Philips NT5175/16 Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario
44
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips.
Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
Descripción general (g. 1)
1 Tapa protectora
2 Elemento de corte
3 Cabezal de corte
4 Mango
5 Indicador de posición
6 Indicación de encendido
7 Indicación de apagado
8 Indicación de abierto
9 Cubierta del compartimento de la pila
10 Indicación de bloqueo
11 Indicación de desbloqueado
12 Peine-guía de precisión (3 mm)
13 Cabezal de corte de precisión
14 Junta
15 Peine-guía para cejas largo (5 mm)
16 Peine-guía para cejas corto (3 mm)
17 Pila alcalina AA desechable
18 Cepillo de limpieza
19 Funda de viaje
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Advertencia
- Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por
personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por
quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han
sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma
segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. No permita
que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben llevar a cabo la
limpieza ni el mantenimiento a menos que sean supervisados.
Precaución
- No sumerja la unidad motora en agua u otros líquidos, ni la enjuague
bajo el grifo.
- Este aparato sólo funciona con pilas.
- No utilice el aparato cuando los elementos de corte para nariz y
orejas, el cabezal de corte de precisión, los peines-guía o la unidad
motora estén dañados o rotos, ya que podría ocasionarle lesiones.
- Utilice y guarde el aparato a una temperatura de entre 15 °C y 35 °C.
- Este aparato está ideado únicamente para recortar el pelo de la nariz
o de las orejas y para perlar los contornos del rostro. Con los peines-
guía para cejas, puede utilizar el aparato para recortar las cejas. Con el
cabezal de corte de precisión también puede recortar pelo del cuello.
No utilice este aparato para otros nes distintos a los previstos.
ESPAÑOL
- Quite la pila del aparato si no lo va a utilizar durante algún tiempo.
- Si el aparato sufre un cambio brusco de temperatura, presión o
humedad, deje que se aclimate durante 30 minutos antes de utilizarlo.
- Por razones de higiene, el aparato debería ser usado únicamente por
una persona.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables
sobre exposición a campos electromagnéticos (EMF).
Preparación para su uso
1 Para quitar la cubierta del compartimento de la pila, gírela a la
derecha hasta que el indicador de posición señale la indicación de
“abierto” (^).
2 Quite la cubierta del compartimento de la pila del mango.
3 Coloque la pila en su compartimento.
Asegúrese de que los polos + y - de la pila estén en la posición correcta.
Nota: El aparato funciona con una pila R6 AA de 1,5 V (incluida). Utilice
preferiblemente pilas alcalinas Philips. Una pila alcalina AA nueva proporciona
un tiempo de funcionamiento de hasta 2 horas.
4 Vuelva a deslizar la tapa del compartimento de la pila en el mango.
AA
ESPAÑOL 45
5 Gire la cubierta del compartimento de la pila a la izquierda hasta que
el indicador de posición señale la indicación de apagado (0).
Para evitar daños provocados por fugas de las pilas:
- No exponga el aparato a la luz solar directa.
- No exponga el aparato a temperaturas superiores a 35 °C.
- Quite la pila del aparato si no lo va a utilizar durante un mes o más.
- No deje una pila descargada en el aparato.
Uso del aparato
Puede utilizar el cabezal de corte para recortar los pelos de la nariz y
las orejas. Si coloca uno de los peines-guía para cejas sobre el cabezal de
corte, también podrá utilizarlo para recortar los pelos de las cejas y el
cuello.
Recorte del pelo de la nariz
Asegúrese de que tiene limpios los oricios nasales.
1 Para encender el aparato, gire la cubierta del compartimento de la pila
desde la posición de apagado (0) hasta la posición de encendido (I).
2 Introduzca con cuidado el cabezal de corte en uno de los oricios
nasales.
No introduzca el cabezal de corte más de 0,5 cm en los oricios nasales.
