Philips HP6391/10 Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario
36
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para
sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.

1 Cabezal de corte de precisión
2 Interruptor de encendido/apagado
3 Tapa del compartimento de las pilas
4 Tapa protectora
5 Peine-guía (2 mm y 4 mm)
6 Accesorio de corte de precisión
7 Cepillo de limpieza
8 Pinzas
Importante
Lea este manual de usuario y consulte las ilustraciones antes de utilizar el
aparato. Guarde este manual de usuario para consultarlo en el futuro.
Advertencia
- Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por
personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por
quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han
sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma
segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso.
- Los niños no deben llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento a
menos que tengan más de 8 años o sean supervisados.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
Precaución
- No utilice el recortador de precisión cuando el elemento de corte o
el propio recortador estén dañados o rotos, ya que podrían ocasionar
lesiones.
- No utilice el recortador de precisión ni las pinzas para otros nes
distintos a los descritos en el manual del usuario.
- Si el aparato sufre un cambio brusco de temperatura, presión o
humedad, deje que se aclimate durante 30 minutos antes de utilizarlo.
- Por razones de higiene, el recortador de precisión y las pinzas deberían
usarse únicamente por una persona.
- Utilice el aparato sólo con una pila LR03 AAA de 1,5 V.
- Utilice y guarde el recortador de precisión a una temperatura entre
5 °C y 35 °C.
- Quite la batería del aparato después de usarlo si no lo utiliza
regularmente.
- No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como
gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
ESPAÑOL
- No utilice el aparato en la bañera o en la ducha.
- No enjuague el aparato con agua.
Cumplimiento de normas
Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos
electromagnéticos (CEM).
Preparación para su uso
Nota: Asegúrese de que sus manos y el aparato estén secos cuando ponga la
pila.
1 Gire la tapa del compartimento de la pila hacia la izquierda para
desbloquearla y extráigala del aparato.
2 Ponga una pila en el compartimento (tipo LR03 AAA).
Asegúrese de que los polos + y - de la pila estén en la posición correcta.
3 Presione la tapa del compartimento de la pila para colocarla de
nuevo en la parte inferior del recortador de precisión y gírela hacia
la derecha.
Nota: Quite la pila del recortador si no lo va a utilizar durante un mes o más.
ESPAÑOL 37
Uso del recortador de precisión
General
- Cuando utilice el recortador de precisión por primera vez, pruébelo
primero en una zona pequeña y fácilmente accesible.
- Recorte siempre en dirección contraria a la del crecimiento del vello.
- Asegúrese de que el recortador de precisión esté apagado cuando
quite o coloque el peine-guía de longitud ajustable o el accesorio de
corte de precisión.
- Cuando utilice el peine-guía, asegúrese de que el peine se apoye bien
siempre sobre la piel.
- Para obtener los mejores resultados, estire la piel con una mano
mientras utiliza el recortador de precisión con la otra.
Cómo recortar
Utilice el cabezal de corte de precisión para eliminar o recortar el vello en
las zonas de fácil acceso que no exijan la máxima precisión, por ejemplo:
- en la frente
- en la zona de las patillas
- en el labio superior
ESPAÑOL38
1 Pulse el botón de encendido/apagado hacia arriba para encender el
recortador de precisión.
2 Coloque suavemente el cabezal de corte de precisión sobre la piel y
muévalo lentamente en dirección contraria a la de crecimiento del
vello.
3 Estire la piel con una mano para hacer que el vello se levante. Utilice
el aparato con la otra mano.
Nota: Asegúrese de que el cabezal de corte de precisión esté siempre
completamente en contacto con la piel.
Corte de precisión
El accesorio de corte de precisión le permite eliminar pelos sueltos de
zonas complicadas, como el contorno de las cejas.
1 Deslice el accesorio de corte de precisión en el cabezal de corte de
precisión.
Nota: Puede ajustar el accesorio de corte de precisión en tres posiciones
diferentes para garantizar un mejor acceso a las zonas complicadas.
2 Pulse el botón de encendido/apagado hacia arriba para encender el
recortador de precisión.
ESPAÑOL 39
3 Coloque suavemente el cabezal de corte de precisión sobre la piel y
muévalo lentamente en dirección contraria a la de crecimiento del
vello.
Nota: Asegúrese de que el accesorio de corte de precisión esté siempre en
contacto total con la zona que desea recortar.
Cómo recortar con el peine-guía
El peine-guía tiene dos lados diferentes para recortar los pelos de las cejas
con dos longitudes distintas (2 mm y 4 mm).
1 Coloque el peine-guía en el cabezal de corte de precisión. Asegúrese
de que el lado que preere apunta en la dirección del elemento de
corte.
2 Pulse el botón de encendido/apagado hacia arriba para encender el
recortador de precisión.
