Transcripción de documentos
Receptor TDT HD Grabador
Récepteur TNT HD Enregistreur
Ricevitore DVB-T HD Registratore
Recorder DTT HD Receiver
DTT HD Prijemnik snimač
manuali d’uso
manual de instruções
Korisnički priručnik
RT 0401 HD
ESPAÑOL
RECEPTOR TDT HD GRABADOR RT0401HD
manual de usuario
Instrucciones de seguridad importantes.
Leer estas instrucciones.
2) Conservar estas instrucciones.
3) Seguir todas las Advertencias.
4) Seguir todas las instrucciones.
5) No utilizar este aparato cerca del agua.
6) Limpiar solamente con un paño seco.
7) No obstruir ninguna abertura de ventilación, instalar de acuerdo con las
instrucciones.
8) No instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, rejillas de
calefacción, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
producen calor.
9) No anular la finalidad de seguridad del enchufe del tipo con conexión a
tierra. Si el enchufe suministrado no se puede conectar en su toma de
corriente, consulte a un electricista para la sustitución de la toma de
corriente obsoleta.
10) Proteger el cable de alimentación contra pisotones o pinchazos,
especialmente en los enchufes, tomas de corriente, y el punto de salida
del aparato.
11) Utilizar solamente accesorios especificados por el fabricante.
12) Desenchufe el aparato durante tormentas con descargas eléctricas o
cuando no se utilice durante largos periodos de tiempo.
13) Remita las reparaciones al servicio técnico especializado. Es necesario
efectuar una reparación cuando el aparato se haya averiado de cualquier
forma, como cuando el cable de alimentación o el enchufe estén
dañados, se haya derramado líquido encima o se hayan introducido
objetos en el interior, se haya expuesto a la lluvia o humedad, no
funcione normalmente o se haya caído.
14) El enchufe a la red eléctrica se usa como dispositivo de desconexión y
permanecerá disponible en todo momento para su uso previsto.
15) No se debe impedir la ventilación cubriendo los orificios de ventilación
con objetos, como periódicos, manteles, cortinas, etc.
16) No se deben colocar fuentes de llama desnuda, como velas encendidas,
encima del aparato.
17) Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales cuando se
vayan a desechar pilas.
18) Utilice el aparato con temperaturas moderadas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o shock eléctrico, no
exponga este aparato a la lluvia o humedad.
ADVERTENCIA: Las pilas no se expondrán a una fuente de calor excesivo
como los rayos del sol, el fuego u otras fuentes de calor similares.
El símbolo indica que se encuentran presentes tensiones peligrosas que
constituyen un riesgo de descarga eléctrica en el interior de esta unidad.
Este símbolo indica que hay instrucciones de manejo y mantenimiento
importantes en los folletos que acompañan a esta unidad.
PRECAUCIÓN:
Cuando el aparato se encuentre bajo la influencia de cargas
electroestáticas, puede que se experimente un mal funcionamiento y es
posible que necesite que el usuario lo reinicie.
La unidad de memoria USB debe conectarse directamente en la unidad.
No deben usarse extensores USB para evitar errores de transferencia
de
datos y de interfaz.
Las cargas electroestáticas pueden provocar averías. El usuario deberá
reiniciar la unidad si se produjera este fenómeno.
Índice
Panel delantero y trasero................................................................... 1
Mando a distancia ............................................................................ 2
Conexiones......................................................................................4
Instalación por primera vez................................................................ 5
Resolución de problemas..................................................................14
Especificaciones técnicas……………………………………………………. 15
Panel delantero y trasero
1. Panel delantero
3
1 2
1 INDICADOR STANDBY: Utilizado para indicar visualmente el estado de
alimentación eléctrica del descodificador digital; el LED se pondrá rojo el
descodificador pasa a modo standby.
2 SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA: Utilizado para recibir la señal del mando
a distancia.
3 USB: Entrada de datos desde dispositivos de almacenamiento USB.
2. Panel trasero
1
RF IN (ENTRADA DE RF): Este conector conecta el aparato a su antena externa.
2
COAXIAL: Este conector conecta el aparato a un conector coaxial de su
sistema de sonido surround.
3 HDMI OUT (SALIDA HMDI) Este conector conecta el aparato a la entrada HDMI
de un dispositivo.
4. SALDIDA EUROCONECTOR: Esta salida se conecta a su TV. *1
5. ENTRADA DC 5V: Se utiliza para conectar el adaptador de corriente de 5V. *2
Nota:
*1. No hay señal de vídeo desde el euroconector si la salida HDMI está conectada
a su TV.
*2. Si un disco duro externo está conectado al puerto USB, sugerimos usar el
adaptador que proposcione DC5V/2A, el cual no viene incluido.
1
Mando a distancia
1. MUTE (SILENCIO): Desactiva o activa la salida de audio .
2. Botón amarillo: En modo DTV, pulse para cambiar
diferentes Relaciones de aspecto.
3. Botón azul: En modo Teletexto, es el botón de color con
función de teletexto.
4. PREV (ANTERIOR): Salta a la pista anterior durante la
reproducción .
5. NEXT (SIGUIENTE): Salta a la pista siguiente durante la
reproducción.
6. STOP (PARADA): Detiene la reproducción de medios.
7. REPEAT (REPETIR): Selecciona o desactiva el modo
Repeat (Repetir).
8. SUBTITLE (SUBTÍTULOS): Selecciona el idioma de los
subtítulos.
9. AUDIO: Selecciona un Idioma de audio o Modo de audio.
10. INFO: Muestra información adicional de canales.
11. OK: Confirma una entrada o selección. Muestra la lista
de canales.
12. EXIT (SALIR): Sale del Menú actual o vuelve al Menú
anterior.
13. CANAL+/-: Navega a través de los menús.
Selecciona el Canales siguiente o anterior.
29
14. Botones numéricos 0-9: Selecciona un canal o
parámetro.
15. TV/RADIO: Conmuta de TV a Radio, y desde Radio a TV.
16. STANDBY: Enciende o pone el aparato en standby.
17. Botón verde: En modo DTV, pulse para conmutar entre
diferentes opciones de resolución.
30
18. Botón rojo: En modo de visión de imágenes, pulse para
aumentar la imagen.
19. FWD (AVANCE): Busca hacia adelante durante la
reproducción de medios.
20. REV (RETROCESO): Busca hacia atrás durante la
reproducción de medios.
21. PAUSE (PAUSA): Pausa la reproducción de medios.
22. PLAY (REPRODUCCIÓN): Comienza o reanuda la
reproducción de medios.
23. PVRLIST: Muestra la lista de grabación en el disco utilizado.
(También se utiliza con las funciones de reproducción/grabación USB).
24. REC: Se utiliza para grabar un programa.
25. MENU: Activa el Menú principal.
26. FAVOURITE (FAVORITOS): Activa el Menú de favoritos.
27. TTX: Muestra información de Teletexto.
28. VOLUMEN +/-: Navega a través de los menús. Aumenta
o disminuye el volumen.
29. RECALL (RECUPERACIÓN DE CANALES): Utilizado
para conmutar entre los dos últimos canales que se han
visto .
30. GOTO (IR A): Selecciona el tiempo de reproducción de
los medios.
2
Instalación de las pilas
Retire la tapa del compartimento de las pilas del Mando a distancia e
instale 2 pilas de tamaño AAA en el interior del compartimento.
El diagrama del interior del Compartimento de pilas indica la forma
correcta de instalar las pilas.
1. Abra la tapa
2. Instale las pilas
3. Cierre la tapa
Utilización del mando a distancia
Para usar el mando a distancia, oriéntelo hacia la parte delantera del
Descodificador Digital. El mando a distancia tiene un alcance de hasta 7
metros desde el Descodificador Digital a un ángulo de hasta 60 grados.
El mando a distancia no funcionará si hay alguna obstrucción en la
trayectoria hasta el sensor.
La luz del sol o una luz muy brillante reducirá la sensibilidad del mando
a distancia.
3
Conexiones
Precaución: Asegúrese de que comprueba las especificaciones de la
tensión de la toma de alimentación eléctrica de las mismas características
nominales que el receptor. Para evitar riegos de descargas eléctricas, no
abra la tapa ni la parte trasera del receptor.
Nota: Cuando conecte el receptor a otro equipo, p. ej., TV, VCR y
amplificadores, consulte las instrucciones contenidas en el manual del
usuario correspondiente. También, asegúrese de que desconecta todos
los equipos de la red eléctrica antes de realizar la conexión.
4
Instalación por primera vez
Después de haber realizado adecuadamente todas las conexiones,
encienda el TV y asegúrese de que el receptor está conectado a la
fuente de alimentación eléctrica. Pulse el botón Power (Encendido /
apagado) para encender el receptor. Si está utilizando el receptor por
primera vez o lo está restableciendo a la configuración predeterminada de
fábrica, aparecerá el Menú Principal en la pantalla.
(1) Seleccione [OSD Language (Idioma de presentación en pantalla)] y pulse la
tecla DERECHA / IZQUIERDA para seleccionar un idioma .
(2) Seleccione [Country (País)] y pulse la tecla DERECHA / IZQUIERDA
para seleccionar su país de residencia .
(3) Seleccione [Channel Search (Búsqueda de canal)] y pulse la tecla
DERECHA / IZQUIERDA para comenzar la búsqueda automática de
canales .
(4) Una vez que haya finalizado la sintonía de canales, ya puede ver la TV .
Manejo básico
(1) Parámetros de administración de programas
Para acceder al Menú, pulse el botón MENU y seleccione [Program
(programa)]. El Menú ofrece opciones para ajustar los Parámetros de
Administración de Programas. Seleccione una opción y pulse OK o
DERECHA para ajustar ese parámetro. Pulse el botón EXIT (SALIR)
para salir del Menú.
5
(2) Editar el programa
Para editar sus preferencias de programa (lock (bloquear), skip (saltar),
favourite (favorito), move (mover) o delete (borrar), tiene que acceder al
Menú Program Edit (Editar programa). Este Menú requiere una contraseña
para acceder a él. Introduzca la contraseña predeterminada ‘000000'.
Establecer programa favorito
Puede crear una lista corta de programas favoritos a los que puede acceder
fácilmente. Establecer programas Favoritos de TV o Radio:
1. Seleccione el programa preferido y a continuación pulse el botón FAVOURITE
(FAVORITO).
Aparecerá un símbolo con forma de corazón y el programa se marca como
favorito.
2. Repita el paso anterior para seleccionar más programas favoritos.
3. Para confirmar y salir del Menú, pulse la tecla EXIT (SALIR)
Inhabilitar programas favoritos de TV o Radio:
Pulse el botón FAVOURITE (FAVORITO) del mando a distancia que tiene el
símbolo en forma de corazón.
Ver programas favoritos
1. Pulse el botón Favourite (Favorito) y aparecerá el Menú Favourite (Favoritos).
2. Pulse ARRIBA / ABAJO para seleccionar sus programas favoritos.
3. Pulse OK para seleccionar su programa favorito.
Borrar un programa de TV o de Radio
1. Seleccione el programa y a continuación pulse el botón AZUL
Aparecerá un mensaje. Pulse OK para borrar el programa .
2. Repita el paso anterior para seleccionar más programas que desee borrar.
Saltar programa de TV o de Radio
1. Seleccione el programa que le gustaría saltar y pulse el botón VERDE.
Se muestra un símbolo de saltar en la pantalla. El programa queda marcado para
que salte.
2. Repita el paso anterior para seleccionar más programas.
3. Para confirmar y salir del Menú, pulse la tecla EXIT (SALIR). Inhabilitar un
salto de programa de TV o Radio:
Pulse el botón VERDE sobre programa con el símbolo de salto.
6
Mover un programa de TV o de Radio
1. Seleccione el programa preferido y a continuación pulse el botón ROJO.
Aparecerá un símbolo de movimiento .
2. Pulse ARRIBA / ABAJO para mover el programa .
3. Pulse OK para confirmar.
4. Repita los pasos anteriores para mover más canales .
Bloqueo de programa
Puede bloquear los programas seleccionados para restringir su visión
Bloquear un programa de TV o de Radio:
1 Seleccione el programa preferido y a continuación pulse el botón
AMARILLO. Se muestra un símbolo en forma de candado en la pantalla.
Ahora el programa está bloqueado.
2. Repita el paso anterior para seleccionar más programas.
3. Para confirmar y salir del Menú, pulse la tecla EXIT (SALIR) .
4. Pulse el botón AMARILLO para inhabilitar el programa bloqueado .
5. Para ver el programa bloqueado, se le solicitará que introduzca la
contraseña predeterminada '000000' o la última contraseña que haya
establecido.