3 Mueva el cabezal de corte lentamente para eliminar todo el pelo no
deseado de los oricios nasales.
4 Para apagar el aparato, gire la cubierta del compartimento de la pila
hacia la indicación de apagado (0).
ESPAÑOL46
Recorte del pelo de las orejas
Asegúrese de que tiene los oricios de los oídos externos limpios y sin cera.
1 Para encender el aparato, gire la cubierta del compartimento de la pila
desde la posición de apagado (0) hasta la posición de encendido (I).
2 Desplace lentamente el cabezal de corte por el borde de la oreja
para eliminar los pelos que sobresalen.
3 Introduzca el cabezal de corte en el oricio del oído externo.
No introduzca el cabezal de corte más de 0,5 cm en el oricio del oído,
ya que podría dañar el tímpano.
4 Gire lentamente el cabezal de corte para eliminar el pelo no deseado
del oricio del oído externo.
5 Para apagar el aparato, gire la cubierta del compartimento de la pila
hacia la indicación de apagado (0).
Cómo recortar las cejas con los peines-guía para cejas
1 Peine las cejas en la dirección del crecimiento del pelo.
2 Elija el peine-guía largo o el corto, en función de la longitud de pelo
deseada.
- Peine-guía corto: 3 mm
- Peine-guía largo: 5 mm
Consejo: Le aconsejamos que empiece a recortar con el peine-guía largo.
Si tras recortar las cejas cree que el pelo ha quedado demasiado largo, utilice
el peine-guía corto.
3 Coloque el peine-guía para cejas en el cabezal de corte.
Asegúrese de que el peine-guía para cejas se ha deslizado correctamente
por las ranuras de ambos lados.
ESPAÑOL 47
4 Desplace el peine-guía por la ceja desde el extremo exterior hacia la
base de la nariz (en dirección contraria a la del crecimiento del pelo).
Perlado con el cabezal de corte de precisión
Puede utilizar el cabezal de corte de precisión para perlar y mantener
la barba, patillas y cuello. También puede utilizar el cabezal de corte de
precisión para recortar pelo del cuello.
General
1 Para quitar el cabezal de corte de la unidad motora, gire el cabezal
de corte a la izquierda hasta que el indicador de bloqueo apunte
hacia la indicación de desbloqueado. A continuación, extraiga el
cabezal de corte del mango.
2 Para colocar el cabezal de corte de precisión, alinee el indicador de
bloqueo con la indicación de desbloqueado y coloque el cabezal de
corte de precisión en el mango. A continuación, gire el cabezal de
corte de precisión a la derecha hasta que el indicador de bloqueo
apunte hacia la indicación de bloqueado (I).
3 Para encender el aparato, gire la cubierta del compartimento de la
pila hacia la derecha hasta que el indicador de posición señale hacia
la indicación de encendido (I).
4 Utilice el aparato tal y como se describe en las secciones siguientes:
“Corte de precisión con peine-guía de precisión” y “Corte de
precisión sin peine-guía de precisión”.
5 Para apagar el aparato, gire la cubierta del compartimento de la pila
hacia la derecha hasta que el indicador de posición señale hacia la
indicación de apagado (0).
Corte de precisión con peine-guía de precisión
Con el peine-guía de precisión puede recortar una longitud de 3 mm.
Nota: Cuando utilice el cabezal de corte de precisión por primera vez, ponga
siempre el peine-guía de precisión en el cabezal de corte de precisión.
ESPAÑOL48
1 Deslice el peine-guía de precisión hacia la parte frontal del cabezal
de corte de precisión y presiónelo hacia atrás hasta que encaje en su
sitio con un “clic”.
2 Para cortar de la forma más ecaz, mueva el aparato en dirección
contraria a la de crecimiento del pelo.
Nota: Realice movimientos suaves y lentos, y asegúrese de que la supercie del
peine-guía de precisión esté siempre en contacto con la piel.
