imou IPC-BX6L Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Cámara IP imou IPC-BX6L: Vigilancia inteligente al alcance de tu mano

La cámara IP imou IPC-BX6L es una cámara de seguridad compacta y versátil, ideal para uso doméstico o empresarial. Con su resolución de 2 megapíxeles, captura imágenes y vídeos claros y detallados, incluso en condiciones de poca luz. Además, su lente de 2,8 mm proporciona un amplio ángulo de visión de 110 grados, lo que te permite cubrir un área más amplia sin perder detalles.

Una de las características más destacadas de la cámara IP imou IPC-BX6L es su detección inteligente de movimiento y sonido. Cuando la cámara detecta actividad, te envía una notificación a tu teléfono móvil a través de la aplicación Imou Life. De esta forma, puedes estar al tanto de lo que ocurre en tu hogar o negocio en tiempo real, incluso cuando estás fuera.

Cámara IP imou IPC-BX6L: Vigilancia inteligente al alcance de tu mano

La cámara IP imou IPC-BX6L es una cámara de seguridad compacta y versátil, ideal para uso doméstico o empresarial. Con su resolución de 2 megapíxeles, captura imágenes y vídeos claros y detallados, incluso en condiciones de poca luz. Además, su lente de 2,8 mm proporciona un amplio ángulo de visión de 110 grados, lo que te permite cubrir un área más amplia sin perder detalles.

Una de las características más destacadas de la cámara IP imou IPC-BX6L es su detección inteligente de movimiento y sonido. Cuando la cámara detecta actividad, te envía una notificación a tu teléfono móvil a través de la aplicación Imou Life. De esta forma, puedes estar al tanto de lo que ocurre en tu hogar o negocio en tiempo real, incluso cuando estás fuera.

Legal and Regulatory Information
Legal Considerations
This product can be regulated by laws that vary from country to country. Check the
laws in your local region before using it.
Disclaimer
Every care has been taken in the preparation of this document. Please contact us
through the following contact information of any inaccuracies or omissions. Imou
shall not be held responsible for any technical or typographical errors and reserves
the right to make changes to the product and manuals without prior notice. Imou
makes no warranty of any kind with regard to the material contained within this
document, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability
and fitness for a particular purpose. Imou shall not be liable or responsible for
incidental or consequential damages in connection with the furnishing,
performance or use of this material. This product is only to be used for its intended
purpose.
Intellectual Property Rights
Imou retains all intellectual property rights relating to technology embodied in the
product described in this document.
Equipment Modifications
This equipment must be installed and used in strict accordance with the
instructions given in the user documentation. This equipment contains no user-
serviceable components. Unauthorized equipment changes or modifications will
invalidate all applicable regulatory certifications and approvals.
Trademark Acknowledgments
is the registered trademarks or trademark applications of Imou in
various jurisdictions. All other company names and products are trademarks or
registered trademarks of their respective companies.
Regulatory Information
European Directives Compliance
This product complies with the applicable CE marking directives and
standards:
Low Voltage (LVD) Directive 2014/35/EU.
Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive 2014/30/EU.
Restrictions of Hazardous Substances (RoHS) Directive 2011/65/EU and
its amending Directive (EU) 2015/863.
A copy of the original declaration of conformity may be obtained from Imou.
The most up to date copy of the signed EU Declaration of Conformity (DoC) can
be downloaded from: https://en.imoulife.com/support/downloadCenter/eudoc.
CE-Electromagnetic Compatibility (EMC)
This digital equipment is compliant with Class B according to EN 55032.
CE-Safety
This product complies with IEC/EN/UL 62368-1, Audio/video, information and
communication technology equipment Part 1: Safety requirements and IEC/UL
60950-1: Safety of Information Technology Equipment.
Declaration of Conformity CE
(Only for the product has RF function)
Hereby, Imou declares that the radio equipment is compliant with Radio Equipment
Directive (RED) 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
https://en.imoulife.com/support/downloadCenter/eudoc.
Questo prodotto è conforme alle direttive e agli standard di marcatura CE
applicabili:
Bassa tensione (LVD) Direttiva 2014/35/UE.
Compatibilità elettromagnetica (EMC) Direttiva 2014/30UE.
Restrizione sulle sostanze pericolose (RoHS) Direttiva 2011/65/UE e
Direttiva delegata (UE) 2015/863.