(4) Clasificación
Clasifique sus canales desde las opciones siguientes:
[LCN] Clasifica los canales en orden ascendente
[Name ( Nombre)] Clasifica los canales por orden alfabético
[Service ID (ID del servicio)] Clasifica los canales por emisora .
(5) LCN (Lúmero lógico de canal)
Poner LCN en on (activado) o en off (Desactivado) .
7
(6) Configuración de vídeo
Para acceder al Menú, pulse MENU y seleccione [Picture (Imagen)]. El
Menú proporciona opciones para ajustar los parámetros de configuración
de vídeo. Pulse ARRIBA / ABAJO para seleccionar una opción y pulse
DERECHA / IZQUIERDA para ajustar ese parámetro. Pulse EXIT (SALIR)
para salir del menú.
(1). Relación de aspecto
Debe establecer el formato de presentación en 4:3 PanScan, 4:3 L etter , 4:3 Full
Box,16:9 , 16:9 pillar box, 16:9 Pan&Scan.
Full Screen (pantalla complete) o auto para obtener la presentación
máxima cuando esté viendo la TV.
(2). Resolución
Si el video no se ve correctamente, cambie el parámetro de configuración.
Esté parámetro es
hacer corresponder el parámetro más común para HDMI.
[480i]: Para TV en sistema NTSC .
[480P]: Para TV en sistema NTSC .
[576i] para TV en sistema PAL.
[576P]: Para TV en sistema PAL.
[720P]: Para TV en sistema NTCS o PAL.
[1080I]: Para TV en sistema NTCS o PAL.
[1080 p]: Para TV en sistema NTCS o PAL.
(3). Formato de TV
Si el video no se ve correctamente, tiene que cambiar el parámetro de
configuración. Esto debería hacer corresponder el parámetro más común
para las TVs en su país.
[NTSC]: Para TV en sistema NTSC .
[PAL]: Para TV en sistema PAL.
(4). Salida de vídeo
[CVBS]: Salida de CVBS.
[RGB]: Salida de RGB.
8
(7) Búsqueda de canales
Para acceder al menú, pulse MENU y seleccione [Search Channel (Buscar
canal)]. El Menú ofrece opciones para ajustar los parámetros de Búsqueda
de canal.
Seleccione una opción y pulse DERECHA / IZQUIERDA para ajustar los
parámetros.Pulse EXIT (SALIR) para salir del menú.
1 . Búsqueda automática
Busca e instala todos los canales automáticamente. Esta opción
sobreescribe todos los canales preseleccionados.
1. Seleccione [Auto Search (Búsqueda automática)] y pulse OK o
DERECHA para comenzar la búsqueda de canales.
2. Para cancelar la búsqueda de canales, pulse EXIT (SALIR).
2. Búsqueda Manual
Instala nuevos canales manualmente. Esta opción añade nuevos canales
sin cambiar la lista de canales actuales
1. Seleccione [Manual Search (Búsqueda manual)] y a continuación pulse
OK o DERECHA. Aparecerá la pantalla de búsqueda de canales.
9
2. Pulse la tecla DERECHA / IZQUIERDA para seleccionar la frecuencia del canal .
3. Pulse OK para comenzar a buscar canales.
Si se encuentra un canal, se almacena en la memoria y se añade a la lista de canales.
Si no se pueden encontrar canales, salga del menú.
(3) País
Seleccione su país de residencia.
(4) Alimentación de la antena
Habilite Antena Power (Alimentación de la antena) si se encuentra conectada una
antena externa activa.
(8) Configuración de la hora
Para acceder al Menú, pulse MENU y seleccione [Time (Hora)]. El Menú ofrece
opciones para ajustar los parámetros de la hora.
Pulse ARRIBA / ABAJO para seleccionar una opción y pulse DERECHA / IZQUIERDA
para ajustar los parámetros. Pulse EXIT (SALIR) para salir del menú.
(1) Compensación horaria
Seleccione auto o manual para ajustes de compensación horaria GMT.
(2) Región del país
Seleccione la región del país cuando [Time Offset (Compensación horaria)] esté en
Auto.
(3) Zona horaria
Seleccione la Compensación de la zona horaria [Time Offset] esté en Manual.
(4) Sueño
Si este parámetro está desactivado (OFF), esta función no está disponible. Si
este parámetro no está desactivado (OFF), aparecerá un mensaje emergente
después del tiempo que haya preferido informándole que el dispositivo se pondrá
en modo de sueño.
Este mensaje aparecerá sin ninguna operación. Se puede establecer la función
de apagado automático en un periodo de tiempo de 1-12 horas.
El parámetro estándar es de 3 horas. Pulse el botón STANDBY para salir del
modo sueño / apagado automático.
(9) Opción
Para acceder al Menú, pulse MENU y seleccione [Option (Opción)]. El menú ofrece
opciones para ajustar el OSD Language (Idioma de presentación en la pantalla),
Subtitle Language (Idioma de subtítulos) y Audio Language (Idioma de audio).
Seleccione una opción y pulse DERECHA / IZQUIERDA para ajustar la configuración.
Pulse EXIT (SALIR) para salir del menú.
10
(1). OSD Language (Idioma de presentación en pantalla)
Selección un idioma de presentación en la pantalla (OSD) .
(2). Audio Language (Idioma de audio)
Seleccione el idioma de audio deseado para ver los canales de TV.
Si el idioma no se encuentra disponible, se utilizará el idioma de programas
predeterminado.
(3). Subtitle Language (Idioma de subtítulos)
Seleccione el idioma de subtítulos preferido.
(4) Audio digital
Seleccione modo de salida de audio digital.
(10) Configuración del sistema
Para acceder al menú, pulse MENU y seleccione [System
(Sistema)]. El menú ofrece opciones para ajustar los parámetros
del sistema.
Pulse la tecla ARRIBA / ABAJO para seleccionar una opción y pulse
DERECHA / IZQUIERDA para el parámetro.
Pulse EXIT (SALIR) para salir del menú.
(1) Parental Guide (Control paterno o materno)
Puede restringir el acceso a canales no sean idóneos para los niños.
Para restringir / bloquear el canal, necesita introducir la contraseña
predeterminada '000000' o bien su propia contraseña.
(2) Set Password (Establecer la contraseña)
Establece o cambia la contraseña para programas bloqueados. Introduzca
su contraseña antigua o la contraseña predeterminada '000000'.
Se le pedirá que introduzca su nueva contraseña. Vuelva a introducir su
nueva contraseña para confirmar. Una que la haya confirmado, pulse EXIT
(SALIR) para salir del Menú.
11
(3) Restore Factory Default (Restablecer configuración predeterminada de
fábrica) Restablece los parámetros de configuración predeterminados de
fábrica de su Descodificador Digital.
En el Menú Principal, seleccione [Restore Factory Default (Restablecer
parámetros predeterminados de fábrica)] y pulse OK o DERECHA para
seleccionar. Introduzca su contraseña o la contraseña predeterminada
'000000' y pulse OK o confirmar. Esta opción eliminará todos los canales y
parámetros de configuración preseleccionados.
Nota: Si pierde la contraseña podrá desbloquearlo usando el código maestro 888888
(4) Information (Información)
Presentación de información del modelo, hardware y software.
(5) Actualización de software
Si se pone el estado en “ACTIVADO” (ON), buscará nuevo software de la
emisora de acuerdo con su tiempo preferido en “Tiempo de conexión".
(11) Reproducción de películas desde soporte USB:
Para acceder al Menú, pulse el botón Menú y seleccione [USB] utilizando
las teclas DERECHA / IZQUIERDA. El menú ofrece opciones para
reproducir archivos de Música, Fotos y Multimedia. Soporta formatos AVI,
MP3, WMA, JPEG y BMP.
La unidad solamente soportará dispositivos USB con sistema de archivos
FAT32. No soportará sistemas de archivos NTFS.
(A) Multimedia: Cuando se haya conectado un dispositivo USB, puede
seleccionar entre las opciones Music (Música), Photo (Fotografía) o Movie
(Películas) de este menú utilizando las teclas DERECHA / IZQUIERDA y
OK para realizar la selección. Si no hay ningún dispositivo USB conectado,
aparecerá el mensaje de advertencia "No USB device is Found" (“No se
encuentra ningún dispositivo USB”).
12
(B) Configuración de presentación de Fotografías:
- Tiempo de la diapositiva: ajuste el intervalo de presentación de
diapositivas desde 1 a 8 segundos.
- Modo de diapositivas: ajuste el efecto de la presentación de las
diapositivas en modo 0~59 o aleatorio.
- Relación de aspecto:
[Keep] (Mantener): Reproducir imágenes en su aspecto original.
[Discard] (Desechar): Reproducir imágenes en modo de pantalla completa.
(C) Configuración de reproducción de películas:
- Relación de aspecto:
[Keep] (Mantener): Reproducir la película en su aspecto original.
[Discard] (Desechar): Reproducir la película en modo de pantalla completa.
- Subtítulos:
[Small] (Pequeño): Reproduce los subtítulos en modo pequeño.
[Normal]: Reproduce los subtítulos en modo normal.
[Big] (Grande): Reproduce los subtítulos en modo grande.
- Fondo de subtítulos:
[White] (Blanco): Reproduce los subtítulos con un fondo blanco.
[Transparent] (Transparente): Reproduce los subtítulos con un fondo
transparente.
[Grey] (Gris): Reproduce los subtítulos con un fondo gris.
[Yellowgreen] (Verde amarillento) : Reproduce los subtítulos con un fondo
verde amarillento.
- Color de los caracteres de los subtítulos:
[Red] (Rojo): Reproduce los subtítulos con caracteres de color rojo.
[Blue] (Azul): Reproduce los subtítulos con caracteres de color azul.
[Green] (Verde): Reproduce los subtítulos con caracteres de color verde.
[White] (Blanco): Reproduce los subtítulos con caracteres de color blanco.
[Black] (Negro): Reproduce los subtítulos con caracteres de color negro.
Nota:
- No podemos garantizar la compatibilidad (energía del bus y / u operación)
con todos los dispositivos de almacenamiento masivo USB y no asumimos
ninguna responsabilidad por cualquier pérdida de datos que pueda
producirse cuando éstos se conecten a esta unidad.
- Con grandes cantidades de datos, puede que el sistema tarde más
tiempo en leer los contenidos de un dispositivo USB.
- Puede que algunos dispositivos USB no se reconozcan adecuadamente.
- Incluso cuando estén en un formato soportado, puede que algunos
archivos no se reproduzcan o presenten en la pantalla, dependiendo del
contenido.
(D) Configuración de PVR
[Dispositivo de Grabación]: Seleccione el disco para la grabación.
[Formato]: Formatear el disco seleccionado.
13
Resolución de problemas
Problema
Causas posibles
Qué hacer
La alimentación no está
conectada
Conecte la alimentación
No hay imagen
El interruptor de alimentación
no está encendido
Encienda la alimentación
No se muestra
ninguna señal en la
pantalla
Cable DVB-T conectado
Enchufe el cable DVB-T
Configuración incorrecta
Configure el parámetro correcto
No hay sonido en los
altavoces
Conexión incorrecta o
inexistente con un cable de
audio
Conecte el cable de audio
correctamente
Sonido silenciado
Active el control de volumen
correcto
Pista de sonido incorrecta
Pruebe otra pista de sonido
Conexión incorrecta o
inexistente con un cable AV.
Conecte el cable de audio
correctamente
El programa es un programa
de radio
Pulse la tecla <TV/RADIO>
para cambiar al modo de TV.
Solamente sonido,
no imagen en la
pantalla
Las pilas están agotadas.
La unidad del mando
a distancia no funciona
La imagen se detiene
de repente o presenta
un mosaico
Cámbielas por otras nuevas
El mando a distancia no está
correctamente enfrente del
panel delantero o demasiado
lejos de él.
Ajuste la forma de orientar el
mando a distancia y la
cercanía al panel
La señal es demasiado débil.
Ponga la señal más fuerte
14
Especificaciones técnicas
Parámetro
Elemento
Subelemento
Sintonizador
Frecuencia de entrada 170~230MHz
470~860MHz
Nivel de entrada de RF -25~-78dBm
Vídeo
Audio
Alimentación
Ancho de banda IF
7MHz y 8MHz
Modulación
QPSK,16QAM,64QAM
Formato del
decodificador
MPEG4 AVC/H.264 HP@L4
MPEG2
[email protected]
Formato de salida
576i/P, 720P, 1080i/p, 4:3 y 16:9
Puerto de salida
HDMI, SCART
Formato del
decodificador
MPEG-1 (capa 1&2)
Salida de audio
Audio digital: S/PDIF (COAXIAL)
Tensión
DC 5V Supply
Potencia
8W máx
15
Spécifications techniques
Paramètre
Sous-ensemble
Paramètres
Tuner
Fréquence d'Entrée
170~230 MHz
470~860 Mhz
Niveau de RF d'entrée
-25~-78 dBm
Largeur de Bande IF
7 MHz et 8 Mhz
Modulation
QPSK,16 QAM,64 QAM
Format Décodeur
MPEG4 AVC/H.264 HP@L4
MPEG2
[email protected]
Format Sortie
57 6i/p , 72 0p, 10 80 i/p, 4: 3 & 16 :9
Port Sortie
HDMI, SCART
Format Décodeu
MPEG-1 (couche 1 & 2)
Sortie Audio
Audio numérique: S/PDIF COAXIAL
Tension
DC 5V Supply
Puissance
Max 8 W
Video
Audio
Alimentation
15
ITALIANO
RICEVITORE DVB-T HD REGISTRATORE RT0401HD
manuali d’uso
Technical Specifications
Voce
Parametro
Voce secondaria
Sintonizzatore Frequenza di ingresso
Livello di ingresso RF
170~230MHz
470~860MHz
-25~-78dBm
Ampiezza di banda RF 7MHz e 8MHz
Video
Audio
Alimentazione
Modulazione
QPSK,16QAM,64QAM
Formato decoder
MPEG4 AVC/H.264 HP@L4
MPEG2
[email protected]
Formato di uscita
576i/P , 720P, 1080i/p, 4:3 e16:9
Porta di uscita
HDMI, SCART
Formato decoder
MPEG-1 (layer1e2)
Uscita audio
Audio digitale: S/PDIF COAXIAL
Tensione
DC 5V Supply
Potenza
Max 8W
15
Connections
Caution: Make sure to check the voltage specification of the wall outlet is the same
rating with the receiver. To prevent the risk of electric shock, do not open the cover or
the back of the receiver.
TV Aerial
TV
Coaxial Cable
Coaxial
Adapter
Amplificador Digital
Note: 1.When connecting the receiver to other equipment, e.g., TV, VCR and amplifier,
make sure to refer to relevant user manual for instruction. Also, make sure you
disconnect all the equipments from the mains supply before the connection.
5
Technical Specifications
Item
Sub Item
Parameter
Tuner
Input Frequency
170~230MHz
470~860MHz
RF Input level
-25~-78dBm
IF Bandwidth
7MHz and 8MHz
Modulation
QPSK,16QAM,64QAM
Decoder Format
MPEG4 AVC/H.264 HP@L4
MPEG2
[email protected]
Output Format
576i/P, 720P, 1080i, 1080P, 4:3 and 16:9
Output Port
HDMI, Single SCART
Decoder Format
MPEG-1 (layer1&2)
Audio output
Digital audio: S/PDIF (COAXIAL)
Voltage
DC 5V Supply
Power
Max 8W
Video
Audio
Power
15
Especificações técnicas
Elemento
Elemento subordinado Parâmetro
Sintonizador
Frequência de entrada 170 a 230 MHz
470 a 860 Mhz
Nível de entrada de RF -25 a -78 dBm
Largura de banda de IF 7 MHz e 8 Mhz
Vídeo
Modulação
QPSK, 16QAM, 64QAM
Formato de
descodificação
MPEG4 AVC/H.264 HP@L4
MPEG2
[email protected]
Form ato de aprese ntaçã o 576i/P, 720P, 1080i/p, 4:3 e 16:9
Áudio
Energia
Porta de saída
HDMI, SCART
Formato de
descodificação
MPEG-1 (layer1&2)
Saída de áudio
Áudio digital: S/PDIF COAXIAL
Tensão eléctrica
DC 5V Supply
Potência
Máx. 8 W
15
Troubleshooting (rješavanje problema)
14
Teléfono de asistencia:
902 102 730
France Tel. Call Center:
01 60 63 76 50
ENGEL AXIL, S.L.
Puig dels Tudons, 6
Pol. Ind. Santiga
08210 Barberà del Vallès
Barcelona (Spain)
www.engelaxil.com
ENGEL SYSTEMS, SARL
10, Rue du Platine
(Parc d’Activités) Secteur 6
77176 Savigny le Temple
France
ENGEL AXIL, SL
Italia
Telf/fax: +39 0399300034