Corte de precisión sin peine-guía de precisión
Con el cabezal de corte de precisión sin peine-guía, puede recortar el pelo a
una longitud de 0,5 mm, lo que se denomina “aspecto de barba de dos días”.
1 Presione la parte posterior del peine-guía de precisión para sacarlo
del cabezal de corte de precisión y deslícelo por este.
2 Para cortar de la forma más ecaz, mueva el aparato en dirección
contraria a la del crecimiento del pelo.
Nota: Realice movimientos suaves y lentos, y asegúrese de que la supercie del
cabezal de corte de precisión esté siempre en contacto con la piel.
Limpieza
Limpie el aparato inmediatamente después de usarlo, o cuando se haya
acumulado mucho pelo o suciedad en los elementos de corte.
Precaución: No sumerja la unidad motora en agua u otros líquidos, ni la
enjuague bajo el grifo.
No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes abrasivos ni
líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
No dé golpecitos a los elementos de corte.
No utilice objetos alados para limpiar los elementos de corte.
ESPAÑOL 49
1 Asegúrese de que el aparato está apagado.
2 Enjuague el elemento de corte del cabezal de corte para nariz y
orejas con agua caliente.
3 Encienda el aparato y enjuague el elemento de corte una vez más
para eliminar todo el pelo restante. A continuación, vuelva a apagar el
aparato.
Consejo: La mejor manera de limpiar el elemento de corte es sumergirlo
en un recipiente con agua caliente durante unos minutos y, a continuación,
encender el aparato.
Nota: También puede utilizar el cepillo de limpieza para limpiar el cabezal de
corte para nariz y orejas.
4 Enjuague los peines-guía para cejas con agua tibia.
Nota: También puede utilizar el cepillo de limpieza para limpiar los peines-guía
para cejas.
5 Enjuague con agua tibia el cabezal de corte de precisión y el peine-
guía de precisión.
ESPAÑOL50
Nota: También puede utilizar el cepillo de limpieza para limpiar el cabezal de
corte de precisión.
6 Deje que todas las piezas se sequen completamente antes de utilizar
el aparato de nuevo.
Almacenamiento
1 Coloque la tapa protectora en el cabezal de corte.
2 Guarde el aparato en la funda que se suministra.
Sustitución
Si el elemento de corte, el cabezal de corte de precisión o los peines-guía
están dañados o gastados, sustitúyalos siempre por piezas originales de
Philips. Para comprar accesorios o piezas de repuesto,
visite www.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips.
También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente
de Philips en su país (consulte el folleto de garantía mundial para encontrar
los datos de contacto).
Medio ambiente
- Este símbolo en un producto signica que el producto cumple con la
directiva europea 2012/19/UE.
ESPAÑOL 51
- Este símbolo signica que el producto contiene pilas o baterías
contempladas por la directiva europea 2006/66/CE, que no se deben
tirar con la basura normal del hogar.
- Infórmese sobre el sistema local de recogida selectiva de pilas o
batería y productos eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local
y no deseche el producto ni las pilas o batería con la basura normal
del hogar. El correcto desecho de los productos antiguos y las pilas o
batería ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente
y la salud humana.
Cómo retirar las pilas desechables
Para retirar las pilas desechables, consulte el capítulo “Preparación para su
uso”, sección “Colocación de la pila”.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support
o lea el folleto de garantía mundial independiente.
Restricciones de la garantía
Las unidades de corte no están cubiertas por los términos de la garantía
internacional debido a que están sujetas a desgaste.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden
surgir con el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente
información, visite www.philips.com/support para consultar una lista
de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente en su país.
Problema Posible causa Solución
El aparato tira de
los pelos.
Está moviendo el aparato demasiado rápido. No mueva el aparato demasiado
rápido.
La pila desechable está descargada. Ponga una pila nueva.
El aparato no
funciona.
La pila desechable está descargada o se ha
insertado de forma incorrecta.
