Zanussi ZCV55001XA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
PL
Instrukcja obsługi 2
ES
Manual de instrucciones 23
Kuchenka
Cocina
ZCV55001XA
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa _ _ 2
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa _ _ 4
Opis urządzenia _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Przed pierwszym użyciem _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Płyta grzejna – codzienna eksploatacja _ _ 8
Płyta grzejna – przydatne rady i wskazówki
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Płyta grzejna – konserwacja i czyszczenie
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Piekarnik – codzienna eksploatacja _ _ _ 10
Piekarnik – korzystanie z akcesoriów _ _ 11
Piekarnik – przydatne rady i wskazówki _ 12
Piekarnik – konserwacja i czyszczenie _ 17
Co zrobić, gdy… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Instalacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Ochrona środowiska _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy
dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsługi. Producent
nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane
nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować in-
strukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie uduszeniem lub
odniesieniem obrażeń mogących skutkować trwałym
kalectwem.
•Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego
roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycz-
nych, sensorycznych lub umysłowych bądź nieposiadające od-
powiedniej wiedzy i doświadczenia, jeśli będą one nadzorowa-
ne przez dorosłą osobę lub osobę odpowiedzialną za ich bez-
pieczeństwo.
Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.
Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem
dzieci.
2
www.zanussi.com
Dzieci i zwierzęta nie powinny zbliżać się do pracującego lub
stygnącego urządzenia. Łatwo dostępne elementy urządzenia
mocno się nagrzewają.
•Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę uruchomienia,
zaleca się jej włączenie.
Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dzieci
bez nadzoru dorosłych.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
•Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementy nagrzewają się
podczas pracy do wysokiej temperatury. Nie dotykać elemen-
tów grzejnych.
Nie sterować urządzeniem za pomocą zewnętrznego zegara
ani niezależnego układu zdalnego sterowania.
Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających tłuszcz lub
olej na włączonej płycie grzejnej może być przyczyną pożaru.
Nie gasić pożaru wodą – należy wyłączyć urządzenie, a na-
stępnie przykryć płomień pokrywą lub kocem gaśniczym.
Nie przechowywać żadnych przedmiotów na powierzchni go-
towania.
Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek parowych.
Na powierzchni płyty grzejnej nie wolno kłaść przedmiotów
metalowych, takich jak sztućce lub pokrywki do garnków, po-
niewa
ż mogą one bardzo się rozgrzać.
•Jeśli na powierzchni szkła ceramicznego pojawią się pęknię-
cia, należy wyłączyć urządzenie, aby uniknąć ryzyka poraże-
nia prądem elektrycznym.
Do czyszczenia szyb w drzwiach nie należy używać ściernych
środków czyszczących ani ostrych, metalowych myjek, ponie-
waż mogą one porysować powierzchnię, co może skutkować
pęknięciem szkła.
3
www.zanussi.com
Aby uniknąć porażenia prądem, przed przystąpieniem do wy-
miany żarówki należy upewnić się, że urządzenie zostało wy-
łączone.
W przypadku stałej instalacji należy zastosować w niej wyłącz-
nik umożliwiający odłączenie zasilania zgodnie z zasadami
dotyczącymi instalacji elektrycznych.
•Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów bez-
pieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowany ser-
wis lub inna wykwalifikowana osoba.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Instalacja
Ostrzeżenie! Urządzenie może
zainstalować wyłącznie wykwalifikowana
osoba.
•Usunąć wszystkie elementy opakowania.
•Nie instalować ani nie używać uszkodzo-
nego urządzenia.
•Postępować zgodnie z instrukcją instalacji
dostarczoną wraz z urządzeniem.
Zachować ostrożność podczas przenosze-
nia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie.
Zawsze używać rękawic ochronnych.
Nigdy nie ciągnąć urządzenia za uchwyt.
Zachować minimalne odstępy od innych
urządzeń i mebli.
•Należy zadbać o to, aby meble itp. znajdu-
jące się obok urządzenia i nad nim speł-
niały odpowiednie wymogi bezpieczeń-
stwa.
Boki urządzenia powinny s
ąsiadować z
urządzeniami lub meblami o tej samej wy-
sokości.
•Nie instalować urządzenia na platformie.
•Nie instalować urządzenia przy drzwiach
ani pod oknem. Zapobiegnie to możliwości
strącenia gorącego naczynia z urządzenia
przy otwieraniu okna lub drzwi.
Podłączenie do sieci elektrycznej
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie
pożarem i porażeniem prądem
elektrycznym.
Wykwalifikowany elektryk powinien wyko-
nać wszystkie połączenia elektryczne.
•Urządzenie musi być uziemione.
•Należy upewnić się, że informacje o podłą-
czeniu elektrycznym podane na tabliczce
znamionowej są zgodne z parametrami in-
stalacji zasilającej. W przeciwnym razie
należy skontaktować się z elektrykiem.
•Należy zawsze używać prawidłowo za-
montowanych gniazd elektrycznych z uzie-
mieniem.
Nie stosować rozgałęźników ani przedłu-
żaczy.
•Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
wtyczki ani przewodu zasilającego. Wy-
mianę uszkodzonego przewodu zasilają-
cego należy zlecić przedstawicielowi ser-
wisu lub wykwalifikowanemu elektrykowi.
Przewody zasilające nie mogą dotykać
drzwi urządzenia, zwłaszcza gdy drzwi są
mocno rozgrzane.
Zarówno w przypadku elementów znajdu-
jących się pod napięciem, jak zaizolowa-
nych części zabezpieczenie przed poraże-
niem prądem należy zamocować w taki
4
www.zanussi.com
sposób, aby nie można go było odłączyć
bez użycia narzędzi.
•Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycz-
nego dopiero po zakończeniu instalacji.
Należy zadbać o to, aby po zakończeniu
instalacji urządzenia wtyczka przewodu
zasilającego była łatwo dostępna.
•Jeśli gniazdo elektryczne jest obluzowane,
nie wolno podłączać do niego wtyczki.
•Przy odłączaniu urządzenia nie ciągnąć za
przewód zasilający. Zawsze ciągnąć za
wtyczkę.
Konieczne jest zastosowanie odpowied-
nich wyłączników obwodu zasilania: wy-
łączników automatycznych, bezpieczników
topikowych (typu wykręcanego – wyjmo-
wanych z oprawki), wyłączników różnico-
wo-prądowych (RCD) oraz styczników.
W instalacji elektrycznej należy zastoso-
wać wyłącznik obwodu umożliwiający od-
łączenie urzą
dzenia od zasilania na
wszystkich biegunach. Wyłącznik obwodu
musi mieć rozwarcie styków wynoszące
minimum 3 mm.
Przeznaczenie
Ostrzeżenie! Zagrożenie odniesieniem
obrażeń ciała, oparzeniem, porażeniem
prądem.
•Urządzenie należy używać w warunkach
domowych.
Nie zmieniać parametrów technicznych
urządzenia.
Upewnić się, że otwory wentylacyjne są
drożne.
Nie pozostawiać włączonego urządzenia
bez nadzoru.
•Wyłączać urządzenie po każdym użyciu.
Podczas pracy urządzenia jego wnętrze
mocno się nagrzewa. Nie dotykać elemen-
tów grzejnych w urządzeniu. Podczas wy-
jmowania i wkładania akcesoriów lub na-
czyń należy zawsze używać rę
kawic ku-
chennych.
Podczas pracy urządzenia należy zacho-
wać ostrożność przy otwieraniu jego drzwi.
Może dojść do uwolnienia gorącego po-
wietrza.
Nie obsługiwać urządzenia mokrymi ręka-
mi lub jeśli ma ono kontakt z wodą.
Nie opierać się na otwartych drzwiach
urządzenia.
•Nie używać zewnętrznego zegara ani nie-
zależnego układu zdalnego sterowania do
sterowania urządzeniem.
Gdy urządzenie jest wyłączone, jego drzwi
powinny być zamknięte.
•Nie kłaść sztućców ani pokrywek naczyń
na polach grzejnych. Pola grzejne mocno
się nagrzewają.
•Po każdym użyciu wyłączyć pole grzejne.
•Nie używać urządzenia jako powierzchni
roboczej ani miejsca do przechowywania
przedmiotów.
•Jeśli na powierzchni urządzenia pojawią
się pęknięcia, należy natychmiast odłą
czyć
je od zasilania. Pozwoli to uniknąć zagro-
żenia porażeniem prądem elektrycznym.
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie
pożarem lub eksplozją.
Pod wpływem wysokiej temperatury tłusz-
cze i olej mogą uwalniać łatwopalne opary.
Podczas podgrzewania tłuszczów i oleju
nie wolno zbliżać do nich źródeł ognia ani
rozgrzanych przedmiotów.
Opary uwalniane przez gorący olej mogą
ulec samoczynnemu zapłonowi.
•Zużyty olej zawierający pozostałości pro-
duktów spożywczych ma niższą tempera-
turę zapłonu niż świeży olej.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani
w jego pobliżu łatwopalnych substancji ani
przedmiotów nasączonych łatwopalnymi
substancjami.
Podczas otwierania drzwi urzą
dzenia nie
wolno zbliżać do niego iskrzących przed-
miotów ani otwartego płomienia.
•Należy ostrożnie otwierać drzwi urządze-
nia. Stosowanie składników zawierających
alkohol może spowodować powstanie mie-
szanki alkoholu i powietrza.
5
www.zanussi.com
Nie gasić pożaru wodą. Odłączyć urządze-
nie i przykryć płomień pokrywką lub kocem
gaśniczym.
Ostrzeżenie! Występuje ryzyko
uszkodzenia urządzenia.
Aby zapobiec uszkodzeniu lub odbarwie-
niu się emalii:
Nie należy kłaść naczyń ani innych
przedmiotów bezpośrednio na dnie
urządzenia.
Nie należy kłaść folii aluminiowej bezpo-
średnio na dnie urządzenia.
Nie należy wlewać wody bezpośrednio
do rozgrzanego urządzenia.
Nie należy pozostawiać wilgotnych na-
czyń ani potraw w urządzeniu po zakoń-
czeniu pieczenia.
–Należy zachować ostrożność podczas
wyjmowania i wkładania akcesoriów.
Odbarwienie emalii nie ma wpł
ywu na
działanie urządzenia. Nie stanowi to wady
w rozumieniu warunków gwarancji.
Do pieczenia wilgotnych ciast należy uży-
wać głębokiej blachy. Sok z owoców może
trwale zaplamić emalię.
•Nie stawiać gorących naczyń na panelu
sterowania.
Nie dopuszczać do wygotowania się po-
traw.
Nie dopuszczać do upadku naczyń lub in-
nych przedmiotów na powierzchnię urzą-
dzenia. Może to spowodować jej uszko-
dzenie.
•Nie włączać pól grzejnych bez naczyń ani
z pustymi naczyniami.
•Nie kłaść na urządzeniu folii aluminiowej.
Naczynia żeliwne, aluminiowe lub ze zni-
szczonym spodem mogą spowodować za-
rysowanie szkła ceramicznego. Dlatego
nie należy przesuwać ich po powierzchni
gotowania.
Ostrzeżenie! Aby zapobiec
przewróceniu się urządzenia, należy je
odpowiednio ustabilizować. Patrz rozdzia
ł
„Instalacja”.
Konserwacja i czyszczenie
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń, pożarem lub
uszkodzeniem urządzenia.
Przed przystąpieniem do konserwacji nale-
ży wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazda elek-
trycznego.
Upewnić się, że urządzenie ostygło. Wy-
stępuje zagrożenie pęknięcia szyb w
drzwiach urządzenia.
W przypadku pęknięcia szyb należy je nie-
zwłocznie wymienić. Należy skontaktować
się z punktem serwisowym.
Przy zdejmowaniu drzwi urządzenia nale-
ży zachować ostrożność. Drzwi są ciężkie!
Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni
urządzenia, należy regularnie ją czy
ścić.
Pozostałości tłuszczu lub potraw w urzą-
dzeniu mogą stać się przyczyną pożaru.
•Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej
szmatki. Stosować wyłącznie neutralne
środki czyszczące. Nie używać produktów
ściernych, myjek do szorowania, rozpusz-
czalników ani metalowych przedmiotów.
W przypadku stosowania aerozolu do pie-
karników należy przestrzegać wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa umieszczo-
nych na opakowaniu.
•Nie używać do czyszczenia emalii katali-
tycznej (jeśli dotyczy) żadnych detergen-
tów.
Wewnętrzne oświetlenie piekarnika
Żarówka zwykła lub halogenowa zastoso-
wana w tym urządzeniu jest przeznaczona
wyłącznie do urządzeń domowych. Nie na-
leży używać jej do oświetlania pomie-
szczeń.
Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo
porażenia prądem.
Przed przystąpieniem do wymiany żarówki
należy odłączyć urządzenie od źródła zasi-
lania.
6
www.zanussi.com
•Używać wyłącznie żarówek tego samego
typu.
Utylizacja
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń lub uduszeniem.
•Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
•Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go.
•Wymontować zatrzask drzwi, aby unie-
możliwić zamknięcie się dziecka lub zwie-
rzęcia w urządzeniu.
Serwis
•Aby zlecić naprawę urządzenia, należy
skontaktować się z serwisem. Zaleca się
stosowanie wyłącznie oryginalnych części
zamiennych.
Opis urządzenia
Widok urządzenia
9
2 3 541
9
6
7
4
1
2
3
8
1
Pokrętła płyty grzejnej
2
Wskaźnik temperatury
3
Pokrętło regulacji temperatury
4
Pokrętło wyboru funkcji piekarnika
5
Wskaźnik płyty grzejnej
6
Grzałka
7
Oświetlenie piekarnika
8
Wentylator
9
Poziomy umieszczania potraw
Układ powierzchni gotowania
180
mm
180
mm
140
mm
140
mm
5 4
1 2
3
1
Pojedyncze pole grzejne o mocy 1200 W
2
Pojedyncze pole grzejne o mocy 1800 W
3
Pojedyncze pole grzejne o mocy 1200 W
4
Kontrolka ciepła resztkowego
5
Pojedyncze pole grzejne o mocy 1800 W
Akcesoria piekarnika
Ruszt piekarnika
Do naczyń, form do ciast, oraz do piecze-
nia mięsa i grillowania
7
www.zanussi.com
Płytka blacha do pieczenia
Do pieczenia ciast i ciastek.
Płytka blacha do pieczenia z powłoką
aluminiową
Do pieczenia ciast i ciastek.
Schowek
Pod piekarnikiem znajduje się schowek na
przybory kuchenne.
Aby uzyskać dostęp do schowka, należy
unieść przednie dolne drzwi, a następnie
pociągnąć je w dół.
Ostrzeżenie! Podczas pracy urządzenia
schowek może się nagrzewać.
Przed pierwszym użyciem
Ostrzeżenie! Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
Uwaga! W celu otwarcia drzwi należy
zawsze trzymać za uchwyt na środku.
Czyszczenie wstępne
•Wyjąć wszystkie akcesoria z urządzenia.
Przed pierwszym użyciem należy wyczyś-
cić urządzenie.
Uwaga! Nie stosować ściernych
środków czyszczących! Może to
uszkodzić powierzchnię. Zapoznać się z
rozdziałem "Konserwacja i czyszczenie".
Wstępne nagrzewanie
Należy wstępnie nagrzać puste urządzenie w
celu wypalenia pozostałości smaru.
1.
Ustawić funkcję
i temperaturę maksy-
malną.
2. Pozostawić włączone urządzenie na 45
minut.
3.
Włączyć funkcję
. Maksymalna tem-
peratura dla tej funkcji wynosi 210°C.
4. Pozostawić włączone urządzenie na 15
minut.
Akcesoria mogą rozgrzać się mocniej niż
zwykle. Z urządzenia może wydobywać się
nieprzyjemny zapach i dym. Jest to normalne
zjawisko. Należy zapewnić wystarczający do-
pływ świeżego powietrza.
Płyta grzejna – codzienna eksploatacja
Ostrzeżenie! Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
Ustawienie mocy grzania
Pokrętło ste-
rujące
Funkcja
Położenie wyłączenia
1 - 9
Ustawienie mocy grzania
(1 – najmniejsza moc grzania;
9 – największa moc grzania)
1. Obrócić pokrętło do pozycji żądanej mo-
cy grzania. Włączy się kontrolka płyty
grzejnej.
2. Aby zakończyć proces gotowania, nale-
ży obrócić pokrętło do pozycji
. Gdy
zostaną wyłączone wszystkie pola grzej-
ne, zgaśnie kontrolka płyty grzejnej.
Wykorzystanie ciepła resztkowego po-
zwala ograniczyć zużycie energii. Wyłą-
czyć pole grzejne około 5-10 minut przed za-
kończeniem gotowania.
Lampka kontrolna ciepła resztkowego
Wskaźnik ciepła resztkowego włącza się,
gdy pole grzejne jest gorące.
Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo
poparzenia ciepłem resztkowym!
8
www.zanussi.com
Płyta grzejna – przydatne rady i wskazówki
Naczynia kuchenne
Dno naczynia powinno być jak najbar-
dziej grube i płaskie.
Naczynia wykonane ze stali emalio-
wanej lub z dnem aluminiowym lub
miedzianym mogą pozostawiać prze-
barwienia na płycie ceramicznej;
Oszczędność energii
•W miarę możliwości zawsze przykry-
wać naczynie pokrywką.
Naczynie do gotowania postawić na
polu grzejnym przed jego włączeniem.
•Wyłączyć pola grzejne na kilka minut
przed zakończeniem gotowania, aby
wykorzystać ciepło resztkowe.
Rozmiar dna naczynia powinien być
dobrany do wielkości pola grzejnego.
Przykłady zastosowania w gotowaniu
Usta-
wienie
mocy
grza-
nia
Zastosowanie: Czas
(min)
Wskazówki
1 Podtrzymywanie temperatury ugotowa-
nych potraw.
w razie
potrzeby
Przykryć naczynie.
1-2 Sos holenderski, roztapianie: masła, cze-
kolady, żelatyny.
5 - 25 Mieszać od czasu do czasu.
1-2 Ścinanie: puszystych omletów, smażo-
nych jajek.
10 - 40 Przykryć naczynie.
2-3 Gotowanie ryżu lub potraw mlecznych,
podgrzewanie gotowych potraw.
25 - 50 Dodać co najmniej dwukrotnie więcej
płynu niż ryżu. Potrawy mleczne mie-
szać od czasu do czasu.
3-4 Gotowanie na parze warzyw, ryb, mięsa. 20 - 45 Dodać kilka łyżek wody.
4-5 Gotowanie ziemniaków na parze. 20 - 60 Użyć maksymalnie 0,25 litra wody na
750 g ziemniaków.
4-5 Gotowanie większej ilości składników, po-
traw duszonych i zup.
60 - 150 Do 3 litrów wody + składniki.
6-7 Delikatne smażenie: eskalopków, cordon
bleu z cielęciny, kotletów, bryzoli, kiełba-
sek, wątróbki, zasmażek, jajek, naleśni-
ków, pączków.
w razie
potrzeby
Obrócić po upływie połowy czasu.
7-8 Intensywne smażenie np. placków ziem-
niaczanych, polędwicy, steków.
5 - 15 Obrócić po upływie połowy czasu.
9 Zagotowanie większej ilości wody, gotowanie makaronu, obsmażanie mięsa (gulasz, mięso
duszone w sosie własnym), smażenie frytek.
Dane przedstawione w tabeli mają wyłącznie
charakter orientacyjny.
9
www.zanussi.com
Płyta grzejna – konserwacja i czyszczenie
Ostrzeżenie! Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
Ważne! Zagrożenie poparzeniem ciepłem
resztkowym!
Zaczekać, aż urządzenie ostygnie.
Urządzenie należy czyścić po każdym uży-
ciu.
Zawsze używać naczyń z czystym dnem.
Zarysowania lub ciemne plamy na płycie
ceramicznej nie mają wpływu na działa-
nie urządzenia.
Usuwanie zabrudzeń:
1. Usunąć natychmiast: stopiony plas-
tik, folię oraz potrawy zawierające cu-
kier. W przeciwnym razie zabrudzenia
mogą spowodować uszkodzenie urzą-
dzenia. Użyć specjalnego skrobaka do
szkła. Skrobak należy przyłożyć pod
kątem ostrym do powierzchni szklanej
i przesuwać po niej ostrzem.
Usunąć, gdy urządzenie wystarcza-
jąco ostygnie: ślady osadu kamienia i
wody, plamy tłuszczu, odbarwienia
metaliczne. Używać specjalnego środ-
ka czyszczącego do płyt ceramicznych
lub stali nierdzewnej.
2. Wytrzeć urządzenie wilgotną szmatką z
dodatkiem detergentu.
3. Na koniec wytrzeć urządzenie do su-
cha czystą ściereczką.
Piekarnik – codzienna eksploatacja
Ostrzeżenie! Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
Włączanie i wyłączanie urządzenia
1. Obrócić pokrętło wyboru funkcji piekarni-
ka na żądaną funkcję.
2. Obrócić pokrętło regulacji temperatury
na żądaną temperaturę.
Wskaźnik temperatury włącza się gdy
temperatury w urządzeniu wzrasta.
3. Aby wyłączyć urządzenie, należy obrócić
pokrętło wyboru funkcji piekarnika oraz
pokrętło regulacji temperatury do położe-
nia wyłączenia.
Termostat bezpieczeństwa
Termostat bezpieczeństwa to zabezpie-
czenie termiczne w termostacie urzą-
dzenia.
Aby zapobiec uszkodzeniu termostatu pie-
karnika na skutek przegrzania, piekarnik wy-
posażono w termostat bezpieczeństwa odci-
nający dopływ zasilania. Po obniżeniu tem-
peratury piekarnik automatycznie włączy się
ponownie.
Ostrzeżenie! Termostat
bezpieczeństwa uruchamia się tylko
wtedy, gdy termostat piekarnika działa
nieprawidłowo. W takiej sytuacji temperatura
w piekarniku jest bardzo wysoka i może
dojść do przypalenia potraw. Należy
natychmiast skontaktować się z serwisem w
celu dokonania wymiany termostatu.
Wentylator chłodzący
Podczas pracy urządzenia wentylator chło-
dzący włącza się automatycznie, aby utrzy-
mywać powierzchnie urządzenia w niskiej
temperaturze. Po wyłączeniu urządzenia
wentylator chłodzący zatrzymuje się.
10
www.zanussi.com
Funkcje piekarnika
Funkcja piekarnika Zastosowanie
Położenie WYŁĄ-
CZENIA
Urządzenie jest wyłączone.
Pieczenie tradycyj-
ne
Ciepło dochodzi jednocześnie z dołu i z góry piekarnika. Do pieczenia
mięsa lub ciasta na jednym poziomie.
Grill
Do grillowania niewielkich ilości płaskich potraw na środku rusztu. Do
przyrządzania tostów. Ustawić temperaturę maksymalnie na 210°C.
Dolna grzałka
Ciepło dochodzi tylko z dolnej części piekarnika. Do pieczenia ciast z
kruchym spodem.
Pieczenie konwek-
cyjne
Do jednoczesnego pieczenia kilku różnych potraw. Do przygotowywania
domowej roboty syropów owocowych oraz suszenia grzybów lub owo-
ców.
Górna grzałka z ter-
moobiegiem
Do przyrumieniania chleba, ciast i ciastek oraz do wypieków.
Piekarnik – korzystanie z akcesoriów
Ostrzeżenie! Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
Wkładanie blachy do pieczenia
Umieścić blachę pośrodku komory piekarni-
ka, pomiędzy przednią a tylną ścianką.
Umożliwia to obieg powietrza z przodu i z ty-
łu blachy. Należy upewnić się, że blacha jest
ustawiona zgodnie z rysunkiem, tj. strona ze
spadkiem ma się znajdować z tyłu.
Ostrzeżenie! Nie wsuwać blachy na
sam tył komory piekarnika. Uniemożliwia
to obieg powietrza wokół blachy. Żywność
może się przypalić, szczególnie w tylnej
części blachy.
Wkładanie rusztu
Umieścić ruszt piekarnika pośrodku komory
piekarnika, między przednią a tylną ścianką.
Tylna część rusztu piekarnika jest specjalnie
11
www.zanussi.com
wyprofilowana, tak aby ułatwić jego umie-
szczenie w odpowiednim położeniu.
Upewnić się, że ruszt piekarnika znajduje się
w położeniu przedstawionym na rysunku.
Piekarnik – przydatne rady i wskazówki
Uwaga! W przypadku pieczenia bardzo
wilgotnych ciast należy stosować
głęboką blachę do pieczenia. Sok z owoców
może trwale zaplamić emalię.
•Urządzenie posiada cztery poziomy umie-
szczania potraw. Poziomy umieszczania
potraw są liczone od dołu.
•Możliwe jest pieczenie różnych potraw jed-
nocześnie na dwóch poziomach. Umieścić
blachy na poziomach 1 i 3.
•Wewnątrz urządzenia lub na szybie drzwi
może skraplać się wilgoć. Jest to normalne
zjawisko. Zawsze należy odsunąć się od
urządzenia otwierając drzwi podczas pie-
czenia. Aby ograniczyć zjawisko konden-
sacji pary wodnej, należy rozgrzewać
urządzenie przez 10 minut przed rozpo-
częciem pieczenia.
•Wycierać nadmiar wilgoci po każdym uży-
ciu urządzenia.
Podczas pieczenia nie należy kłaść przed-
miotów bezpośrednio na dnie urządzenia
ani nie zakrywać jego elementów folią alu-
miniową. Może to wpłynąć na efekty pie-
czenia i spowodować uszkodzenie emalio-
wanej powłoki.
Pieczenie ciast
Przed rozpoczęciem pieczenia piekarnik
należy rozgrzewać przez około 10 minut
Drzwi piekarnika nie należy otwierać przed
upływem co najmniej 3/4 ustawionego cza-
su pieczenia
W przypadku wykorzystywania dwóch
blach do pieczenia jednocześnie, należy
pozostawić jeden pusty poziom między ni-
mi
Pieczenie mięsa i ryb
Nie piec kawałków mięsa mniejszych niż 1
kg. Pieczenie zbyt małych ilości mięsa po-
woduje jego zbytnie wysuszenie.
W przypadku każdej bardzo tłustej potra-
wy, należy stosować tacę ociekacza, aby
nie dopuścić do zabrudzenia piekarnika,
które może okazać się trwałe.
Po upieczeniu mięsa, należy odczekać
około 15 minut przed jego pokrojeniem,
aby nie wyciekły soki.
Aby uniknąć nadmiaru dymu w piekarniku
podczas pieczenia, należy wlać nieco wo-
dy do tacki ociekacza. Aby nie dopuścić do
zadymienia, należy uzupełniać wodę.
12
www.zanussi.com
Czas pieczenia
Czas pieczenia uzależniony jest od rodzaju
potrawy, jej konsystencji i ilości.
Na początku należy obserwować efekty pra-
cy piekarnika. Należy znaleźć optymalne us-
tawienia (ustawienie temperatury, czasu pie-
czenia itp.) dla naczyń używanych w urzą-
dzeniu, przepisów oraz ilości potraw.
Pieczenie tradycyjne
Produkt
Rodzaj blachy i poziom
piekarnika
Czas wstępne-
go nagrzewa-
nia (w minu-
tach)
Temperatura
(°C)
Czas pieczenia
(w minutach)
Paluchy (250 g) blacha emaliowana na
poziomie 3
- 150 25 - 30
Placek (1000 g) blacha emaliowana na
poziomie 2
10 160 - 170 30 - 35
Ciasto drożdżowe
z jabłkami (2000
g)
blacha emaliowana na
poziomie 3
- 170 - 190 40 - 50
Szarlotka (1200 +
1200 g)
2 okrągłe, aluminiowe
blachy (średnica: 20 cm)
na poziomie 1
15 180 - 200 50 - 60
Małe ciasteczka
(500 g)
blacha emaliowana na
poziomie 2
10 160 - 180 25 - 30
Biszkopt niskoka-
loryczny (350 g)
1 okrągła, aluminiowa
blacha (średnica: 26 cm)
na poziomie 1
10 160 - 170 25 - 30
Ciasto w głębokiej
blasze (1500 g)
blacha emaliowana na
poziomie 2
- 160 - 170
45 - 55
1)
Kurczak cały
(1350 g)
ruszt na poziomie 2, bla-
cha do pieczenia na po-
ziomie 1
- 200 - 220 60 - 70
Kurczak cały
(1300 g)
ruszt na poziomie 3, bla-
cha do pieczenia na po-
ziomie 1
- 190 - 210 30 - 35
Pieczone kotlety
wieprzowe (600 g)
ruszt na poziomie 3, bla-
cha do pieczenia na po-
ziomie 1
- 190 - 210 30 - 35
Tarta (800 g) blacha emaliowana na
poziomie 2
20 230 - 250 10 - 15
Nadziewane ciasto
drożdżowe (1200
g)
blacha emaliowana na
poziomie 2
10 - 15 170 - 180 25 - 35
Pizza (1000 g) blacha emaliowana na
poziomie 2
10 - 15 200 - 220 30 - 40
Sernik (2600 g) blacha emaliowana na
poziomie 2
- 170 - 190 60 - 70
13
www.zanussi.com
Produkt
Rodzaj blachy i poziom
piekarnika
Czas wstępne-
go nagrzewa-
nia (w minu-
tach)
Temperatura
(°C)
Czas pieczenia
(w minutach)
Tarta jabłkowa
(1900 g)
blacha emaliowana na
poziomie 1
10 - 15 200 - 220 30 - 40
Keks (2400 g) blacha emaliowana na
poziomie 2
10 - 15 170 - 180
55 - 65
2)
Quiche Lorraine
(1000 g)
1 okrągła blacha (średni-
ca: 26 cm) na poziomie
1
10 - 15 220 - 230 40 - 50
Chleb wiejski (750
+ 750 g)
2 okrągłe, aluminiowe
blachy (średnica: 20 cm)
na poziomie 1
18
3)
180 - 200 60 - 70
Rumuński biszkopt
(600 + 600 g)
2 okrągłe, aluminiowe
blachy (długość: 25 cm)
na poziomie 2
10 160 - 170 40 - 50
Rumuński biszkopt
tradycyjny (600 +
600 g)
2 okrągłe, aluminiowe
blachy (długość: 20 cm)
na poziomie 2
- 160 - 170 30 - 40
Drożdżówki (800
g)
blacha emaliowana na
poziomie 2
10 - 15 200 - 210 10 - 15
Rolada biszkopto-
wa (500 g)
blacha emaliowana na
poziomie 1
10 150 - 170 15 - 20
Bezy (400 g) blacha emaliowana na
poziomie 2
- 100 - 120 40 - 50
Placek z kruszon-
ką (1500 g)
blacha emaliowana na
poziomie 3
10 - 15 180 - 190 25 - 35
Biszkopt (600 g) blacha emaliowana na
poziomie 3
10 160 - 170 25 - 35
Ciasto maślane
(600 g)
blacha emaliowana na
poziomie 2
10 180 - 200 20 - 25
1) Po wyłączeniu urządzenia pozostawić ciasto w piekarniku na 7 minut.
2) Po wyłączeniu urządzenia pozostawić ciasto w piekarniku na 10 minut.
3) Ustawić temperaturę 250°C na czas wstępnego nagrzewania.
Pieczenie z termoobiegiem
Produkt
Rodzaj blachy i
poziom piekarni-
ka
Czas wstępnego
nagrzewania (mi-
nuty)
Temperatura (°C)
Czas pieczenia/
gotowania (minu-
ty)
Paluchy (250 g) blacha emaliowa-
na na poziomie 3
10 140 - 150 20 - 30
Paluchy (250 +
250 g)
blacha emaliowa-
na na poziomie 1 i
3
10 140 - 150 25 - 30
14
www.zanussi.com
Produkt
Rodzaj blachy i
poziom piekarni-
ka
Czas wstępnego
nagrzewania (mi-
nuty)
Temperatura (°C)
Czas pieczenia/
gotowania (minu-
ty)
Paluchy (250 +
250 + 250 g)
blacha emaliowa-
na na poziomie 1,
2 i 3
10 150 - 160 30 - 40
Placek (500 g) blacha emaliowa-
na na poziomie 2
10 150 - 160 30 - 35
Placek (500 + 500
g)
blacha emaliowa-
na na poziomie 1 i
3
10 150 - 160 35 - 45
Placek (500+ 500
+ 500 g)
blacha emaliowa-
na na poziomie 1,
2 i 4
1)
10 155 - 165 40 - 50
Ciasto drożdżowe
z jabłkami (2000
g)
blacha emaliowa-
na na poziomie 3
- 170 - 180 40 - 50
Szarlotka (1200 +
1200 g)
2 okrągłe, alumi-
niowe blachy
(średnica: 20 cm)
na poziomie 2
- 165 - 175 50 - 60
Małe ciasteczka
(500 g)
blacha emaliowa-
na na poziomie 2
10 150 - 160 20 - 30
Małe ciasteczka
(500 + 500 g)
blacha emaliowa-
na na poziomie 1 i
3
10 150 - 160 30 - 40
Małe ciasteczka
(500 + 500 + 500
g)
blacha emaliowa-
na na poziomie 1,
2 i 4
1)
10 150 - 160 35 - 45
Biszkopt niskoka-
loryczny (350 g)
1 okrągła, alumi-
niowa blacha
(średnica: 26 cm)
na poziomie 1
10 150 - 160 20 - 30
Ciasto w głębokiej
blasze (1200 g)
blacha emaliowa-
na na poziomie 2
- 150 - 160
30 - 35
2)
Kurczak cały
(1300 g)
ruszt na poziomie
2, blacha do pie-
czenia na pozio-
mie 1
- 170 - 180 40 - 50
Pieczeń wieprzo-
wa (800 g)
ruszt na poziomie
2, blacha do pie-
czenia na pozio-
mie 1
- 170 - 180 45 - 50
Nadziewane cias-
to drożdżowe
(1200 g)
blacha emaliowa-
na na poziomie 2
20 - 30 150 - 160 20 - 30
15
www.zanussi.com
Produkt
Rodzaj blachy i
poziom piekarni-
ka
Czas wstępnego
nagrzewania (mi-
nuty)
Temperatura (°C)
Czas pieczenia/
gotowania (minu-
ty)
Pizza (1000 +
1000 g)
blacha emaliowa-
na na poziomie 1 i
3
- 180 - 200 30 - 40
Pizza (1000 g) blacha emaliowa-
na na poziomie 2
- 190 - 200 25 - 35
Sernik (2600 g) blacha emaliowa-
na na poziomie 1
- 160 - 170 40 - 50
Tarta jabłkowa
(1900 g)
blacha emaliowa-
na na poziomie 2
10 - 15 180 - 200 30 - 40
Keks (2400 g) blacha emaliowa-
na na poziomie 2
10 150 - 160
35 - 40
2)
Quiche Lorraine
(1000 g)
1 okrągła blacha
(średnica: 26 cm)
na poziomie 2
10 - 15 190 - 210 30 - 40
Chleb wiejski (750
+ 750 g)
2 okrągłe, alumi-
niowe blachy
(średnica: 20 cm)
na poziomie 1
15 - 20
3)
160 - 170 40 - 50
Rumuński bisz-
kopt (600 + 600 g)
2 okrągłe, alumi-
niowe blachy
(średnica: 25 cm)
na poziomie 2
10 - 15 155 - 165 40 - 50
Rumuński bisz-
kopt tradycyjny
(600 + 600 g)
2 okrągłe, alumi-
niowe blachy
(średnica: 20 cm)
na poziomie 2
- 150 - 160 30 - 40
Drożdżówki (800
g)
blacha emaliowa-
na na poziomie 3
15 180 - 200 10 - 15
Drożdżówki (800 +
800 g)
blacha emaliowa-
na na poziomie 1 i
3
15 180 - 200 15 - 20
Rolada biszkopto-
wa (500 g)
blacha emaliowa-
na na poziomie 3
10 150 - 160 15 - 25
Bezy (400 g) blacha emaliowa-
na na poziomie 2
- 110 - 120 30 - 40
Bezy (400 + 400
g)
blacha emaliowa-
na na poziomie 1 i
3
- 110 - 120 45 - 55
Bezy (400 + 400 +
400 g)
blacha emaliowa-
na na poziomie 1,
2 i 4
1)
- 115 - 125 55 - 65
Placek z kruszon-
ką (1500 g)
blacha emaliowa-
na na poziomie 3
- 160 - 170 25 - 35
16
www.zanussi.com
Produkt
Rodzaj blachy i
poziom piekarni-
ka
Czas wstępnego
nagrzewania (mi-
nuty)
Temperatura (°C)
Czas pieczenia/
gotowania (minu-
ty)
Biszkopt (600 g) blacha emaliowa-
na na poziomie 2
10 150 - 160 25 - 35
Babka piaskowa
(600 + 600 g)
blacha emaliowa-
na na poziomie 1 i
3
10 160 - 170 25 - 35
1) Po upieczeniu ciasta na poziomie 4 należy je wyjąć i przełożyć na jego miejsce ciasto z poziomu 1.
Piec przez kolejne dziesięć minut.
2) Po wyłączeniu urządzenia pozostawić ciasto w piekarniku na 7 minut.
3) Ustawić temperaturę 250°C na czas wstępnego nagrzewania.