È possibile ottenere una copia della dichiarazione originale di conformità da Imou.
La copia aggiornata della Dichiarazione di conformità UE firmata può essere
scaricata da: euhttps://en.imoulife.com/support/downloadCenter/eudoc.
CE-Compatibilità elettromagnetica (EMC)
Questa apparecchiatura digitale è conforme alla Classe B della certificazione EN
55032.
CE-Sicurezza
Questo prodotto è conforme alle disposizioni IEC/EN/UL 62368-1 o IEC/EN/UL
60950-1 sulla sicurezza delle apparecchiature informatiche.
Dichiarazione di conformità CE
(Solo per prodotti con trasmettitori / ricevitori RF)
Con la presente, Imou dichiara che l'apparecchiatura radio è conforme alla
Direttiva sulle apparecchiature radio (RED) 2014/53/UE. Il testo integrale della
Dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet:
https://en.imoulife.com/support/downloadCenter/eudoc.
Declaration of Conformity UKCA
This device complies with UKCA relevant directives and standards.
Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016.
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016.
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical
and Electronic Equipment Regulations 2012.
UK Declaration of Conformity (DoC) can be downloaded from:
https://en.imoulife.com/support/downloadCenter/ukdoc.
Hereby, Imou declares that the radio equipment is compliant with Radio
Equipment Regulations 2017.
USA Regulatory Compliance
FCC
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Attention that changes or modification not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This product generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this product does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC SDOC Statement can be downloaded from:
https://us.dahuasecurity.com/support/notices/
RF exposure warning
(Only for the product has RF communication function)
This equipment must be installed and operated in accordance with provided
instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to
provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be
co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. End-
users and installers must be provided with antenna installation instructions and
transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm
between the radiator and your body.
Canada Regulatory Compliance
ICES-003
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference, and
(2) This device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux
appareils radioexempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
me si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
RF exposure warning
(Only for the product has RF communication function)
This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm
between the radiator and your body.
Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre
le radiateur et votre corps.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using
an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter
by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the
antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically
radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful
communication.
Conformément à la glementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio
peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur)
approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de duire les risques
de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le
type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée
équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensitécessaire à l'établissement d'une
communication satisfaisante.
The following safety guide is only applicable to products which support 5 GHz Wi-
Fi.
(i) the device for operation in the band 5150-5250 MHz is only for indoor use to reduce
the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems;
(ii) the maximum antenna gain permitted for devices in the bands 5250-5350 MHz and
5470-5725 MHz shall comply with the e.i.r.p. limit; and
(iii) the maximum antenna gain permitted for devices in the band 5725-5825 MHz shall
comply with the e.i.r.p. limits specified for point-to-point and non point-to-point
operation as appropriate.
(i)Les dispositifs fonctionnant dans la bande 5150-5250 MHz sont servés
uniquement pour une utilisation à l'intérieur afin de duire les risques de brouillage
préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.
(ii) le gain d'antenne maximal autorisé pour les appareils dans les bandes 5250-5350
MHz et 5470-5725 MHz doivent respecter le pire limiter; et
(iii) le gain d'antenne maximal autorisé pour les appareils dans la bande 5725-5825
MHz doivent respecter le pire limites spécifiées pour le point-point et l'exploitation
non point à point, le cas échéant.
Japan Regulatory Compliance
VCCI
These products comply with the requirements of VCCI Class B Information
Technology Equipment.
Batteries
Correct disposal of batteries in this product
This marking on the battery indicates that the batteries in this product should
not be disposed of with other household waste at the end of their working life.
Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery
contains mercury, cadmium or lead above the reference levels in Directive
2006/66/EC and its amending Directive 2013/56/EU. If batteries are not properly
disposed of, these substances can cause harm to human health or the
environment.
CAUTION
Do not ingest battery. Chemical Burn Hazard.
This product contains a coin cell battery. If the coin cell battery is swallowed, it can
cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death.
Keep new and used batteries away from children.
If the battery compartment does not close securely, stop using the product and
keep it away from children.
If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the
body, seek immediate medical attention.
CAUTION
Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type.
Do not throw or immerse into water, heat to more than 100°C (212°F ), repair or
disassemble, leave in an extremely low air pressure environment or extremely
high-temperature environment, crush, puncture, cut or incinerate.
Dispose of the battery as required by local ordinances or regulations.
Safety
The product complies with IEC/EN/UL 60950-1, Information Technology
Equipment Safety Part 1: General Requirements; or complies with IEC/EN/UL
62368-1, Audio/video, information and communication technology equipment
Part 1: Safety requirements.
If the power supply to the product is from external power adaptor without
connecting to AC Mains, and the product is not shipped with power adaptor,
customers are required to use the external power adaptor that must fulfill the
requirements for Safety Extra Low Voltage (SELV) and Limited Power Source
(LPS).
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) statements
Disposal and Recycling
When this product has reached the end of its useful life, dispose of it according to
local laws and regulations. For information about your nearest designated
collection point, contact your local authority responsible for waste disposal. In
accordance with local legislation, penalties may be applicable for incorrect
disposal of this waste.
This symbol means that the product shall not be disposed of together with
household or commercial waste. Directive 2012/19/EU on waste electrical and
electronic equipment (WEEE) is applicable in the European Union member states.
To prevent potential harm to human health and the environment, the product must
be disposed of in an approved and environmentally safe recycling process. For
information about your nearest designated collection point, contact your local
authority responsible for waste disposal. Businesses should contact the product
supplier for information about how to dispose of this product correctly.
Privacy Protection Notice
As the device user or possible data controller, you might collect personal data of
others such as face, fingerprints, car plate number, Email address, phone number,
GPS and so on. You need to be in compliance with the local privacy protection
laws and regulations to protect the legitimate rights and interests of other people
by implementing measures, including but not limited to: providing clear and visible
identification to inform data subject the existence of surveillance area and
providing related contact.
About the Manual
The manual is for reference only. If there is inconsistency between the manual
and the actual product, the actual product shall prevail.
We are not liable for any loss caused by the operations that do not comply with
the manual.
The manual would be updated according to the latest laws and regulations of
related jurisdictions. For detailed information, refer to the paper manual, CD-
ROM, QR code or our official website. If there is inconsistency between paper
manual and the electronic version, the electronic version shall prevail.
All the designs and software are subject to change without prior written notice.
The product updates might cause some differences between the actual product
and the manual. Please contact the customer service for the latest program
and supplementary documentation.
There still might be deviation in technical data, functions and operations
description, or errors in print. If there is any doubt or dispute, we reserve the
right of final explanation.
Upgrade the reader software or try other mainstream reader software if the
manual (in PDF format) cannot be opened.
All trademarks, registered trademarks and the company names in the manual
are the properties of their respective owners.
Please visit our website, contact the supplier or customer service if there is any
problem occurring when using the device.
If there is any uncertainty or controversy, we reserve the right of final
explanation.
Support
Should you require any technical assistance, please contact your Imou distributor.
If your questions cannot be answered immediately, your distributor will forward
your queries through the appropriate channels to ensure a rapid response. If you
are connected to the Internet, you can:
Download user documentation and software updates.
Search by product, category, or phrase.
Report problems to Imou support staff by logging in to your private support area.
Chat with Imou support staff.
GET WIFI FREQUENCY & MAX ERIP FROM IMOU SUPPORT:
https://en.imoulife.com/support/productManual/dataSheet (Only for the
product has RF function).
Visit Imou Support at https://en.imoulife.com/support/help.
Contact Information
Manufacturer: Hangzhou Huacheng Network Technology Co.,Ltd.
Address: Room 412, Building 2, No.2930, Nanhuan Road, Binjiang District,
Hangzhou, China
Postcode: 310052
Tel: +86-571-87791623
Fax: +86-571-87791623
Email: service.global@imoulife.com
Website: https://en.imoulife.com
Authorised representative established within the EU
Imou Network Technology Netherlands B.V.
Address: Louis Braillelaan 80, 2719EK Zoetermeer, the Netherlands
English
Important Safeguards and Warnings
This Chapter describes the contents covering proper handling of the device,
hazard prevention, and prevention of property damage. Read these contents
carefully before using the device, comply with them when using, and keep it well
for future reference.
Safety Instructions
The following categorized signal words with defined meaning might appear in the
manual.
Signal Words
Meaning
DANGER
Indicates a high potential hazard which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
WARNING
Indicates a medium or low potential hazard which, if not
avoided, could result in slight or moderate injury.
CAUTION
Indicates a potential risk which, if not avoided, could
result in property damage, data loss, lower performance,
or unpredictable result.