Sustituya la pila o insértela
correctamente.
El elemento de corte del cabezal de corte para
nariz, orejas y cejas está muy sucio, por ejemplo
debido a que la mucosidad nasal se ha secado
en el interior del elemento de corte.
Para limpiar el elemento de
corte, sumérjalo en un recipiente
con agua caliente durante
unos minutos. A continuación,
encienda el aparato.
ESPAÑOL52

Transcripción de documentos

44 ESPAÑOL Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (fig. 1) 1 Tapa protectora 2 Elemento de corte 3 Cabezal de corte 4 Mango 5 Indicador de posición 6 Indicación de encendido 7 Indicación de apagado 8 Indicación de abierto 9 Cubierta del compartimento de la pila 10 Indicación de bloqueo 11 Indicación de desbloqueado 12 Peine-guía de precisión (3 mm) 13 Cabezal de corte de precisión 14 Junta 15 Peine-guía para cejas largo (5 mm) 16 Peine-guía para cejas corto (3 mm) 17 Pila alcalina AA desechable 18 Cepillo de limpieza 19 Funda de viaje Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Advertencia -- Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. No permita que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento a menos que sean supervisados. Precaución -- No sumerja la unidad motora en agua u otros líquidos, ni la enjuague bajo el grifo. -- Este aparato sólo funciona con pilas. -- No utilice el aparato cuando los elementos de corte para nariz y orejas, el cabezal de corte de precisión, los peines-guía o la unidad motora estén dañados o rotos, ya que podría ocasionarle lesiones. -- Utilice y guarde el aparato a una temperatura de entre 15 °C y 35 °C. -- Este aparato está ideado únicamente para recortar el pelo de la nariz o de las orejas y para perfilar los contornos del rostro. Con los peinesguía para cejas, puede utilizar el aparato para recortar las cejas. Con el cabezal de corte de precisión también puede recortar pelo del cuello. No utilice este aparato para otros fines distintos a los previstos. ESPAÑOL 45 -- Quite la pila del aparato si no lo va a utilizar durante algún tiempo. -- Si el aparato sufre un cambio brusco de temperatura, presión o humedad, deje que se aclimate durante 30 minutos antes de utilizarlo. -- Por razones de higiene, el aparato debería ser usado únicamente por una persona. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos (EMF). Preparación para su uso 1 Para quitar la cubierta del compartimento de la pila, gírela a la derecha hasta que el indicador de posición señale la indicación de “abierto” (^). 2 Quite la cubierta del compartimento de la pila del mango. 3 Coloque la pila en su compartimento. Asegúrese de que los polos + y - de la pila estén en la posición correcta. Nota: El aparato funciona con una pila R6 AA de 1,5 V (incluida). Utilice preferiblemente pilas alcalinas Philips. Una pila alcalina AA nueva proporciona un tiempo de funcionamiento de hasta 2 horas. AA 4 Vuelva a deslizar la tapa del compartimento de la pila en el mango. 46 ESPAÑOL 5 Gire la cubierta del compartimento de la pila a la izquierda hasta que el indicador de posición señale la indicación de apagado (0). Para evitar daños provocados por fugas de las pilas: -- No exponga el aparato a la luz solar directa. -- No exponga el aparato a temperaturas superiores a 35 °C. -- Quite la pila del aparato si no lo va a utilizar durante un mes o más. -- No deje una pila descargada en el aparato. Uso del aparato Puede utilizar el cabezal de corte para recortar los pelos de la nariz y las orejas. Si coloca uno de los peines-guía para cejas sobre el cabezal de corte, también podrá utilizarlo para recortar los pelos de las cejas y el cuello. Recorte del pelo de la nariz Asegúrese de que tiene limpios los orificios nasales. 1 Para encender el aparato, gire la cubierta del compartimento de la pila desde la posición de apagado (0) hasta la posición de encendido (I). 2 Introduzca con cuidado el cabezal de corte en uno de los orificios nasales. No introduzca el cabezal de corte más de 0,5 cm en los orificios nasales. 