Engel Power Plus MV 7314 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Engel Power Plus MV 7314 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
MV 7314
MANUAL DE USUARIO
MANUEL D’UTILISATION
MANUALE D’USO
USER MANUAL
KORISNIČKI PRIRUČNIK
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Extensor de mando a distancia inalámbrico
Extenseur de télécommandes sans ls
Extensore di telecomandi senza ls
Wireless remote control extender
Dodatni digitalni daljinski upravljač (ekstender)
Extensor de telecomandos sem os
POWER PLUS
Extensor de mando a distancia inalámbrico
ESPAÑOL
MANUAL DE USARIO
4
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
Alimentación CC
CC de 12 V
230 V
Dos adaptadores
Tres cables alargadores
de infrarrojos
1, 1,5 ó 2 m de longitud
Antena de infrarrojos
por control remoto
Indicadores de control remoto y
receptor/transmisor de infrarrojos
Parte delantera del transmisor y del receptor
Accesorios
Parte posterior del transmisor Parte posterior del receptor
Alimentación CC Toma
de infrarrojos
5
ES
PRECAUCIÓN:
Este equipo se ha probado y cumple con las normativas CE, FCC y DOC. canadienses.
Estas normativas se han establecido para proporcionar una protección aceptable
contra las interferencias perjudiciales en una instalación doméstica. Este equipo
genera, utiliza y puede producir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y se
utiliza según las instrucciones de este manual, puede causar interferencias perjudi-
ciales con otras comunicaciones de radio.
Sin embargo, no puede garantizarse la ausencia de interferencias en todos los
entornos. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepción de
radio o televisión (lo que puede determinarse apagando y volviendo a encender el
equipo), se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias mediante
una o varias de las acciones siguientes:
· Ajuste la orientación y la posición de la antena receptora.
· Aumente la distancia entre el equipo afectado y el receptor.
· Conecte el equipo afectado a una toma de corriente de un circuito distinto del
circuito al que está conectado el receptor.
· Póngase en contacto con su distribuidor o con un técnico experto en radio y
televisión para obtener ayuda.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
· Para evitar causar incendios o descargas eléctricas, no sumerja ni exponga
este producto al agua.
· Para evitar descargas eléctricas, no abra las unidades. El modelo MV7314 con
tiene piezas que el usuario no puede reparar. Si se intentan reparar por cuenta
propia, la garantía no tendrá validez.
· Utilice únicamente la fuente de alimentación proporcionada con el modelo
MV7314.
· No sobrecargue las tomas de pared ni los cables alargadores.
· Si este producto le ocasiona problemas, no intente arreglarlo. Póngase en
contacto con su proveedor para solicitar ayuda.
6
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
La extensión inalámbrica de infrarrojos por control remoto MV7314 le permite
aumentar el alcance de su mando a distancia de infrarrojos para que funcione prác-
ticamente con cualquier aparato de su hogar: aparatos de vídeo, equipos de audio,
decodicadores, receptores de satélite, etc.
APLICACIONES
Funciona con productos electrónicos que utilizan la tecnología de control remoto
por infrarrojos, tales como:
· Receptores de satélite
· Televisores
· Aparatos de vídeo
· CD (discos compactos)
· DVD (discos de vídeo digital)
· LDP (lectores de discos láser)
· Decodicadores
· Equipos de audio o Hi-Fi
· Sistemas transmisores inalámbricos de vídeo
· Cualquier dispositivo controlado por infrarrojos
7
ES
DIAGRAMA DE FUNCIONAMIENTO
Señal de infrarrojos
Señal de radiofrecuencia
Cable alargador conectado a
los altavoces supletorios
Pared
Pared
Mando a
distancia
Mando a
distancia
Transmisor
MV7314
Segundo
televisor
Transmisor
MV7314
Receptor
MV7314
Sistema o receptor
de satélite
Receptor
MV7314
Dispositivo de
infrarrojos
Equipo de audio
1- Equipo de audio con
mando a distancia:
2. Sistema/receptor de satélite
con mando a distancia:
8
GUÍA DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Receptor
Asegúrese de que el dispositivo de
infrarrojos está orientado correctamente
hacia la ventana de recepción del sensor de
infrarrojos (a una distancia de 0,5 m y ángulo
de funcionamiento +/- 15°).
