ViSAGE 95597 Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario
3 IN 1 TRIMMER
RECORTADOR EN
English ........06
Español .......25
User Manual
Manual
del usuario
For review R1
Dok./Rev.-Nr. 195660_20170810
Overview ......................................................................... 3
Use
.................................................................................... 4
Product contents/device parts
...................................... 6
General information
........................................................ 7
Reading and storing the user manual ............................ 7
Explanation of symbols .....................................................7
Safety
............................................................................... 8
Proper use ........................................................................... 8
Safety notes ........................................................................ 9
Battery notes ..................................................................... 12
First use
...........................................................................14
Checking the trimmer and package contents.............14
Basic cleaning ....................................................................15
Inserting the battery ........................................................15
Operations
......................................................................16
Using the nose/ear hair attachment .............................16
Using the contour attachment ....................................... 17
Using the eyebrow/beard attachment .........................18
Cleaning and maintenance
............................................19
Cleaning the trimmer ....................................................... 19
Cleaning the nose/ear hair attachment ...................... 20
Cleaning the contour attachment ................................ 20
Cleaning the eyebrow/beard attachment .................. 20
Storage
............................................................................21
Technical data
.................................................................22
Disposal
...........................................................................23
Disposing of the packaging ........................................... 23
Disposing of the trimmer
................................................ 23
Contents
For review R1
3
A
7
8
9
10
2
11
1
3
4
5
6
For review R1
4
E
D
2
12
3
B
C
For review R1
5
1
2
13
7
8
5
8
F
H I
J
G
For review R1
6
The product contents include one type LR6
1.5 V battery.
Product contentsdevice parts
1
Nose/ear hair attachment
2
LED light
3
On/off switch
4
Body
5
Guide comb (3 mm/0.12 inch; 6 mm/0.24 inch)
6
Base
7
Contour attachment
8
Eyebrow/beard attachment
9
Protective cap (eyebrow/beard attachment)
10
Protective cap (trimmer)
11
Battery
12
Battery compartment cover
13
Blade
For review R1
General information
7
General information
Reading and storing the user manual
This user manual accompanies this 3 in 1 trimmer
(hereafter referred to as the “trimmer), and
contains important information regarding set up
and operation.
Before using the trimmer, read the user manual
carefully. This particularly applies to the safety notes.
Failure to do so may result in personal injury or damage
to the trimmer.
Store this user manual for further use. Make sure to
include this user manual when passing the trimmer on
to third parties.
Explanation of symbols
The following symbols and signal words are used in this
user manual, on the trimmer or on the packaging.
WARNING!
This signal symbol/word designates a hazard with
moderate risk, which may result in death or severe injury
if not avoided.
General information ..................................... 7
Reading and storing the user manual ................7
Explanation of symbols .........................................7
Safety ............................................................8
Proper use ................................................................8
Safety notes .............................................................9
Battery notes ......................................................... 12
First use ....................................................... 14
Checking the trimmer and
package contents ................................................. 14
Basic cleaning ........................................................ 15
Inserting the battery ............................................ 15
Operations .................................................. 16
Using the nose/ear hair attachment ................. 16
Using the contour attachment ........................... 17
Using the eyebrow/beard attachment ............. 18
Cleaning and maintenance ........................ 19
Cleaning the trimmer ........................................... 19
Cleaning the nose/ear hair attachment ...........20
Cleaning the contour attachment .....................20
Cleaning the eyebrow/beard attachment .......20
Storage ........................................................21
Technical data ............................................ 22
Disposal ....................................................... 23
Disposing of the packaging ................................23
Disposing of the trimmer .....................................23
For review R1
Safety
8
CAUTION!
This signal symbol/word designates a hazard with low
risk, which may result in minor or moderate injury if
not avoided.
NOTICE!
This signal word warns of possible damage to property.
Safety
Proper use
The trimmer is exclusively designed to cut real, human
hair from the nose and the ear, and for trimming
eyebrows, sideburns, moustaches, and small beards.
It is only intended for private home use and is not
suitable for commercial purposes. The trimmer is not a
toy for children.
Only use the trimmer as described in this user manual.
Any other use is considered improper and may result in
damage to property.
The manufacturer or vendor cannot be held liable for
damages incurred through improper or incorrect use.
For review R1
Safety
9
Safety notes
WARNING!
Risk of suffocation!
Children can become trapped in the plastic
wrapping and suffocate. They can also
suffocate if they swallow or inhale the
provided small parts.
Keep children away during assembly.
Ensure that children do not play with
the packaging and small parts.
WARNING!
Risk of injury!
Keep the trimmer away from scalp hair and
eyes, otherwise, there is an increased risk
of injury.
Do not insert the nose/ear hair cutting
attachment too far into the nostril or ear.
This may cause personal injury.
Never guide the contour attachment
from the bottom up. This may cause cuts.
For review R1
Safety
10
Always use a mirror when using the
trimmer.
Always replace the protective cap when
you are not using the trimmer.
WARNING!
Danger for children and persons with
impaired physical, sensory or mental
capacities (e.g., partially disabled persons,
older persons with reduced physical and
mental capacities) or lack of experience
and knowledge (e.g., older children).
If they are supervised or have been
instructed on how to safely use the
trimmer and have understood the
risks associated with operating it, this
trimmer may be used by children ages
eight and over as well as persons with
impaired physical, sensory or mental
capacities, or those lacking experience
and knowledge. Children may not play
with the trimmer.
Cleaning and user maintenance must not
be performed by unsupervised children.
For review R1
Safety
11
NOTICE!
Risk of damage!
If you do not use the trimmer properly, you
may damage it.
Inspect the trimmer and the accessories
before each use. Do not use the trimmer
or the accessories if they are damaged,
or if the housing exhibits cracks or
breaks, or is deformed.
Do not submerge the trimmer in water
or other liquids.
Protect the trimmer from moisture,
dripping water or splashes.
Use the original accessories only.
Do not use any harsh or abrasive
cleaning agents.
Only use the trimmer indoors. Do not
use it in damp or wet areas.
Never store the trimmer in such a way that
there is a risk of it falling into a sink or bath
tub or any other container with liquid.
Do not insert any objects into the housing.
For review R1
Safety
12
Never expose the trimmer or the acces-
sories to high temperatures (e.g., oven)
or the effects of weather (e.g., rain).
Never fill the housing with liquids.
Do not make any modifications to the
trimmer or the accessories. Only use
the trimmer and the accessories in the
ways that are recommended by the
manufacturer.
Do not drop, strike or expose the trimmer
to strong vibrations or magnetic fields.
Do not load anything on to the trimmer
whether it is in use or not in use.
Battery notes
WARNING!
Health hazards!
There is a high health hazard if children or
animals swallow the battery.
Store the battery so that it is not
accessible to children and animals.
Immediately dispose of used and
leaky batteries in accordance with the
For review R1
Safety
13
applicable guidelines.
If you suspect a battery has been
swallowed, seek immediate medical
attention.
WARNING!
Risk of explosion!
If you do not handle the batteries properly,
there is an increased risk of explosion.
Store batteries in a cool, dry place. Never
expose batteries to excessive heat
(e.g., direct sunlight, or heater). Otherwise
there is an increased danger of the
batteries leaking.
Batteries must not be charged or
reactivated in any way, must not be
disassembled, or short-circuited, and
must not be disposed of in a fire.
Only replace the battery with a battery
of the same type.
Ensure that the battery is inserted
correctly by observing the polarities as
illustrated on the housing (+ and –).
For review R1
First use
14
Always use batteries of premium quality.
Batteries of poor quality may leak and
cause damage.
Before inserting the battery, make
sure the contacts inside the battery
compartment and on the battery itself
are dry, clean and intact. Clean them
if necessary.
Remove the battery from the trimmer if
it is dead. Also remove the battery if you
do not intend to use the trimmer for a
prolonged period. Otherwise the battery
may leak and cause damage.
Remove the battery before disposing of
the trimmer.
First use
Checking the trimmer and
package contents
NOTICE!
Risk of damage!
If you are not cautious when opening the
packaging with a sharp knife or other
For review R1
First use
15
pointed or sharp object, you may quickly
damage the trimmer.
For this reason, be very careful when
opening the package.
1. Take the trimmer out of the packaging.
2. Check to make sure that all parts are included
(see Fig. A and B).
3. Check whether the trimmer or individual parts are
damaged. If this is the case, do not use the trimmer.
Contact the manufacturer via the service address
indicated on the warranty card.
Basic cleaning
Remove the packaging material and all plastic wrappings.
Clean all parts of the trimmer before first use as described
in the chapter “Cleaning and maintenance”.
Inserting the battery
Before use, insert the included AA battery
11
.
1. Turn the battery compartment cover
12
clockwise
at the bottom of the trimmer (see Fig. B).
2. Align the polarities, insert the battery and replace
the battery compartment cover (see Fig. C). Twist
counterclockwise to lock the cover.
3. Make sure the trimmer is working before use by
turning it on using the on/off switch
3
(see Fig. D).
There should be a whirring sound and the built-in
LED light
2
should light up (see Fig. E).
For review R1
Operations
16
Operations
Using the noseear hair attachment
WARNING!
Risk of injury!
The trimmer accessories’ blades are very sharp
and may rotate at high speeds. Be careful that
you only use the trimmer as recommended by
the manufacturer, otherwise you may injure
yourself.
Do not insert the nose/ear hair
attachment too far into your nostril or ear.
Do not use the device on injured skin
(e.g., open wounds, swelling, rash,
sunburn, etc.).
Switch off the trimmer before changing
the attachments, each time before
cleaning, and before storing.
Keep the trimmer away from hair scalp
and eyes.
To avoid any risk, do not make any changes
to the trimmer or accessories. Repairs
should only be carried out by a qualified
professional or our Service Center.
For review R1
Operations
17
CAUTION!
Risk of injury!
If you cannot see your actions when using
the trimmer, you may injure yourself.
Always use a mirror when using the
trimmer.
1. Remove the protective cap
10
from the body
4
.
2. Slide the on/off switch
3
up. The rotary blades
13
will start turning. The built-in LED light
2
will also
automatically light up (see Fig. E). The trimmer is
ready to cut nose and ear hair.
3. Switch off the trimmer after each use by sliding the
on/off switch down.
Using the contour attachment
CAUTION!
Risk of injury!
If you do not use the trimmer properly, you
may cause cuts or other injuries.
Do not guide the trimmer from the
bottom up or sideways.
The contour attachment
7
is especially suited to trim
difficult-to-access areas.
For review R1
Operations
18
1. Switch off the trimmer.
2. Turn the nose/ear hair attachment
1
counterclock-
wise (bayonet catch) to remove it from the trimmer
(see Fig. F).
3. Align the contour attachment so that it can be slotted
into the bayonet catch (see step 1, Fig. H).
4. Twist clockwise to secure the contour attachment
(see step 2, Fig. H).
5. Position the trimmer on the hairline at a right angle
and slowly pull downwards. Repeat till desired trim
is achieved.
Using the eyebrow⁄beard attachment
CAUTION!
Risk of injury!
If you do not use the trimmer properly,
you may cause cuts or other injuries. If you
cannot see your actions when using the
trimmer, you may injure yourself.
Keep the trimmer away from eyes.
Always use a mirror when using the
trimmer.
The eyebrow/beard attachment
8
is especially suited
to trim eyebrows and to shorten or shape (small) beards
and sideburns.
For review R1
Cleaning and maintenance
19
1. Switch off the trimmer.
2. Turn any previously used attachment counterclockwise
(bayonet catch) to remove it from the trimmer.
3. Align the eyebrow/beard attachment so that it can
be slotted into the bayonet catch. Twist clockwise to
secure the eyebrow/beard attachment (see Fig. I).
4. Position the trimmer on the area at a right angle and
slowly pull downwards. Repeat till desired trim
is achieved.
5. After use, slide the protective cap
9
from the top
downwards to be fully attached.
Attaching a guide comb
1. Make sure the trimmer is switched off and remove
the protective cap
9
.
2. Align the guide comb
5
so that it can be slotted onto
the eyebrow/beard attachment (see Fig. J).
3. Change the guide comb direction to adjust the
trimming length between 3 mm (0.12 inch) and 6 mm
(0.24 inch).
Cleaning and maintenance
Cleaning the trimmer
1. Make sure the trimmer is switched off.
2. Remove any attachment.
3. Use a soft, damp cloth to wipe off the trimmer.
4. Make sure all components are thoroughly dry before
attaching the protective caps
9
/
10
and storing.
For review R1
Cleaning and maintenance
20
Cleaning the noseear hair attachment
1. Switch off the trimmer.
2. Remove the attachment and take the blade
13
out
of the attachment (see Fig. G).
3. Thoroughly rinse off the attachment and blade
under running water.
4. Make sure all components are thoroughly dry before
reassembling and storing the attachment.