3 Mueva el cabezal de corte lentamente para eliminar todo el pelo no deseado de los orificios nasales.  4 Para apagar el aparato, gire la cubierta del compartimento de la pila hacia la indicación de apagado (0). ESPAÑOL 47 Recorte del pelo de las orejas Asegúrese de que tiene los orificios de los oídos externos limpios y sin cera. 1 Para encender el aparato, gire la cubierta del compartimento de la pila desde la posición de apagado (0) hasta la posición de encendido (I). 2 Desplace lentamente el cabezal de corte por el borde de la oreja para eliminar los pelos que sobresalen. 3 Introduzca el cabezal de corte en el orificio del oído externo. No introduzca el cabezal de corte más de 0,5 cm en el orificio del oído, ya que podría dañar el tímpano. 4 Gire lentamente el cabezal de corte para eliminar el pelo no deseado del orificio del oído externo. 5 Para apagar el aparato, gire la cubierta del compartimento de la pila hacia la indicación de apagado (0). Cómo recortar las cejas con los peines-guía para cejas 1 Peine las cejas en la dirección del crecimiento del pelo. 2 Elija el peine-guía largo o el corto, en función de la longitud de pelo deseada. -- Peine-guía corto: 3 mm -- Peine-guía largo: 5 mm Consejo: Le aconsejamos que empiece a recortar con el peine-guía largo. Si tras recortar las cejas cree que el pelo ha quedado demasiado largo, utilice el peine-guía corto. 3 Coloque el peine-guía para cejas en el cabezal de corte. Asegúrese de que el peine-guía para cejas se ha deslizado correctamente por las ranuras de ambos lados. 48 ESPAÑOL 4 Desplace el peine-guía por la ceja desde el extremo exterior hacia la base de la nariz (en dirección contraria a la del crecimiento del pelo). Perfilado con el cabezal de corte de precisión Puede utilizar el cabezal de corte de precisión para perfilar y mantener la barba, patillas y cuello. También puede utilizar el cabezal de corte de precisión para recortar pelo del cuello. General 1 Para quitar el cabezal de corte de la unidad motora, gire el cabezal de corte a la izquierda hasta que el indicador de bloqueo apunte hacia la indicación de desbloqueado. A continuación, extraiga el cabezal de corte del mango. 2 Para colocar el cabezal de corte de precisión, alinee el indicador de bloqueo con la indicación de desbloqueado y coloque el cabezal de corte de precisión en el mango. A continuación, gire el cabezal de corte de precisión a la derecha hasta que el indicador de bloqueo apunte hacia la indicación de bloqueado (I). 3 Para encender el aparato, gire la cubierta del compartimento de la pila hacia la derecha hasta que el indicador de posición señale hacia la indicación de encendido (I). 4 Utilice el aparato tal y como se describe en las secciones siguientes: “Corte de precisión con peine-guía de precisión” y “Corte de precisión sin peine-guía de precisión”. 5 Para apagar el aparato, gire la cubierta del compartimento de la pila hacia la derecha hasta que el indicador de posición señale hacia la indicación de apagado (0). Corte de precisión con peine-guía de precisión Con el peine-guía de precisión puede recortar una longitud de 3 mm. Nota: Cuando utilice el cabezal de corte de precisión por primera vez, ponga siempre el peine-guía de precisión en el cabezal de corte de precisión. ESPAÑOL 49 1 Deslice el peine-guía de precisión hacia la parte frontal del cabezal de corte de precisión y presiónelo hacia atrás hasta que encaje en su sitio con un “clic”. 2 Para cortar de la forma más eficaz, mueva el aparato en dirección contraria a la de crecimiento del pelo. Nota: Realice movimientos suaves y lentos, y asegúrese de que la superficie del peine-guía de precisión esté siempre en contacto con la piel. Corte de precisión sin peine-guía de precisión Con el cabezal de corte de precisión sin peine-guía, puede recortar el pelo a una longitud de 0,5 mm, lo que se denomina “aspecto de barba de dos días”. 1 Presione la parte posterior del peine-guía de precisión para sacarlo del cabezal de corte de precisión y deslícelo por este. 2 Para cortar de la forma más eficaz, mueva el aparato en dirección contraria a la del crecimiento del pelo. Nota: Realice movimientos suaves y lentos, y asegúrese de que la superficie del cabezal de corte de precisión esté siempre en contacto con la piel. Limpieza Limpie el aparato inmediatamente después de usarlo, o cuando se haya acumulado mucho pelo o suciedad en los elementos de corte. Precaución: No sumerja la unidad motora en agua u otros líquidos, ni la enjuague bajo el grifo. No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. No dé golpecitos a los elementos de corte. No utilice objetos afilados para limpiar los elementos de corte. 50 ESPAÑOL 1 Asegúrese de que el aparato está apagado. 2 Enjuague el elemento de corte del cabezal de corte para nariz y orejas con agua caliente. 3 Encienda el aparato y enjuague el elemento de corte una vez más para eliminar todo el pelo restante. A continuación, vuelva a apagar el aparato. Consejo: La mejor manera de limpiar el elemento de corte es sumergirlo en un recipiente con agua caliente durante unos minutos y, a continuación, encender el aparato. Nota:También puede utilizar el cepillo de limpieza para limpiar el cabezal de corte para nariz y orejas. 4 Enjuague los peines-guía para cejas con agua tibia. Nota:También puede utilizar el cepillo de limpieza para limpiar los peines-guía para cejas. 5 Enjuague con agua tibia el cabezal de corte de precisión y el peineguía de precisión. ESPAÑOL 51 Nota:También puede utilizar el cepillo de limpieza para limpiar el cabezal de corte de precisión. 6 Deje que todas las piezas se sequen completamente antes de utilizar el aparato de nuevo. Almacenamiento 1 Coloque la tapa protectora en el cabezal de corte. 2 Guarde el aparato en la funda que se suministra. Sustitución Si el elemento de corte, el cabezal de corte de precisión o los peines-guía están dañados o gastados, sustitúyalos siempre por piezas originales de Philips. Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte el folleto de garantía mundial para encontrar los datos de contacto). Medio ambiente -- Este símbolo en un producto significa que el producto cumple con la directiva europea 2012/19/UE. 52 ESPAÑOL -- Este símbolo significa que el producto contiene pilas o baterías contempladas por la directiva europea 2006/66/CE, que no se deben tirar con la basura normal del hogar. -- Infórmese sobre el sistema local de recogida selectiva de pilas o batería y productos eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local y no deseche el producto ni las pilas o batería con la basura normal del hogar. El correcto desecho de los productos antiguos y las pilas o batería ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Cómo retirar las pilas desechables Para retirar las pilas desechables, consulte el capítulo “Preparación para su uso”, sección “Colocación de la pila”. Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente. Restricciones de la garantía Las unidades de corte no están cubiertas por los términos de la garantía internacional debido a que están sujetas a desgaste. Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país. Problema Posible causa Solución El aparato tira de los pelos. Está moviendo el aparato demasiado rápido. No mueva el aparato demasiado rápido. La pila desechable está descargada. Ponga una pila nueva. La pila desechable está descargada o se ha insertado de forma incorrecta. Sustituya la pila o insértela correctamente. El elemento de corte del cabezal de corte para nariz, orejas y cejas está muy sucio, por ejemplo debido a que la mucosidad nasal se ha secado en el interior del elemento de corte. Para limpiar el elemento de corte, sumérjalo en un recipiente con agua caliente durante unos minutos. A continuación, encienda el aparato. El aparato no funciona.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130

Philips NT5175/16 Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario