Precision shaving
The precision trimming attachment allows you to
remove single hairs from visible or tricky areas such as
the upper lip, the bikini line or the eyebrow contours.
1 Slide the precision trimming attachment onto
the trimming head (Fig. 6).
2 Push the on/off slide upwards to switch on
the trimmer (Fig. 5).
3 Place the precision trimming attachment
gently on the skin.
4 Move the trimmer slowly over the skin
against the direction of hair growth. (Fig. 4)
Make sure that the precision trimming attachment
is always completely in contact with the skin.
Shaping and trimming
You can easily shape and trim your eyebrows or
bikini area with the adjustable length trimming comb.
1 The trimming comb has two different sides,
which allow you to trim hairs to two different
lengths (2mm and 4mm). Choose the side
you prefer and place it on the outer edge of
your eyebrow. (Fig. 7)
2 Push the on/off slide upwards to switch on
the trimmer (Fig. 5).
3 Slide the trimming comb onto the trimming
head. (Fig. 8)
4 Move the trimmer slowly over your eyebrow
in the direction of your nose.
Using the Smart Tweezers
Your epilator comes with Smart Tweezers with
integrated light for the easy removal of facial hair
such as your eyebrows.
Using the tweezers
1 Use an eye pencil to mark the desired shape
of your eyebrows. Remove any hairs outside
the marked shape.
2 Switch on the light by pressing the on/off
button once.
3 Always pull out the hair in the direction of
hair growth.
Note: Pull out the hairs one by one.
Do not use the Smart Tweezers to remove hairs
that grow out of moles.
Do not point the light of the Smart Tweezers
directly at your or somebody else’s eyes.
Replacing the batteries
1 Open the battery and light compartment
by turning the bottom anticlockwise with a
coin (Fig. 9).
2 Remove the old button batteries.
Keep the button batteries out of the reach of
children and pets. Button batteries present a
potential choking hazard.
3 Insert the new button batteries with the
negative side pointing forward into the
battery and light compartment. (Fig. 10)
Note: The Smart Tweezers work on three alkaline button
batteries type L736H or AG3 (dia. 7.8 x 3.4mm).
4 Screw the bottom back onto the battery and
light compartment by turning it clockwise
with a coin (Fig. 11).
Cleaning and maintenance
Do not rinse the trimmer with water.
Do not use any corrosive detergents, scouring pads
or cloths, petrol, acetone etc. to clean the appliance.
Clean the trimmer every time you have used it.
1 Push the on/off slide downwards to switch off
the trimmer.
2 Carefully remove the regular trimming
head. (Fig. 12)
3 Use the cleaning brush supplied to brush
away any hair or dust. (Fig. 13)
4 For ultimate hygiene, rinse the regular trimming
head, the adjustable length trimming comb and
the precision trimming attachment under a hot
tap every time you have used them.
5 Put the trimming head back onto the
appliance.
6 Lubricate the head of the regular trimming
head with a drop of sewing machine oil twice
a year. (Fig. 14)
Storage
1 Put the protection cap on the trimmer when
you store it.
2 Put the Smart Tweezers in their storage case
after use .
Environment
- Do not throw away the trimmer with the
normal household waste at the end of its life,
but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve
the environment (Fig. 15).
- Non-rechargeable batteries contain substances
that may pollute the environment. Do not
throw away non-rechargeable batteries with
the normal household waste, but dispose of
them at an ofcial collection point for batteries.
Always remove the non-rechargeable batteries
before you discard and hand in the appliance
at an ofcial collection point (Fig. 16).
Guarantee and service
If you need information or if you have a problem,
please visit the Philips website at www.philips.com/
support or contact the Philips Customer Care
Centre in your country. You nd its phone number
in the worldwide guarantee leaet.
Troubleshooting
If problems should arise with this appliance and
you are unable to solve them by means of the
information below, please contact the nearest
Philips service centre or the Philips Customer Care
Centre in your country.
Problem Cause Solution
The
trimmer
does not
work.
You may not
have placed the
battery properly.
Make sure the +
and - poles of the
battery point in
the right direction.
The battery
may be low or
empty.
Insert a new
battery.
ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y
bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido
de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
Descripción general (fig. 1)
1 Cabezal de corte normal
2 Botón de encendido/apagado
3 Tapa del compartimento de las pilas
4 Tapa protectora
5 Peine-guía de longitud ajustable (2 mm y 4 mm)
6 Accesorio de corte de precisión
7 Cepillo de limpieza
8 Pinzas inteligentes
9 Luz de las pinzas inteligentes
10 Botón de encendido/apagado de la luz
11 Compartimento de las pilas y la luz
12 Estuche de las pinzas inteligentes
Importante
Antes de usar el recortador y las pinzas inteligentes,
lea atentamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Advertencia
- Este recortador no debe ser usado por personas
(adultos o niños) con su capacidad física, psíquica
o sensorial reducida, ni por quienes no tengan
los conocimientos y la experiencia necesarios, a
menos que sean supervisados o instruidos acerca
del uso del aparato por una persona responsable
de su seguridad.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con el
recortador de precisión.
- Las pinzas inteligentes no son un juguete.
Manténgalas fuera del alcance de niños.
Precaución
- No utilice el recortador cuando el elemento
de corte o el propio recortador estén dañados
o rotos, ya que podrían ocasionar lesiones.
- Utilice y guarde el recortador y las pinzas
inteligentes a una temperatura de entre 15 °C
y 35 °C. Evite la luz solar directa.
- Utilice el recortador y las pinzas inteligentes
solo para el uso que se describe en este
manual de usuario.
- Por razones de higiene, el recortador debería
ser usado únicamente por una persona.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares
sobre campos electromagnéticos (CEM). Si
se utiliza correctamente y de acuerdo con las
instrucciones de este manual, el aparato se puede
usar de forma segura según los conocimientos
cientícos disponibles hoy en día.
Preparación para su uso
Nota: Asegúrese de que sus manos y el aparato estén
secos cuando ponga la pila.
1 Gire la tapa del compartimento de las pilas
en sentido contrario al de las agujas del reloj
(1) y tire de ella hacia abajo para sacarla del
aparato (2) (g. 2).
2 Ponga una pila en el compartimento (tipo
LR03 AAA) (g. 3).