Medion Wireless Radio Transmitter System MD 81209 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
3
ES
ÍNDICE
Advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . 4
Sobre este aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . .10
Conexión del emisor . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión a través de un euroconector . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión sin euroconector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Extensor de infrarrojos (para mandos a distancia) . . . . . 14
Conexión del adaptador de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Selección del canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conexión del emisor a un ordenador . . . .18
Conexión del receptor . . . . . . . . . . . . . . 22
Conexión mediante un cable cinch de audio DIN . . . . . . 22
Conexión a través del adaptador euroconector . . . . . . . 22
Intercalar un aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conexión del adaptador de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Selección del canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Selección de la fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Config. canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Limpieza / eliminación . . . . . . . . . . . . . . .26
En caso de problemas . . . . . . . . . . . . . . .27
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . .28
Información de conformidad . . . . . . . . . .29
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 3 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
4
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Antes de la puesta en marcha, lea por favor
atentamente las presentes advertencias de
seguridad y preste atención a las
advertencias detalladas en el manual de
instrucciones. Mantenga siempre a su
alcance las instrucciones de funcionamiento.
Si vende o cede el aparato a otra persona, entréguele sin
falta también las presentes indicaciones.
Condiciones del entorno
• Proteja el aparato contra la humedad y las altas temperaturas.
• Evite emplazar el aparato en lugares en los que exista una
ventilación insuficiente (por ejemplo, entre estanterías o
allí donde cortinas o muebles tapen los orificios de
ventilación).
• Asimismo, evite que líquidos u objetos extraños penetren
en el interior de los aparatos. No exponga los aparatos a
gotas o salpicaduras de agua.
• No se deben colocar fuentes de fuego (p. ej. velas
encendidas) encima de los aparatos.
• En contacto con las superficies de los muebles, los pies
de goma de los aparatos pueden ocasionar
modificaciones del color. En este caso, coloque los
aparatos sobre una base adecuada.
Conexión a la red
No deje los aparatos eléctricos al alcance de
niños pequeños sin vigilancia.
• Conecte los adaptadores de red a una toma de
corriente bien accesible de 230 V ~ 50 Hz.
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 4 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
5
ES
• Utilice exclusivamente los adaptadores de red
suministrados.
• En ningún caso trate de conectar los adaptadores de red
a otras tomas, puesto que pueden producirse daños.
• Un adaptador de red dañado no se puede utilizar.
Sustitúyalo por un adaptador de red equivalente.
Averías
• En caso de desperfectos en la clavija, en el cable de
conexión o en el aparato, desenchúfelo inmediatamente.
• No intente en ningún caso abrir y/o arreglar usted mismo
los aparatos.
• Diríjase a nuestro servicio de reparación o a otro taller
especializado adecuado.
Salud
• Según el estado actual de las investigaciones y de la
técnica, la potencia de emisión de los aparatos no supone
ninguna amenaza para la salud.
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 5 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
6
SOBRE ESTE APARATO
Su sistema de radiotransmisión transmite las señales de
vídeo y audio a otro equipo de vídeo o audio de forma
inalámbrica.
Normalmente se conducen las radioseñales desde una
fuente con antena (por ejemplo un receptor de satélite)
hasta otro aparato sin antena (por ejemplo otro televisor de
la casa), a fin de poder utilizar la antena del primer aparato
con el segundo.
Puede emplear el mando a
distancia de la fuente para
controlar este aparato a través del
receptor. Su sistema supera
distancias de hasta 100 m en el
exterior y 30 m en el interior del
inmueble.
Además en principio es posible
conectar el sistema de
radiotransmisión a un PC y por
ejemplo, transmitir presentaciones digitales a un televisor.
Posibles emisores y receptores de señales
Un empleo típico consiste p. ej. en retransmitir la recepción
de televisión de un receptor satélite a otro televisor de la
casa. Otras fuentes de audio / vídeo pueden ser por
ejemplo una grabadora DVD, una grabadora de vídeo, un
televisor, un descodificador (televisión por pago – "PAY
TV") o una tarjeta para PC. El aparato receptor puede ser
por ejemplo, un televisor o un amplificador.
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 6 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
7
ES
Asignación del emisor a un receptor
El emisor del sistema de radiotransmisión se conecta a la
fuente de audio / vídeo; el receptor, a un televisor o una
grabadora de vídeo, por ejemplo. Con la ayuda del cable AV
cinch de tres conductores o el adaptador euroconector, el
sistema se conecta a los tres tipos de señales: vídeo, audio
derecha y audio izquierda.
Controlar la fuente de audio / vídeo por mando a
distancia
Puede emplear el mando a distancia de la fuente de audio o
vídeo para controlar estos equipos desde el lugar donde se
encuentra el receptor. Las señales del mando a distancia
(infrarrojo) son transformadas y transmitidas como
radioseñales. El emisor a su vez los vuelve transformar de
nuevo en señales infrarrojas. Los dos emisores de
infrarrojos del extensor de infrarrojos transmiten dichas
señales a los equipos correspondientes.
Conexión cinch o euroconector
Si la fuente de audio / vídeo dispone de una conexión para
euroconector, utilice el adaptador euroconector para el
emisor. Si el aparato conectado al receptor dispone de una
conexión para euroconector, utilice el adaptador
euroconector para el receptor.
Si el aparato conectado al receptor no dispone de una
conexión para euroconector, utilice uno de los cables cinch
de tres conductores.
Si la fuente de audio / vídeo dispone de una salida de audio
de 3,5 mm, utilice el adaptador de audio incluido en el
suministro.
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 7 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
8
Alcance
Las señales de audio y vídeo se transmiten en una
frecuencia de 2,4 GHz. Al aire libre el alcance es de aprox.
100 m; en el interior de edificios de aprox. 30 m.
Dependiendo de las condiciones del entorno el alcance
puede ser también menor.
Ejemplo de aplicación
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 8 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
9
ES
DESCRIPCIÓN
(Ilustraciones en la hoja desplegable)
Emisor
1. Entrada mini DIN 6. Entrada para emisor
„AV IN 1“ de infrarrojos IR EXT.
2. Entrada mini DIN 7. Antena emisora
„AV IN 2“ de audio y vídeo
3. Entrada DC 8. LED de funcionamiento
12 V 200 mA
4. Salida mini DIN 9. Interruptor ON/OFF
AV OUT
5. Selector de fuente 1/2 10.Selector de canal
(mantener pulsada A/B/C/D
10 seg. aprox.)
Receptor
1. Salida mini DIN 5. Selector de fuente 1/2
AV EXTEND (mantener pulsada
10 seg. aprox.)
2. Entrada DC 9 V 6. Interruptor ON/OFF
400mA
3. Antena receptora 7. Selector de canal
de audio/vídeo A/B/C/D
4. LED de funcionamiento
Emisor de infrarrojos
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 9 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
10
VOLUMEN DE SUMINISTRO
Después de desembalar el aparato, asegúrese de que las
siguientes piezas están contenidas en el suministro:
Emisor:
• Emisor
• Adaptador de red para el emisor, 12 V 200 mA
Accesorios:
• 1 extensor de infrarrojos con dos emisores de infrarrojos
externos
• 1x adaptador euroconector para el emisor „transmisor“
• 1x cable euroconector mini DIN para la entrada A/V
• 1x cable euroconector mini DIN para la salida A/V
• 1x adaptador de audio de 3,5 mm con clavija jack a toma
cinch
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 10 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
11
ES
• 1x cable cinch de audio mini DIN
Receptor:
• Receptor
• 1x adaptador de red para el receptor, 9 V 400 mA
Accesorios:
1x adaptador euroconector para el emisor „receptor“
1x cable cinch de audio mini DIN
Embalaje
El sistema de radiotransmisión está embalado
para protegerlo contra eventuales daños
durante el transporte. Los embalajes son
materias primas y por ello reutilizables y aptos
para ser integrados en el ciclo de reciclaje de
materias primas.
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 11 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
12
CONEXIÓN DEL EMISOR
El emisor se conecta con una fuente de audio / vídeo
(fuente 1). Dichas fuentes pueden ser por ejemplo, un
receptor digital, una grabadora de vídeo, un aparato DVD,
un televisor o una tarjeta gráfica (ver más abajo).
Conexión a través de un euroconector
Si la fuente de audio / vídeo dispone de una conexión para
euroconector, conecte el cable euroconector mini DIN para
entrada A/V a la salida de euroconector de este equipo y a
la entrada mini DIN (AV IN 1) del emisor.
Conexión sin euroconector
Si la fuente de audio / vídeo no dispone de conexión para
euroconector, conecte el cable cinch AV mini DIN
suministrado a la salida cinch A/V de este equipo y a la
entrada mini DIN (AV IN 1) del emisor.
• La clavija cinch amarilla es para la conexión de vídeo; la
roja, para audio derecha; la blanca, para audio izquierda.
• Para transmitir únicamente el sonido, conecte sólo las
clavijas de audio.
• Si desea conectar el emisor a una toma de audio de 3,5
mm de una fuente de audio o vídeo, use el adaptador de
audio y conéctelo con las clavijas de audio del cable cinch
euroconector mini DIN.
• A continuación, conecte la clavija mini DIN del otro
extremo del cable cinch mini DINAV a la toma
correspondiente del emisor.
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 12 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
13
ES
• Para transmitir la señal de vídeo también a un televisor
colocado en el lugar en el que se encuentra el emisor,
conecte el cable euroconector mini DIN de la salida A/V
(AV OUT) con la entrada de euroconector del televisor.
Ejemplo de disposición del emisor
El siguiente esquema muestra un ejemplo de cómo pueden
ir conectados el receptor satélite y el televisor del lado del
emisor:
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 13 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
14
Extensor de infrarrojos (para mandos a
distancia)
Para controlar a distancia la fuente de audio o de vídeo
desde el lugar del receptor, deberá conectar el extensor de
infrarrojos.
• Conecte la clavija del extensor de infrarrojos con el enchufe
IREXT del emisor (ver ilustración en la página anterior).
• Retire el papel de la superficie adhesiva de uno de los dos
emisores de infrarrojos. Fije el emisor de infrarrojos en la
fuente de audio / vídeo de tal modo que esté orientado
hacia el receptor de infrarrojos de ese aparato. La cara
superior del diodo debe estar a aprox. 1 cm de distancia
del receptor de infrarrojos (ver ilustración más abajo).
Utilización de varios aparatos
Puesto que el extensor de infrarrojos tiene dos emisores,
con el mando a distancia puede controlar varios aparatos
simultáneamente desde el lugar del receptor. De este modo
puede, por ejemplo, utilizar en lugares diferentes tanto la
grabadora de vídeo como el reproductor DVD.
• Fije uno de los emisores infrarrojos, tal y como se ha
descrito más arriba, en cada aparato que quiera utilizar en
un lugar diferente.
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 14 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
15
ES
Conexión de varios aparatos
También puede conectar un segundo equipo al emisor para
que las señales se transmitan de este equipo al receptor y
para controlarlo desde allí con el mando a distancia.