Figura 1
Figura 3
Figura 2
Figura 4
Mantener en posición
vertical
Adaptador de
alimentación
Antena
Funcionamiento
con el dispositivo
de extensión por
infrarrojos
(Con infrarrojos)
Funcionamiento sin el
dispositivo de extensión por
infrarrojos
Funcionamiento sin el
dispositivo de extensión por
infrarrojos
Vista lateral
5,7 m
6 m
Ángulo de funcionamiento
máximo de +/- 15°
A una distancia que no sea inferior a 0,3
m ni superior a 6 m. Ángulo de funciona-
miento máximo de +/- 15°
9
ES
Figura 5
Figura 7
Figura 6
Adaptador de
alimentación
Mantener en
posición vertical
Mando a
distancia
A una distancia que no sea inferior a 0,3 m ni superior a 5 m
Ángulo de funcionamiento máximo de +/- 15°
Ángulo de
funcionamiento
máximo de
+/- 15°
Antena
Antena
Transmisor
10
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
· No moje el modelo MV7314. Si se moja, séquelo de inmediato.
· Utilice y guarde el modelo MV7314 únicamente en lugares con una tempe-
ratura normal. Las temperaturas extremas pueden acortar la vida útil de los
dispositivos electrónicos.
· Utilice el MV7314 con cuidado y delicadeza. Si el dispositivo cae al suelo puede
dañarse la placa base y provocar que éste no funcione correctamente.
· Mantenga el MV7314 alejado del polvo y de la suciedad, ya que estos pueden
acelerar el desgaste de las piezas.
· Limpie el MV7314 con un paño húmedo de vez en cuando. No utilice productos
químicos, disolventes ni productos de limpieza fuertes.
ESPECIFICACIONES
Tensión de funcionamiento 230 V 50 Hz
CC de 12 V, 250 mA
Consumo de energía (2 dispositivos) 3 vatios como máximo
Frecuencia de transmisión 433,92 MHz+/-1 MHz
Potencia absoluta 10 dBm
Alcance efectivo de funcionamiento 100 m aprox.
(con alcance de visión despejado)
Extenseur de télécommandes sans fils
FRANÇAIS
MANUEL DUTILISATION
12
DISPOSITION
Alimentation CC
12 V CC
230 V CA
Adaptateur x2
Prolongateur
infrarouge X 3
1,1-5,2 m de long
Antenne de la télécommande
à infrarouge
Indicateurs &
émetteur/récepteur IR
pour la télécommande
Vue avant de l’émetteur et du récepteur
Accessoires
Vue arrière de l’émetteur Vue arrière du récepteur
Alimentation CC
Relais IR
13
FR
AVERTISSEMENT :
Cet appareil a été testé et certié conforme aux normes CE, FCC et Canadian DOC.
Ces normes ont été conçues pour orir une protection raisonnable contre les inter-
férences nocives lorsque l’appareil est utilisé dans un environnement résidentiel.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et,
s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des
interférences négatives pour les communications radio.
Il n’existe cependant aucune garantie qu’une installation spécique soit à l’abri de
toute interférence. Si ce matériel cause des interférences nuisibles au niveau de
la réception du signal TV ou radio, interférences qui peuvent être identiées en
éteignant et en allumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de remédier
à ces interférences grâce à l’une des mesures indiquées ci-dessous :
· Modier l’orientation ou l’emplacement de l’antenne de réception.
· Éloigner l’appareil aecté du récepteur.
· Brancher l’appareil aecté sur un circuit diérent de celui du récepteur.
· Consulter le revendeur ou faire appel à un technicien radio/TV expérimenté.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
· Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne jamais immerger
l’appareil, ni l’exposer à l’eau.
· Pour éviter tout risque d’électrocution, ne jamais ouvrir les unités. Le MV7314
ne contient aucun élément pouvant être réparé par l’utilisateur. Toute
tentative de réparation par l’utilisateur mettra n à la garantie.
· Utiliser uniquement l’alimentation fournie avec le MV7314.
· Ne jamais surcharger les prises murales ou les rallonges.
· En cas de problème avec le matériel, ne jamais tenter de le réparer par
soi-même. Faire appel au revendeur.
14
DESCRIPTION DU PRODUIT
L’extension sans l pour télécommande infrarouge MV7314 vous permet d’élargir
le rayon d’action de votre télécommande infrarouge an de contrôler votre mag-
nétoscope, vos enceintes, votre décodeur, votre décodeur satellite, etc., à distance,
partout dans la maison.