Cleaning the contour attachment
1. Switch off the trimmer and remove the attachment.
2. Thoroughly rinse off the contours blade under
running water.
3. Make sure all components are thoroughly dry before
storing the attachment.
Cleaning the eyebrow⁄beard attachment
1. Switch off the trimmer and remove the attachment.
2. Thoroughly rinse off the eyebrow/beard
attachment’s blade under running water.
3. Make sure all components are thoroughly dry before
storing the attachment.
For review R1
Storage
21
Storage
CAUTION!
Risk associated with leaked battery fluid
and risk of damage!
If you store the trimmer for a prolonged
period with a battery inserted, the battery
could leak and permanently damage the
trimmer. The battery fluid (electrolyte) is
corrosive.
If you do not use the trimmer for a
prolonged period, store the battery
separately and make sure it is not
accessible to children and animals.
Wipe up leaked battery fluid with a
damp cloth. You can wash the cloth
and reuse it or dispose of it with your
household waste.
Do not remove battery fluid with your
bare hands. Do not allow the battery
fluid to come in contact with skin, eyes,
or mucus membranes. Use normal
household washing gloves. If, however,
your skin has come into contact with
For review R1
Technical data
22
the battery fluid, wash your hands
immediately and consult a physician
if necessary.
1. Switch off the trimmer and clean all components
(see chapter “Cleaning and maintenance). Ensure all
parts are dry before reassembling.
2. Turn the battery compartment cover
12
clockwise
to unlock (see Fig. B). Remove the battery and
replace the battery compartment cover.
3. Store the battery in a safe place that is not accessible
to children and animals.
4. Store the trimmer in the base
6
, and make sure
the trimmer and its accessories are not accessible to
children and animals.
Technical data
Model: 95597
Article number: 95597
Battery (included): 1× 1.5 V
(AA)
Weight (excluding battery): 0.23 lbs (102 g)
Dimensions (H × Diameter): 5.12 in × 1.10 in
(13 cm × 2.8 cm)
Operating time: Min. 90 minutes
For review R1
Disposal
23
Disposal
Disposing of the packaging
Sort the packaging before you dispose of it. Dispose
of paperboard and cardboard with the recycled
paper service and wrappings with the appropriate
collection service.
Disposing of the trimmer
Should the trimmer no longer be capable of
being used at some point in time, dispose of it in
accordance with the regulations in force in your
city or state.
Please ensure your recycling information applies
to local regulations and the EPA recommendations
(www.epa.gov).
Batteries and rechargeable batteries may not be
disposed of with household waste!
As the end user you are required by law to bring all
batteries and rechargeable batteries, regardless
whether they contain harmful substances* or not,
to a collection point run by the city, county, or state,
or to a retailer, so that they can be disposed of in an
environmentally friendly manner.
*labeled with: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead
For review R1
24
For review R1
Contenido
25
Contenido
Conjunto .......................................................................3
Uso ................................................................................ 4
Volumen de suministro/piezas del dispositivo ........26
Información general .................................................. 27
Leer y guardar el manual del usuario........................27
Explicación de símbolos ............................................... 27
Seguridad ..................................................................28
Uso debido ....................................................................28
Indicaciones de seguridad ..........................................29
Avisos sobre las pilas ....................................................33
Primer uso ..................................................................35
Comprobar el recortador y el contenido del paquete ...35
Limpieza básica .............................................................36
Inserción de la pila ........................................................36
Manejo .......................................................................37
Uso del accesorio para pelo de nariz/oreja ...............37
Uso del accesorio de perfilar .......................................39
Uso del accesorio para ceja/barba ............................ 40
Limpieza y mantenimiento ........................................ 41
Limpieza del recortador ............................................... 41
Limpieza del accesorio para pelo de nariz/oreja ..... 41
Limpieza del accesorio de perfilar .............................. 42
Limpieza del accesorio para ceja/barba ....................42
Almacenamiento .......................................................42
Datos técnicos ............................................................44
Eliminación ................................................................44
Eliminación del embalaje ............................................44
Eliminación del recortador ..........................................45
For review R1
Volumen de suministro/ piezas del dispositivo
26
El volumen de suministro incluye una
pila de 1.5 V de tipo LR6.
Volumen de suministro/
piezas del dispositivo
1
Accesorio para pelo de nariz/oreja
2
Luz LED
3
Interruptor de encendido/apagado
4
Carcasa
5
Guía de peine
(3 mm/0.12 pulgadas; 6 mm/0.24 pulgadas)
6
Base
7
Accesorio de perfilar
8
Accesorio para ceja/barba
9
Tapa protectora (accesorio para ceja/barba)
10
Tapa protectora (recortador)
11
Pila
12
Tapa del compartimento de la pila
13
Cuchilla
For review R1
Información general
27
Información general
Leer y guardar el manual del usuario
Este manual del usuario viene con el recortador
3 en 1 (denominado en los sucesivo “recortador”),
y contiene información importante en relación
con el montaje y el funcionamiento.
Antes de usar el recortador, lea detenidamente el
manual del usuario, sobre todo las indicaciones de
seguridad. Si no lo hace, se pueden provocar lesiones
personales o daños en el recortador.
Guarde este manual del usuario para usarlo en el
futuro. Asegúrese de incluir este manual del usuario al
transferir el recortador a terceros.
Explicación de símbolos
Los siguientes símbolos y términos de advertencia se
emplean en este manual del usuario, en el recortador o
en el embalaje.
¡ADVERTENCIA!
Este símbolo/término de advertencia designa un peligro
de riesgo moderado que puede provocar la muerte o
lesiones severas si no se evita.
For review R1
Seguridad
28
¡ATENCIÓN!
Este símbolo/término de advertencia designa un peligro
de riesgo leve que puede provocar lesiones menores o
moderadas si no se evita.
¡AVISO!
Este término de advertencia avisa de posibles daños
materiales.
Seguridad
Uso debido
El recortador está diseñado exclusivamente para
cortar pelo humano real de la nariz y orejas, y para
recortar cejas, patillas, bigotes y pequeñas barbas.
Está concebido únicamente para uso privado, y no está
previsto para fines comerciales. El recortador no es un
juguete para niños.
Utilice el recortador solo como se describe en este
manual del usuario. Cualquier otra utilización se
considerará inapropiada y puede provocar daños
materiales.
El fabricante o proveedor no asume ninguna
responsabilidad por los daños derivados de un uso
inapropiado o incorrecto.
For review R1
Seguridad
29
Indicaciones de seguridad
¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de asfixia!
Los niños pueden quedar atrapados con el
envoltorio de plástico, y asfixiarse. También
se pueden asfixiar si se tragan o inhalan las
pequeñas piezas suministradas.
Mantenga a los niños alejados durante
el montaje.
Asegúrese de que los niños no jueguen
con el embalaje ni con las piezas
pequeñas.
¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de lesiones!
Mantenga el recortador lejos del cabello y
los ojos; de lo contrario, existe un alto riesgo
de lesión.
No inserte el accesorio de corte para
pelo de nariz/oreja demasiado en
el orificio nasal ni en el oído. Podría
lesionarse.
For review R1
Seguridad
30
Nunca guíe el accesorio de perfil de
abajo arriba. Podría provocar cortes.
Emplee siempre un espejo al usar el
recortador.
Coloque siempre de nuevo la tapa
protectora cuando no use el recortador.
¡ADVERTENCIA!
Riesgos para niños y personas con
capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas (por ejemplo,
personas parcialmente discapacitadas,
personas mayores con limitación de sus
capacidades físicas y mentales), o falta de
experiencia y conocimiento (por ejemplo,
niños mayores).
Si están supervisados o han recibido
instrucciones sobre cómo usar el
recortador de forma segura, y han
comprendido los riesgos asociados
al uso, el recortador podrá ser usado
por niños de más de ocho años y
por personas con aptitudes físicas,
sensoriales o mentales reducidas o con
For review R1
Seguridad
31
falta de experiencia y conocimientos.
Los niños no deben jugar con el
recortador.
Los niños sin supervisión no deben
efectuar la limpieza ni el mantenimiento
de usuario.
¡AVISO!
¡Riesgo de daños!
Si no usa el recortador correctamente,
podría dañarlo.
Inspeccione el recortador y los
accesorios antes de cada uso. No use
el recortador o los accesorios si están
dañados, o si la carcasa muestra fisuras,
roturas o deformaciones.
No sumerja el recortador en agua ni
otros líquidos.
Proteja el recortador de la humedad, las
gotas y las salpicaduras de agua.
Use solo los accesorios originales.
No emplea agentes de limpieza fuertes
ni abrasivos.
For review R1
Seguridad
32
Emplee el recortador solo en interiores.
