BaByliss PRO BABNT053T Instrucciones de operación

Categoría
Secadoras de cabello
Tipo
Instrucciones de operación
Nano Titanium™
Secador de
1000 Vatios
Manual de
instrucciones/
Guía de modelado
Para su seguridad y para seguir
disfrutando de este producto
durante años, siempre lea las
instrucciones cuidadosamente
antes de usarlo.
Modelo BABNT053T
Diseñado exclusivamente para los
cosmetólogos licenciados
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be taken, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING.
KEEP AWAY FROM WATER.
DANGER - Any appliance is
electrically live even when the switch is off. To
reduce the risk of death or injury by electric
shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not use while ba thing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or other
liquid.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING - To reduce the
risk of burns, electrocution, fire, or injury to
persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on,
or near children or individuals with certain
disabilities.
3. Use this appliance only for its intended
use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by the
manufacturer.
4. Never operate this appliance if it
has a damaged cord or plug, if it is
not working properly, if it has been
dropped, damaged, or dropped into
water. Return the appliance to place of
purchase for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
Do not pull, twist, or wrap line cord
around dryer.
6. Never block the air openings of the
appliance or place it on a soft surface,
such as a bed or couch, where the air
openings may be blocked. Keep the air
openings free of lint, hair, and other debris.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert objects into an
opening.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used
or where oxygen is being administered.
10. Do not use an extension cord to operate
dryer.
11. Do not direct hot air toward eyes or other
heat-sensitive areas.
12. Air outlet grille and attachments may
be very hot during use. Allow them to
cool before handling.
13. Do not place appliance on any surface
while operating.
14. While using the appliance, keep your hair
out of it. Keep your hair away from the
air inlets.
15. To prolong the life of the dryer, keep filters
clean of hair and dust.
16. Do not use with volta ge converter.
For a dual voltage hair dryer:
17. Be sure dual voltage selector is in correct
voltage position before operating. Before
plugging in, read the information about
dual voltage contained in this instruction
section of this manual.
18. This appliance was set at the factory to
operate at 125 volts. Refer to Additional
Information section of this manual for
conversion to 250 volts operation.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
BABNT053T IB-9955C.indd 1 4/4/18 4:25 PM
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for professional
use. Use on Alternating Current (60 hertz) only.
Standard dryers are designed to operate at
110-125 or 220-250 volts A.C.
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature,
this plug will fit into a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
CHECK ALCI SAFETY FEATURE EVERY
TIME YOU USE DRYER.
This hair dryer is equipped with an Appliance
Leakage Circuit Interrupter (ALCI), a safety
feature that renders it inoperable under some
abnormal conditions, such as immersion in
water.
To make sure the ALCI is functioning properly,
perform the following test: The purpose of this
test is to allow you to make sure the exclusive
water sensing system (ALCI) is working.
1. Plug in hair dryer and press test button on
plug (see appropriate diagram).
2. Hair dryer will stop working. There will be an
audible click and reset button will pop out.
3. To reset ALCI with a reset button: Unit
should be unplugged. Then push reset
button in, and reinsert plug into outlet.
Reset
Test
Reset
Test
4. If ALCI is not functioning properly, return
hair dryer to place of purchase.
5. It is important that if immersion occurs,
this unit be brought to a service center. Do
not try to reset.
6. Be sure to repeat test every time you use
hair dryer to confirm ALCI is operational.
Should the dryer go off and the ALCI reset
button pop up during use, this could indicate
a malfunction in the dryer. Remove plug from
outlet and allow the dryer to cool. Push the
reset button in and reinsert plug into outlet.
Dryer should function normally. If not, return to
a BabylissPro Service Center for examination
and repair.
SUPER STYLING GUIDE
Your best looks begin with a good haircut
that’s well maintained. Always treat hair well
with superior quality shampoos, conditioners,
and finishing products.
DRYING BASICS
1. Shampoo and condition hair with products
of your choice. Rinse thoroughly. Towel-blot
hair to remove excess moisture. Section
hair. Using the dryer along with your styling
brush, direct hot air through one section of
hair at a time. Move dryer steadily across
each section so that the hot air passes
through hair. Direct airflow at hair, not
scalp.
2. Keep dryer’s air intake vents unobstructed
and free from hair while drying.
3. To avoid overdrying and possible damage
to hair or skin, do not concentrate heat on
one section for any length of time. Keep
dryer moving as you style.
4. For quick touch-ups between shampoos,
dampen hair with a mist of water before
styling with the dryer.
5. When using your dryer to create curls and
waves, dry hair almost completely on a
warmer temperature setting, then finish
styling with cooler air.
6. This dryer includes a concentrator
attachment. Use the attachment when you
need drying power in a small area (such
as a curl or a wave), or when you want to
relax curly hair.
NANO TITANIUM™
Your Nano Titanium™ dryer has many benefits.
Nano Titanium™ is an exceptional conductor
of heat and is stable in ultra-high temperatures.
The Nano Titanium™ technology uses micro
particles of titanium that provide the ultimate
heat performance for beautiful, healthy hair
results. Nano Titanium™ yields maximum
far-infrared heat-penetrating the hair from
within for gentle drying without damaging
hair. Nano Titanium™ emits negative ions in
their most beneficial form for faster drying,
locking in hair’s own natural moisture. This
Nano Titanium™ dryer will give your hair a
smooth, silky shine while eliminating frizz.
WARNING
THIS APPLIANCE IS DESIGNED
EXCLUSIVELY FOR USE BY LICENSED
COSMETOLOGISTS.
GET TO KNOW YOUR HAIRDRYER
Model BABNT053T
Concentrator nozzle
Nano Titanium™
ceramic grill
2 heat/speed settings
Dual voltage
Removable rear
filter with stand
Folding handle
6' power cord
Ultra-lightweight
BODY & VOLUME
To create extra volume,
bend head upside down
while drying. Position the
airflow toward the roots for
maximum lift. When hair
is dry, toss head back and
brush hair into place.
STRAIGHTENING
Work with hair in sections
when creating a super
straight look. Using a large
round brush (approximately
2” in diameter), hold hair
taut in each section and
bend ends slightly under as
you dry.
MAKING WAVES
Tousled, natural-looking
waves are easily created by
grasping hair at the roots
and scrunching between
fingertips while drying.
This message about...
G
ROUND
F
AULT
C
IRCUIT
I
NTERRUPTERS
...can save a life!
IF YOU MUST USE YOUR HAIR DRYER IN THE
BATHROOM, INSTALL A GFCI* NOW!
Your local electrician can help you decide
which type is best for you – a portable unit
that plugs into the electrical outlet or a
permanent unit installed by your electrician.
The National Electrical Code now requires
GFCIs in the bathrooms, garages, and outdoor
outlets of all new homes.
WHY DO YOU NEED A GFCI?
Electricity and water don’t
mix. If your hair dryer falls
into water while it’s plugged
in, the electric shock can kill
you...even if the switch is off. A regular fuse or
circuit breaker won’t protect you under these
circumstances. A GFCI offers you far greater
protection.
A GFCI can save your life! Compared
to that, the price is small! Don’t wait...
install one now!
* GFCI is a sensitive device which reacts
immediately to a small electric current leak
by stopping the flow of electricity.
ADDITIONAL INFORMATION
FOR DUAL-VOLTAGE DRYERS
For use in the North America, the voltage
selector switch should be placed in the 125
position. For use in several countries overseas,
the voltage selector may need to be placed in
the 250 position. Confirm the voltage available
at each overseas location before using the
appliance. For connection to a 240-volt supply,
use an attachment plug adapter of the proper
configuration for the power supply.
For 110-125 Volt Operation
Flick the dual voltage switch to the
125 position. In this position, the dryer has
two settings. It provides two speeds and two
heats—low speed and low heat on LO and
high speed and high heat on HI.
For 220-250 Volt Operation
Flick the dual voltage switch to the 250
position. In this position, the dryer has two
settings. It provides two speeds and two heats
— low speed and low heat on LO and high
speed and high heat on HI.
USER MAINTENANCE
Your dryer is virtually maintenance-free. No
lubrication is needed. The dryer must be kept
clean for proper operating performance. When
cleaning is needed, unplug the cord, allow to
cool and clean dust and lint from air intake
openings with a small brush or the brush
attachment of a vacuum cleaner. The outer
surface of the dryer should be wiped clean
with a damp cloth only.
Blocked or clogged air intake vents will
cause the dryer to overheat. If overheating
occurs, an automatic safety device will shut
the dryer or the heat off to prevent damage or
personal injury. If the unit or the heat cycles
off, turn the dryer off, unplug the cord, and
allow the dryer to cool for 10 to 15 minutes
before restarting. Make sure the air vents are
clean.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be
pulled, twisted, or severely bent. Never wrap
the cord tightly around the dryer. Damage will
occur at the high flex point of entry into the
dryer, causing it to rupture and short circuit.
Inspect the cord frequently for damage. Stop
use immediately if damage is visible or unit
stops or operates intermittently.
If the cord or dryer is damaged or does not
operate properly, return it for repair to place of
purchase or an authorized BabylissPro service
representative only. No repairs should be
attempted by the consumer.
STORAGE – IMPORTANT
When not in use, your dryer should be
disconnected, allowed to cool and stored in a
safe, dry location, out of reach of children. Do
not wrap line cord around dryer. Allow the cord
to hang or lie loose and straight at the point of
entry into the dryer.
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
BabylissPro will repair or replace (at our
option) your unit free of charge for 12
months from the date of purchase if the
appliance is defective in any workmanship
or materials.
To obtain service under this warranty,
return the defective product to the service
center listed below, together with your
purchase receipt and $15.00 for postage
and handling. California residents need only
provide proof of purchase and should call
1-800-326-6247 for shipping instructions.
In the absence of a purchase receipt, the
warranty period shall be 12 months from
the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE
LIMITED IN DURATION TO THE 12-MONTH
DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED
WARRANTY. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitations may not apply
to you.
IN NO EVENT SHALL BABYLISSPRO BE
LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR
BREACH OF THIS OR ANY OTHER
WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
WHATSOEVER. Some states do not allow
the exclusion or limitation of special,
incidental, or consequential damages, so
the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights, which
vary from state to state.
SERVICE CENTER
BabylissPro
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2018 BabylissPro
10BA113648 IB-9955C
I
Nano Titanium™
1000 Watt Dryer
Instruction/
Styling Guide
For your safety and continued
enjoyment of this product,
always read the instruction
book carefully before using.
Model BABNT053T
Designed Exclusively for
Licensed Cosmetologists
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando se a aparatos eléctricos, especialmente
en la presencia de niños, siempre se deben
tomar precauciones básicas de seguridad,
entre las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTENGA EL APARATO
ALEJADO DEL AGUA
PELIGRO - Cualquier
electrodoméstico permanece eléctricamente
activo, incluso cuando el interruptor está
apagado. Para reducir el riesgo de muerte o
herida por descarga:
1. Siempre desconecte el aparato
inmediatamente después de usarlo.
2. No lo use mientras se está bañando o
tomando una ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caer o ser empujado a una bañera
o un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al
agua u otro líquido.
5. Si el aparato cae al agua, desconéctelo
inmediatamente. No toque el agua.
BABNT053T IB-9955C.indd 2 4/4/18 4:25 PM
ADVERTENCIA - Para
reducir el riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o lesiones personales: Para reducir el
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio
o lesiones personales:
1. Nunca deje el aparato desatendido
mientras está conectado.
2. Está aparato no debería ser utilizado por,
sobre o cerca de niños o personas con
alguna discapacidad.
3. Use este aparato únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y tal
como se describe en este manual. Sólo use
accesorios recomendados por el fabricante.
4. Nunca utilice el aparato si el cable o la
clavija están dañados, si no funciona
correctamente, si ha caído, si está
dañado o si ha caído al agua. Llévelo
donde lo ha comprado o a un centro
de servicio autorizado para que lo
examinen y lo reparen.
5. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes. No jale, retuerza ni enrolle el
cable alrededor del aparato.
6. Nunca bloquee las aberturas de aire o
coloque el aparato en una superficie
blanda, como una cama o un sofá,
donde se puedan obstruir. Mantenga las
aberturas libres de pelusas, cabellos y
elementos similares.
7. No use este aparato mientras duerme.
8.
Nunca deje caer ni inserte un objeto en
ninguna de las aberturas o en el tubo de aire.
9. No lo utilice al aire libre, ni donde se estén
usando productos en aerosol (spray) o
donde se esté administrando oxígeno.
10. No utilice este aparato con una extensión
eléctrica.
11. No dirija el aire caliente hacia los ojos u
otras áreas sensibles al calor.
12. La rejilla y los accesorios pueden
calentarse durante el uso. Déjelos
enfriar antes de manipularlos.
13. No coloque el aparato en ninguna
superficie mientras está funcionando.
14. Mantenga su cabello alejado del aparato y
de las aberturas de aire mientras lo está
usando.
15. Mantenga el filtro libre de cabellos y polvos
para prolongar la vida útil del aparato.
16. No utilice este aparato con un convertidor
de voltaje.
Secador doble voltaje:
17. Asegúrese que el selector de voltaje esté
en la posición correcta antes de usar el
aparato. Lea las instrucciones de uso para
los aparatos de doble voltaje contenidas en
este manual antes de conectar el aparato.
18. El selector de voltaje del aparato fue
posicionado sobre 125 por el fabricante, para
uso en un sistema eléctrico de 125 voltios.
La sección “Información Adicional” de este
manual le aclarará como ajustar el aparato
para uso en un sistema de 250 voltios.
GUARDE ESTAS
NSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE USO
Este aparato fue diseñado para uso
profesional. Úselo solamente con Corriente
Alterna (60 hertzios). Los secadores estánares
están diseñados para funcionar con Corriente
Alterna de 110-125 ó 220-250 voltios.
Este aparato tiene una clavija polarizada (un
polo es más ancho que otro). Como medida
de seguridad, se podrá enchufar de una sola
manera en la toma de corriente polarizada. Si
no entra por completo, inviértela. Si aún no
entra completamente, llame a un electricista
calificado. No intente vencer esta función de
seguridad.
PRUEBE EL SISTEMA DE SEGURIDAD ALCI
ANTES DE CADA USO.
Este aparato está dotado de un sistema
de detección del agua ALCI (Appliance
Leakage Circuit Interrupter). Aquel sistema
de seguridad apaga el secador en caso de
que ocurran situaciones anormales, como
inmersión en el agua. Haga la prueba siguiente
para asegurarse que el sistema de detección
de agua funcione correctamente.
1. Enchufe el aparato y apriete el botón de
prueba (véase el gráfico más abajo).
2. El aparato dejará de funcionar, se oirá un
clic y el botón de reajuste saltará.
3. Para reajustar el enchufe, asegúrese que el
aparato esté desenchufado, luego apriete
el botón de reajuste y vuelva a enchufar el
aparato.
Botón de
reinicio
Botón de
reinicio
Botón de
reinicio
Botón de
prueba
Botón de
prueba
Botón de
prueba
4. En caso de que el ALCI no esté funcionando
correctamente, lleve su aparato adonde
lo ha comprado o a un centro de servicio
autorizado.
5. Si el aparato cae al agua, es muy importante
que lo lleve a un centro de servicio. No
intente reajustarlo.
6. Pruebe el sistema de detección del agua
antes de cada uso para asegurarse que
esté operativo.
Si el secador se apagara y el enchufe saltara
durante el uso, esto podría indicar un mal
funcionamiento. En tal caso, desenchufe
el aparato y déjelo enfriar, luego vuelva a
enchufarlo. El aparato debería funcionar
normalmente. En el caso contrario, llévelo a
un centro de servicio autorizado para que lo
revisen y lo reparen.
GUÍA PARA UN SÚPER MODELADO
La mejor apariencia empieza por un buen
recorte de cabello bien mantenido. Siempre
cuide su cabello con los champúes,
acondicionadores y productos de acabado de
calidad superior.
FUNDAMENTOS DEL SECADO
1. Lave y acondicione el cabello con los
productos de su elección. Enjuáguelo
completamente. Séquelo con una toalla
para eliminar el exceso de agua. Divida el
cabello. Usando el secador y un cepillo de
modelado simultáneamente, dirija el aire
caliente hacia cada sección de cabello por
separado. Mueva el secador regularmente
por cada sección de modo que el aire
caliente pase por el cabello. Dirija el flujo
de aire al cabello, no al cuero cabelludo.
2. Mantenga las entradas de aire del aparato
sin obstrucciones y libres de cabello
mientras lo esté usando
3. Para evitar el secado excesivo o daños al
cabello o a la piel, no concentre el calor
en sólo una sección durante un tiempo
prolongado. Mantenga el secador en
movimiento mientras modela.
4. Para realizar retoques rápidos entre lavados,
rocíe un poco de agua sobre el cabello
antes de modelar con el secador
5. Cuando use el secador para crear bucles y
ondas, seque el cabello casi por completo
a una mayor temperatura, luego termine el
modelado con aire frío
6. Su aparato incluye una boquilla
concentradora de aire. Puede usar la
boquilla cuando necesite secar un área
pequeña, como una onda o un rizo, o
cuando quiera alisar el cabello.
NANO TITANIO
Su secador Nano Titanium™ brinda muchas
ventajas. El Titanio es un excelente conductor
del calor que permanece estable, incluso en
temperaturas muy altas. La tecnología del
Titanio utiliza partículas de titanio para lograr
un desempeño óptimo y dejar el cabello
hermoso y saludable. El Titanio emite calor
infrarrojo lejano que penetra profundamente
en el tallo del pelo, logrando un secado
más suave. El Titanio también emite iones
negativos, los cuales logran un secado más
rápido mientras preservan el balance hídrico
del cabello. El secador Nano Titanium™
dejará su cabello suave y sedoso al mismo
tiempo que eliminará el frizz.
ADVERTENCIA
ESTE APARATO FUE DISEÑADO
EXCLUSIVAMENTE PARA LOS
COSMETÓLOGOS LICENCIADOS
FAMILIARÍCESE CON SU SECADOR
Modelo BABNT053T
Concentrador de aire
Rejilla de cerámica cubierta
de Nano Titanium™
2 austes de velocidad
y de tempera
Doble voltaje 125/250
Filtro amovible
con soporte
Mango plegable
Cable de 1.83m
Súper ligero
CUERPO & VOLUMEN
Para dar más volumen al
cabello, incline la cabeza
hacia delante durante el
secado. Dirija el flujo de aire
hacia la raíz para obtener
más cuerpo. Cuando el
cabello esté seco, péinese
en la forma deseada.
ALISADO
Trabaje sección por sección.
Para alisar el cabello,
estire cada sección con un
cepillo redondo grande de
aproximadamente 5 cm de
diámetro. Doble un poco
las puntas hacia abajo
mientras seca.
ONDULADO
Para crear ondas
despeinadas de apariencia
natural, estruje las raíces
con los dedos mientras
seca el cabello.
Este mensaje sobre los…
G
ROUND
F
AULT
C
IRCUIT
I
NTERRUPTERS
(Interruptores de circuito
contra fallas a tierra)
¡Puede salvar una vida!
¡SI DEBE USAR EL SECADOR EN EL CUARTO
DE BAÑO, INSTALE UN GFCI* AHORA!
Su electricista local le puede ayudar a decidir
cual tipo escoger – una unidad portátil que
se enchufa en la toma eléctrica o una unidad
permanente instalada por él. El Código
Nacional de Electricidad ahora exige que los
cuartos de baño, garajes y exteriores de todas
las casas nuevas sean equipados con GFCI.
¿POR QUÉ NECESITA UN
GFCI?
La electricidad y el agua no
deben juntarse. Si su aparato
cae al agua mientras está
conectado, una descarga eléctrica puede
causar su muerte...incluso si el interruptor
está apagado. Un fusible o un interruptor
de circuito normal no le protegerá en estas
circunstancias. Un GCFI le ofrece más
protección.
¡Un GCFI le puede salvar la vida!
¡Comparado con ella, el precio es bajo! ¡No
espere...instale uno ahora mismo!
*GCFI es un dispositivo sensible que reacciona
inmediatamente a una pequeña pérdida de
corriente, deteniendo el flujo de electricidad.
INFORMACIÓN ADICIONAL
PARA LOS APARATOS DE DOBLE VOLTAJE
Ponga el selector de voltaje en la posición
“125” para uso en los Estados Unidos y en
la posición “250” para uso en países con
suministro eléctrico de 220 a 250 voltios.
Averigüe el voltaje antes de enchufar el
aparato. En ciertos países, será necesario
utilizar un adaptador de enchufe.
Operación 110-125 voltios
Ponga el selector de voltaje en la posición “125”.
El aparato funcionará con todos los ajustes de
calor y de velocidad: calor y velocidad bajos
(LO) y calor y velocidad altos (HI).
Operación 220-250 voltios
Ponga el selector de voltaje en la posición “250”.
El aparato funcionará con todos los ajustes de
calor y de velocidad: calor y velocidad bajos
(LO) y calor y velocidad altos (HI).
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Su secador casi no necesita mantenimiento.
No necesita lubricación. Para que funcione
correctamente, debe mantenerlo limpio.
Cuando sea necesario limpiarlo, desenchúfelo,
déjelo enfriar y saque el polvo y las pelusas de
las aberturas de aire con un cepillo pequeño
o el cepillo accesorio de una aspiradora. La
superficie exterior del secador sólo se debe
limpiar con un paño húmedo.
El secador se recalentará si las aberturas
de aire están bloqueadas u obstruidas. En
tal caso, un sistema de seguridad automático
apagará el secador o cortará la temperatura
para evitar daños o lesiones personales. Si
esto sucede, desenchufe el aparato y deje que
enfríe de 10 a 15 minutos antes de encenderlo
de nuevo. Asegúrese que las ventilaciones de
aire estén limpias.
PRECAUCIÓN
No jale, retuerza ni doble mucho el cable
eléctrico. Nunca lo enrolle con fuerza alrededor
del secador, ya que podría dañar la junta
flexible que lo conecta al secador, produciendo
así su ruptura o un cortocircuito. Inspeccione
el cable con frecuencia para asegurarse que
no esté dañado. Deje de usar el aparato
inmediatamente si el cable parece dañado,
si el aparato deja de funcionar o funciona de
manera intermitente.
Si el cable o el aparato están dañados o no
funcionan correctamente, llévelo adonde lo
compró o a un centro de servicio autorizado
únicamente. No trate de efectuar ninguna
reparación usted mismo.
ALMACENAJE – IMPORTANTE
Cuando no lo utiliza, debe desconectar el
aparato, dejarlo enfriar y guardarlo en un lugar
seco y seguro, fuera del alcance de los niños.
No enrolle el cable alrededor del aparato. Deje
que el cable cuelgue o que la junta que lo
conecta al secador esté suelta y recta.
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
BabylissPro reparará o remplazará (a su
opción) su aparato sin cargo por un período
de 12 meses a partir de la fecha de compra
si presentara defectos de materiales o
fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta
garantía, regrese su aparato al Centro de
Servicio indicado a continuación, junto con su
recibo de compra y un cheque o giro postal
de $15.00US por gastos de manejo y envío.
Los residentes de California sólo necesitan
dar una prueba de compra y deben llamar al
1-800-326-6247 para recibir instrucciones de
envío. En ausencia del recibo de compra, el
período de garantía será de 12 meses a partir
de la fecha de fabricación.
CUALQUIERA GARANTÍA, OBLIGACIÓN
O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO,
ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 12 MESES DE
LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
BABYLISSPRO NO SERÁ RESPONSABLE EN
NINGÚN CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
Algunos Estados no permiten la exclusión o
limitación de daños especiales, incidentales o
consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros derechos
que varían de un Estado a otro.
CENTRO DE SERVICIO:
BabylissPro
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2018 BabylissPro
10BA113648 IB-9955C
  • Page 1 1
  • Page 2 2

BaByliss PRO BABNT053T Instrucciones de operación

Categoría
Secadoras de cabello
Tipo
Instrucciones de operación