AXIL RT 0401 HD Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Receptor TDT HD Grabador
Récepteur TNT HD Enregistreur
Ricevitore DVB-T HD Registratore
Recorder DTT HD Receiver
DTT HD Prijemnik snima
č
manuali duso
manual de instruções
RT 0401 HD
Korisnički priručnik
RECEPTOR TDT HD GRABADOR RT0401HD
manual de usuario
ESPAÑOL
Leer estas instrucciones.
2) Conservar estas instrucciones.
3) Seguir todas las Advertencias.
4) Seguir todas las instrucciones.
5) No utilizar este aparato cerca del agua.
6) Limpiar solamente con un paño seco.
7) No obstruir ninguna abertura de ventilación, instalar de acuerdo con las
instrucciones.
8) No instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, rejillas de
calefacción, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
producen calor.
9) No anular la finalidad de seguridad del enchufe del tipo con conexión a
tierra. Si el enchufe suministrado no se puede conectar en su toma de
corriente, consulte a un electricista para la sustitución de la toma de
corriente obsoleta.
10) Proteger el cable de alimentación contra pisotones o pinchazos,
especialmente en los enchufes, tomas de corriente, y el punto de salida
del aparato.
11) Utilizar solamente accesorios especificados por el fabricante.
12) Desenchufe el aparato durante tormentas con descargas eléctricas o
cuando no se utilice durante largos periodos de tiempo.
13) Remita las reparaciones al servicio técnico especializado. Es necesario
efectuar una reparación cuando el aparato se haya averiado de cualquier
forma, como cuando el cable de alimentación o el enchufe estén
dañados, se haya derramado líquido encima o se hayan introducido
objetos en el interior, se haya expuesto a la lluvia o humedad, no
funcione normalmente o se haya caído.
14) El enchufe a la red eléctrica se usa como dispositivo de desconexión y
permanecerá disponible en todo momento para su uso previsto.
15) No se debe impedir la ventilación cubriendo los orificios de ventilación
con objetos, como periódicos, manteles, cortinas, etc.
16) No se deben colocar fuentes de llama desnuda, como velas encendidas,
encima del aparato.
17) Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales cuando se
vayan a desechar pilas.
18) Utilice el aparato con temperaturas moderadas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o shock eléctrico, no
exponga este aparato a la lluvia o humedad.
ADVERTENCIA: Las pilas no se expondrán a una fuente de calor excesivo
como los rayos del sol, el fuego u otras fuentes de calor similares.
Instrucciones de seguridad importantes.
El símbolo indica que se encuentran presentes tensiones peligrosas que
constituyen un riesgo de descarga eléctrica en el interior de esta unidad.
Este símbolo indica que hay instrucciones de manejo y mantenimiento
importantes en los folletos que acompañan a esta unidad.
PRECAUCIÓN:
Cuando el aparato se encuentre bajo la influencia de cargas
electroestáticas, puede que se experimente un mal funcionamiento y es
posible que necesite que el usuario lo reinicie.
La unidad de memoria USB debe conectarse directamente en la unidad.
No deben usarse extensores USB para evitar errores de transferencia
de
datos y de interfaz.
Las cargas electroestáticas pueden provocar averías. El usuario deberá
reiniciar la unidad si se produjera este fenómeno.
Índice
Panel delantero y trasero................................................................... 1
Mando a distancia ............................................................................ 2
Conexiones......................................................................................4
Instalación por primera vez................................................................ 5
Resolución de problemas..................................................................14
Especificaciones técnicas. 15
Panel delantero y trasero
1. Panel delantero
2. Panel trasero
1 INDICADOR STANDBY: Utilizado para indicar visualmente el estado de
alimentación eléctrica del descodificador digital; el LED se pondrá rojo el
descodificador pasa a modo standby.
2 SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA: Utilizado para recibir la señal del mando
a distancia.
3 USB:
Entrada de datos desde dispositivos de almacenamiento USB.
1 RF IN (ENTRADA DE RF): Este conector conecta el aparato a su antena externa.
2 COAXIAL: Este conector conecta el aparato a un conector coaxial de su
siste
ma de sonido surround.
3 HDMI OUT (SALIDA HMDI)
Este conector conecta el aparato a la entrada HDMI
de un dispositivo.
4. SALDIDA EUROCONECTOR: Esta salida se conecta a su TV. *1
5. ENTRADA DC 5V: Se utiliza para conectar el adaptador de corriente de 5V. *2
Nota:
*1. No hay señal de vídeo desde el euroconector si la salida HDMI está conectada
a su TV.
*2. Si un disco duro externo está conectado al puerto USB, sugerimos usar el
adaptador que proposcione DC5V/2A, el cual no viene incluido.
2
3
1
1
Mando a distancia
1. MUTE (SILENCIO): Desactiva o activa la salida de audio
4. PREV (ANTERIOR): Salta a la pista anterior durante la
reproducción .
5. NEXT (SIGUIENTE): Salta a la pista siguiente durante la
reproducción.
6. STOP (PARADA): Detiene la reproducción de medios.
7. REPEAT (REPETIR): Selecciona o desactiva el modo
Repeat (Repetir).
29. RECALL (RECUPERACIÓN DE CANALES):
.
10. INFO: Muestra información adicional de canales.
11. OK: Confirma una entrada o selección. Muestra la lista
de canales.
12. EXIT (SALIR): Sale del Menú actual o vuelve al Menú
anterior.
15. TV/RADIO: Conmuta de TV a Radio, y desde Radio a TV.
16. STANDBY:
27. TTX: Muestra información de Teletexto.
8. SUBTITLE (SUBTÍTULOS): Selecciona el idioma de los
subtítulos.
28. VOLUMEN +/-: Navega a través de los menús. Aumenta
o disminuye el volumen.
30. GOTO (IR A): Selecciona el tiempo de reproducción de
los medios.
.
2. Botón amarillo: En modo DTV, pulse para cambiar
diferentes Relaciones de aspecto.
3. B
otón azul: En modo Teletexto, es el botón de color con
función de teletexto.
9. AUDIO: Selecciona un Idioma de audio o Modo de audio.
13. CANAL+/-: Navega a través de los menús.
Selecciona el Canales siguiente o anterior.
14. Botones numéricos 0-9: Selecciona un canal o
parámetro.
17. Botón verde: En modo DTV, pulse para conmutar entre
diferentes opciones de resolución.
18. Botón rojo: En modo de visión de imágenes, pulse para
aumentar la imagen.
19. FWD (AVANCE): Busca hacia adelante durante la
reproducción de medios.
20. REV (RETROCESO): Busca hacia atrás durante la
reproducción de medios.
21. PAUSE (PAUSA): Pausa la reproducción de medios.
22. PLAY (REPRODUCCIÓN):
23. PVRLIST: Muestra la lista de grabación en el disco utilizado.
(También se utiliza con las funciones de reproducción/grabación USB).
24. REC: Se utiliza para grabar un programa.
Comienza o reanuda la
reproducción de medios.
25. MENU: Activa el Menú principal.
26. FAVOURITE (FAVORITOS): Activa el Menú de favoritos.
Utilizado
para conmutar entre los dos últimos canales que se han
visto
Enciende o pone el aparato en standby.
2
29
30
Instalación de las pilas
Retire la tapa del compartimento de las pilas del Mando a distancia e
instale 2 pilas de tamaño AAA en el interior del compartimento.
El diagrama del interior del Compartimento de pilas indica la forma
correcta de instalar las pilas.
Utilización del mando a distancia
Para usar el mando a distancia, oriéntelo hacia la parte delantera del
Descodificador Digital. El mando a distancia tiene un alcance de hasta 7
metros desde el Descodificador Digital a un ángulo de hasta 60 grados.
El mando a distancia no funcionará si hay alguna obstrucción en la
trayectoria hasta el sensor.
La luz del sol o una luz muy brillante reducirá la sensibilidad del mando
a distancia.
1.Abra la tapa 2. Instale las pilas 3. Cierre la tapa
3
Conexiones
Precaución: Asegúrese de que comprueba las especificaciones de la
tensión de la toma de alimentación eléctrica de las mismas características
nominales que el receptor. Para evitar riegos de descargas eléctricas, no
abra la tapa ni la parte trasera del receptor.
Nota: Cuando conecte el receptor a otro equipo, p. ej., TV, VCR y
amplificadores, consulte las instrucciones contenidas en el manual del
usuario correspondiente. También, asegúrese de que desconecta todos
los e
quipos de la red eléctrica antes de realizar la conexión.
4
Después de haber realizado adecuadamente todas las conexiones,
encienda el TV
y asegúrese de que el receptor está conectado a la
fuente de alimentación eléctrica. Pulse el botón Power (Encendido /
apagado) para encender el receptor. Si está utilizando el receptor por
primera vez o lo está restableciendo a la configuración predeterminada de
fábrica, aparecerá el Menú Principal en la pantalla.
(1) Seleccione [OSD Language (Idioma de presentación en pantalla)] y pulse la
tecla DERECHA / IZQUIERDA para seleccionar un idioma
(2) Seleccione [Country (País)] y pulse la tecla DERECHA / IZQUIERDA
para seleccionar su país de residencia
(3) Seleccione [Channel Search (Búsqueda de canal)] y pulse la tecla
DERECHA / IZQUIERDA para comenzar la búsqueda automática de
canales
(4) Una vez que haya finalizado la sintonía de canales, ya puede ver la TV
.
.
.
.
Manejo básico
(1) Parámetros de administración de programas
Para acceder al Menú, pulse el botón MENU y seleccione [Program
(programa)]. El Menú ofrece opciones para ajustar los Parámetros de
Administración de Programas. Seleccione una opción y pulse OK o
DERECHA para ajustar ese parámetro. Pulse el botón EXIT (SALIR)
para salir del Menú.
Instalación por primera vez
5
(2) Editar el programa
Para editar sus preferencias de programa (lock (bloquear), skip (saltar),
favourite (favorito), move (mover) o delete (borrar), tiene que acceder al
Menú Program Edit (Editar programa). Este Menú requiere una contraseña
para acceder a él. Introduzca la contraseña predeterminada ‘000000'.
Establecer programa favorito
Puede crear una lista corta de programas favoritos a los que puede acceder
fácilmente. Establecer programas Favoritos de TV o Radio:
1. Seleccione el programa preferido y a continuación pulse el botón FAVOURITE
(FAVORITO).
Aparecerá un símbolo con forma de corazón y el programa se marca como
favorito.
2. Repita el paso anterior para seleccionar más programas favoritos.
3. Para confirmar y salir del Menú, pulse la tecla EXIT (SALIR)
Inhabilitar programas favoritos de TV o Radio:
Pulse el botón FAVOURITE (FAVORITO) del mando a distancia que tiene el
símbolo en
forma de corazón.
Ver programas favoritos
1. Pulse el botón Favourite (Favorito) y aparecerá el Menú Favourite (Favoritos).
2. Pulse ARRIBA / ABAJO para seleccionar sus programas favoritos.
3. Pulse OK para seleccionar su programa favorito.
Borrar un programa de TV o de Radio
1. Seleccione el programa y a continuación pulse el botón AZUL
Aparecerá un mensaje. Pulse OK para borrar el programa
2. Repita el paso anterior para seleccionar más programas que desee borrar.
Saltar programa de TV o de Radio
1. Seleccione el programa que le gustaría saltar y pulse el botón VERDE.
Se muestra un símbolo de saltar en la pantalla. El programa queda marcado para
que salte.
2. Repita el paso anterior para seleccionar más programas.
3. Para confirmar y salir del Menú, pulse la tecla EXIT (SALIR). Inhabilitar un
salto de programa de TV o Radio:
Pulse el botón VERDE sobre programa con el símbolo d
e salto.
.
6
Mover un programa de TV o de Radio
1. Seleccione el programa preferido y a continuación pulse el botón ROJO.
Aparecerá un símbolo de movimiento
2. Pulse ARRIBA / ABAJO para mover el programa
3. Pulse OK para confirmar
4. Repita los pasos anteriores para mover más canales
Bloqueo de programa
Puede bloquear los programas seleccionados para restringir su visión
Bloquear un programa de TV o de Radio:
1 Seleccione el programa preferido y a continuación pulse el botón
AMARILLO. Se muestra un símbolo en forma de candado en la pantalla.
Ahora el programa está bloqueado.
2. Repita el paso anterior para seleccionar más programas.
3. Para confirmar y salir del Menú, pulse la tecla EXIT (SALIR)
4. Pulse el botón AMARILLO para inhabilitar el programa bloqueado
5. Para ver el programa bloqueado, se le solicitará que introduzca la
contraseña predeterminada '000000
' o la última contraseña que haya
establecido.
.
(Lúmero lógico de canal)
Poner LCN en on .
.
.
.
.
.
.
(4) Clasificación
Clasifique sus canales desde las opciones siguientes:
[LCN] Clasifica los canales en orden ascendente
[Name ( Nombre)] Clasifica los canales por orden alfabético
[Service ID (ID del servicio)] Clasifica los canales por emisora
(5) LCN
(activad
o) o en off (Desactivado)
7
(6) Configuración de vídeo
Para acceder al Menú, pulse MENU y seleccione [Picture (Imagen)]. El
Menú proporciona opciones para ajustar los parámetros de configuración
de vídeo. Pulse ARRIBA / ABAJO para seleccionar una opción y pulse
DERECHA / IZQUIERDA para ajustar ese parámetro. Pulse EXIT (SALIR)
para salir del menú.
(1). Relación de aspecto
,
(2). Resolución
(3). Formato de TV
(4). Salida de vídeo
Debe establecer el formato de presentación en 4:3 PanScan, 4:3 L , 4:3 Fulletter
Box,16:9 pillar box, 16:9 Pan&Scan. 16:9
Full Screen (pantalla complete) o auto para obtener la presen
tación
máxima cuando esté viendo la TV.
Si el video no se ve correctamente, cambie el parámetro de configuración.
Esté parámetro es
hacer corresponder el parámetro más común para HDMI.
[480i]: Para TV en sistema NTSC .
[480P]: Para TV en sistema NTSC .
[576i] para TV en sistema PAL.
[576P]: Para TV en sistema PAL.
[720P]: Para TV en sistema NTCS o PAL.
[1080I]: Para TV en sistema NTCS o PAL.
[1080
p
]: Para TV en sistema NTCS o PAL.
Si el video no se ve correctamente, tiene que cambiar el parámetro de
configuración. Esto debería hacer corresponder el parámetro más común
para las TVs en su país.
