REOLINK Argus Eco+SP Manual de usuario

Categoría
Iluminación de conveniencia
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Reolink Argus Eco
Operational Instruction
EN/DE/FR/IT/ES
July 2020
QSG2_A
Technical Support
If you need any technical help, please visit our ocial support site and contact our support
team before returning the products, https://support.reolink.com.
Technische Unterstützung
Wenn Sie Hilfe brauchen, kontaktieren Sie bitte Reolink Support Team zuerst, bevor Sie Ihre
Bestellung zurücksenden. Meiste Fragen oder Probleme können von unserem Online Support
Center beantwortet und gelöst werden: https://support.reolink.com.
Support technique
Si vous avez besoin d’aide, veuillez contacter Reolink avant de retourner votre produit. La
plupart des questions peuvent être répondues via notre centre de support en ligne à l'adresse
https://support.reolink.com.
Assistenza Tecnica
Se avete bisogno di aiuto, le chiediamo gentilmente di contattare Reolink prima di restituire il
prodotto. La maggior parte delle domande può essere risolta tramite il nostro centro di
assistenza online all'indirizzo https://support.reolink.com.
Soporte técnico
Si necesita ayuda, comuníquese con Reolink antes de devolver su producto. La mayoría de las
preguntas se pueden responder a través de nuestro centro de soporte en línea en
https://support.reolink.com.
REOLINK INNOVATION LIMITED
Room B, 4th Floor, Kingway Commercial Building, 171-173 Lockhart Road, Wan Chai, Hong Kong
Hoferstasse 9B, 71636 Ludwigsburg, Germany
Product Ident GmbH
REP
@ReolinkTech https://reolink.com
Contents
EN
2English1 English
What’s in the Box
Camera Introduction
Set up the Camera
Charge the Battery
Install the Camera
Notes on PIR Motion Sensor
Important Notes on Rechargeable Battery Usage
Troubleshooting
Specifications
Notification of Compliance
2
3
4
5
6
9
11
12
13
13
What’s in the Box
Reset NeedleOutdoor Security Mount
(with a hook & loop strap)
Quick Start Guide
Mounting
Hole Template
Surveillance SignArgus Eco
(with Battery)
Antenna
Micro USB Cable Pack of Screws
Camera Introduction
4English
3 English
Built-in Mic
Lens
Status LED
Daylight Sensor
Built-in PIR Sensor
Micro SD Card Slot
Battery Status LED
Speaker
Reset hole
Power Switch
Micro USB Port
Antenna
*Press the reset button with a
pin to restore camera to factory settings.
*Always keep the rubber plug closed firmly.
Red Light: WiFi connection failed
Dierent states of the status LED:
Blue Light: WiFi connection succeeded
Blinking: Standby status
On: Working status
• On Smartphone
Download and Launch the Reolink App or Client software, and follow the onscreen instructions
to finish initial setup.
Scan to download the Reolink App.
Set up the Camera
• On PC
Download path of the Reolink Client: Go to https://reolink.com > Support > App & Client.
Available on the
Charge the Battery
6English
5 English
NOTE: The solar panel is NOT included in the package. You can buy one from Reolink
ocial online stores.
For better weatherproof performance, please
always cover the USB charging port with the
rubber plug after charging the battery.
Charge the battery with Reolink solar panel.Charge the battery with a power adapter.
It's recommended to fully charge the battery before mounting the camera outdoors.
Charging indicator:
Orange LED: Charging Green LED: Fully charged
Install the Camera
• Install the camera 2-3 meters (7-10 ft)
above the ground. This height maximizes
the detection range of the PIR motion
sensor.
• For better motion detection performance,
please install the camera angularly.
NOTE: If a moving object approaches the
PIR sensor vertically, the camera may fail
to detect motion.
B
θ
Mounting Height:
2-3 Meters
PIR Detection Distance:
2-10 Meters
A
Back
Screw the antenna to the
camera and then install
the camera to the security
mount.
Loose the adjusting knob
on the mount and adjust
the camera to the proper
direction.
Stien the adjustment knob to
lock the camera.
8English
7 English
Attach the Camera to a Tree
Mount the Camera
1 2 3
Install the camera and adjust the
camera angles as instructed in step
3 in the previous installation guide.
4
Thread the provided strap
to the mounting plate.
Attach the plate to the security
mount with the smaller screws.
Fasten the security mount to
a tree.
Drill holes in accordance with a mounting hole
template and screw the security mount into the wall.
If you are mounting the camera on any hard surface,
insert plastic anchors into the holes first.
1
23 4
10English9 English
The PIR detection range can be customized to meet your specific needs. You can refer to
the following table to set it up in Device Settings via Reolink App.
NOTE: Higher sensitivity oers longer detection distance but it may lead to more false
alarms. It's recommended to set up the sensitivity level to “Low” or “Mid” when you install
the camera outdoors.
Sensitivity
High
Mid
Low
Up to 10 meters (33ft)
Up to 8 meters (26ft)
Up to 5 meters (16ft)
Value
81 - 100
51 - 80
0 - 50
Detection Distance
(For moving and living objects)
PIR Sensor Detection Distance
Notes on PIR Motion Sensor
!
• Do not face the camera towards any objects with bright lights, including
sunshine, bright lamp lights, etc.
• Do not place the camera too close to a place with heavy trac. Based on
our numerous tests, the recommended distance between the camera and
the vehicle would be 16 meters (52ft).
• Do not place the camera near outlets, including the air conditioner vents,
humidifier outlets, the heat transfer vents of projectors, etc.
• Do not install the camera at places with strong wind.
• Do not face the camera towards a mirror.
• Keep the camera at least 1 meter away from any wireless devices,
including WiFi routers and phones in order to avoid wireless interference.
Important Notes on Reducing
False Alarms
10English
12English
11 English
Important Notes on Rechargeable Battery Usage
Reolink Argus Eco is not designed for 24/7 full capacity running or around-the-clock live
streaming. It’s designed to record motion events and remotely view live streaming only
when you need it. Learn useful tips on how to extend the battery life in this post:
https://support.reolink.com/hc/en-us/articles/360006991893
1. Charge the rechargeable battery with a standard and high-quality DC 5V/9V battery charger or
Reolink solar panel. Do not charge the battery with solar panels from any other brands.
2. Charge the battery when temperatures are between 0°C and 45°C and always use the battery
when temperatures are between -20°C and 60°C.
3. Keep the USB charging port dry, clean and free of any debris and cover the USB charging port
with the rubber plug when the battery is fully charged.
4. Do not charge, use or store the battery near any ignition sources, such as fire or heaters.
5. Do not disassemble, cut, puncture, short-circuit the battery, or dispose of the battery in water,
fire, microwave ovens and pressure vessels.
6. Do not use the battery if it gives o an odor, generates heat, becomes discolored or deformed,
or appears abnormal in any ways. If the battery is being used or charged, remove the battery
from the device or the charger immediately, and stop using it.
7. Always follow the local waste and recycle laws when you get rid of the used battery.
Camera Is Not Powering on
If your camera is not powering on,
please apply the following solutions:
• Make sure the power switch is turned on.
• Charge the battery with a DC 5V/2A power
adapter. When the green light is on,
the battery is fully charged.
If these won't work, please contact Reolink
Support https://support.reolink.com/.
Failed to Scan the QR
Code on the Phone
If you cannot scan the QR code on your
phone, please try the following solutions:
• Remove the protective film from the
camera lens.
• Wipe the camera lens with a dry
paper/towel/tissue.
• Vary the distance between your camera
and the mobile phone so that the camera
can focus better.
• Try to scan the QR code under sucient
lighting.
If these won't work, please contact Reolink
Support https://support.reolink.com/.
Troubleshooting
WiFi Connection Failed During
Initial Setup Process
If the camera fails to connect to WiFi,
please try the following solutions:
• Please make sure the WiFi band is 2.4GHz,
the camera does not support 5GHz.
• Ensure that you have entered the correct
WiFi password.
• Put the camera closer to your router to
ensure a strong WiFi signal.
• Change the encryption method of the WiFi
network to WPA2-PSK/WPA-PSK
(safer encryption) on your router interface.
• Change your WiFi SSID or password and
make sure that SSID is within 31 characters
and password is within 64 characters.
• Set your password using only the characters
available on the keyboard.
If these won't work, please contact Reolink
Support https://support.reolink.com/.
11 English
14English
13 English
NOTE: We hope that you enjoy the new
purchase. But if you are not satisfied with the
product and plan to return, we strongly
suggest that you reset the camera to factory
default settings and take out the inserted SD
card before returning.
Specifications
Video Resolution: 1080p HD at 15 frames/sec
Field of View: 100° diagonal
Night Vision: Up to 10m (33 ft)
Video
Notification of Compliance
FCC Compliance Statement
This device complies with Part 15 of FCC Rules.
Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired
operation. For more information, visit:
https://reolink.com/fcc-compliance-notice/.
Operating Temperature:
-10°C to 55°C (14°F to 131°F)
Weather Resistance:
IP65 certified weatherproof
Size: 71 x 186 mm
Weight (Battery included): 320g (11.2 oz)
PIR Detection Distance:
Adjustable/up to 10m (33 ft)
PIR Detection Angle: 100° horizontal
Audio Alert:
Customized voice-recordable alerts
Other Alerts:
Instant email alerts and push notifications
PIR Detection & Alerts
General
Reolink declares that this device is in
compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive
2014/53/EU.
responsibly to promote the sustainable reuse
of material resources. To return your used
device, please use the return and collection
systems or contact the retailer where the
product was purchased. They can take this
product for environment safe recycling.
This marking indicates that this product should
not be disposed with other household wastes
throughout the EU. To prevent possible harm
to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it
Simplified EU Declaration of
Conformity
This product comes with a 2-year limited
warranty that is valid only if purchased from
Reolink Ocial Store or a Reolink authorized
reseller. Learn more:
https://reolink.com/warranty-and-return/.
Correct Disposal of This Product
Limited Warranty
This equipment complies with RSS-102
radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment
should be installed and operated with
minimum distance 20cm between the
radiator & your body.
Use of the product is subject to your
agreement to the Terms of Service and
Privacy Policy at https://reolink.com.
Keep out of reach of children.
By using the Product Software that is
embedded on the Reolink product, you agree
to the terms of this End User License
Agreement (“EULA”) between you and Reolink.
Learn more: https://reolink.com/eula/.
Terms and Privacy
End User License Agreement
ISED Radiation Exposure Statement
2412MHz—2472MHz (18dBm)
OPERATING FREQUENCY
(the maximum transmitted power)
Überblick
DE
16Deutsch15 Deutsch
Lieferumfang
Allgemeine Einführung
Kamera-Einrichtung
Laden des Akkus
Installation der Kamera
Hinweise zum PIR Bewegungssensor
Wichtige Hinweise zur Verwendung des Akkus
Fehlerbehebung
Spezifikationen
Konformitätserklärung
16
17
18
19
20
23
25
26
27
27
Lieferumfang
Nadel zum
Zurücksetzen
Halterung für Montage
draußen (Mit einem
Klettverschluss)
Kurzanleitung
Lochschablone
zur Montage
Schild
Videoüberwachung
Argus Eco
(Mit Akku)
Antenne
Micro USB-Ladekabel Päckchen mit
Schrauben
Allgemeine Einführung
18Deutsch
17 Deutsch
Eingebautes Mikrofon
Objektiv
Status-LED
Tageslichtsensor
Eingebauter PIR-Sensor
Micro SD-Kartenslot
Batteriestatus-LED
Lautsprecher
Reset-Loch
Ein-/Ausschalter
Micro USB-Port
Antenne
*Drücken Sie die Reset-Taste mit einem Stift zur
Wiederherstellung der Werkeinstellungen.
*Halten Sie den Gummistopfen
immer fest geschlossen.
Rotes Licht: WLAN-Verbindung fehlgeschlagen
Verschiedene Zustände der Status-LED:
Blaues Licht: WLAN-Verbindung erfolgreich
Blinkend: Wartezustand
Ein: Arbeitszustand
• Smartphone
Laden Sie die Reolink App oder Client Software herunter und önen Sie sie, dann befolgen Sie
die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Ersteinrichtung fertig zu machen.
Den Code scannen und App herunterladen.
Kamera-Einrichtung
• PC
Download-Pfad: Gehen Sie auf https://reolink.com/de > Support > App & Client.
Available on the
Laden des Akkus
20Deutsch
19 Deutsch
HINWEIS: Bitte beachten Sie, dass das Solarpanel NICHT im Lieferumfang enthalten
ist. Sie können das Solarpanel im oziellen Reolink Online Shop kaufen.
Um die Kamera besser vor Wasser zu schützen,
decken Sie den USB-Anschluss nach der Ladung
immer mit dem Gummistopfen ab.
Laden Sie den Akku mithilfe des Reolink-Solarpanels.Laden Sie den Akku mit einem Netzkabel.
Es wird empfohlen, den Akku vollständig aufzuladen, bevor Sie sie draußen installieren.
Ladeanzeige:
Orange LED: Wird aufgeladen Grüne LED: Voll aufgeladen
Installation der Kamera
• Installieren Sie die Kamera 2-3 Meter über
dem Boden. Diese Höhe ermöglicht den
größten Erkennungsbereich des
PIR-Bewegungssensors.
• Bitte platzieren Sie die Kamera bei der
Installation schräg, um eine bessere
Leistung bei Bewegungserkennung zu
gewährleisten.
HINWEIS: Falls sich das bewegende
Objekt dem PIR-Sensor vertikal
nähert, kann der Sensor die
Bewegungsereignisse
möglicherweise nicht erkennen.
B
θ
Installationshöhe:
2-3 Meter
PIR-Erkennungsbereich:
2-10 Meter
A
Back
Schrauben Sie die Antenne
an die Kamera und befestigen
Sie die Kamera an der
Halterung.
Lösen Sie den Einstellschraube
an der Halterung und stellen
Sie die Kamera in eine richtige
Richtung.
Ziehen Sie Einstellschraube
fest, um die Kamera zu
sichern.
22Deutsch
21 Deutsch
Die Kamera an einem Baum befestigen
Installation der Kamera
1 2 3
Installieren Sie die Kamera und
stellen Sie den Kamerawinkel gemäß
der Anweisung im Schritt 3 letzter
Installationsanleitung ein.
4
Ziehen Sie das Klettband
durch das kleine Eisenblech
durch.
Richten Sie das Klettband mit
den Schraubenlöchern aus.
Dann drehen Sie die
Schrauben in die Löcher fest.
Befestigen Sie die Halterung
an dem Baum.
Bohren Sie Löcher gemäß der Schablone und
schrauben Sie die Halterung an die Wand.
Wenn Sie die Kamera an einer harten Wand
montieren wollen, müssen Sie zuerst die
Dehnschrauben in die Löcher einsetzen.
1
23 4
10English23 Deutsch
Der PIR-Erkennungsbereich kann nach Ihren individuellen Bedürfnissen angepasst werden. In der
folgenden Tabelle können Sie Informationen zur Einstellung in der Schnittstelle
„Geräteeinstellungen“ über die Reolink-App finden.
HINWEIS: Höhere Empfindlichkeit bietet größeren Erkennungsbereich, kann jedoch zu mehr
Fehlalarmen führen. Es wird empfohlen, die Empfindlichkeit auf „Niedrig“ oder „Mittel“
einzustellen, falls Sie die Kamera im Außenbereich installieren.
Empfindlichkeit
Hoch
Mittel
Niedrig
bis zu 10 Meter (33 Fuß)
bis zu 8 Meter (26 Fuß)
bis zu 5 Meter (16 Fuß)
Wert
81 - 100
51 - 80
0 - 50
Erkennungsreichweite
(Für lebende und bewegende Objekte)
Erkennungsreichweite des PIR-Sensors
Hinweise zum PIR-Bewegungssensor
!
• Richten Sie die Kamera nicht auf Objekte mit hellem Licht, einschließlich
Sonnenscheins, helles Lampenlichts usw.
• Platzieren Sie die Kamera nicht zu nah an Orten mit starkem Verkehr.
Basierend auf unseren zahlreichen Tests beträgt der empfohlene Abstand
zwischen Kamera und Fahrzeug 16 Meter (52 Fuß).
• Platzieren Sie die Kamera nicht in der Nähe von Auslässen, einschließlich
Lüftungsönungen von Klimaanlagen, Luftbefeuchterauslässen,
Wärmeübertragungsönungen von Projektoren usw.
• Installieren Sie die Kamera nicht an Orten mit starkem Wind.
• Richten Sie die Kamera nicht auf einen Spiegel.
• Halten Sie die Kamera mindestens 1 Meter von allen drahtlosen Geräten
fern, einschließlich WLAN-Routern und Smartphone, um Funkstörungen zu
vermeiden.
Wichtige Hinweise zum
Reduzieren von Fehlalarmen
24Deutsch
26DeutschDeutsch
Wichtige Hinweise zur Verwendung des Akkus
Die Reolink Argus Eco wird nicht FÜR einen 24/7 Vollbetrieb oder einen
Rund-um-die-Uhr-Livestream konzipiert. Sie wird zum Aufzeichnen von Bewegungsereignissen
und FÜR Live-Fernansicht bei Bedarf entwickelt. In diesem Beitrag erfahren Sie einige
praktische Wege zur Maximierung der Akkulaufzeit:
https://support.reolink.com/hc/en-us/articles/360006991893
1. Bitte laden Sie den Akku mit einem standardmäßigen und hochwertigen DC 5V oder 9V
Ladegerät oder Reolink Solarpanel auf und laden Sie den Akku nicht mit einem Solarpanel von
anderen Marken auf.
2. Bitte laden Sie den Akku bei Temperaturen zwischen 0°C und 45°C auf. Verwenden Sie den Akku
immer bei Temperaturen zwischen -20°C und 60°C.
3. Bitte halten Sie den USB-Ladeanschluss trocken, sauber und frei von Schmutz und bedecken Sie
den USB-Ladeanschluss mit Gummistopfen, nachdem der Akku vollständig aufgeladen wurde.
4. Laden, verwenden oder lagern Sie den Akku nicht in der Nähe von Zündquellen wie Feuer
oder Heizkörper.
5. Zerlegen, schneiden, durchstechen, kurzschließen Sie die Batterie nicht und entsorgen Sie die
Batterie nicht in Wasser, Feuer, Mikrowellenherden und Druckbehältern.
6. Verwenden Sie den Akku NICHT, wenn er einen Geruch abgibt, Hitze erzeugt, sich verfärbt oder
deformiert oder in irgendeiner Weise abnormal erscheint. Wenn der Akku bei der Verwendung
oder Aufladung abnormal arbeitet, entfernen Sie sofort den Akku aus dem Gerät oder dem
Ladegerät und hören Sie mit der Verwendung auf.
7. Befolgen Sie immer die örtlichen Abfall- und Recyclinggesetze, wenn Sie die gebrauchte Batterie
entfernen.
Die Kamera ist nicht einzuschalten
Wenn sich Ihre Kamera nicht einschalten lässt,
versuchen Sie bitte die folgenden Lösungen:
• Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter
eingeschaltet ist.
• Laden Sie den Akku mit einem DC
5V/2A-Stromadapter auf. Wenn das grüne
Licht leuchtet, ist der Akku voll aufgeladen.
Wenn dies nicht funktioniert, wenden Sie sich
an den Reolink-Support
https://support.reolink.com/.
Der QR-Code auf dem Smartphone
konnte nicht gescannt werden
Wenn die Kamera den QR-Code auf Ihrem
Handy nicht scannen kann, versuchen Sie
bitte Folgendes:
• Entfernen Sie die Schutzfolie vom Objektiv
der Kamera.
• Wischen Sie das Objektiv der Kamera mit
einem trockenen
Papier/Handtuch/Taschentuch ab.
• Variieren Sie den Abstand zwischen Ihrer
Kamera und dem Mobiltelefon, um ein
besseres Fokussieren der Kamera zu
ermöglichen.
• Versuchen Sie, den QR-Code in einer
helleren Umgebung zu scannen.
Wenn dies nicht funktioniert, wenden Sie
sich bitte an den Reolink Support
https://support.reolink.com/.
Fehlerbehebung
WLAN-Verbindung fehlgeschlagen
während der Ersteinrichtung
Wenn die Kamera keine Verbindung zum
WLAN herstellen kann, versuchen Sie bitte
Folgendes:
• Bitte beachten Sie darauf, dass diese
Kamera nur 2,4 GHz-WLAN unterstützt, nicht
5 GHz.
• Bitte stellen Sie sicher, dass Sie das richtige
WLAN-Passwort eingegeben haben.
• Stellen Sie Ihre Kamera in der Nähe Ihres
Routers auf, um ein starkes WLAN-Signal zu
gewährleisten.
• Ändern Sie die Verschlüsselungsmethode
25
28Deutsch
27 Deutsch
HINWEIS: Wir hoen, dass Ihnen der Neukauf
gefällt. Wenn Sie mit dem Produkt nicht
zufrieden sind und es zurückgeben möchten,
dann empfehlen wir Ihnen, die Kamera vor
der Zurückgabe auf die werkseitigen
Standardeinstellungen zurückzusetzen und
die eingelegte SD-Karte herauszunehmen.
des WLAN-Netzwerks in WPA2-PSK/WPA-PSK
(sicherere Verschlüsselung) auf Ihrer
Router-Schnittstelle.
• Ändern Sie Ihre WLAN-SSID oder Ihr
Passwort und stellen Sie sicher, dass die SSID
maximal 31 Zeichen und das Passwort
maximal 64 Zeichen enthält.
• Stellen Sie Ihr Passwort nur mit den auf der
Tastatur verfügbaren Zeichen ein.
Wenn dies nicht funktioniert, wenden
Sie sich bitte an den Reolink Support
https://support.reolink.com/.
Spezifikationen
Videoauflösung:
1080p HD bei 15 Bildern/Sekunde
Sichtfeld: 100° Diagonal
Nachtsicht: Bis zu 10m (33 Fuß)
Video Konformitätserklärung
FCC-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der
FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt
den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses
Gerät darf keine schädlichen Interferenzen
verursachen und (2) dieses Gerät muss alle
empfangenen Interferenzen akzeptieren,
einschließlich Interferenzen, die zu einem
unerwünschten Betrieb führen können.
Weitere Informationen finden Sie unter:
https://reolink.com/fcc-compliance-notice/.
Betriebsfrequenz: 2,4 GHz
Betriebstemperatur:
-10°C bis 55°C (14°F bis 131°F)
Witterungsbeständigkeit:
IP65-zertifiziert wetterfest
Größe: 71 x 186 mm
Gewicht (inkl. Akku): 320g (11,2 oz)
PIR-Erkennungsreichweite:
Bis zu 10m einstellbar (33 Fuß)
PIR-Erkennungswinkel: 100° horizontal
Audioalarm: Benutzerdefinierte
Warnmeldungen mit Sprachaufzeichnung
Weitere Alarme:
Sofortige E-Mail-Benachrichtigungen und
Push-Benachrichtigungen
PIR-Erkennung & -Alarme
Allgemeines Reolink erklärt, dass dieses Gerät den
grundlegenden Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der Richtlinie
2014/53/EU entspricht.
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass
dieses Produkt in der gesamten EU nicht über
den Hausmüll entsorgt werden darf. Um
mögliche Umwelt- oder menschliche
Gesundheitsschäden durch unkontrollierte
Entsorgung von Abfällen zu vermeiden, bitte
recyceln Sie die Produkte
verantwortungsbewusst, um die nachhaltige
Wiederverwendung von Rohstoen zu
fördern. Für die Rückgabe Ihres Altgerätes
nutzen Sie bitte das Rückgabe-und
Sammelsystem oder kontaktieren Sie den
Händler, bei welchem Sie das Produkt gekauft
haben. Ihr Händler kann das Produkt dem
umweltverträglichen Recycling zuführen.
Vereinfachte
EU-Konformitätserklärung
Korrekte Entsorgung
dieses Produkts
2-Jahre eingeschränkte Garantie ist für
dieses Produkt verfügbar. Mehr Infos:
https://reolink.com/warranty-and-return/.
Garantiebestimmun
Die Nutzung des Produkts unterliegt Ihrer
Zustimmung zu AGB und
Datenschutzrichtlinien auf:
https://reolink.com/de/.
Durch die Verwendung der in das
Reolink-Produkt integrierten Produktsoftware
stimmen Sie den Bestimmungen dieses
Endbenutzer-Lizenzvertrags („EULA“)
zwischen Ihnen und Reolink zu. Weitere
Informationen: https://reolink.com/eula/.
AGB & Datenschutz
Endbenutzer-Lizenzvertrag
Contenu
FR
30Français29 Deutsch
Contenu de la boîte
Introduction de caméra
Configurer la caméra
Charger la batterie
Guides d'installation
Remarques sur le capteur de mouvement PIR
Remarques sur l'utilisation de la batterie
Dépannage
Caracteristiques techniques
Avis de conformité
31
32
33
34
35
38
40
41
42
42
Dieses Gerät entspricht den Strahlenbelastungsgrenzen
nach RSS-102, die für eine unkontrollierte Umgebung
festgelegt wurden. Bei der Installation und Verwendung
dieses Gerätes sollte ein Abstand von mindestens 20cm
zwischen der Strahlungsquelle und Ihrem Körper
eingehalten werden.
Erklärung zur Strahlenexposition nach ISED
2412MHz—2472MHz (18dBm)
BETRIEBSFREQUENZ
(maximale Sendeleistung)
Introduction de caméra
32Français
31 Français
Micro intégré
Objectif
LED d'état
Capteur de lumière du jour
Capteur de PIR intégré
Fente pour carte Micro SD
LED d'état de batterie
Haut-parleur
Trou de réinitialisation
Interrupteur d'alimentation
Port pour Micro USB
Antenne
*Appuyez sur le bouton de réinitialisation avec
une épingle pour restaurer les paramètres d'usine.
*Fermez toujours fermement le
bouchon en caoutchouc.
Contenu de la boîte
Aiguille de
réinitialisation
Kit de support de
sécurité extérieur
Guide de
démarrage rapide
Gabarit de perçage
des trous de fixation
Signe de
surveillance
Argus Eco
(Avec batterie)
Antenne
Câble micro USB Paquet de vis
Le voyant LED rouge: la connexion WiFi a échoué
Diérents états de la LED d'état:
Le voyant LED bleu: la connexion WiFi a réussi
Clignotant: État de veille
Allumé: État de travail
Charger la batterie
34Français
33 Français
• Sur smartphone
Téléchargez et lancez l'application Reolink ou le logiciel Client, puis suivez les instructions à l'écran
pour terminer la configuration initiale.
Scannez pour télécharger l'application Reolink.
Configurer la caméra
• Sur ordinateur
Chemin de téléchargement du client Reolink: allez à https://reolink.com > Support > Appli & Client.
REMARQUE: Veuillez noter que le panneau solaire n'est PAS inclus dans le forfait. Vous
pouvez l’acheter sur la boutique en ligne ocielle de Reolink.
Pour une meilleure résistance aux intempéries, veuillez
toujours couvrir le port de chargement USB avec la
bouchon en caoutchouc après avoir chargé la batterie.
Chargez la batterie avec le
panneau solaire Reolink.
Chargez la batterie avec un
adaptateur secteur.
lest recommandé de charger complètement la batterie avant de monter la caméra à l'extérieur.
Indicateur de charger:
LED orange: chargement LED verte: entièrement chargé
Available on the
Vissez l'antenne à la caméra,
puis installez-la sur le
support de sécurité.
Desserrez le bouton de
réglage sur le support et
ajustez la caméra dans la
bonne direction.
Serrez le bouton de réglage
pour fixer la caméra.
36Français
35 Français
Guides d'installation
• Veuillez installer la caméra à 2-3 mètres
(7-10 pieds) au-dessus du sol. Cette hauteur
maximise la portée de détection du
détecteur de mouvement.
• Pour une détection de mouvements
ecace, veuillez installer la caméra de
manière angulaire.
REMARQUE: Si un objet en mouvement
s'approche verticalement du capteur PIR,
la caméra ne pourrait pas détecter le
mouvement.
B
θ
Hauteur
de montage:
2-3 Mètres
Distance de
détection PIR:
2-10 Mètres
A
Monter la caméra sur un mur
Percez des trous selon le gabarit de perçage
des trous, puis vissez le support de sécurité au
mur. Si vous voulez l’installer sur une surface
dure, vous devez enfoncer d'abord les
chevilles à expansion dans les trous.
1
23 4
Back
38Français37 Français
Attacher la caméra à un arbre
12 3
Installez la caméra et ajustez
les angles de la caméra comme
indiqué aux étapes 3 du guide
d'installation précédent.
4
Faites passer la sangle
réglable avec boucle dans
les fentes de la plaque.
Fixez la plaque au support de
sécurité avec les petites vis.
Fixez le support de sécurité
à un arbre.
Les paramètres de détection PIR peuvent être personnalisés selon vos besoins spécifiques.
Vous pouvez vous référer au tableau suivant pour les configurer dans Paramètres d’appareil
sur l’application Reolink.
REMARQUE: Une sensibilité plus élevée ore une plus grande distance de détection, mais elle
entraînerait davantage de fausses alertes. Il est recommandé de régler le niveau de sensibilité
sur "Faible" ou "Moyen" lorsque vous installez la caméra à l'extérieur.
Sensibilité
Élevée
Moyenne
Faible
Jusqu'a 10 mètres (33 pieds)
Jusqu'a 8 mètres (26 pieds)
Jusqu'a 5 mètres (16 pieds)
Valeur
81 - 100
51 - 80
0 - 50
Distance de détection
(Pour les choses en mouvement et vivantes)
Distance de détection du capteur PIR
Remarques sur le capteur de mouvement PIR
40Français
11 English
!
• N’installez pas la caméra face à des objets avec des lumières vives, y
compris le soleil, les lampes lumineuses, etc.
• Ne placez pas la caméra trop près d'un endroit à forte circulation. Sur la
base de nos nombreux tests, la distance recommandée entre la caméra et
le véhicule est de 16 mètres (52 pieds).
• Ne placez pas la caméra près d'une prise de courant, y compris les
bouches de climatisation, les bouches d'humidification, les bouches de
transfert de chaleur des projecteurs, etc.
• N'installez pas la caméra là OÙ il y a du vent fort.
• N'installez pas la caméra face au miroir.
• Gardez la caméra à au moins 1 mètre de tout appareil sans fil, y compris
les routeurs Wi-Fi et les téléphones afin d'éviter les interférences sans fil.
Remarques importantes pour la
réduction de fausses alarmes
Remarques sur l'utilisation de la batterie
Reolink Argus Eco n'est pas conçue pour le streaming en direct 24 heures sur 24, 7 jours sur
7. Elle est conçue pour enregistrer des événements de mouvement et visualiser à distance la
diusion en direct uniquement lorsque vous en avez besoin. Veuillez apprendre quelques
façons utiles pour maximiser la durée de vie de la batterie dans ce post:
https://support.reolink.com/hc/en-us/articles/360006991893
1. Chargez la batterie rechargeable avec un chargeur de batterie standard et de haute qualité
5V/9V en courant continu ou avec un panneau solaire Reolink. Ne chargez pas la batterie avec
des panneaux solaires d'autres marques.
2. Chargez la batterie lorsque les températures sont entre 0°C et 45°C et utilisez toujours la batterie
lorsque les températures sont entre -20°C et 60°C.
3. Gardez le port de chargement USB sec, propre et sans débris et couvrez le port de chargement
USB lorsque la batterie est complètement chargée.
4. Ne pas charger, utiliser ou stocker la batterie à proximité d'une source d'inflammation, telle que
le feu ou des appareils de chauage.
5. Ne pas démonter, couper, percer, court-circuiter la batterie, ni jeter la batterie dans l'eau, au feu,
dans les fours à micro-ondes et les récipients sous pression.
6. N'utilisez pas la batterie si elle dégage une odeur, génère de la chaleur, se décolore ou se
déforme, ou semble anormal de quelque façon que ce soit. Si la batterie est en cours d'utilisation
ou de charge, retirez la batterie de l'appareil ou le chargeur immédiatement, et arrêtez de l'utiliser.
7. Respectez toujours les lois locales en matière de déchets et de recyclage lorsque vous jetez la
batterie usagée.
39 Français
Avis de Conformité
Déclaration de conformité FCC
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la
réglementation FCC. L'utilisation est soumise
aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil
ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences
qui peuvent causer un fonctionnement non
désiré. Pour plus d'informations, visitez:
https://reolink.com/fcc-compliance-notice/.
Fréquence de fonctionnement: 2.4 GHz
Température de fonctionnement:
-10°C à 55°C (14°F à 131°F)
Résistance aux intempéries:
Etanchéité certifiée IP65
Taille: 71 x 186 mm
Poids (batterie incluse): 320g (11.2 oz)
Distance de détection PIR:
Réglable jusqu'à 10m (33 pieds)
Angle de détection PIR: 100° horizontal
Alerte audio: Alertes vocales enregistrables
personnalisées
Autres alertes: Alertes e-mail instantanées et
notifications push
Détection PIR & Alertes
Général
42Français
41 Français
La caméra ne s'allume pas
Si vous constatez que votre caméra est hors
service, essayez les solutions suivantes:
• Assurez-vous que la batterie est
correctement insérée dans le compartiment.
Si ce n'est pas le cas, réinsérez la batterie.
• Chargez la batterie avec un adaptateur
d'alimentation 5V/2A en courant continu.
Lorsque la LED verte est allumée, la batterie
est complètement chargée.
Si cela ne fonctionne pas, veuillez contacter le
soutien Reolink: https://support.reolink.com/.
Impossible de scanner le code QR
sur le téléphone
Si la caméra n'a pas réussi à scanner le code
QR de votre téléphone, veuillez essayer ce qui
suit:
• Retirer le film de protection de l'objectif de la
caméra.
• Essuyez l'objectif de la caméra avec un
papier/essuie-main/tissu sec.
• Variez la distance entre la caméra et le
téléphone portable, ce qui permet à la
caméra de mieux se focaliser.
• Essayez de scanner le code QR dans un
environnement plus clair.
Si cela ne fonctionne pas, veuillez contacter
le support Reolink à l'adresse
https://support.reolink.com/.
Dépannage
Echec de la connexion WiFi
pendant la configuration initiale
Si la caméra ne parvient pas à se connecter
au WiFi, veuillez essayer ce qui suit:
• Veuillez vous assurer que la bande WiFi est
de 2,4GHz, la caméra ne prend pas en charge
5GHz.
• Veuillez vous assurer que vous avez entré le
mot de passe WiFi correct.
• Placez votre caméra près de votre routeur
pour assurer un signal WiFi puissant.
• Changez la méthode de cryptage du réseau
WiFi en WPA2-PSK/WPA-PSK
(cryptage plus sûr) sur votre interface routeur.
• Changez votre SSID ou mot de passe WiFi et
assurez-vous que le SSID est dans les 31
caractères et le mot de passe est dans les 64
caractères.
• Définissez votre mot de passe en utilisant
uniquement les caractères du clavier.
Si cela ne fonctionne pas, veuillez contacter
le support Reolink à l'adresse:
https://support.reolink.com/.
Caracteristiques
techniques
Résolution vidéo: 1080p HD à 15 images/s
Champ de vision: 100° en diagonale
Vision nocturne: Jusqu'à 10m (33 ft)
Vidéo
44Français43 Français
Reolink déclare que cet appareil est conforme
aux exigences essentielles et autres
dispositions pertinentes de la Directive
2014/53/EU.
Ce marquage indique que ce produit ne doit
pas êtreéliminé avec d'autres déchets
ménagers dans l'UE. Afin d'éviter que
l'élimination incontrôlée des déchets ne nuise
à l'environnement ou à la santé humaine,
recyclez-les de manière responsable afin de
promouvoir la réutilisation durable des
ressources matérielles. Pour retourner votre
appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes
de retour et de collecte ou contacter le
détaillant où le produit a été acheté. Ils
peuvent prendre ce produit pour un recyclage
sans danger pour l'environnement.
Déclaration de conformité
UE simplifiée
Ce produit est livré avec une garantie limitée
de 2 ans. En savoir plus:
https://reolink.com/warranty-and-return/.
Élimination correcte de ce produit
Garantie limitée
Cet équipement est conforme aux limites
d'exposition au rayonnement RSS-102 établies
pour un environnement non contrôlé. Cet
L'utilisation du produit est soumise à votre
acceptation des Conditions d'utilisation et de
la Politique de confidentialité de
https://reolink.com. Tenez-le hors de la portée
des enfants.
En utilisant le logiciel produit intégré au
produit Reolink, vous acceptez les termes du
présent contrat de licence utilisateur final
(“CLUF”) entre vous et Reolink. Pour en savoir
plus: https://reolink.com/eula/.
Conditions et Confidentialité
Contrat de licence d'utilisateur final
ISED Déclaration d'exposition
aux rayonnements
2412MHz—2472MHz (18dBm)
équipement doit être installé et utilisé à une
distance minimale de 20cm entre le radiateur
et votre corps.
FREQUENCE DE FONCTIONNEMENT
(puissance maximale transmise)
REMARQUE: Nous espérons que vous
apprécierez ce nouvel achat. Mais si vous
n'êtes pas satisfait du produit et si vous
voulez le retourner, nous vous conseillons
vivement de réinitialiser l'appareil aux
réglages d'usine par défaut et de retirer la
carte SD insérée avant de le retourner.
Cosa c’è nella Scatola
Presentazione della Telecamera
Configurare la Telecamera
Caricare la Batteria
Consigli sull’Installazione della Telecamera
Consigli sul Sensore di Movimento PIR
Consigli Importanti sull’Uso della Batteria Ricaricabile
Risoluzioni dei Problemi
Specifiche
Notifica di Conformità
Contenuti
IT
46Italiano
45 Italiano
46
47
48
49
50
53
55
56
57
57
Cosa c’è nella Scatola
Spillo di RipristinoStaa di Sicurezza per Esterno
(con una cinghia a strappo)
Guida Rapida
Dima per
Fori di Montaggio
Cartello di Avviso
di Sorveglianza
Argus Eco
(con Batteria)
Antenna
Cavo Micro USB Confezione di Viti
Presentazione della Telecamera
48Italiano
47 Italiano
Mic Incorporato
Obiettivo
LED di Stato
Sensore di Luce Diurna
Sensore PIR Incorporato
Slot per Scheda Micro SD
LED di Stato per Batteria
Altoparlante
Pulsante di Ripristino
Interruttore di Alimentazione
Porta Micro USB
Antenna
*Premere il pulsante di ripristino con uno spillo
ripristinare la telecamera alle impostazioni di fabbrica.
*Chiudere sempre saldamente il tappo di gomma.
LED Rosso: connessione Wi-Fi fallita
Stati diversi del LED di stato:
LED Blu: connessione Wi-Fi avvenuta con successo
Lampeggiante: Stato di standby
Fisso: Stato operativo
• Sullo Smartphone
Scaricare ed avviare l’App o Client Reolink, e poi seguire le istruzioni per finire la
configurazione iniziale.
Scansionare per scaricare l’app Reolink.
Configurare la Telecamera
• Sul PC
Percorso di come scaricare Client Reolink: Andare su https://reolink.com > Assistenza > App & Client.
Available on the
Caricare la Batteria
50Italiano
49 Italiano
AVVISO: Il pannello solare NON è incluso nella confezione. Si può acquistarne uno sullo store
on-line uciale Reolink.
AVVISO: Se un’oggetto in movimento
si avvicina al sensore PIR verticalmente,
è possibile che la telecamera non riesca
a rilevarlo.
Per fare la telecamera meglio resistere alle
intemperie, coprire la porta di carica USB con
il tappo di gomma ogni volta dopo la carica
della batteria.
Caricare la batteria con
il pannello solare Reolink.
Caricare la batteria con
un’adattatore di alimentazione.
Si consiglia di caricare completamente la batteria prima che si installi la telecamera all'esterno.
Indicatore di carica:
LED Arancio: Sta Caricando LED Verde: Carica Completa
Consigli sull’Installazione
della Telecamera
• Si prega di installare la telecamera a 2-3
metri (7-10 ft) di altezza dal suolo. Questa
altezza massimizza il campo di rilevamento
del sensore di movimento.
• Per un rilevamento di movimento
eciente, installare la telecamera
angolarmente.
B
θ
Altezza di
2-3 metri
Distanza di
rilevamento PIR:
2-10 Metri
A
Back
Serrare l'antenna alla
telecamera e poi installare
la telecamera alla staa di
montaggio.
Allentare la manopola di
regolazione nella staa e
regolare la direzione della
telecamera.
Serrare poi la manopola di
regolazione per allacciare la
camera.
52Italiano
51 Italiano
Attaccare la Telecamera a un Albero
Montare la Telecamera
12 3
Installare la telecamera e
regolarla l'angolo come
indicato il passo 3 nell'istruzione
di installazione precedente.
4
Infilare la piastra di
montaggio con la cinghia a
strappo nella confezione.
Attaccare la piastra alla staa
con le viti piccole.
Allacciare la staa di
montaggio a un albero.
Perforare a seconda della dima per fori di
montaggio e fissa la staa di sicurezza a
parete. Se la montare a parete solida,
bisogna mettere le viti di espansione nei fori.
1
23 4
54Italiano
53 Italiano
La gamma del rilevamento di sensore PIR può essere personalizzata per soddisfare le proprie
esigenze. Si può fare riferimento alla seguente tabella per configurarla nelle impostazioni del
dispositivo tramite l’app Reolink.
AVVISO: La distanza del rivelamento diventerà più lunga con più alta sensibilità, però generà
più allarmi falsi. Si consiglia di configurare il livello della sensibilità a “Bassa” o “Media” quando
installare la telecamera per esterno.
Sensibilità
Alta
Media
Bassa
Fino a 10 metri (33 ft)
Fino a 8 metri (26 ft)
Fino a 5 metri (16 ft)
Valore
81 - 100
51 - 80
0 - 50
Distanza di Rilevamento
(Per oggetti in movimento e viventi)
Distanza di Rilevamento del Sensore PIR
Consigli sul Sensore di Movimento PIR
!
• Non installare la telecamera rivolta verso oggetti con luci brillanti, inclusa
luce di sole, lampioni luminosi ecc.
• Non posizionare la telecamera troppo vicino a un luogo dove c’è traco
inenso. In base ai nostri numerose prove, la distanza raccomandata fra la
telecamera e il veicolo è di 16 metri (52 ft).
• Non posizionare la telecamera vicino a qualsiasi bocchetta, incluse
bocchette di condizionatore d’aria, di umidificatore, di trasferimento calore
di proiettori ecc.
• Non installare la telecamera nel posto con vento forte.
• Non installare la telecamera di fronte a uno specchio.
• Mantenere la telecamera a almeno 1 metro di distanza da qualsiasi
dispositivo wireless, inclusi router WiFi e telefoni per evitare
interferenze wireless.
Consigli Importanti per Ridurre
i Falsi Allarmi
• Assicurarsi che la banda WiFi è di 2.4GHz
perché la telecamera non supporta quella di
5GHz.
• Assicurarsi di aver inserito la password
corretta del WiFi.
• Collocare la telecamera vicino al router al
fine di garantire un forte segnale WiFi.
• Modificare il metodo di crittografia della rete
WiFi da WPA2-PSK/WPA PSK
(crittografia più sicura) sulla propria
56Italiano
55 Italiano
Consigli Importanti sull’Uso della Batteria Ricaricabile
Reolink Argus Eco non è progettata per funzionare 24/7 a piena capacità o per lo streaming dal
vivo tutta la giornata. È progettata per registrare i movimenti e visualizzare da remoto lo
streaming solo quando necessario. Scopri consigli utili su come massimizzare la vita della
batteria in questo post:
https://support.reolink.com/hc/en-us/articles/360006991893
1. Caricare la batteria ricaricabile con un caricatore DC 5V/9V standard e di alta qualità o con il
pannello solare Reolink. Non caricare la batteria con il pannello solare di altre marche.
2. Caricare la batteria quando la temperature è tra lo 0°C e i 45°C e farla funzionare
semprequando la temperatura è tra i -20°C e 60°C.
3. Mantenere asciutta e pulita la porta di ricarica USB senza qualsiasi detrito, coprire la porta di
ricarica USB con il tappo di gomma dopo la carica completa della batteria.
4. Non caricare, utilizzare o conservare la batteria vicino a qualsiasi fonte di ignizione, come il
fuoco o riscaldatori.
5. Non smontare, tagliare, forare, cortocircuitare la batteria, o gettarla in acqua, fuoco, forni a
microonde e recipienti a pressione.
6. Non usare la batteria se emette odori, genera calore, diventa scolorita o deformata, o sembra in
qualche modo anormale. Se la batteria viene usata o caricata, rimuovere la batteria dal dispositivo
o dal caricatore immediatamente, e interrompere l’utilizzo.
7. Seguire sempre le leggi locali su rifiuti e riciclaggio quando si smaltisce la batteria usata.
La telecamera non si accende
Se la tua telecamera non è accesa, bisogna
applicare le soluzioni seguenti:
• Assicurarsi che l'interruttore di alimentazione
sia acceso.
• Caricare la batteria con l’adattatore di
alimentazione DC 5V/2A. Quando si vede la
luce verde, significa che la carica della
batteria è completa.
Se non funziona ancora, bisogna contattare il
gruppo di assistenza Reolink:
https://support.reolink.com/.
Risoluzioni dei Problemi
Impossibile eseguire la scansione
del codice QR sul telefono
In caso la telecamera non riuscisse a eseguire
la scansione del codice QR sul telefono,
si prega di provare quanto segue:
• Rimuovere la pellicola protettiva
sull’obiettivo della telecamera.
• Pulire l'obiettivo della telecamera con
carta/salvietta/fazzoletto asciutti.
• Variare la distanza tra la telecamera e il
telefono cellulare per consentire alla
telecamera di mettere meglio a fuoco.
• Provare a eseguire la scansione del codice
QR in un ambiente più luminoso.
Se non funziona, si prega di contattare
l’assistenza Reolink:
https://support.reolink.com/.
Connessione WiFi no riuscita
durante il processo di
configurazione iniziale
Se la telecamera non riesce a connettersi al
WiFi, si prega di provare quanto segue:
58Italiano57 Italiano
interfaccia del router.
• Modificare il SSID del WiFi o la password e
assicurarsi che il SSID rimanga entro i 31
caratteri e la password entro i 64 caratteri.
• Impostare la password utilizzando solo i
caratteri sulla tastiera.
Se non funziona, si prega di contattare
l’assistenza Reolink
https://support.reolink.com/.
Specifiche
Risoluzione video: 1080p HD a 15
fotogrammi/sec
Campo visivo: 100° diagonale
Visione notturna: fino a 10m (33 piedi)
Video
Distanza del Rivelamento PIR:
regolabile fino a 10m (33ft)
Angolo di rilevamento PIR: 100° orizzonatale
Allarme audio:
allarme audio registrabile personalizzabile
Altri allarmi: email istantanee e notifiche push
Rilevamento PIR & Allarmi
Notifica di Conformità
Dichiarazione di Conformità FCC
Il dispositivo è conforme alla Parte 15 delle
regole FCC. L’operazione è soggetta alle
seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo
non può causare interferenze nocive, e (2)
questo dispositivo deve accettare qualsiasi
interferenza ricevuta, incluse interferenze che
possono causare operazioni indesiderate. Per
maggiori informazioni, visitare:
https://reolink.com/fcc-compliance-notice/.
Frequenza di operatività: 2.4 GHz
Temperatura in operatività:
-10°C a 55°C (14°F a 131°F)
Resistenza alle intemperie:
IP65 impermeabilità certificata
Dimensione: 71 x 186 mm
Peso (con batteria): 320g (11.2 oz)
Generale
Reolink dichiara che questo dispositivo è
in conformità con i requisiti essenziali e
Questo marchio indica che questo prodotto
non deve essere rottamato insieme ad altri
rifiuti domestici attraverso l’UE. Per prevenire
possibili danni all’ambiente o alla salute
umana da un incontrollato scarico di rifiuti,
riciclalo responsabilmente per promuovere il
riuso sostenibile delle materie prime. Per
restituire il dispositivo usato, per favore usa il
sistema di resi e raccolta o contatta il punto
vendita dove il prodotto è stato acquistato.
Possono rilevare questo prodotto per un
riciclo sicuro per l’ambiente.
altre rilevanti disposizioni della Direttiva
2014/53/EU.
Dichiarazione Semplificata
di Conformità UE
Questo prodotto viene fornito con una
garanzia limitata di 2 anni, la quale si applica
solo ai prodotti acquisiti sul negozio uciale
Reolink o dal rivenditore autorizzato da
Reolink. Ulteriori informazioni:
https://reolink.com/warranty-and-return/.
Corretta Rottamazione di
Questo Prodotto
Garanzia Limitata
Questa è attrezzatura è conforme ai limiti di
esposizione alle radiazioni RSS-102 impostati
L'utilizzo del prodotto è soggetto
all'accettazione dei Termini di servizio e
dell'Informativa sulla privacy su
https://reolink.com. Tenere fuori dalla portata
dei bambini.
Utilizzando il software prodotto incorporato al
prodotto Reolink, voi accettate i termini di
questo accordo di licenza per l’utente finale
(“EULA”) fra voi e Reolink. Scopri di più:
https://reolink.com/eula/.
Termini e Privacy
Contratto di Licenza per l’utente Finale
Dichiarazione sulla Esposizione
alle Radiazioni ISED
AVVISO: Speriamo che sia una buona
esperienza aver acquistato il nostro prodotto.
Nel caso non fossi soddisfatto del prodotto
acquistato e avessi intenzione di restituirlo, ti
suggeriamo gentilmente di ripristinare la
telecamera alle impostazioni di fabbrica
predefinite ed estrarre la scheda SD inserita
prima della restituzione.
Contenido
ES
60Español
59 Italiano
¿Qué Hay en la Caja?
Introducción de Cámara
Configure la Cámara
Cargue la Batería
Instale la Cámara
Notas sobre el Sensor de Movimiento PIR
Notas Importantes sobre el Uso de la Batería Recargable
Solución de Problemas
Especificaciones
Notificación de Cumplimiento
61
62
63
64
65
68
70
71
72
72
2412MHz—2472MHz (18dBm)
per un ambiente non
controllato. Questa attrezzatura
deve essere installata e operata
con una distanza minima di
20cm fra l’oggetto radiante e il
vostro corpo.
FREQUENZA OPERATIVA
(la potenza massima trasmessa)
Introducción de Cámara
62Español
61 Español
Micrófono Incorporado
Objetivo
LED de Estado
Sensor de Luz Solar
Sensor PIR Incorporado
Ranura para Tarjeta Micro SD
LED de Estado de la Batería
Altavoz
Orificio de Reinicio
Interruptor de Alimentación
Puerto de Micro USB
Antena
*Presione el botón de reinicio con un pin para
restaurar la cámara a la configuración de fábrica.
*Mantenga siempre el tapón de caucho bien cerrado.
¿Qué Hay en la Caja?
Aguja de
Reinicio
Soporte de Seguridad
paraExteriores
(con una correa de velcro)
Guía de Inicio Rápido
Plantilla de Montaje
para Fijar Agujeros
Señal de
Vigilancia
Argus Eco
(Con Batería)
Antena
Cable de Micro USB Tornillos en Paquete
Luz Roja: La conexión de WiFi falló.
Diferentes estados de LED:
Luz Azul: La conexión de WiFi se realizó con éxito
Parpadeante: Estado de Espera
Encendido: Estado de Trabajo
Cargue la Batería
64Español
63 Español
• En Teléfono Inteligente
Descargue e inicie la aplicación de Reolink o el software de Client, y siga las instrucciones en
pantalla para finalizar la configuración inicial.
Escanee para descargar la aplicación de Reolink.
Configure la Cámara
• En Computadora
Ruta de descarga de Reolink Client: vaya a https://reolink.com > Soporte > App & Client.
AVISO: Tenga en cuenta que el panel solar NO se incluye en el paquete.
Puede comprar uno en la tienda oficial en lí nea de Reolink.
Para un redimiento resistente a la intemperie,
cubra siempre el puerto de carga USB con el
tapón de caucho después de terminar la carga.
Cargue la batería con panel
solar de Reolink.
Cargue la batería con un adaptador
de corriente.
Se recomienda cargar completamente la batería antes de montar la cámara en exteriores.
Indicador de carga:
LED Naranja: Cargando LED Verde: Totalmente cargada
Available on the
Atornille la antena a la cámara
y luego instale la cámara al
soporte de seguridad.
Afloje la perilla de ajuste del
soporte y ajuste la cámara en
la dirección correcta.
Refuerce la perilla de ajuste
para bloquear la cámara.
66Español
65 Español
Instale la Cámara
• Instale la cámara a 2-3 metros (7-10 pies)
sobre el suelo. El rango de detección del
sensor PIR se maximizará a tal altura.
• Para una detección de movimiento
efectiva, instale la cámara angularmente.
AVISO: Si un objeto en movimiento se
acerca al sensor PIR verticalmente, es
posible que la cámara no pueda detectar
el movimiento.
B
θ
Altura de Montaje:
2-3 Metros
Distancia de Detección PIR:
2-10 Metros
A
Monte la Cámara
Taladre orificios de acuerdo con una plantilla de
orificios y atornille el soporte de seguridad en la
pared. Si va a montar la cámara sobre una
superficie dura, primero inserte tacos de plástico
en los orificios.
1
23 4
Back
68Español
67 Español
Adjunte la Cámara a un Árbol
1 2 3
Instale la cámara y ajuste los
ángulos de la cámara como se
indica en el paso 3 de la guía
de instalación anterior.
4
Enhebre la correa de bucle
por la chapa de acero.
Ajunte la chapa de acero al
fondo del soporte y aprete los
tres tornillos pequeños.
Ate el soporte al árbol con la
correa.
El rango de detección PIR se puede personalizar para satisfacer sus necesidades especficas. Puede
Back consultar la siguiente tabla para configurarlo en Configuración de Dispositivo en Reolink APP.
AVISO: El rango de detección sería más amplio con una sensibilidad más alta, pero generaría
más falsas alarmas. Se recomienda configurar el nivel de sensibilidad en "Bajo" o "Medio"
cuando instale la cámara en exteriores.
Sensibilidad
Alta
Media
Baja
Hasta 10 metros (33 pies)
Hasta 8 metros (26 pies)
Hasta 5 metros (16 pies)
Valor
81 - 100
51 - 80
0 - 50
Distancia de Detección
(Para objetos vivos o en movimiento)
Distancia de Detección de Sensor PIR
Notas sobre el Sensor de Movimiento PIR
70Español
69 Español
!
• No enfrente la cámara hacia los objetos con luces brillantes, incluyendo el
sol, luces brillantes de la lámpara, etc.
• No coloque la cámara muy cerca de lugares con tráfico intenso. Basado
en nuestras numerosas pruebas, la distancia recomendada entre la
cámara y el vehículo es de 16 metros (52 pies).
• Manténgase alejado de las salidas, incluyendo ventilaciones del aire
acondicionado, salidas de humidificador, ventilaciones de transferencia de
calor de proyectores, etc.
• No instale la cámara en lugares con viento fuerte.
• No enfrente la cámara hacia el espejo.
• Matenga la cámara al menos 1 metro lejos de cualquier dispositivo
inalámbrico, incluyendo enrutadores WiFi y los teléfonos para evitar
interferencias inalámbricas.
Notas Importantes para
Reducir Falsas Alarmas
Notas Importantes sobre el Uso de la
Batería Recargable
Reolink Arugs Eco no está diseñada para funcionamiento de capacidad total 24/7 o transmisión
en vivo durante todo el día. Está diseñada para grabar eventos de movimiento y ver transmisión
en vivo de forma remota sólo cuando la necesita. Descubra consejos útiles sobre cómo extender
la duración de la batera en esta publicación:
https://support.reolink.com/hc/en-us/articles/360006991893
1. Cargue la batería recargable con un cargador estándar y de alta calidad de DC 5V/9V o Panel
Solar de Reolink. No cargue la batería con paneles solares de otas marcas.
2. Cargue la batería bajo temperaturas entre 0°C y 45°C y use siempre la batería bajo
temperaturas entre -20°C y 60°C.
3. Mantenga el puerto de carga USB seco, limpio y sin residuos. Cubra el puerto de carga USB con
el tapón de caucho después de la carga completa de la batería.
4. Nunca cargue, use o almacene la batería cerca de fuentes de ignición, como fuegos o
calentadores.
5. Nunca almacene la batería con ningún objeto peligroso o combustible.
6. No desarme, corte, perfore, cortocircuite la batería ni la deseche en agua, fuego, hornos
microondas y recipientes a presión.
7. Siempre siga las leyes locales de desechos y reciclaje la batería usada.
La cámara no se enciende
Si su cámara no se enciende, aplique las
siguientes soluciones:
• Asegúrese de que la batería esté insertada
correctamente en el compartimento.
• Cague la batería con un adaptador de
corriente de DC 5V/2A. Cuando la luz verde
está encendida, la batería está
completamente cargada.
Si no funciona, comuníquese con Soporte de
Reolink: https://support.reolink.com/.
Solución de Problemas
No se pudo escanear el
código QR en el teléfono
Si no puede escanear el código QR en su
teléfono, pruebe las siguientes soluciones:
• Retire la película protectora del objetivo de
la cámara.
• Limpie la lente de la cámara con un
papel/toalla/pañuelo seco.
• Varíe la distancia entre su cámara y el
teléfono móvil para que la cámara pueda
La conexión WiFi falló durante
la configuración inicial
Si la cámara no se puede conectar a WiFi,
pruebe las siguientes soluciones:
• Asegúrese de que la banda de WiFi sea de
2,4 GHz. La cámara no es compatible con 5
GHz.
• Asegúrese de haber introducido la
contraseña de WiFi correcta.
• Coloque su cámara cerca de su enrutador
para garantizar una fuerte señal de WiFi.
• Cambie el método de cifrado de la red WiFi
a WPA2-PSK/WPA-PSK (cifrado más seguro)
en la interfaz de su enrutador.
• Cambie su SSID o contraseña de WiFi y
asegúrese de que el SSID sea dentro de 31
caracteres y la contraseña dentro de 64
caracteres.
• Establezca su contraseña utilizando solo los
enfocar mejor.
• Intente escanear el código QR con suficiente
iluminación.
Si no funcionan, comuníquese con el soporte
de Reolink https://support.reolink.com/. Especificaciones
Resolucin de Video:
1080p HD a 15 cuadros/seg.
Campo de Visin: 100° diagonal
Visin Nocturna: Hasta 10m (33 pies)
Video
Distancia de Deteccin de PIR:
Ajustable hasta 10m (33 pies)
ngulo de Deteccin de PIR: 100° horizontal
Alerta de Audio:
Alertas personalizables de grabacin de voz
Otras Alertas: alertas instantneas de correo
electrónico y notificaciones push
Detección de PIR y Alertas
Notificación de
Cumplimiento
Declaración de Cumplimiento de la FCC
El dispositivo cumple con la Parte 15 de las
Reglas de la FCC. El funcionamiento está
sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) e dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluidas las interferencias que puedan una
operación no deseada. Para obtener más
información, visite:
https://reolink.com/fcc-compliance-notice/.
Tamaño: 71 x 186 mm
Peso (Batería Incluida): 320g (11.2 oz)
caracteres disponibles en el teclado.
Si no funcionan, comuníquese con el soporte
de Reolink https://support.reolink.com/.
Temperatura de Funcionamiento:
-10°C a 55°C (14°F a 131°F)
Resistencia a la Intemperie:
Certificada IP65 a Prueba de Intemperie
General Reolink declara que este dispositivo cumple
con los requisitos esenciales y otras
disposiciones relevantes de la Directiva
2014/53/UE.
Declaración de Conformidad
de la UE Simplificada
72Español
71 Español
AVISO: Esperamos que disfrute de la nueva
compra. Pero si no está satisfecho/a con el
producto y planea devolverlo, le
recomendamos encarecidamente que
restaure la cámara a las configuraciones
predeterminadas de fábrica y saque la
tarjeta SD insertada antes de devolverlo.
Esta marca indica que este producto no debe
desecharse con otros desechos domésticos
en toda la UE. Para evitar posibles daos al
medio ambiente o la salud humana derivados
de la eliminacin no controlada de residuos,
recíclelo de manera responsable para
promover la reutilizacin sostenible de los
recursos materiales. Para devolver su
dispositivo usado, utilice los sistemas de
devolucin y recoleccin o comunquese con el
vendedor donde compr el producto. Pueden
aceptar este producto para un reciclaje de
manera segura para el medio ambiente.
Este producto viene con una garantía
limitada de 2 aos. Descubra ms:
https://reolink.com/warranty-and-return/.
Deshecho Correcto de
este Producto
Garantía Limitada
Este equipo cumple con los límites de
exposición a la radiación RSS-102
establecidos para un entorno no controlado.
Este equipo debe instalarse y operarse con
una distancia mínima de 20cm entre el
radiador y su cuerpo.
El uso del producto est sujeto a su
aceptaciónde los Términos de servicio y la
Política de privacidad en https://reolink.com.
Mantenga fuera del alcance de los nios.
Al utilizar el Software del producto que está
integrado en el producto Reolink, usted
acepte los términos de este Contrato de
Licencia de Usuario Final ("EULA") entre usted
y Reolink. Obtenga más información:
https://reolink.com/eula/.
Términos y privacidad
Contrato de Licencia de Usuario Final
Declaración de Exposición a
la Radiación ISED
2412MHz—2472MHz (18dBm)
FRECUENCIA DE OPERACIÓN
(la potencia máxima transmitida)
74Español
73 Español
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

REOLINK Argus Eco+SP Manual de usuario

Categoría
Iluminación de conveniencia
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para