3 Coloque el peine-guía en el extremo exterior de la ceja y muévalo
lentamente sobre la ceja en la dirección del crecimiento del vello.
Nota: Asegúrese de que el peine-guía esté siempre en contacto total con la
zona que desea recortar.
ESPAÑOL40
Uso de las pinzas
1 Utilice un lápiz de cejas para marcar la forma deseada de las cejas.
2 Utilice un lápiz de ojos para marcar la forma deseada de las cejas.
Elimine el vello siempre uno a uno en la dirección de su crecimiento.
Limpieza y mantenimiento
No enjuague el aparato con agua. Solo las piezas desmontables se
pueden lavar con agua.
Para limpiar el aparato no utilice limpiadores corrosivos (ya sean
detergentes, estropajos o paños de limpieza), gasolina, acetona, etc.
Limpie siempre el aparato después de usarlo.
1 Presione hacia abajo el botón de liberación para quitar el cabezal de
corte extraíble del aparato.
2 Utilice el cepillo de limpieza suministrado para eliminar cualquier
resto de vello o polvo.
3 Para conseguir una higiene máxima, enjuague el cabezal de corte
extraíble, el peine-guía, el accesorio de corte de precisión y las pinzas
con agua después de cada uso.
ESPAÑOL 41
4 Coloque el cabezal de corte extraíble en el aparato y presione hacia
arriba el botón de liberación para bloquear el cabezal de corte
extraíble en el aparato.
5 Lubrique los dientes del cabezal de corte extraíble con una gota de
aceite de máquina de coser dos veces al año.
Solicitud de accesorios
Si desea adquirir accesorios para este aparato, visite nuestro sitio Web
www.shop.philips.com/service. Si tiene cualquier dicultad para
obtener accesorios para su aparato o no dispone de tienda online en su
país, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips
en su país o visite www.philips.com/support.
Medio ambiente
- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del
hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta
manera ayudará a conservar el medio ambiente.
- Las pilas contienen sustancias que pueden contaminar el medio
ambiente. No tire las pilas con la basura normal del hogar, deposítelas
en un punto de recogida ocial para pilas. Quite siempre las pilas antes
de deshacerse del aparato y llevarlo a un punto de recogida ocial.
ESPAÑOL42
Garantía y asistencia
Si necesita información o asistencia, visite la página Web de Philips en
www.philips.com/support o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips de su país. Hallará el número de teléfono en
el folleto de la garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención al Cliente
en su país, diríjase a su distribuidor local de Philips o a un centro de servicio
autorizado por Philips.
ESPAÑOL 43

Transcripción de documentos

36 Español Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (fig. 1) 1 Cabezal de corte de precisión 2 Interruptor de encendido/apagado 3 Tapa del compartimento de las pilas 4 Tapa protectora 5 Peine-guía (2 mm y 4 mm) 6 Accesorio de corte de precisión 7 Cepillo de limpieza 8 Pinzas Importante Lea este manual de usuario y consulte las ilustraciones antes de utilizar el aparato. Guarde este manual de usuario para consultarlo en el futuro. Advertencia -- Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. -- Los niños no deben llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento a menos que tengan más de 8 años o sean supervisados. -- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños menores de 8 años. -- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. Precaución -- No utilice el recortador de precisión cuando el elemento de corte o el propio recortador estén dañados o rotos, ya que podrían ocasionar lesiones. -- No utilice el recortador de precisión ni las pinzas para otros fines distintos a los descritos en el manual del usuario. -- Si el aparato sufre un cambio brusco de temperatura, presión o humedad, deje que se aclimate durante 30 minutos antes de utilizarlo. -- Por razones de higiene, el recortador de precisión y las pinzas deberían usarse únicamente por una persona. -- Utilice el aparato sólo con una pila LR03 AAA de 1,5 V. -- Utilice y guarde el recortador de precisión a una temperatura entre 5 °C y 35 °C. -- Quite la batería del aparato después de usarlo si no lo utiliza regularmente. -- No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. Español 37 -- No utilice el aparato en la bañera o en la ducha. -- No enjuague el aparato con agua. Cumplimiento de normas Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Preparación para su uso Nota: Asegúrese de que sus manos y el aparato estén secos cuando ponga la pila. 1 Gire la tapa del compartimento de la pila hacia la izquierda para desbloquearla y extráigala del aparato. 2 Ponga una pila en el compartimento (tipo LR03 AAA). Asegúrese de que los polos + y - de la pila estén en la posición correcta. 3 Presione la tapa del compartimento de la pila para colocarla de nuevo en la parte inferior del recortador de precisión y gírela hacia la derecha. Nota: Quite la pila del recortador si no lo va a utilizar durante un mes o más. 38 Español Uso del recortador de precisión General -- Cuando utilice el recortador de precisión por primera vez, pruébelo primero en una zona pequeña y fácilmente accesible. -- Recorte siempre en dirección contraria a la del crecimiento del vello. -- Asegúrese de que el recortador de precisión esté apagado cuando quite o coloque el peine-guía de longitud ajustable o el accesorio de corte de precisión. -- Cuando utilice el peine-guía, asegúrese de que el peine se apoye bien siempre sobre la piel. -- Para obtener los mejores resultados, estire la piel con una mano mientras utiliza el recortador de precisión con la otra. Cómo recortar Utilice el cabezal de corte de precisión para eliminar o recortar el vello en las zonas de fácil acceso que no exijan la máxima precisión, por ejemplo: -- en la frente -- en la zona de las patillas -- en el labio superior Español 39 1 Pulse el botón de encendido/apagado hacia arriba para encender el recortador de precisión. 2 Coloque suavemente el cabezal de corte de precisión sobre la piel y muévalo lentamente en dirección contraria a la de crecimiento del vello. 3 Estire la piel con una mano para hacer que el vello se levante. Utilice el aparato con la otra mano. Nota: Asegúrese de que el cabezal de corte de precisión esté siempre completamente en contacto con la piel. Corte de precisión El accesorio de corte de precisión le permite eliminar pelos sueltos de zonas complicadas, como el contorno de las cejas. 1 Deslice el accesorio de corte de precisión en el cabezal de corte de precisión. Nota: Puede ajustar el accesorio de corte de precisión en tres posiciones diferentes para garantizar un mejor acceso a las zonas complicadas. 2 Pulse el botón de encendido/apagado hacia arriba para encender el recortador de precisión. 40 Español 3 Coloque suavemente el cabezal de corte de precisión sobre la piel y muévalo lentamente en dirección contraria a la de crecimiento del vello. Nota: Asegúrese de que el accesorio de corte de precisión esté siempre en contacto total con la zona que desea recortar. Cómo recortar con el peine-guía El peine-guía tiene dos lados diferentes para recortar los pelos de las cejas con dos longitudes distintas (2 mm y 4 mm). 1 Coloque el peine-guía en el cabezal de corte de precisión. Asegúrese de que el lado que prefiere apunta en la dirección del elemento de corte. 2 Pulse el botón de encendido/apagado hacia arriba para encender el recortador de precisión. 3 Coloque el peine-guía en el extremo exterior de la ceja y muévalo lentamente sobre la ceja en la dirección del crecimiento del vello. Nota: Asegúrese de que el peine-guía esté siempre en contacto total con la zona que desea recortar. Español 41 Uso de las pinzas 1 Utilice un lápiz de cejas para marcar la forma deseada de las cejas. 2 Utilice un lápiz de ojos para marcar la forma deseada de las cejas. Elimine el vello siempre uno a uno en la dirección de su crecimiento. Limpieza y mantenimiento No enjuague el aparato con agua. Solo las piezas desmontables se pueden lavar con agua. Para limpiar el aparato no utilice limpiadores corrosivos (ya sean detergentes, estropajos o paños de limpieza), gasolina, acetona, etc. Limpie siempre el aparato después de usarlo. 1 Presione hacia abajo el botón de liberación para quitar el cabezal de corte extraíble del aparato. 2 Utilice el cepillo de limpieza suministrado para eliminar cualquier resto de vello o polvo. 3 Para conseguir una higiene máxima, enjuague el cabezal de corte extraíble, el peine-guía, el accesorio de corte de precisión y las pinzas con agua después de cada uso. 42 Español 4 Coloque el cabezal de corte extraíble en el aparato y presione hacia arriba el botón de liberación para bloquear el cabezal de corte extraíble en el aparato. 5 Lubrique los dientes del cabezal de corte extraíble con una gota de aceite de máquina de coser dos veces al año. Solicitud de accesorios Si desea adquirir accesorios para este aparato, visite nuestro sitio Web www.shop.philips.com/service. Si tiene cualquier dificultad para obtener accesorios para su aparato o no dispone de tienda online en su país, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país o visite www.philips.com/support. Medio ambiente -- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente. -- Las pilas contienen sustancias que pueden contaminar el medio ambiente. No tire las pilas con la basura normal del hogar, deposítelas en un punto de recogida oficial para pilas. Quite siempre las pilas antes de deshacerse del aparato y llevarlo a un punto de recogida oficial. Español 43 Garantía y asistencia Si necesita información o asistencia, visite la página Web de Philips en www.philips.com/support o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país. Hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención al Cliente en su país, diríjase a su distribuidor local de Philips o a un centro de servicio autorizado por Philips.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Philips HP6391/10 Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario