Makita XML05 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Lawn Mower
Cortadora de Cesped
XML05
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.
2 ENGLISH
ENGLISH (Original instructions)
SPECIFICATIONS
Model: XML05
Mowing width (blade diameter) PPƎ
No load speed 3,600 /min
Part number of replacement mower blade 191D43-8
Dimensions
(L x W x H)
during operation /PPWRPPƎWRƎ
:PPƎ
+PPWRPPƎWRƎ
when stored
(without grass basket)
PP[PP[PPƎ[Ǝ[Ǝ
Rated voltage D.C. 36 V
Net weight 17.1 - 17.8 kg (37.7 - 39.2 lbs)
 'XHWRRXUFRQWLQXLQJSURJUDPRIUHVHDUFKDQGGHYHORSPHQWWKHVSHFL¿FDWLRQVKHUHLQDUHVXEMHFWWRFKDQJH
without notice.
 6SHFL¿FDWLRQVPD\GLIIHUIURPFRXQWU\WRFRXQWU\
 7KHZHLJKWPD\GLIIHUGHSHQGLQJRQWKHDWWDFKPHQWVLQFOXGLQJWKHEDWWHU\FDUWULGJH7KHOLJKWHVWDQGKHDYL-
est combination, according to EPTA-Procedure 01/2014, are shown in the table.
Applicable battery cartridge and charger
%DWWHU\FDUWULGJH
BL1815N / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
Charger DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF
 6RPHRIWKHEDWWHU\FDUWULGJHVDQGFKDUJHUVOLVWHGDERYHPD\QRWEHDYDLODEOHGHSHQGLQJRQ\RXUUHJLRQRI
residence.
WARNING: Only use the battery cartridges and chargers listed above.8VHRIDQ\RWKHUEDWWHU\FDUWULGJHV
DQGFKDUJHUVPD\FDXVHLQMXU\DQGRU¿UH
SAFETY WARNINGS
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING: When using electric lawn mow-
ers, basic safety precautions should always be
IROORZHGWRUHGXFHWKHULVNRI¿UHHOHFWULFVKRFN
and personal injury; including the following.
Read All Instructions
Read, understand, and follow all instructions on the
PRZHUDQGLQWKHLQVWUXFWLRQPDQXDOV%HWKRURXJKO\
familiar with the controls and the proper use of the
mower before starting.
WARNING!
Training
1. This mower is capable of amputating hands
and feet and throwing objects. Failure to
observe the following safety instructions
could result in serious injury or death.
2. Only allow responsible adults, who are familiar
with the instruction, to operate the mower.
Preparation
1. Keep Children Away - All visitors should be kept
a safe distance from work area. Be alert and turn
mower off if a child enters the area. Use extra care
when approaching blind corners, shrubs, trees, or
RWKHUREMHFWVWKDWPD\EORFN\RXUYLHZRIDFKLOG
2. Dress Properly - Do not wear loose clothing
RUMHZHOU\7KH\FDQEHFDXJKWLQPRYLQJSDUWV
Use of rubber gloves and substantial footwear is
recommended when working outdoors. Do not
operate the mower when barefoot or wearing open
sandals.
3. Use Safety Glasses$OZD\VXVHIDFHRUGXVW
PDVNLIRSHUDWLRQLVGXVW\
4. Objects struck by the lawn mower blade can
cause severe injuries to persons. The lawn
should always be carefully examined and
cleared of all objects prior to each mowing.
Stay behind the handle when the engine
(motor) is running.
5. Be sure the area is clear of other people before
mowing. Stop mower if anyone enters the area.
6. Do not insert the lock key into mower until it is
ready to be used.
7. Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other
hidden objects. Uneven terrain could cause a slip
and fall accident. Tall grass can hide obstacles.
3 ENGLISH
8. Check the blades or blade bolts carefully for
cracks or damage before operation. Replace
cracked or damaged blades or blade bolts
immediately.
Operation
1. Avoid Dangerous Environment - Never operate
WKHPRZHULQGDPSRUZHWORFDWLRQV$OZD\VEH
VXUHRI\RXUIRRWLQJNHHSD¿UPKROGRQWKHKDQ-
dle and walk; never run.
2. Don't Use In Rain.
3. Use Right Appliance - Do not use lawn mower for
DQ\MREH[FHSWWKDWIRUZKLFKLWLVLQWHQGHG
4. Don't Force Lawn Mower,WZLOOGRWKHMREEHWWHU
and safer at the rate for which it was designed.
5. Don't Overreach - Keep proper footing and
balance at all times. Do not mow near drop offs,
GLWFKHVRUHPEDQNPHQWV<RXFRXOGORVH\RXU
footing or balance.
6. Stay Alert :DWFKZKDW\RXDUHGRLQJ8VHFRP-
PRQVHQVH'RQRWRSHUDWHODZQPRZHUZKHQ\RX
are tired. Do not operate machine while under the
LQÀXHQFHRIDOFRKRORUGUXJV$PRPHQWRILQDW-
WHQWLRQZKLOHRSHUDWLQJWKHPRZHUPD\UHVXOWLQ
VHULRXVSHUVRQDOLQMXU\
7. Remove Battery From Lawn Mower - Remove
WKHEDWWHU\ZKHQQRWLQXVHEHIRUHVHUYLFLQJ
cleaning, removing material from the lawn mower,
or changing accessories such as mower blades,
and the like.
8.
Keep hands and feet away from cutting area.
Keep clear of the discharge opening at all times.
9. If the mower strikes a foreign object, follow
these steps:
Stop the mower. Release the switch. Wait
until the blade comes to a complete stop.
 5HPRYHWKHORFNNH\DQGWKHEDWWHU\
cartridge.
 ,QVSHFWWKHPRZHUIRUDQ\GDPDJH
 5HSDLUDQ\GDPDJHEHIRUHUHVWDUWLQJDQG
operating the mower. Replace the blade if it
LVGDPDJHGLQDQ\ZD\
10. Never direct discharged material toward
anyone. Avoid discharging material against a
wall or obstruction.0DWHULDOPD\ULFRFKHWEDFN
toward the operator. Stop the blade when crossing
gravel surfaces.
11. Do not pull the mower backwards unless
absolutely necessary.:KHQ\RXDUHFRPSHOOHG
to back the mower from a fence or other similar
obstruction, look down and behind before and
while moving backwards.
12.
Release switch lever and wait for blade rotation
to stop before crossing driveways, walks, roads
and any gravel-covered areas. Also remove the
ORFNNH\LI\RXOHDYHLWUHDFKWRSLFNXSRUUHPRYH
VRPHWKLQJRXWRI\RXUZD\RUIRUDQ\RWKHUUHDVRQ
WKDWPD\GLVWUDFW\RXIURPZKDW\RXDUHGRLQJ
13.
Do not operate machine without the entire grass
catcher, discharge guard, rear guard, or other
safety protective devices in place and working.
14. Stop the motor and remove the lock key when-
ever you leave the equipment, before cleaning
the mower or unclogging the chute and mak-
ing any repairs or inspections.
15. Shut the motor off and wait until the blade
comes to a complete stop before removing the
grass catcher. Beware that the blades coast after
turn off.
16. 0RZRQO\LQGD\OLJKWRUJRRGDUWL¿FLDOOLJKW
17. If the mower starts to vibrate abnormally
(check immediately)
- inspect for damage,
- replace or repair any damaged parts,
- check for and tighten any loose parts.
18. Don't grasp the exposed cutting blades or
cutting edges when picking up or holding the
appliance.
19. Never attempt to make cutting height adjust-
ments while mower is running if the mower
has cutting height adjustment feature.
20. Mow across the face of slopes, never up and
down. Exercise extreme caution when chang-
ing direction on slopes. Do not mow exces-
sively steep slopes. Poor footing could cause a
slip and fall accident.
21. Avoid operating the mower in wet grass.
22. Stop operation immediately if you notice
anything unusual. Switch off the mower and
remove the lock key. Then inspect the mower.
23. Do not start the mower when standing in front
of the discharge opening.
24. Avoid using the mower in bad weather con-
ditions especially when there is a risk of
lightning.
Maintenance and storage
1. Store Idle Lawn Mower Indoors - When not in
XVHODZQPRZHUVKRXOGEHVWRUHGLQDQLQGRRUGU\
and locked-up place - out of reach of children.
2. Maintain Lawn Mower With Care - Keep cutting
edges sharp and clean for best and safest per-
formance. Follow instructions for lubricating and
changing accessories. Inspect lawn mower cord
SHULRGLFDOO\DQGLIGDPDJHGKDYHLWUHSDLUHGE\
DQDXWKRUL]HGVHUYLFHIDFLOLW\.HHSKDQGOHVGU\
clean, and free from oil and grease.
3. Keep machine free of grass, leaves, or other
debris build up. Keep guards in place and in
working order.
4. Keep blades sharp.
5. Use identical replacement blades only.
6. Check the grass basket frequently for wear or
deterioration. For storage, always make sure
the grass basket is empty. Replace a worn grass
EDVNHWZLWKDQHZIDFWRU\UHSODFHPHQWRQHIRU
VDIHW\
7. Check grass basket components and the
discharge guard frequently and replace with
manufacturer’s recommended parts, when
necessary.
8. Do not wash with a hose; avoid getting water
in motor and electrical connections.
9. Check the blade mounting bolt at frequent
intervals for proper tightness.
10. Keep all nuts, bolts, and screws tight to
be sure the equipment is in safe working
condition.
4 ENGLISH
11. Never remove or tamper with safety devices.
Check their proper operation regularly. Never
do anything to interfere with the intended
function of a safety device or to reduce the
protection provided by a safety device.
12. Be careful during adjustment of the mower
WRSUHYHQWHQWUDSPHQWRIWKH¿QJHUVEHWZHHQ
PRYLQJEODGHVDQG¿[HGSDUWVRIWKHPRZHU
13. Always allow the mower to cool down before
storing.
14. When servicing the blades be aware that, even
though the power source is switched off, the
blades can still be moved.
15. Maintain or replace safety and instruction
labels, as necessary.
Battery tool use and care
1. Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the off-position before connecting
to battery pack, picking up or carrying the
machine.&DUU\LQJWKHPDFKLQHZLWK\RXU¿QJHU
on the switch or energizing machine that have the
switch on invites accidents.
2. Disconnect the battery pack from the machine
before making any adjustments, changing
accessories, or storing machine. Such preven-
WLYHVDIHW\PHDVXUHVUHGXFHWKHULVNRIVWDUWLQJWKH
PDFKLQHDFFLGHQWDOO\
3. 5HFKDUJHRQO\ZLWKWKHFKDUJHUVSHFL¿HGE\
the manufacturer. A charger that is suitable for
RQHW\SHRIEDWWHU\SDFNPD\FUHDWHDULVNRI¿UH
ZKHQXVHGZLWKDQRWKHUEDWWHU\SDFN
4. 8VHPDFKLQHVRQO\ZLWKVSHFL¿FDOO\GHVLJ-
nated battery packs.8VHRIDQ\RWKHUEDWWHU\
SDFNVPD\FUHDWHDULVNRILQMXU\DQG¿UH
5. When battery pack is not in use, keep it away
from other metal objects, like paper clips,
coins, keys, nails, screws or other small metal
objects, that can make a connection from one
terminal to another.6KRUWLQJWKHEDWWHU\WHUPL-
QDOVWRJHWKHUPD\FDXVHEXUQVRUD¿UH
6. Under abusive conditions, liquid may be
ejected from the battery; avoid contact. If con-
WDFWDFFLGHQWDOO\RFFXUVÀXVKZLWKZDWHU,I
liquid contacts eyes, seek medical help. Liquid
HMHFWHGIURPWKHEDWWHU\PD\FDXVHLUULWDWLRQRU
burns.
7. Do not use a battery pack or machine that is
GDPDJHGRUPRGL¿HG'DPDJHGRUPRGL¿HG
batteries may exhibit unpredictable behaviour
UHVXOWLQJLQ¿UHH[SORVLRQRUULVNRILQMXU\
8. Do not expose a battery pack or machine to
¿UHRUH[FHVVLYHWHPSHUDWXUH([SRVXUHWR¿UH
or temperature above 130°C (265°F) may cause
explosion.
9. Follow all charging instructions and do not
charge the battery pack or machine outside of
WKHWHPSHUDWXUHUDQJHVSHFL¿HGLQWKHLQVWUXF-
tions.&KDUJLQJLPSURSHUO\RUDWWHPSHUDWXUHV
RXWVLGHRIWKHVSHFL¿HGUDQJHPD\GDPDJHWKH
EDWWHU\DQGLQFUHDVHWKHULVNRI¿UH
10. +DYHVHUYLFLQJSHUIRUPHGE\DTXDOL¿HGUHSDLU
person using only identical replacement parts.
7KLVZLOOHQVXUHWKDWWKHVDIHW\RIWKHSURGXFWLV
maintained.
11. Do not modify or attempt to repair the machine
or the battery pack except as indicated in the
instructions for use and care.
Electrical and battery safety
1. 'RQRWGLVSRVHRIWKHEDWWHU\LHVLQD¿UH
7KHFHOOPD\H[SORGH&KHFNZLWKORFDOFRGHVIRU
possible special disposal instructions.
2. Do not open or mutilate the battery(ies).
5HOHDVHGHOHFWURO\WHLVFRUURVLYHDQGPD\FDXVH
GDPDJHWRWKHH\HVRUVNLQ,WPD\EHWR[LFLI
swallowed.
3. Do not charge battery in rain, or in wet
locations.
4. Do not charge the battery outdoors.
5. Do not handle charger, including charger plug,
and charger terminals with wet hands.
6. Do not charge lawn mower in rain, or in wet
locations.
7. When replacing batteries, all batteries should
be replaced at the same time. Mixing fresh and
discharged batteries could increase internal cell
SUHVVXUHDQGUXSWXUHWKHGLVFKDUJHGEDWWHU\
8. Exercise care in handling batteries in order not
to short the battery with conducting materials
such as rings, bracelets, and keys.7KHEDWWHU\
RUFRQGXFWRUPD\RYHUKHDWDQGFDXVHEXUQV
Service
1. +DYH\RXUSRZHUWRROVHUYLFHGE\DTXDOL¿HG
repair person using only identical replacement
parts.7KLVZLOOHQVXUHWKDWWKHVDIHW\RIWKHSRZHU
tool is maintained.
2. Never service damaged battery packs. Service
RIEDWWHU\SDFNVVKRXOGRQO\EHSHUIRUPHGE\WKH
manufacturer or authorized service providers.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: Use of this product can create
dust containing chemicals which may cause
respiratory or other illnesses. Some examples of
these chemicals are compounds found in pesti-
cides, insecticides, fertilizers and herbicides.
Your risk from these exposures varies, depend-
ing on how often you do this type of work. To
reduce your exposure to these chemicals: work
in a well ventilated area, and work with approved
safety equipment, such as those dust masks that
DUHVSHFLDOO\GHVLJQHGWR¿OWHURXWPLFURVFRSLF
particles.
Symbols
7KHIROORZLQJVVKRZWKHV\PEROVXVHGIRUWRRO
volts
direct current
no load speed
revolutions or reciprocation per minute
5 ENGLISH
Important safety instructions for
battery cartridge
1.
Before using battery cartridge, read all instruc-
tions and cautionary markings on (1) battery
charger, (2) battery, and (3) product using battery.
2. Do not disassemble battery cartridge.
3. If operating time has become excessively
shorter, stop operating immediately. It may
result in a risk of overheating, possible burns
and even an explosion.
4.
If electrolyte gets into your eyes, rinse them out
with clear water and seek medical attention right
away. It may result in loss of your eyesight.
5. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any con-
ductive material.
(2) Avoid storing battery cartridge in a con-
tainer with other metal objects such as
nails, coins, etc.
(3) Do not expose battery cartridge to water
or rain.
A battery short can cause a large current
ÀRZRYHUKHDWLQJSRVVLEOHEXUQVDQGHYHQD
breakdown.
6. Do not store the tool and battery cartridge in
locations where the temperature may reach or
exceed 50 °C (122 °F).
7. Do not incinerate the battery cartridge even if
it is severely damaged or is completely worn
RXW7KHEDWWHU\FDUWULGJHFDQH[SORGHLQD¿UH
8. Be careful not to drop or strike battery.
9. Do not use a damaged battery.
10.
The contained lithium-ion batteries are subject to
the Dangerous Goods Legislation requirements.
)RUFRPPHUFLDOWUDQVSRUWVHJE\WKLUGSDUWLHV
forwarding agents, special requirement on pack-
aging and labeling must be observed.
For preparation of the item being shipped, consult-
ing an expert for hazardous material is required.
3OHDVHDOVRREVHUYHSRVVLEO\PRUHGHWDLOHG
national regulations.
Tape or mask off open contacts and pack up the
EDWWHU\LQVXFKDPDQQHUWKDWLWFDQQRWPRYH
around in the packaging.
11. When disposing the battery cartridge, remove
it from the tool and dispose of it in a safe
place. Follow your local regulations relating to
disposal of battery.
12. Use the batteries only with the products
VSHFL¿HGE\0DNLWD Installing the batteries to
QRQFRPSOLDQWSURGXFWVPD\UHVXOWLQD¿UHH[FHV-
VLYHKHDWH[SORVLRQRUOHDNRIHOHFWURO\WH
13. If the tool is not used for a long period of time,
the battery must be removed from the tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION: Only use genuine Makita batteries.
Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that
KDYHEHHQDOWHUHGPD\UHVXOWLQWKHEDWWHU\EXUVWLQJ
FDXVLQJ¿UHVSHUVRQDOLQMXU\DQGGDPDJH,WZLOO
DOVRYRLGWKH0DNLWDZDUUDQW\IRUWKH0DNLWDWRRODQG
charger.
Tips for maintaining maximum
battery life
1. Charge the battery cartridge before completely
discharged. Always stop tool operation and
charge the battery cartridge when you notice
less tool power.
2. Never recharge a fully charged battery car-
tridge. Overcharging shortens the battery
service life.
3. Charge the battery cartridge with room tem-
perature at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let
a hot battery cartridge cool down before
charging it.
4. Charge the battery cartridge if you do not use
it for a long period (more than six months).
ASSEMBLY
WARNING: Always be sure that the lock key
and battery cartridge are removed before carrying
out any work on the mower. Failure to remove the
ORFNNH\DQGWKHEDWWHU\FDUWULGJHPD\UHVXOWLQVHUL-
RXVSHUVRQDOLQMXU\IURPDFFLGHQWDOVWDUWXS
WARNING: Never start the mower unless it is
completely assembled. Operation of the machine
LQDSDUWLDOO\DVVHPEOHGVWDWHPD\UHVXOWLQVHULRXV
SHUVRQDOLQMXU\IURPDFFLGHQWDOVWDUWXS
Installing the battery cover
WARNING: Do not insert the lock key and bat-
tery cartridge before installing the battery cover.
)DLOXUHWRGRVRPD\FDXVHDVHULRXVLQMXU\
,QVWDOOWKHEDWWHU\FRYHUFRPSOHWHO\EHIRUHWKHRSHUD-
WLRQ7KHEDWWHU\FRYHUSURWHFWVWKHPRZHUDQGEDWWHU\
cartridge from mud, dirt, and water.
1. 3ODFHWKHEDWWHU\FRYHUZLWKWKHSURWUXVLRQVRQWKH
PRZHUDOLJQHGZLWKWKHKROHVRQWKHEDWWHU\FRYHU
3
1
2
Ź1. Protrusion 2. Hole 3.%DWWHU\FRYHU
6 ENGLISH
2. 3ODFH\RXUKDQGVLQWKHPLGGOHRIWKHEDWWHU\
cover and push it.
3. %HIRUHWKH¿UVWRSHUDWLRQFKHFNWKDWWKHSLYRW
SRLQWRIWKHEDWWHU\FRYHULVDWWDFKHGSURSHUO\,IWKH
EDWWHU\FRYHULVLQVWDOOHGFRUUHFWO\LWZLOOQRWRSHQXQWLO
WKHEDWWHU\FRYHUORFNLQJOHYHULVSXOOHG
1
2
Ź1. Pivot point 2.%DWWHU\FRYHUORFNLQJOHYHU
Installing the handle
NOTICE: When installing handles, position the
cords so that they are not caught by anything
between the handles. If the cord is damaged, the
mower switch may not work.
1. Slide the both ends of lower handle into the
JURRYHVRIWKHPRZHUWKHQIXOO\WLJKWHQWKHFODPSLQJ
screws.
1
2
Ź1. Clamping screw 2. Lower handle
2. Align the screw holes of upper handle and lower
handle. Secure them with the clamping screws and
nuts.
2
2
1
Ź1. Clamping nut 2. Clamping screw
NOTE:+ROGWKHXSSHUKDQGOH¿UPO\VRWKDWLWGRHV
QRWGURSRII\RXUKDQG
3. Attach the holders to the handle. Position the
SRZHUVXSSO\FRUGDVVKRZQLQWKH¿JXUH
1
Ź1. Holder
Removing the mulching plug
Optional accessory
1. Open the rear cover.
1
Ź1. Rear cover
7 ENGLISH
2. +ROGWKHPXOFKLQJSOXJE\WKHKDQGOHDQGWKHQ
SXOOLWRXWIURPWKHPRZHUERG\DVVKRZQLQWKH¿JXUH
1
2
Ź1. Mulching plug 2. Handle
Installing the grass basket
1. Open the rear cover.
1
Ź1. Rear cover
2. Hook the grass basket on the rod of the mower
ERG\DVVKRZQLQWKH¿JXUH
1
2
3
Ź1. Hook 2. Rod 3. Grass basket
Attaching the mulching plug
Optional accessory
1. Open the rear cover, and then remove the grass
basket.
1
2
Ź1. Rear cover 2. Grass basket
2. +ROGWKHPXOFKLQJSOXJE\WKHKDQGOHDQGWKHQ
DWWDFKLWWRWKHPRZHUERG\DVVKRZQLQWKH¿JXUH
1
2
Ź1. Mulching plug 2. Handle
8 ENGLISH
FUNCTIONAL
DESCRIPTION
Installing or removing battery
cartridge
CAUTION: Always switch off the machine
before installing or removing of the battery
cartridge.
CAUTION: Make sure that you lock the battery
cover before use. 2WKHUZLVHPXGGLUWRUZDWHUPD\
FDXVHGDPDJHWRWKHSURGXFWRUWKHEDWWHU\FDUWULGJH
CAUTION: Always install the battery cartridge
fully until the red indicator cannot be seen. If not,
LWPD\DFFLGHQWDOO\IDOORXWRIWKHPDFKLQHFDXVLQJ
LQMXU\WR\RXRUVRPHRQHDURXQG\RX
CAUTION: Do not install the battery cartridge
forcibly.,IWKHFDUWULGJHGRHVQRWVOLGHLQHDVLO\LWLV
QRWEHLQJLQVHUWHGFRUUHFWO\
NOTE:7KHPDFKLQHGRHVQRWZRUNZLWKRQO\RQH
EDWWHU\FDUWULGJH
To install the battery cartridge;
1. 6OLGHWKHEDWWHU\FRYHUORFNLQJOHYHUDQGRSHQWKH
EDWWHU\FRYHU
1
2
Ź1.%DWWHU\FRYHU2.%DWWHU\FRYHUORFNLQJOHYHU
2. $OLJQWKHWRQJXHRQWKHEDWWHU\FDUWULGJHZLWKWKH
slot on the mower then slide the cartridge until it locks in
place with a little click.
1
Ź1.%DWWHU\FDUWULGJH
3. ,QVHUWWKHORFNNH\LQWKHSODFHVKRZQLQWKH¿JXUH
as far as it will go.
1
Ź1./RFNNH\
4. &ORVHWKHEDWWHU\FRYHUDQGSXVKLWXQWLOLWLV
latched with the locking lever.
To remove the battery cartridge from the mower;
1. 6OLGHWKHEDWWHU\FRYHUORFNLQJOHYHUDQGRSHQWKH
EDWWHU\FRYHU
2. 3XOORXWWKHEDWWHU\FDUWULGJHIURPWKHPRZHUZKLOH
sliding the button on the front of the cartridge.
3. 3XOORXWWKHORFNNH\
4. &ORVHWKHEDWWHU\FRYHU
Machine / battery protection system
7KHPDFKLQHLVHTXLSSHGZLWKDPDFKLQHEDWWHU\
SURWHFWLRQV\VWHP7KLVV\VWHPDXWRPDWLFDOO\FXWVRII
SRZHUWRWKHPRWRUWRH[WHQGWRRODQGEDWWHU\OLIH7KH
PDFKLQHZLOODXWRPDWLFDOO\VWRSGXULQJRSHUDWLRQLIWKH
PDFKLQHRUEDWWHU\LVSODFHGXQGHURQHRIWKHIROORZLQJ
conditions.
Overload protection
When the machine is operated in a manner that causes
LWWRGUDZDQDEQRUPDOO\KLJKFXUUHQWWKHPDFKLQH
DXWRPDWLFDOO\VWRSVZLWKRXWDQ\LQGLFDWLRQ,QWKLVVLWX-
ation, turn the machine off and stop the application that
caused the machine to become overloaded. Then turn
the machine on to restart.
Overheat protection
When the machine is overheated, the machine stops
DXWRPDWLFDOO\/HWWKHPDFKLQHFRROGRZQEHIRUHWXUQLQJ
the machine on again.
Overdischarge protection
:KHQWKHEDWWHU\FDSDFLW\EHFRPHVORZWKHPDFKLQH
VWRSVDXWRPDWLFDOO\,IWKHSURGXFWGRHVQRWRSHUDWH
even when the switches are operated, remove the bat-
teries from the machine and charge the batteries.
9 ENGLISH
Indicating the remaining battery capacity
1
Ź1.%DWWHU\LQGLFDWRU
:KHQWKHUHPDLQLQJEDWWHU\FDSDFLW\JHWVORZWKHEDWWHU\
LQGLFDWRUEOLQNVRQWKHDSSOLFDEOHEDWWHU\VLGH%\IXUWKHUXVH
WKHPDFKLQHVWRSVDQGWKHEDWWHU\LQGLFDWRUOLJKWVXSDERXW
VHFRQGV,QWKLVVLWXDWLRQFKDUJHWKHEDWWHU\FDUWULGJH
Indicating the remaining battery capacity
Only for battery cartridges with the indicator
1
2
Ź1. Indicator lamps 2. Check button
3UHVVWKHFKHFNEXWWRQRQWKHEDWWHU\FDUWULGJHWRLQGLFDWHWKHUHPDLQ-
LQJEDWWHU\FDSDFLW\7KHLQGLFDWRUODPSVOLJKWXSIRUDIHZVHFRQGV
Indicator lamps Remaining
capacity
Lighted Off Blinking
75% to 100%
50% to 75%
25% to 50%
0% to 25%
Charge the
EDWWHU\
7KHEDWWHU\
PD\KDYH
malfunctioned.
NOTE: Depending on the conditions of use and the
DPELHQWWHPSHUDWXUHWKHLQGLFDWLRQPD\GLIIHUVOLJKWO\
IURPWKHDFWXDOFDSDFLW\
Switch action
WARNING: Before installing the battery car-
tridge, always check to see that the switch lever
actuates properly and returns to the original
position when released. Operating a machine with a
VZLWFKWKDWGRHVQRWDFWXDWHSURSHUO\FDQOHDGWRORVV
RIFRQWURODQGVHULRXVSHUVRQDOLQMXU\
NOTE: The mower does not start without pressing the
switch button even the switch lever is pulled.
NOTE:0RZHUPD\QRWVWDUWGXHWRWKHRYHUORDG
ZKHQ\RXWU\WRPRZORQJRUGHQVHJUDVVDWDWLPH
Increase the mowing height in this case.
This mower is equipped with the interlock switch and han-
GOHVZLWFK,I\RXQRWLFHDQ\WKLQJXQXVXDOZLWKHLWKHURI
WKHVHVZLWFKHVVWRSRSHUDWLRQLPPHGLDWHO\DQGKDYHWKHP
FKHFNHGE\\RXUQHDUHVW0DNLWD$XWKRUL]HG6HUYLFH&HQWHU
1.
,QVWDOOWKHEDWWHU\FDUWULGJHV,QVHUWWKHORFNNH\LQWR
WKHLQWHUORFNVZLWFKDQGWKHQFORVHWKHEDWWHU\FRYHU
21
Ź1.%DWWHU\FDUWULGJH2./RFNNH\
2. Press the switch button and hold it.
3. Grab the upper handle and pull the switch lever.
1
2
Ź1. Switch button 2. Switch lever
4. Release the switch button as soon as the motor
VWDUWVUXQQLQJ7KHPRZHUZLOOFRQWLQXHWRUXQXQWLO\RX
release the switch lever.
5. Release the switch lever to stop the motor.
10 ENGLISH
Adjusting the mowing height
WARNING:
Never put your hand or leg under
the mower body when adjusting the mowing height.
WARNING: Always make sure that the lever
¿WVLQWKHJURRYHSURSHUO\EHIRUHRSHUDWLRQ
7KHPRZLQJKHLJKWFDQEHDGMXVWHGLQWKHUDQJHRI
EHWZHHQPPƎDQGPPƎ
1. 5HPRYHWKHORFNNH\
2. 3XOOWKHPRZLQJKHLJKWDGMXVWLQJOHYHUWRWKH
RXWZDUGRIWKHPRZHUERG\DQGPRYHLWWR\RXUGHVLUHG
mowing height.
1
Ź1.0RZLQJKHLJKWDGMXVWLQJOHYHU
NOTE:7KHPRZLQJKHLJKW¿JXUHVVKRXOGEHXVHG
MXVWDVDJXLGHOLQH'HSHQGLQJRQWKHFRQGLWLRQVRI
WKHODZQRUWKHJURXQGWKHDFWXDOODZQKHLJKWPD\
EHFRPHVOLJKWO\GLIIHUHQWIURPWKHVHWKHLJKW
NOTE:7U\DWHVWPRZLQJRIJUDVVLQDOHVVFRQVSLFX-
RXVSODFHWRJHW\RXUGHVLUHGKHLJKW
Using mulching plug
Optional accessory
7KHPXOFKLQJSOXJDOORZV\RXWRUHWXUQWKHFXWJUDVVWR
the ground without gathering the cut grass in the grass
EDVNHW:KHQ\RXRSHUDWHWKHPDFKLQHZLWKWKHPXOFK-
ing plug, be sure to remove the grass basket.
NOTICE:
When using the machine with the mulching
plug, make sure that the total length of grass is 30 mm
ƎRUPRUHRUWKHFXWOHQJWKLVPPƎRUOHVV
1
2
Ź
(1)PPƎRUPRUH(2)PPƎRUOHVV
OPERATION
Mowing
WARNING: Before mowing, clear away sticks
and stones from mowing area. Furthermore, clear
away any weeds from mowing area in advance.
WARNING: Always wear the safety goggles or
safety glasses with side shields when operating
the mower.
CAUTION: If the cut grass or foreign object
blocks up inside of the mower body, be sure to
remove the lock key and battery cartridge and
wear gloves before removing the grass or foreign
object.
NOTICE: Use this machine for mowing lawn only.
Do not mow weeds with this machine.
)LUPO\KROGWKHKDQGOHZLWKERWKKDQGVZKHQPRZLQJ
7KHPRZLQJVSHHGJXLGHOLQHLVDSSUR[LPDWHO\PHWHU
(3.3 ft.) per 4 seconds.
11 ENGLISH
The outside edges of the front wheels are guidelines
to mowing width. Using the outside edges of the front
ZKHHOVDVJXLGHOLQHVPRZLQVWULSV2YHUODSE\RQHKDOI
WRRQHWKLUGWKHSUHYLRXVVWULSWRPRZWKHODZQHYHQO\
1 2
3 3
Ź1. Mowing width 2. Overlapping area 3. Outside
edge
Change the mowing direction each time to prevent the
JUDVVJUDLQSDWWHUQIURPIRUPLQJLQMXVWRQHGLUHFWLRQ
3HULRGLFDOO\FKHFNWKHJUDVVEDVNHWIRUPRZHGJUDVV
(PSW\WKHJUDVVEHIRUHLWEHFRPHVIXOO%HIRUHHYHU\
periodical check, be sure to stop the mower then
UHPRYHWKHORFNNH\DQGWKHEDWWHU\FDUWULGJH
NOTICE: Using the mower with the grass basket
full prevents smooth blade rotation and places
an extra load on the motor, which may cause
breakdown.
Mowing a long-grass lawn
'RQRWWU\WRFXWORQJJUDVVDOOLQRQHJR,QVWHDGPRZ
WKHODZQLQVRPHVWHSV/HDYHDGD\RUWZREHWZHHQ
PRZVXQWLOWKHODZQEHFRPHVHYHQO\VKRUW
NOTE: Mowing long grass to a short length all in one
JRPD\FDXVHWKHJUDVVWRGLH7KHFXWJUDVVPD\
DOVREORFNXSLQVLGHRIWKHPRZHUERG\
Emptying the grass basket
WARNING: To reduce a risk of accident, reg-
ularly check the grass basket for any damage or
weakened strength. Replace the grass basket if
necessary.
1. Release the switch lever.
2. 5HPRYHWKHORFNNH\
3. Open the rear cover and take out the grass basket
E\KROGLQJWKHKDQGOH
1
2
Ź1. Rear cover 2. Handle
4. (PSW\WKHJUDVVEDVNHW
MAINTENANCE
WARNING: Always be sure that the lock
key and battery cartridge are removed from the
mower before storing or carrying the mower or
attempting to perform inspection or maintenance.
WARNING: Always remove the lock key when
the mower is not in use. Store the lock key in a
safe place out of reach of children.
WARNING: Wear gloves when performing
inspection or maintenance.
WARNING: Always wear the safety goggles or
safety glasses with side shields when performing
inspection or maintenance.
NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner,
alcohol or the like. Discoloration, deformation or
cracks may result.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY,
UHSDLUVDQ\RWKHUPDLQWHQDQFHRUDGMXVWPHQWVKRXOG
EHSHUIRUPHGE\0DNLWD$XWKRUL]HGRU)DFWRU\6HUYLFH
&HQWHUVDOZD\VXVLQJ0DNLWDUHSODFHPHQWSDUWV
Maintenance
1. 5HPRYHWKHORFNNH\6WRUHLWLQDVDIHSODFHRXWRI
the reach of children.
2. &OHDQWKHPRZHUXVLQJRQO\DZHWFORWK'RQRW
VSUD\RUSRXUZDWHURQWKHPRZHUZKHQFOHDQLQJ
3. Put the mower on its side and clean grass clip-
pings accumulated on the underside of mower deck.
4. Check all nuts, bolts, knobs, screws, fasteners etc.
for tightness.
5. Inspect moving parts for damage, breakage, and
wear. Damaged or missing parts should be repaired or
replaced.
12 ENGLISH
Storage
WARNING: When carrying or storing the
mower, do not hold the folded handles but the
front grip of the mower. Holding the folded handles
PD\FDXVHDVHULRXVLQMXU\RUGDPDJHWRWKHPRZHU
%HIRUHVWRULQJWKHPRZHUUHPRYHWKHEDWWHU\FDUWULGJHIURPLW
6WRUHPRZHULQGRRUVLQDFRROGU\DQGORFNHGSODFH
Don't store the mower and charger in locations where
WKHWHPSHUDWXUHPD\UHDFKRUH[FHHG&)
1 2
Ź1. Front grip 2. Rear grip
1.
Loosen the clamping screws and expand the lower
handle to both sides. Move down the handle forward. At this
WLPHNHHSD¿UPJULSRQWKHORZHUKDQGOHVRWKDWWKHKDQGOH
GRHVQRWIDOOGRZQWRWKHIDUVLGHIURPWKHPRZHUERG\
1
2
Ź1. Clamping screw 2. Lower handle
2. Loosen the clamping nuts and pivot the upper
handle back while expanding the both sides.
1
2
Ź1. Clamping nut 2. Upper handle
3. Store the grass basket between the handle and
WKHPRZHUERG\
1
Ź1. Grass basket
NOTE: When putting the mower in the upright posi-
tion, do not hold the handle but use the front grip of
the mower.
Removing or installing the mower
blade
WARNING: Always remove the lock key and
battery cartridge when removing or installing the
blade. Failure to remove the lock key and battery
cartridge may cause a serious injury.
WARNING: The blade coasts for a few sec-
onds after releasing the switch. Do not start any
operation until the blade comes to a complete
stop.
WARNING: Always wear gloves when han-
dling the blade.
Removing the mower blade
1. Put the mower on its side so that the mowing
KHLJKWDGMXVWLQJOHYHUFRPHVWRWKHXSSHUVLGH
2. To lock the blade rotation, insert a screwdriver or a
VLPLODUWRROLQWRDKROHRQWKHPRZHUERG\
3. Turn the bolt counterclockwise with the wrench.
1
2
3
Ź1. Mower blade 2. Screwdriver 3. Wrench
13 ENGLISH
4. 5HPRYHWKHEROWRXWHUÀDQJHPRZHUEODGHDQG
LQQHUÀDQJHLQRUGHU
1
2
3
4
Ź
1.,QQHUÀDQJH2. Mower blade 3.2XWHUÀDQJH4. Bolt
Installing the mower blade
To install the mower blade, take the removal procedure
in reverse.
WARNING: Install the mower blade carefully.
It has a top/bottom facing. Place the blade so that
the rotational direction arrow faces outward.
WARNING: 7LJKWHQWKHEROWFORFNZLVH¿UPO\
to secure the blade.
WARNING: Make sure that the mower blade
DQGDOOWKH¿[LQJSDUWVDUHLQVWDOOHGFRUUHFWO\DQG
tightened securely.
WARNING: When you replace the blades,
always follow the instructions provided in this
manual.
TROUBLESHOOTING
%HIRUHDVNLQJIRUUHSDLUVFRQGXFW\RXURZQLQVSHFWLRQ¿UVW,I\RX¿QGDSUREOHPWKDWLVQRWH[SODLQHGLQWKHPDQXDO
GRQRWDWWHPSWWRGLVPDQWOHWKHWRRO,QVWHDGDVN0DNLWD$XWKRUL]HG6HUYLFH&HQWHUVDOZD\VXVLQJ0DNLWDUHSODFH-
ment parts for repairs.
State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy
Mower does not start. 7ZREDWWHU\FDUWULGJHVDUHQRWLQVWDOOHG ,QVWDOOWKHFKDUJHGEDWWHU\FDUWULGJHV
%DWWHU\SUREOHPXQGHUYROWDJH 5HFKDUJHWKHEDWWHU\FDUWULGJH,IUHFKDUJLQJLVQRW
HIIHFWLYHUHSODFHEDWWHU\FDUWULGJH
7KHORFNNH\LVQRWLQVHUWHG ,QVHUWWKHORFNNH\
Motor stops running after a little use. %DWWHU\VFKDUJHOHYHOLVORZ 5HFKDUJHWKHEDWWHU\FDUWULGJH,IUHFKDUJLQJLVQRW
HIIHFWLYHUHSODFHEDWWHU\FDUWULGJH
Cutting height is too low. Increase the cutting height.
Motor does not reach maximum
RPM.
%DWWHU\FDUWULGJHLVLQVWDOOHGLPSURSHUO\
,QVWDOOWKHEDWWHU\FDUWULGJHDVGHVFULEHGLQWKLVPDQXDO
%DWWHU\SRZHULVGURSSLQJ 5HFKDUJHWKHEDWWHU\FDUWULGJH,IUHFKDUJLQJLVQRW
HIIHFWLYHUHSODFHEDWWHU\FDUWULGJH
7KHGULYHV\VWHPGRHVQRWZRUNFRUUHFWO\
$VN\RXUORFDODXWKRUL]HGVHUYLFHFHQWHUIRUUHSDLU
Mower blade does not rotate:
VWRSWKHPRZHULPPHGLDWHO\
)RUHLJQREMHFWVXFKDVDEUDQFKLV
MDPPHGQHDUWKHEODGH
5HPRYHWKHIRUHLJQREMHFW
7KHGULYHV\VWHPGRHVQRWZRUN
FRUUHFWO\
$VN\RXUORFDODXWKRUL]HGVHUYLFHFHQWHUIRUUHSDLU
Abnormal vibration:
VWRSWKHPRZHULPPHGLDWHO\
%ODGHLVLPEDODQFHGH[FHVVLYHO\RU
XQHYHQO\ZRUQ
Replace the blade.
OPTIONAL ACCESSORIES
CAUTION: These accessories or attachments
are recommended for use with your Makita tool
VSHFL¿HGLQWKLVPDQXDO7KHXVHRIDQ\RWKHU
accessories or attachments might present a risk of
LQMXU\WRSHUVRQV2QO\XVHDFFHVVRU\RUDWWDFKPHQW
for its stated purpose.
,I\RXQHHGDQ\DVVLVWDQFHIRUPRUHGHWDLOVUHJDUGLQJ
WKHVHDFFHVVRULHVDVN\RXUORFDO0DNLWD6HUYLFH&HQWHU
Mower blade
Mulching plug
 0DNLWDJHQXLQHEDWWHU\DQGFKDUJHU
NOTE:6RPHLWHPVLQWKHOLVWPD\EHLQFOXGHGLQWKH
WRROSDFNDJHDVVWDQGDUGDFFHVVRULHV7KH\PD\
GLIIHUIURPFRXQWU\WRFRXQWU\
MAKITA LIMITED WARRANTY
3OHDVHUHIHUWRWKHDQQH[HGZDUUDQW\VKHHWIRUWKH
PRVWFXUUHQWZDUUDQW\WHUPVDSSOLFDEOHWRWKLVSURGXFW
,IDQQH[HGZDUUDQW\VKHHWLVQRWDYDLODEOHUHIHUWRWKH
ZDUUDQW\GHWDLOVVHWIRUWKDWEHORZZHEVLWHIRU\RXU
UHVSHFWLYHFRXQWU\
United States of America: www.makitatools.com
Canada: www.makita.ca
Other countries: www.makita.com
14 ESPAÑOL
ESPOL (Instrucciones originales)
ESPECIFICACIONES
Modelo: XML05
Amplitud de corte del césped (diámetro de la cuchilla) PPƎ
Velocidad sin carga 3 600 r/min
Número de pieza de la cuchilla de repuesto de la cortadora de
césped
191D43-8
Dimensiones
(La x An x Al)
durante la operación /DUJRPPDPPƎDƎ
$QFKRPPƎ
$OWRPPDPPƎDƎ
durante el almacenamiento
(sin el canasto para césped)
PP[PP[PPƎ[Ǝ[Ǝ
Tensión nominal 36 V c.c.
Peso neto 17,1 kg - 17,8 kg (37,7 lbs - 39,2 lbs)
 'HELGRDQXHVWURFRQWLQXRSURJUDPDGHLQYHVWLJDFLyQ\GHVDUUROORODVHVSHFL¿FDFLRQHVDTXtLQFOXLGDVHVWiQ
VXMHWDVDFDPELRVLQSUHYLRDYLVR
 /DVHVSHFL¿FDFLRQHVSXHGHQYDULDUGHSDtVDSDtV
 (OSHVRSXHGHYDULDUHQIXQFLyQGHORVDFFHVRULRVLQFOXLGRHOFDUWXFKRGHEDWHUtD(QODWDEODVHPXHVWUDOD
FRPELQDFLyQGHSHVRPiVOLJHUR\PiVSHVDGRFRQIRUPHDOSURFHGLPLHQWRGH(37$
Cartucho de batería y cargador aplicables
&DUWXFKRGHEDWHUtD
BL1815N / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
Cargador DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF
 $OJXQRVGHORVFDUWXFKRVGHEDWHUtD\FDUJDGRUHVHQXPHUDGRVDUULEDSRGUtDQQRHVWDUGLVSRQLEOHVGHSHQ-
diendo de su área de residencia.
ADVERTENCIA: Use únicamente los cartuchos de batería y los cargadores indicados arriba. El uso de
FXDOTXLHURWURFDUWXFKRGHEDWHUtD\FDUJDGRUSRGUtDRFDVLRQDUXQDOHVLyQ\RXQLQFHQGLR
ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Al utilizar cortadoras de
césped eléctricas, siempre deben tomarse en
cuenta las precauciones básicas de seguridad
D¿QGHUHGXFLUHOULHVJRGHLQFHQGLRGHVFDUJD
eléctrica y lesiones personales, incluyendo lo
siguiente.
Lea todas las instrucciones
/HDFRPSUHQGD\VLJDWRGDVODVLQVWUXFFLRQHVHQOD
FRUWDGRUDGHFpVSHG\HQORVPDQXDOHVGHLQVWUXFFLR-
QHV)DPLOLDUtFHVHGHWDOODGDPHQWHFRQORVFRQWUROHV\
el uso apropiado de la cortadora de césped antes de
empezar.
¡ADVERTENCIA!
Capacitación
1.
Esta cortadora de césped es capaz de amputar las
manos y los pies, así como de lanzar objetos. El no
seguir las instrucciones de seguridad indicadas a con-
tinuación podría ocasionar lesiones graves o la muerte.
2. Solamente permita que los adultos responsa-
bles que estén familiarizados con las instruc-
ciones operen la cortadora de césped.
Preparación
1. Mantenga a los niños alejados - Todos los visi-
tantes deberán ser mantenidos a una distancia
VHJXUDGHOiUHDGHWUDEDMR(VWpDOHUWD\DSDJXH
la cortadora de césped si algún niño ingresa al
área. Tenga especial cuidado al aproximarse a
esquinas poco visibles, arbustos, árboles u otros
REMHWRVTXHOHLPSLGDQGLYLVDUDDOJ~QQLxR
2. Use vestimenta adecuada - No use prendas
VXHOWDVQLMR\DVeVWDVSRGUtDQHQJDQFKDUVHHQ
ODVSLH]DVPyYLOHV&XDQGRVHWUDEDMHHQH[WHULR-
UHVHVUHFRPHQGDEOHXVDUJXDQWHVGHKXOH\XQ
calzado resistente. No opere la cortadora de cés-
ped estando descalzo o con sandalias abiertas.
3.
Use gafas de seguridad - Siempre utilice careta o
máscara contra polvo si la operación es polvorienta.
15 ESPAÑOL
4. Los objetos que sean golpeados por la cuchi-
lla de la cortadora de césped pueden causar
lesiones personales graves. El césped debe
ser examinado cuidadosamente y despejado
de cualquier objeto antes de proceder a cor-
tarlo. Manténgase detrás del mango cuando el
motor esté funcionando.
5. Asegúrese de que no haya otras personas en
el área de trabajo antes de cortar el césped.
Detenga la cortadora de césped en caso de
que alguna persona ingrese al área.
6. No inserte la llave de cierre en la cortadora de
césped hasta que esté lista para usarse.
7. Esté alerta de hoyos, surcos, protuberancias,
piedras u otros objetos ocultos./DVVXSHU¿FLHV
QRQLYHODGDVSXHGHQRFDVLRQDUUHVEDORQHV\
FDtGDVDFFLGHQWDOHV(OFpVSHGDOWRSXHGHRFXOWDU
algunos obstáculos.
8. Revise cuidadosamente que las cuchillas o
los pernos de las cuchillas no tengan grietas o
daños antes de la operación. Reemplace inme-
diatamente las cuchillas o los pernos de las
cuchillas que presenten grietas o daños.
Operación
1.
Evite los entornos peligrosos - Nunca use la cortadora
GHFpVSHGHQOXJDUHVK~PHGRVRPRMDGRV$VHJ~UHVH
VLHPSUHGHSLVDUVREUHVXHOR¿UPHPDQWHQJDXQDVXMH-
FLyQ¿UPHGHOPDQJR\FDPLQHQXQFDFRUUD
2. No usar bajo la lluvia.
3. Use el aparato indicado - No utilice la cortadora
GHFpVSHGSDUDFXDOTXLHUWUDEDMRH[FHSWRSDUDHO
que fue diseñada.
4. No fuerce la cortadora de céspedeVWDKDUiHO
WUDEDMRPHMRU\GHIRUPDPiVVHJXUDDODYHORFL-
dad para la que fue diseñada.
5. No utilice el aparato donde no alcance -
0DQWHQJDORVSLHVVREUHVXHOR¿UPH\HOHTXLOLEULR
en todo momento. No pode cerca de declives,
]DQMDVRGLTXHV3RGUtDSHUGHUVXHTXLOLEULRRVX
estabilidad al pisar.
6. Manténgase alerta - Preste atención a lo que
está haciendo. Use el sentido común. No utilice
la cortadora de césped cuando esté cansado. No
RSHUHODPiTXLQDFXDQGRHVWpEDMRODLQÀXHQFLD
de alcohol o drogas. Un momento de distracción
mientras opera la cortadora de césped puede
ocasionar lesiones personales graves.
7. Quite la batería de la cortadora de césped
4XLWHODEDWHUtDVLQRODHVWiXVDQGR\DQWHV
de dar mantenimiento, limpiarla, retirar material
acumulado en la cortadora de césped o reem-
plazar accesorios tales como las cuchillas de la
FRUWDGRUDGHFpVSHG\VLPLODUHV
8. Mantenga las manos y los pies alejados del
área de corte. Manténgase alejado de la aber-
tura de descarga en todo momento.
9. Si la cortadora de césped llega a golpear algún
objeto extraño, siga los pasos a continuación:
Pare la cortadora de césped. Suelte el
interruptor. Espere hasta que la cuchilla se
detenga por completo.
5HWLUHODOODYHGHFLHUUH\HOFDUWXFKRGHEDWHUtD
Inspeccione la cortadora de césped para ver
VLKD\DOJ~QGDxR
 5HSDUHFXDOTXLHUGDxRDQWHVGHUHLQLFLDU\
usar la cortadora de césped. Remplace la
cuchilla si presenta algún tipo de daño.
10.
Nunca dirija el material de desecho hacia ninguna
persona. Evite descargar el material de desecho
contra alguna pared u obstrucción. El material
SXHGHUHERWDU\GLULJLUVHDORSHUDGRU'HWHQJDOD
FXFKLOODDODWUDYHVDUVXSHU¿FLHVFRQJUDYD
11. No jale la cortadora de césped hacia atrás
a menos que sea absolutamente necesario.
Cuando sienta que debe hacer retroceder la cor-
WDGRUDGHFpVSHGSDUDDOHMDUODGHDOJXQDYDOODX
REVWUXFFLyQVLPLODUPLUHKDFLDDEDMR\GHWUiVGH
usted antes de desplazarse hacia atrás.
12. Libere la palanca interruptora y espere a que
la rotación de la cuchilla se detenga antes de
cruzar avenidas, caminos, calles y cualquier
área cubierta con grava. También retire la llave
GHFLHUUHHQFDVRGHGHMDUODPiTXLQDOHYDQWDU
o quitar algo del camino, o por alguna otra razón
que pueda distraerlo de lo que está haciendo.
13. No opere la máquina sin que el recolector de
césped, protector de descarga, protector tra-
sero o cualquier otro dispositivo de seguridad
estén en su lugar y funcionando.
14. Pare el motor y retire la llave de cierre siempre
que deje el equipo, antes de limpiar la corta-
dora de césped o despejar alguna obstrucción
en la tolva y efectuar alguna reparación o
inspección.
15. Apague el motor y espere a que la cuchilla se
haya detenido por completo antes de quitar el
recolector de césped. Tenga en cuenta que las
cuchillas siguen girando por inercia después de
apagar la herramienta.
16. Corte el césped solamente a la luz del día o en
EXHQDVFRQGLFLRQHVGHLOXPLQDFLyQDUWL¿FLDO
17. Si la cortadora de césped empieza a vibrar de
manera anormal (revísela de inmediato)
- inspeccione para ver que no haya algún daño,
- reemplace o repare cualquier pieza dañada,
- revise y apriete cualquier pieza suelta.
18. No sujete las cuchillas ni los bordes de corte
expuestos al levantar o sostener el aparato.
19. Nunca intente hacer ajustes en la altura de
corte mientras la cortadora de césped esté
funcionando, si ésta cuenta con la caracterís-
tica de ajuste en la altura de corte.
20. Corte el césped transversalmente a través de
las pendientes, nunca hacia arriba ni hacia
abajo. Aplique extrema precaución al cambiar
la dirección en las pendientes. Evite cortar el
césped en pendientes excesivamente inclina-
das.(OQRSLVDUVREUHVXHOR¿UPHSXHGHRFDVLR-
QDUUHVEDORQHV\FDtGDVDFFLGHQWDOHV
21.
Evite usar la cortadora de césped en pasto húmedo.
22. Pare la operación inmediatamente si nota algo
anormal. Apague la cortadora de césped y
retire la llave de cierre. Luego revise la corta-
dora de césped.
23.
No ponga en marcha la cortadora de césped
cuando esté enfrente de la abertura de descarga.
24. Evite usar la cortadora de césped en condicio-
nes de mal clima, especialmente cuando exista
riesgo de rayos.
16 ESPAÑOL
Mantenimiento y almacenamiento
1. Almacene la cortadora de césped en interiores
cuando no esté en uso - Cuando no se esté
utilizando, la cortadora de césped deberá almace-
QDUVHHQLQWHULRUHVHQXQOXJDUVHFREDMROODYH\
fuera del alcance de los niños.
2. Dé un debido mantenimiento a la cortadora de
césped0DQWHQJDORVERUGHVGHFRUWHD¿ODGRV\
OLPSLRVSDUDXQPHMRUGHVHPSHxR\PD\RUVHJX-
ULGDG6LJDODVLQVWUXFFLRQHVSDUDODOXEULFDFLyQ\
cambio de accesorios. Inspeccione la cortadora
GHFpVSHGSHULyGLFDPHQWH\HQFDVRGHSUHVHQ-
tar daños, solicite su reparación a un centro de
servicio autorizado. Mantenga los mangos secos,
OLPSLRV\OLEUHVGHDFHLWH\JUDVD
3. Mantenga la máquina libre de la acumulación
de césped, hojas y otros residuos. Mantenga
los protectores en su sitio y en buen estado de
funcionamiento.
4. 0DQWHQJDODVFXFKLOODVD¿ODGDV
5. Use solamente cuchillas de repuesto
idénticas.
6. Revise el canasto para césped con frecuencia
para ver si presenta desgaste o deterioro. Al
almacenar el equipo, asegúrese siempre de
vaciar el canasto para césped. Por seguridad,
reemplace un canasto para césped desgastado
con un repuesto nuevo de fábrica.
7. 9HUL¿TXHFRQIUHFXHQFLDORVFRPSRQHQWHVGHO
canasto para césped y el protector de des-
carga y reemplace con las piezas de repuesto
recomendadas por el fabricante en caso
necesario.
8. No lave el equipo con una manguera; evite
que ingrese el agua al motor y las conexiones
eléctricas.
9. Revise el perno de instalación de la cuchilla a
LQWHUYDORVIUHFXHQWHVSDUDDVHJXUDUXQD¿MD-
ción apropiada.
10. Mantenga apretadas todas las tuercas, per-
nos y tornillos para asegurar que el equipo
se encuentre en condiciones seguras de
operación.
11. Nunca quite ni altere los dispositivos de
VHJXULGDG9HUL¿TXHFRQUHJXODULGDGTXHIXQ-
cionen correctamente. Nunca haga nada que
LQWHU¿HUDFRQODIXQFLyQSDUDODTXHXQGLVSR-
sitivo de seguridad fue diseñado, ni reduzca la
protección ofrecida por algún dispositivo de
seguridad.
12. Tenga cuidado al realizar algún ajuste de la
cortadora de césped para evitar que los dedos
queden atrapados entre las cuchillas móviles y
ODVSLH]DV¿MDVGHODFRUWDGRUDGHFpVSHG
13. Siempre deje que la cortadora de césped se
enfríe antes de almacenarla.
14. Cuando vaya a dar servicio a las cuchillas,
tenga en cuenta que aunque la fuente de ali-
mentación haya sido desconectada, las cuchi-
llas podrán seguir moviéndose.
15. Mantenga en su lugar o vuelva a colocar las
etiquetas de seguridad y de instrucciones
según se requiera.
Uso y cuidado de la herramienta a batería
1. Evite una puesta en marcha accidental.
Asegúrese de que el interruptor esté en
la posición apagada antes de conectar el
paquete de baterías, levantar la herramienta o
cargarla. Cargar la herramienta con su dedo en el
LQWHUUXSWRURSDVDUHQHUJtDDODKHUUDPLHQWDFRQHO
interruptor encendido puede propiciar accidentes.
2. Desconecte el paquete de baterías de la herra-
mienta antes de hacer cualquier ajuste, cam-
biar accesorios o almacenar la herramienta.
Estas medidas de seguridad preventivas reducen
el riesgo de poner en marcha la herramienta
accidentalmente.
3. 5HFDUJXHVyORFRQHOFDUJDGRUHVSHFL¿FDGR
por el fabricante. Un cargador que sea adecuado
SDUDXQWLSRHVSHFt¿FRGHSDTXHWHGHEDWHUtD
puede generar un riesgo de incendio al usarse
FRQXQSDTXHWHGHEDWHUtDGLVWLQWR
4. Use las herramientas únicamente con los
SDTXHWHVGHEDWHUtDVGHVLJQDGRVHVSHFt¿-
camente para ellas. El uso de otros paquetes
GHEDWHUtDVSXHGHJHQHUDUULHVJRGHOHVLRQHVH
incendio.
5. Cuando no se esté usando el paquete de
batería, manténgalo alejado de otros objetos
metálicos, como sujetapapeles (clips), mone-
das, llaves, clavos, tornillos u otros objetos
pequeños de metal que puedan crear una
conexión entre una terminal y otra. Causar un
FRUWRFLUFXLWRHQODVWHUPLQDOHVGHODEDWHUtDSXHGH
provocar quemaduras o incendio.
6. En condiciones de mal uso, podría escapar
líquido de la batería; evite el contacto. Si toca
el líquido accidentalmente, enjuague con agua.
Si hay contacto del líquido con los ojos, soli-
cite atención médica.(OOtTXLGRH[SXOVDGRGHOD
EDWHUtDSXHGHFDXVDULUULWDFLyQRTXHPDGXUDV
7. No utilice un paquete de baterías o una herra-
mienta que esté dañado/dañada o haya sido
PRGL¿FDGRPRGL¿FDGD/DVEDWHUtDVGDxDGDV
RPRGL¿FDGDVSRGUtDQFRPSRUWDUVHGHPDQHUD
impredecible causando un incendio, explosión
o riesgo de lesión.
8. No exponga un paquete de baterías o una
herramienta al fuego o a una temperatura
excesiva. La exposición al fuego a una tempe-
ratura superior a 130 °C (265 °F) podría causar
una explosión.
9. Siga todas las instrucciones relativas a la
carga y no cargue el paquete de baterías o la
herramienta fuera del rango de temperatura
HVSHFL¿FDGRHQODVLQVWUXFFLRQHV Cargar de
manera inapropiada o a temperaturas fuera del
UDQJRHVSHFL¿FDGRSRGUtDGDxDUODEDWHUtDHLQFUH-
mentar el riesgo de incendio.
10. Pida que el servicio lo realice un técnico en
UHSDUDFLRQHVFDOL¿FDGR\TXHXWLOLFH~QLFD-
mente piezas de repuesto idénticas a las
originales. Esto garantizará que se mantenga la
seguridad del producto.
11. 1RPRGL¿TXHQLLQWHQWHUHSDUDUODKHUUDPLHQWD
ni el paquete de baterías salvo como se indi-
que en las instrucciones para el uso y cuidado.
17 ESPAÑOL
Seguridad eléctrica y de la batería
1. No arroje la(s) batería(s) al fuego. La celda
SRGUtDH[SORWDU&RQVXOWHORVFyGLJRVORFDOHVSDUD
YHUVLKD\LQVWUXFFLRQHVHVSHFLDOHVUHODWLYDVDO
desecho.
2. No abra ni dañe la(s) batería(s). Los electrolitos
OLEHUDGRVVRQFRUURVLYRV\SXHGHQRFDVLRQDU
GDxRVHQORVRMRVRODSLHO3XHGHQVHUWy[LFRVVL
se llegan a tragar.
3. No cargue la batería bajo la lluvia ni en lugares
mojados.
4. No cargue la batería en exteriores.
5. No manipule el cargador, incluida la clavija
del cargador, ni los terminales con las manos
mojadas.
6. No cargue la cortadora de césped bajo la lluvia
ni en lugares húmedos.
7. Al cambiar baterías, todas las baterías deberán
ser cambiadas al mismo tiempo. Mezclar bate-
UtDVQXHYDVFRQGHVFDUJDGDVSRGUtDDXPHQWDUOD
SUHVLyQLQWHUQDHQODVFHOGDV\URPSHUODEDWHUtD
descargada.
8. 7HQJDFXLGDGRDOPDQLSXODUODVEDWHUtDVD¿Q
de evitar un cortocircuito en la batería con
materiales conductores tales como anillos,
pulseras y llaves./DEDWHUtDRFRQGXFWRUSRGUtDQ
VREUHFDOHQWDUVH\FDXVDUTXHPDGXUDV
Servicio
1. El servicio de su herramienta eléctrica deberá
VHUUHDOL]DGRSRUXQWpFQLFRFDOL¿FDGRXVDQGR
solamente piezas de repuesto idénticas. Esto
garantizará que se mantenga la seguridad de su
herramienta eléctrica.
2. Nuncaservicio a paquetes de baterías que
estén dañados. El servicio a los paquetes de
EDWHUtDVVRODPHQWHGHEHUiVHUHIHFWXDGRSRUHO
fabricante o agentes de servicio autorizados.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA: El uso de este producto
puede producir polvo que contenga sustancias
químicas que podrían causar enfermedades
respiratorias o de otro tipo. Algunos ejemplos de
estas sustancias químicas son los compuestos
encontrados en pesticidas, insecticidas, fertili-
zantes y herbicidas.
El riesgo al que se expone varía, dependiendo
de la frecuencia con la que realice este tipo de
trabajo. Para reducir la exposición a estas sus-
tancias químicas: trabaje en un área bien ven-
tilada y use un equipo de seguridad aprobado,
tal como las máscaras contra polvo que están
HVSHFLDOPHQWHGLVHxDGDVSDUD¿OWUDUSDUWtFXODV
microscópicas.
Símbolos
$FRQWLQXDFLyQVHPXHVWUDQORVVtPERORVXWLOL]DGRV
para la herramienta.
volts o voltios
corriente directa o continua
velocidad sin carga
revoluciones o alternaciones por minuto,
frecuencia de rotación
Instrucciones importantes de
seguridad para el cartucho de batería
1.
Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas
las instrucciones e indicaciones de precaución
en el (1) el cargador de batería, (2) la batería, y (3)
el producto con el que se utiliza la batería.
2. No desarme el cartucho de batería.
3. Si el tiempo de operación se ha acortado en
exceso, deje de operar de inmediato. Podría
correrse el riesgo de sobrecalentamiento,
posibles quemaduras e incluso explosión.
4. En caso de que ingresen electrolitos en sus
ojos, enjuáguelos bien con agua limpia y con-
sulte de inmediato a un médico. Esto podría
ocasionar pérdida de visión.
5. Evite cortocircuitar el cartucho de batería:
(1) No toque las terminales con ningún mate-
rial conductor.
(2) Evite guardar el cartucho de batería en un
cajón junto con otros objetos metálicos,
tales como clavos, monedas, etc.
(3) No exponga el cartucho de batería al
agua o la lluvia.
8QFRUWRFLUFXLWRHQODEDWHUtDSXHGHFDXVDUXQÀXMR
grande de corriente, sobrecalentamiento, posibles
quemaduras e incluso una descompostura.
6. No guarde la herramienta ni el cartucho de
batería en lugares donde la temperatura pueda
alcanzar o exceder los 50°C (122°F).
7. Nunca incinere el cartucho de batería incluso
en el caso de que esté dañado seriamente o
ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería
puede explotar si se tira al fuego.
8.
Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear la batería.
9. No use una batería dañada.
10. Las baterías de ión de litio están sujetas a los
requisitos reglamentarios en materia de bie-
nes peligrosos.
3DUDHOWUDVSRUWHFRPHUFLDOSRUHMPHGLDQWH
terceros o agentes de transporte, se deben tomar
en cuenta los requisitos especiales relativos al
HPSDTXH\HOHWLTXHWDGR
3DUDHIHFWXDUORVSUHSDUDWLYRVGHODUWtFXORTXHVH
va a enviar, se requiere consultar a un experto
en materiales peligrosos. Si es posible, consulte
además otras regulaciones nacionales más deta-
lladas.
18 ESPAÑOL
Pegue o cubra con cinta adhesiva los contactos
DELHUWRV\HPSDTXHODEDWHUtDGHPDQHUDTXHpVWD
no pueda moverse dentro del paquete.
11. Para deshacerse del cartucho de batería,
sáquelo de la herramienta y deséchelo en un
lugar seguro. Siga las regulaciones locales
relacionadas al desecho de las baterías.
12. Utilice las baterías únicamente con los pro-
GXFWRVHVSHFL¿FDGRVSRU0DNLWD Instalar las
EDWHUtDVHQSURGXFWRVTXHQRFXPSODQFRQORV
UHTXLVLWRVSRGUtDRFDVLRQDUXQLQFHQGLRXQFDOHQ-
tamiento excesivo, una explosión o una fuga de
electrolito.
13. Si no se utiliza la herramienta por un
período largo, debe extraerse la batería de la
herramienta.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.
PRECAUCIÓN: Utilice únicamente baterías
originales de Makita.(OXVRGHEDWHUtDVQRRULJLQD-
OHVGH0DNLWDRGHEDWHUtDVDOWHUDGDVSXHGHRFDVLR-
QDUTXHODVEDWHUtDVH[SORWHQFDXVDQGRXQLQFHQGLR
OHVLRQHVSHUVRQDOHV\GDxRV$VLPLVPRHVWRLQYD-
OLGDUiODJDUDQWtDGH0DNLWDSDUDODKHUUDPLHQWD\HO
cargador Makita.
Consejos para alargar al máximo
la vida útil de la batería
1. Cargue el cartucho de batería antes de que
se descargue completamente. Pare siem-
pre la operación y cargue el cartucho de
batería cuando note menos potencia en la
herramienta.
2. No cargue nunca un cartucho de batería que
esté completamente cargado. La sobrecarga
acortará la vida de servicio de la batería.
3. Cargue el cartucho de batería a una tempera-
tura ambiente de 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F).
Si un cartucho de batería está caliente, déjelo
enfriar antes de cargarlo.
4. Cargue el cartucho de batería si no va a utili-
zarlo durante un período prolongado (más de
seis meses).
MONTAJE
ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que
la llave de cierre y el cartucho de batería se hayan
extraído antes de realizar cualquier trabajo en la
cortadora de césped. El no extraer la llave de cierre
\HOFDUWXFKRGHEDWHUtDSXHGHRFDVLRQDUOHVLRQHV
personales graves debido a un encendido accidental.
ADVERTENCIA: Nunca ponga en marcha la
cortadora de césped a menos que se encuentre
completamente ensamblada. La operación de la
máquina parcialmente ensamblada puede ocasionar
lesiones personales graves debido a un encendido
accidental.
Instalación de la cubierta de la
batería
ADVERTENCIA: No inserte la llave de cie-
rre y el cartucho de batería antes de instalar la
cubierta de la batería.(OKDFHUORSRGUtDFDXVDU
lesiones graves.
,QVWDOHHQVXWRWDOLGDGODFXELHUWDGHODEDWHUtDDQWHV
GHODRSHUDFLyQ/DFXELHUWDGHODEDWHUtDSURWHJHDOD
FRUWDGRUDGHFpVSHG\DOFDUWXFKRGHEDWHUtDFRQWUDHO
ORGRODWLHUUD\HODJXD
1. &RORTXHODFXELHUWDGHODEDWHUtDDOLQHDQGRODV
SURWXEHUDQFLDVGHODFRUWDGRUDGHFpVSHGFRQORVRUL¿-
FLRVGHODFXELHUWDGHODEDWHUtD
3
1
2
Ź1. Protuberancia 2.2UL¿FLR3.&XELHUWDGHODEDWHUtD
2. Coloque sus manos en medio de la cubierta de la
EDWHUtD\SUHVLyQHOD
19 ESPAÑOL
3. Antes de realizar la primera operación, com-
pruebe que el punto de pivote de la cubierta de la bate-
UtDHVWpHQVDPEODGRDSURSLDGDPHQWH6LODFXELHUWDGH
ODEDWHUtDHVWiLQVWDODGDHQIRUPDFRUUHFWDpVWDQRVH
abrirá hasta que la palanca de bloqueo de la cubierta
GHODEDWHUtDVHDMDODGD
1
2
Ź1. Punto de pivote 2. Palanca de bloqueo de la
FXELHUWDGHODEDWHUtD
Instalación del mango
AVISO: Cuando instale los mangos, posicione
los cables de tal manera que no queden engan-
chados con nada entre los mangos. Si un cable
está dañado, el interruptor de la cortadora de
césped podría no funcionar.
1. Deslice ambos extremos del mango inferior en las
UDQXUDVGHODFRUWDGRUDGHFpVSHG\OXHJRDSULHWHOR
PiVTXHVHSXHGDORVWRUQLOORVGH¿MDFLyQ
1
2
Ź1.7RUQLOORGH¿MDFLyQ2. Mango inferior
2. $OLQHHORVRUL¿FLRVSDUDORVWRUQLOORVHQHOPDQJR
superior con aquellos en el mango inferior. Asegúrelos
FRQORVWRUQLOORV\ODVWXHUFDVGH¿MDFLyQ
2
2
1
Ź1.7XHUFDGH¿MDFLyQ2.7RUQLOORGH¿MDFLyQ
NOTA:6XMHWH¿UPHPHQWHHOPDQJRVXSHULRUGHWDO
forma que no se desprenda de su mano.
3. )LMHORVVRSRUWHVDOPDQJR&RORTXHHOFDEOHGH
DOLPHQWDFLyQWDOFRPRVHPXHVWUDHQOD¿JXUD
1
Ź1. Soporte
Extracción del tapón para mantillo
Accesorio opcional
1. Abra la cubierta posterior.
1
Ź1. Cubierta posterior
20 ESPAÑOL
2. 6RVWHQJDHOWDSyQSDUDPDQWLOORSRUHOPDQJR\
MiOHORKDFLDDIXHUDGHOFXHUSRGHODFRUWDGRUDGHFpV-
SHGWDOFRPRVHPXHVWUDHQOD¿JXUD
1
2
Ź1. Tapón para mantillo 2. Mango
Instalación del canasto para césped
1. Abra la cubierta posterior.
1
Ź1. Cubierta posterior
2. Enganche el canasto para césped en la barra del
cuerpo de la cortadora de césped tal como se muestra
HQOD¿JXUD
1
2
3
Ź1. Gancho 2. Barra 3. Canasto para césped
Acoplamiento del tapón para
mantillo
Accesorio opcional
1. $EUDODFXELHUWDSRVWHULRU\OXHJRUHWLUHHOFDQDVWR
para césped.
1
2
Ź1. Cubierta posterior 2. Canasto para césped
2. 6RVWHQJDHOWDSyQSDUDPDQWLOORSRUHOPDQJR\
luego insértelo en el cuerpo de la cortadora de césped,
WDOFRPRVHPXHVWUDHQOD¿JXUD
1
2
Ź1. Tapón para mantillo 2. Mango
21 ESPAÑOL
DESCRIPCIÓN DEL
FUNCIONAMIENTO
Instalación o extraccn del
cartucho de batea
PRECAUCIÓN: Apague siempre la máquina
antes de instalar o extraer el cartucho de batería.
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de haber asegu-
rado la cubierta de la batería antes de utilizar el
equipo. De lo contrario, el lodo, la tierra o el agua pue-
GHQFDXVDUGDxRVDOSURGXFWRRDOFDUWXFKRGHEDWHUtD
PRECAUCIÓN:
Siempre introduzca completamente
el cartucho de batería hasta que el indicador rojo no pueda
verse.6LQRHVDVtpVWHSRGUtDFDHUVHGHODPiTXLQDRFDVLR-
nándole una lesión a usted o a alguien más a su alrededor.
PRECAUCIÓN:
No instale el cartucho de batería
a la fuerza. Si el cartucho no se desliza hacia adentro fácil-
mente, esto se debe a que no ha sido insertado correctamente.
NOTA:
/DPiTXLQDQRIXQFLRQDFRQVRORXQFDUWXFKRGHEDWHUtD
Para instalar el cartucho de batería;
1. Deslice la palanca de bloqueo de la cubierta de la
EDWHUtD\DEUDODFXELHUWDGHODEDWHUtD
1
2
Ź1.&XELHUWDGHODEDWHUtD2. Palanca de bloqueo de
ODFXELHUWDGHODEDWHUtD
2.
$OLQHHODOHQJHWDVREUHHOFDUWXFKRGHEDWHUtDFRQOD
UDQXUDHQODFRUWDGRUDGHFpVSHG\OXHJRGHVOLFHHOFDUWXFKR
KDVWDTXHTXHGHDVHJXUDGRHQVXOXJDU\VHHVFXFKHXQFOLF
1
Ź1.&DUWXFKRGHEDWHUtD
3. Inserte la llave de cierre hasta el fondo en el lugar
TXHVHPXHVWUDHQOD¿JXUD
1
Ź1. Llave de cierre
4. &LHUUHODFXELHUWDGHODEDWHUtD\HPS~MHODKDVWD
que quede trabada con la palanca de bloqueo.
Para quitar el cartucho de batería de la cortadora
de césped;
1. Deslice la palanca de bloqueo de la cubierta de la
EDWHUtD\DEUDODFXELHUWDGHODEDWHUtD
2. -DOHHOFDUWXFKRGHEDWHUtDSDUDH[WUDHUORGHOD
cortadora de césped mientras desliza el botón en la
parte delantera del cartucho.
3. Saque la llave de cierre.
4. &LHUUHODFXELHUWDGHODEDWHUtD
Sistema de protección de la
máquina/batería
Esta máquina está equipada con un sistema de protec-
FLyQGHODPiTXLQDEDWHUtD(VWHVLVWHPDFRUWDDXWR-
máticamente la alimentación al motor para prolongar
ODYLGDGHODKHUUDPLHQWD\ODEDWHUtD/DPiTXLQDVH
detendrá automáticamente durante la operación si la
PiTXLQDRODEDWHUtDVHVRPHWHQDXQDGHODVVLJXLHQ-
tes condiciones.
Protección contra sobrecarga
Cuando la máquina es operada de tal manera que
causa que consuma una cantidad inusualmente alta de
corriente, la máquina se detiene automáticamente sin
ninguna indicación previa. En esta situación, apague
ODPiTXLQD\GHWHQJDODDSOLFDFLyQTXHKD\DFDXVDGR
que la máquina se sobrecargara. Luego encienda la
máquina para volver a arrancarla.
Protección contra
sobrecalentamiento
Cuando la máquina se sobrecalienta, ésta se detiene
DXWRPiWLFDPHQWH'HMHTXHODPiTXLQDVHHQIUtHDQWHV
de volverla a encender.
Protección contra sobredescarga
&XDQGRODFDSDFLGDGGHODEDWHUtDHVEDMDODPiTXLQD
se detiene automáticamente. Si el producto no funciona
incluso cuando los interruptores están siendo operados,
UHWLUHODVEDWHUtDVGHODPiTXLQD\FiUJXHODV
22 ESPAÑOL
Indicación de capacidad restante de la batería
1
Ź1.,QGLFDGRUGHEDWHUtD
&XDQGRODFDSDFLGDGUHVWDQWHGHODEDWHUtDHVWpEDMD
HOLQGLFDGRUGHODEDWHUtDFRPHQ]DUiDSDUSDGHDUHQ
HOODGRFRUUHVSRQGLHQWHGHODEDWHUtD6LVHXWLOL]DDXQ
PiVODPiTXLQDVHGHWHQGUi\HOLQGLFDGRUGHODEDWH-
UtDVHHQFHQGHUiDOUHGHGRUGHVHJXQGRV(QHVWD
VLWXDFLyQFDUJXHHOFDUWXFKRGHEDWHUtD
Indicación de la capacidad restante
de la batería
Únicamente para cartuchos de batería con el indicador
1
2
Ź1. Luces indicadoras 2.%RWyQGHYHUL¿FDFLyQ
2SULPDHOERWyQGHYHUL¿FDFLyQHQHOFDUWXFKRGHOD
EDWHUtDSDUDTXHLQGLTXHODFDSDFLGDGUHVWDQWHGHOD
EDWHUtD/DVOXFHVLQGLFDGRUDVVHLOXPLQDUiQSRUDOJX-
nos segundos.
Luces indicadoras Capacidad
restante
Iluminadas Apagadas Parpadeando
75% a 100%
50% a 75%
25% a 50%
0% a 25%
Cargar la
EDWHUtD
Luces indicadoras Capacidad
restante
Iluminadas Apagadas Parpadeando
/DEDWHUtD
pudo haber
funcionado
mal.
NOTA:'HSHQGLHQGRGHODVFRQGLFLRQHVGHXVR\
la temperatura ambiente, la indicación podrá diferir
ligeramente de la capacidad real.
Accionamiento del interruptor
ADVERTENCIA: Antes de insertar el car-
tucho de batería, compruebe siempre que la
palanca interruptora se acciona debidamente y
que regresa a la posición original una vez que la
suelta. Usar una máquina con un interruptor que no
funciona adecuadamente puede ocasionar la pérdida
GHOFRQWURO\OHVLRQHVSHUVRQDOHVJUDYHV
NOTA: La cortadora de césped no arranca si no se
SUHVLRQDHOERWyQLQWHUUXSWRULQFOXVRDOHVWDUMDODQGR
la palanca interruptora.
NOTA: La cortadora de césped no arranca debido a
la sobrecarga al intentar cortar césped largo o grueso
de una sola vez. En este caso, aumente la altura de
corte.
Esta cortadora de césped está equipada con un
LQWHUUXSWRUGHLQWHUEORTXHR\XQPDQJRLQWHUUXSWRU6L
REVHUYDDOJXQDDQRPDOtDFRQFXDOTXLHUDGHHVWRVLQWH-
UUXSWRUHVGHWHQJDODRSHUDFLyQGHLQPHGLDWR\OOpYHORV
a su centro de servicio autorizado Makita más cercano
para su inspección.
1. ,QVWDOHORVFDUWXFKRVGHEDWHUtD,QVHUWHODOODYHGH
FLHUUHHQHOLQWHUUXSWRUGHLQWHUEORTXHR\OXHJRFLHUUHOD
FXELHUWDGHODEDWHUtD
21
Ź1.&DUWXFKRGHEDWHUtD2. Llave de cierre
2. 2SULPDHOERWyQLQWHUUXSWRU\PDQWpQJDOR
presionado.
23 ESPAÑOL
3. 7RPHHOPDQJRVXSHULRU\MDOHODSDODQFD
interruptora.
1
2
Ź1. Botón interruptor 2. Palanca interruptora
4.
Suelte el botón interruptor tan pronto como el
motor arranque. La cortadora de césped continuará fun-
cionando hasta que usted suelte la palanca interruptora.
5.
Suelte la palanca interruptora para detener el motor.
Ajuste de la altura de corte del césped
ADVERTENCIA: Nunca coloque su mano o
pierna debajo del cuerpo de la cortadora de cés-
ped cuando esté ajustando la altura de corte del
césped.
ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que
la palanca encaje correctamente en la ranura
antes de la operación.
/DDOWXUDGHFRUWHGHOFpVSHGSXHGHDMXVWDUVHHQXQ
UDQJRHQWUHPPƎ\PPƎ
1. Quite la llave de cierre.
2. -DOHODSDODQFDGHDMXVWHGHODDOWXUDGHFRUWH
del césped hacia afuera del cuerpo de la cortadora de
FpVSHG\PXpYDODKDVWDODDOWXUDGHFRUWHGHVHDGD
1
Ź
1.3DODQFDGHDMXVWHGHODDOWXUDGHFRUWHGHOFpVSHG
NOTA:/DV¿JXUDVTXHPXHVWUDQODDOWXUDGHFRUWH
GHOFpVSHGGHEHQXVDUVH~QLFDPHQWHFRPRJXtD
Dependiendo de las condiciones del césped o el
suelo, la altura real del césped puede variar ligera-
mente de la altura establecida.
NOTA: Procure realizar una prueba de corte de cés-
SHGHQXQOXJDUPHQRVHYLGHQWHD¿QGHFRQVHJXLUOD
altura de corte deseada.
Uso del tapón para mantillo
Accesorio opcional
El tapón para mantillo permite echar el pasto cortado
al suelo sin recolectarlo en el canasto para césped.
Cuando opere la máquina con el tapón para mantillo,
asegúrese de retirar el canasto para césped.
AVISO: Cuando utilice la máquina con el tapón
para mantillo, asegúrese de que la longitud total
GHOFpVSHGVHDGHPPƎRPiVROD
ORQJLWXGGHFRUWHVHDGHPPƎRPHQRV
1
2
Ź(1)PPƎRPiV(2)PPƎR
menos
OPERACIÓN
Corte del césped
ADVERTENCIA: Antes de cortar el césped,
despeje las ramas y piedras del área de podado.
Asimismo, despeje con antelación cualquier
maleza en el área de podado.
ADVERTENCIA: Use siempre gafas protecto-
ras o gafas de seguridad con protección lateral al
usar la cortadora de césped.
PRECAUCIÓN: Si llegara a haber pasto o
algún objeto extraño atascado en el interior del
cuerpo de la cortadora de césped, asegúrese de
extraer la llave de cierre y el cartucho de batería,
y de ponerse guantes antes de extraer el pasto o
el objeto extraño.
AVISO: Utilice esta máquina únicamente para
cortar césped. No corte maleza con esta máquina.
24 ESPAÑOL
6XMHWHHOPDQJR¿UPHPHQWHFRQDPEDVPDQRVDOFRUWDU
el césped.
La referencia de velocidad del corte es de aproximada-
mente 1 metro (3,3 ft.) por 4 segundos.
Los bordes exteriores de las ruedas delanteras sirven
FRPROtQHDGHJXtDSDUDODDPSOLWXGGHFRUWHGHOFpV-
ped. Con los bordes exteriores de las ruedas delan-
WHUDVFRPROtQHDGHJXtDFRUWHHOFpVSHGHQIUDQMDV
7UDVODSHGHXQDPLWDGDXQWHUFLRGHODIUDQMDSUHYLD
para cortar el césped de manera uniforme.
1 2
3 3
Ź1. Amplitud de corte del césped 2. Área de traslapo
3. Borde exterior
Cambie la dirección del corte de césped cada vez para evitar que
el patrón de grano del césped se forme sólo en una dirección.
Revise periódicamente el canasto para césped para ver el nivel de
SDVWRSRGDGR9DFtHHOFDQDVWRSDUDFpVSHGDQWHVGHTXHVHOOHQH
Antes de cada revisión periódica, asegúrese de apagar la corta-
GRUDGHFpVSHG\UHWLUHODOODYHGHFLHUUH\HOFDUWXFKRGHEDWHUtD
AVISO: El uso de la cortadora de césped con el
canasto para césped lleno impide una rotación
uniforme de la cuchilla e implica una sobrecarga
del motor que puede causar alguna avería.
Corte de césped largo
No intente cortar césped largo en una sola pasada. En vez de esto,
FRUWHHOFpVSHGHQGLVWLQWDVHWDSDV'HMHSDVDUXQRRGRVGtDV
HQWUHFDGDSRGDGDKDVWDTXHHOFpVSHGTXHGHFRUWR\XQLIRUPH
NOTA:
Cortar césped largo para lograr que quede corto en
una sola pasada puede causar que el césped se marchite.
Además de que el césped podado puede causar una obs-
trucción en el interior del cuerpo de la cortadora de césped.
Vaciado del canasto para césped
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de acci-
dentes, revise regularmente el canasto para césped
para ver si no hay daños o ha perdido resistencia.
Reemplace el canasto para césped en caso necesario.
1. Suelte la palanca interruptora.
2. Quite la llave de cierre.
3. $EUDODFXELHUWDSRVWHULRU\UHWLUHHOFDQDVWRSDUD
césped tomándolo del mango.
1
2
Ź1. Cubierta posterior 2. Mango
4. 9DFtHHOFDQDVWRSDUDFpVSHG
25 ESPAÑOL
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de
haber extraído la llave de cierre y el cartucho de
batería de la cortadora de césped antes de alma-
cenarla o trasladarla o de realizar una inspección
o darle mantenimiento.
ADVERTENCIA: Siempre retire la llave de
cierre cuando no vaya a utilizar la cortadora de
césped. Almacene la llave de cierre en un lugar
seguro fuera del alcance de los niños.
ADVERTENCIA: Use guantes al realizar una
inspección o dar mantenimiento.
ADVERTENCIA: Use siempre gafas protecto-
ras o gafas de seguridad con protección lateral al
realizar labores de inspección o mantenimiento.
AVISO: Nunca use gasolina, bencina, diluyente
(tíner), alcohol o sustancias similares. Puede que
esto ocasione grietas o descoloramiento.
3DUDPDQWHQHUOD6(*85,'$'\),$%,/,'$'GHOSUR-
GXFWRODVUHSDUDFLRQHV\FXDOTXLHURWUDWDUHDGHPDQ-
WHQLPLHQWRRDMXVWHGHEHUiQVHUUHDOL]DGDVHQFHQWURV
de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando
siempre repuestos Makita.
Mantenimiento
1. Quite la llave de cierre. Almacénela en un lugar
seguro fuera del alcance de los niños.
2. Limpie la cortadora de césped usando solamente
XQSDxRK~PHGR1RURFtHQLYLHUWDDJXDHQODFRUWD-
dora de césped al limpiarla.
3. &RORTXHGHODGRODFRUWDGRUDGHFpVSHG\HOLPLQH
ORVUHVLGXRVGHFpVSHGTXHVHKD\DQDFXPXODGRHQOD
parte interna de la carcasa de la cortadora de césped.
4. Revise que todas las tuercas, pernos, perillas,
WRUQLOORVVXMHWDGRUHVHWFHVWpQELHQDSUHWDGRV
5. Inspeccione las piezas móviles para ver que no
KD\DGDxRVURWXUDVRGHVJDVWHV/DVSLH]DVGDxDGDVR
faltantes deberán ser reparadas o reemplazadas.
Almacenamiento
ADVERTENCIA: Al transportar o almacenar
la cortadora de césped, no la tome de los mangos
plegados sino de la empuñadura delantera de la
cortadora de césped. Tomarla de los mangos ple-
gados puede ocasionar lesiones graves o daños a la
cortadora de césped.
Antes de almacenar la cortadora de césped, extraiga el
FDUWXFKRGHEDWHUtDGHpVWD
Almacene la cortadora de césped en interiores en un
OXJDUIUHVFRVHFR\EDMROODYH1RDOPDFHQHODFRUWD-
dora de césped ni el cargador en lugares donde la tem-
SHUDWXUDSXHGDDOFDQ]DURH[FHGHUORV&)
1 2
Ź1. Empuñadura delantera 2. Empuñadura trasera
1. $ÀRMHORVWRUQLOORVGH¿MDFLyQ\H[WLHQGDHOPDQJR
LQIHULRUDDPERVODGRV0XHYDDEDMRHOPDQJRKDFLD
DGHODQWH(QHVHPRPHQWRVXMHWH¿UPHPHQWHHOPDQJR
LQIHULRUGHPDQHUDTXHQRFDLJDHQHOODGRDOHMDGRGHO
cuerpo de la cortadora de césped.
1
2
Ź1.7RUQLOORGH¿MDFLyQ2. Mango inferior
2. $ÀRMHODVWXHUFDVGH¿MDFLyQ\JLUHHOPDQJRVXSH-
rior hacia atrás mientras lo extiende a ambos lados.
1
2
Ź1.7XHUFDGH¿MDFLyQ2. Mango superior
26 ESPAÑOL
3. Almacene el canasto para césped entre el mango
\HOFXHUSRGHODFRUWDGRUDGHFpVSHG
1
Ź1. Canasto para césped
NOTA: Cuando coloque la cortadora de césped en
SRVLFLyQYHUWLFDOHQYH]GHVXMHWDUHOPDQJRXWLOLFHOD
empuñadura delantera de la cortadora de césped.
Extracción o instalación de la
cuchilla de la cortadora de césped
ADVERTENCIA: Retire siempre la llave de
cierre y el cartucho de batería al extraer o insta-
lar la cuchilla. El no retirar la llave de cierre y el
cartucho de batería puede ocasionar lesiones
graves.
ADVERTENCIA: La cuchilla continua
moviéndose por inercia durante algunos segun-
dos tras haber soltado el interruptor. No realice
ninguna operación hasta que la cuchilla se haya
detenido por completo.
ADVERTENCIA: Use siempre guantes al
manipular la cuchilla.
Extracción de la cuchilla de la
cortadora de césped
1. Coloque de lado la cortadora de césped de tal
IRUPDTXHODSDODQFDGHDMXVWHGHODDOWXUDGHFRUWHGHO
césped quede orientada hacia el lado de arriba.
2. Para bloquear la rotación de la cuchilla, inserte un
GHVWRUQLOODGRURKHUUDPLHQWDVLPLODUHQXQRGHORVRUL¿-
cios del cuerpo de la cortadora de césped.
3. Gire el perno con la llave en sentido inverso al de
ODVPDQHFLOODVGHOUHORM
1
2
3
Ź1. Cuchilla de la cortadora de césped
2. Destornillador 3. Llave
4. Retire el perno, la brida exterior, la cuchilla de la
FRUWDGRUDGHFpVSHG\ODEULGDLQWHULRUHQRUGHQ
1
2
3
4
Ź1. Brida interior 2. Cuchilla de la cortadora de cés-
ped 3. Brida exterior 4. Perno
Instalación de la cuchilla de la
cortadora de césped
Para instalar la cuchilla de la cortadora de césped, siga
el procedimiento de extracción en orden inverso.
ADVERTENCIA: Instale la cuchilla de la
cortadora de césped con cuidado. Ésta tiene una
cara superior e inferior. Coloque la cuchilla de
PDQHUDTXHODÀHFKDGHGLUHFFLyQGHJLURTXHGH
orientada hacia afuera.
ADVERTENCIA: $SULHWHHOSHUQR¿UPHPHQWH
en el sentido de las manecillas del reloj para
asegurar la cuchilla.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que la cuchi-
lla de la cortadora de césped y todas las piezas de
¿MDFLyQVHDQLQVWDODGDVFRUUHFWDPHQWH\DSUHWD-
GDV¿UPHPHQWH
ADVERTENCIA: Para reemplazar las cuchi-
llas, siempre siga las instrucciones proporciona-
das en este manual.
27 ESPAÑOL
RESOLUCN DE PROBLEMAS
Antes de solicitar alguna reparación, primero realice una inspección por su cuenta. Si detecta algún problema que
no esté explicado en el manual, no intente desensamblar la herramienta. En vez de esto, solicite la reparación a un
centro de servicio autorizado de Makita, usando siempre piezas de repuesto Makita.
Estado de la anomalía Causa probable (avería) Remedio
La cortadora de césped no arranca. No se han instalado dos cartuchos de
EDWHUtD
,QVWDOHORVFDUWXFKRVGHEDWHUtDFDUJDGRV
3UREOHPDFRQODEDWHUtDEDMRYROWDMH 5HFDUJXHHOFDUWXFKRGHEDWHUtD6LODUHFDUJDQR
IXQFLRQDUHHPSODFHHOFDUWXFKRGHEDWHUtD
La llave de cierre no está insertada. Inserte la llave de cierre.
(OPRWRUGHMDGHIXQFLRQDUDOSRFR
tiempo de uso.
(OQLYHOGHFDUJDGHODEDWHUtDHVEDMR 5HFDUJXHHOFDUWXFKRGHEDWHUtD6LODUHFDUJDQR
IXQFLRQDUHHPSODFHHOFDUWXFKRGHEDWHUtD
/DDOWXUDGHFRUWHHVGHPDVLDGREDMD Incremente la altura de corte.
El motor no alcanza el nivel máximo
de RPM.
(OFDUWXFKRGHEDWHUtDQRHVWiLQVWDODGR
correctamente.
,QVWDOHHOFDUWXFKRGHEDWHUtDFRPRVHGHVFULEHHQ
este manual.
/DSRWHQFLDGHODEDWHUtDHVWi
GLVPLQX\HQGR
5HFDUJXHHOFDUWXFKRGHEDWHUtD6LODUHFDUJDQR
IXQFLRQDUHHPSODFHHOFDUWXFKRGHEDWHUtD
El sistema de activación no funciona
correctamente.
Solicite la reparación al centro de servicio autori-
zado de su localidad.
La cuchilla de la cortadora de césped
no gira:
¡detenga la cortadora de césped
GHLQPHGLDWR
6HKDDWRUDGRXQREMHWRH[WUDxRFRPR
una rama cerca de la cuchilla.
5HWLUHHOREMHWRH[WUDxR
El sistema de activación no funciona
correctamente.
Solicite la reparación al centro de servicio autori-
zado de su localidad.
Vibración anormal:
¡detenga la cortadora de césped
GHLQPHGLDWR
La cuchilla está desbalanceada o
desgastada de manera excesiva o no
uniforme.
Reemplace la cuchilla.
ACCESORIOS
OPCIONALES
PRECAUCIÓN: Estos accesorios o aditamen-
tos están recomendados para utilizarse con su
KHUUDPLHQWD0DNLWDHVSHFL¿FDGDHQHVWHPDQXDO
El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento
puede conllevar el riesgo de lesiones personales.
Utilice los accesorios o aditamentos solamente para
VX¿QHVWDEOHFLGR
6LQHFHVLWDFXDOTXLHUD\XGDSDUDPiVGHWDOOHVHQ
relación con estos accesorios, pregunte a su centro de
servicio local Makita.
Cuchilla de la cortadora de césped
Tapón para mantillo
 %DWHUtD\FDUJDGRURULJLQDOHVGH0DNLWD
NOTA:$OJXQRVGHORVDUWtFXORVHQODOLVWDSXHGHQ
incluirse en el paquete de la herramienta como acce-
VRULRVHVWiQGDUeVWRVSXHGHQYDULDUGHSDtVDSDtV
GARANA LIMITADA DE MAKITA
Ésta Garantía no aplica para México
&RQVXOWHODKRMDGHODJDUDQWtDDQH[DSDUDYHUORV
WpUPLQRVPiVYLJHQWHVGHODJDUDQWtDDSOLFDEOHDHVWH
SURGXFWR(QFDVRGHQRGLVSRQHUGHHVWDKRMDGH
JDUDQWtDDQH[DFRQVXOWHORVGHWDOOHVVREUHODJDUDQWtD
GHVFULWRVHQHOVLWLRZHEGHVXSDtVUHVSHFWLYRLQGLFDGR
a continuación.
Estados Unidos de América: www.makitatools.com
Canadá: www.makita.ca
2WURVSDtVHVZZZPDNLWDFRP
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi 446-8502 Japan
www.makita.com
885748-940
XML05-1
EN, ESMX
20190903
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Makita XML05 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para