[NTSC]: Para TV en sistema NTSC .
[PAL]: Para TV en sistema PAL.
[CVBS]: Salida de CVBS.
[RGB]: Salida de RGB.
8
(7) Búsqueda de canales
Para acceder al menú, pulse MENU y seleccione [Search Channel (Buscar
canal)]. El Menú ofrece opciones para ajustar los parámetros de Búsqueda
de canal.
Seleccione una opción y pulse DERECHA / IZQUIERDA para ajustar los
parámetros.Pulse EXIT (SALIR) para salir del menú.
1 . Búsqueda automática
Busca e instala todos los canales automáticamente. Esta opción
sobreescribe todos los canales preseleccionados.
1. Seleccione [Auto Search (Búsqueda automática)] y pulse OK o
DERECHA para comenzar la búsqueda de canales.
2. Para cancelar la búsqueda de canales, pulse EXIT (SALIR).
2. Búsqueda Manual
Instala nuevos canales manualmente. Esta opción añade nuevos canales
sin cambiar la lista de canales actuales
1. Seleccione [Manual Search (Búsqueda manual)] y a continuación pulse
OK o DERECHA. Aparecerá la pantalla de búsqueda de canales.
9
2. Pulse la tecla DERECHA / IZQUIERDA para seleccionar la frecuencia del canal
Habilite Antena Power (Alimentación de la antena) si se encuentra conectada una
antena externa activa.
(8) Configuracn de la hora
.
3. Pulse OK para comenzar a buscar canales.
Si se encuentra un canal, se almacena en la memoria y se añade a la lista de canales.
Si no se pueden encontrar canales, salga del menú.
(3) País
Seleccione su país de residencia.
(4) Alimentación de la antena
Para acceder al Me, pulse MENU y seleccione [Time (Hora)]. El Menú ofrece
opciones para ajustar los pametros de la hora.
Pu
lse ARRIBA / ABAJO para seleccionar una opcn y pulse DERECHA / IZQUIERDA
para ajustar los parámetros. Pulse EXIT (SALIR) para salir del menú.
(1) Compensación horaria
(2) Región del ps
Seleccione la región del ps cuando [Time Offset (Compensacn horaria)] esté en
Auto.
(4) Suo
Si este parámetro está desactivado (OFF), esta función no está disponible. Si
este parámetro no está desactivado (OFF), aparecerá un mensaje emergente
después del tiempo que haya preferido informándole que el dispositivo se pondrá
en modo de sueño.
Este mensaje aparecerá sin ninguna operacn. Se puede establec
er la función
de apagado automático en un periodo de tiempo de 1-12 horas.
El parámetro estándar es de 3 horas. Pulse el botón STANDBY
para salir del
modo sueño / apagado automático.
Para acceder al Me, pulse MENU y seleccione [Option (Opcn)]. El menú ofrece
opciones para ajustar el OSD Language (Idioma de presentacn en la pantalla),
Subtitle Language (Idioma de subtulos) y Audio Language (Idioma de audio).
Seleccione una opcn y pulse DERECHA / IZQUIERDA para ajustar la configuracn.
Pulse EXIT (SALIR) para salir del menú.
Seleccione auto o manual para ajustes de compensac
n horaria GMT.
(3) Zona horaria
Seleccione la Compensación de la zona horaria [Time Offset] esté en Manual.
(9) Opción
10
(1). OSD Language (Idioma de presentación en pantalla)
.
(2). Audio Language (Idioma de audio)
(3). Subtitle Language (Idioma de subtítulos)
Para acceder al menú, pulse MENU y seleccione [System
(Sistema)]. El menú ofrece opciones para ajustar los parámetros
del sistema.
Pulse la tecla ARRIBA / ABAJO para seleccionar una opción y pulse
DERECHA / IZQUIERDA para el parámetro.
Pulse EXIT (SALIR) para salir del menú.
Selección un idioma de presentación en la pantalla (OSD)
Seleccione el idioma de audio deseado para ver los canales de TV.
Si el idioma no se encuentra disponible, se utilizará el idioma de programas
predeterminado.
(10) Configuración del sistema
Seleccione el idioma de subtítulos preferido.
(4) Audio digital
Seleccione modo de salida de audio digital.
(1) Parental Guide (Control paterno o materno)
Puede restringir el acceso a canales no sean idóneos para los niños.
Para restringir / b
loquear el canal, necesita introducir la contraseña
predeterminada '000000' o bien su propia contraseña.
(2) Set Password (Establecer la contraseña)
Establece o cambia la contraseña para programas bloqueados. Introduzca
su contraseña antigua o la contraseña predeterminada '000000'.
Se le pedirá que introduzca su nueva contraseña. Vuelva a introducir su
nueva contraseña para confirmar. Una que la haya confirmado, pulse EXIT
(SALIR) para salir del Menú.
11
(3) Restore Factory Default (Restablecer configuración predeterminada de
fábrica) Restablece los parámetros de configuración predeterminados de
fábrica de su Descodificador Digital.
En el Menú Principal, seleccione [Restore Factory Default (Restablecer
parámetros predeterminados de fábrica)] y pulse OK o DERECHA para
seleccionar. Introduzca su contraseña o la contraseña predeterminada
'000000' y pulse OK o confirmar. Esta opción eliminará todos los canales y
p
Nota: Si pierde la contraseña podrá desbloquearlo usando el código maestro 888888
arámetros de configuración preseleccionados.
(4) Information (Información)
Presentación de información del modelo, hardware y software.
(11) Reproducción de películas desde soporte USB:
(5) Actualización de software
Si se pone el estado en ACTIVADO(ON), buscará nuevo software de la
emisora de acuerdo con su tiempo preferido en “Tiempo de conexión".
Para acceder al Menú, pulse el botón Menú y seleccione [USB] utilizando
las teclas DERECHA / IZQUIERDA. El menú ofrece opciones para
reproducir archivos de Música, Fotos y Multimedia. Soporta forma
tos AVI,
MP3, WMA, JPEG y BMP.
La unidad solamente soportará dispositivos USB
con sistema de archivos
FAT32.
No soportará sistemas de archivos NTFS.
(A) Multimedia: Cuando se haya conectado un dispositivo USB, puede
seleccionar entre las opciones Music (Música), Photo (Fotografía) o Movie
(Películas) de este menú utilizando las teclas DERECHA / IZQUIERDA y
OK para realizar la selección. Si no hay ningún dispositivo USB conectado,
aparecerá el mensaje de advertencia "No USB device is Found" (No se
encuentra ningún dispositivo USB).
12
(B) Configuración de presentación de Fotografías:
- Tiempo de la diapositiva: ajuste el intervalo de presentación de
diapositivas desde 1 a 8 segundos.
- Modo de diapositivas: ajuste el efecto de la presentación de las
diapositivas en modo 0~59 o aleatorio.
- Relación de aspecto:
[Keep] (Mantener): Reproducir imágenes en su aspecto original.
[Discard] (Desechar): Reproducir imágenes en modo de pantalla completa.
(C) Configuración de reproducción de películas:
- Relación de aspecto:
[Keep] (Mantener): Reproducir la película en su aspecto original.
[Discard] (Desechar): Reproducir la película en modo de pantalla completa.
- Subtítulos:
[Small] (Pequeño): Reproduce los subtítulos en modo pequeño.
