Test Test
Reset Reset
Secador de cabello
profesional
de 2000 vatios
Instrucciones/Guía de
Modelado
Modelo B307
Diseñado exclusivamente para
los cosmetólogos licenciados
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos,
especialmente en la presencia de niños,
debe tomar precauciones básicas de
seguridad, entre las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR EL APARATO
MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA
PELIGRO – Cualquier
electrodoméstico permanece bajo tensión,
aunque el interruptor esté apagado. Para
reducir el riesgo de muerte o herida por
descarga:
1. Siempre desconecte el aparato
inmediatamente después de usarlo.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caer o ser empujado a una bañera
o un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al
agua u otro líquido.
5. Si el a parato cayera al agua,
desconéctelo inmediatamente. No toque
el agua.
ADVERTENCIA – Para
reducir el riesgo de quemaduras,
electrocución, incendio o heridas:
1. Nunca deje el aparato desatendido
mientras esté conectado.
2. Este a parato no debería ser usado por,
sobre o cerca de niños o personas con
alguna discapacidad.
3. U tilice este aparato únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y
solamente según las instrucciones. Sólo
use accesorios recomendados por el
fabricante.
4. N o opere este aparato si el cordón
o la clavija estuviesen dañados,
después de que hubiese funcionado
mal o que se hubiese caído o si
estuviese dañado. Regrese el aparato
a un centro de servicio autorizado
para su revisión, reparación o ajuste.
5. Mantenga el cable alejado de
superficies calientes. No jale, retuerza
ni enrolle el cable alrededor del
aparato.
6. Nunca bloquee las aberturas de aire ni
coloque el aparato en una superficie
blanda, como una cama o un sofá,
donde se puedan obstruir. Mantenga las
aberturas libres de pelusas, cabellos y
elementos similares.
7. Nunca utilice este aparato mientras
esté dormido/a o adormilado/a.
8. Nunca deje caer ni inserte un objeto en
ninguna de las aberturas o en el tubo
de aire.
9. No lo utilice en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando
productos en aerosol (spray) o donde se
esté administrando oxígeno.
10. No utilice una extensión con este
aparato.
11. No dirija el aire caliente hacia los ojos u
otras áreas sensibles al calor.
12. Las rejillas y los accesorios pueden
volverse muy calientes durante el
uso. Permita que enfríen antes de
manipularlos.
13. No coloque el aparato en ninguna
superficie mientras esté funcionando.
Utilice el soporte integrado.
14. Mantenga su cabello alejado del
aparato y de las aberturas de aire
mientras esté funcionando.
15. P ara prolongar la vida útil del aparato,
mantenga el filtro limpio.
16. No utilice este aparato con un convertidor
de voltaje
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
B307 IB-16729.indd 2 2020/1/6 2:35 PM
INSTRUCCIONES
DE USO
Este aparato fue diseñado para uso
profesional. Úselo solamente con Corriente
Alterna (60 hertzios). Los secadores
estándares están diseñados para funcionar
con Corriente Alterna de 110 a 125 voltios.
Este aparato no tiene doble voltaje.
Este aparato tiene un enchufe polarizado
(un polo es más ancho que otro). Como
medida de seguridad, se podrá enchufar de
una sola manera en la toma de corriente
polarizada. Si no entra por completo,
inviértelo. Si aún no entra completamente,
llame a un electricista calificado. No intente
vencer esta función de seguridad.
IMPORTANTE
GUÍA DE OPERACIÓN PARA EL
SECADOR DE 2000 VATIOS
Usar este aparato en el mismo circuito o en
el mismo fusible con otros aparatos o
electrodomésticos puede activar el
interruptor de circuito de 15 amp. o quemar
un fusible de 15 amp. NUNCA reemplace el
fusible por uno de mayor capacidad que la
del circuito, ya que pudiera producir un
incendio eléctrico.
PRUEBE EL SISTEMA DE SEGURIDAD
ALCI ANTES DE CADA USO
Este aparato está dotado de un sistema de
detección del agua ALCI (Appliance
Leakage Circuit Interrupter). Aquel sistema
de seguridad apaga el secador en caso de
que ocurran situaciones anormales, como
inmersión en el agua. Haga la prueba
siguiente para asegurarse que el sistema
de detección de agua funcione
correctamente.
1. Enchufe el aparato y apriete el botón de
prueba (véase el gráfico más abajo)
2. El a parato dejará de funcionar, se oirá un
clic y el botón de reajuste saltará
3. P ara reajustar el enchufe, asegúrese que
el aparato esté desenchufado, luego
apriete el botón de reajuste y vuelva a
enchufar el aparato
4. En caso de que el ALCI no esté
funcionando correctamente, lleve su
aparato adonde lo ha comprado o a
un centro de servicio autorizado
5. Si el a parato caiga al agua, es muy
importante que lo lleve a un centro de
servicio. No intente reajustarlo.
6. Pruebe el sistema de detección del a gua
antes de cada uso para asegurarse que
esté operativo
Si el secador se apagara y el enchufe
saltara durante el uso, esto podría indicar
un mal funcionamiento. En tal caso,
desenchufe el aparato y déjelo enfriar,
luego vuelva a enchufarlo. El aparato
debería funcionar normalmente. En el caso
contrario, llévelo a un centro de servicio
autorizado para que lo revisen y lo reparen.
GUÍA PARA UN SÚPER MODELADO
La mejor apariencia empieza por un buen
recorte de cabello bien mantenido. Siempre
cuide su cabello con champúes,
acondicionadores y productos de acabado
de calidad.
FUNDAMENTOS DEL SECADO
1. La ve y acondicione el cabello con los
productos de su elección. Enjuáguelo
completamente. Séquelo con una toalla
para eliminar el exceso de agua. Divida
el cabello. Usando el secador y un cepillo
de modelado simultáneamente, dirija el
aire caliente hacia cada sección de
cabello por separado. Mueva el secador
regularmente por cada sección de modo
que el aire caliente pase por el cabello.
Dirija el flujo de aire al cabello, no al
cuero cabelludo.
2. Mantenga las entradas de aire del
aparato sin obstrucciones y libres de
cabello mientras lo esté usando
3. Para evitar el secado excesivo o daños al
cabello o a la piel, no concentre el calor
en sólo una sección durante un tiempo
prolongado. Mantenga el secador en
movimiento mientras modela.
4. Para realizar retoques rápidos entre
lavados, rocíe un poco de agua sobre el
cabello antes de modelar con el secador
5. Cuando use el secador para crear buc les
y ondas, seque el cabello casi por
completo a una mayor temperatura,
luego termine el modelado con aire frío
6.E ste secador incluye una boquilla
concentradora de aire. Úsela cuando
necesite secar rápidamente una sección
pequeña, tal como un rizo o una onda o
cuando necesite alisar el cabello.
ADVERTENCIA
ESTE APARATO ESTÁ DISEÑADO
EXCLUSIVAMENTE PARA LOS
COSMETÓLOGOS LICENCIADOS
CONOZCA SU SECADOR
Botón de aire frío
Motor AC súper turbo de 2000 vatios
6 ajustes de
temperatura/velocidad
Modelo B307
Filtro removible
Concentrador de
aire delgado Cable de 2.45 m
CONSEILS DE COIFFURE
CORPS ET VOLUME
Pour donner du
volume, renversez la
tête pendant que vous
séchez vos cheveux.
Dirigez l’air vers
les racines pour les
soulever. Quand les
cheveux sont secs,
relevez la tête et
brossez-les.
DÉFRISAGE
Pour défriser les
cheveux, séchez-les
par sections. À l’aide
d’une grande brosse
ronde (diamètre de
2 po environ), tenez
les cheveux tendus et
courbez légèrement
les pointes pendant le
séchage.
ONDULATIONS
Pour créer des
ondulations ébouriffées,
d’allure naturelle,
froissez les cheveux à
la racine avec les doigts
pendant le séchage.
DETÉNGASE
Este mensaje sobre…
GROUND
FAULT
CIRCUIT
INTERRUPTERS
(Interruptores de circuito
contra fallas a tierra)
¡Puede salvar una vida!
¡SI DEBE USAR EL SECADOR EN EL
CUARTO DE BAÑO, INSTALE UN GFCI*
AHORA!
Su electricista local le puede ayudar a
decidir cual tipo escoger – una unidad
portátil que se enchufa en la toma eléctrica
o una unidad permanente instalada por él.
El Código Nacional de Electricidad ahora
exige que los cuartos de baño, garajes y
exteriores de todas las casas nuevas sean
equipados con GFCI.
¿POR QUÉ NECESITA UN GFCI?
La electricidad y el agua no
deben juntarse. Si su
aparato cae al agua
mientras está conectado,
una descarga eléctrica
puedematarle…incluso si
el interruptor está apagado. Un fusible o un
interruptor de circuito normal no le
protegerá en estas circunstancias. Un GCFI
le ofrece más protección.
¡Un GCFI le puede salvar la vida!
¡Comparado con ella, el precio es bajo! ¡No
espere…instale uno ahora mismo!
* GCFI es un dispositivo sensible que
reacciona inmediatamente a una pequeña
pérdida de corriente , deteniendo el flujo
de electricidad.
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Su secador casi no necesita
mantenimiento. No necesita lubricación.
Para que funcione correctamente, debe
mantenerlo limpio. Cuando sea necesario
limpiarlo, desenchúfelo y saque el polvo y
las pelusas de las aberturas de aire con un
cepillo pequeño o el cepillo accesorio de
una aspiradora. La superficie exterior del
secador sólo se debe limpiar con un paño
húmedo.
El secador se recalentará si las
aberturas de aire estén bloqueadas u
obstruidas. En tal caso, un sistema de
seguridad automático apagará el secador o
cortará la temperatura para evitar daños o
lesiones personales. Si esto sucede,
desenchufe el aparato y deje que se enfríe
de 10 a 15 minutos antes de encenderlo de
nuevo. Asegúrese que las ventilaciones de
aire estén limpias.
PRECAUCIÓN
No jale, retuerza ni doble mucho el cable
eléctrico. Nunca lo enrolle con fuerza
alrededor del secador, ya que pudiera
dañar la junta flexible que lo conecta al
secador, produciendo así su ruptura o un
corto circuito. Inspeccione el cable con
frecuencia para asegurarse que no está
dañado. Deje de usar el aparato
inmediatamente si el cable parece
dañado, si el aparato deja de funcionar o
funciona de manera intermitente.
Si el cable o el aparato estén dañados o no
funcionen correctamente, llévelo adonde lo
compró o a un centro de servicio autorizado
únicamente. No trate de efectuar ninguna
reparación usted mismo.
ALMACENAJE – IMPORTANTE
Cuando no lo utiliza, debe desconectar el
aparato, dejarlo enfriar y guardarlo en un
lugar seco y seguro, fuera del alcance de
los niños. No enrolle el cable alrededor
del aparato. Deje que el cable cuelgue o
esté suelto y recto donde está conectado
con el secador.
GARANTÍA LIMITADA
POR DOS AÑOS
BabylissPro reparará o remplazará (a su
opción) su aparato sin cargo por un período
de 24 meses a partir de la fecha de compra
si presentara defectos de materiales o
fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta
garantía, regrese su aparato al Centro de
Servicio indicado a continuación, junto con
su recibo de compra y un cheque o giro
postal de $15.00US por gastos de manejo
y envío. Los residentes de California sólo
necesitan dar una prueba de compra y
deben llamar al 1-800-326-6247 para
recibir instrucciones de envío. En ausencia
del recibo de compra, el período de
garantía será de 24 meses a partir de la
fecha de fabricación.
CUALQUIERA GARANTÍA, OBLIGACIÓN
O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS
A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones sobre
la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones mencionadas
pueden no regir para usted.
BABYLISSPRO NO SERÁ RESPONSABLE
EN NINGÚN CASO POR ALGÚN DAÑO
ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la
exclusión o limitación de daños especiales,
incidentales o consecuentes, de modo que
las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros
derechos que varían de un Estado a otro.
CENTRO DE SERVICIO:
BabylissPro
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2020 Babyliss S.A.R.L.
20BA071871 IB-16729