• Al conectar el equipo con la entrada AV IN 1 del emisor,
quedará definido como la fuente 1, y al conectarlo a la
entrada AV IN 2, como la fuente 2.
• Con el interruptor SOURCE 1/2 del emisor puede definir
qué señal se va a transmitir hacia el televisor conectado a
la salida AV OUT.
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 15 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
16
Ejemplo de disposición del emisor con dos equipos
El siguiente esquema muestra un ejemplo de cómo pueden
ir conectados un receptor satélite, un televisor y un
reproductor DVD del lado del emisor:
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 16 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
17
ES
Conexión del adaptador de red
• Conecte el adaptador de red para el emisor a la toma de
12 V (DC 12 V) del emisor.
• Retire la tapa protectora y conecte el adaptador de red en
la toma de corriente (230 V ~ 50 Hz).
• Ponga el interruptor ON/OFF en la posición ON. Se
enciende el LED rojo de funcionamiento.
• Despliegue la antena del emisor y oriéntela hacia el
receptor.
Selección del canal
• Seleccione el canal (A, B, C o D) por el que se va a
transmitir mediante el selector situado en la parte inferior
del equipo.
Colocación
• Coloque el emisor sobre una superficie lisa y firme.
• Oriente la antena del emisor con la cara plana en dirección
del receptor.
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 17 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
18
CONEXIÓN DEL EMISOR A UN ORDENADOR
También puede conectar el emisor a un ordenador para,
por ejemplo, transmitir la señal del ordenador a un televisor.
La transmisión de la señal de salida del ordenador al
televisor no suele tener mucho sentido si debe ejecutarse
algún programa de ordenador. La señal de imagen del
televisor no suele bastar para mostrar la imagen de elevada
definición del ordenador.
Pero si se reproducen vídeos o presentaciones, sí resulta
recomendable la transmisión al televisor desde el
ordenador.
Para ello deben cumplirse los siguientes requisitos:
• Su ordenador tiene una salida de vídeo compatible con
una salida de vídeo para televisor.
• El sistema operativo y los controladores de la tarjeta
gráfica son compatibles con la salida de vídeo.
Procedimiento
La emisión a través de la salida de vídeo se activa de
distintos modos en función de la tarjeta gráfica y del sistema
operativo. Puesto que existe gran cantidad de
combinaciones posibles, en las presentes instrucciones
sólo podemos dar una indicación general. Lea en las
instrucciones de funcionamiento del ordenador o de la
tarjeta gráfica el modo cómo se transmite la imagen a la
salida de vídeo.
El siguiente ejemplo presupone un PC con el sistema
operativo Windows® a partir de la versión 98.
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 18 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
19
ES
• Finalice todos los programas y desconecte el ordenador.
• Tome las instrucciones de funcionamiento de su PC y siga
las indicaciones para la utilización de la salida de vídeo.
• Conecte la clavija amarilla del cable AV cinch a la salida de
vídeo de la tarjeta gráfica. En caso de que su tarjeta
gráfica no disponga de una salida cinch, utilice le
correspondiente adaptador (accesorio especial).
• Conecte ahora las clavijas roja y blanca del cable cinch AV
mini DIN a las correspondientes salidas de audio de su
PC. La mayoría de los PC disponen de enchufes de 3,5
mm, de modo que puede utilizar el adaptador incluido en
el suministro.
• Conecte ahora la clavija mini DIN del cable a la entrada AV
IN 1 de la estación emisora.
• Conecte ahora tanto la estación transmisora como la
receptora y su televisor, y escoja en éste el
correspondiente canal de vídeo.
• Encienda su ordenador y espere hasta que el sistema
operativo se haya cargado totalmente.
• Haga doble clic con la tecla derecha del ratón sobre el
escritorio y seleccione „Propiedades“, para mostrar
Propiedades de pantalla:
• Ahora haga clic en „Configuración“, para configurar la
correspondiente salida de su PC. Aquí existen
muchísimas diferencias entre las distintas tarjetas
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 19 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
20
gráficas.
Lea por ello en las correspondientes instrucciones de
funcionamiento el modo cómo debe proceder. En la
mayoría de los casos también puede accederse a la ayuda
en línea pulsando la tecla F1, a fin de obtener información
detallada.
Si ha realizado los ajustes correctamente, se transmitirá la
imagen del PC al televisor.
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 20 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
21
ES
Marcas registradas
MSDOS® y Windows® son marcas registradas de
Microsoft®.
Pentium® es una marca registrada de Intel®.
Limitación de la responsabilidad civil en caso de
pérdida de datos / daños resultantes
Aseguramiento de datos:
Antes de cada cambio del sistema del ordenador debería
efectuar una copia de seguridad de sus datos en un medio
externo (por ejemplo, en un CDR), a fin de evitar pérdidas
de datos. MEDION AG no se hace responsable de datos
perdidos.
Funcionalidad:
Debido a las grandes diferencias existentes en los sistemas
operativos y en las tarjetas gráficas, en este capítulo
("Conexión del emisor a un ordenador") no podemos
garantizar la funcionalidad de las indicaciones descritas.
Por favor, consulte al comercio o personal especializados.
Daños resultantes:
Durante la conexión del sistema de transmisión por favor
tenga en cuenta las instrucciones de funcionamiento de su
ordenador, del software empleado y de los componentes
adicionales.
No nos responsabilizamos de los daños o pérdidas de datos
que resulten de una utilización errónea o inadecuada.
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 21 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
22
CONEXIÓN DEL RECEPTOR
Existen varias posibilidades de recibir señales de audio /
vídeo de un emisor en otro aparato.
Conexión mediante un cable cinch de audio DIN
• Conecte el cable cinch AV mini DIN AV a la salida AV
EXTEND del receptor y a las tomas correspondientes de
los equipos receptores (por ejemplo, del televisor).
Conexión a través del adaptador euroconector
• Conecte el cable cinch AV mini DIN a la salida AV EXTEND
del receptor y al adaptador euroconector del receptor.
• Conecte el adaptador euroconector con la inscripción
"Receiver“ (= receptor) al aparato receptor (p. ej., el
televisor).
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 22 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
23
ES
Ejemplo de disposición del emisor
El siguiente esquema muestra un ejemplo de cómo pueden
ir conectados el receptor y un televisor con el cable cinch de
audio mini DIN o con un adaptador euroconector.
Intercalar un aparato
En lugar de conectar el receptor directamente con un
televisor, también puede intercalar otro aparato de audio /
vídeo. Dicho aparato puede ser, por ejemplo, una
grabadora de vídeo que se puede conectar después con el
receptor tal y como se ha descrito.
Conexión del adaptador de red
• Conecte el adaptador de red para el receptor a la toma de
9 V de este último.
• Conecte el adaptador de red a una toma de fácil acceso
(230 V ~ 50 Hz).
• Encienda el aparato receptor, por ejemplo el televisor y
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 23 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
24
ponga el interruptor ON/OFF del receptor en ON. Se
enciende el LED rojo de funcionamiento.
Selección del canal
Tenga en cuenta que el receptor debe estar puesto en el
mismo canal (A, B, C o D) que el emisor.
Selección de la fuente
Si ha conectado dos equipos al emisor, ahora podrá elegir
entre la recepción de la señal del primer equipo (fuente 1) o
del segundo (fuente 2) mediante el interruptor SOURCE 1/
2.
• Para ello, mantenga pulsada durante 10 segundos
aproximadamente la tecla SOURCE 1/2 situada en la
parte posterior del receptor, hasta que el aparato cambie
de fuente.
• También puede mantener pulsada durante unos 10
segundos cualquier tecla del mando a distancia de uno de
los equipos conectados al emisor hasta que el equipo
cambie de fuente.
Colocación
• Coloque el receptor sobre una superficie lisa y firme.
• Coloque el receptor de tal modo que el frontal, con el LED
de funcionamiento, esté orientado hacia usted.
• Cuando utilice el mando a distancia de la fuente de audio
/ vídeo, diríjalo hacia el receptor.
• Despliegue la antena receptora y oriéntela hacia el emisor
hasta obtener una imagen óptima.
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 24 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
25
ES
CONFIG. CANAL
Su sistema de radiotransmisión dispone de con cuatro
canales; es decir, puede emitir en cuatro frecuencias
diferentes.
En ambos aparatos, el selector de equipos se encuentra en
la parte inferior.
• Ajuste el emisor y el receptor al mismo canal.
• Pruebe cuál de los canales A/B/C/D ofrece la mejor
recepción.
• También puede utilizar los cuatro canales para utilizar
hasta un total de cuatro sistemas de radiotransmisión.
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 25 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
26
LIMPIEZA / ELIMINACIÓN
Limpieza
• Para limpiar el aparato, emplee siempre un paño seco y
suave.
• No utilice productos de limpieza que puedan dañar la
superficie de los aparatos. Nunca espolvoree los
productos de limpieza directamente sobre los aparatos.
Eliminación
No tire bajo ningún concepto el sistema de
radiotransmisión al final de su vida útil a la basura
doméstica normal. Consulte en su ayuntamiento o
autoridad local la posibilidad de una eliminación
apropiada y respetuosa con el medio ambiente.
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 26 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
27
ES
EN CASO DE PROBLEMAS
En caso de que surjan irregularidades, compruebe en
primer lugar que la instalación sea correcta. La siguiente
tabla puede ayudarle a ello:
No hay transmisión de audio ni vídeo
• ¿Ha enchufado los adaptadores de red?
• ¿Ha conectado el emisor y el receptor?
• ¿Ha seleccionado los mismos canales para el emisor y el
receptor?
• ¿Está encendida la fuente de transmisión?
• Los muros y los techos reducen el alcance de la
transmisión.
• Compruebe las conexiones en los aparatos conectados.
Calidad de recepción defectuosa
• Vuelva a ajustar las antenas del emisor y del receptor para
que queden orientadas la una hacia la otra.
• Modifique un poco la posición del emisor y del receptor.
• Existen diversos factores, como las ondas de otros
aparatos de radio, que pueden reducir la calidad de la
transmisión.
• Seleccione otro canal.
El mando a distancia no reacciona
• Mantenga el mando a distancia directamente orientado
hacia el receptor.
• Los diodos del emisor de infrarrojos deben estar a aprox.
1 cm de distancia del receptor de infrarrojos de la fuente
de audio / vídeo.
• ¿Ha orientado correctamente los diodos de infrarrojos?
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 27 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
28
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Emisor:
Adaptador de red
Entrada: 230 V ~ 50 Hz
Salida: 12 V 200 mA
4 canales
Gama de frecuencias: 2,4000  2,4835 GHz
Conexiones: 1 salida MiniDIN
2 entrada MiniDIN
Canal de retorno para la señal del mando a distancia:
433 MHz
Receptor:
Adaptador de red
Entrada: 230 V ~ 50 Hz
Salida: 9V 400mA
4 canales
Gama de frecuencias: 2,4000  2,4835 GHz
Conexiones: 1 salida MiniDIN
Los adaptadores de red disponen de la homologación GS.
¡Las especificaciones técnicas están sujetas a cambios sin
previo aviso!
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 28 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
29
ES
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente Medion AG declara que el
apparato MD 81209 cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de
la Directiva 1999/5/CE.
Nuestro Servicio técnico le remitirá a petición más
información acerca de la declaración de conformidad.
Revisado para el servicio en todos los países de la UE.
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 29 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10

Transcripción de documentos

MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 3 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 ÍNDICE Advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . 4 Sobre este aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . .10 Conexión del emisor . . . . . . . . . . . . . . . 12 Conexión a través de un euroconector . . . . . . . . . . . . . . 12 Conexión sin euroconector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Extensor de infrarrojos (para mandos a distancia) . . . . . 14 Conexión del adaptador de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Selección del canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Conexión del emisor a un ordenador . . . .18 Conexión del receptor . . . . . . . . . . . . . . 22 Conexión mediante un cable cinch de audio DIN . . . . . . 22 Conexión a través del adaptador euroconector . . . . . . . 22 Intercalar un aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Conexión del adaptador de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Selección del canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Selección de la fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Config. canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Limpieza / eliminación . . . . . . . . . . . . . . .26 En caso de problemas . . . . . . . . . . . . . . .27 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . .28 Información de conformidad . . . . . . . . . .29 3 ES MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 4 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Antes de la puesta en marcha, lea por favor atentamente las presentes advertencias de seguridad y preste atención a las advertencias detalladas en el manual de instrucciones. Mantenga siempre a su alcance las instrucciones de funcionamiento. Si vende o cede el aparato a otra persona, entréguele sin falta también las presentes indicaciones. Condiciones del entorno • Proteja el aparato contra la humedad y las altas temperaturas. • Evite emplazar el aparato en lugares en los que exista una ventilación insuficiente (por ejemplo, entre estanterías o allí donde cortinas o muebles tapen los orificios de ventilación). • Asimismo, evite que líquidos u objetos extraños penetren en el interior de los aparatos. No exponga los aparatos a gotas o salpicaduras de agua. • No se deben colocar fuentes de fuego (p. ej. velas encendidas) encima de los aparatos. • En contacto con las superficies de los muebles, los pies de goma de los aparatos pueden ocasionar modificaciones del color. En este caso, coloque los aparatos sobre una base adecuada. Conexión a la red No deje los aparatos eléctricos al alcance de niños pequeños sin vigilancia. • Conecte los adaptadores de red a una toma de corriente bien accesible de 230 V ~ 50 Hz. 4 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 5 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 • Utilice exclusivamente los adaptadores de red suministrados. • En ningún caso trate de conectar los adaptadores de red a otras tomas, puesto que pueden producirse daños. • Un adaptador de red dañado no se puede utilizar. Sustitúyalo por un adaptador de red equivalente. Averías • En caso de desperfectos en la clavija, en el cable de conexión o en el aparato, desenchúfelo inmediatamente. • No intente en ningún caso abrir y/o arreglar usted mismo los aparatos. • Diríjase a nuestro servicio de reparación o a otro taller especializado adecuado. Salud • Según el estado actual de las investigaciones y de la técnica, la potencia de emisión de los aparatos no supone ninguna amenaza para la salud. 5 ES MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 6 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 SOBRE ESTE APARATO Su sistema de radiotransmisión transmite las señales de vídeo y audio a otro equipo de vídeo o audio de forma inalámbrica. Normalmente se conducen las radioseñales desde una fuente con antena (por ejemplo un receptor de satélite) hasta otro aparato sin antena (por ejemplo otro televisor de la casa), a fin de poder utilizar la antena del primer aparato con el segundo. Puede emplear el mando a distancia de la fuente para controlar este aparato a través del receptor. Su sistema supera distancias de hasta 100 m en el exterior y 30 m en el interior del inmueble. Además en principio es posible conectar el sistema de radiotransmisión a un PC y por ejemplo, transmitir presentaciones digitales a un televisor. Posibles emisores y receptores de señales Un empleo típico consiste p. ej. en retransmitir la recepción de televisión de un receptor satélite a otro televisor de la casa. Otras fuentes de audio / vídeo pueden ser por ejemplo una grabadora DVD, una grabadora de vídeo, un televisor, un descodificador (televisión por pago – "PAY TV") o una tarjeta para PC. El aparato receptor puede ser por ejemplo, un televisor o un amplificador. 6 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 7 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Asignación del emisor a un receptor El emisor del sistema de radiotransmisión se conecta a la fuente de audio / vídeo; el receptor, a un televisor o una grabadora de vídeo, por ejemplo. Con la ayuda del cable AV cinch de tres conductores o el adaptador euroconector, el sistema se conecta a los tres tipos de señales: vídeo, audio derecha y audio izquierda. Controlar la fuente de audio / vídeo por mando a distancia Puede emplear el mando a distancia de la fuente de audio o vídeo para controlar estos equipos desde el lugar donde se encuentra el receptor. Las señales del mando a distancia (infrarrojo) son transformadas y transmitidas como radioseñales. El emisor a su vez los vuelve transformar de nuevo en señales infrarrojas. Los dos emisores de infrarrojos del extensor de infrarrojos transmiten dichas señales a los equipos correspondientes. Conexión cinch o euroconector Si la fuente de audio / vídeo dispone de una conexión para euroconector, utilice el adaptador euroconector para el emisor. Si el aparato conectado al receptor dispone de una conexión para euroconector, utilice el adaptador euroconector para el receptor. Si el aparato conectado al receptor no dispone de una conexión para euroconector, utilice uno de los cables cinch de tres conductores. Si la fuente de audio / vídeo dispone de una salida de audio de 3,5 mm, utilice el adaptador de audio incluido en el suministro. 7 ES MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 8 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Alcance Las señales de audio y vídeo se transmiten en una frecuencia de 2,4 GHz. Al aire libre el alcance es de aprox. 100 m; en el interior de edificios de aprox. 30 m. Dependiendo de las condiciones del entorno el alcance puede ser también menor. Ejemplo de aplicación 8 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 9 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 DESCRIPCIÓN (Ilustraciones en la hoja desplegable) Emisor 1. Entrada mini DIN „AV IN 1“ 6. Entrada para emisor de infrarrojos IR EXT. 2. Entrada mini DIN „AV IN 2“ 7. Antena emisora de audio y vídeo 3. Entrada DC 12 V 200 mA 8. LED de funcionamiento 4. Salida mini DIN AV OUT 9. Interruptor ON/OFF 5. Selector de fuente 1/2 (mantener pulsada 10 seg. aprox.) 10. Selector de canal A/B/C/D ES Receptor 1. Salida mini DIN AV EXTEND 5. Selector de fuente 1/2 (mantener pulsada 10 seg. aprox.) 2. Entrada DC 9 V 400mA 6. Interruptor ON/OFF 3. Antena receptora de audio/vídeo 7. Selector de canal A/B/C/D 4. LED de funcionamiento Emisor de infrarrojos 9 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 10 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 VOLUMEN DE SUMINISTRO Después de desembalar el aparato, asegúrese de que las siguientes piezas están contenidas en el suministro: Emisor: • Emisor • Adaptador de red para el emisor, 12 V 200 mA Accesorios: • 1 extensor de infrarrojos con dos emisores de infrarrojos externos • 1x adaptador euroconector para el emisor „transmisor“ • 1x cable euroconector mini DIN para la entrada A/V • 1x cable euroconector mini DIN para la salida A/V • 1x adaptador de audio de 3,5 mm con clavija jack a toma cinch 10 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 11 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 • 1x cable cinch de audio mini DIN Receptor: • Receptor • 1x adaptador de red para el receptor, 9 V 400 mA Accesorios: 1x adaptador euroconector para el emisor „receptor“ 1x cable cinch de audio mini DIN Embalaje El sistema de radiotransmisión está embalado para protegerlo contra eventuales daños durante el transporte. Los embalajes son materias primas y por ello reutilizables y aptos para ser integrados en el ciclo de reciclaje de materias primas. 11 ES MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 12 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 CONEXIÓN DEL EMISOR El emisor se conecta con una fuente de audio / vídeo (fuente 1). Dichas fuentes pueden ser por ejemplo, un receptor digital, una grabadora de vídeo, un aparato DVD, un televisor o una tarjeta gráfica (ver más abajo). Conexión a través de un euroconector Si la fuente de audio / vídeo dispone de una conexión para euroconector, conecte el cable euroconector mini DIN para entrada A/V a la salida de euroconector de este equipo y a la entrada mini DIN (AV IN 1) del emisor. Conexión sin euroconector Si la fuente de audio / vídeo no dispone de conexión para euroconector, conecte el cable cinch AV mini DIN suministrado a la salida cinch A/V de este equipo y a la entrada mini DIN (AV IN 1) del emisor. • La clavija cinch amarilla es para la conexión de vídeo; la roja, para audio derecha; la blanca, para audio izquierda. • Para transmitir únicamente el sonido, conecte sólo las clavijas de audio. • Si desea conectar el emisor a una toma de audio de 3,5 mm de una fuente de audio o vídeo, use el adaptador de audio y conéctelo con las clavijas de audio del cable cinch euroconector mini DIN. • A continuación, conecte la clavija mini DIN del otro extremo del cable cinch mini DINAV a la toma correspondiente del emisor. 12 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 13 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 • Para transmitir la señal de vídeo también a un televisor colocado en el lugar en el que se encuentra el emisor, conecte el cable euroconector mini DIN de la salida A/V (AV OUT) con la entrada de euroconector del televisor. Ejemplo de disposición del emisor El siguiente esquema muestra un ejemplo de cómo pueden ir conectados el receptor satélite y el televisor del lado del emisor: ES 13 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 14 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Extensor de infrarrojos (para mandos a distancia) Para controlar a distancia la fuente de audio o de vídeo desde el lugar del receptor, deberá conectar el extensor de infrarrojos. • Conecte la clavija del extensor de infrarrojos con el enchufe IREXT del emisor (ver ilustración en la página anterior). • Retire el papel de la superficie adhesiva de uno de los dos emisores de infrarrojos. Fije el emisor de infrarrojos en la fuente de audio / vídeo de tal modo que esté orientado hacia el receptor de infrarrojos de ese aparato. La cara superior del diodo debe estar a aprox. 1 cm de distancia del receptor de infrarrojos (ver ilustración más abajo). Utilización de varios aparatos Puesto que el extensor de infrarrojos tiene dos emisores, con el mando a distancia puede controlar varios aparatos simultáneamente desde el lugar del receptor. De este modo puede, por ejemplo, utilizar en lugares diferentes tanto la grabadora de vídeo como el reproductor DVD. • Fije uno de los emisores infrarrojos, tal y como se ha descrito más arriba, en cada aparato que quiera utilizar en un lugar diferente. 14 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 15 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Conexión de varios aparatos También puede conectar un segundo equipo al emisor para que las señales se transmitan de este equipo al receptor y para controlarlo desde allí con el mando a distancia. • Al conectar el equipo con la entrada AV IN 1 del emisor, quedará definido como la fuente 1, y al conectarlo a la entrada AV IN 2, como la fuente 2. • Con el interruptor SOURCE 1/2 del emisor puede definir qué señal se va a transmitir hacia el televisor conectado a la salida AV OUT. ES 15 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 16 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Ejemplo de disposición del emisor con dos equipos El siguiente esquema muestra un ejemplo de cómo pueden ir conectados un receptor satélite, un televisor y un reproductor DVD del lado del emisor: 16 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 17 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Conexión del adaptador de red • Conecte el adaptador de red para el emisor a la toma de 12 V (DC 12 V) del emisor. • Retire la tapa protectora y conecte el adaptador de red en la toma de corriente (230 V ~ 50 Hz). • Ponga el interruptor ON/OFF en la posición ON. Se enciende el LED rojo de funcionamiento. • Despliegue la antena del emisor y oriéntela hacia el receptor. Selección del canal • Seleccione el canal (A, B, C o D) por el que se va a transmitir mediante el selector situado en la parte inferior del equipo. Colocación • Coloque el emisor sobre una superficie lisa y firme. • Oriente la antena del emisor con la cara plana en dirección del receptor. 17 ES MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 18 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 CONEXIÓN DEL EMISOR A UN ORDENADOR También puede conectar el emisor a un ordenador para, por ejemplo, transmitir la señal del ordenador a un televisor. La transmisión de la señal de salida del ordenador al televisor no suele tener mucho sentido si debe ejecutarse algún programa de ordenador. La señal de imagen del televisor no suele bastar para mostrar la imagen de elevada definición del ordenador. Pero si se reproducen vídeos o presentaciones, sí resulta recomendable la transmisión al televisor desde el ordenador. Para ello deben cumplirse los siguientes requisitos: • Su ordenador tiene una salida de vídeo compatible con una salida de vídeo para televisor. • El sistema operativo y los controladores de la tarjeta gráfica son compatibles con la salida de vídeo. Procedimiento La emisión a través de la salida de vídeo se activa de distintos modos en función de la tarjeta gráfica y del sistema operativo. Puesto que existe gran cantidad de combinaciones posibles, en las presentes instrucciones sólo podemos dar una indicación general. Lea en las instrucciones de funcionamiento del ordenador o de la tarjeta gráfica el modo cómo se transmite la imagen a la salida de vídeo. El siguiente ejemplo presupone un PC con el sistema operativo Windows® a partir de la versión 98. 18 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 19 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 • Finalice todos los programas y desconecte el ordenador. • Tome las instrucciones de funcionamiento de su PC y siga las indicaciones para la utilización de la salida de vídeo. • Conecte la clavija amarilla del cable AV cinch a la salida de vídeo de la tarjeta gráfica. En caso de que su tarjeta gráfica no disponga de una salida cinch, utilice le correspondiente adaptador (accesorio especial). • Conecte ahora las clavijas roja y blanca del cable cinch AV mini DIN a las correspondientes salidas de audio de su PC. La mayoría de los PC disponen de enchufes de 3,5 mm, de modo que puede utilizar el adaptador incluido en el suministro. • Conecte ahora la clavija mini DIN del cable a la entrada AV IN 1 de la estación emisora. • Conecte ahora tanto la estación transmisora como la receptora y su televisor, y escoja en éste el correspondiente canal de vídeo. • Encienda su ordenador y espere hasta que el sistema operativo se haya cargado totalmente. • Haga doble clic con la tecla derecha del ratón sobre el escritorio y seleccione „Propiedades“, para mostrar Propiedades de pantalla: • Ahora haga clic en „Configuración“, para configurar la correspondiente salida de su PC. Aquí existen muchísimas diferencias entre las distintas tarjetas 19 ES MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 20 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 gráficas. Lea por ello en las correspondientes instrucciones de funcionamiento el modo cómo debe proceder. En la mayoría de los casos también puede accederse a la ayuda en línea pulsando la tecla F1, a fin de obtener información detallada. Si ha realizado los ajustes correctamente, se transmitirá la imagen del PC al televisor. 20 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 21 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Marcas registradas MSDOS® y Windows® son marcas registradas de Microsoft®. Pentium® es una marca registrada de Intel®. Limitación de la responsabilidad civil en caso de pérdida de datos / daños resultantes Aseguramiento de datos: Antes de cada cambio del sistema del ordenador debería efectuar una copia de seguridad de sus datos en un medio externo (por ejemplo, en un CDR), a fin de evitar pérdidas de datos. MEDION AG no se hace responsable de datos perdidos. Funcionalidad: Debido a las grandes diferencias existentes en los sistemas operativos y en las tarjetas gráficas, en este capítulo ("Conexión del emisor a un ordenador") no podemos garantizar la funcionalidad de las indicaciones descritas. Por favor, consulte al comercio o personal especializados. Daños resultantes: Durante la conexión del sistema de transmisión por favor tenga en cuenta las instrucciones de funcionamiento de su ordenador, del software empleado y de los componentes adicionales. No nos responsabilizamos de los daños o pérdidas de datos que resulten de una utilización errónea o inadecuada. 21 ES MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 22 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 CONEXIÓN DEL RECEPTOR Existen varias posibilidades de recibir señales de audio / vídeo de un emisor en otro aparato. Conexión mediante un cable cinch de audio DIN • Conecte el cable cinch AV mini DIN AV a la salida AV EXTEND del receptor y a las tomas correspondientes de los equipos receptores (por ejemplo, del televisor). Conexión a través del adaptador euroconector • Conecte el cable cinch AV mini DIN a la salida AV EXTEND del receptor y al adaptador euroconector del receptor. • Conecte el adaptador euroconector con la inscripción "Receiver“ (= receptor) al aparato receptor (p. ej., el televisor). 22 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 23 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Ejemplo de disposición del emisor El siguiente esquema muestra un ejemplo de cómo pueden ir conectados el receptor y un televisor con el cable cinch de audio mini DIN o con un adaptador euroconector. ES Intercalar un aparato En lugar de conectar el receptor directamente con un televisor, también puede intercalar otro aparato de audio / vídeo. Dicho aparato puede ser, por ejemplo, una grabadora de vídeo que se puede conectar después con el receptor tal y como se ha descrito. Conexión del adaptador de red • Conecte el adaptador de red para el receptor a la toma de 9 V de este último. • Conecte el adaptador de red a una toma de fácil acceso (230 V ~ 50 Hz). • Encienda el aparato receptor, por ejemplo el televisor y 23 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 24 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 ponga el interruptor ON/OFF del receptor en ON. Se enciende el LED rojo de funcionamiento. Selección del canal Tenga en cuenta que el receptor debe estar puesto en el mismo canal (A, B, C o D) que el emisor. Selección de la fuente Si ha conectado dos equipos al emisor, ahora podrá elegir entre la recepción de la señal del primer equipo (fuente 1) o del segundo (fuente 2) mediante el interruptor SOURCE 1/ 2. • Para ello, mantenga pulsada durante 10 segundos aproximadamente la tecla SOURCE 1/2 situada en la parte posterior del receptor, hasta que el aparato cambie de fuente. • También puede mantener pulsada durante unos 10 segundos cualquier tecla del mando a distancia de uno de los equipos conectados al emisor hasta que el equipo cambie de fuente. Colocación • Coloque el receptor sobre una superficie lisa y firme. • Coloque el receptor de tal modo que el frontal, con el LED de funcionamiento, esté orientado hacia usted. • Cuando utilice el mando a distancia de la fuente de audio / vídeo, diríjalo hacia el receptor. • Despliegue la antena receptora y oriéntela hacia el emisor hasta obtener una imagen óptima. 24 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 25 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 CONFIG. CANAL Su sistema de radiotransmisión dispone de con cuatro canales; es decir, puede emitir en cuatro frecuencias diferentes. En ambos aparatos, el selector de equipos se encuentra en la parte inferior. • Ajuste el emisor y el receptor al mismo canal. • Pruebe cuál de los canales A/B/C/D ofrece la mejor recepción. • También puede utilizar los cuatro canales para utilizar hasta un total de cuatro sistemas de radiotransmisión. ES 25 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 26 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 LIMPIEZA / ELIMINACIÓN Limpieza • Para limpiar el aparato, emplee siempre un paño seco y suave. • No utilice productos de limpieza que puedan dañar la superficie de los aparatos. Nunca espolvoree los productos de limpieza directamente sobre los aparatos. Eliminación No tire bajo ningún concepto el sistema de radiotransmisión al final de su vida útil a la basura doméstica normal. Consulte en su ayuntamiento o autoridad local la posibilidad de una eliminación apropiada y respetuosa con el medio ambiente. 26 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 27 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 EN CASO DE PROBLEMAS En caso de que surjan irregularidades, compruebe en primer lugar que la instalación sea correcta. La siguiente tabla puede ayudarle a ello: No hay transmisión de audio ni vídeo • ¿Ha enchufado los adaptadores de red? • ¿Ha conectado el emisor y el receptor? • ¿Ha seleccionado los mismos canales para el emisor y el receptor? • ¿Está encendida la fuente de transmisión? • Los muros y los techos reducen el alcance de la transmisión. • Compruebe las conexiones en los aparatos conectados. Calidad de recepción defectuosa • Vuelva a ajustar las antenas del emisor y del receptor para que queden orientadas la una hacia la otra. • Modifique un poco la posición del emisor y del receptor. • Existen diversos factores, como las ondas de otros aparatos de radio, que pueden reducir la calidad de la transmisión. • Seleccione otro canal. El mando a distancia no reacciona • Mantenga el mando a distancia directamente orientado hacia el receptor. • Los diodos del emisor de infrarrojos deben estar a aprox. 1 cm de distancia del receptor de infrarrojos de la fuente de audio / vídeo. • ¿Ha orientado correctamente los diodos de infrarrojos? 27 ES MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 28 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Emisor: Adaptador de red Entrada: Salida: 4 canales Gama de frecuencias: Conexiones: 230 V ~ 50 Hz 12 V 200 mA 2,4000  2,4835 GHz 1 salida MiniDIN 2 entrada MiniDIN Canal de retorno para la señal del mando a distancia: 433 MHz Receptor: Adaptador de red Entrada: Salida: 4 canales Gama de frecuencias: Conexiones: 230 V ~ 50 Hz 9V 400mA 2,4000  2,4835 GHz 1 salida MiniDIN Los adaptadores de red disponen de la homologación GS. ¡Las especificaciones técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso! 28 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 29 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente Medion AG declara que el apparato MD 81209 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Nuestro Servicio técnico le remitirá a petición más información acerca de la declaración de conformidad. Revisado para el servicio en todos los países de la UE. 29 ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Medion Wireless Radio Transmitter System MD 81209 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario