BaByliss PRO BABTTW5586 Manual de usuario

Categoría
Secadoras de cabello
Tipo
Manual de usuario

El BaByliss PRO BABTTW5586 es un secador de pelo profesional diseñado para uso exclusivo de cosmetólogos con licencia. Con tecnología iónica, turmalina y titanio, este secador proporciona un secado rápido y resultados suaves y brillantes. El secador también cuenta con un botón de disparo en frío para fijar el peinado y un concentrador estrecho para un secado preciso. El cable profesional de 9 pies permite un fácil movimiento durante el peinado.

El BaByliss PRO BABTTW5586 es un secador de pelo profesional diseñado para uso exclusivo de cosmetólogos con licencia. Con tecnología iónica, turmalina y titanio, este secador proporciona un secado rápido y resultados suaves y brillantes. El secador también cuenta con un botón de disparo en frío para fijar el peinado y un concentrador estrecho para un secado preciso. El cable profesional de 9 pies permite un fácil movimiento durante el peinado.

TOURMALINE TITANIUM 5000
Manual de Instrucciones
Modelo BABTTW5586
Diseñado exclusivamente para
los peluqueros profesionales
Para su seguridad
y para disfrutar
plenamente de este
producto, siempre
lea las instrucciones
cuidadosamente
antes de usarlo.
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when
children are present, basic safety precautions should
always be taken, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING.
KEEP AWAY FROM
WATER.
DANGER Any appliance is electrically
live even when the switch is off.
To reduce the risk of death or injury by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately after
using.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it can fall or
be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or other liquid.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING To reduce the risk
of burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left unattended
when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on, or near
children or individuals with certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use as
described in this manual. Do not use attachments
not recommended by the manufacturer.
4. N ever operate this appliance if it has a damaged
cord or plug, if it is not working properly, if
it has been dropped, damaged, or dropped
into water. Return the appliance to place of
purchase for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces. Do
not pull, twist, or wrap line cord around dryer.
6. Never block the air openings of the appliance or
place it on a soft surface, such as a bed or couch,
where the air openings may be blocked. Keep the
air openings free of lint, hair, and other debris.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert objects into an opening
or hose.
9. Do not use outdoors or operate where aerosol
(spray) products are being used or where oxygen is
being administered
10. Do not use an extension cord to operate dryer.
11. Do not direct hot air toward eyes or other heat-
sensitive areas.
12. A ir outlet grille and attachments may be very
hot during use. Allow them to cool before
handling.
13. Do not place appliance on any surface while it
is operating.
14. While using the appliance, keep your hair out of it.
Keep your hair away from the air inlets.
15. To prolong the life of the dryer, keep filters
clean of hair and dust.
16. Do not use with voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Black prints black
White KO
Red prints 100% 485 c
1.
2.
3.
09BA12130 BABTTW5586 IB-9132A.indd 1 5/5/09 2:33:42 PM
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for professional use. Use
on Alternating Current (60 hertz) only. Standard dryers
are designed to operate at 110 to 130 volts A.C. This
dryer is not dual voltage.
This appliance has a polarized plug (one blade is
wider than the other). As a safety feature, this plug
will fit into a polarized outlet only one way. If the plug
does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, contact a qualified electrician. Do not
attempt to defeat this safety feature.
CHECK ALCI SAFETY
FEATURE EVERY TIME
YOU USE DRYER.
This hair dryer is equipped with an Appliance Leakage
Circuit Interrupter (ALCI), a safety feature that renders
it inoperable under some abnormal conditions, such
as immersion in water. To make sure the ALCI is
functioning properly, perform the following test: The
purpose of this test is to allow you to make sure the
exclusive water sensing system (ALCI) is working.
1. Plug in hair dryer and press test button on plug (see
appropriate diagram).
2. Hair dryer will stop working. There will be an audible
click and reset button will pop out.
3. To reset ALCI with a reset button: Unit should be
Reset
Test
Reset
Test
unplugged. Then push reset button in, and reinsert
plug into outlet.
4. If ALCI is not functioning properly, return hair
dryer to place of purchase.
5. It is important that if immersion occurs, this unit
be brought to a service center. Do not try to reset.
6. Be sure to repeat test every time you use hair dryer
to confirm ALCI is operational.
Should the dryer go off and the ALCI reset button pop
up during use, this could indicate a malfunction in the
dryer. Remove plug from outlet and allow the dryer to
cool. Push the reset button in and reinsert plug into
outlet. Dryer should function normally. If not, return
to a BaByliss®Pro Service Center for examination and
repair.
SUPER STYLING GUIDE
Your best looks begin with a good haircut that’s well
maintained. Always treat hair well with superior quality
shampoos, conditioners, and finishing products.
DRYING BASICS
1. Shampoo and condition hair with products of your
choice. Rinse thoroughly. Towel-blot hair to remove
excess moisture. Section hair. Using the dryer along
with your styling brush, direct hot air through
one section of hair at a time. Move dryer steadily
across each section so that the hot air passes
through hair. Direct airflow at hair, not scalp.
2. Keep dryer’s air intake vents unobstructed and free
from hair while drying.
3. To avoid overdrying and possible damage to hair or
skin, do not concentrate heat on one section for any
length of time. Keep dryer moving as you style.
4. For quick touch-ups between shampoos,
dampen hair with a mist of water before styling with
the dryer.
5. When using your dryer to create curls and waves,
dry hair almost completely on a warmer temperature
setting, then finish styling with cooler air.
6. This dryer includes a concentrator attachment. Use
the attachment when you need drying power in a
small area (such as a curl or a wave), or when you
want to relax curly hair.
IONIC
This dryer features ionic technology! Negative ions are
released from an ion generator. When negative ions
collide with positive ions on the hair, static electricity is
reduced. Hair is left shiny, silky and more manageable.
Additionally, negative ions help to break apart water
molecules, in turn reducing drying time.
TOURMALINE
Tourmaline, a pure, semiprecious gemstone, is a
natural source of negative ions and far-infrared heat.
Negative ions eliminate frizz and close the cuticle
to create smooth, shiny hair. Negative ions also
break apart water molecules more quickly, reducing
drying time for moisture-rich hair. Far-infrared heat
penetrates hair from within, resulting in faster drying.
TITANIUM
Your Tourmaline Titanium™ dryer has many benefits.
Titanium is an exceptional conductor of heat and
is stable in ultra-high temperatures. The titanium
technology uses micro particles of titanium that
provide the ultimate heat performance for beautiful,
healthy hair results. Titanium yields maximum far-
infrared heat, penetrating the hair from within for
gentle drying without damaging hair. Titanium emits
negative ions in their most beneficial form for faster
drying, locking in hair’s own natural moisture. This
Toumaline Titanium™ dryer will give your hair a
smooth, silky shine while eliminating frizz.
WARNING
THIS APPLIANCE IS DESIGNED
EXCLUSIVELY FOR USE BY
LICENSED COSMETOLOGISTS.
GET TO KNOW YOUR
HAIR DRYER
Cool Shot
Button
Model BABTTW5586
9 Ft.
Professional Cord
Hang Ring
Narrow Concentrator
Nozzle
On/Off
Button
Tourmaline
Titanium
Grill
Ionic
Technology
1. BODY & VOLUME
To create extra volume, turn head upside down
while drying. Position the airflow toward the roots for
maximum lift. When hair is dry, gently toss head back
and brush hair into place.
2. STRAIGHTENING
Work with hair in sections when creating a super
straight look. Using a large round brush (approximately
2" in diameter), hold hair taut in each section and bend
ends slightly under as you dry.
3. MAKING WAVES
Tousled, natural-looking waves are easily created by
grasping hair at the roots and scrunching between
fingertips while drying.
IF YOU MUST USE YOUR HAIR DRYER IN
THE BATHROOM, INSTALL A GFCI* NOW!
Your local electrician can help you decide which type
is best for you a portable unit that plugs into the
electrical outlet or a permanent unit installed by your
electrician. The National Electrical Code now requires
GFCIs in the bathrooms, garages, and outdoor outlets
of all new homes.
This message about
GROUND
FAULT
CIRCUIT
INTERRUPTERS
...can save a life!
WHY DO YOU NEED A GFCI?
Electricity and water don’t mix. If your hair dryer
falls into water while it’s plugged in, the electric
shock can kill you…even if the switch is off. A
regular fuse or circuit breaker won’t protect you under
these circumstances. A GFCI offers you far greater
protection.
A GFCI can save your life!
Compared to that, the price
is small! Don’t wait...install
one now!
*GFCI is a sensitive device which reacts immediately
to a small electric current leak by stopping the flow
of electricity.
USER MAINTENANCE
Your dryer is virtually maintenance-free. No lubrication
is needed. The dryer must be kept clean for proper
operating performance. When cleaning is needed,
unplug the cord, allow to cool and clean dust and
lint from air intake openings with a small brush or
the brush attachment of a vacuum cleaner. The outer
surface of the dryer should be wiped clean with a damp
cloth only.
Blocked or clogged air intake vents will cause the
dryer to overheat. If overheating occurs, an automatic
safety device will shut the dryer or the heat off to
prevent damage or personal injury. If the unit or the
heat cycles off, turn the dryer off, unplug the cord, and
allow the dryer to cool for 10 to 15 minutes before
restarting. Make sure the air vents are clean.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be pulled,
twisted, or severely bent. Never wrap the cord tightly
around the dryer. Damage will occur at the high flex
point of entry into the dryer, causing it to rupture and
short circuit. Inspect the cord frequently for damage.
Stop use immediately if damage is visible or unit
stops or operates intermittently.
If the cord or dryer is damaged or does not operate
properly, return it for repair to place of purchase or an
authorized BaByliss®PRO service representative only.
No repairs should be attempted by the consumer.
STORAGE – IMPORTANT
When not in use, your dryer should be disconnected,
allowed to cool and stored it in a safe, dry location, out
of reach of children. Do not wrap line cord around
dryer. Allow the cord to hang or lie loose and straight
at the point of entry into the dryer.
LIMITED 24-MONTH WARRANTY
BaByliss®PRO will repair or replace (at our option)
your unit free of charge for 24 months from the date of
purchase if the appliance is defective in workmanship
or materials. To obtain service under this warranty,
return the defective product to the service center
listed, together with your purchase receipt and $5.00
for postage and handling. (California residents need
only provide proof of purchase and should call 1-800-
326-6247 for shipping instructions.) In the absence of
a purchase receipt, the warranty period shall be 24
months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE
LIMITED IN DURATION TO THE 24 MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states
do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitations may not apply
to you.
IN NO EVENT SHALL BABYLISS®PRO BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER
WARRANTY, EXPRESSED OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion or limitation of
special, incidental, or consequential damages, so the
above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights, which vary from state to
state.
IB-9132A
09BA12130
Service Center
BaByliss®PRO
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ ©2009 BaByliss®PRO
TOURMALINE
TITANIUM 5000
Dryer Instructions/
Styling Guide
Model BABTTW5586
Designed exclusively
for licensed cosmetologists
For your safety and
continued enjoyment
of this product,
always read the
instruction
book carefully
before using.
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos, especialmente
en la presencia de niños, debe tomar precauciones
básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE USARLO
MANTÉNGALO
ALEJADO DEL AGUA.
PELIGRO Cualquier aparato enchufado
permanece bajo tensión, aunque esté apagado. Para
reducir el riesgo de muerte o herida por descarga:
1. Siempre desconecte el aparato inmediatamente
después de usarlo.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda caer o
ser empujado a una bañera o un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u otro
líquido.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
inmediatamente. No toque el agua.
ADVERTENCIA Para reducir
el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o
heridas:
1. Nunca deje el aparato desatendido mientras
esté conectado.
2. Este aparato no debería ser usado por, sobre o cerca
de niños o personas con alguna discapacidad.
3. Utilice este aparato únicamente con el propósito
para el cual fue diseñado y solamente según las
instrucciones. Sólo use accesorios recomendados
por el fabricante.
4. No opere este aparato si el cordón o la clavija
estuviesen dañados, después de que hubiese
funcionado mal o que se hubiese caído o si
estuviese dañado. Regrese el aparato a un
centro de servicio autorizado para su revisión,
reparación o ajuste.
5. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
No jale, retuerza ni enrolle el cable alrededor
del aparato.
6. Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque el
aparato en una superficie blanda, como una cama
o un sofá, donde se puedan obstruir. Mantenga las
aberturas libres de pelusas, cabellos y elementos
similares.
7. Nunca utilice este aparato mientras esté dormido/a
o adormilado/a.
8. Nunca deje caer ni inserte un objeto en ninguna de
las aberturas o en el tubo de aire.
9. No lo utilice en exteriores, ni lo haga funcionar
donde se estén usando productos en aerosol
(spray) o donde se esté administrando oxígeno.
10. No utilice una extensión con este aparato.
11. No dirija el aire caliente hacia los ojos u otras áreas
sensibles al calor.
12. Las rejillas y los accesorios pueden volverse
muy calientes durante el uso. Permita que
enfríen antes de manipularlos.
13. No coloque el aparato en ninguna superficie
mientras esté funcionando.
14. Mantenga su cabello alejado del aparato y de las
aberturas de aire mientras esté funcionando.
15. Para prolongar la vida útil del aparato, mantenga
el filtro de aire libre de cabellos, polvo y elementos
similares.
16. No utilice este aparato con un convertidor de
voltaje.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
1.
2.
3.
09BA12130 BABTTW5586 IB-9132A.indd 2 5/5/09 2:33:45 PM
INSTRUCCIONES
DE USO
Este aparato fue diseñado para uso profesional. Úselo
solamente con Corriente Alterna de 110 a 130V (60
hertzios).
El cable de este aparato está dotado de una clavija
polarizada (una pata es más ancha que otra). Como
medida de seguridad, se podrá enchufar de una sola
manera en el tomacorriente polarizado. Si no entrara
en el tomacorriente, inviértela. Si aún no entrara
completamente, comuníquese con un electricista. No
intente ir en contra de esta función de seguridad.
PRUEBE EL
CORTACIRCUITO DE
SEGURIDAD ANTES DE
CADA USO
Este aparato está dotado de un cortacircuito de
seguridad llamado ALCI (Appliance Leakage Circuit
Interrupter), que apaga el aparato inmediatamente si
éste cayera al agua. Haga la prueba siguiente para
asegurarse que el sistema de detección de agua
funcione correctamente:
1. Enchufe el aparato y apriete el botón de prueba
(véase el gráfico más abajo).
2. El aparato dejará de funcionar, se oirá un clic y el
botón de reajuste saltará.
3. Para reajustarlo, desconecte el aparato, apriete
Botón de
reajuste
Botón de
prueba
Botón de
reajuste
Botón de prueba
el botón de reajuste luego vuelva a conectar el
aparato.
4. Si el cortacircuito de seguridad no funcionara
correctamente, regrese el aparato a un centro de
servicio autorizado.
5. Si el aparato cayera al agua, es muy importante
que lo mande a un centro de servicio autorizado. No
intente reajustarlo.
6. Pruebe el cortacircuito de seguridad antes de cada
uso para asegurarse que esté operativo.
Si el secador se apagara y el botón de reajuste
saltara durante el uso, esto podría indicar un mal
funcionamiento. Si esto ocurriera, desconecte el
aparato, permita que enfríe y conéctelo otra vez. El
aparato debería funcionar normalmente. Si no fuera el
caso, regréselo a un centro de servicio autorizado para
que lo revisen y lo reparen.
GUÍA PARA UN SÚPER PEINADO
La mejor apariencia empieza por un recorte de
cabello bien mantenido. Siempre cuide su cabello con
champúes, acondicionadores y productos de acabado
de calidad superior.
FUNDAMENTOS DEL SECADO
1. Lave y acondicione su cabello con los productos
deseados. Enjuáguelo bien y séquelo con una toalla
para eliminar el exceso de agua. Divida el cabello en
secciones. Seque el cabello usando simultáneamente
el secador y un cepillo. Coloque el cepillo debajo de
cada sección de cabello y dirija el flujo de aire
caliente hacia la parte superior del cabello. Mueva el
cepillo y el secador lenta y simultáneamente hasta
las puntas, dirigiendo el flujo de aire hacia el cabello,
no hacia el cuero cabelludo.
2. Mantenga las entradas de aire del aparato sin
obstrucciones y libres de pelo.
3. Para no lastimar el cabello, no concentre el flujo de
aire en una sección solamente.
4. Para realizar retoques rápidos entre lavados, rocíe un
poco de agua sobre el cabello antes de secarlo.
5. Cuando use el secador para crear bucles y ondas,
seque el cabello casi por completo usando un ajuste
de temperatura bajo, luego fije el peinado usando el
disparo de aire frío.
6. Este secador incluye un concentrador de aire. Utilice
la boquilla concentradora cuando necesite secar
rápidamente una sección pequeña, como una onda,
o para alisar el cabello rizado.
TECNOLOGÍA IÓNICA
¡Este secador utiliza la tecnología iónica! Un generador
de iones genera iones negativos que ayudan a reducir
la estática cuando chocan con los iones positivos
presentes en el cabello. Deja el cabello brillante, sedoso
y más dócil. Además, los iones negativos ayudan a
desagregar las moléculas de agua, lo cual reduce el
tiempo de secado.
TURMALINA
La turmalina es una piedra preciosa pura, fuente
natural de iones negativos y de calor infrarrojo lejano.
Los iones negativos eliminan el frizz, sellan la cutícula
y dejan el cabello suave y con brillo. Los iones negativos
deshacen las moléculas de agua para un secado suave
que mantiene el balance hídrico del cabello. El calor
infrarrojo lejano penetra en el tallo del pelo para.
TITANIO
Su Secador Tourmaline Titanium™ brinda muchas
ventajas. El Titanio es un excelente conductor del calor
que permanece estable en temperaturas muy altas. La
tecnología del titanio utiliza micro-partículas de titanio
para lograr un desempeño óptimo y dejar el cabello
hermoso y saludable. El titanio emite calor infrarrojo
lejano que penetra profundamente en el tallo del pelo
para secar el cabello desde adentro, sin lastimarlo. El
titanio también emite iones negativos para lograr un
secado más rápido y mantener el balance hídrico del
cabello. El secador Tourmaline Titanium™ dejará su
cabello suave y sedoso mientras eliminará el frizz.
ADVERTENCIA
ESTE APARATO HA SIDO
DISEÑADO EXCLUSIVAMENTE
PARA LOS PELUQUEROS
PROFESIONALES
FAMILIARÍCESE CON
SU SECADOR
Modelo BABTTW5586
Cordón
profesional
de 2.75 m
Disparo de
aire frío
Concentrador
de aire estrecho
Botón de
encendido/
apagado
Rejilla de
Tourmaline
Titanium
Tecnología
iónica
Anillo para
colgarlo
1. CUERPO Y VOLUMEN
Para dar más volumen al cabello, incline la cabeza
hacia delante durante el secado. Dirija el flujo de aire
hacia las raíces para obtener más cuerpo. Cuando el
cabello esté seco, péinese en la forma deseada.
2. ALISADO
Para alisar el cabello, estire cada sección con un
cepillo redondo grande de aproximadamente 5 cm
de diámetro. Doble un poco las puntas hacia abajo
mientras seca.
3. ONDULADO
Para crear ondas despeinadas de apariencia natural,
estruje las raíces con los dedos mientras seca el
cabello.
¡SI DEBE USAR EL SECADOR EN EL CUARTO DE
BAÑO, INSTALE UN GFCI* AHORA!
Su electricista le puede ayudar a decidir cual sistema
escoger un sistema amovible que se conecta
al tomacorriente o un sistema permanente que él
instalará. El Código Nacional de Electricidad ahora
exige que todos los enchufes ubicados en los cuartos
de baño, los garajes y las partes exteriores de las
casas nuevas sean equipados con GFCI.
Este mensaje sobre los…
GROUND
FAULT
CIRCUIT
INTERRUPTERS
(Interruptores de circuito contra fallas a tierra)
¡Puede salvar una vida!
¿POR QUÉ NECESITA UN GFCI?
La electricidad y el agua no deben juntarse. Si su
aparato cayera al agua mientras esté conectado, una
descarga eléctrica podría causar su muerte…aunque
el interruptor esté apagado. Un fusible o un interruptor
de circuito regular no le protegerá en esta situación.
Un GFCI ofrece más protección.
¡Un GFCI puede salvar su vida! ¡Comparado con ella,
el precio es bajo! ¡No espere…
instale uno ahora mismo!
* Un GFCI es un dispositivo sensible
que reacciona inmediatamente a
una pequeña pérdida de corriente,
deteniendo el flujo de electricidad.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Su secador casi no necesita mantenimiento. No
necesita lubricación. Para que funcione correctamente,
debe mantenerlo limpio. Cuando sea necesario
limpiarlo, desconéctelo, permita que enfríe y saque
el polvo y las pelusas de las aberturas de aire con
un cepillo pequeño o el cepillo accesorio de una
aspiradora. La superficie exterior del secador sólo se
debe limpiar con un paño ligeramente húmedo.
El secador se recalentará si las aberturas de
aire estuvieran bloqueadas u obstruidas. Si esto
ocurriera, un sistema de seguridad apagará el secador
o cortará la temperatura automáticamente para
evitar daños al aparato o heridas. Si esto sucediera,
desenchufe el aparato y permita que enfríe durante
10 a 15 minutos antes de encenderlo de nuevo.
Asegúrese que las ventilaciones de aire estén limpias.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable. Nunca
lo enrolle con fuerza alrededor del aparato. Esto podría
dañar la junta flexible que lo conecta al aparato,
produciendo su ruptura o un cortocircuito. Inspeccione
el cable con frecuencia para asegurarse que no esté
dañado. Deje de usar el aparato inmediatamente si
el cable parece dañado o si el aparato dejara de
funcionar o funcionara de manera intermitente.
Si el cable o el aparato estuviesen dañados o si el
aparato no funcionase correctamente, regréselo a un
centro de servicio autorizado. No trate de repararlo.
ALMACENAJE – IMPORTANTE
Después de usar el aparato, desconéctelo, permita que
enfríe y guárdelo en un lugar seco y seguro, fuera del
alcance de los niños. No enrolle el cable alrededor del
aparato. Permita que el cable cuelgue o que la junta
que lo conecta al secador esté suelta y recta.
GARANTÍA LIMITADA DE 24 MESES
BaByliss®PRO reparará o remplazará (a su opción)
su aparato sin cargo por un período de 24 meses a
partir de la fecha de compra si presentara defectos de
materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado a
continuación, junto con su recibo de compra y un
cheque o giro postal de $5.00US por gastos de manejo
y envío. Los residentes de California sólo necesitan dar
una prueba de compra y deben llamar al 1-800-326-
6247 para recibir instrucciones de envío. En ausencia
del recibo de compra, el período de garantía será de
24 meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIERA GARANTÍA, OBLIGACN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO
NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO
ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 24
MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA.
Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, de modo que las
limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
BABYLISS®PRO NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN
CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O
CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE
ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión
o limitación de daños especiales, incidentales
o consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos
y usted puede tener otros derechos que varían de un
Estado a otro.
CENTRO DE SERVICIO
BaByliss®PRO
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2009 BaByliss®PRO
IB-9132A
09BA12130
  • Page 1 1
  • Page 2 2

BaByliss PRO BABTTW5586 Manual de usuario

Categoría
Secadoras de cabello
Tipo
Manual de usuario

El BaByliss PRO BABTTW5586 es un secador de pelo profesional diseñado para uso exclusivo de cosmetólogos con licencia. Con tecnología iónica, turmalina y titanio, este secador proporciona un secado rápido y resultados suaves y brillantes. El secador también cuenta con un botón de disparo en frío para fijar el peinado y un concentrador estrecho para un secado preciso. El cable profesional de 9 pies permite un fácil movimiento durante el peinado.

En otros idiomas