Andersen Window Opening Control Device Service Instructions

Tipo
Service Instructions
Andersen” and all other marks where denoted are trademarks of Andersen Corporation. ©2019 Andersen Corporation. All rights reserved.
Andersen” y las demás marcas que aparezcan son marcas registradas de Andersen Corporation. ©2019 Andersen Corporation. Todos los derechos reservados. 9141989 BC-00 Revised 01/22/19
Window Opening Control Device Adjustment Guide
Guía de ajuste de la placa de control de apertura de ventana
for Andersen® 400 Series, E-Series, and Complementary Casement Windows
para las ventanas batientes complementarias de la Serie 400 y Serie E de Andersen®
Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen.
Parts Included / Partes Incluidas
(1) Window Opening Control Device Adjustment Guide (9141989) /
Guía de ajuste de la placa de control de apertura de ventana (9141989)
(1) Window Opening Control Device Safety Information (9052472) /
Información sobre la seguridad de la placa de control de apertura
de ventana (9052472)
Tools Needed / Herramientas Necesarias
Safety Glasses / Lentes de seguridad
Thin Blade Putty Knife / Espátula de hoja delgada
See Window Opening Control Device Safety
Information for operating instructions.
Vea la Información de seguridad de la placa de
control de apertura de ventana.
Remove operator handle, operator cover, and
insect screen if present.
Retire la manija del operador, la cubierta del
operador y el mosquitero, si lo hubiera.
1
Interior
Remove sill stop.
Retire el tope de riel inferior.
2
Interior
Operator Handle
Manija del operador
Operator Cover
Cubierta del operador
Thin Blade
Putty Knife
Espátula de
hoja delgada
Sill Stop
Tope
del riel
inferior
If the window opening control device
does not automatically re-engage
when the sash is closed, follow the
steps below as needed.
Si la placa de control de apertura
la ventana no se engancha
automáticamente cuando se cierra la
hoja, siga los pasos de abajo según se
necesite.
Verify unit was installed plumb,
level and square as instructed in
unit installation guide.
Verique que la unidad se haya
instalado a plomo, nivele y cuadre
según lo instruido en la guía de
instalación de la unidad.
Use caution when working at elevated heights and around window and door
openings. Follow manufacturers’ instructions for ladders and scaffolding. Failure
to do so could result in injury or death.
Sea cauteloso al trabajar en lugares elevados y cerca de las aberturas de puertas
y ventanas. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de escaleras y/o
andamios. De no hacerlo así, podrían producirse lesiones o la muerte.
Follow manufacturers’ instructions for hand or power tools. Always wear
safety glasses. Failure to do so could result in injury, product or property
damage.
Siga las instrucciones del fabricante para el uso de herramientas manuales
y eléctricas. Utilice siempre lentes de seguridad. De no hacerlo así, podrían
producirse lesiones personales, daños al producto y/o a la propiedad.
For questions call 1-888-888-7020. For more information and/or guides visit andersenwindows.com.
Please leave the safety information sheet with the building owner and a copy with the occupant in the dwelling where the window opening
control device will be installed.
Si tiene alguna pregunta llame al 1-888-888-7020. Para obtener más información y/o guías, visite andersenwindows.com.
Deje la hoja de información de seguridad con el propietario del edificio y una copia con el ocupante en la vivienda donde se instalará la placa
de control de apertura de la ventana.
Consult building and re codes for your jurisdiction before installing window opening control device. Contact local building code department
or re department for specic applicable codes.
Consulte los códigos de construcción y de incendios de su jurisdicción antes de instalar la placa de control de apertura de la ventana.
Póngase en contacto con el departamento de códigos de construcción local o el departamento de bomberos para conocer los códigos
especícos aplicables.
Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation. Failure to follow these
instructions may result in the window opening control device being ineffective in preventing accidental falls through an open window.
Lea completamente la guía antes de comenzar la instalación. Lea y respete todas las advertencias y precauciones durante la instalación de
la unidad. Si no se siguen estas instrucciones, la placa de control de apertura de la ventana puede ser inecaz para prevenir caídas por una
ventana abierta.
2
9141989
3
Interior
Adjust by lightly bending up or down
as needed, until sash bracket post
automatically engages in track when
closing sash.
Ajuste doblando levemente hacia arriba
o hacia abajo según sea necesario,
hasta que el montante del soporte de
hoja se engrane automáticamente en la
guía al cerrar la hoja.
Frame Bracket
Soporte de marco
Sash Bracket Extension Arm
Brazo de extensión de
soporte de hoja
Center sash bracket post vertically in track so the
post does not rub on the bottom plate of the frame
bracket (too low) or travel over the top of the frame
bracket (too high)
Centre el montante del soporte de hoja verticalmente
en la guía de manera que el montante no roce la
placa inferior del soporte del marco (demasiado bajo)
ni se deslice por la parte superior del soporte del
marco (demasiado alto).
If the device does not automatically re-engage or operate
properly after the adjustments, please call 1-888-888-7020.
Si el dispositivo no se engancha automáticamente o no
funciona correctamente después de los ajustes, por favor
llame al 1-888-888-7020.
Verify vertical position of sash bracket post. Adjust as needed, as shown.
Verique la posición vertical del montante del soporte de hoja. Ajuste según se necesite, como se muestra.
Frame Bracket
Soporte de marco
Sash Bracket
Soporte de la hoja
Verify the sash bracket post travels through track without binding. If the
sash bracket post binds, the device must be replaced.
Conrm device operates properly. Reapply sill stop, operator cover,
operator handle and insect screen.
Verique que el montante del soporte de hoja se desplaza por la guía
sin atascarse. Si el montante del soporte de hoja se atasca, se debe
reemplazar el dispositivo.
Conrme que el dispositivo funciona correctamente. Vuelva a aplicar el
tope de riel inferior, la cubierta del operador, la manija del operador y el
mosquitero.
4
Interior
Sash Bracket Post
Montante de soporte
de la hoja
Sash Bracket Post
Montante de soporte de la hoja
Attention Builder/Installer
Leave for Building Owner and Occupant
Atención Constructor/Instalador
Dejar para el propietario del edicio
y el ocupante
Engaged in frame
bracket track
Enganchado en
guía de soporte
del marco
9141989 BC-00 Revised 01/22/19
Window Opening Control Device Safety and
Adjustment Information Kit for 400 Series,
E-Series, and Complementary Casement
Windows
Kit de información de seguridad y ajuste de la
placa de control de apertura de ventana para
las ventanas batientes complementarias de la
Serie 400 y Serie E
(1) Window Opening Control Device Safety Information (9052472)
Información sobre la seguridad de la placa de control de
apertura de ventana (9052472)
(1) Window Opening Control Device Adjustment Guide (9141989)
Guía de ajuste de la placa de control de apertura de ventana
(9141989)
Frame Bracket
Soporte de marco
Sash Bracket
Soporte de la hoja
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Andersen Window Opening Control Device Service Instructions

Tipo
Service Instructions