Argus 166 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ARGUS
ARGUS 166 1
ARGUS 166
Manual Resumido
Versión: 1.02 / ES
Nota importante:
El paquete básico incluye al menos una interfaz VDSL o SHDSL que incluye diferentes
funciones y pruebas. Todas las demás interfaces y funciones son opcionales (ver hoja
de datos). Por consiguiente, dependiendo del alcance de las funciones suministradas,
algunas opciones de menú pueden no mostrarse.
ARGUS
2ARGUS 166
© by intec Gesellschaft für Informationstechnik mbH
D-58507 Lüdenscheid, Germany, 01/2024
Todos los derechos reservados, también de la traducción. Ninguna parte de esta obra
debe reproducirse, publicarse o difundirse de ninguna forma (impresión, fotocopia,
microfilm u otro procedimiento) sin autorización por escrito.
All rights are reserved. No one is permitted to reproduce or duplicate, in any form,
the whole or part of this document without intec's permission.
www.instagram.com/intec_argus
www.facebook.com/intec.argus
ARGUS testing the telecom network
https://www.linkedin.com/company/441568
ARGUS
3
ARGUS 166
1Introducción ........................................................................................5
2Instrucciones de seguridad ...............................................................8
2.1 Instrucciones de seguridad y transporte para el paquete de baterías
11
3Datos técnicos generales ................................................................13
4Instrucciones de manejo resumidas ...............................................15
5Configuración de accesos ...............................................................23
5.1 Asistente de acceso .........................................................................24
6Capa física .........................................................................................28
7Funcionamiento en un acceso G.fast y xDSL ................................29
8Funcionamiento en un acceso Ethernet .........................................30
9Líneas virtuales (VL) .........................................................................32
9.1 Líneas virtuales en la pantalla de estado .......................................32
10 Servicios + pruebas ..........................................................................34
11 LTE .....................................................................................................36
11.1 Ajustes LTE .......................................................................................36
12 Bucle ..................................................................................................38
13 Pruebas IP .........................................................................................39
13.1 Ping IP ................................................................................................39
13.2 Traceroute .........................................................................................41
13.3 Descarga HTTP .................................................................................42
14 Escaneado de red .............................................................................45
15 Pruebas VoIP .....................................................................................46
15.1 Iniciar telefonía VoIP ........................................................................48
16 Pruebas IPTV .....................................................................................50
16.1 IPTV ....................................................................................................50
17 Funcionamiento en un acceso RDSI ...............................................53
17.1 Configurar la interfaz RDSI y el modo de acceso .........................53
17.2 Fase de inicialización incluida prueba del canal B .......................54
17.3 Prueba de tasa de errores de bits ...................................................57
17.4 Medición de nivel en la conexión RDSI ..........................................59
18 Funcionamiento en un acceso POTS (RTB) .................................62
18.1 Configurar la interfaz POTS ............................................................62
ARGUS
4ARGUS 166
19 Pruebas de cobre ..............................................................................63
19.1 Monitor de línea ................................................................................64
19.1.1 Iniciar el monitor de línea .........................................................64
19.2 TDR ....................................................................................................66
20 Resultados de pruebas ....................................................................67
21 WLAN .................................................................................................68
22 Ajustes del ARGUS ...........................................................................69
22.1 Servicios en la nube .........................................................................69
23 Actualización a través de PC ...........................................................70
24 Uso del paquete de baterías ............................................................72
25 Anexo .................................................................................................74
A) Licencias de software ........................................................................74
1 Introducción
5
ARGUS 166
1 Introducción
Resumen de algunas funciones importantes del ARGUS:
Interfaces G.fast y xDSL
(ADSL, ADSL2, ADSL2+, VDSL2, VDSL2 perfil 35b, SHDSL, G.fast)
- Sincronización con el DSLAM (xTU-C) y cálculo de todos los parámetros
de conexión y contadores de errores relevantes
- Modo Bridge, Router y de terminales, a través de IPv4 y de IPv6
- Simulación SHDSL-DSLAM (STU-C)
Interfaces Ethernet
- 2 Interfaces de prueba Gigabit Ethernet (10/100/1000 Base-T)
- Pruebas Ethernet de hasta 1 Gbit/s (bucle, generador de tráfico, RFC2544),
ver el manual de GigaBit Ethernet
Ampliación LTE, incl. pruebas de datos y escáner LTE
Ranuras SFP
- 2 ranuras SFP para interfaces con base de fibra óptica (Ethernet y FTTx / GPON)
Pruebas IP a través de xDSL y Ethernet
- Pruebas IP
- Pruebas de ping y de traceroute (BRAS Infos, PPP-Trace, VLAN), a través
de IPv4 y de IPv6
- Pruebas de descarga para la determinación del caudal (descarga HTTP,
carga/descarga FTP)
- Prueba servidor FTP, carga/descarga de ARGUS a ARGUS
- Pruebas en paralelo de diferentes servicios (VoIP, IPTV, datos)
-Prueba VoIP
- Simulación de terminales VoIP, incluida la acústica (div. Codecs), a través
de IPv4 y de IPv6
- Valoración OK/FAIL de la calidad de voz VoIP (QoS) en base a:
- MOSCQE (ITU-T P.800), modelo E (ITU-T G.107)
- BNG: Autoconfiguración específica del cliente en base a TR-069
- Pruebas IPTV
- Demanda de flujo (modo STB), escaneo canal IPTV, IPTV pasivo
- Valoración OK/FAIL e indicación de los parámetros de calidad
1 Introducción
6ARGUS 166
Funciones RDSI
-Interfaz RDSI BRI U (4B3T o 2B1Q) en base a ANSI T1.601
-Interfaz RDSI BRI S, PRI en base a ITU-T I.430/431 en funcionamiento ET y NT
-Monitorización canal D a través de interfaz RDSI BRI U y PRI
-Prueba de conexiones fijas RDSI BRI U y PRI (E1, 2 Mbit/s)
-E1-BERT a través de todos los canales B simultáneamente (MegaBERT)
-Pruebas de servicios automáticos y de características de servicios, etc.
Funciones RTB
-Auricular de comprobación analógico integrado completo (RTB)
-Con indicación DTMF y CLIP, marcación por impulsos
-Monitor de 2 hilos de alta resistencia con medición de tensión
Funciones pruebas de cobre (tests Cu)
-Monitor de línea: Monitor de línea en tiempo real de alto rendimiento con indicación
en rango de tiempo y frecuencia (FFT) hasta 35 MHz.
-TDR: Función para la reflectometría del rango de tiempo para la medición de
longitudes de línea y la detección de fuentes de interferencia.
-Copper Box: Ampliación de las funciones de las pruebas de cobre del ARGUS, ver el
manual Copper Box de ARGUS.
Documentación y análisis
-Documentación de los datos a través de pruebas de acceso automáticas en
protocolos de recepción de acceso, en el equipo y en el PC.
-Transferencia de resultados al smartphone por digo QR.
-Actualización gratuita del firmware a través de la nube o la herramienta de
actualización.
-Software WINplus para PC para memorizar, archivar e imprimir los resultados de las
pruebas así como la configuración.
-Software análisis PC WINanalyse (incluido WINplus), descodificación de texto común
de canal D RDSI para el análisis de protocolo.
-Ampliación WLAN para la transmisión de valores de medición a sistemas para
el procesamiento electr. del pedido, modo punto de acceso (navegar, descargar)
y control remoto por smartphone
1 Introducción
7
ARGUS 166
Nota:
Las explicaciones relativas a las pruebas Ethernet para Copper Box se
encuentran en un manual individual que habrá recibido con su suministro.
Los manuales actuales pueden descargarse de http://www.argus.info/es/servicio/
area-de-descarga o pueden obtenerse a través de nuestro servicio técnico:
intec Gesellschaft für Informationstechnik mbH
Rahmedestr. 90
D-58507 Lüdenscheid
Tel.: +49 (0) 2351 / 9070-0
Fax: +49 (0) 2351 / 9070-70
www.argus.info/es
2 Instrucciones de seguridad
8ARGUS 166
2 Instrucciones de seguridad
El ARGUS solamente debe utilizarse con los accesorios incluidos en el volumen de
suministro. El uso de otros accesorios puede causar mediciones incorrectas e incluso
daños en el ARGUS y en los equipos conectados. Utilice el ARGUS exclusivamente
según la información proporcionada en estas instrucciones de manejo. Cualquier otro
uso puede causar daños personales y destruir el ARGUS.
- Antes de conectar el ARGUS a un acceso se debe comprobar que los
voltajes de la línea no son peligrosos o que no exceden las especificaciones
del ARGUS ni de sus accesorios. También se debe tener en cuenta que
el voltaje puede variar mientras el ARGUS está conectado al acceso.
- Independientemente de la interfaz o el acceso, el ARGUS únicamente
debe utilizarse en el marco de su uso previsto (estándar).
- Los voltajes superiores a 50 V CA y 120 V CC pueden causar la muerte.
- ¡Jamás se deben realizar mediciones sin el paquete de baterías instalado!
- El ARGUS no es estanco al agua. Por lo tanto, ¡debe proteger el ARGUS
contra la entrada de agua!
- Antes de sustituir el paquete de baterías se debe desconectar la fuente
de alimentación y todos los cables de medición, y apagar el ARGUS.
ATENCIÓN: El paquete de baterías no debe retirarse en ningún caso durante
el funcionamiento.
- ¡Desenchufar la fuente de alimentación de la red eléctrica una vez que
el ARGUS se ha apagado y no se va a seguir utilizando (p. ej. después
de cargar la batería)!
- El ARGUS únicamente debe ser utilizado por personal debidamente formado.
- El ARGUS debe utilizarse exclusivamente con los accesorios incluidos.
- Al conector de los auriculares únicamente deben enchufarse los auriculares
autorizados por el fabricante. Cualquier otro uso (p. ej. la conexión a un
equipo estéreo) está terminantemente prohibido.
- A la interfaz de servidor USB (USB-A) únicamente deben conectarse
la sonda activa II, la Copper Box de ARGUS y los otros equipos USB
autorizados por el fabricante sin suministro externo de corriente. Cualquier
otro uso (p. ej. la conexión a un PC) está terminantemente prohibido.
- Al utilizar equipos USB externos en la interfaz de servidor USB (USB-A)
no se ofrecen garantías por los procesos que generen daños mecánicos
fuera de los normales en un proceso de conexión.
- Cuando el ARGUS está funcionando en el modo de batería, el conector
de alimentación del ARGUS debe cubrirse siempre con la tapa protectora
de goma incluida en el suministro (con la inscripción "Power").
2 Instrucciones de seguridad
9
ARGUS 166
- Utilice en las ranuras SFP únicamente los tipos de SFP que hayan sido
autorizados expresamente por la empresa intec GmbH. En ningún caso
debe introducirse ningún otro objeto ni módulos SFP en las ranuras SFP.
- En caso de no utilizarse las ranuras SFP, preste atención a que estén
siempre cubiertas por las tapas protectoras.
- Al manipular las ranuras y módulos SFP preste atención a mantener siempre
la limpieza necesaria.
- Al manipular los módulos SFP, preste siempre atención a las instrucciones
de seguridad del fabricante de SFP referentes al módulo correspondiente
y utilícelo según el uso previsto.
- Los módulos SFP autorizados típicamente para el ARGUS son generalmente
productos láser de la clase 1.
Para la manipulación de productos láser de la clase 1 normalmente no se
requieren medidas de protección especiales.
No obstante, para mantener su seguridad personal, tenga en cuenta lo
siguiente:
- Cubrir siempre los extremos de los cables de fibra óptica o del módulo SPF
en caso de interrupción de la conexión.
- Evite en todo caso el contacto visual directo con la luz láser emitida.
Las ayudas para la visión y los periodos de actuación prolongados pueden
hacer que incluso las mínimas dosis de luz sean peligrosas.
- Solo el personal instruido debe estar autorizado para su manipulación.
- La compatibilidad electromagnética (CEM) ha sido comprobada conforme
a las directrices citadas en nuestra declaración de conformidad.
El ARGUS es un dispositivo de clase A que puede causar interferencias al
utilizarlo en una zona residencial. En tal caso, se puede exigir al empresario
que tome las medidas adecuadas.
- La carga activa del paquete de baterías (Cargar batería) y la carga
automática (conectada por defecto) únicamente debe producirse en un
rango de temperatura de 0 °C a +40 °C.
- El dispositivo no se debe utilizar en caso de tormenta.
- Si el ARGUS se utiliza en condiciones extremas, para garantizar la
protección del dispositivo y del usuario puede que tenga que cambiar
a un modo de ahorro de energía, interrumpir en algunos casos la prueba
en curso y finalizar la conexión.
A fin de conseguir un funcionamiento duradero y fiable del ARGUS
es importante que siempre se proteja de manera óptima de las altas
temperaturas.
- El dispositivo no se debe abrir.
- Tenga en cuenta las siguientes instrucciones de seguridad y transporte
para la manipulación del paquete de baterías de iones de litio.
2 Instrucciones de seguridad
10 ARGUS 166
Retirada y eliminación ecológica
La legislación medioambiental actual limita el uso de determinadas sustancias peligrosas
en equipos eléctricos y electrónicos, en particular la concentración o utilización de plomo
(Pb), cadmio (Cd), mercurio (Hg), cromo hexavalente [Cr(VI)], bifenilos polibromados
(PBB) y difeniléteres polibromados (PBDE).
Por la presente confirmamos que todos nuestros productos de técnica de medición
de la marca ARGUS, según la garantía, el marcado y la documentación de nuestros
proveedores, no contienen sustancias en concentraciones, preparados ni aplicaciones
cuya comercialización esté prohibida con arreglo a las prescripciones pertinentes por
la Directiva RoSH 2011/65/UE del Parlamento y del Consejo Europeo del 08/06/2011.
Nuestro número de registro asignado por la EAR (registro de residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos - Alemania) es: Núm. REG RAEE DE 92829367.
De conformidad con RAEE 2002/96/CE y ElektroG, desde octubre de 2005 identificamos
nuestros medidores con el símbolo siguiente:
( ) (DIN EN 50419).
Esto significa que el ARGUS y sus accesorios no pueden arrojarse a la basura doméstica.
En lo que respecta a la retirada de aparatos usados, póngase en contacto con nuestro
Departamento de Servicio.
- Determine antes de una prueba o sincronización en una interfaz de qué
modo se alimenta de tensión al ARGUS (paquete de baterías o fuente de
alimentación). El adaptador de carga para el automóvil sirve únicamente
para cargar el dispositivo. Si el ARGUS está conectado al mismo, no deben
efectuarse con el ARGUS ni pruebas ni la sincronización con una interfaz
DSL.
- El ARGUS contiene componentes electrónicos extremadamente sensibles.
En función del modo de funcionamiento ajustado es posible que, en
condiciones extremas, se produzcan limitaciones funcionales en situaciones
excepcionales cuando el usuario realiza una descarga electrónica. Es posible
que la limitación de la prueba o el modo de funcionamiento requieran una
nueva activación por parte del usuario, en determinadas circunstancias.
2 Instrucciones de seguridad
11
ARGUS 166
2.1 Instrucciones de seguridad y transporte para el paquete de baterías
Transporte
El paquete de baterías ha sido probado conforme a la directiva de las Naciones Unidas
(ST/SG/AC.10/11/Rev. 4, parte III, subcapítulo 38.3). A fin de evitar una presión excesiva,
cortocircuitos, daños irreversibles y una inversión peligrosa de corriente se han
implementado funciones de protección. Dado que la cantidad de litio contenida en el
paquete de baterías se encuentra por debajo de los valores límite actualmente vigentes,
ni el paquete de baterías en sí ni el ARGUS están sujetos a las directivas internacionales
sobre mercancías peligrosas. Si embargo, podría resultar necesario aplicar dichas
directivas en caso de transportar varios paquetes de baterías. Si desea obtener más
información póngase en contacto con nosotros.
La inobservancia de las siguientes indicaciones de seguridad y advertencias
puede dañar las propiedades de protección del paquete de baterías.
Por este motivo podrían producirse corrientes y voltajes extremadamente
elevados que a su vez podrían provocar reacciones químicas anormales,
fugas de ácido, sobrecalentamiento, humo, explosiones y/o fuego.
Además, si el usuario no respeta estas indicaciones podrían verse
afectados de manera negativa tanto el rendimiento como la vida útil.
Indicaciones de seguridad y advertencias
1. El paquete de baterías no debe desmontarse ni ponerse en cortocircuito.
2. El paquete de baterías no debe arrojarse al fuego ni calentarse (> 60 °C).
3. El paquete de baterías no debe mojarse ni humedecerse.
4. La carga activa del paquete de baterías (Cargar batería) y la carga automática
(conectada por defecto) únicamente debe producirse en un rango de temperatura
de 0 °C a +40 °C.
El almacenamiento durante un largo periodo de tiempo del paquete de baterías
no debería realizarse por encima de los +50 °C en beneficio de su vida útil.
5. El paquete de baterías únicamente debe cargarse con el ARGUS
correspondiente o con un cargador habilitado para tal fin.
6. El paquete de baterías no debe perforarse con un objeto afilado.
7. El paquete de baterías no debe tirarse ni exponerse a golpes.
8. Los paquetes de baterías dañados o deformados no deben seguir utilizándose.
9. Los contactos del paquete de baterías están polarizados (positivo y negativo)
y no deben conectarse al ARGUS ni al cargador con la polaridad invertida.
10. El paquete de baterías únicamente debe conectarse del modo indicado al
cargador o al ARGUS correspondiente.
11. El paquete de baterías no debe conectarse directamente a salidas eléctricas
de fuentes de alimentación, cargadores de automóvil, etc.
2 Instrucciones de seguridad
12 ARGUS 166
12. El paquete de baterías debe utilizarse exclusivamente en combinación con
el ARGUS.
13. El paquete de baterías no debe conectarse a objetos metálicos, ni tampoco
transportarse o almacenarse con ellos.
14. El paquete de baterías no debe someterse a fuerzas electrostáticas elevadas.
15. El paquete de baterías no debe cargarse ni descargarse en combinación
con baterías primarias ni con otros paquetes de baterías.
16. Si una vez transcurrido el periodo de carga el paquete de baterías no se
ha cargado correctamente, no volver a cargarlo.
17. El paquete de baterías no se debe someter a una presión excesiva.
18. Si el paquete de baterías desprende olor o calor, se decolora o deforma,
o se muestra de un modo diferente al habitual durante el funcionamiento,
la carga o el almacenamiento, deberá extraerse inmediatamente del dispositivo
o del cargador y no se deberá seguir utilizando.
19. Si se producen fugas de ácido y este entra en contacto con los ojos o con la piel,
las zonas afectadas deberán enjuagarse inmediatamente con agua limpia.
No se deben frotar las zonas afectadas. En ambos casos se deberá solicitar la
ayuda de un médico. De lo contrario se pueden producir daños permanentes.
20. El paquete de baterías se debe mantener alejado del alcance de los niños.
21. Antes de utilizar el paquete de baterías se debe leer atentamente este manual
y las correspondientes instrucciones de seguridad.
22. Si se detectan olores, óxido o anomalías en el paquete de baterías antes de
utilizarlo por primera vez, contactar a la empresa intec GmbH para determinar
cómo proceder.
3 Datos técnicos generales
13
ARGUS 166
3 Datos técnicos generales
Seguridad para el usuario del ARGUS comprobada
conforme a EN60950-1Conformidad RoHS según
la Directiva RAEE.
La compatibilidad electromagnética (CEM) ha sido
comprobada conforme a las directrices citadas en
nuestra declaración de conformidad.
Marcado CE
ARGUS 166 es conforme a las directivas CE 2004/108/CE
y 2009/C197/03. Puede obtener una declaración
de conformidad detallada previa solicitud.
Especificaciones del dispositivo:
Dimensiones/Peso Entradas/Salidas
Altura: 254 mm
Ancho: 99 mm
Fondo: 73 mm
Peso: aprox. 920 g
(incl. paquete de baterías)
- RJ-45 (BRI/PRI/E1) para RDSI BRI y PRI
-
RJ-45 (Line) para xDSL, G.fast, POTS, RDSI BRI U
y pruebas de cobre
- 2x Base-T 10/100/1000 Ethernet
- 2x conector USB-A, interfaz de servidor USB
- 2x ranuras SFP
- Conector USB-B, interfaz de cliente USB
- Entrada para auriculares
Panel de mando
25 teclas
Pantalla LCD Rango de temperatura
Display LC en color
con retroiluminación
conectable
320 x 240 pixel
Rango de temperatura carga de batería:0 °C hasta +40 °C
Temperatura de funcionamiento (en el modo de batería):
-10 °C hasta +50 °C
Temperatura de funcionamiento (con fuente de
alimentación / cargador de automóvil): 0 °C hasta +40 °C
Temperatura de almacenamiento: -20 °C hasta +60 °C
Humedad ambiental: hasta un 95 % de humedad
rel.del aire, sin condensación
Alimentación de tensión
Paquete de baterías de iones de litio con voltaje nominal
de 7,2 V (es imprescindible tener en cuenta las
instrucciones de seguridad) o 12 V / fuente de
alimentación enchufable ARGUS de 1,5 A
Información adicional
3 Datos técnicos generales
14 ARGUS 166
Normas de cumplimiento:
ADSL (Line):
ITU-T G.992.1, anexo A (ADSL)
ITU-T G.992.2, anexo A (G.lite)
ITU-T G.992.3, anexo A (ADSL2)
ITU-T G.992.5, anexo A (ADSL2+)
ITU-T G.992.1, anexo B (ADSL)
ITU-T G.992.3, anexo B (ADSL2)
ITU-T G.992.5, anexo B (ADSL2+)
ITU-T G.992.5, anexo J (ADSL2+)
VDSL (Line):
ITU-T G.993.2 (VDSL2)
ITU-T G.993.5, G.vector (Vectoring)
ITU-T G.998.2, G.bond (Bonding)
ITU-T G.993.2, anexo Q (Super
Vectoring)
Perfiles:
8a, 8b, 8c, 8d, 12a, 12b, 17a, 30a, 35b
ITU-T G.998.4 (G.INP, Retransmission)
RDSI BRI S/PRI (BRI/PRI/E1):
ITU-T I.430
ITU-T I.431
ITU-T G.821
ITU-T X.31
RDSI BRI U (Line):
ANSI T1.601
Rigidez dieléctrica:
Line:
Corriente continua (CC): máx. +200 V
Corriente alterna (CA): máx. 100 Vpp
(solo es posible con las pruebas de cobre)
Corriente continua (CC): máx. +200 V (xDSL)
Corriente continua (CC): máx. +130 V
(con RTB)
Corriente continua (CC): máx. +145 V (con
RDSI BRI U)
BRI/PRI/E1:
Corriente continua (CC): máx. +48 V
Mediciones de corriente continua:
- Precisión: ±2 %
G.fa s t (Li ne):
ITU-T G.9700/9701 (Perfil 106a)
ITU-T G.992.3, anexo L
(RE-ADSL2 vía analógica)
ITU-T G.992.3, anexo L
(RE-Narrow PSD ADSL2 vía analógica)
ITU-T G.992.3, anexo M (ADSL2)
ITU-T G.992.5, anexo M (ADSL2+)
SHDSL (Line):
ITU-T G.991.2, anexo A (G.SHDSL)
ITU-T G.991.2, anexo B (G.SHDSL)
ITU-T G.991.2, anexo F (G.SHDSL.bis)
ITU-T G.991.2, anexo G (G.SHDSL.bis)
ETSI TS 101 524 V 1.2.1 (ETSI SDSL)
ETSI TS 101 524 V 1.2.2 (E.SDSL.bis)
IEEE 802.3.ah (EFM)
ITU-T G.994.1 (G.hs)
Ethernet (LAN/SFP):
IEEE 802.3
- 10 Base-T
- 100 Base-T
- 1000 Base-T
- SFP (MSA)
Autonegociación
Auto-MDI(X)
4 Instrucciones de manejo resumidas
15
ARGUS 166
4 Instrucciones de manejo resumidas
LED
Teclas programadas
Teclas de cursor
Tecla de confirmación
Tecla de nivel
Telefonía: descolgar / colgar
Alimentación
Micrófono Fijación para correa de transporte
Bloque numérico
Pantalla LCD
Tecla de retroceso
Tecla Shift
Altavoz
Tecla de alimentación
-
-
-
-
-
Conectar el ARGUS
Volver a conectarlo tras un "power down" (apagado)
Conectar la iluminación de la pantalla (también posible con cualquier
otra tecla). Para ahorrar energía en el modo de batería, la iluminación
del display se apaga automáticamente tras un periodo de tiempo
ajustable en el ARGUS.
Abrir la gestión del ARGUS (se requiere una presión breve) del punto
correspondiente en el menú. Volver de la gestión del ARGUS al menú
de procedencia.
Apagar el ARGUS (se requiere una presión prolongada): Una vez
transcurrido un periodo de tiempo ajustable (p. ej. tras 10 minutos) sin
actividad en el modo de batería, el ARGUS se apaga automáticamente
(ver Pág. 72).
Tecla de confirmación
-
-
-
-
Abrir el menú
Cambiar a la siguiente pantalla
Abrir/Iniciar la prueba
Aceptar el ajuste
4 Instrucciones de manejo resumidas
16 ARGUS 166
Tecla de retroceso
-
-
-
-
El ARGUS regresa a la pantalla anterior ignorando cualquier entrada
realizada (p. ej. la modificación de un parámetro de configuración)
Cancelar la prueba
Abandonar la pantalla de gráficos
Después de conectar: Cambiar al menú principal
Teclas de cursor
-
-
-
-
-
-
-
Desplazarse por páginas por las líneas de la pantalla (teclas de cursor
verticales)
Mover el cursor dentro de una línea de la pantalla (teclas
de cursor horizontales)
Dentro de las listas de selección o las estadísticas es posible desplazarse
por páginas con las teclas de cursor horizontales.
Seleccionar un menú, una función o una prueba
Configurar los tipos de cable para TDR
Mover el cursor en una pantalla de gráficos
Selección de funciones en pantalla de estado gráfica
Telefonía
RDSI y analógico (RTB)
-
-
Descolgar y colgar
Selección individual simplificada: pulsar dos veces la tecla de teléfono
(solo RDSI)
G.fast, xDSL (Modo de acceso xTU-R, xTU-R-Router) y Ethernet
- Iniciar la telefonía VoIP
Tecla de nivel
-
-
-
-
-
Abrir la pantalla de estado gráfica
Acceso RDSI BRI S, U, PRI: Inicio de la medición capa 1 (nivel/voltaje)
Acceso G.fast y xDSL: Indicación de los resultados
Ethernet: Abrir los resultados
Función inicio/parada en análisis de tiempo real (monitor de línea/TDR)
Bloque numérico
-
-
Introducir los dígitos de 0 a 9, letras y caracteres especiales
Acceso directo a funciones dependiendo del acceso seleccionado
4 Instrucciones de manejo resumidas
17
ARGUS 166
Básicamente, el ARGUS se maneja a través de las 4 teclas de cursor, la tecla de
confirmación , la tecla de retroceso , la tecla de nivel y las tres teclas
programadas.
La asignación actual de las tres teclas programadas se indica en la línea inferior de la
pantalla.
En las siguientes páginas del manual únicamente se muestra el significado de una tecla
programada en su correspondiente contexto, entre paréntesis angulares < >, p. ej.
<Menú>. La tecla programada cumple la misma función que la tecla de confirmación
.
Teclas programadas
-
-
El significado de las 3 teclas programadas depende de la situación
respectiva. La asignación actual se indica en la línea inferior de la pantalla
mediante tres campos azules con caracteres en blanco, p. ej.:
<Menú>: Se abre el menú principal
<Inicio>: Establecimiento de una conexión o comienzo de una prueba
Las teclas programadas restantes se describen en la sección
correspondiente del manual.
Tecla Shift
En algunos menús se muestra una "S" de color verde dentro de un círculo
verde en la línea superior de la pantalla:
En estos puntos las teclas programadas tienen una doble asignación.
Con la tecla Shift se cambia la asignación de las teclas programadas.
Ejemplo:
Pulsar la tecla Shift: cambia la asignación
de las teclas programadas.
4 Instrucciones de manejo resumidas
18 ARGUS 166
Conectores en la parte superior
PWR
Conexión para fuente de alimentación enchufable
externa.
Si la fuente de alimentación enchufable está
conectada, el ARGUS desconecta durante el
funcionamiento la alimentación de tensión a través
de la batería.
USB-A o USB-A 1/2
Interfaz de servidor USB
(Sonda activa II, Copper Box, WLAN, LTE )
USB-B (Mini-USB)
Interfaz de cliente USB (conexión a PC)
Conector para auriculares
Uso de la tapa de conectores ARGUS con la cubierta de goma protectora
Monte primero la cubierta de goma
protectora y a continuación coloque
la tapa de conectores en las dos
hendiduras disponibles en la cubierta.
La tapa de conectores no protege
totalmente al ARGUS de la entrada
de agua o suciedad.
Para prevenir altas temperaturas
internas en caso de uso prolongado,
debe abrirse o retirarse la tapa.
Antes de utilizar la tapa de
conectores deben retirarse todos
los equipos conectados.
El ARGUS comprueba regularmente
si hay equipos USB conectados.
4 Instrucciones de manejo resumidas
19
ARGUS 166
Conectores en la parte inferior
LED "Link/Data" amarillo:
señaliza que se ha establecido
una conexión física con otro puerto
Ethernet
- LED encendido
permanentemente:
Se ha establecido la conexión
- LED parpadea: actividad
de emisión / recepción
BRI/PRI/E1
Acceso RDSI BRI S
Acceso RDSI PRI
Asignación de pin: 3/6, 4/51
Asignación de pin: 1/8, 2/71
Line
Acceso analógico
Acceso RDSI BRI U
Acceso G.fast
Acceso xDSL
Acceso
SHDSL n-hilos
Acceso cobre
Asignación de pin: 4/5
Asignación de pin: 4/51
Asignación de pin: 4/5
Asignación de pin: 4/5
Asignación de pin: fija 4/5,
variable 3/6, 1/2, 7/8
Asignación de pin: 4/5
LAN1 y LAN2
Conexión a la tarjeta de red de un PC.
Conexión a la interfaz Ethernet de un módem xDSL,
router (IAD) o un hub / switch o a otra interfaz
Ethernet (acceso: Ethernet).
SFP1 y SFP2
Conexión de módulos SFP seleccionados de
diferentes fabricantes para conectar con interfaces
con base de fibra óptica (Ethernet, FTTx/GPON).
SFP2 es opcional y requiere activación
independiente. Por ello, es preciso utilizar
siempre SFP1 para aplicaciones de un puerto.
LED verde "Speed" y LED amarillo
"Link/Data" señaliza la velocidad de
transmisión
- LED encendido: 10/100 Base-T
LED verde "Speed" señaliza
la velocidad de transmisión:
- LED encendido: 10/100/
1000 Base-T
4 Instrucciones de manejo resumidas
20 ARGUS 166
Cargar la batería durante el primer uso
El compartimiento para el paquete de baterías se encuentra en la parte trasera de la
carcasa. Fije el paquete de baterías colocándolo en los salientes de sujeción de la parte
frontal y atornillando a continuación el tornillo moleteado. Debe utilizarse únicamente el
paquete de baterías suministrado. Preste atención a las indicaciones de seguridad en
la Página 11. Conecte ahora su ARGUS desconectado a la fuente de alimentación
enchufable suministrada.
Conecte el ARGUS con la tecla . Primero aparece la siguiente pantalla (previamente
deben confirmarse avisos de advertencia o indicación con <Continuar>):
Primeramente, el paquete de baterías suministrado debe cargarse totalmente (ver
página 72 Uso del paquete de baterías) antes de alcanzar la capacidad completa.
Asignación actual de las teclas
programadas
Pulsar 2 veces
En cuanto la batería esté cargada,
el ARGUS lo indica en la pantalla.
Pulsar : Finalizar "Cargar la
batería"
La pantalla de acceso puede variar
en función de la configuración.
Punto de menú
seleccionado
Nombre del
menú
4 Instrucciones de manejo resumidas
21
ARGUS 166
Modo de ahorro de energía
En el modo de batería, el ARGUS se desconecta automáticamente tras 5 minutos
sin actividad. Durante una prueba (p. ej. caja de bucle) o en modo Trace,
el ARGUS no se desconecta.
Alternativamente, es posible el funcionamiento a través de la fuente de alimentación
enchufable suministrada. En caso de conexión de la fuente de alimentación enchufable,
la alimentación de tensión de la batería se desconecta.
El ARGUS debe funcionar siempre con batería, independientemente del tipo de
alimentación. De este modo queda garantizado p. ej. el funcionamiento sin interrupciones
del reloj de tiempo real.
Desenchufar la fuente de alimentación de la red eléctrica una vez que el
ARGUS se ha apagado y no se va a seguir utilizando (cargar la batería).
4 Instrucciones de manejo resumidas
22 ARGUS 166
5 Configuración de accesos
23
ARGUS 166
5 Configuración de accesos
Encender el ARGUS
Continúa en la
siguiente página
El ARGUS indica, después de conectar,
todos los accesos configurados
(hasta 100 unidades). Los accesos más
frecuentes están preconfiguradas por
defecto.
En caso de cambio de conexión, el último
acceso utilizado se señala con un en
la pantalla.
El ARGUS indica además una previsual-
ización de los ajustes de acceso seleccio-
nados. La ventana de previsualización
se abre después de 2 segundos.
<Nuevo>
<Editar>
Mediante la tecla programada <Filtro>,
el ARGUS filtra todos los accesos
preconfigurados según su tipo de interfaz
(xDSL, ADSL, VDSL, ...) y los representa
en grupos.
En este caso se selecciona VDSL.
Se indican todos los accesos relevantes
en cuya configuración esté configurada
la interfaz VDSL.
La línea de estado (encima de las teclas
programadas) indica la fecha, hora,
versión y batería después de conectarlo
o continúa indicando el acceso
seleccionado tras el cambio de acceso.
<Todo>
<Editar>
Crear un nuevo acceso,
ver Pág. 24, figura 2.
Editar acceso, ver Pág. 24,
figura 1.
Cambiar la asignación de
las teclas programadas.
Cambia al menú principal.
Indicación de todos los
accesos posibles, ver figura 1.
Modificar el perfil de acceso
seleccionado.
5 Configuración de accesos
24 ARGUS 166
5.1 Asistente de acceso
Continúa en la
siguiente página
El ARGUS cambia al menú principal
"Accesos".
El acceso seleccionado, en este caso
VDSL, se puede configurar mediante el
asistente de acceso.
Los parámetros de consulta del asistente
de acceso dependen de la selección
de la interfaz (ADSL, VDSL, ...).
Selección de la interfaz capa física (en
este caso VDSL).
- para xDSL y G.fast, ver Pág. 29
- para Ethernet, ver Pág. 30 y el manual
de Gigabit Ethernet
- para RDSI, ver el manual de RDSI
(ISDN)
- para RTB, ver Pág. 62
- para pruebas de cobre, ver Pág. 63
y el manual de Copper Box ARGUS
Selección del número de pares de hilos
del conductor.
Para accesos VDSL normales se utiliza
una conexión de 2 hilos (doble hilo de
conductor de cobre) y para accesos de
bonding VDSL, una conexión de 4 hilos.
Continúa en la
siguiente página
5 Configuración de accesos
25
ARGUS 166
El ARGUS cambia directamente
a los ajustes del modo de acceso.
Selección del modo de acceso
(en este caso ET VTU-R).
Los ajustes de acceso configurados
pueden vincularse a uno de 20 perfiles.
Estos perfiles conectan los ajustes de
acceso con los parámetros de acceso
y de prueba. En ellos pueden efectuarse
los ajustes de Service y línea virtual, entre
otros.
El perfil seleccionado se marca en azul
en la pantalla. El perfil preestablecido
se señala con un en la pantalla.
Continúa en la
siguiente página
5 Configuración de accesos
26 ARGUS 166
Tras la selección del perfil, el ARGUS
propone nombres de acceso en función
de los ajustes previamente seleccionados
(en este caso VDSL).
Pueden introducirse hasta 24 caracteres
(en este caso 4/24 caracteres).
El ARGUS indica un resumen de la
configuración.
<Borrar> Borrar el nombre del acceso
Eliminar la marca y situar
las teclas del cursor al inicio.
Eliminar la marca y situar
las teclas del cursor al final.
<Ab>AB> La introducción comienza
con mayúsculas y continúa
con minúsculas.
<AB>12> Entrada de mayúsculas.
<12>ab> Entrada de cifras.
<ab>Ab> Entrada de minúsculas.
Entrada de caracteres
especiales, p. ej. @, /, -, ., *, ?,
%, =, &, ! etc.
Entrada de caracteres
especiales, p. ej. _, :, +, # etc.
<Parametros
fis.>
Editar los parámetros físicos.
<Aviso> Entrada de avisos.
Finalizar el asistente y
guardar.
Volver.
2x
5 Configuración de accesos
27
ARGUS 166
El ARGUS cambia al resumen de edición
del acceso seleccionado (en este
caso VDSL).
Para configurar los servicios o los
parámetros de prueba, seleccionar
"Perfil".
Para que el ARGUS utilice el acceso
configurado, es preciso finalizar el
asistente de acceso.
Con la tecla de confirmación se adopta
el acceso seleccionado, en este caso
VDSL.
El ARGUS cambia a la indicación
de estado de ARGUS.
Finalizar el asistente
de acceso.
Seleccionar acceso.
<Estado> Cambia a la pantalla de estado.
<Menú> Cambiar al menú principal.
<Inicio> Iniciar la conexión VDSL.
6 Capa física
28 ARGUS 166
6 Capa física
La capa física (capa 1) se representa en la pantalla de estado (figura 2) mediante un
elemento gráfico propio (en el ej. VDSL). Los elementos restantes de la pantalla de estado
solamente se mencionan de momento. Existen descripciones más detalladas al respecto
en Página 32 (líneas virtuales) y Página 34 (Services). La representación de la capa física
para la interfaz G.fast, ADSL, SHDSL y Ethernet tiene lugar del mismo modo que con
VDSL. La selección del acceso VDSL y del modo de acceso VTU-R se adoptan directa-
mente en la pantalla de estado. Si los ajustes preestablecidos son correctos, es posible
establecer a través de <Start> la capa 1 (sincronización en VDSL). La información más
importante, como voltaje (U) y Modem States (Power down) se indican en el cuadro de
la capa 1 (azul). Si se quieren modificar los ajustes VDSL directamente, debe accionarse
<Editar>. Para modificar el tipo de acceso directamente a través de la pantalla de estado
(figura 2), pulse la tecla programada <Acceso> o la combinación de teclas y .
Servicios,
ver Página 34
Capa 1
Router / Bridge
(solo con Bridge xTU-R
y Router xTU-R)
líneas
virtuales, ver
Página 32
Nombre
de perfil
Acceso actual
y asignación
de tecla
programada
Accionar la tecla de nivel o <Estado>
Figura 2 (ej. router VTU-R):
Figura 1
<Editar> Modificar los
ajustes VDSL
<Acceso> Selección
de acceso
<Inicio> Sincronizar
7 Funcionamiento en un acceso G.fast y xDSL
29
ARGUS 166
7 Funcionamiento en un acceso G.fast y xDSL
El ARGUS es compatible con G.fast y las siguientes interfaces DSL: ADSL, VDSL, SHDSL
El ARGUS utiliza los siguientes tipos de acceso:
Las pruebas individuales registran y memorizan datos (p. ej. en la traza de datos
IP). A este respecto el usuario deberá cumplir con sus obligaciones legales
de información.
El cable de conexión puede conducir como máximo una corriente continua
de 200 V y debe estar libre de corriente alterna.
Básicamente, para el funcionamiento se requiere el rango de temperatura de
funcionamiento que se indica en los "Datos técnicos" (ver Pág. 13). Sin embargo,
incluso si la temperatura ambiente es inferior a +50°C y el ARGUS se utiliza
en un modo operativo de alto rendimiento durante un periodo de tiempo largo,
podría ocurrir que se activaran las propiedades de protección condicionadas
por la temperatura del ARGUS descritas en las "Instrucciones de seguridad"
(ver Pág. 8).
xTU-R Modo de terminales (Fast/xDSL Transceiver Unit).
Conexión del ARGUS directamente al acceso xDSL (antes o después
del splitter). El ARGUS reemplaza al módem y al PC.
xTU-R Bridge Modo de puente (Fast/xDSL Transceiver Unit Bridge).
Conexión del ARGUS al acceso xDSL y al PC. El ARGUS sustituye
al módem xDSL (con SHDSL solo ATM y EFM).
xTU-R Router Modo de router (Fast/xDSL Transceiver Unit Router).
Conexión del ARGUS al acceso xDSL y al PC. El ARGUS sustituye
al router y al módem xDSL (con SHDSL solo ATM y EFM).
STU-C (STU-C: SHDSL Transceiver Unit-Central Office)
El ARGUS simula el lado de la centralita (el DSLAM).
8 Funcionamiento en un acceso Ethernet
30 ARGUS 166
8 Funcionamiento en un acceso Ethernet
En el modo Ethernet el ARGUS utiliza los siguientes tipos de acceso:
Las pruebas individuales registran datos y los memorizan. A este respecto
el usuario deberá cumplir con sus obligaciones legales de información.
Cable de red
Conector LAN 1/2, SFP 1
Ethernet
Conexión a un router/módem:
Router-
módem
p. ej. acceso
xDSL
p. ej. xDSL o G.fast
Cable de red
Conector LAN 1/2, SFP 1
Ethernet
Conexión a un router/módem PPTP:
PPTP-
(router)-
módem
p. ej. acceso
xDSL
p. ej. xDSL o G.fast
8 Funcionamiento en un acceso Ethernet
31
ARGUS 166
Conector LAN 1/2, SFP 1
Ethernet
Conexión a un PC vía IP
PC
Cable de red
Conector LAN 1/2, SFP 1
Conexión a una red IP
Ethernet
Hub/Switch
Cable de red
PC
PC
9 Líneas virtuales (VL)
32 ARGUS 166
9 Líneas virtuales (VL)
Líneas virtuales (VL) resumen la configuración de la capa 2 y la capa 3 en perfiles, los
perfiles VL. En estos perfiles se encuentra depositada p. ej. información sobre protocolos,
VPI/VCIs, VLANs y datos PPP (en perfiles PPP propios subordinados). Con ayuda de
líneas virtuales se pueden efectuar pruebas a través de varios VPI/VCIs o VLANs y
mediante diferentes protocolos.
El ARGUS ofrece la posibilidad de crear hasta 20 de dichos perfiles VL. En un perfil VL,
p. ej. los ajustes de protocolo son editables. Los perfiles VL pueden ser asignados
independientemente del estado de la capa física (capa 1) a uno o a varios servicios.
De este modo, aunque los protocolos sean diferentes, puede efectuarse una prueba
de datos (p. ej. ping IP) y una prueba VoIP (p. ej. llamada VoIP) en un acceso activo,
sin necesidad de volver a establecer la capa 1 (DSL, G.fast, Eth).
9.1 Líneas virtuales en la pantalla de estado
Tomando como ejemplo el acceso VDSL VTU-R router se explican las líneas virtuales en
la pantalla de estado:
Servicios
ver Pág. 34
Capa 1
Router / Bridge
(solo con Bridge
xTU-R y Router
xTU-R)
Líneas virtuales
Nombre
de perfil
Acceso actual
Línea virtual para
configuración
de Bridge/Router.
Asignación
de las teclas
programadas.
9 Líneas virtuales (VL)
33
ARGUS 166
10 Servicios + pruebas
34 ARGUS 166
10 Servicios + pruebas
En la pantalla de estado (ver explicación Página 32) se representan cuatro servicios.
A través de cada servicio puede efectuarse un gran grupo de pruebas IP (ver la lista
a continuación). Además, es posible iniciar y detener cada servicio, independientemente
de los otros servicios.
Ejemplo de pantalla con los servicios posibles:
Si un servicio está activado, pueden iniciarse diferentes pruebas mediante <Prueba>.
Posibles pruebas que se pueden realizar a través de los diferentes servicios.
<Editar> Asignar al servicio un perfil VL
y configurar el servicio.
<Perfil> Configurar el perfil.
<Inicio> Activar el servicio. Si línea virtual
y física no están activados
todavía, se inician también
automáticamente.
Servicios:
- Ping IP - Ping IP - Ping IP - Ping IP
- Traceroute - Traceroute - Traceroute - Traceroute
- Descarga HTTP - Llamada VoIP - IPTV - Descarga HTTP
- Carga HTTP - Espera VoIP - Escaneo IPTV - Carga HTTP
- Descarga FTP - Generador llamada
VoIP
- IPTV pasivo - Descarga FTP
- Carga FTP - Carga FTP
- Servidor FTP - Servidor FTP
- Navegador de texto - Navegador de texto
- Escaneado de red*1- Escaneado de red*1
- Video on Demand
*1 solo Ethernet
10 Servicios + pruebas
35
ARGUS 166
11 LTE
36 ARGUS 166
11 LTE
Con la función LTE y un modem LTE aprobado (incl. una tarjeta SIM) el ARGUS puede
escanear todas las redes disponibles (escaneo LTE) y determinar sus parámetros de
conexión. También es posible realizar pruebas de datos de este modo.
11.1 Ajustes LTE
Las modificaciones de los ajustes de LTE se realizan del mismo modo que con el VDSL.
Parámetros fís.:
LTE (USB):
Banda de
frecuencia
PIN
Antes de la puesta en funcionamiento, introduzca una tarjeta SIM válida
(no incluido en el suministro). Atención: Preste atención a una posible
limitación de su volumen de datos (especialmente en pruebas
de descarga, el volumen puede consumirse rápidamente).
No utilice otras memorias LTE diferentes a las indicadas con la versión
de FW correspondiente en su ARGUS.
Preste atención a las indicaciones de uso y de seguridad del fabricante.
Utilice su modem LTE siguiendo las instrucciones de sus
especificaciones.
No almacene ni transporte nunca su ARGUS con el modem LTE
insertada (peligro de destrucción).
Evite un funcionamiento prolongado del ARGUS.
Utilice exclusivamente antenas autorizadas por el fabricante.
Configuración Explicación
Accesos preconfigurados
Determinación de la banda de frecuencia en la que se debe establecer
la conexión LTE (800 Mhz, 1600 MHz, 2600 MHz).
Ajuste preestablecido: Automático
Introducción del PIN (Número de Identificación Personal) de la tarjeta
SIM utilizada. Pueden usarse 8 caracteres como máximo. Sin el PIN
no es posible el escaneo LTE.
Ajuste preestablecido: ****
Para establecer una línea virtual debe seleccionarse el protocolo "PPP".
11 LTE
37
ARGUS 166
12 Bucle
38 ARGUS 166
12 Bucle
Puede establecerse un bucle en una línea SHDSL (en el modo EFM o ATM), VDSL
o G.fast, así como en Ethernet. Para más información acerca del rendimiento del bucle
GigE, ver el manual individual de GigE.
Con un bucle todas las tramas Ethernet entrantes en la capa 1 (L1) se devuelven sin
modificar al emisor.
En el caso de un bucle en la capa 2 (L2) del modelo OSI, el ARGUS cambia la dirección
MAC de la fuente por la dirección MAC del destino y devuelve entonces todas las tramas
Ethernet entrantes.
13 Pruebas IP
39
ARGUS 166
13 Pruebas IP
13.1 Ping IP
Con el ping IP el ARGUS comprueba si es posible establecer una conexión con Internet
Service Provider (ISP) vía Ethernet, G.fast o vía xDSL a través de un DSLAM y la red
ATM/IP, o a través de otra dirección de ordenador o de servidor. El ARGUS envía un
paquete de prueba a una dirección IP preestablecida (estación remota) y espera entonces
a que llegue un paquete de respuesta. En función del paquete de respuesta recibido
es posible evaluar la disponibilidad y el retardo de la red ATM/IP. Además se puede
determinar el tamaño máximo del paquete de datos de la ruta.
Para realizar el ping IP se necesitan los siguientes parámetros:
Parámetros independientes del protocolo
La apertura de los parámetros de prueba se describe en el capítulo configuración de
accesos.
Configuración Explicación
Parámetros de prueba:
Ping IP:
Dirección IP Dirección del terminal ajeno. El ARGUS puede guardar un máximo
de 10 direcciones IP. Las direcciones IP guardadas se encuentran
disponibles en todos los perfiles.
El ARGUS indica las diez posiciones de
memoria de las que se dispone en total
para las direcciones IP. Marcar con las
teclas de cursor una línea con una
dirección IP que debe ser procesada
(en este caso está marcada la primera
posición de memoria (1/10).
como nombre, número IPv4 o
IPv6
Continúa en la
siguiente página
La dirección puede ser introducida
como número IPv4, IPv6 o como
nombre.
Ajuste preestablecido: www.argus.info
<Editar> Editar la dirección IP
marcada para su
procesamiento.
13 Pruebas IP
40 ARGUS 166
Introducir la dirección IPv4 o IPv6 como
número. El rango editable está marcado
en azul. Entrada a través de las teclas
numéricas.
<Borrar> Borrar la posición anterior
al cursor.
hasta
Al introducir una dirección
IPv6 se dispone de las
letras A-F mediante las
combinaciones de teclas.
Adoptar la dirección IP
marcada como ajuste
preestablecido
Mediante la tecla programada derecha
cambiar la entrada (la tecla programada
derecha cambia su significado al pulsarla).
Introducir la dirección como nombre, ver
Nombre del acceso Pág. 26.
<Ab>AB> La introducción comienza
con mayúsculas y continúa
con minúsculas.
<AB>12> Entrada de mayúsculas.
<12>ab> Entrada de cifras.
<ab>Ab> Entrada de minúsculas.
o bien
Entrada de caracteres
especiales, p. ej. @, /, -, ., ...
o bien _, :, ~, +, ...
Desplazar el cursor
en la línea de pantalla
Número de pings Entrada del número de pings que el ARGUS envía a la dirección IP.
Al introducir un 0 el ARGUS emite continuamente hasta que la
prueba se interrumpa manualmente.
Rango: 1 hasta 99999
Ajuste preestablecido: 10
Pausa Ajuste de la pausa de emisión entre dos paquetes de prueba.
Rango: 0,1 hasta 9,9 segundos
Ajuste preestablecido: 1 segundo
Dirección IP como número IPv4
Dirección IP como número IPv6
Puede añadirse asimismo información
relativa al puerto mediante corchetes
en el caso de direcciones IPv6 a través
de “Dirección IP como nombre”.
13 Pruebas IP
41
ARGUS 166
13.2 Traceroute
Con la traceroute IP, ARGUS envía paquetes de prueba y muestra todos los nodos (Hops)
y sus tiempos de respuesta en la ruta a la dirección de destino. Con estos datos es posible
localizar con precisión los posibles retrasos en la red.
Tamaño del
paquete
Ajuste del tamaño del paquete de prueba.
Mediante la variación del tamaño es posible calcular el tamaño
máximo del paquete y el tiempo de respuesta en relación con
el tamaño.
Rango: 36 hasta 55 555 bytes
Ajuste preestablecido: 84 bytes
Fragmentación Ajuste de la fragmentación:
Ajuste preestablecido: on
on Los paquetes de prueba pueden dividirse en varios
paquetes, en función de la red (o el router).
off Fragmentación prohibida, es decir que, dado el caso,
los paquetes de prueba son descartados por la red
(o routers) (El ARGUS no recibe paquetes de
respuesta).
auto El ARGUS determina el tamaño de paquete máximo
de la ruta hasta la dirección de destino (ruta-MTU)
y divide los paquetes de prueba de modo que los
paquetes sean transmitidos con un retraso mínimo
(no es necesaria la fragmentación por la red / el
router).
13 Pruebas IP
42 ARGUS 166
13.3 Descarga HTTP
En la descarga HTTP el ARGUS descarga los datos de una página web o un fichero.
El ARGUS muestra la "tasa de descarga neta" actual, los datos de usuario de los paquetes
IP, y una vez finalizada la descarga HTTP, la velocidad media (en caso de varios intentos
de descarga).
Para la descarga HTTP se requieren los siguientes parámetros guardados en el perfil:
En las pruebas de descarga con una duración inferior a los 10 segundos no
es posible determinar con precisión los valores de velocidad, por lo que debería
descargarse un fichero lo más grande posible (teniendo en cuenta la velocidad
de la conexión). Si la duración de la prueba es inferior a los 10 segundos, al final
de la prueba el ARGUS no muestra tasa de transmisión ni tiempo.
Parámetros independientes del protocolo:
La apertura de los parámetros de prueba se describe en el capítulo configuración de
accesos.
Configuración Explicación
Parámetros de prueba:
Descarga HTTP:
Perfil de
servidor:
Se pueden crear 15 perfiles de servidor definidos por el usuario
que están disponibles para las descargas HTTP y FTP, y la carga
HTTP/FTP. En los perfiles se encuentran resumidos todos los
parámetros para las descargas HTTP y FTP, y la carga HTTP/FTP.
Dirección
del servidor
Introducción de la dirección IP o de la URL del servidor desde el cual el
ARGUS descarga el fichero. En caso de prueba de carga: Introducción
del destino de la carga (Dirección de servidor) al cual el ARGUS envía
el fichero.
Si se requiere un puerto determinado debe registrarse en este punto
como parte integrante de la dirección del servidor.
Manejo de las teclas programadas, ver Página 39.
Nombre
del fichero
de descarga
Nombre del fichero cuyos datos el ARGUS carga durante la prueba
de descarga (descarga HTTP o descarga FTP).
¡Prestar atención al introducir las direcciones www alias!
Manejo de las teclas programadas, ver Página 39.
Nombre
del fichero
de carga
Introducción del nombre del fichero bajo el cual el fichero enviado
durante la prueba de carga de HTTP/FTP se guarda en el servidor
(p. ej. 100 MB).
Ajuste preestablecido: file
13 Pruebas IP
43
ARGUS 166
Tamaño
del fichero
de carga
Determinación del tamaño del fichero que el ARGUS envía durante
la carga HTTP/FTP. A través de la tecla programada <Unidad> puede
ajustarse la unidad del tamaño de fichero (byte, kByte, MByte).
Rango: 0 hasta 1000 MByte
Ajuste preestablecido: 100 MByte
Nombre
de usuario
Entrada del nombre de usuario para el servidor FTP/HTTP.
Manejo, ver Página 39.
Contraseña Entrada de la contraseña para el servidor FTP/HTTP
(máx. 40 caracteres).
Manejo, ver Página 39.
Cantidad Número de veces que el ARGUS carga consecutivamente los datos del
fichero de descarga durante la prueba de descarga. Durante la prueba
de carga: número de veces que el ARGUS envía los datos del fichero
al destino. "Cero" significa infinito, por lo que la prueba debe ser
cancelada manualmente.
Rango: 0 hasta 9 999 (0=infinito)
Ajuste preestablecido: 3
Núm. desc.
paral.
Número de los paquetes en los que se divide la descarga solicitada
y se descarga en paralelo.
Rango: 1 hasta 10
Ajuste preestablecido: 3
Nombre
de perfil
Entrada del nombre del perfil para el perfil.
13 Pruebas IP
44 ARGUS 166
14 Escaneado de red
45
ARGUS 166
14 Escaneado de red
Durante el escaneado de red, el ARGUS determina todos los hosts, servicios y servidores
que están disponibles en una subred preconfigurada y los visualiza. El escaneado de red
solo puede ejecutarse en una interfaz Ethernet. No es posible el escaneado a través de
DSL o G.fast.
Para el escaneado de red son necesarios los parámetros siguientes.
Parámetros independientes del protocolo:
La apertura de los parámetros de prueba se describe en el capítulo configuración de
accesos.
Escaneado de red:
Modo
Dirección
de red
Máscara
de red
Al realizar el escaneado de red tenga en cuenta el marco jurídico aplicable
así como la protección de datos.
Configuración Explicación
Parámetros de prueba:
Al seleccionar "Manual" se utiliza la dirección y la máscara de red
indicadas para el escaneado de red. Al seleccionar "Automático" se
leen los parámetros del servidor DHCP disponible.
Ajuste preestablecido: Manual
La dirección de red indica la subred en la que deben buscarse los
hosts y los servicios.
Rango: 0.0.0.0 hasta 255.255.255.255
Ajuste preestablecido: 192.168.1.0
La máscara de red pertenece a la dirección de red y describe el
tamaño de la subred.
Rango: 0.0.0.0 hasta 255.255.255.255
Ajuste preestablecido: 255.255.255.0
El ARGUS escanea únicamente una cantidad limitada de hosts, servicios
y servidores. Por este motivo, la subred a escanear debería seleccionarse
siempre con el menor tamaño posible, ya que, de lo contrario, el ARGUS
no visualiza ningún resultado.
No obstante, si se selecciona manual, el ARGUS se intercambia con el servidor
DHCP. Si se determina una dirección IP que no se encuentra en la misma subred
que la configurada manualmente, la prueba resulta fallida.
15 Pruebas VoIP
46 ARGUS 166
15 Pruebas VoIP
El ARGUS actúa como terminal VoIP con acústica activa con el que se puede establecer
una conexión de voz. Como protocolo de señalización para VoIP el ARGUS utiliza el SIP
(Session Initiation Protocol - Protocolo de inicio de sesión). La llamada puede llevarse
a cabo con y sin Registrar/Proxy. Con el ARGUS pueden establecerse conexiones VoIP
(telefonía DSL) vía xDSL, G.fast y Ethernet. Para evaluar la calidad de la voz se
determina y se muestra el factor MOS/R tomando como base el flujo de datos RTP.
Para la telefonía VoIP se pueden configurar tres "Cuentas VoIP (perfiles)":
Parámetros independientes del protocolo:
Pantalla de estado del ARGUS.
<Editar> Asignar una línea virtual
al Service VoIP.
<Perfil> Ajustes del perfil.
<Inicio> Iniciar el servicio.
Seleccionar el perfil que se desea
cambiar. El perfil seleccionado
se marca en azul en la pantalla.
El perfil preestablecido se señala
con un en la pantalla. Para
establecer la conexión Ethernet,
G.fast o xDSL y para la prueba
VoIP, el ARGUS utiliza los
parámetros de los perfiles
preestablecidos.
El ARGUS utiliza el perfil marcado
como perfil preestablecido
y cambia al menú Ajustes.
Continúa en la
siguiente página
Servicios
Servicio VoIP
15 Pruebas VoIP
47
ARGUS 166
En total se pueden configurar 10 perfiles
VoIP definidos por el usuario.
Editar el perfil marcado
A continuación debe determinarse si
se debe configurar mediante un asistente
o manualmente.
<Editar> Editar el perfil VoIP.
El asistente solo consulta
un subconjunto de todos los
puntos de configuración.
Cuenta VoIP
15 Pruebas VoIP
48 ARGUS 166
15.1 Iniciar telefonía VoIP
(Ejemplo: Acceso VDSL, ya activo)
Establecer el servicio.
El perfil seleccionado para el
establecimiento de la conexión xDSL
(en este caso Perfil 1) se utiliza también
para la telefonía VoIP.
Si todavía no se ha establecido ninguna
conexión xDSL o Ethernet, en este punto
se produce un establecimiento automático
de la conexión con el perfil preestablecido.
<Editar> Se edita el perfil de línea
virtual preestablecido.
Si no se utiliza la opción VoIP,
el servicio VoIP se sombrea
en gris.
<Info> Duración de la activación.
<Prueba> Abrir la selección de prueba.
<Parar> Desactivar el servicio.
p. ej. Seleccionar llamada VoIP.
Continúa en la
siguiente página
15 Pruebas VoIP
49
ARGUS 166
Marcar destino VoIP
(el ajuste preestablecido se identifica
con ).
Con el cursor hacia abajo, marcar las
líneas vacías y agregar un nuevo destino
VoIP mediante <Editar>.
Establecimiento de la conexión
El ARGUS indica el "número de teléfono
propio" (De: 7087) y el número del
receptor de la llamada (A: 87). El abonado
al que se llama aún no ha aceptado
la llamada: Indicación "¡Conectando!"
y "símbolo CALL amarillo".
El abonado al que se llama ha aceptado
la llamada ("¡Conectada!"). El ARGUS
determina el valor MOS y muestra si
la calidad de voz del valor teórico MOS
ajustado se ha alcanzado ("OK"
o "FALLO"). Asimismo, el ARGUS
muestra la clasificación del valor MOS
según ITU-T P.800 (en este caso Bueno).
Además de la RTP-Loss-Rate, se muestra
la duración de la conexión y el codec
de voz utilizado actualmente (en este
caso G.711 ley A).
<Editar> Editar el número de destino
VoIP.
<Detall> Visualización de los parámetros
VoIP.
<Estad.
prue.>
Indicación del estado de prueba
sin finalizar la prueba ni iniciar
otra prueba.
<Volumen> Abrir el ajuste del volumen.
Inicialización
16 Pruebas IPTV
50 ARGUS 166
16 Pruebas IPTV
16.1 IPTV
El ARGUS solicita un flujo de datos de un servidor (en función del tipo de acceso,
el ARGUS reemplaza la Settop-Box (STB) o el módem y la STB) y comprueba la
periodicidad de los paquetes entrantes, la pérdida de paquetes y el tiempo de conexión
o conmutación del programa. Se pueden configurar tres "perfiles IPTV" definidos por
el usuario (si la conexión xDSL, G.fast o Ethernet ya se ha establecido, los parámetros
de acceso, p. ej. el valor teórico, están bloqueados):
Parámetros independientes del protocolo:
Pantalla de estado del ARGUS.
La emulación IPTV-STB se efectúa
a través del servicio "IPTV".
El siguiente ejemplo muestra el modo
de proceder y sus particularidades.
<Editar> Asignar líneas virtuales
al Service IPTV.
<Perfil>Ajustes del perfil.
<Inicio> Iniciar el servicio.
Seleccionar el perfil que se desea
cambiar. El perfil seleccionado
se marca en azul en la pantalla.
El perfil preestablecido se señala
con un en la pantalla. Para
establecer la conexión Ethernet,
G.fast o xDSL y para la prueba
IPTV, el ARGUS utiliza los
parámetros de los perfiles
preestablecidos.
El ARGUS utiliza el perfil marcado
como perfil preestablecido
y cambia al menú Ajustes.
Continúa en la
siguiente página
Parámetros de prueba
IPTV / IPTV pasivo
16 Pruebas IPTV
51
ARGUS 166
En total se pueden configurar 3 perfiles
IPTV definidos por el usuario.
Editar el perfil IPTV marcado
16 Pruebas IPTV
52 ARGUS 166
17 Funcionamiento en un acceso RDSI
53
ARGUS 166
17 Funcionamiento en un acceso RDSI
El cable de conexión puede conducir como máximo una corriente continua
de 48 V (BRI S) o de 145 V (BRI U) y debe estar libre de corriente alterna.
17.1 Configurar la interfaz RDSI y el modo de acceso
Enchufar el cable de conexión suministrado (BRI S) al conector "BRI/PRI/E1" del ARGUS
o al conector "Line" (BRI U) y al acceso que se va a probar y encender el ARGUS. La
configuración del tipo de acceso "RDSI" se describe en el capítulo configuración de
accesos. En el ejemplo se ha seleccionado el acceso RDSI-BRI S en el modo automático
de ET.
En el menú principal se muestran
los menús disponibles (en función
del acceso).
El ARGUS abre el menú
marcado (en este caso
Pruebas individuales).
Seleccionar menú. El menú
seleccionado se marca
en azul en la pantalla.
Volver a la pantalla anterior
(en este caso vuelve a Estado).
Indicación de estado
Menú principal
Indicación de estado, ver Página 55.
<Ajuste> Cambiar al menú
“Configuración RDSI”.
<Inicio> Repetir la prueba
de canal B.
17 Funcionamiento en un acceso RDSI
54 ARGUS 166
Simulación ET
Marcar en el menú Modo de acceso del modo de simulación deseado:
Simulación TR de una interfaz BRI
Marcar en el menú Modo de acceso del modo de simulación deseado:
17.2 Fase de inicialización incluida prueba del canal B
Inicialización en un acceso BRI U
El ARGUS comienza la inicialización después de haber aceptado o haber seleccionado
de nuevo el acceso y el modo de acceso:
A continuación se establece la capa 1. Durante la fase de establecimiento de la capa 1
parpadea el LED "Sync/L1" ubicado sobre la pantalla. Si la capa 1 no puede establecerse,
el ARGUS mostrará el mensaje "Sin red". Durante el funcionamiento en el acceso RDSI
BRI U la activación de la capa 1 puede durar hasta 2,5 minutos. En cuanto se ha
establecido con éxito la capa 1, el LED "Sync/L1" permanece encendido.
El LED "Rx/Tx/L2" se enciende cuando la capa 2 se ha establecido correctamente.
Si en la detección de la capa 2 de canal D se encuentran ambos modos
(P-P/P-MP), el modo deberá seleccionarse manualmente (ver Página 54).
- ET automático
En el acceso BRI / acceso BRI U, el ARGUS detecta automáticamente el
modo capa 2 de canal D (P-P o P-MP). Si el ARGUS detecta un acceso en el que
ambos modos están disponibles abre un menú de configuración en el que se
puede seleccionar el modo capa 2 deseado.
- ET P-P (punto a punto) o ET P-MP (punto a multipunto)
En primer lugar se inicializan el acceso y la pila de protocolo según el ajuste
seleccionado.
- TR P-P (punto a punto) o TR P-MP (punto a multipunto)
En primer lugar se inicializan el acceso y la pila de protocolo según el ajuste
seleccionado.
17 Funcionamiento en un acceso RDSI
55
ARGUS 166
Si todo se detecta sin errores, el ARGUS muestra en la pantalla el acceso y el modo
de acceso encontrados. Además se muestra una valoración cualitativa del nivel.
El ARGUS determina automáticamente el protocolo (tanto en el modo ET como TR)
o utiliza el protocolo ajustado manualmente. Con un acceso bilingüe, el ARGUS se
ajusta en el protocolo DSS1.
El LED "IP/L3" se enciende en cuanto el ARGUS ha establecido la capa 3. Al mismo
tiempo se inicia la prueba de canal B; el resultado lo muestra el ARGUS en la pantalla.
Si se producen errores en la prueba de canal B (p. ej. el acceso se ha cambiado de
conector), el ARGUS muestra el mensaje de error (ver anexo). El ARGUS se encuentra
seguidamente estable en la indicación de estado:
Indicación de pantalla:
Si solo hay disponible un canal B, puede tener consecuencias sobre la prueba
de servicios y la prueba de características de servicio.
- Tipo de acceso (en el ejemplo BRI)
- Modo de acceso
TRs
TRm
ETs
ETm
Modo TR simulación esclavo L1
Modo TR simulación maestro L1
Modo ET simulación esclavo L1
Modo ET simulación maestro L1
- Configuración de bus
Modo capa 2 de canal D
P-P
P-MP
Punto a punto
Punto a multipunto
- Protocolo de canal D
en el ejemplo DSS1
- Disponibilidad de los canales B
B12
B1-
B-2
B--
Ambos canales disponibles
Sólo disponible el canal B 1
Sólo disponible el canal B 2
Ningún canal B disponible
Ejemplo:
Indicación de estado en un acceso BRI
17 Funcionamiento en un acceso RDSI
56 ARGUS 166
Se recuerda una vez más que el ARGUS solo calcula una vez el estado de bus general al
encender el dispositivo o al conectarlo por primera vez. El estado de las pilas de protocolo
RDSI capa 1, 2 y 3, por el contrario, se calcula e indica de nuevo permanentemente.
- Indicación de estado en un acceso BRI U
Indicación de pantalla:
- Tipo de acceso (en ejemplo U (RDISI
BRI U))
- Modo de acceso (en ej. ETs)
- Protocolo L2 (en ej. DSS1)
- Variante BRI U 4B3T (codificación de
línea)
- Voltaje en reposo
- Evaluación del nivel y del voltaje
OK normal
<<
>>
--
Suministro
de emergencia
Nivel/voltaje correcto
Nivel/voltaje demasiado bajo
Nivel/voltaje demasiado alto
Sin nivel/voltaje
Suministro de emergencia
<Inicio> Repetir la prueba de canal B
<Ajuste> Cambiar al menú Configuración RDSI, ver Página 57.
17 Funcionamiento en un acceso RDSI
57
ARGUS 166
17.3 Prueba de tasa de errores de bits
La prueba de tasa de errores de bits (BERT = Bit Error Rate Test) sirve para comprobar la
calidad de la transmisión de la línea de conexión.
El operador de la red garantiza normalmente una tasa de errores media de 1 x 10-7, por lo
tanto, 1 bit entre 10 millones de bits enviados es incorrecto en la transmisión en la media a
largo plazo. Las tasas de errores de bits superiores son especialmente negativas en la
transmisión de datos.
Los programas de aplicación detectan con sus funciones de seguridad contra errores los
bloques de datos incorrectos y favorecen su transmisión de nuevo desde el lado opuesto,
con lo que desciende el paso de datos efectivo a través de la conexión RDSI.
Durante la prueba de tasa de errores de bits, el tester establece una conexión RDSI con un
tester remoto (extremo - extremo) o consigo mismo (autollamada), envía una sucesión
de números cuasi aleatorios estandarizada y compara los datos recibidos de nuevo con
los datos enviados conocidos. Los errores de bits individuales se suman y se valora
según el procedimiento de prueba y el tester de acuerdo con la directiva ITU G.821.
ARGUS cuenta durante la prueba los errores de bits y después de finalizar la prueba
calcula la tasa de errores de bits, así como otros parámetros según ITU-T G.821.
Normalmente, la calidad de las líneas de conexión es muy buena en la zona del operador
de la red. Por ello, normalmente no surge ningún error de bit en una prueba de un minuto.
Sin embargo, si se produce un error, la prueba debe repetirse con un tiempo de medición
de 15 minutos, para lograr una precisión estadística mayor. La línea está muy interferida
si en una prueba de 15 minutos surgen más de 10 errores de bits.
Para comprobar su línea de conexión, póngase en contacto con el operador de la red
o el proveedor de la instalación de TC.
En una NGN (Next Generation Network), en la que en una sección de
transmisión por línea (p. ej. RDSI) puede seguir un transmisor de paquetes
(p. ej. IP), debe seleccionarse explícitamente DFU64k como servicio para
el BERT. Entonces, conforme a RFC 4040 se cambia al Clear-Mode,
se desconecta el Echo-Canceler y no se utiliza ningún Codec.
17 Funcionamiento en un acceso RDSI
58 ARGUS 166
La BERT puede realizarse de tres modos diferentes:
Ajuste de los parámetros BERT
Menú principal del ARGUS
El procedimiento para cambiar
un parámetro se explica mediante
un ejemplo.
Los ajustes preestablecidos se pueden
restablecer en cualquier momento.
1. BERT en autollamada ampliada
No es necesario ningún terminal ajeno, ya que ARGUS establece una conexión
RDSI consigo mismo. ARGUS necesita para la prueba dos canales B.
2. BERT hacia una caja de bucle
Es necesaria una caja de bucle (p. ej. otro tester de la familia ARGUS en el lado
remoto). La prueba ocupa un canal B.
3. BERT de extremo a extremo
Es necesario un tester remoto en la disposición de espera, p. ej. un segundo tester
ARGUS en el modo de funcionamiento "Esperar BERT". Se envía una muestra
de bit a este tester remoto.
El tester remoto genera, con independencia de la muestra de bit recibida,
una muestra de bit generada según el mismo procedimiento y la devuelve.
Por lo tanto se comprueban ambas direcciones independientes entre sí.
El ARGUS utiliza
la duración de BERT introducida
como ajuste preestablecido y
cambia al menú superior
Configuración
BERT
Duración de BERT
Entrada de la duración de
BERT
17 Funcionamiento en un acceso RDSI
59
ARGUS 166
17.4 Medición de nivel en la conexión RDSI
Medición de nivel en la conexión BRI S
Medición de nivel lado opuesto
ARGUS mide el nivel de la señal útil recibida y la alimentación fantasma. La medición
se actualiza continuamente.
Menú principal del ARGUS.
Iniciar medición.
ARGUS indica el nivel de la señal
útil recibida (nivel) y la tensión
de alimentación.
- Valoración del nivel de señal útil:
- Valoración de la tensión de alimentación
<< El nivel es demasiado bajo
>> El nivel es demasiado alto
OK El nivel es correcto
(0,75 V +20 %-33 % es decir
de 0,9 V a 0,5 V)
Ninguno Ningún nivel
Voltaje OK
Voltaje
normal
Alimentación normal
(40 V +4,25 %-13,75 % es
decir de 41,7 V a 34,5 V)
Voltaje OK
Suministro
de emergencia
El suministro
de emergencia
es correcto (OK)
Tensión
Ninguna
Ninguna alimentación
<R>On> 100 Ω Conectar resistencia
<R>Off> 100 Ω Desconectar resistencia
<Nuevo> Establecer nuevamente capa 1
Medición de nivel
Lado opuesto
Finalizar la medición de nivel.
Cambiar al menú de la medición
de nivel
17 Funcionamiento en un acceso RDSI
60 ARGUS 166
Medición de nivel de otro ET
ARGUS (en el modo de funcionamiento ET) mide el nivel de un terminal conectado
paralelo. ARGUS se comporta en este caso de forma pasiva. El terminal debe tener
activada la capa 1. ARGUS actualiza continuamente la medición.
Menú principal del ARGUS.
Iniciar medición.
ARGUS indica el nivel y una valoración
de la señal útil.
<< El nivel es demasiado bajo
>> El nivel es demasiado alto
OK El nivel es correcto
(0,75 V +20 %-33 % es decir
de 0,9 V a 0,5 V)
Ninguno Ningún nivel
<R>On> 100 Ω Conectar resistencia
<R>Off> 100 Ω Desconectar resistencia
<Nuevo> Establecer nuevamente capa 1
Medición de nivel
De otro ET
Finalizar la medición de nivel.
Cambiar al menú de la
medición de nivel.
17 Funcionamiento en un acceso RDSI
61
ARGUS 166
Medición de tensión en un acceso BRI U
Medición de la tensión de alimentación en BRI U
Menú principal del ARGUS.
Iniciar medición.
ARGUS indica el valor de alimentación.
La medición se actualiza continuamente.
Medición de nivel
Alimentación BRI U
Finalizar la medición de nivel.
Cambiar al menú de la medición
de nivel.
Resultado de la medición de
nivel
18 Funcionamiento en un acceso POTS (RTB)
62 ARGUS 166
18 Funcionamiento en un acceso POTS (RTB)
El cable de conexión puede conducir como máximo una corriente continua
de 130 V y debe estar libre de corriente alterna.
18.1 Configurar la interfaz POTS
Enchufar el cable de conexión suministrado al conector "Line" del ARGUS y al acceso
analógico que se va a probar y a continuación encender el ARGUS. La configuración
del tipo de acceso "a/b" se describe en el capítulo configuración de accesos. En el ejemplo
se ha seleccionado el acceso a/b en el modo de terminales.
En el menú principal se muestran los
menús disponibles para el acceso
ajustado.
El ARGUS abre el menú
marcado (en este caso
Pruebas individuales).
Seleccionar menú. El menú
seleccionado se marca en
azul en la pantalla.
Volver a la pantalla anterior
(en este caso vuelve a Estado).
El ARGUS indica la tensión en reposo
con "no ocupado".
Tensión positiva: polaridad a "a+"; a "b-"
(cable rojo a "a", cable negro a "b")
Tensión negativa: polaridad a "a-"; a "b+"
<Ajuste> Se abre el menú
de configuración de los
parámetros analógicos.
<Menú> Se abre el menú principal.
<Hablar> Establecer la conexión.
Indicación de estado
Menú principal
19 Pruebas de cobre
63
ARGUS 166
19 Pruebas de cobre
El ARGUS muestra en el menú Acceso el punto de menú "Pruebas de cobre".
Dichas pruebas permiten examinar las propiedades físicas de la línea.
A continuación se describe brevemente el uso de las diferentes funciones. En el presente
documento no se pueden ofrecer instrucciones para la interpretación de los resultados
con la extensión habitual. Dado que los resultados se presentan en la mayoría de los
casos solo en forma gráfica, únicamente pueden interpretarse correctamente si se tienen
conocimientos de la línea medida. Para ello, el ARGUS ofrece diferentes ayudas, como
p. ej. las funciones Zoom y Cursor.
Nota:
La descripción de la Copper Box de ARGUS se encuentra en un manual de Copper Box
individual.
19 Pruebas de cobre
64 ARGUS 166
19.1 Monitor de línea
Con el monitor de línea el ARGUS lleva a cabo un análisis de la línea conectada en tiempo
real. El monitor de línea de alta impedancia puede cambiarse, p. ej., a una conexión
existente entre el módem y el DSLAM.
Los resultados pueden mostrarse opcionalmente en el rango de tiempo o de frecuencia (FFT).
19.1.1 Iniciar el monitor de línea
La configuración del tipo de acceso "Pruebas de cobre" se describe en el capítulo
configuración de accesos.
Continúa en la
siguiente página
Indicación de estado del ARGUS.
Cualquier corriente continua en la línea
se muestra aquí.
<Menú>
<Inicio>
Seleccionar una de las pruebas de cobre:
- Copper Box
- Monitor de línea
- TDR
La prueba de cobre seleccionada se inicia
directamente al seleccionarla.
En el ejemplo monitor de línea.
El cable de conexión puede conducir como máximo una corriente
continua de 200 V o una corriente alterna de 100 Vpp.
Cambiar al menú principal.
Abrir directamente el menú
Pruebas individuales.
19 Pruebas de cobre
65
ARGUS 166
Indicación de estado del monitor de línea
Con el monitor de línea se pueden
examinar diferentes estados o resultados
en la línea de conexión.
En el ejemplo puede verse la conexión
ADSL (anexo B) establecida entre el
módem y el DSLAM con RDSI-BRI U.
El monitor de línea se encuentra cerca
del módem, dado que el upstream en
el espectro destaca especialmente.
Si el upstream fuese considerablemente
menor que el downstream, esto indicaría
que el ARGUS se encuentra cerca del
DSLAM.
<Menú>
Encontrar el módem:
Además de determinar el estado general
de la línea / conexión, también se pueden
detectar diferentes resultados.
Por ejemplo, se pueden ver las señales
de iniciación de diálogo iniciadas por
el módem que un módem conectado
a la línea envía periódicamente para
establecer una conexión con el DSLAM.
De este modo se puede detectar también
si hay un módem activo conectado al otro
extremo de la línea o no.
Además de las señales deseadas, como el espectro DSL o los tonos de diálogo, con el
monitor de línea también se pueden detectar señales no deseadas, p. ej. interferencias
temporales (funcionamiento en tiempo real) o picos en el ruido (en comparación con
el ruido de fondo).
Ejemplo de conexión sin sonda:
Abrir la función de gráficos.
19 Pruebas de cobre
66 ARGUS 166
19.2 TDR
Con la función TDR se pueden determinar longitudes de línea en tiempo real o localizar
fuentes de interferencias. La correcta interpretación de los impulsos mostrados por el
ARGUS permite, por ejemplo, detectar líneas de derivación, contactos en mal estado
o cortocircuitos. El ARGUS envía un impulso a la línea conectada y muestra su respuesta
reflejada.
El cable de conexión puede conducir como máximo una corriente continua
de 200 V y debe estar libre de corriente alterna.
El resultado de una medición TDR en la pantalla del ARGUS puede dar la
sensación de que hay varios puntos de interferencia en la línea. Se recomienda
subsanar primero el primer punto de interferencia y volver a realizar una
medición. El posible que el primer punto de interferencia provoque una o varias
reflexiones y que falsee considerablemente el reflejo de un segundo punto de
interferencia. En muchos casos no hay un segundo punto de interferencia
en la línea.
El ARGUS provoca una reflexión a aprox. 3 m. Para medir con precisión las
líneas cortas y para evitar esta reflexión se recomienda utilizar p. ej. un cable de
conexión de 5 m. El impulso continúa indicándose en el gráfico, pero mediante el
uso del cable se garantiza que este no esté en el cable de conexión.
20 Resultados de pruebas
67
ARGUS 166
20 Resultados de pruebas
Los resultados de pruebas guardados se visualizan en la pantalla de ARGUS o en el PC.
Los resultados pueden ser enviados al PC, en el que, gracias al software WINplus /
WINanalyse, es posible generar un registro detallado de la medida, entre otras funciones.
El ARGUS guarda los resultados de las pruebas juntos en posiciones de memoria de libre
elección (50 unidades). Se recomienda el nombre "Nuevo resultado" para la memoria.
Los resultados de pruebas guardados se borran también al reinicializar todos los ajustes.
Las funciones ("Ver", "Renombrar", "Enviar al PC", "Borrar") en el menú de resultados de
pruebas se refieren a un resultado de pruebas. Por este motivo, en primer lugar es preciso
seleccionar una posición de memoria con un resultado de pruebas:
Menú principal del ARGUS.
Si el ARGUS se encuentra en la selección
de los accesos preconfigurados, mediante
se accede al menú principal
abreviado.
El ARGUS muestra el nombre de la
memoria y el número de las posiciones
de memoria ocupadas.
Si se han memorizado varios resultados
de pruebas, el ARGUS permite ordenar
por nombre y por tiempo (como en el
ejemplo). Además, es posible ordenar
manualmente.
<Ord. nomb> Ordenar los resultados de
pruebas por tiempo.
<Ordenar >El resultado de pruebas
marcado se desplaza hacia
arriba un puesto en la lista.
<Ordenar >El resultado de pruebas
marcado se desplaza hacia
abajo un puesto en la lista.
<Todo> Borrar todos los resultados
de la prueba o enviarlos al PC.
Resultados de pruebas
21 WLAN
68 ARGUS 166
21 WLAN
Mediante un adaptador WLAN (USB) es posible habilitar el ARGUS para WLAN.
De este modo, en el ARGUS se dispone de WLAN como interfaz de gestión para
diferentes funciones. Se encuentran disponibles como accesorios diferentes adaptadores
WLAN aprobados que son compatibles con el ARGUS. Para ello, póngase en contacto con
nuestro servicio de asistencia.
El kit WLAN (o el ARGUS-USB-Mini-Hub) solo es necesario si su ARGUS
dispone únicamente de una interfaz de servidor USB y usted quiere conectar
dos equipos USB (p. ej. WLAN + ARGUS Copper Box).
Conecte siempre en primer lugar sus equipos USB al Hub y a continuación
el Hub al ARGUS.
22 Ajustes del ARGUS
69
ARGUS 166
22 Ajustes del ARGUS
El ARGUS puede configurarse individualmente para requisitos especiales. Los ajustes
preestablecidos (valores por defecto) se restablecen con la configuración "Reinicializar".
22.1 Servicios en la nube
Para la comunicación con su entorno, el ARGUS es compatible con los denominados
servicios en la nube. Estos servicios permiten al ARGUS intercambiar datos con otros
sistemas a través de sus interfaces de prueba. Las interfaces de prueba disponibles en el
ARGUS son ADSL, VDSL, G.fast, SHDSL, Ethernet, GPON y LTE. Al conectarse a través
de dichas interfaces y con los datos de servicio generados, el ARGUS puede descargar
actualizaciones del firmware, importar una configuración y cargar registros de medida.
Por regla general, los servicios en la nube están desconectados por defecto.
Como mínimo deben conectarse los datos de servicio con la interfaz
seleccionada a través de una VL e iniciar correctamente.
El ARGUS carga siempre la última variante del país que haya estado
anteriormente en el equipo.
El ARGUS solo comprueba si hay otro firmware en el servidor una vez que
ha cargado. Por ello, debe prestarse atención en caso de tener servidor de
actualización propio. Es posible que haya reducciones y que puedan provocar
una pérdida de datos de configuración.
Menú principal del ARGUS.
Seleccionar servicios en la nube.
Seleccionar el servicio en la nube
a configurar y abrirlo con .
Configuración
Servicios en la nube
23 Actualización a través de PC
70 ARGUS 166
23 Actualización a través de PC
Existe la posibilidad de descargar en Internet un archivo de firmware gratuito en la página
www.argus.info/service y a continuación cargarlo en el ARGUS.
Abra la página web www.argus.info:
Haga clic en el apartado "Servicio" (marcado aquí en azul) de la barra de navegación.
En la página que se abre
a continuación, haga clic
en el apartado "Área de
descarga".
De este modo se abre la lista de productos:
Seleccione el modelo
de su ARGUS.
Tras seleccionar el dispositivo se accede automáticamente a las actualizaciones de firmware.
En esta página puede seleccionar la variante de firmware correspondiente a su país.
23 Actualización a través de PC
71
ARGUS 166
Tras seleccionar la variante se abre una ventana del navegador a través de la cual
se puede guardar el firmware en el PC. Los pasos restantes se explican en el manual
WINanalyse y en las instrucciones de la herramienta de actualización.
Indicaciones importantes relativas a la actualización del firmware de ARGUS:
-
La actualización del ARGUS no debe llevarse a cabo en ningún caso
en el modo de batería.
- Se debe conectar el ARGUS a la fuente de alimentación antes de cargar
el archivo de actualización del PC en el ARGUS.
- Para la actualización se requiere un cable USB ARGUS (cable USB
con conector mini-USB).
- Antes de efectuar una actualización se deberían guardar en un PC
la configuración y los registros de medida.
- Durante la actualización no se debe desenchufar el ARGUS del PC.
- Durante la actualización no se debe apagar el ARGUS.
- Se deben observar los avisos que aparecen en la pantalla del ARGUS,
no solo las indicaciones de la herramienta de actualización en el PC.
- La actualización habrá finalizado correctamente cuando la herramienta
de actualización muestre el correspondiente aviso en el PC y el ARGUS
se encienda con la "pantalla de inicio normal" después de que la herramienta
de actualización lo reinicie automáticamente.
- El ARGUS no se reinicia hasta que no se pulse uno de los dos botones ("volver
al paso 1" o "cerrar programa") al final de la actualización.
Si se produjeran problemas debidos a la inobservancia de estas instrucciones
de seguridad, repita el procedimiento de actualización hasta tres veces.
Con cada procedimiento de actualización es posible sobrescribir defectos
adicionales de partes de software.
Al conectar una Copper Box de ARGUS es posible que el ARGUS inicialice
la Copper Box automáticamente con el FW adecuado para evitar problemas
de compatibilidad. Esto puede llevar algún tiempo.
24 Uso del paquete de baterías
72 ARGUS 166
24 Uso del paquete de baterías
Cambiar el paquete de baterías
Apagar el ARGUS y desconectarlo de la fuente de alimentación. A continuación soltar
el paquete de baterías aflojando el tornillo moleteado.
Manejo del paquete de baterías
El ARGUS únicamente debe ponerse en funcionamiento con el paquete
de baterías suministrado; la conexión de cualquier otro suministro de tensión
a los contactos del dispositivo provocará daños en el ARGUS.
- El paquete de baterías suministrado únicamente debe cargarse en el ARGUS.
- El paquete de baterías suministrado no debe utilizarse en otros dispositivos.
- La carga activa del paquete de baterías y la carga automática (conectada por
defecto) deben producirse únicamente en un rango de temperatura de 0 °C a +40 °C.
- Cargar completamente el paquete de baterías al menos una vez al mes (incluso
si no se utiliza durante un largo periodo de tiempo).
- El almacenamiento del paquete de baterías de iones de litio debería realizarse
estando las baterías cargadas entre un 40 y un 60%. Si el paquete de baterías
se almacena durante periodos largos de tiempo, este estado de carga debería
restablecerse cada medio año. Para evitar una descarga total, el paquete de baterías
debería extraerse del dispositivo en caso de almacenamiento durante periodos
largos.
El almacenamiento durante un largo periodo de tiempo del paquete de baterías
no debería realizarse por encima de los +50 °C en beneficio de su vida útil.
- En el apartado "Instrucciones de seguridad" (ver Pág. 8) se incluyen indicaciones de
seguridad y transporte para la manipulación del paquete de baterías de iones de litio.
24 Uso del paquete de baterías
73
ARGUS 166
Estado
El ARGUS muestra gráficamente el estado actual de las baterías en la pantalla cuando
no hay ninguna fuente de alimentación conectada. El símbolo de la batería parpadea en
la pantalla cuando hay todavía una reserva de energía de aprox. 8 minutos (en función
del tipo de funcionamiento). Durante este tiempo no pueden descartarse interferencias
acústicas y en casos extremos un funcionamiento deficiente. Conectar la fuente de
alimentación. El paquete de baterías puede cargarse completamente en el ARGUS con
la fuente de alimentación conectada. Con el paquete de baterías utilizado no es necesaria
una descarga manual. Un proceso de carga completo puede durar hasta 6 horas aprox.
Menú principal del ARGUS.
Si el ARGUS se encuentra
en la selección de los accesos
preconfigurados, mediante se
accede al menú principal abreviado.
¡Conectar la fuente de alimentación!
Iniciar el proceso de carga.
Durante el proceso de carga, el ARGUS
indica el estado actual de carga
y la tensión.
Recarga automática de las baterías en segundo plano
Menú principal del ARGUS.
Si el ARGUS se encuentra en la
selección de los accesos
preconfigurados, mediante se
accede al menú principal abreviado.
Con la fuente de alimentación conectada,
el ARGUS carga la batería automática-
mente en un segundo plano, en cuanto
el estado de la batería desciende por
debajo de un valor límite (indicación del
símbolo de la batería en la pantalla).
Si el ARGUS se desenchufa de la fuente de alimentación antes de que la batería
se haya cargado completamente, no sigue cargando automáticamente la batería
cuando se vuelve a conectar a la fuente de alimentación, dado que entonces la
tensión ya no se encuentra por debajo del valor límite.
<Cargar> Iniciar el proceso de carga.
Batería (estado, cargar)
Estado
Batería (estado, cargar)
Carga automática
Conectado
El ARGUS guarda el ajuste y cambia al menú
superior.
25 Anexo
74 ARGUS 166
25 Anexo
A) Licencias de software
El firmware del ARGUS contiene el digo de los paquetes denominados “Open Source”,
que están publicados bajo diferentes licencias (GPL, LGPL, MIT, BSD, etc.).
Encontrará más información en el CD-ROM incluido en el suministro en caso de haber
sido solicitado(ver Software_License.htm) o en Internet, en la página
http://www.argus.info/web/download/Software_License.
Si está interesado en las fuentes que hay en GPL/LGPL, póngase en contacto con
[email protected]. Intec Gesellschaft für Informationstechnik mbH le proporciona una
copia legible a máquina de los textos fuente mediante pago de una tarifa por los costes
de copiado. Esta oferta es válida para 3 años.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Argus 166 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Artículos relacionados