imou Turret Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Imou Turret es una cámara de seguridad versátil y potente que ofrece una variedad de características para mantener tu hogar seguro. Con su lente gran angular de 2,8 mm y resolución de 2MP, captura imágenes y vídeos claros y detallados. La cámara también cuenta con visión nocturna por infrarrojos, lo que le permite ver en la oscuridad hasta 30 metros.

Además, la cámara es resistente a la intemperie con clasificación IP66, lo que la hace ideal para uso en exteriores.

Imou Turret es una cámara de seguridad versátil y potente que ofrece una variedad de características para mantener tu hogar seguro. Con su lente gran angular de 2,8 mm y resolución de 2MP, captura imágenes y vídeos claros y detallados. La cámara también cuenta con visión nocturna por infrarrojos, lo que le permite ver en la oscuridad hasta 30 metros.

Además, la cámara es resistente a la intemperie con clasificación IP66, lo que la hace ideal para uso en exteriores.

Turret
Quick Start Guide
www.imoulife.com
Welcome
Thank you for choosing IMOU.
We are devoted to providing you easy smart home products.
If you have problems using the product, please contact
our service team before returning your product.
Our service mail: service.global@imoulife.com
Frequently asked questions can be found at
imoulife.com/support/help
Package content
Camera introduction
Power Adapter ×1 Screw Package ×1
Camera ×1 Mounting Plate ×1 Waterproof Connector ×1Positioning Map ×1
Quick Start Guide ×1
Build-in Mic
Lens
Spotlight
LED Indicator
Note:
Double-press the reset button to enable the camera hotspot.
The pattern of the LED indicator is included in the following table.
Press and hold the reset button for 10 s to reset the camera.
Micro SD Card Slot
Built-in Speaker
Reset Button
LED Indicator Status
Off
Booting
Device malfunction
Network connection failed
Pairing failed
Red light on
Device Status
Green light on
Waiting for network
Enter Pairing mode
Operating properly
Green light flashing
Red light flashing
Firmware updating
Powered off/LED turned off
Rebooting after reset
Green and red light
flashing alternately
1
Windows
Imou Life
Setup
WIFI Name
Password
Next
Setup
Done
2
Ceiling Mounting
3
Camera
Expansion Bolt
2
Self-tapping Screw
Mounting Plate
1
Positioning Map
Mounting Surface
2
Wall Mount:Adjusting Angle:
+60
-30
Troubleshooting
Problem Solution
The camera cannot work
normally or start
• Make sure that the network cable is connected well, and the NVR or switch
supports POE power supply. When the indicator light on the NVR or switch
flashes, it means that the camera is powered up.
Where are the recorded
videos saved
• Scene1
Recorded videos are saved in NVR.
• Scene2
When the Imou cloud is enabled, recorded videos are saved in Imou cloud.
The IR effect is not good • The infrared light is reflected to the lens, so the effect is not good.Adjust the
ens angle to avoid occlusions around the lens.
Turret
www.imoulife.com
Kurzanleitung
Willkommen
Vielen Dank, dass Sie sich für IMOU entschieden haben.
Wir sind bestrebt, einfachere Produkte für das intelligente
Heim anzubieten. Wenn Sie Probleme bei der Verwendung
des Produkts haben, wenden Sie sich bitte an unser
Serviceteam.
Unsere Service-Mail lautet: [email protected]
Häufig gestellte Fragen finden Sie unter imoulife.com/
support/help
Packungsinhalt
Einführung in die Kamera
Netzteil ×1 Schraubenbeutel ×1
Kamera×1 Montageschablone ×1 Wasserdichter Anschluss ×1Montageschablone ×1
Kurzanleitung ×1
Integriertes
Mikrofon
Objektiv
Scheinwerfer
LED-Anzeige
LED Status
Pairing fehlgeschlagen
Device Status
Aktivieren den Pairing-Modus
The pattern of the LED indicator is included in the following table.
microSD-Kartensteckplatz
Integrierter Lautsprecher
Rücksetztaste
Gerät fährt hoch
Gerätestörung
Warten auf
Ordnungsgemäßer Betrieb
Netzwerkverbindung fehlgeschlagen
Firmware-Update
Abgeschaltet/LED Ausgeschaltet
Gerät fährt nach Rücksetzung hoch
Grüne und rote LED
blinken abwechselnd
Grüne LED leuchtet
Rote LED leuchtet
Grüne LED blinkt
Rechte LED blinkt
AUS
Hinweis:
Halten Sie die Rücksetz-/Kopplungstaste 10 Sekunden lang gedrückt, um die Kamera
zurückzusetzen.
Doppelklick Sie die Reset-Taste, um den Kamera-Hotspot zu aktivieren.
1
Windows
Imou Life
Setup
WIFI Name
Password
Next
Setup
Done
2
Selbstschneidende
Schraube
Kamera
Dübel
3
2
1
Wandmontage:Einstellen des Blickwinkels:
Montage-Oberfläche
Montageschablone
Deckenmontage
Montageplatte
+60
-30
Fehlerbehebung
Problem
Die Kamera funktioniert oder
startet nicht ordnungsgemäß
• Stellen Sie sicher, dass das Netzwerkkabel richtig angeschlossen ist und der
NVR oder Switch Stromversorgung per POE unterstützt.
Wo werden die
aufgezeichneten
Videos gespeichert?
• Szene1
Aufgezeichnete Videos werden auf dem NVR gespeichert.
• Szene2
Wenn die Imou-Cloud aktiviert ist, werden aufgezeichnete Videos in der
Imou-Cloud gespeichert.
• Szene3
Das Infrarotlicht wird zum Objektiv reflektiert, sodass die Wirkung nicht gut
ist. Stellen Sie den Objektivwinkel ein, um Reflexionen um die Linse herum
zu vermeiden.
Die IR-Wirkung ist nicht gut
• Das Infrarotlicht wird zum Objektiv reflektiert, sodass die Wirkung nicht gut
ist. Stellen Sie den Objektivwinkel ein, um Reflexionen um die Linse herum
zu vermeiden.
Lösungen
Guía de inicio rápido
www.imoulife.com
Turret
Bienvenido
Gracias por elegir IMOU
Nuestra misión es proporcionar productos fáciles de usar para
un hogar inteligente. Si tiene problemas usando el producto,
por favor diríjase a nuestro equipo de atención al cliente antes
de devolver su producto.
Nuestro correo electrónico de servicio:
Nos comprometemos a contestarle en 24 horas.
Puede encontrar respuesta a las preguntas más frecuentes en
imoulife.com/support/help
Contenido del paquete
Introducción a la cámara
Alimentador ×1 Juego de tornillos ×1
Cámara ×1 Placa de montaje ×1 Conector a prueba
de agua ×1
Plantilla de
posicionamiento ×1
Guía de inicio rápido ×1
Micrófono
incorporado
Lente
Foco
Indicador LED
Error de emparejamiento
Entre en el modo de emparejamiento.
The pattern of the LED indicator is included in the following table.
Ranura de la
tarjeta microSD
Altavoz integrado
Botón de reinicio
Arranque
Avería del dispositivo
En espera de la red
Apagada/LED apagada
Nuevo arranque después del reinicio
Estado LED
Luz verde y luz roja parpadeando
alternativamente
Luz verde encendida
Luz roja encendida
Actualización de firmware
Estado del aparato
Luz verde parpadeante
Fallo de conexión de red
Luz derecha parpadeante
APAGADA
Funcionando correctamente
Nota:
Mantenga pulsado el botón de reinicio/emparejamiento durante 10 segundos para reiniciar
la cámara.
Pulse dos veces el botón de reset para activar el hotspot de la cámara.
1
Windows
Imou Life
Setup
WIFI Name
Password
Next
Setup
Done
2
Tornillo
autorroscante
Cámara
Plantilla de
posicionamiento
3
2
1
Montaje mural:Ángulo de ajuste:
Superficie de montaje
Taco de expansión
Montaje en el techo
Placa de montaje
+60
-30
La cámara no funciona con
normalidad o no se inicia
• Asegúrese de que el cable de red esté bien conectado y que el NVR o el
interruptor acepten la alimentación POE.
¿Dónde se guardan los
vídeos grabados?
• Escena1
Los vídeos grabados se guardan en el NVR.
• Escena2
Cuando la nube Imou se activa, los vídeos grabados se guardan en ella.
• Escena3
L luz infrarroja se refleja en la lente, por lo que el efecto no es bueno. Ajuste
el ángulo de la lente para evitar oclusiones alrededor de la lente.
El efecto IR no es bueno • L luz infrarroja se refleja en la lente, por lo que el efecto no es bueno. Ajuste
el ángulo de la lente para evitar oclusiones alrededor de la lente.
Solución de problemas
Problema Solución
Guide de démarrage rapide
www.imoulife.com
Turret
Bienvenue
Merci d’avoir choisi IMOU.
Nous nous consacrons à fournir des produits pour la maison
intelligente plus faciles à utiliser. Si vous rencontrez des
difficultés lors de l’utilisation du produit, veuillez contacter
notre équipe technique avant de renvoyer votre produit.
Notre courriel de service:service.global@imoulife.com
Nous nous engageons à vous répondre dans les 24heures.
Les questions les plus fréquemment posées peuvent être
consultées sur le site imoulife.com/support/help
Contenu de l’emballage
Introduction à la caméra
Adaptateur
d’alimentation ×1 Jeu de vis ×1
Caméra ×1 Plaque de montage ×1 Connecteur étanche ×1Patron d’installation ×1
Guide de démarrage
rapide ×1
Microphone
intégré
Objectif
Lampe
Indicateur
lumineux
The pattern of the LED indicator is included in the following table.
Emplacement de la
carte microSD
Haut-parleur intégré
Bouton de réinitialisation
L'appairage a échoué
Entrer en mode d'appairage
Amorçage
Fonctionnement défectueux de l’appareil
Éteint/Voyant éteint
Redémarrage après remise à zéro
Estado LED Estado del aparato
Voyant vert et voyant rouge
clignotant en alternance
Allumé en vert
Allumé en rouge
Clignotant en vert
Clignotement du voyant droit
APAGADA
Mise à jour du micrologiciel
Échec de connexion au réseau
Fonctionnement normal
En attente de connexion réseau
Remarque:
Appuyez et maintenez la touche de réinitialisation/couplage pendant 10 secondes pour
réinitialiser la caméra.
Appuyez deux fois sur le bouton de réinitialisation pour activer le point d'accès de la caméra.
1
Windows
Imou Life
Setup
WIFI Name
Password
Next
Setup
Done
2
Vis
autotaraudeuse
3
Camera
2
1
Montage mural:Réglage de l’angle:
Superficie de montaje
Patron d’installation
Cheville à expansion
Montage au plafond
Plaque de montage
+60
-30
Dépannage
Solution
La caméra ne peut ni
démarrer ni fonctionner
normalement
• Vérifiez que le câble réseau est bien connecté et que le NVR ou le
commutateur prend en charge l’alimentation PoE.
Où sont stockées les
vidéos enregistrées
• Scène1
Les vidéos enregistrées sont stockées dans le NVR.
• Scène2
Une fois le cloud Imou activé, les vidéos enregistrées y sont stockées.
• Scène3
Le résultat n’est pas de bonne qualité car la lumière IR réfléchit sur l’objectif.
Ajustez l’angle de l’objectif pour éviter les occultations autour de celui-ci.
L’effet IR n’est pas de
bonne qualité
• Le résultat n’est pas de bonne qualité car la lumière IR réfléchit sur l’objectif.
Ajustez l’angle de l’objectif pour éviter les occultations autour de celui-ci.
Problème
Guida Rapida
www.imoulife.com
Turret
Benvenuti
Grazie per aver scelto IMOU.
Il nostro obiettivo è quello di fornire prodotti per la domotica
più facili da utilizzare. In caso di problemi durante l’utilizzo del
prodotto, si prega di contattare il nostro team di assistenza
prima di restituire il prodotto.
La nostra e-mail per il servizio di assistenza:
Promettiamo di rispondere entro 24 ore.
Le risposte alle domande più frequenti sono disponibili
all’indirizzo imoulife.com/support/help
Alimentatore ×1 Confezione di viti ×1
Telecamera ×1 Piastra di montaggio ×1 Waterdichte Connector ×1
Dima di
posizionamento ×1
Guida introduttiva ×1
Microfono
integrato
Obiettivo
Riflettore
Indicatore LED
Contenuto della confezione
Introduzione alla telecamera
Nota:
Tenere premuto per 10 secondi il pulsante Reimposta/Associa per reimpostare la telecamera.
Premere due volte il bottone di reset per abilitare l'hotspot della telecamera.
The pattern of the LED indicator is included in the following table.
Slot per scheda Micro SD
Altoparlante integrato
Tasto di ripristino
Accoppiamento fallito
Accesso alla modalità accoppiamento
Avvio
Malfunzionamento del dispositivo
Spento/LED spento
Riavvio dopo il ripristino
In attesa di rete
La luce verde e quella rossa
lampeggiano in alternanza
Luce verde accesa
SPENTO
Luce rossa accesa
Luce verde lampeggiante
Luce rossa lampeggiante
Aggiornamento del firmware
Connessione di rete non riuscita
Funzionamento normale
Stato LED Stato dispositivo
1
Windows
Imou Life
Setup
WIFI Name
Password
Next
Setup
Done
2
Montaggio a parete
Bullone di espansione
Telecamera
Vite
autofilettante
Dima di
posizionamento
3
2
Piastra di montaggio
1
Montaggio a parete:Regolazione dell'angolazione:
Montaggio a soffitto
+60
-30
La telecamera non funziona
o non si avvia normalmente
• Accertarsi che il cavo di rete sia collegato in modo corretto e che l’NVR o lo
switch supportino l’alimentazione POE.
Dove vengono salvati i
video registrati
• Scene1
I video registrati vengono salvati sull’NVR.
• Scene2
I video vengono salvati sul cloud Imou se questo è attivo.
• Scene3
La luce a infrarossi si riflette sull’obiettivo e il risultato non è buono. Per evitare
occlusioni intorno all’obiettivo, regolarne l’angolo.
L’effetto IR non è buono • La luce a infrarossi si riflette sull’obiettivo e il risultato non è buono. Per evitare
occlusioni intorno all’obiettivo, regolarne l’angolo.
Risoluzione dei problemi
Problema Soluzione
Snelstartgids
www.imoulife.com
Turret
Welkom
Bedankt dat u voor Imou heeft gekozen.
Onze toewijding is om u eenvoudige Smart Home producten
te bieden. Als u problemen ervaart met het gebruik van uw
product, neem dan eerst contact op met onze service team:
Voedingsadapter ×1 Schroevenset ×1
Camera ×1 Montageplaat ×1 Connettore impermeabile ×1Montageoverzicht ×1
Snel startgids ×1
Geïntegreerde
microfoon
Lens
Spot
Led-indicator
Inhoud verpakking
Introductie camera
Opmerking:
Druk de resetknop 2x achter elkaar om de cameras hotspot te activeren.
The pattern of the LED indicator is included in the following table.
Druk de reset-/koppelknop 10 seconden in om de camera te resetten.
Sleuf voor micro-SD-kaart
Ingebouwde
luidspreker
Reset-Knop
Koppeling mislukt
Begin koppelingsmodus
Bezig met opstarten
Storing van het apparaat
Uitgeschakeld/led uit
Opnieuw opstarten na reset
Wachten op netwerk
Bijwerken firmware
Netwerkverbinding mislukt
Werkt zoals dat moet
Groen lampje en rood lampje
knipperen afwisselend
Groen lampje aan
UIT
Rood lampje aan
Groen lampje knippert
Rood lampje knippert
Ledstatus Apparaatstatus
1
Windows
Imou Life
Setup
WIFI Name
Password
Next
Setup
Done
2
Camera
Expansiebout
Montageoppervlak
Zelftappende
schroef
Kaart installatiepositie
3
2
Montageplaat
1
Wandmontage:De hoek aanpassen:
Plafondbevestiging
+60
-30
De camera kan niet normaal
functioneren of opstarten
• Zorg dat de netwerkkabel correct is aangesloten en dat de NVR of switch de
POE-voeding ondersteunt.
Waar worden de
opgenomen video's
opgeslagen
• Scène1
Opgenomen video's worden opgeslagen in NVR.
• Scène2
Als de Imou-cloud is ingeschakeld, worden opgenomen video's opgeslagen
in de Imou-cloud.
• Scène3
Het infraroodlicht wordt weerkaatst op de lens, waardoor het effect niet goed
is. Pas de lenshoek aan om occlusies rond de lens te voorkomen.
Het infraroodeffect is
niet goed
• Het infraroodlicht wordt weerkaatst op de lens, waardoor het effect niet goed
is. Pas de lenshoek aan om occlusies rond de lens te voorkomen.
Probleemoplossing
Probleem Oplossing
Guia rápido
www.imoulife.com
Turret
Bem-vindo
Obrigado por escolher a IMOU.
Estamos empenhados em fornecer produtos inteligentes e
simplificados para o lar. Se tiver problemas ao utilizar o
produto, contacte a nossa equipa de assistência antes de
devolver o produto.
O nosso e-mail de assistência: service.global@imoulife.com-
Prometemos responder no prazo de 24 horas.
Pode encontrar as Perguntas frequentes em imoulife.com/
support/help
Adaptador
de energia ×1 Pacote de parafusos ×1
Câmara ×1 Placa de montagem ×1 Conector
impermeável ×1
Mapa de
posicionamento ×1
Snel startgids ×1
Microfone
incorporado
Objetiva
Foco
Indicador LED
Conteúdo da embalagem
Apresentação da câmara
Nota:
Pressione duas vezes o botão de redefinição para ativar o ponto de acesso da câmera.
The pattern of the LED indicator is included in the following table.
Prima sem soltar o botão Reset/Pair durante 10 segundos para repor a câmara.
Ranhura para
cartão micro SD
Caixa de som
embutida
Botão "Repor"
Falha no emparelhamento
Entre no modo de emparelhamento
Arranque
Avaria do dispositivo
Desligado/LED desligado
Reiniciar após a reposição
À espera da rede
Atualização do firmware
Ligação à rede falhou
A funcionar corretamente
Estado do LED
Luz verde e luz vermelha
intermitentes alternadamente
Luz verde acesa
DESLIGADO
Luz vermelha acesa
Estado do dispositivo
Luz verde intermitente
Luz vermelha intermitente
1
Windows
Imou Life
Setup
WIFI Name
Password
Next
Setup
Done
2
Superfície de montagem
Parafuso de expansão
Câmara
Parafuso
autoperfurante
Mapa de
posicionamento
3
2
Placa de montagem
1
Montagem em parede:Ajustar o ângulo:
Montagem no teto
+60
-30
Solução
A câmara não funciona
normalmente ou não inicia
Onde se encontram
guardados os vídeos
gravados
O efeito de IV não é
satisfatório
• Certifique-se de que o cabo de rede está bem ligado, e se o NVR ou comutador
suporta a alimentação tipo POE.
• Cena1
Os vídeos gravados estão guardados no NVR.
• Cena2
Quando a nuvem Imou está ativada, os vídeos gravados são guardados
na nuvem Imou.
• Cena3
A luz infravermelha é refletida na lente, por isso o efeito não é satisfatório.
Ajuste o ângulo da lente para evitar oclusões em volta da lente.
• A luz infravermelha é refletida na lente, por isso o efeito não é satisfatório.
Ajuste o ângulo da lente para evitar oclusões em volta da lente.
Solução de problema
Problema
[email protected] www.imoulife.com
E
@imouglobal W
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

imou Turret Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Imou Turret es una cámara de seguridad versátil y potente que ofrece una variedad de características para mantener tu hogar seguro. Con su lente gran angular de 2,8 mm y resolución de 2MP, captura imágenes y vídeos claros y detallados. La cámara también cuenta con visión nocturna por infrarrojos, lo que le permite ver en la oscuridad hasta 30 metros.

Además, la cámara es resistente a la intemperie con clasificación IP66, lo que la hace ideal para uso en exteriores.