APPLICATIONS
Cet appareil permet de contrôler à distance les produits électroniques comman-
s par infrarouge (IR) :
‧Décodeur satellite
‧Télévision
‧Magnétoscope
‧Lecteur CD
‧Lecteur DVD
‧Lecteur de disques laser
‧Décodeur
‧Système audio/chaîne Hi-
‧Systèmes de transmission vidéo sans l
‧Tout appareil contrôlé par une télécommande IR
15
FR
SCHÉMA D’APPLICATION
Señal de infrarrojos
Señal de radiofrecuencia
Câble des enceintes
supplémentaires
Mur
Mur
Télécommande IR
Télécommande IR
Émetteur
MV7314
2ème TV
Émetteur
MV7314
Récepteur
MV7314
Télévision par satellite/
Décodeur satellite
Récepteur
MV7314
Relais
Chaîne Hi-
1. Chaîne Hi- avec
télécommande :
2. Télévision par satellite/Décodeur
satellite avec télécommande
16
GUIDE D’INSTALLATION & D’UTILISATION
Récepteur
Prenez soin d’orienter le relais IR vers
la fenêtre du capteur IR et de le placer dans
le bon sens (à moins de 0,5 m avec un angle
de fonctionnement de +/- 15°).
Image 1
Image 3
Image 2
Image 4
Maintenir à la verticale
Adaptateur
secteur
Antenne
Fonctionnement
avec relais
avec IR
Fonctionnement sans relais
Fonctionnement sans relais
Vista lateral
5,7 m
6 m
Angle de fonctionnement
de +/- 15° maximum
Entre 0,3 m minimum et 6 m maximum.
Angle de fonctionnement de +/- 15°
maximum
17
FR
Image 5
Image 7
Image 6
Adaptateur
secteur
Maintenir à la
verticale
Télécommande
Entre 0,3 m minimum et 5 m maximum.
Angle de fonctionnement de +/- 15° maximum
Angle de
fonctionnement
de +/- 15°
maximum
Antenne
Antenne
Émetteur
18
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
· Maintenir le MV7314 au sec. En cas d’exposition à un liquide, l’essuyer
immédiatement.
· Conserver et utiliser le MV7314 à des températures normales uniquement. Les
températures extrêmes risquent de raccourcir la durée de vie des composants
électroniques.
· Manipuler le MV7314 avec soin et précaution. Toute chute risquerait
d’endommager les circuits intégrés et d’engendrer un dysfonctionnement.
· Éloignez le MV7314 de la poussière ou de la saleté pour éviter tout risque
d’usure prématurée.
· Essuyer régulièrement de MV7314 avec un chion humide pour qu’il soit
propre. Ne pas utiliser de produits chimiques agressifs, de solvants ou de
tergents puissants.
SPÉCIFICATIONS
Tension de fonctionnement 230 V 50 Hz
CC de 12 V, 250 mA
Consommation électrique (paire) 3 watt max
Fréquence de transmission 433,92 MHz+/-1 MHz
Gain en puissance 10 dBm
Distance de fonctionnement environ 100 m.
(vue dégagée)
Extensore de telecomandi senza fils
ITALIANO
MANUALE DUSO
20
POSIZIONE DEI COMANDI
Presa CC
CC 12 V
230 V
2 Adattatori
3 ripetitori
a infrarossi
Lunghezza 1-1,5 e 2 m
Antenna a infrarossi
del telecomando
Telecomando
indicatori e
trasmettitore/ricevitore IR
Parte frontale del trasmettitore e del ricevitore
Accessori
Lato trasmettitore Lato ricevitore
Presa CC Antenna IR
21
IT
PRECAUZIONI:
La presente apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai requisiti
previsti dalle norme di certicazione CE, FCC e DOC Canadese. Tali normati-
ve sono intese ad assicurare un grado di protezione ideale da interferenze
nell’ambito di un impianto domestico. La presente apparecchiatura crea, usa e
può emanare energia di radiofrequenza e, se non installata e usata in ottem-
peranza con quanto riportato nel presente questo manuale, potrebbe causare
interferenze con comunicazioni radio.
Non esiste la certezza assoluta che l’interferenza non avvenga in situazioni
particolari. Qualora la presente apparecchiatura creasse interferenze alla
ricezione radiofonica o televisiva, che si notano nel momento dello spegnimento
e dell’accensione dell’apparecchiatura, per eliminare le interferenze si consiglia
all’utente di adottare uno o più di uno dei seguenti provvedimenti:
· Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
· Aumentare la distanza tra l’attrezzatura che subisce l’interferenza e il
ricevitore.
· Collegare l’apparecchio che subisce l’interferenza ad una presa di
corrente collegata a un circuito dierente da quello a cui è collegato il
ricevitore.
· Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico specializzato in radio/TV per
richiedere assistenza.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
· Pericolo di incendio o scosse elettriche! Il presente apparecchio non va immer-
so in acqua o esposto all’umidi
· Per evitare scosse elettriche, non aprire i componenti. Il MV7314 contiene
parti non riparabili dall’utente. Il tentativo di riparazione implica l’immediata
decadenza della garanzia.
· Utilizzare esclusivamente il generatore fornito con il MV7314
· Non sovraccaricare prese di corrente su parete o prolunghe.
· Nel caso in cui si riscontrassero problemi con questo prodotto, non tentare
di risolverli autonomamente. Si prega di rivolgersi al proprio rivenditore per
richiedere assistenza.
22
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Il ripetitore wireless MV7314 per telecomando permette di estendere il raggio
d’azione del telecomando a infrarossi di cui si dispone già e, di conseguenza, di
utilizzarlo per l’invio di segnali a VCR, impianto stereo, convertitori TV via cavo,
ricevitori satellitari, ecc. praticamente in qualsiasi punto della casa in cui essi siano
collocati.
APPLICAZIONI
Invio di segnali ad apparecchiature elettroniche che utilizzano telecomandi a
infrarossi, quali ad esempio:
Ricevitori Satellitari
Televisore
VCR (Videoregistratori a cassette)
CD (lettori di compact disc)
DVD (lettori DVD)
LDP (riproduttori laserdisc)
Decoder TV via cavo
Impianti audio stereo / Hi Fi
Sistemi wireless di video-trasmissione
Qualsiasi tipo di apparecchiatura comandata mediante telecomando a infrarossi
23
IT
DIAGRAMMA DI APPLICAZIONE
Segnale IR
Segnale RF
Cavo di collegamento
altoparlanti di amplicazione
Mur
Mur
Telecomando IR
Telecomando IR
Trasmettitore
MV7314
Secondo
televisore
Trasmettitore
MV7314
Ricevitore
MV7314
DSS o Satellite
Ricevitore
Ricevitore
MV7314
Sensore
Stereo
1. Impianto stereo con
telecomando:
2. Ricevitore satellitare DSS con
telecomando:
24
MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO
Ricevitore
Assicurarsi che l’antenna a infrarossi sia
rivolta verso la nestrella di ricezione del
sensore IR e in posizione corretta
(non più di 0,5 m e con un angolo di lettura
di +/- 15º).
Figura 1
Figura 3
Figura 2
Figura 4
Mantenere in posizione
verticale
Adattatore di
corrente
Antenna
Funzionamento
con sensore
ripetitore
(Usando IR)
Funzionamento senza
sensore ripetitore
Funzionamento senza
sensore ripetitore
Vista laterale
5,7 m
6 m
Angolo di lettura non più
di +/- 15º
Non meno di 0,3 m e non più di 6 m
Angolo di lettura non più di +/- 15º
25
IT
Transmettitore
Figura 5
Figura 7
Figura 6
Adattatore di
corrente
Mantenere in posizione
verticale
Telecomando
Distanza non inferiore a 0,3 m e non più di 5 m
Angolo di lettura non più di +/- 15º
Antenna
Angolo di
lettura non più
di +/- 15º
Antenna
26
PRECAUZIONI E MANUTENZIONE
· Non far entrare il ripetitore per telecomando MV7314 in contatto con l’acqua.
Asciugare immediatamente qualora dovesse inumidirsi.
· Usare e conservare il MV7314 solo in ambienti con escursioni termiche normali.
Temperature estremamente alte o basse possono abbreviare la vita utile dei
componenti elettronici.
· Manipolare sempre con cura e delicatezza il MV7314. Eventuali cadute
potrebbero danneggiare il circuito stampato e alterare il funzionamento
dell’apparecchio.
· Riporre il MV7314 al riparo da polvere e sporcizia i quali potrebbero causare un
logoramento prematuro dei suoi componenti.
· Per mantenere il MV7314 come nuovo sarà suciente spolverarlo con un
panno umido. Per la pulizia non impiegare prodotti chimici corrosivi, solventi o
detersivi potenti.
SPECIFICHE
Tensione di esercizio 230 V 50 Hz
CC de 12 V, 250 mA
Consumo di energia (paio) 3 watt max
Frequenza di trasmissione 433,92 MHz+/-1 MHz
Amplicazione di potenza 10 dBm
Raggio d’azione eettivo circa 100 m.
(linea ottica libera)
Wireless remote control extender
ENGLISH
USER MANUAL
28
LOCATION OF CONTROLS
DC Power
DC 12 V
230V
Adaptor x2
Infrared
Extender X 3
1,1.5,2m in length
Infrared Remote
Control Antenna
Remote Control
Indicators &
IR Transmitter/Receiver
Transmitter and Receiver Front
Accessory
Transmitter Side Receiver Side
DC Power IR Probe
29
EN
CAUTION:
This equipment has been tested and found to comply with CE, FCC , Canadian
DOC. regulations. These regulations are designed to provide reasonable protec-
tion against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with this manual, may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
situation. If this equipment does cause harmful interference to radio or televi-
sion reception, which can be determined by turning the equipment o and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the distance between the aected equipment and the
receiver.
· Connect the aected equipment to an outlet on a circuit which is
dierent from than the one the receiver is connected to.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
· To prevent re or shock hazard, do not submerge or expose this product to
water.
· To avoid electric shock, do not open the units. The MV7314 contains no user
serviceable parts. Doing so will void the warranty.
· Use only the power supply provided with the MV7314
· Do not overload wall outlets or extension cords.
· If you are experiencing diculty with this product, do not attempt to service
it yourself. Please call your vendor for assistance.
30
PRODUCT DESCRIPTION
The MV7314 Wireless Infrared Remote Control Extender enables you to extend
the range of your present Infrared Remote Control so that you can operate VCRs,
stereos, Cable Converter, Satellite receivers, etc., virtually anywhere in the home.
APPLICATIONS
The remote operation of electronics products that utilize IR (Infrared) remote
control technology such as:
· Satellite Receivers
· Television
· VCR’s (Video Cassette Recorders)
· CDs (Compact Disc)
· DVD’s (Digital Video Disc)
· LDP’s (Laser Disc Players)
· Cable Converter Boxes
· Audio / Hi-Fi Stereo Systems
· Wireless Video Sender Systems
· Any IR Remote Controlled Devices
31
EN
APPLICATION DIAGRAM
IR Signal
RF Signal
Wire to Extension Speaker
Wall
Wall
IR Remote Control
IR Remote Control
MV7314
Transmitter
2nd TV
MV7314
Transmitter
MV7314
Receiver
DSS or Satellite
Receiver
MV7314
Receiver
Probe
Stereo
1. Stereo system with
remote control:
2. DSS / Satellite Receiver with
remote control:
32
INSTALLATION & OPERATION GUIDE
Receiver
Make sure the IR probe is axed toward
IR sensor receiving Window with proper
position
(within 0.5M and working angles +/- 15°).
Image 1
Image 3
Image 2
Image 4
Keep Vertical
Power
Adaptor
Antenna
Working with
extender probe
(Using IR )
Working without
extender probe
Working without extender
probe
Side View
5,7 m
6 m
Working Angle not more
than +/- 15°
Not less than 0.3M and not more than 6M
Working Angle not more than +/- 15°
33
EN
Image 5
Image 7
Image 6
Power
Adaptor
Keep Vertical
Remote Control
Working Angle
not more than
+/- 15°
Distance Not less than 0.3M and not more than 5M
Working Angle not more than +/- 15°
Antenna
Antenna
Transmitter
34
CARE AND MAINTENANCE
· Keep the MV7314 Remote Extender dry. If it gets wet, wipe it dry immediately.
· Use and store the MV7314 only in normal temperature environments. Extreme
temperature can shorten the life of electronic devices
· Handle the MV7314 gently and carefully. Dropping it can damage the circuit
board and can cause it to work improperly.
· Keep the MV7314 away from dust and dirt, which can cause premature wear
of parts.
· Wipe the MV7314 with a damp cloth occasionally to keep it looking new. Do
not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents.
SPECIFICATIONS
Operating Voltage 230 V 50 Hz
CC de 12 V, 250 mA
Power Consumption (pair) 3 watt max
Transmission Frequency 433,92 MHz+/-1 MHz
Power Gain 10 dBm
Eective operating range about 100 m.
(clear line of sight)
Dodatni digitalni daljinski upravljač (ekstender)
HRVATSKI
KORISNIČKI PRIRUČNIK
36
POLOŽAJ KOMANDI
Napajanje istosmjernom
strujom
12 V DC
230 V AC
2 adaptera
3 IC
ekstendera
duljine 1, 1,5 i 2 m
IC daljinska
upravljačka antena
Daljinski upravljač
- Indikatori i
IC odašiljač/prijemnik
Prednja strana odašiljača
i prijemnika
Dodatni pribor
Strana odašiljača Strana prijemnika
Napajanje istosmjernom
strujom IC sonda
37
HR
OPREZ:
Ova je oprema ispitana i utvrđeno je da je sukladna s odredbama CE, FCC i odre-
dbama kanadskih DOC propisa. Ti su propisi namijenjeni osiguravanju razumne
zaštite od štetnih smetnji pri instalaciji u stambenim objektima. Ova oprema
stvara, koristi i može emitirati radiofrekvencijsku energiju i, ako se ne instalira i
ne koristi u skladu s ovim priručnikom, može izazvati štetne smetnje radijskim
komunikacijama.
Međutim, ne postoji jamstvo da se smetnje neće pojaviti u određenim situa-
cijama. Ako ova oprema ipak izazove štetne smetnje pri prijemu radijskog ili
televizijskog signala, što se može utvrditi njezinim isključivanjem i uključivanjem,
korisnik treba pokušati ispraviti smetnje na jedan od sljedećih načina:
· okrenuti ili premjestiti prijemnu antenu;
· povećati udaljenost između opreme na kojoj se pojavljuju smetnje i
prijemnika;
· priključiti opremu na kojoj se pojavljuju smetnje na izlaz na strujnom
krugu različit od onoga na koji je priključen prijemnik,
· obratiti se za pomoć dobavljaču ili iskusnom radijskom ili televizijskom
serviseru.
VAŽNE SIGURNOSNE MJERE OPREZA
· Da bi se spriječila opasnost od požara ili strujnog udara, nemojte uranjati proiz
vod u vodu ili ga izlagati vodi.
· Da biste izbjegli strujni udar, ne otvarajte jedinice. Model MV7314 ne sadrži
dijelove koje bi mogao servisirati korisnik. Time biste poništili jamstvo.
· Koristite samo napajanje koje ste dobili uz model MV7314
· Ne preopterećujte zidne utičnice ili produžne kabele.
· Ako imate poteškoća s ovim proizvodom, ne pokušavajte ga sami servisirati.
Zatražite pomoć prodavača.
38
OPIS PROIZVODA
Infracrveni (IC) bežični dodatni daljinski upravljač (ekstender ) MV7314 omogućuje
proširenje dometa postojećeg IC daljinskog upravljača tako da možete upravljati VCR
i stereo uređajima, pretvaračima, satelitskim prijemnicima itd. doslovno s bilo kojeg
mjesta u kući.
PRIMJENE
Daljinsko upravljanje elektroničkim proizvodima koji koriste tehnologiju IC (in-
fracrvenog) daljinskog upravljanja, primjerice:
· satelitski prijemnici
· televizori
· VCR (videokasetni snimači)
· CD-i (uređaji za snimanje i reprodukciju kompaktnih diskova)
· DVD-i (uređaji za snimanje i reprodukciju digitalnih videodiskova)
· LDP (uređaji za reprodukciju laserskih diskova)
· kabelski pretvarači
· audio/Hi-Fi stereo sustavi
· bežični sustavi za slanje videosignala
· svi drugi uređaji s IC daljinskim upravljanjem
39
HR
DIJAGRAM PRIMJENE
IC signal
RF signal
Ožičenje prema dodatnim
zvučnicima
Zid
Zid
IC daljinski upravljač
IC daljinski upravljač
MV7314
Odašiljač
2nd TV
MV7314
Odašiljač
MV7314
Prijemnik
DSS ili satelitski
prijemnik
MV7314
Prijemnik
Sonda
Stereo
1. Stereosustav s daljinskim
upravljanjem:
2. DSS/satelitski prijemnik s daljinskim
upravljanjem:
40
PRIRUČNIK ZA INSTALACIJU I RAD
Prijemnik
Provjerite je li IC sonda ispravno usmjerena
u prozor IC senzora prijemnika
(unutar 0,5 m i radnog kuta od +/- 15°).
Slika 1
Slika 3
Slika 2
Slika 4
Antena mora biti
postavljena okomito
Napajanje
Adapter
Antena
Rad sa sondom
ekstendera
(pomoću IC signala)
Rad bez
sonde ekstendera
Rad bez sonde ekstendera
Bočni pogled
5,7 m
6 m
Radni kut ne smije biti manji
od +/- 15°
Od 0,3 m do 6 m
Radni kut ne smije biti manji od +/- 15°
41
HR
Slika 5
Slika 7
Slika 6
Napajanje
Adapter
Antena mora biti
postavljena okomito
Daljinski
upravljač
Radni kut ne
smije biti manji
od +/- 15°
Udaljenost od 0,3 m do 5 m
Radni kut ne smije biti manji od +/- 15°
Antena
Antena
Odašiljač
42
NJEGA I ODRŽAVANJE
· Dodatni daljinski upravljač MV7314 mora biti suh. Ako se navlaži, odmah ga
obrišite.
· Uređaj MV7314 koristite i čuvajte samo u okruženjima s normalnom radnom
temperaturom. Ekstremne temperature mogu skratiti životni vijek elektroničkih
uređaja
· Uređajem MV7314 postupajte pažljivo. Ako ga ispustite, može doći do oštećenja
razvodne ploče i nepravilnog rada.
· Zaštitite uređaj MV7314 od prašine i nečistoće koje mogu izazvati prerano
trošenje komponenata.
· Povremeno obrišite uređaj MV7314 vlažnom krpom da bi i dalje izgledao kao nov.
Ne koristite jaka kemijska sredstva, otapala za čišćenje ili jake deterente.
Specikacije
Radni napon 230 V 50 Hz
CC de 12 V, 250 mA
Potrošnja energije (par) maks 3 watt
Frekvencija odašiljanja 433,92 MHz+/-1 MHz
Razina snage 10 dBm
Efektivni radni domet oko 100 m.
(otvorenog vidnog polja)
Extensor de telecomandos sem fios
PORTUGUÊS
MANUAL DE INSTRUÇÕES
44
LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS
Alimentação DC
DC 12 V
AC 120V ou 230V
Adaptador x2
Infravermelho
Extensor X 3
1,1.5,2m de comprimento
Antena de Infravermelhos
do Comando à Distância
Indicadores do Comando à distância e
Transmissor /Receptor de Infravermelhos
Frente do transmissor e Receptor
Acessório
Lateral Transmissor Lateral Receptor
Alimentação DC Sonda
de Infravermelhos
45
PT
ADVERTÊNCIA:
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com as normas
CE, FCC, DOC canadiana. . Estas regulamentações foram concebidas para
oferecer uma protecção razoável contra interferências nocivas numa instalação
residencial. Este equipamento gera, utiliza e consegue emitir energia de fre-
quência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com este manual,
pode provocar interferências nocivas nas comunicações de rádio.
No entanto, nada garante que essas interferências não ocorram numa situação
especíca. Se este equipamento causar interferências nocivas na recepção de
rádio ou televisão, o que pode ser conrmado ao ligar e ao desligar o equipa-
mento, o utilizador é encorajado a tentar corrigir a interferência através de uma
ou mais das seguintes medidas:
· Reorientar ou reposicionar a antena receptora.
· Aumentar a distância entre o equipamento afectado e o receptor.
· Ligar o equipamento afectado a uma tomada num circuito diferente do
circuito ao qual o receptor está ligado.
· Consultar o distribuidor ou um técnico experiente em rádio/TV para
obter ajuda.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
· Para evitar choques eléctricos ou incêndios, não submergir nem expor este
produto à água.
· Para evitar choques eléctricos, não abrir as unidades. O MV7314 não contém
peças que possam ser reparadas pelo utilizador. A sua reparação anulará a
garantia.
· Utilize apenas a fonte de alimentação fornecida com o MV7314
· Não sobrecarregue as tomadas nem as extensões.
· Se tiver diculdades com este produto, não tente repará-lo sozinho. Contacte o
seu fornecedor para obter assistência.
46
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
O Extensor Sem Fios de Comando à Distância Por Infravermelhos MV7314 permite-
lhe ampliar a distância do seu actual Comando à Distância por Infravermelhos para
que possa utilizar vídeos, aparelhagens de som, conversores de cabos, receptores
por satélite, etc., virtualmente em qualquer ponto de sua casa.
APLICAÇÕES
Controlo remoto de produtos electrónicos que utilizam tecnologia com comando
à distância por infravermelhos, tais como:
· Receptores por Satélite
· Televisão
· VCR (Video Cassette Recorders)
· CD (Compact Disc)
· DVD (Digital Video Disc)
· LDP (Laser Disc Players)
· Caixas de Conversores de Cabos
· Sistemas Áudio/Estéreo Hi-Fi
· Sistemas de Emissão de Vídeo Sem Fios
· Quaisquer Dispositivos de Comando à Distância por Infravermelhos
47
PT
DIAGRAMA DE APLICAÇÃO
Sinal de Infravermelhos
Sinal RF
Cabo Extensão Altifalante
Parede
Parede
Comando à
Distância por
Infravermelhos
Comando à
Distância por
Infravermelhos
Transmissor
MV7314
2ª TV
Transmissor
MV7314
Receptor
MV7314
Receptor DSS ou
por Satélite
Receptor
MV7314
Sonda
Áudio
1. Sistema estéreo com
comando à distância:
2. DSS / Receptor por Satélite com
comando à distância:
48
GUIA DE INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO
Receptor
Assegure-se de que a sonda de Infraver-
melhos está xa na direcção da janela de
recepção do sensor de infravermelhos na
posição adequada
(a uma distância de 0,5m e ângulos de
funcionamento de +/- 15°).
Figura 1
Figura 3
Figura 2
Figura 4
Manter na Posição
Verticall
Energia
Adaptador
Antena
Funcionamento
com sonda do
extensor
(Utilizar Infravermelhos)
Funcionamento sem
sonda do extensor
Funcionamento sem sonda
do extensor
Side View
5,7 m
6 m
Ângulo de Funcionamento
não superior a +/- 15°
Não inferior a 0,3m e não superior a 6m
Ângulo de Funcionamento não superior
a +/- 15°
49
PT
Figura 5
Figura 7
Figura 6
Energia
Adaptador
Manter na posição
vertical
Comando à
distância
Ângulo de
funcionamento
não superior a
+/- 15°
Distância não inferior a 0,3m e não superior a 5m
Ângulo de funcionamento não superior a +/- 15°
Antena
Antena
Transmissor
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
· Mantenha o Extensor Remoto MV7314 seco. Caso este se molhe, seque-o
imediatamente.
· Utilize e guarde o MV7314 apenas em ambientes à temperatura normal. As
temperaturas extremas podem reduzir a vida útil dos dispositivos electrónicos
· Manuseie o MV7314 suavemente e com cuidado. A sua queda pode danicar a
placa de circuitos e causar um mau funcionamento
· Mantenha o MV7314 afastado de poeiras e sujidade, pois pode provocar o
desgaste prematuro das peças.
· Limpe ocasionalmente o MV7314 com um pano húmido para se conservar como
novo. Não utilize produtos químicos, diluentes nem detergentes abrasivos.
ESPECIFICAÇÕES
Tensão de Funcionamento 230 V 50 Hz
CC de 12 V, 250 mA
Consumo de Energia (par) 3 watt max
Frequência de Transmissão 433,92 MHz+/-1 MHz
Ganho de Potência 10 dBm
Alcance operacional efectivo cerca de 100 m.
(clara linha de visão)
Teléfono de asistencia:
902 102 730
France Tel. Call Center:
01 60 63 76 50
ENGEL AXIL, S.L.
Puig dels Tudons, 6
Pol. Ind. Santiga
08210 Barberà del Vallès
Barcelona (Spain)
ENGEL AXIL, SL
Via Lecco 61,
20871 Vimercate (MB)
Milano
Italy
ENGEL SYSTEMS, SARL
10, Rue du Platine
(Parc d’Activités) Secteur 6
77176 Savigny le Temple
France
/