No lo utilice en zonas húmedas o
mojadas.
Nunca guarde el recortador de forma
que pueda caer en un lavabo o bañera,
o cualquier otro contenedor con líquido.
No inserte objetos en la carcasa.
Nunca exponga el recortador o los
accesorios a altas temperaturas (p. ej.
un horno) o los efectos del tiempo (p.
ej. la lluvia). Nunca llene la carcasa con
líquidos.
No modifique el recortador ni los
accesorios. Utilice el recortador y
los accesorios únicamente como
recomienda el fabricante.
No exponga el recortador a caídas,
golpes, vibraciones fuertes ni campos
magnéticos.
No ponga nada encima del recortador
mientras está en uso o cuando está sin
usar.
For review R1
Seguridad
33
Avisos sobre las pilas
¡ADVERTENCIA!
¡Riesgos para la salud!
Existe un riesgo elevado para la salud si
niños o animales ingieren la pila.
Guarde la pila de forma que quede
fuera del alcance de niños y animales.
Elimine de inmediato cualquier pila
usada o con derrames conforme a las
directivas aplicables.
Si sospecha que una pila ha sido
ingerida, busque atención médica de
inmediato.
¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de explosión!
Si no manipula debidamente las pilas, existe
un riesgo elevado de explosión.
Guarde las pilas en un lugar fresco y
seco. Nunca exponga las pilas a un
calor excesivo (p. ej. luz solar directa o
For review R1
Seguridad
34
calefacción). De lo contrario, existe un
riesgo elevado de derrame de las pilas.
Las pilas no se deben cargar ni reactivar
de ninguna manera, ni se deben
desmontar, cortocircuitar ni lanzar al
fuego.
Sustituya la pila solo por otra del mismo
tipo.
Asegúrese de que la pila esté bien
insertada respetando la polaridad que
aparece en la carcasa (+ y –).
Utilice siempre pilas de buena calidad.
Las pilas de mala calidad pueden
derramarse y causar daños.
Antes de insertar la pila, asegúrese
de que los contactos dentro del
compartimento de la pila y en la propia
pila estén secos, limpios e intactos.
Límpielos si fuera necesario.
Retire la pila del recortador si está
gastada. Retire también la pila si no
va a usar el recortador durante mucho
tiempo. De lo contrario, la pila podría
derramarse y causar daños.
For review R1
Primer uso
35
Extraiga la pila antes de desechar el
recortador.
Primer uso
Comprobar el recortador y el contenido
del paquete
¡AVISO!
¡Riesgo de daños!
Si no tiene cuidado al abrir el embalaje con
un cuchillo afilado u otro objeto puntiagudo
o afilado, podría dañar rápidamente el
recortador.
Al abrir el embalaje, proceda con sumo
cuidado.
1. Saque el recortador del embalaje.
2. Compruebe que todas las partes estén incluidas
(véase la fig. A y B).
3. Compruebe si el recortador o alguna de las piezas
individuales presentan daños. De ser así, no use el
recortador. Contacte con el fabricante a través de la
dirección de servicio técnico especificada en la tarjeta
de garantía.
For review R1
Primer uso
36
Limpieza básica
Retire el material de embalaje y todos los envoltorios
de plástico.
Antes de la primera utilización, limpie todas las
piezas del recortador como se describe en el capítulo
“Limpieza y mantenimiento”.
Inserción de la pila
Antes de usar el dispositivo, inserte la pila AA
11
incluida.
1. Gire la tapa del compartimento de la pila
12
en
sentido de las agujas del reloj, en la parte inferior del
recortador (véase la fig. B).
2. Alinee las polaridades, inserte la pila y vuelva a
montar la tapa del compartimento de la pila (véase la
fig. C). Gire en sentido contrario a las agujas del reloj
para bloquear la tapa.
3. Asegúrese de que el recortador funcione antes
de usarlo, encendiéndolo con el interruptor de
encendido/apagado
3
(véase la fig. D). Debería
escucharse un zumbido y la luz LED integrada
2
debería iluminarse (véase la fig. E).
For review R1
Manejo
37
Manejo
Uso del accesorio para pelo de nariz/oreja
¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de lesiones!
Las cuchillas de los accesorios del recortador
están muy afiladas y pueden rotar a velocidad
alta. Cerciórese de usar el recortador solo
como recomienda el fabricante; de lo
contrario, podría lesionarse.
No inserte el accesorio para pelo de nariz/
oreja demasiado en el orificio nasal ni en
el oído.
No emplee el dispositivo si hay lesiones
cutáneas (p. ej. heridas abiertas,
hinchazones, sarpullidos, quemaduras
solares, etc.).
Apague el recortador antes de cambiar
los accesorios, antes de cada limpieza y
de cada almacenaje.
Mantenga el recortador lejos del cabello y
los ojos.
For review R1
Manejo
38
Para evitar riesgos, no modifique
el recortador ni los accesorios. Las
reparaciones solo deben ser llevadas
a cabo por profesionales cualificados o
nuestro centro de asistencia técnica.
¡ATENCIÓN!
¡Riesgo de lesiones!
Si no puede ver lo que hace cuando usa el
recortador, podría lesionarse.
Emplee siempre un espejo al usar el
recortador.
1. Retire la tapa protectora
10
de la carcasa
4
.
2. Suba el interruptor de encendido/apagado
3
.
Las cuchillas giratorias
13
comienzan a rotar.
La luz LED integrada
2
también se ilumina
automáticamente (véase la fig. E). El recortador está
lista para cortar el pelo de nariz y orejas.
3. Apague el recortador tras cada uso bajando el
interruptor de encendido/apagado.
For review R1
Manejo
39
Uso del accesorio de perfilar
¡ATENCIÓN!
¡Riesgo de lesiones!
Si no usa el recortador de forma apropiada,
puede provocar cortes u otras lesiones.
No guíe el recortador de abajo arriba ni
lateralmente.
El accesorio de perfilar
7
está especialmente indicado
para recortar áreas de difícil acceso.
1. Apague el recortador.
2. Gire el accesorio para pelo de nariz/oreja
1
en
sentido contrario a las agujas del reloj (cierre de
bayoneta) para sacarlo del recortador (véase la fig. F).
3. Alinee el accesorio de perfilar de forma que pueda
encajar en el cierre de bayoneta (véase el paso 1, fig. H).
4. Gire en el sentido de las agujas del reloj para fijar el
accesorio de perfilar (véase el paso 2, fig. H).
5. Coloque el recortador sobre el nacimiento del pelo con
un ángulo recto y tire lentamente hacia abajo. Repita
hasta lograr el corte deseado.
For review R1
Manejo
40
Uso del accesorio para ceja/barba
¡ATENCIÓN!
¡Riesgo de lesiones!
Si no usa el recortador de forma apropiada,
puede provocar cortes u otras lesiones.
Si no puede ver lo que hace cuando usa el
recortador, podría lesionarse.
Mantenga el recortador lejos de los ojos.
Emplee siempre un espejo al usar el
recortador.
El accesorio para ceja/barba
8
está especialmente
indicado para recortar cejas, y para rebajar o perfilar
patillas y barbas (pequeñas).
1. Apague el recortador.
2. Gire cualquier accesorio montado antes en sentido
contrario a las agujas del reloj (cierre de bayoneta)
para sacarlo del recortador.
3. Alinee el accesorio para ceja/barba de forma que
pueda encajar en el cierre de bayoneta. Gire en el
sentido de las agujas del reloj para fijar el accesorio
para ceja/barba (véase la fig. I).
4. Coloque el recortador sobre el área con un ángulo
recto y tire lentamente hacia abajo. Repita hasta
lograr el corte deseado.
For review R1
Limpieza y mantenimiento
41
5. Tras su uso, deslice la tapa protectora
9
de arriba
abajo para que quede bien montada.
Montaje de una guía de peine
1. Asegúrese de que el recortador esté apagado y retire
la tapa protectora
9
.
2. Alinee la guía de peine
5
de forma que pueda
encajar en el accesorio para ceja/barba (véase la fig. J).
3. Cambie la dirección de la guía de peine para ajustar la
longitud de corte entre 3 mm (0.12 pulgadas) y 6 mm
(0.24 pulgadas).
Limpieza y mantenimiento
Limpieza del recortador
1. Asegúrese de que el recortador esté apagado.
2. Retire cualquier accesorio.
3. Utilice un paño suave y húmedo para limpiar el
recortador.
4. Asegúrese de que todos los componentes estén
totalmente secos antes de colocar las tapas
protectoras
9
/
10
y almacenar el dispositivo.
Limpieza del accesorio para pelo de
nariz/oreja
1. Apague el recortador.
2. Retire el accesorio y saque la cuchilla
13
del
accesorio (véase la fig. G).
For review R1
Almacenamiento
42
3. Enjuague bien el accesorio y la cuchilla con agua
corriente.
4. Cerciórese de que todos los componentes estén bien
secos antes de volver a montar y guardar el accesorio.
Limpieza del accesorio de perfilar
1. Apague el recortador y retire el accesorio.
2. Enjuague bien la cuchilla de perfilar con agua
corriente.
3. Cerciórese de que todos los componentes estén bien
secos antes de guardar el accesorio.
Limpieza del accesorio para ceja/barba
1. Apague el recortador y retire el accesorio.
2. Enjuague bien la cuchilla del accesorio para ceja/
barba con agua corriente.
3. Cerciórese de que todos los componentes estén bien
secos antes de guardar el accesorio.
Almacenamiento
¡ATENCIÓN!
¡Riesgo asociado con líquido de pila
derramado y riesgo de daño!
Si guarda el recortador mucho tiempo con la
pila dentro, esta podría derramarse y dañar
For review R1
Almacenamiento
43
el recortador para siempre. El líquido de la
pila (electrolito) es corrosivo.
Si no usa el recortador durante
mucho tiempo, guarde la pila aparte
y asegúrese de que quede fuera del
alcance de niños y animales.
Elimine el líquido derramado de pila con
un paño húmedo. Puede lavar el paño y
reutilizarlo, o eliminarlo en la basura de
casa.
No elimine el líquido de la pila con las
manos desprotegidas. No permita que
el líquido de la pila entre en contacto
con la piel, los ojos y las mucosas. Utilice
guantes normales de lavar platos. No
obstante, si el líquido de las pilas entra
en contacto con la piel, lávese las manos
de inmediato y consulte a un médico si
fuera necesario.
1. Apague el recortador y limpie todos los componentes
(véase el capítulo “Limpieza y mantenimiento”).
Asegúrese de que todas las piezas estén secas antes
de volverlas a montar.
2. Gire la tapa del compartimento de la pila
12
en el
sentido de las agujas del reloj para desbloquearla
(véase la fig. B). Retire la pila y vuelva a colocar la
For review R1
Datos técnicos
44
tapa del compartimento de la pila.
3. Guarde la pila en un lugar seguro de forma que
quede fuera del alcance de niños y animales.
4. Guarde el recortador en la base
6
, y cerciórese de
que el recortador y sus accesorios no sean accesibles
para niños y animales.
Datos técnicos
No del modelo: 95597
Número de artículo: 95597
Pila (incluida): 1× 1.5 V
(AA)
Peso (sin pila): 0.23lbs (102 g)
Dimensiones
(altura × diámetro):
5.12 pulgadas × 1.10 pulgadas
(13 cm × 2.8 cm)
Tiempo de servicio: Mín. 90 minutos
Eliminación
Eliminación del embalaje
Elimine el embalaje por tipos de material. Deseche
el papel y cartón a través del servicio de papel
reciclado, y los envoltorios a través del servicio de
recogida apropiado.
For review R1
Eliminación
45
Eliminación del recortador
Cuando el recortador no se utiliza más, elimínelo
de acuerdo con las disposiciones vigentes de su
ciudad o estado.
Asegúrese de que la información sobre
reciclaje corresponda a la normativa local y las
recomendaciones de la EPA (www.epa.gov).
¡Las pilas y los acumuladores no se pueden tirar a la
basura doméstica!
Como usuario final, la ley le exige llevar las pilas y los
acumuladores, con independencia de si contienen
sustancias nocivas* o no, a un punto de recogida
gestionado por las autoridades de la localidad, condado
o estado, o a una tienda, para que se puedan desechar
de un modo respetuoso con el entorno.
*etiquetado con: Cd = cadmio, Hg = mercurio,
Pb = plomo
For review R1
USA
YEARS WARRANTY
AÑOS DE GARANTÍA
3
AFTER SALES SUPPORT
SERVICIO POSVENTA
MODEL/NO DEL MODELO:
95597
01/2018
95597
Aldi-US@protel-service.com
USA
1 855 754 8297
IMPORTED BY • IMPORTADO POR:
ALDI INC., BATAVIA, IL 60510
WWW.ALDI.US
For review R1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

ViSAGE 95597 Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas

Artículos relacionados