TIPS
Provides methods to help you solve a problem or save
you time.
NOTE
Provides additional information as the emphasis and
supplement to the text.
Safety Requirement
Abide by local electrical safety standards to ensure that the voltage is stable
and complies with the power supply requirement of the device.
Transport, use, and store the device under the allowed humidity and
temperature conditions. Refer to the corresponding technical specifications of
device for specific working temperature and humidity.
Do not place the device in a location exposed to dampness, dust, extreme hot
or cold, strong electronic radiation, or unstable lighting condtions.
Do not install the device in a place near the heat source, such as radiator,
heater, furnace, or other heat generating device to avoid fire.
Prevent liquid from flowing into the device to avoid damge to internal
components.
Install the device horizontally or install on the stable place to prevent it from
falling.
Install the device in a well-ventilated place, and do not block the ventilation of
the device.
Do not disassemble the device arbitrarily.
Avoid heavy stress, violent vibration, and soaking during during transportation,
storage, and installation. Complete package is necessary during the
transportation.
Use the factory package or the equivalent for transportation.
Battery
Low battery power affects the operation of the RTC, causing it to reset at every
power-up. When the battery needs replacing, a log message will appear in the
product’s server report. For more information about the server report, see the
product´s setup pages or contact Imou support.
Risk of explosion if the battery is incorrectly replaced.
Replace only with an identical battery or a battery which is recommended by
Imou.
Dispose of used batteries according to local regulations or the battery
manufacturer's instructions.
Français
Précautions et avertissements importants
Le contenu de ce chapitre aborde la bonne manipulation de l’appareil, la
prévention des risques et la prévention des dommages matériels. Lisez ce contenu
soigneusement avant d’utiliser l’appareil, respectez-le lorsque vous l’utilisez, et
conservez-le pour vous y rérer ultérieurement.
Précautions d’emploi
Les mentions d’avertissement catégorisées suivantes ayant un sens défini sont
susceptibles d’apparaître dans le manuel.
Mentions
d’avertissement
Signification
DANGER
Indique un danger à risque élevé qui entraînera la
mort ou des blessures graves si les instructions
données ne sont pas respectées.
AVERTISSEMENT
Indique une situation moyennement ou faiblement
dangereuse qui entraînera des blessures faibles ou
modées si les instructions données ne sont pas
respectées.
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse
qui pourra entraîner des dommages de la proprié,
des pertes de données, une performance moindre
ou des sultats imprévisibles, si les instructions
données ne sont pas respectées.
ASTUCES
Fournit des instructions qui vous permettront de
soudre un problème ou de vous faire gagner du
temps.
REMARQUE
Fournit des informations supplémentaires pour
mettre en évidence et compléter le texte.
Exigences de sécurité
Respectez les normes de sécurité électrique locales pour vous assurer que la
tension est stable et conforme aux exigences d’alimentation de l’appareil.
Transportez, utilisez et stockez l’appareil dans les conditions d’humidité et de
température autorisées. Consultez les spécifications techniques
correspondantes de l’appareil pour connaître la température et l’humidité de
fonctionnement spécifiques.
Ne placez pas l’appareil dans un lieu exposé à l’humidité, à la poussière, à une
chaleur ou un froid extrême, à de forts rayonnements électroniques, ou à des
conditions d’éclairage instables.
N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, un
chauffage, une chaudière, ou tout autre dispositif rant de la chaleur afin
d’éviter les risques d’incendie.
Empêchez aux liquides de couler sur l’appareil afin d’éviter d’endommager les
composants internes.
Installez l’appareil horizontalement ou sur une surface stable afin de
l’empêcher de tomber.
Installez l’appareil dans un lieu bien ventilé et ne bloquez pas la ventilation de
l’appareil.
Ne démontez pas l’appareil de façon arbitraire.
Au cours du transport, du stockage et de l’installation de l’appareil, évitez de le
soumettre à de fortes contraintes, à des vibrations violentes ou à une
immersion. L’emballage complet est nécessaire au cours du transport.
Utilisez l’emballage d’usine ou équivalent pour le transport.
Batterie
Un niveau de batterie faible affecte le fonctionnement du RTC, qui se initialisera
à chaque redémarrage. Lorsque la batterie doit être remplacée, un message de
journal apparaît dans le rapport du serveur du produit. Pour plus d’informations
sur le rapport du serveur, consultez les pages de configuration du produit ou
contactez l’assistance Imou.
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte.
Remplacez la batterie uniquement par une batterie recommandée par Imou.
Éliminez les batteries usagées conformément aux glementations locales ou
aux instructions du fabricant de la batterie.
Español(España)
Advertencias y precauciones de seguridad impo
rtantes
En este capítulo se describe el contenido que cubre la manipulación correcta del
dispositivo, la prevención de riesgos y la prevención de daños materiales. Lea
detenidamente este contenido antes de usar el dispositivo, galo cuando lo utilice
y consérvelo para consultas futuras.
Instrucciones de seguridad
Las siguientes palabras de advertencia con un significado definido podrían
aparecer en la guía.
Palabras de advertencia
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
CONSEJOS
Palabras de advertencia
NOTA
Requisitos de seguridad
Cumpla las normas locales de seguridad eléctrica para garantizar que la
tensión sea estable y cumpla los requisitos de alimentación eléctrica del
dispositivo.
Transporte, utilice y almacene el dispositivo bajo las condiciones de
humedad y temperatura permitidas. Consulte las especificaciones técnicas
correspondientes del dispositivo para la temperatura y humedad operativas
específicas.
No coloque el dispositivo en un lugar expuesto a humedad, polvo, calor o frío
extremos, radiaciones electrónicas fuertes o condiciones de iluminación
inestables.
No instale el dispositivo en un lugar cerca de fuentes de calor, como
radiadores, calentadores, hornos u otros dispositivos generadores de calor,
para evitar un incendio.
No deje que entre líquido en el dispositivo para evitar daños en los
componentes internos.
Instale el dispositivo horizontalmente o instálelo sobre un lugar estable para
evitar que caiga.
Instale el dispositivo en un lugar bien ventilado y no obstruya la ventilación.
No desmonte de forma arbitraria el dispositivo.
Evite las presiones excesivas, las vibraciones violentas y mojar el dispositivo
durante el transporte, almacenamiento e instalación. Es necesario utilizar el
embalaje completo durante el transporte.
Utilice el embalaje de fábrica o uno equivalente para transportarlo.
Pilas
La baja batería afecta al funcionamiento del RTC, provocando que se restablezca
cada vez que recibe alimentación. Cuando sea necesario sustituir las pilas,
aparecerá un mensaje de registro en el informe de servidor del producto. Para
s información acerca del informe de servidor, consulte las ginas de
configuración del producto o ngase en contacto con el departamento de soporte
de Imou.
ADVERTENCIA
Riesgo de explosión si se sustituyen incorrectamente las pilas.
Sustitúyalas únicamente por pilas idénticas o pilas recomendadas por Imou.
Elimine las pilas gastadas en conformidad con la normativa local o las
instrucciones del fabricante de las pilas.
Deutsch
Wichtige Sicherheits- und Warnhinweise
Dieses Kapitel beschreibt die Inhalte zum richtigen Umgang mit dem Gerät, zur
Verhütung von Gefahren und zur Vermeidung von Sachschäden. Lesen Sie dieses
Kapitel sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden, halten Sie die
Anweisungen bei der Verwendung ein und bewahren Sie diese Anleitung zum
späteren Nachlesen gut auf.
Sicherheitshinweise
Die folgenden kategorisierten Signalwörter mit definierter Bedeutung nnen in
der Kurzanleitung verwendet werden.
Signalwörter
Bedeutung
GEFAHR
Weist auf ein hohes Gefahrenpotential hin, das, wenn
es nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren
Verletzungen führt.
WARNUNG
Weist auf eine mittlere oder geringe potentielle Gefahr
hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu leichten
oder mittelschweren Verletzungen führen kann.
VORSICHT
Weist auf ein potenzielles Risiko hin, das, wenn es nicht
vermieden wird, zu Sachschäden, Datenverlust,
geringerer Leistung oder unvorhersehbaren Ergebnis
hren kann.
TIPPS
Stellt Methoden bereit, mit denen Sie ein Problem lösen
oder Zeit sparen können.
HINWEIS
Bietet zusätzliche Informationen als Schwerpunkt und
Ergänzung zum Text.
Sicherheitsanforderungen
Halten Sie sich an die örtlichen elektrischen Sicherheitsnormen, um
sicherzustellen, dass die Spannung stabil ist und den Anforderungen an die
Stromversorgung des Geräts entspricht.
Transportieren, verwenden und lagern Sie das Gerät unter den zulässigen
Feuchtigkeits- und Temperaturbedingungen. Die entsprechenden technischen
Spezifikationen des Geräts für die jeweilige Betriebstemperatur und
Luftfeuchtigkeit sind zu beachten.
Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, an denen es Feuchtigkeit, Staub,
extremer Hitze oder Kälte, starker elektronischer Strahlung oder instabilen
Lichtverhältnissen ausgesetzt ist.
Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle, z. B. einem
Heizkörper, Heizlüfter, Ofen oder anderen Wärme erzeugenden Geräten, um
Feuer zu vermeiden.
Verhindern Sie, dass Flüssigkeit in das Gerät fließt, um Schäden an internen
Bauteilen zu vermeiden.
Installieren Sie das Gerät waagerecht oder an einem stabilen Ort, damit es
nicht herunterfällt.
Installieren Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort und blockieren Sie die
Belüftung des Geräts nicht.
Nehmen Sie das Gerät nicht eigenmächtig auseinander.
Vermeiden Sie starke Belastungen, Vibrationen und eindringende sse
hrend des Transports, der Lagerung und der Installation. Das Gerät sollte
immer vollständig verpackt transportiert werden.
Verwenden Sie die ab Werk verwendete Verpackung oder eine gleichwertige
Verpackung für den Transport.
Batterie
Eine niedrige Batterieleistung beeinträchtigt den Betrieb der Echtzeituhr, wodurch
sie bei jedem Einschalten zurückgesetzt wird. Wenn die Batterie ausgetauscht
werden muss, wird eine Protokollmeldung im Serverbericht des Produkts
angezeigt. Weitere Informationen zum Serverbericht finden Sie auf den
Einrichtungsseiten des Produkts oder wenden Sie sich an den Support von Imou.
WARNUNG
Bei nicht ordnungsgemäßem Austausch der Batterie besteht Explosionsgefahr.
Ersetzen Sie die Batterie nur durch eine identische Batterie oder eine Batterie,
die von Imou empfohlen wird.
Entsorgen Sie leere Batterien entsprechend den örtlichen Vorschriften oder
den Anweisungen des Batterieherstellers.
Italiano
Norme di sicurezza e avvertenze importanti
Il presente capitolo descrive le procedure per una corretta manipolazione del
dispositivo, per la prevenzione dei rischi e per la prevenzione di danni materiali.
Leggere attentamente queste informazioni prima di utilizzare il dispositivo,
attenersi alle istruzioni fornite durante l’uso e conservarle come futuro riferimento.
Istruzioni di sicurezza
I seguenti indicatori di pericolo, aventi i significati indicati, possono apparire nella
presente guida.
Indicatori di pericolo
Significato
PERICOLO
Indica una situazione ad alto rischio che, se non
viene evitata, può causare il decesso o gravi lesioni.
AVVERTENZA
Indica una situazione a medio o basso rischio che, se
non viene evitata, può causare lesioni di leggera o
moderata entità.
ATTENZIONE
Indica un rischio potenziale che, se non evitato, può
causare danni materiali, perdite di dati, riduzione
delle prestazioni o altre conseguenze imprevedibili.
CONSIGLI
Spiegano metodi utili per risolvere un problema o per
aiutarvi a risparmiare tempo.
NOTA
Fornisce informazioni aggiuntive che completano
quelle riportate nel testo.
Requisiti di sicurezza
Attenersi alle leggi locali sulla sicurezza elettrica per garantire una tensione
stabile e soddisfare i requisiti di alimentazione del dispositivo.
Trasportare, utilizzare e conservare il dispositivo alle condizioni di umidità e
temperatura consentite. Fare riferimento alle specifiche tecniche del
dispositivo per conoscere i valori specifici della temperatura di esercizio e
dell’umidità.
Non posizionare il dispositivo in un ambiente esposto ad una eccessiva
umidità, a polvere, a condizioni di caldo e freddo estremi, a forti radiazioni
elettroniche o a condizioni di illuminazione non stabile.
Non installare il dispositivo vicino ad una fonte di calore, quali ad esempio
radiatori, apparecchi di riscaldamento, forni o altri dispositivi di generazione
del calore, per evitare il rischio di incendio.
Evitare di versare liquido sul dispositivo per non danneggiare i componenti
interni.