[Normal]: Reproduce los subtítulos en modo normal.
[Big] (Grande): Reproduce los subtítulos en modo grande.
- Fondo de subtítulos:
[White] (Blanco): Reproduce los subtítulos con un fondo blanco.
[Transparent] (Transparente): Reproduce los subtítulos con un fondo
transparente.
[Grey] (Gris): Reproduce los subtítulos con un fondo gris.
[Yellowgreen] (Verde amarillento) : Reproduce
los subtítulos con un fondo
verde amarillento.
- Color de los caracteres de los subtítulos:
[Red] (Rojo): Reproduce los subtítulos con caracteres de color rojo.
[Blue] (Azul): Reproduce los subtítulos con caracteres de color azul.
[Green] (Verde): Reproduce los subtítulos con caracteres de color verde.
[White] (Blanco): Reproduce los subtítulos con caracteres de color blanco.
[Black] (Negro): Reproduce los subtítulos con caracteres de color negro.
Nota:
- No podemos garantizar la compatibilidad (energía del bus y / u operación)
con todos los dispositivos de almacenamiento masivo USB y no asumimos
ninguna responsabilidad por cualquier pérdida de datos que pueda
producirse cuando éstos se conecten a esta unidad.
- Con grandes cantidades de datos, puede que el sistema tarde más
tiempo en leer los contenidos de un dispositivo USB.
- Puede que algunos dispositivos USB no se reconozcan adecuadamente.
- Incluso cuando estén en un formato soportado, puede que algunos
archivos no se reproduzcan o presenten en la pantalla, dependiendo del
(D) Configuración de PVR
[Dispositivo de Grabación]: Seleccione el disco para la grabacn.
[Formato]: Formatear el disco seleccionado.
contenido.
13
Resolución de problemas
Problema Causas posibles Qué hacer
No hay imagen
No se muestra
ninguna señal en la
pantalla
No hay sonido en los
altavoces
Solamente sonido,
no imagen en la
pantalla
La unidad del mando
a distancia no funciona
La imagen se detiene
de repente o presenta
un mosaico
El interruptor de alimentación
no está encendido
Cable DVB-T conectado
Configuración incorrecta
Conexión incorrecta o
inexistente con un cable de
audio
Sonido silenciado
Pista de sonido incorrecta
Conexión incorrecta o
inexistente con un cable AV.
El programa es un programa
de radio
Las pilas están agotadas.
El mando a distancia no está
correctamente enfrente del
panel delantero o demasiado
lejos de él.
La señal es demasiado débil.
Conecte la alimentación
Encienda la alimentación
Enchufe el cable DVB-T
Configure el parámetro correcto
Conecte el cable de audio
correctamente
Active el control de volumen
correcto
Pruebe otra pista de sonido
Conecte el cable de audio
correctamente
Pulse la tecla <TV/RADIO>
para cambiar al modo de TV.
Cámbielas por otras nuevas
Ajuste la forma de orientar el
mando a distancia y la
cercanía al panel
Ponga la señal más fuerte
La alimentación no está
conectada
14
Especificaciones técnicas
Elemento
Subelemento
Parámetro
Sintonizador
Vídeo
Audio
Alimentación
Frecuencia de entrada
Nivel de entrada de RF
Ancho de banda IF
Modulación
Formato del
decodificador
Formato de salida
Puerto de salida
Formato del
decodificador
Salida de audio
Tensión
Potencia
170~230MHz
470~860MHz
-25~-78dBm
7MHz y 8MHz
QPSK,16QAM,64QAM
MPEG4 AVC/H.264 HP@L4
MPEG2 MP@ML.HL
576i/P, 720P, 1080i/p, 4:3 y 16:9
HDMI, SCART
MPEG-1 (capa 1&2)
Audio digital: S/PDIF (COAXIAL)
DC 5V Supply
8W máx
15
Spécifications techniques
Sous-ensemble
Paramètres
Paramètre
Video
Audio
Alimentation
Fréquence d'Entrée
Niveau de RF d'entrée
Largeur de Bande IF
Modulation
Format Décodeur
Format Sortie
Port Sortie
Format Décodeu
Sortie Audio
Tension
Puissance
170~230 MHz
470~860 Mhz
-25~-78 dBm
7 MHz et 8 Mhz
QPSK,16 QAM,64 QAM
MPEG4 AVC/H.264 HP@L4
MPEG2 MP@ML.HL
576i/p , 720p, 1080i/p, 4:3 & 16:9
HDMI, SCART
MPEG-1 (couche 1 & 2)
Audio numérique: S/PDIF COAXIAL
Max 8 W
Tuner
DC 5V Supply
15
RICEVITORE DVB-T HD REGISTRATORE RT0401HD
manuali duso
ITALIANO
Technical Specifications
Voce
Voce secondaria
Parametro
Sintonizzatore
Video
Audio
Alimentazione
Frequenza di ingresso
Livello di ingresso RF
Ampiezza di banda RF
Modulazione
Formato decoder
Formato di uscita
Porta di uscita
Formato decoder
Uscita audio
Tensione
Potenza
170~230MHz
470~860MHz
-25~-78dBm
7MHz e 8MHz
QPSK,16QAM,64QAM
MPEG4 AVC/H.264 HP@L4
MPEG2 MP@ML.HL
576i/P , 720P, 1080i/p, 4:3 e16:9
HDMI, SCART
MPEG-1 (layer1e2)
Audio digitale: S/PDIF COAXIAL
Max 8W
DC 5V Supply
15
Connections
Caution: Make sure to check the voltage specification of the wall outlet is the same
rating with the receiver. To prevent the risk of electric shock, do not open the cover or
the back of the receiver.
Note: 1.When connecting the receiver to other equipment, e.g., TV, VCR and amplifier,
make sure to refer to relevant user manual for instruction. Also, make sure you
disconnect all the equipments from the mains supply before the connection.
5
TV
TV Aerial
Amplificador Digital
Coaxial Cable
Coaxial
Adapter
Technical Specifications
Item
Sub Item
Parameter
Tuner
Video
Audio
Power
Input Frequency
RF Input level
IF Bandwidth
Modulation
Decoder Format
Output Format
Output Port
Decoder Format
Audio output
Voltage
Power
170~230MHz
470~860MHz
-25~-78dBm
7MHz and 8MHz
QPSK,16QAM,64QAM
MPEG4 AVC/H.264 HP@L4
MPEG2 MP@ML.HL
576i/P, 720P, 1080i, 1080P, 4:3 and 16:9
HDMI, Single SCART
MPEG-1 (layer1&2)
Digital audio: S/PDIF (COAXIAL)
DC 5V Supply
Max 8W
15
Especificações técnicas
Elemento
Elemento subordinado
Parâmetro
Sintonizador
Vídeo
Áudio
Energia
Frequência de entrada
Nível de entrada de RF
Largura de banda de IF
Modulação
Formato de
descodificação
Form ato de aprese ntaçã o
Porta de saída
Formato de
descodificação
Saída de áudio
Tensão eléctrica
Potência
170 a 230 MHz
470 a 860 Mhz
-25 a -78 dBm
7 MHz e 8 Mhz
QPSK, 16QAM, 64QAM
MPEG4 AVC/H.264 HP@L4
MPEG2 MP@ML.HL
HDMI, SCART
MPEG-1 (layer1&2)
Áudio digital: S/PDIF COAXIAL
Máx. 8 W
576i/P, 720P, 1080i/p, 4:3 e 16:9
DC 5V Supply
15
Troubleshooting (rješavanje problema)
14
Teléfono de asistencia:
902 102 730
France Tel. Call Center:
01 60 63 76 50
ENGEL AXIL, S.L.
Puig dels Tudons, 6
Pol. Ind. Santiga
08210 Barberà del Vallès
Barcelona (Spain)
ENGEL AXIL, SL
Italia
Telf/fax: +39 0399300034
ENGEL SYSTEMS, SARL
10, Rue du Platine
(Parc d’Activités) Secteur 6
77176 Savigny le Temple
France
www.engelaxil.com

Transcripción de documentos

Receptor TDT HD Grabador Récepteur TNT HD Enregistreur Ricevitore DVB-T HD Registratore Recorder DTT HD Receiver DTT HD Prijemnik snimač manuali d’uso manual de instruções Korisnički priručnik RT 0401 HD ESPAÑOL RECEPTOR TDT HD GRABADOR RT0401HD manual de usuario Instrucciones de seguridad importantes. Leer estas instrucciones. 2) Conservar estas instrucciones. 3) Seguir todas las Advertencias. 4) Seguir todas las instrucciones. 5) No utilizar este aparato cerca del agua. 6) Limpiar solamente con un paño seco. 7) No obstruir ninguna abertura de ventilación, instalar de acuerdo con las instrucciones. 8) No instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que producen calor. 9) No anular la finalidad de seguridad del enchufe del tipo con conexión a tierra. Si el enchufe suministrado no se puede conectar en su toma de corriente, consulte a un electricista para la sustitución de la toma de corriente obsoleta. 10) Proteger el cable de alimentación contra pisotones o pinchazos, especialmente en los enchufes, tomas de corriente, y el punto de salida del aparato. 11) Utilizar solamente accesorios especificados por el fabricante. 12) Desenchufe el aparato durante tormentas con descargas eléctricas o cuando no se utilice durante largos periodos de tiempo. 13) Remita las reparaciones al servicio técnico especializado. Es necesario efectuar una reparación cuando el aparato se haya averiado de cualquier forma, como cuando el cable de alimentación o el enchufe estén dañados, se haya derramado líquido encima o se hayan introducido objetos en el interior, se haya expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente o se haya caído. 14) El enchufe a la red eléctrica se usa como dispositivo de desconexión y permanecerá disponible en todo momento para su uso previsto. 15) No se debe impedir la ventilación cubriendo los orificios de ventilación con objetos, como periódicos, manteles, cortinas, etc. 16) No se deben colocar fuentes de llama desnuda, como velas encendidas, encima del aparato. 17) Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales cuando se vayan a desechar pilas. 18) Utilice el aparato con temperaturas moderadas. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o shock eléctrico, no exponga este aparato a la lluvia o humedad. ADVERTENCIA: Las pilas no se expondrán a una fuente de calor excesivo como los rayos del sol, el fuego u otras fuentes de calor similares. El símbolo indica que se encuentran presentes tensiones peligrosas que constituyen un riesgo de descarga eléctrica en el interior de esta unidad. Este símbolo indica que hay instrucciones de manejo y mantenimiento importantes en los folletos que acompañan a esta unidad. PRECAUCIÓN: Cuando el aparato se encuentre bajo la influencia de cargas electroestáticas, puede que se experimente un mal funcionamiento y es posible que necesite que el usuario lo reinicie. La unidad de memoria USB debe conectarse directamente en la unidad. No deben usarse extensores USB para evitar errores de transferencia de datos y de interfaz. Las cargas electroestáticas pueden provocar averías. El usuario deberá reiniciar la unidad si se produjera este fenómeno. Índice Panel delantero y trasero................................................................... 1 Mando a distancia ............................................................................ 2 Conexiones......................................................................................4 Instalación por primera vez................................................................ 5 Resolución de problemas..................................................................14 Especificaciones técnicas……………………………………………………. 15 Panel delantero y trasero 1. Panel delantero 3 1 2 1 INDICADOR STANDBY: Utilizado para indicar visualmente el estado de alimentación eléctrica del descodificador digital; el LED se pondrá rojo el descodificador pasa a modo standby. 2 SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA: Utilizado para recibir la señal del mando a distancia. 3 USB: Entrada de datos desde dispositivos de almacenamiento USB. 2. Panel trasero 1 RF IN (ENTRADA DE RF): Este conector conecta el aparato a su antena externa. 2 COAXIAL: Este conector conecta el aparato a un conector coaxial de su sistema de sonido surround. 3 HDMI OUT (SALIDA HMDI) Este conector conecta el aparato a la entrada HDMI de un dispositivo. 4. SALDIDA EUROCONECTOR: Esta salida se conecta a su TV. *1 5. ENTRADA DC 5V: Se utiliza para conectar el adaptador de corriente de 5V. *2 Nota: *1. No hay señal de vídeo desde el euroconector si la salida HDMI está conectada a su TV. *2. Si un disco duro externo está conectado al puerto USB, sugerimos usar el adaptador que proposcione DC5V/2A, el cual no viene incluido. 1 Mando a distancia 1. MUTE (SILENCIO): Desactiva o activa la salida de audio . 2. Botón amarillo: En modo DTV, pulse para cambiar diferentes Relaciones de aspecto. 3. Botón azul: En modo Teletexto, es el botón de color con función de teletexto. 4. PREV (ANTERIOR): Salta a la pista anterior durante la reproducción . 5. NEXT (SIGUIENTE): Salta a la pista siguiente durante la reproducción. 6. STOP (PARADA): Detiene la reproducción de medios. 7. REPEAT (REPETIR): Selecciona o desactiva el modo Repeat (Repetir). 8. SUBTITLE (SUBTÍTULOS): Selecciona el idioma de los subtítulos. 9. AUDIO: Selecciona un Idioma de audio o Modo de audio. 10. INFO: Muestra información adicional de canales. 11. OK: Confirma una entrada o selección. Muestra la lista de canales. 12. EXIT (SALIR): Sale del Menú actual o vuelve al Menú anterior. 13. CANAL+/-: Navega a través de los menús. Selecciona el Canales siguiente o anterior. 29 14. Botones numéricos 0-9: Selecciona un canal o parámetro. 15. TV/RADIO: Conmuta de TV a Radio, y desde Radio a TV. 16. STANDBY: Enciende o pone el aparato en standby. 17. Botón verde: En modo DTV, pulse para conmutar entre diferentes opciones de resolución. 30 18. Botón rojo: En modo de visión de imágenes, pulse para aumentar la imagen. 19. FWD (AVANCE): Busca hacia adelante durante la reproducción de medios. 20. REV (RETROCESO): Busca hacia atrás durante la reproducción de medios. 21. PAUSE (PAUSA): Pausa la reproducción de medios. 22. PLAY (REPRODUCCIÓN): Comienza o reanuda la reproducción de medios. 23. PVRLIST: Muestra la lista de grabación en el disco utilizado. (También se utiliza con las funciones de reproducción/grabación USB). 24. REC: Se utiliza para grabar un programa. 25. MENU: Activa el Menú principal. 26. FAVOURITE (FAVORITOS): Activa el Menú de favoritos. 27. TTX: Muestra información de Teletexto. 28. VOLUMEN +/-: Navega a través de los menús. Aumenta o disminuye el volumen. 29. RECALL (RECUPERACIÓN DE CANALES): Utilizado para conmutar entre los dos últimos canales que se han visto . 30. GOTO (IR A): Selecciona el tiempo de reproducción de los medios. 2 Instalación de las pilas Retire la tapa del compartimento de las pilas del Mando a distancia e instale 2 pilas de tamaño AAA en el interior del compartimento. El diagrama del interior del Compartimento de pilas indica la forma correcta de instalar las pilas. 1. Abra la tapa 2. Instale las pilas 3. Cierre la tapa Utilización del mando a distancia Para usar el mando a distancia, oriéntelo hacia la parte delantera del Descodificador Digital. El mando a distancia tiene un alcance de hasta 7 metros desde el Descodificador Digital a un ángulo de hasta 60 grados. El mando a distancia no funcionará si hay alguna obstrucción en la trayectoria hasta el sensor. La luz del sol o una luz muy brillante reducirá la sensibilidad del mando a distancia. 3 Conexiones Precaución: Asegúrese de que comprueba las especificaciones de la tensión de la toma de alimentación eléctrica de las mismas características nominales que el receptor. Para evitar riegos de descargas eléctricas, no abra la tapa ni la parte trasera del receptor. Nota: Cuando conecte el receptor a otro equipo, p. ej., TV, VCR y amplificadores, consulte las instrucciones contenidas en el manual del usuario correspondiente. También, asegúrese de que desconecta todos los equipos de la red eléctrica antes de realizar la conexión. 4 Instalación por primera vez Después de haber realizado adecuadamente todas las conexiones, encienda el TV y asegúrese de que el receptor está conectado a la fuente de alimentación eléctrica. Pulse el botón Power (Encendido / apagado) para encender el receptor. Si está utilizando el receptor por primera vez o lo está restableciendo a la configuración predeterminada de fábrica, aparecerá el Menú Principal en la pantalla. (1) Seleccione [OSD Language (Idioma de presentación en pantalla)] y pulse la tecla DERECHA / IZQUIERDA para seleccionar un idioma . (2) Seleccione [Country (País)] y pulse la tecla DERECHA / IZQUIERDA para seleccionar su país de residencia . (3) Seleccione [Channel Search (Búsqueda de canal)] y pulse la tecla DERECHA / IZQUIERDA para comenzar la búsqueda automática de canales . (4) Una vez que haya finalizado la sintonía de canales, ya puede ver la TV . Manejo básico (1) Parámetros de administración de programas Para acceder al Menú, pulse el botón MENU y seleccione [Program (programa)]. El Menú ofrece opciones para ajustar los Parámetros de Administración de Programas. Seleccione una opción y pulse OK o DERECHA para ajustar ese parámetro. Pulse el botón EXIT (SALIR) para salir del Menú. 5 (2) Editar el programa Para editar sus preferencias de programa (lock (bloquear), skip (saltar), favourite (favorito), move (mover) o delete (borrar), tiene que acceder al Menú Program Edit (Editar programa). Este Menú requiere una contraseña para acceder a él. Introduzca la contraseña predeterminada ‘000000'. Establecer programa favorito Puede crear una lista corta de programas favoritos a los que puede acceder fácilmente. Establecer programas Favoritos de TV o Radio: 1. Seleccione el programa preferido y a continuación pulse el botón FAVOURITE (FAVORITO). Aparecerá un símbolo con forma de corazón y el programa se marca como favorito. 2. Repita el paso anterior para seleccionar más programas favoritos. 3. Para confirmar y salir del Menú, pulse la tecla EXIT (SALIR) Inhabilitar programas favoritos de TV o Radio: Pulse el botón FAVOURITE (FAVORITO) del mando a distancia que tiene el símbolo en forma de corazón. Ver programas favoritos 1. Pulse el botón Favourite (Favorito) y aparecerá el Menú Favourite (Favoritos). 2. Pulse ARRIBA / ABAJO para seleccionar sus programas favoritos. 3. Pulse OK para seleccionar su programa favorito. Borrar un programa de TV o de Radio 1. Seleccione el programa y a continuación pulse el botón AZUL Aparecerá un mensaje. Pulse OK para borrar el programa . 2. Repita el paso anterior para seleccionar más programas que desee borrar. Saltar programa de TV o de Radio 1. Seleccione el programa que le gustaría saltar y pulse el botón VERDE. Se muestra un símbolo de saltar en la pantalla. El programa queda marcado para que salte. 2. Repita el paso anterior para seleccionar más programas. 3. Para confirmar y salir del Menú, pulse la tecla EXIT (SALIR). Inhabilitar un salto de programa de TV o Radio: Pulse el botón VERDE sobre programa con el símbolo de salto. 6 Mover un programa de TV o de Radio 1. Seleccione el programa preferido y a continuación pulse el botón ROJO. Aparecerá un símbolo de movimiento . 2. Pulse ARRIBA / ABAJO para mover el programa . 3. Pulse OK para confirmar. 4. Repita los pasos anteriores para mover más canales . Bloqueo de programa Puede bloquear los programas seleccionados para restringir su visión Bloquear un programa de TV o de Radio: 1 Seleccione el programa preferido y a continuación pulse el botón AMARILLO. Se muestra un símbolo en forma de candado en la pantalla. Ahora el programa está bloqueado. 2. Repita el paso anterior para seleccionar más programas. 3. Para confirmar y salir del Menú, pulse la tecla EXIT (SALIR) . 4. Pulse el botón AMARILLO para inhabilitar el programa bloqueado . 5. Para ver el programa bloqueado, se le solicitará que introduzca la contraseña predeterminada '000000' o la última contraseña que haya establecido. (4) Clasificación Clasifique sus canales desde las opciones siguientes: [LCN] Clasifica los canales en orden ascendente [Name ( Nombre)] Clasifica los canales por orden alfabético [Service ID (ID del servicio)] Clasifica los canales por emisora . (5) LCN (Lúmero lógico de canal) Poner LCN en on (activado) o en off (Desactivado) . 7 (6) Configuración de vídeo Para acceder al Menú, pulse MENU y seleccione [Picture (Imagen)]. El Menú proporciona opciones para ajustar los parámetros de configuración de vídeo. Pulse ARRIBA / ABAJO para seleccionar una opción y pulse DERECHA / IZQUIERDA para ajustar ese parámetro. Pulse EXIT (SALIR) para salir del menú. (1). Relación de aspecto Debe establecer el formato de presentación en 4:3 PanScan, 4:3 L etter , 4:3 Full Box,16:9 , 16:9 pillar box, 16:9 Pan&Scan. Full Screen (pantalla complete) o auto para obtener la presentación máxima cuando esté viendo la TV. (2). Resolución Si el video no se ve correctamente, cambie el parámetro de configuración. Esté parámetro es hacer corresponder el parámetro más común para HDMI. [480i]: Para TV en sistema NTSC . [480P]: Para TV en sistema NTSC . [576i] para TV en sistema PAL. [576P]: Para TV en sistema PAL. [720P]: Para TV en sistema NTCS o PAL. [1080I]: Para TV en sistema NTCS o PAL. [1080 p]: Para TV en sistema NTCS o PAL. (3). Formato de TV Si el video no se ve correctamente, tiene que cambiar el parámetro de configuración. Esto debería hacer corresponder el parámetro más común para las TVs en su país. [NTSC]: Para TV en sistema NTSC . [PAL]: Para TV en sistema PAL. (4). Salida de vídeo [CVBS]: Salida de CVBS. [RGB]: Salida de RGB. 8 (7) Búsqueda de canales Para acceder al menú, pulse MENU y seleccione [Search Channel (Buscar canal)]. El Menú ofrece opciones para ajustar los parámetros de Búsqueda de canal. Seleccione una opción y pulse DERECHA / IZQUIERDA para ajustar los parámetros.Pulse EXIT (SALIR) para salir del menú. 1 . Búsqueda automática Busca e instala todos los canales automáticamente. Esta opción sobreescribe todos los canales preseleccionados. 1. Seleccione [Auto Search (Búsqueda automática)] y pulse OK o DERECHA para comenzar la búsqueda de canales. 2. Para cancelar la búsqueda de canales, pulse EXIT (SALIR). 2. Búsqueda Manual Instala nuevos canales manualmente. Esta opción añade nuevos canales sin cambiar la lista de canales actuales 1. Seleccione [Manual Search (Búsqueda manual)] y a continuación pulse OK o DERECHA. Aparecerá la pantalla de búsqueda de canales. 9 2. Pulse la tecla DERECHA / IZQUIERDA para seleccionar la frecuencia del canal . 3. Pulse OK para comenzar a buscar canales. Si se encuentra un canal, se almacena en la memoria y se añade a la lista de canales. Si no se pueden encontrar canales, salga del menú. (3) País Seleccione su país de residencia. (4) Alimentación de la antena Habilite Antena Power (Alimentación de la antena) si se encuentra conectada una antena externa activa. (8) Configuración de la hora Para acceder al Menú, pulse MENU y seleccione [Time (Hora)]. El Menú ofrece opciones para ajustar los parámetros de la hora. Pulse ARRIBA / ABAJO para seleccionar una opción y pulse DERECHA / IZQUIERDA para ajustar los parámetros. Pulse EXIT (SALIR) para salir del menú. (1) Compensación horaria Seleccione auto o manual para ajustes de compensación horaria GMT. (2) Región del país Seleccione la región del país cuando [Time Offset (Compensación horaria)] esté en Auto. (3) Zona horaria Seleccione la Compensación de la zona horaria [Time Offset] esté en Manual. (4) Sueño Si este parámetro está desactivado (OFF), esta función no está disponible. Si este parámetro no está desactivado (OFF), aparecerá un mensaje emergente después del tiempo que haya preferido informándole que el dispositivo se pondrá en modo de sueño. Este mensaje aparecerá sin ninguna operación. Se puede establecer la función de apagado automático en un periodo de tiempo de 1-12 horas. El parámetro estándar es de 3 horas. Pulse el botón STANDBY para salir del modo sueño / apagado automático. (9) Opción Para acceder al Menú, pulse MENU y seleccione [Option (Opción)]. El menú ofrece opciones para ajustar el OSD Language (Idioma de presentación en la pantalla), Subtitle Language (Idioma de subtítulos) y Audio Language (Idioma de audio). Seleccione una opción y pulse DERECHA / IZQUIERDA para ajustar la configuración. Pulse EXIT (SALIR) para salir del menú. 10 (1). OSD Language (Idioma de presentación en pantalla) Selección un idioma de presentación en la pantalla (OSD) . (2). Audio Language (Idioma de audio) Seleccione el idioma de audio deseado para ver los canales de TV. Si el idioma no se encuentra disponible, se utilizará el idioma de programas predeterminado. (3). Subtitle Language (Idioma de subtítulos) Seleccione el idioma de subtítulos preferido. (4) Audio digital Seleccione modo de salida de audio digital. (10) Configuración del sistema Para acceder al menú, pulse MENU y seleccione [System (Sistema)]. El menú ofrece opciones para ajustar los parámetros del sistema. Pulse la tecla ARRIBA / ABAJO para seleccionar una opción y pulse DERECHA / IZQUIERDA para el parámetro. Pulse EXIT (SALIR) para salir del menú. (1) Parental Guide (Control paterno o materno) Puede restringir el acceso a canales no sean idóneos para los niños. Para restringir / bloquear el canal, necesita introducir la contraseña predeterminada '000000' o bien su propia contraseña. (2) Set Password (Establecer la contraseña) Establece o cambia la contraseña para programas bloqueados. Introduzca su contraseña antigua o la contraseña predeterminada '000000'. Se le pedirá que introduzca su nueva contraseña. Vuelva a introducir su nueva contraseña para confirmar. Una que la haya confirmado, pulse EXIT (SALIR) para salir del Menú. 11 (3) Restore Factory Default (Restablecer configuración predeterminada de fábrica) Restablece los parámetros de configuración predeterminados de fábrica de su Descodificador Digital. En el Menú Principal, seleccione [Restore Factory Default (Restablecer parámetros predeterminados de fábrica)] y pulse OK o DERECHA para seleccionar. Introduzca su contraseña o la contraseña predeterminada '000000' y pulse OK o confirmar. Esta opción eliminará todos los canales y parámetros de configuración preseleccionados. Nota: Si pierde la contraseña podrá desbloquearlo usando el código maestro 888888 (4) Information (Información) Presentación de información del modelo, hardware y software. (5) Actualización de software Si se pone el estado en “ACTIVADO” (ON), buscará nuevo software de la emisora de acuerdo con su tiempo preferido en “Tiempo de conexión". (11) Reproducción de películas desde soporte USB: Para acceder al Menú, pulse el botón Menú y seleccione [USB] utilizando las teclas DERECHA / IZQUIERDA. El menú ofrece opciones para reproducir archivos de Música, Fotos y Multimedia. Soporta formatos AVI, MP3, WMA, JPEG y BMP. La unidad solamente soportará dispositivos USB con sistema de archivos FAT32. No soportará sistemas de archivos NTFS. (A) Multimedia: Cuando se haya conectado un dispositivo USB, puede seleccionar entre las opciones Music (Música), Photo (Fotografía) o Movie (Películas) de este menú utilizando las teclas DERECHA / IZQUIERDA y OK para realizar la selección. Si no hay ningún dispositivo USB conectado, aparecerá el mensaje de advertencia "No USB device is Found" (“No se encuentra ningún dispositivo USB”). 12 (B) Configuración de presentación de Fotografías: - Tiempo de la diapositiva: ajuste el intervalo de presentación de diapositivas desde 1 a 8 segundos. - Modo de diapositivas: ajuste el efecto de la presentación de las diapositivas en modo 0~59 o aleatorio. - Relación de aspecto: [Keep] (Mantener): Reproducir imágenes en su aspecto original. [Discard] (Desechar): Reproducir imágenes en modo de pantalla completa. (C) Configuración de reproducción de películas: - Relación de aspecto: [Keep] (Mantener): Reproducir la película en su aspecto original. [Discard] (Desechar): Reproducir la película en modo de pantalla completa. - Subtítulos: [Small] (Pequeño): Reproduce los subtítulos en modo pequeño. [Normal]: Reproduce los subtítulos en modo normal. [Big] (Grande): Reproduce los subtítulos en modo grande. - Fondo de subtítulos: [White] (Blanco): Reproduce los subtítulos con un fondo blanco. [Transparent] (Transparente): Reproduce los subtítulos con un fondo transparente. [Grey] (Gris): Reproduce los subtítulos con un fondo gris. [Yellowgreen] (Verde amarillento) : Reproduce los subtítulos con un fondo verde amarillento. - Color de los caracteres de los subtítulos: [Red] (Rojo): Reproduce los subtítulos con caracteres de color rojo. [Blue] (Azul): Reproduce los subtítulos con caracteres de color azul. [Green] (Verde): Reproduce los subtítulos con caracteres de color verde. [White] (Blanco): Reproduce los subtítulos con caracteres de color blanco. [Black] (Negro): Reproduce los subtítulos con caracteres de color negro. Nota: - No podemos garantizar la compatibilidad (energía del bus y / u operación) con todos los dispositivos de almacenamiento masivo USB y no asumimos ninguna responsabilidad por cualquier pérdida de datos que pueda producirse cuando éstos se conecten a esta unidad. - Con grandes cantidades de datos, puede que el sistema tarde más tiempo en leer los contenidos de un dispositivo USB. - Puede que algunos dispositivos USB no se reconozcan adecuadamente. - Incluso cuando estén en un formato soportado, puede que algunos archivos no se reproduzcan o presenten en la pantalla, dependiendo del contenido. (D) Configuración de PVR [Dispositivo de Grabación]: Seleccione el disco para la grabación. [Formato]: Formatear el disco seleccionado. 13 Resolución de problemas Problema Causas posibles Qué hacer La alimentación no está conectada Conecte la alimentación No hay imagen El interruptor de alimentación no está encendido Encienda la alimentación No se muestra ninguna señal en la pantalla Cable DVB-T conectado Enchufe el cable DVB-T Configuración incorrecta Configure el parámetro correcto No hay sonido en los altavoces Conexión incorrecta o inexistente con un cable de audio Conecte el cable de audio correctamente Sonido silenciado Active el control de volumen correcto Pista de sonido incorrecta Pruebe otra pista de sonido Conexión incorrecta o inexistente con un cable AV. Conecte el cable de audio correctamente El programa es un programa de radio Pulse la tecla <TV/RADIO> para cambiar al modo de TV. Solamente sonido, no imagen en la pantalla Las pilas están agotadas. La unidad del mando a distancia no funciona La imagen se detiene de repente o presenta un mosaico Cámbielas por otras nuevas El mando a distancia no está correctamente enfrente del panel delantero o demasiado lejos de él. Ajuste la forma de orientar el mando a distancia y la cercanía al panel La señal es demasiado débil. Ponga la señal más fuerte 14 Especificaciones técnicas Parámetro Elemento Subelemento Sintonizador Frecuencia de entrada 170~230MHz 470~860MHz Nivel de entrada de RF -25~-78dBm Vídeo Audio Alimentación Ancho de banda IF 7MHz y 8MHz Modulación QPSK,16QAM,64QAM Formato del decodificador MPEG4 AVC/H.264 HP@L4 MPEG2 [email protected] Formato de salida 576i/P, 720P, 1080i/p, 4:3 y 16:9 Puerto de salida HDMI, SCART Formato del decodificador MPEG-1 (capa 1&2) Salida de audio Audio digital: S/PDIF (COAXIAL) Tensión DC 5V Supply Potencia 8W máx 15 Spécifications techniques Paramètre Sous-ensemble Paramètres Tuner Fréquence d'Entrée 170~230 MHz 470~860 Mhz Niveau de RF d'entrée -25~-78 dBm Largeur de Bande IF 7 MHz et 8 Mhz Modulation QPSK,16 QAM,64 QAM Format Décodeur MPEG4 AVC/H.264 HP@L4 MPEG2 [email protected] Format Sortie 57 6i/p , 72 0p, 10 80 i/p, 4: 3 & 16 :9 Port Sortie HDMI, SCART Format Décodeu MPEG-1 (couche 1 & 2) Sortie Audio Audio numérique: S/PDIF COAXIAL Tension DC 5V Supply Puissance Max 8 W Video Audio Alimentation 15 ITALIANO RICEVITORE DVB-T HD REGISTRATORE RT0401HD manuali d’uso Technical Specifications Voce Parametro Voce secondaria Sintonizzatore Frequenza di ingresso Livello di ingresso RF 170~230MHz 470~860MHz -25~-78dBm Ampiezza di banda RF 7MHz e 8MHz Video Audio Alimentazione Modulazione QPSK,16QAM,64QAM Formato decoder MPEG4 AVC/H.264 HP@L4 MPEG2 [email protected] Formato di uscita 576i/P , 720P, 1080i/p, 4:3 e16:9 Porta di uscita HDMI, SCART Formato decoder MPEG-1 (layer1e2) Uscita audio Audio digitale: S/PDIF COAXIAL Tensione DC 5V Supply Potenza Max 8W 15 Connections Caution: Make sure to check the voltage specification of the wall outlet is the same rating with the receiver. To prevent the risk of electric shock, do not open the cover or the back of the receiver. TV Aerial TV Coaxial Cable Coaxial Adapter Amplificador Digital Note: 1.When connecting the receiver to other equipment, e.g., TV, VCR and amplifier, make sure to refer to relevant user manual for instruction. Also, make sure you disconnect all the equipments from the mains supply before the connection. 5 Technical Specifications Item Sub Item Parameter Tuner Input Frequency 170~230MHz 470~860MHz RF Input level -25~-78dBm IF Bandwidth 7MHz and 8MHz Modulation QPSK,16QAM,64QAM Decoder Format MPEG4 AVC/H.264 HP@L4 MPEG2 [email protected] Output Format 576i/P, 720P, 1080i, 1080P, 4:3 and 16:9 Output Port HDMI, Single SCART Decoder Format MPEG-1 (layer1&2) Audio output Digital audio: S/PDIF (COAXIAL) Voltage DC 5V Supply Power Max 8W Video Audio Power 15 Especificações técnicas Elemento Elemento subordinado Parâmetro Sintonizador Frequência de entrada 170 a 230 MHz 470 a 860 Mhz Nível de entrada de RF -25 a -78 dBm Largura de banda de IF 7 MHz e 8 Mhz Vídeo Modulação QPSK, 16QAM, 64QAM Formato de descodificação MPEG4 AVC/H.264 HP@L4 MPEG2 [email protected] Form ato de aprese ntaçã o 576i/P, 720P, 1080i/p, 4:3 e 16:9 Áudio Energia Porta de saída HDMI, SCART Formato de descodificação MPEG-1 (layer1&2) Saída de áudio Áudio digital: S/PDIF COAXIAL Tensão eléctrica DC 5V Supply Potência Máx. 8 W 15 Troubleshooting (rješavanje problema) 14 Teléfono de asistencia: 902 102 730 France Tel. Call Center: 01 60 63 76 50 ENGEL AXIL, S.L. Puig dels Tudons, 6 Pol. Ind. Santiga 08210 Barberà del Vallès Barcelona (Spain) www.engelaxil.com ENGEL SYSTEMS, SARL 10, Rue du Platine (Parc d’Activités) Secteur 6 77176 Savigny le Temple France ENGEL AXIL, SL Italia Telf/fax: +39 0399300034
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

AXIL RT 0401 HD Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario