Transcripción de documentos
Caj6n
Calentador
mFRIGIDAIRE
Manual del
Usuario
Paginas
English ...................................... 1-12
InscripciOndelproducto ................ 14
Instruccionesimportantes
sobrelasegufmJad ..................... 15-16
Antesde ajustar elcontrol
decajon_
........................ 16
Reglajedelcontrol
delcdj0ncaler tador ....................... 17
LimpP_zageneral........................ 18-19
Listapara evitarlasllamadas
deservicb ..................................... 20
In_'uccionesde
in_alacbn ................................ 21-23
........................................ 24
Frangais .................................... 25-36
el ASPECTO
del
mejor
English - pages 1-12
rendimiento
Espanol - paginas 13-24
318201001 (0010) Rev, A
Fran¢ais - pages 25-36
Inscripcibn del producto
Inscriba su producto
Hay
que
iler}ar
comDleEamer}[e
Gracias por haber seleccionado este aparato electrodomestico. La informaci0n
que se er_cuentra en este Manual del usuario le ensenara como hacer funcionar y
cuidar su cajon calentador adecuadamente, Por favor lea la informacion contenida
en ta titeratura adjunta para tener mayor conocimiento de su nuevo aparato,
! firmar
la TARIETA DE INSCRIPCION DE/
PRODUCTO _ envlana a a Comoahla
EIedrolux Home Products North
America
Registre su modelo y nt_mero de aerie
En el espacio siguiente registre el modelo y el numero de serie que se encuentran
en et lado derecho del marco del cajon,
Nt_mero de modelo:
Nt_mero de aerie:
Fecha de compra:
Este Manual del usuario contiene instrucciones generales acerca del funcionamiento
de su cajon calentador,
Nora: Lasinstrucciones que aparecen en el Manual del usuario no cubren todas las
posibles condicionesy situaciones que puedan ocurrir, Hay que obrar con sentido comt]n
y con precaucion cuando se instala, se maneja y se da mantenimiento a cualquier
aparato electrodomestico,
¢) 2000 White Consolidated Industries
Todos los derechos reservados
14
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
Guarde estas instrucciones para consulta futura.
Este manual contiene simbolos e instrucciones importantes sobre la seguridad, Enseguida, se da una breve explicacion sobre el
uso de estos slmbolos, Por favor preste atenci0n especial a estos simbolos y siga todas las instrucciones, Esta es una explicacion
breve del uso de estos slmbolos,
_Este
simbolo alerta acerca de situaciones que
pueden provocar serios dar_os corporales, muerte o daflos
F_r_Este
slmbolo alerta acerca de situaciones que
pueden provocar daflos corporales o materiales,
materiales,
Quite todas las cintas y todo el embalaje antes de usar
el cajbn calentador. Despu_s de haberla desempacado
destruya todo cartbn de embalaje y las bolsas pl_isticas.
Nunca permita que los nJr_osjueguer]
con el material de
embalaje,
Instalacibn
correcta--Asegtirese
de que un tecnico
calificado
instale
y ponga
a tierra
su aparato
correctamente
y de acuerdo con la ttltima edicibn del
Codigo Nacional de Electricidad ANSI/NFPA No. 70, o en
Canad_i, el CSA Norma C22.1, Canadian Electrical CODE
Part1, asi como de acuerdo con los requisitos de los
cbdigos locales, Instale su aparato solamente de acuerdo a
las instrucciones impartidas en este manual,
Pidale a su proveedor que le recomiende un tecnico calificado
asi como un servicio de reparacion autorizado. Para los casos
de emergencia, aprenda a desconectar el suministro electrico
de su cajon calentador, ya sea sirviendose del interruptor de
circuito o de la caja de fusibles,
Servicio por parte del usuario--No
repare ni reemplace
ninguna parte del aparato a menos que los manuales asi
Io recomienden,
Solamente Lm tecnico calificado puede
ocuparse de todos los demas servicios; asi se reducira el riesgo
de lesiones personales y de dar_os a el aparato,
Nunca modifique ni altere la construccibn de un cajbn
calentador
quit_indole
los paneles,
los platinas
de
seguridad, ni cualquier parte del producto.
• TODOS LOS
CA JONES
CALENTADORES
PUEDEN VOLCARSE,
• ESTO PODRIA
RESULTAR EN
LESIONES
PERSONALES,
• INSTALE EL
DISPOSlTIVO
ANTIVUELCOS QUE
SE HA EMPACADO
JUNTO CON ESTE
CAJON
CALENTADOR,
• LEA LAS
INSTRUCCIONES DE
INSTALACION
_PARA
REDUCIR
EL RIESGO DE QUE SE VUELQUE
EL CAJON CALENTADOR, HAY
QUE ASEGURARLO
ADECUADAMENTE
COLOCANDOLE LOS PLATINAS
DE SEGURIDAD ANTI-VUELCO
QUE SE PROPORCIONAN PARA
COMPROBAR Sl ESTOS ESTAN
INSTALADOS Y EN SU LUGAR
COMO SE DEBE, TOME EL
CAJON POR SU MANIJA Y
TRATE DE TIRARLO DE SU
ABERTURA, SIGA LAS
INSTRUCCIONES DE
INSTALACION QUE SE DAN AL
RESPECTO,
No se use el horno para almacenamiento
Escalar, apoyarse o sentarse sobre la
puerta o cajbn puede provocar lesiones de consideracibn
y tambien puede da_arse el aparato. No permita que los niflos
se trepen sobre el cajon calendtador ojueguen a su alrededor,
Un cajon abierto, cuando caliente, puede causar quemaduras,
• Almacenamiento
dentro o sobre el aparato--No
deben
almacenarse
materiales
quemables
en el cajon
calentador.
Esto incluye articulos de papel, plastico y de tela,
tales como libros de cocina, utensilios de plastico y toallas, asl
como llquidos quemables, No almacene explosivos, tales como
latas de aerosol, cerca o encima del caj0n calentador, Los
materiales quemables pueden explotar y causar incendios o
daflos a la propiedad,
• No deje a los ni_os solos. Nunca hay que dejar a los ni_os
solos o desatendidos en el sitio en el que se est_i usando
un aparato, Nunca les permita sentarse o pararse en nir_guna
parte de un aparato,
• NO TOQUE LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL CAJON
CALENTADOR.
Las areas cercanas pueden calentarse Io
suficier_te como para causar quemaduras, Durante y despues
de su uso, no toque, ni permita que ningun tipo de tela o
material quemable toquen estas areas hasta que hayan tenido
el tiempo necesario de enfriarse,
• Pbngase ropa adecuada--Nunca
Ileve puesta ropa suelta
o prendas que cuelguen mientras este usando el cajbn
calentador,
No deje que su ropa ni otros materiales
quemables entren en contacto con superficies calientes,
• Use solamente manoplas o agarraderas secas--Cuando
se las pone sobre superficies calientes, las manoplas, o
las agarraderas
h_medas o mojadas, pueden causar
quemaduras
resultantes
del vapor. No deje que dichos
protectores toquen los quemadores calientes ni lasresistencias
interiores del cajon calentador, AI asir utensilios calientes, no
use toallas ni articulos de tela gruesos en lugar de una manopla
o una agarradera,
• No caliente envases de comida sin antes abrirlos--La
presion resultante podrla causar el estallido del envase
y provocar lesiones.
• IMPORTANTE--No
intente
usar su cajbn calentador
cuando haya ocurrido una falla electrica. Si la corriente
electrica falla, apague el aparato. Si no se ha apagado el
aparato y luego vuelve la corriente, el aparato comenzara a
funcionar de nuevo, Entonces, la comida que se habia dejado
a calentar podria quemarse o echarse a perder,
r!_
cuarto caliente
de objetos.
15
Nunca use su aparato
ni para calentarlo.
para mantener
un
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
SU CAJON CALENTADOR
PARA EL use
(continLta)
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
PARA
LIMPIEZA DE SU CAJON CALENTADOR
LA
• Revestimientos de proteccibn--No
use hojas de aluminio
• Limpie el cajbn calentador regularmente
para mantener
para proteger el aparato. Solamente use nojas ae a_um_n_o
todas sus partes libres de grasa y evitar que se enciendan,
come se recomtenaa eara cocer, para cubrir el alimento. Otros
No perm_ta que _agrasa se acumule. La grasa que se oepos_ta
en e! ventllador DLtecle encenaerse.
uses de reves[imlen[os protectores o [lojas de alumlrllO [ Jede
resultar en el rlesgo de cheque electrlco o irlcendlO
• Limpiadores
y aerosoles--Observe
slemure
las
• Utensilios de cocina vidriados--Solamente
ciertos tipos de
_nstrucclones ae use que recomtenaan los fabricante_ Tome
vlarlo
vltroceramlca
ceramic2
uarro_ otrosutensiIio_
en cuenta el necno _ue el exceso de residues de limpladores
vidriados se pueaen u[illzar sin romperse a causa de cambios
_ aerosoles eodria encenderse o cual a su vez podrla provocar
aetemperatura
sub_tos Yea as recomenaaclonesde
danes j/o leslones
fabricante
• Tenga cuidado
cuando abre el cajon calentador-Mantengase a Ltn lade ae e aDara[o cLtaedo abre la oLterl:a
ae un cajon calentador caliente. Deje que el a_re cal_ente o e,
vapor escape an[es ae re[irar comlaa (]el cajon calen[aaor o
al velvet a meterla
• Colocacibn de las parrillas del cajOn calentador. Coloaue
siempre la pamlla en el sitlo deseade cuando este [rio. Si haj
aue mover las oarrillas cua RUe el cajon calentador esta callentE
nagalo con extrema orecauclort, use manoplas o agarraaeras
_ome la Darrllla con amDas manes para colocarta aonae
aesee. No deje que las agarraderas hagan contacto con la
_ma deI auemaaor callente o e nterlor ae este. SacJe LOClO_
los utenstlIos ae la earrllla antes de retlrarla
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Antes de ajustar el
control del cajOn
calentador
Colocacibn
de la parrilla del cajbn calentador
Ponga la parrilla del caj0n calentador en la posici0n vertical come se muestra abajo.
La parrilla se puede usar de dos maneras:
• En la posicibn para arriba para permitir la colocacion de comidas pequerias per
debajo o per encima de la parrilla (per ejemplo, los panecillos o los bisquets per
encima de la parrilla yun plato en cacerola per debajo),
• En la posicion para abajo para permitir la colocaci0n de comidas ligeras la
vajilla vacla (per ejemplo, los panecillos, los belles y los plates),
PosiciOn para arriba
16
Posici0n para abajo
Reglaje del control del
cajOn calentador
Para operar el cajOn calentador
El proposito del cajon calentador es mantener las comidas cocinadas calientes a una
temperatura para servir. Siempre comience con comida caliente, No se recomienda
calentar la comida fria en el cajon calentador,
Use el cajon calentador para mantener
calientes las comidas
tales como:
los
Toda la comida que se mete en el cajon calentador debe estar cubierta por una tapa
vegetales, las salsas, las carnes, guisados, / o con papel de aluminio para mantener la humedad y el blandamiento,
No cubra
bisquets y panecillos, bollos y ptatos de
la comida crespa. No utilice envolturas de pl_istico para cubrir la comida. El
com da.
pl_istico puede derritirse en el cajon y dificultar la limpieza.
Et cajon calentador esta equipado con
un picaporte
que puede requerer un
esfuerzo extra aI abrir y cerrar el cajon.
Nota: Boron de
solamente,
control
ttpico
itstrado
Utilice en el cajon calentador solamente vajilla y utensilios de cocina recomendados
para uso en el homo.
_Siempre
cuando
estaran
utilice cogedores
se saca la comida
calientes,
Luz Indicadora
La luz indicadora
del cajon calentador
de hoyas y guantes
para el homo
ya que los utensilios y los platos
se er_cuentra arriba del control del termostato,
Se enciende cuando
el control esta puesto, y sigue encendida hasta que se apague el control,
indicadora no se encendera durante el ciclo de autolimpieza,
OFF
H
Como reglar el control del termostato
El control del termostato
se usa para seleccionar
la temperatura
del cajon
calentador,
Esta ubicado en el lado derecho del interior del cajon calentador,
cuando el cajon esta abierto, Las temperaturas son aproximados y se designan por
Alto (HI), Medio (MED) y Bajo (LO), Se puede colocar el control en cualquier de los
tres ajustes, o a cualquier posicion entre ellos,
LO
1,
2,
Diagrama de reglajes recomendados
}ara la comida en el cajbn calentador
Torta delgada, barquillo
Pastel
Patata (asada)
Patata (cremada)
3,
Para reglar el termostato, oprima y gire la perilla al reglaje deseado,
Para los resultados mejores, precaliente el cajon antes de meter la comida, Un
cajon vacio se calentara al aJuste LO en aproximadamente 12 minutos, al ajuste
MED en aproximadamente 15 minutos, y el ajuste HI en aproximadamente 18
minutos,
Cuando se ha terminado, gire el control de temperatura a OFF,
Seleccion de temperatura
Consulte el diagrama en la columna al lado para los reglajes recomendados,
Si una
comida no consta en la lista, comience con el reglaje medio, Si se desea una textura
mas tostada, quite la tapa o el papel de aluminio,
Comida
Asados (came de vaca,
cerdo, cordero)
Chuletas de cerdo
Tocino
Hamburguesas
Polio
Salsas
Guisados
Huevos
Comidas Fritas
Vegetales
Pizza
Bisquets
Panecillos blandos
Panecillos duros
Bollos
Platos vac_os
Pescado, mariscos
Jamon
La luz
MED
HI
HI
HI
HI
MED
MED
MED
HI
MED
HI
MED
LO
MED
MED
LO
MED
MED
piano
HI
MED
HI
MED
La mayoria de las comidas pueden mantenerse a la temperatura para servir usando
el reglaje medio,
Cuando una combinacion de comidas se han de mantener calientes (por ejemplo,
una came con 2 vegetales y panecillos), utilice el reglaje HI,
No abra el cajon calentador sin necesidad mientras esta en funcion para eliminar
la perdida de calor del cajon,
Para calentar plates y escudillas vacios para servir
Utilice el ajuste LO para calentar los platos y escudiIlas vacios antes de servir la
comida, Ponga los platos vacios en la parrilla del cajon para que no se queden en
contacto con el rondo del cajon, Para calentar los platos o la porcelana delicada,
consulte con el fabricante para saber su tolerancia de calor msxima,
17
Limpieza general
Limpieza
de diversas partes del aparato
Antes de limpiar cualquier parte de su ca]on calentador, asegurese de que todos el
control se encuentren en la posicion OFF (apagado) y el cajon caLentador este FRIO,
QUITE LOS DERRAMESY TODA SUCIEDADTAN PRONTOCOMO SEA POSIBLE,LA
LIMPIEZA FRECUENTE REDUCIRA LA NECESIDAD DE HACER NUMEROSAS
LIMPIEZASA FONDO EN EL FUTURO,
Superficies
Cbmo limpiarlas
Vinilo
Use agua caliente jabonosa y un pano. Seque con un pano limpio,
Pl_istico
Perilla de control,
control
Acero
Puerta
panel de
inoxidable
Porcelana
esmaltada
Revestimiento de la puerta,
)iezas de la unidad y el
interior del cajon
Parrilla del cajbn
Para quitar las perillas de control, ponga todos el control en OFF ; quitelas tirando de cada
una directamente hacia afuera de la espiga, Limpie usando agua caliente ]abonosa y un
pano, Enjuague con agua limpia y un patio, Asegurese de exprimir el exceso de agua del
pano antes de limpiar el panel; especialmente cuando se limpia alrededor de los controles,
El excesode agua alrededor de los controles puede dar_arel aparato, Para reinstalar la perilla
despues de limpiar, haga coincidir el lado piano del interior de la perilla con el de la espiga,
Luego, meta la perilla a presion en su lugar,
Se recomienda limpiadores fabricados especialmente para la limpieza de acero inoxidable,
Siempre siga las instrucciones del fabricante, Asegurese de que enjuague bien para quitar
los limpiadores, NO limpie la]unta de la puerta, La]unta de la puerta esta hecho de un
material tejido que es esencial para un sello bueno, Tenga cuidado de no refregar, danar
ni quitar lajunta,
Si se restriegan suavemente con una almohadilla enjabonada, se quitara la mayoria de las
manchas, Enjuague con una solucion que contenga partes iguales de agua limpia y
amoniaco, De ser necesario, cubra las manchas dificiles con una toalla de papel empapada
en amoniaco, dejela durante 30 a 40 minutos, Enjuague con agua limpia y un patio
humedo, y luego restriegue con una almohadilla rellena dejab0n, Enjuague y seque con
un pano limpio, Quite todo el limpiador porque la porcelana podria danarse la proxima vez
que se caliente, NO deben usarse rociadores para hornos,
Se puede quitar la parrillapara la limpieza, Use un limpiador abrasivo suave para lavarla,
siguiendo las instrucciones del fabricante, Dljuague con agua limpia y seque,
18
Limpieza
general
(contint_a)
_Gire
la perilla de control
del cajon calentador hacia OFF antes de
sacar el cajon, NO toque el elemento del
ca]0n calentador, Es posible que el
elemento este bastante caliente para
causar quemaduras, a(m si no Io aparezca,
Para quitar y reponer
el cajOn calentador
Para quitar el cajbn calentador:
I, Aseg(_resede que el caj0n este FRIO, Abra el caj0n a la posici0n de abertura
completa,
2, Localice los pestillos en cada lado del caj0n calentador, El pestillo izquierdo es
visible, Sin embargo el de la derecha no Io es y esta ubicado dentro de los railes
deslizadores del cajon,
3, Tire para arriba del pestillo deslizador izquierdo mientras se introduce un
destornillador por encima del pestillo derecho empujando para abaJo, mientras
se quita el caj0n,
4, Para limpiar el cajon, vease el diagrama de limpieza en la pagina 21,
Para volver a poner el cajbn calentador:
1, Alinee los pestillos de los railes en ambos lados del caj0n con las ranuras en el
cajon,
2, EmpuJe el cajon hasta que se quede en posici0n,
IFl_
Peligro
de choque electrico
puede ocurrir y resultar en
danos serios o la muerte,
Desconecte el electrodomestico de la
fuente de alimentaci0n antes de limpiar
reparar el cajon calentador,
19
Lista para evitar las
Ilamadas de servicio
Antes de Ilamar al servicio, examine esta lista, Puede ahorrarle tiempo y dinero. En
la lista se induyen incidentes comunes que no son el resultado de fabricaci0n o
materiales defectuosos en el aparato electrodomestico,
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA/SOLUCION
El cajbn calentador
no esta nivelada.
Mala instalaci0n, Ponga tin nivel en la base de la abertura, Asegurese de que la base
esta nivelada,
Asegurese de que la base de la abertura es bastante fuerte y estable para soportar
el ca]0n calentador (y un homo entegrado, si hay uno),
No se puede mover el aparato
facilmente. Debe tenerse acceso al
cajOn calentador para darle servicio,
Los armarios no estan bien a escuadra o quedaron muy apretados, Llamar a tin
ebanista para corregir el problema,
El aparato no funciona en absoluto,
Asegurese de que el cordon electrico/enchufe este enchufado correctamente en su
tomacorriente,
La instalaci0n electrica
servicio autorizado,
no esta completa,
Llame a su representante
o agente
de
Fallade corriente, Verifique si se pueden encender las luces de la casa, Llame a la
compania de servicio electrico local.
20
LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN SER EJECUTADOS POR UN INSTALADOR
CALIFICADO, IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL
INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD, LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
FUTURAS REFERENCIAS,
PARA SU SEGURIDAD: No almacene
cerca a este o a cualquier otro electrodom_stico,
o use gasolina
u otros vapores
y liquidos
combustibles
INFORMACION GENERAL
El cajOncalentador puede ser usado:
• Como unidad independiente
• En una combinaciOn entre el cajOncalentador y el homo de 30 (76 cm) pulgadas integrado y montado por encima del cajOn
IMPORTANTE:
El cajon calentador
la parte de arras al frente.
debe de estar instalado
Dimensiones
NOTA: Un cable de 60" (152 cm) de largo
suministrado con el caj6n calentador.
con una surperficie
liana, de la izquierda
a la dececha,
del cajOn calentador
es
IMPORTANTE:
El ca jOn calentador
funciona
con un
suministro
de energla electrica de corriente alterna, de
tres cables, de una sola fase, de 120 voltios, 60 hertz
con linea a tierra.
Instalacibn de la unidad independiente
InstalaciOn de la combinaciOn
cajOn
calentador
y horno de 30" (76 cm) integrado
i
i
A
_r
Abertura del caj6n calentador
B
9 7/s"(25cm)
30" (762 cm)
8 3/8"(21,3cm)
8 5/8"(21,9cm)
24 %" (62,5cm)
28 _/2" (72,4cm)
28 3/4" (73cm)
40" (101,5cm)
24" (61 cm)
21
30"(76,2cm)
38 1/2"(97,8cm)
28 _/_"(72,4cm)
39" (99,1cm)
28 3/4"(73 cm)
24 %" (62,5cm)
24" (61 cm)
de
Notas importantes
para el instalador
1, Lea todas las instrueeiones de instalacion antes de instalar
el electrodomestieo,
2, Retire todos los materialesde empaque del eleetrodomestico
antes de conectar la fuente de energia,
3, Observe todos los c6digos y leyes del gobierno
4, Asegurese de dejarle estas instrucciones al consumidor,
Nora importante
Guarde
Instalacibn
ContinEze con el paso 2 si el cajon va a ser usar en
combinacion con un homo de 30" (76 cm) integrado
y montado por encima.
para el consumidor
estas instrucciones
para futura
referenci&
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
del cajbn calentador
1, Retire las dos abrazaderas de soporte unidas pot dos
tornillos a la parte superior del cajon (vea la Figura 1),
Deseche estos dos tornillos, Estas abrazaderas se requieren
solamente si el cajon se va a usar en combinacion con un
homo de 30" (76 cm) integrado y montado por encima,
Si el cajdn
va a ser usado
como una unidad
independiente,
deseche las abrazaderas y continde
con el paso 3.
2,
Aseg_rese de que su electrodom_stico
est;i instalado
y conectado en un tomacorriente
de 120 voltios con
tierra.
Inserte las lengL_etasde las abrazaderas de soporte en las
ranuras Iocalizadas en la parte superior del cajon, Use los
4 tornillos que retiro de los lados del cajon calentador para
asegurar las abrazaderas de soporte al encapsulado del
cajon (yea la Figura 1),
Este electrodomestico
debe ser puesto electricamente
a tierra de acuerdo con el Cbdigo Nacional Electrico
ANSI/NFPA No 7-- de la _ltima edicion de los Estados
Retire tas a brazaderas de su
r_ues1Lr
_,
Unidos, o la CSA C22.1, Parte 1 en Canad;i, y con los
requisitos de codigos locales.
Ranuraspara iocallzar
las lenguetas de
-?
Herramientas
que usted necesita
Destornillador de estrella (Phillips)
Lapiz
Regla o cinta medidora y regla recta
Serrucho manual o serrucho de sable
Nivel de burbuja
CajOn
Calentador
cuau'otornl!losde
monfaje
Figura
22
I
NOTA:Para
la instalaci0n como unidad independiente, la
base debe ser capaz de soportar 100 libras (45 kilos), Para la
combinacion del Caj0n Calentador y el horno integrado, la
base debe ser capaz de soportar 250 libras (114 Kg),
4, Deslice el cajon hacia dentro de la abertura de la abertura
basra que el marco frontal del cajon este a ras contra el
gabinete, Tenga cuidado de no pinchar el cable electrico,
5, Abra el cajon y asegure el encapsulado alas platinas de
seguridad usando los dos tornillos niquelado suministrados,
Entre los tornillos desde la parte de adentro del cajon hacia
el agujero del centro de cada platina de seguridad (vea la
Figura 3), No apriete demasiado los tomillos.
3, Retire lasdos platinas de seguridad y los 6 tornillos incluidos
en el paquete de literatura, Monte las platinas de seguridad
en cada lado de la abertura del gabinete, a Io largo de la
parte de adentro de la abertura, como se ve en la Figura
2, El agujero central debe estar a 7-5/8" (19,4 cm) desde
el rondo de la abertura para que se alinee con los agujeros
en el encapsulado del caj0n calentador, Use dos tornillos
negro para apretar cada platina de seguridad al gabinete,
Usedostornillospara
asegurar las platinas de
AUroximadalilente_
16" 1.8 cml
.
."
_"
,'
'
" -.
"_'
z
Use dos tornltlOS
para
asegurarcada
platina
de
segurldad
7-5/8'
19,4cml
a carla
_aDlne[e
ladO de
Figura 3
_1-- Platinade
segundad
6, El cable de 60" (152cm)delelectrodomestico
puedeahora
conectarse en Lm tomacorriente de 120 voltios con tierra,
7, Proceda con el montaje del homo integrado por encima del
cajon (si es el caso), Siga las instrucciones provistas con el
horno integrado,
Asegurese de usar las abrazaderas
antideslizantes provistas con el homo integrado,
Figura 2
NOTA: Use una pieza de cartulina para proteger el cajon
calentador y prevenir raspaduras cuando se instale el homo de
pared sobre el cajon calentador,
23
GARANTIA
DEL CAJUN CALENTADOR
Su cajdn calentador esta protegido por esta garantfa
PEPJODO DE
GARANTfA
LA EMPRESA, A TRAVES DE SUS CENTROS DE
SERVICIO TECNICO AUTOPJ ZADO:
EL CONSUMIDOR ES RESPONSIBLEDE:
GARANTiA
COMPLETE POR UN
AI_O
Un aho a partir de la
fucha
original
de
cornpra
Pagara todos los costos de reparation o reemplazo de
piezas d,J este aparato que tengan defectos en Io_
materiales o en la mano de obra
Usted debera cancelar los costos de las visitas de servicio t_nico
que su d_crib,Jn en la %%ciOnRESPONSABILtDADES NOPJ_RAL[S
[:)ELCONSUMIDOR, *
GARANTiA
LIMITADA (Para et
Estado de Alaska)
Los periodos de tiernpo
es_cificados
anteriormentu
Se aplican todas las disposiciones d,J las gararaias
Costos de traslado del tenico a su t_gar y cualesquiera costos para
completas
_
_
[_
_es
r
as_
C O
_llO
_S
_XC
_US_
O[_S
enumeradas a continuacial
y
e_lt
r_a
r
el
a _
_a_o
q_
_a_l
[_(_a_
_o_
p_
c
o
_lCe
p_o
de
servicio t(,rdco
En los Estados
UnidOSr su aparato esta garantizado
por
Electrolux Home Products North America, una division de White Consolidated
IndustrieSr ]no No
autodzamos
a nadie a cambiar ni ampliar ninguna de nuestras obligaciones estipuladas en e_a garantla
Nuestras obligaciones en cuanto a servicio tecnico y
repuestos e_ipuladas
en esta garantia deben set Ilevadas a cabo pot la empresa o un centro de servicio t@cnico autodzado pot Electrolux Home Products North
America En €anad&
su aparato est_ garantizado
pot WCI Canada, Inc
* RESPONSABILIDADES
NORMALES
Esta garantia
1
Uso correcto
DEL CONSUMIDOR
2
Instaladon correcta por un tecnico autodzado de acuerdo con las instrucciones propordonadas
conforme con las normativas locales de instalaciones electdcas, de gas o plomeda
3
Conexi0n adecuada a una fuente de energia electrica con conexiOn a tierra y con el voltaje apropiado,
fusibles fundidos, reparaci0n de conexiones sueltas o defectos en el cableado del hogar
4
Gastos de hacer accesible el aparato para el servido t_cniCOr como quitar la banda decorativa,
etc, que no formaban parte del aparato cuando rue despachado desde la fabrica
solamente
a los productos
del aparato
5
Danos al acabado
6
Reemplazo
de acuerdo
cubre
de uso dom_stico
normal
con las instrucciones proporcionadas
y el consumidor
es responsable
por Io siguiente:
con el producto
con el aparato
cambio
gabinetes,
y
de
anaqueles,
despues de la instalaci0n
de bombillas
y/o tubos
fluorescentes
(en los modelos
con estas caracterlsticas)
Esta garantla no cubre Io siguiente:
EXCLUSIONES
1
DANOS CONSECUENTESO INCIDENTALES,TALESCOMO LOS DANOS A LA PROPIEDADY GASTOS INCIDENTALES
RESULTANTES
DE CUALQUIERINCUMPLIMIENTODE ESTAGARANTIA ESCRITAO CUALQUIEROTRA GARANT[A
IMPL[CITA
NOTAS:
presente
SI REQUIERE
SERVICIO
AIgunos estados no permiten ]a exclusion o Iimitaci0n
limitacion o exclusion podrla no aplicarse en su caso
de darlos inddentales
o consecuentes,
pot 1o que la
2
Visitas de servicio t_cnico que no se refieran a real funcionamiento
o defectos en la mano de obra o en los matedales,
o que se refieran a aparatos que no tengan uso domestico
El consumidor pagara pot dichas visitas
3
Danos causados pot servicio tecnico realizado pot personal tecnico que no sea de Electrolux Home Products North
America ni este autodzado por Electrolux Home Products North America; el uso de repuestos distintos a los repuestos
genuinos de Dectrolux Home Products, obtenidos de personas que no sean dichos tecnicos de servicio; o causas
externas como abuso, real USOr suministro de energla inadecuado o hechos fortuitos
4
Productos
con los nQmeros
de sede odginales
eliminados
o alterados
y que no puedan
determinarse
oportunamente
Conserve la factura de compra, el recibo de entrega o cualquier otro registro de pago apropiado
La fecha de la factura determina el
perlodo de garantia, si se requiere servicio tecnico Si se reafiza el servicio tecnico, le conviene obtener y conservar todos los recibos Esta
garantla escrita le otorga ciertos derechos legales Usted puede tener otros derechos que varian de acuerdo a la legislacion estatal El
servicio tecnico estipulado en esta 9arantla debe set solidtado a traves de Electrolux Home Products en el siguiente tel@fono y direcci0n:
USA
1 °800.944.9044
Electrolux Home Products
North America
RO. Box 212378
Augusta, GA 30917
Canada
1 °866.213.9397
Electrolux Home Products
North America
802, boul. L'Ange Gardien
L'Assomption, Quebec
J5W 1T6
Esta garant/a es v41ida solo en Ios 50 estados de EE.UU., en Puerto
Rico, y Canad4.Las caracteristicas
o especificaciones
descritas o
ilustradas estSn sujetas a cambios sin previo aviso. Todas las garantias
las otorga Electrolux Home Products North America, una division de
White Consolidated
Industries, lnc, En Canada, su aparato est4
garantizado por WCI Canada, inc.