. Mantenga el puerto de carga USB seco, limpio y sin residuos. Cubra el puerto de carga USB con
el tapón de caucho después de la carga completa de la batería.
4. Nunca cargue, use o almacene la batería cerca de fuentes de ignición, como fuegos o
calentadores.
5. No desarme, corte, perfore, cortocircuite la batería ni la deseche en agua, fuego, hornos
microondas y recipientes a presión.
6. No use la batería si emite olor, genera calor, se decolora o se deforma, o parece anormal en
cualquier forma. Si la batería se está utilizando o cargando, quite la batería del dispositivo o del
cargador inmediatamente y deje de usarla.
7. Siempre siga las leyes locales de desechos y reciclaje la batería usada.
La cámara no se enciende
Si su cámara no se enciende, aplique las
siguientes soluciones:
• Asegúrese de que el interruptor de
alimentación esté encendido.
• Cague la batería con un adaptador de
corriente de DC 5V/2A. Cuando la luz verde
está encendida, la batería está
completamente cargada.
Si no funcionan, comuníquese con Soporte
de Reolink: https://support.reolink.com/.
No se puede escanear el código
QR en el teléfono
La conexión WiFi falló durante el
proceso de configuración inicial
Si la cámara no puede escanear el código
QR en su teléfono, intente lo siguiente:
• Retire la película protectora del objetivo de
la cámara.
• Limpie el objetivo de la cámara con
papel/toalla/pañuelo de papel seco.
• Varíe la distancia entre su cámara y el
Si la cámara no se conecta a WiFi, pruebe
las siguientes soluciones:
• Asegúrese de que la banda de WiFi sea de
2,4 GHz. La cámara no es compatible con 5
GHz.
• Asegúrese de haber introducido la
contraseña correcta de WiFi.
• Coloque la cámara más cerca de su
enrutador para garantizar una fuerte señal
de WiFi.
• Cambie el método de encriptación de la
red WiFi a WPA2-PSK/WPA-PSK
(encriptación más segura) en la interfaz de
su enrutador.
• Cambie su SSID o contraseña de WiFi y
asegúrese de que el SSID sea dentro de 31
teléfono móvil para que la cámara pueda
enfocar mejor.
• Intente escanear el código QR en un
etorno con suficiente iluminación.
Si no funcionan, comuníquese con el
Soporte de Reolink
https://support.reolink.com/.
Solución de Problemas
76Español75 Español
NOTA: Esperamos que disfrute de la nueva
compra. Pero si no está satisfecho/a con el
producto y planea devolverlo, le
recomendamos encarecidamente que
restaure la cámara a las configuraciones
predeterminadas de fábrica y saque la
tarjeta SD insertada antes de devolverlo.
El uso del producto está sujeto a su
aceptación de los Términos de Servicio y la
Política de Privacidad en https://reolink.com.
Mantenga fuera del alcance de los niños.
Al utilizar el Software del producto que está
integrado en el producto Reolink, usted acepte
los términos de este Contrato de Licencia de
Usuario Final ("EULA") entre usted y Reolink.
Obtenga más información:
https://reolink.com/eula/.
limitada de 2 años. Descubra más:
https://reolink.com/warranty-and-return/.
Este producto viene con una garantía
Deshecho Correcto de este
Producto
Garantía Limitada
Términos y privacidad
Contrato de Licencia de Usuario Final
Especificaciones
Resolución de Video:
1080p HD a 15 cuadros/seg
Campo de Visión: 105° diagonal
Visión Nocturna: Hasta 10m (33 pies)
caracteres y la contraseña sea dentro de 64
caracteres.
• Establezca su contraseña utilizando solo
los caracteres disponibles en el teclado.
Si no funciona, comuníquese con el Soporte
de Reolink https://support.reolink.com/.
Distancia de Detección de PIR:
Ajustable hasta 10m (33 pies)
Ángulo de Detección de PIR: 90° horizontal
Alerta de Audio:
Alertas personalizables de grabación de voz
Otras Alertas: Alertas instantáneas de correo
electrónico y notificaciones Push
Video
Frecuencia de Operación: WiFi de 2.4 GHz
Temperatura de Funcionamiento:
-10°C to 55°C (14°F to 131°F)
Resistencia a la Intemperie:
Certificada IP65 a Prueba de Intemperie.
Tamaño: 98 x 112 mm
Peso (Batería incluida): 470g (16.5 oz)
General
Detección de PIR y Alertas
Notificación de
Cumplimiento
Declaración de Cumplimiento de la FCC
El dispositivo cumple con la Parte 15 de las
Reglas de la FCC. El funcionamiento está
sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) el
dispositivo no puede causar interferencias
perjudiciales (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluidas las
interferencias que puedan causar una
operación no deseada. Para obtener más
información, visite:
https://reolink.com/fcc-compliance-notice/.
Reolink declara que este dispositivo
cumple con los requisitos esenciales y
otras disposiciones relevantes de la
Directiva 2014/53/UE.
Esta marca indica que este producto no debe
desecharse con otros desechos domésticos
en toda la UE. Para evitar posibles daños al
medio ambiente o la salud humana derivados
de la eliminación no controlada de residuos,
recíclelo de manera responsable para
promover la reutilización sostenible de los
recursos materiales. Para devolver su
dispositivo usado, utilice los sistemas de
devolución y recolección o comuníquese con
el vendedor donde compró el producto.
Pueden aceptar este producto para un
reciclaje de manera segura para el medio
ambiente.
Declaración de Conformidad
de la UE Simplificada
78Español77 Español
FRECUENCIA DE OPERACIÓN
(la potencia máxima transmitida)
2412MHz—2472MHz (18dBm)
Este equipo cumple con los límites de
exposición a la radiación RSS-102
establecidos para un entorno no controlado.
Este equipo debe instalarse y operarse con
una distancia mínima de 20cm entre el
radiador y su cuerpo.
Declaración de Exposición a la
Radiación ISED
79 Español
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

REOLINK Argus PT Manual de usuario

Categoría
Iluminación de conveniencia
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para