Installare il dispositivo in posizione orizzontale, oppure in una zona stabile,
per evitare che possa cadere.
Installare il dispositivo in un ambiente adeguatamente ventilato e non ostruire
la circolazione dell'aria.
Non smontare il dispositivo in modo casuale.
Evitare forte sollecitazioni, violente vibrazioni e non bagnare il prodotto durante
il trasporto, lo stoccaggio e l’installazione. Trasportare il prodotto utilizzando un
imballaggio adeguato.
Utilizzare l'imballaggio standard previsto o un imballaggio equivalente.
Batteria
L’uso di una batteria scarica può compromettere il funzionamento del dispositivo
RTC, che si resetterà ad ogni avvio. Quando è necessario sostituire la batteria, nel
report del server del prodotto viene visualizzato un messaggio di log. Per ulteriori
informazioni sul report del server, leggere le pagine di configurazione del prodotto,
oppure contattare il servizio assistenza di Imou.
AVVERTENZA
Se la batteria non viene sostituita correttamente, può generare il rischio di
esplosione.
Sostituire solo con una batteria identica o una batteria raccomandata da Imou.
Smaltire le batterie usate in conformità con le normative locali o attenendosi
alle istruzioni del produttore della batteria.
Nederlands
Belangrijke voorzorgsmaatregelen en waarschuw
ingen
Dit hoofdstuk beschrijft de inhoud die de juiste omgang met het apparaat
behandelt, het voorkomen van gevaren alsmede het voorkomen van materiële
schade. Lees deze inhoud zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt, houdt
u eraan tijdens het gebruik, en bewaar ze goed voor toekomstige referentie.
Veiligheidsinstructies
De volgende gecategoriseerde signaalwoorden met gedefinieerde betekenis
staan in de handleiding vermeld.
Signaalwoorden
Betekenis
GEVAAR
Geeft een hoog potentieel gevaar aan dat, indien
niet voorkomen, kan leiden tot overlijden of
ernstig.
WAARSCHUWING
Geeft een gemiddeld of laag potentieel gevaar
aan dat, indien niet voorkomen, kan leiden tot
licht of matig letsel.
LET OP
Geeft een potentieel risico aan dat, indien niet
voorkomen, kan leiden tot materiële schade,
gegevensverlies, lagere prestaties of
onvoorspelbaar resultaat.
TIPS
Biedt methodes om u te helpen een probleem op
te lossen of tijd te besparen.
Signaalwoorden
Betekenis
OPMERKING
Biedt aanvullende informatie als nadruk op en
aanvulling van de tekst.
Veiligheidsvereiste
Houdt u aan plaatselijke veiligheidsstandaarden om ervoor te zorgen dat het
voltage stabiel is en voldoet aan de vereiste stroomvoorziening van het
apparaat.
Transporteer, gebruik en bewaar het apparaat onder de toegestane relatieve
luchtvochtigheid en temperatuuromstandigheden. Zie de overeenkomstige
technische specificaties van het apparaat voor specifieke werktemperatuur en
relatieve luchtvochtigheid.
Plaats het apparaat niet op een locatie die blootgesteld is aan vocht, stof,
extreme hitte of koude, sterke elektronische straling of onstabiele
verlichtingsomstandigheden.
Installeer het apparaat niet op een plek vlakbij de warmtebron, zoals een
radiator, verwarming, fornuis of ander warmte-genererend apparaat om brand
te voorkomen.
Voorkom dat er vloeistof in het apparaat loopt om schade aan interne
componenten te vermijden.
Installeer het apparaat horizontaal of installeer het op een stabiele plek om te
voorkomen dat het valt.
Installeer het apparaat in een goed geventileerde ruimte en blokkeer de
ventilatie van het apparaat niet.
Haal het apparaat niet willekeurig uit elkaar.
Vermijd zware druk, hevige trilling en nat worden tijdens het transport, de
opslag en de installatie. De complete verpakking is noodzakelijk tijdens het
transport.
Gebruik de fabrieksverpakking of gelijkwaardig voor het transport.
Batterij
Lage batterijstroom beïnvloedt de bediening van de RTC, waardoor deze bij iedere
stroominschakeling reset. Als de batterij vervangen moet worden, verschijnt een
logbericht in het serverrapport van het product. Zie voor meer informatie over het
serverrapport de setuppagina's van het product of neem contact op met Imou
Support.
WAARSCHUWING
Gevaar op ontploffing als de batterij onjuist wordt vervangen.
Vervang alleen met een identieke batterij die wordt aanbevolen door Imou.
Verwerk de gebruikte batterijen volgens de plaatselijke regelgeving of de
instructies van de batterijfabrikant.
Portugués
Instruções e advertências importantes
Este capítulo descreve os conteúdos relativos ao manuseamento correto do
dispositivo, à prevenção de riscos e à prevenção de danos materiais. Leia estes
conteúdos atentamente antes de utilizar o dispositivo, respeite as instruções
durante a utilização e guarde-as em boas condições para consulta futura.
Instruções de segurança
As seguintes palavras-sinal categorizadas, com um significado definido, poderão
surgir no Guia.
Palavras-sinal
Significado
PERIGO
Indica um risco potencial elevado que, se não for
evitado, resultará em morte ou ferimentos graves.
AVISO
Indica um risco potencial médio ou baixo que, se não
for evitado, poderá resultar em ferimentos ligeiros ou
moderados.
ATENÇÃO
Indica um risco potencial que, se não for evitado, pode
resultar em danos materiais, perda de dados,
desempenho inferior ou resultados imprevisíveis.
SUGESTÕES
Disponibiliza métodos para o ajudar a resolver um
problema ou a poupar o seu tempo.
NOTA
Disponibiliza informações adicionais como destaque e
complemento ao texto.
Requisitos em termos de segurança
Respeite as normas locais de segurança elétrica de forma a garantir que a
tensão é estável e respeita os requisitos da fonte de alimentação do
dispositivo.
Transporte, utilize e armazene o dispositivo nas condições de humidade e
temperatura permitidas. Consulte as respetivas especificações técnicas do
dispositivo para conhecer a temperatura e humidade de funcionamento
específicas.
o coloque o dispositivo num local exposto a humidade, poeira, condições
de calor ou frio extremas, radiação eletrónica intensa ou condições de
iluminação instáveis.
o instale o dispositivo num local próximo de uma fonte de calor, como, por
exemplo, um radiador, aquecedor, fornalha ou outro dispositivo de geração
de calor de forma a evitar incêndios.
o permita o escorrimento de líquidos para o dispositivo, evitando, assim,
danos nos componentes internos.
Instale o dispositivo numa posão horizontal ou num local estável,
prevenindo possíveis quedas.
Instale o dispositivo num local bem ventilado e não bloqueie a ventilação do
dispositivo.
o desmonte o dispositivo de forma arbitrária.
Evite pressões intensas, vibrações violentas e a imersão do dispositivo
durante o transporte, armazenamento e instalação. Para o transporte, é
necessária a embalagem completa.
Utilize a embalagem de fábrica ou equivalente para efetuar o transporte.
Bateria
Uma bateria fraca afeta a operação do RTC, fazendo com que este reinicie
sempre que é ligado. Quando a bateria tiver de ser substituída, surgirá uma
mensagem de registo no relatório do servidor do produto. Para mais informações
sore o relatório do servidor, consulte as ginas de configuração do produto ou
contacte a Imou para obter assistência.
AVISO
Risco de explosão se a bateria não for corretamente colocada.
Substitua apenas por uma bateria idêntica ou por uma bateria recomendada
pela Imou.
Elimine as baterias usadas de acordo com os regulamentos locais ou com as
instruções do fabricante da bateria.



































RTC






  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

imou IPC-BX6L Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Cámara IP imou IPC-BX6L: Vigilancia inteligente al alcance de tu mano

La cámara IP imou IPC-BX6L es una cámara de seguridad compacta y versátil, ideal para uso doméstico o empresarial. Con su resolución de 2 megapíxeles, captura imágenes y vídeos claros y detallados, incluso en condiciones de poca luz. Además, su lente de 2,8 mm proporciona un amplio ángulo de visión de 110 grados, lo que te permite cubrir un área más amplia sin perder detalles.

Una de las características más destacadas de la cámara IP imou IPC-BX6L es su detección inteligente de movimiento y sonido. Cuando la cámara detecta actividad, te envía una notificación a tu teléfono móvil a través de la aplicación Imou Life. De esta forma, puedes estar al tanto de lo que ocurre en tu hogar o negocio en tiempo real, incluso cuando estás fuera.