Delikatne pieczenie
Produkt
Rodzaj blachy i
poziom piekarnika
Czas wstępnego
nagrzewania (mi-
nuty)
Temperatura
(°C)
Czas pieczenia (mi-
nuty)
Paluchy (250 g) blacha emaliowana
na poziomie 2
20
1)
150 - 160 20 - 25
Placek (500 g) blacha emaliowana
na poziomie 2
20
1)
160 - 170 35 - 40
Pizza (1000 g) blacha emaliowana
na poziomie 2
20
1)
200 - 210 30 - 40
Rolada biszkop-
towa (500 g)
blacha emaliowana
na poziomie 2
20
1)
160 - 170 20 - 30
Bezy (400 g) blacha emaliowana
na poziomie 2
10
1)
110 - 120 50 - 60
Biszkopt (600 g) blacha emaliowana
na poziomie 2
20
1)
160 - 170 25 - 30
Ciasto maślane
(600 g)
blacha emaliowana
na poziomie 2
20
1)
160 - 170 25 - 30
Kurczak cały
(1200 g)
ruszt na poziomie 2
2)
- 220 - 230 45 - 55
1) Ustawić pokrętło regulacji temperatury na 250°C.
2) Umieścić blachę do pieczenia pod rusztem, na poziomie 1.
Piekarnik – konserwacja i czyszczenie
Ostrzeżenie! Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
Przód urządzenia należy myć miękką
szmatką zwilżoną ciepłą wodą z dodat-
kiem środka do czyszczenia.
Powierzchnie metalowe należy czyścić
przy użyciu standardowego środka do czy-
szczenia.
•Wnętrze piekarnika należy czyścić po każ-
dym użyciu. Ułatwi to usuwanie brudu i po-
zwoli zapobiec przypaleniu resztek potraw.
17
www.zanussi.com
Trudne do usunięcia zabrudzenia usunąć
specjalnym środkiem do czyszczenia pie-
karników.
Wszystkie akcesoria piekarnika należy
myć miękką szmatką zwilżoną ciepłą wodą
z dodatkiem środka do czyszczenia, po
każdym użyciu i pozostawić je, aż wysch-
ną.
Akcesoriów pokrytych powłoką zapobiega-
jącą przywieraniu nie wolno czyścić ich
agresywnymi środkami, ostrymi przedmio-
tami ani myć w zmywarce. Może to spowo-
dować uszkodzenie powłoki zapobiegają-
cej przywieraniu!
Czyszczenie drzwi piekarnika
Drzwi piekarnika mają dwie szyby zamonto-
wane jedna za drugą. W celu ułatwienia my-
cia należy najpierw wymontować drzwi z pie-
karnika, a następnie wyjąć szybę wewnętrz-
ną.
Ostrzeżenie!
Przy wyjmowaniu
wewnętrznej szyby z zamontowanych
drzwi może dojść do nagłego zamknięcia
drzwi.
Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do
czyszczenia szyb upewnić się, że drzwi
ostygły. Istnieje ryzyko pęknięcia szyby.
Ostrzeżenie! Uszkodzenia lub
zarysowania na szybach drzwi
powodują osłabienie szkła i ryzyko jego
pęknięcia. Aby tego uniknąć, należy
wymienić szyby. Więcej informacji na ten
temat można uzyskać w lokalnym punkcie
serwisowym.
Demontaż drzwi i szyby piekarnika
1
Otworzyć całko-
wicie drzwi i chwycić
za oba zawiasy.
2
Podnieść i obró-
cić dźwignie umie-
szczone na obu za-
wiasach.
3
Przymknąć drzwi
piekarnika do pierw-
szej pozycji otwarcia
(do połowy). Następ-
nie pociągnąć drzwi
do siebie, wyjmując
je z mocowania.
1
1
4
Umieścić drzwi
na stabilnej powierz-
chni przykrytej mięk-
ką szmatką.
Za pomocą śrubok-
ręta wykręcić 2 śru-
by z dolnej krawędzi
drzwi.
Ważne! Nie zgubić
śrub.
18
www.zanussi.com
3
2
2
5
Za pomocą drew-
nianej lub plastiko-
wej łopatki otworzyć
wewnętrzne drzwi.
Przytrzymać zew-
nętrzne drzwi, a na-
stępnie przycisnąć
wewnętrzne do gór-
nej krawędzi.
6
Unieść wew-
nętrzne drzwi.
7
Wyczyścić wew-
nętrzną stronę
drzwi.
Umyć szybę wodą z
dodatkiem mydła.
Starannie ją osu-
szyć.
Ostrzeżenie! Szybę należy czyścić
wyłącznie wodą z mydłem. Ścierne
preparaty czyszczące, odplamiacze i ostre
przedmioty (np. noże lub skrobaki) mogą
spowodować uszkodzenie szkła.
Zakładanie drzwi i szyb
Po zakończeniu czyszczenia założyć drzwi
piekarnika. W tym celu opisane powyżej
czynności należy wykonać w odwrotnej kolej-
ności.
4
4
5
5
6
Oświetlenie piekarnika
Ostrzeżenie! Zachować ostrożność
podczas wymiany żarówki oświetlenia
piekarnika. Zawsze należy wyłączyć
urządzenie przed wymianą żarówki
oświetlenia. Występuje zagrożenie porażenia
prądem.
Ostrzeżenie! Do oświetlenia urządzenia
zastosowano specjalne żarówki
przeznaczone wyłącznie do urządzeń
domowych. Nie należy ich używać do
oświetlania pokoi ani innych pomieszczeń
domowych. Uszkodzoną żarówkę należy
wymienić na żarówkę o takiej samej mocy
przeznaczoną do urządzeń domowych.
Przed wymianą żarówki oświetlenia
piekarnika:
•Wyłączyć urządzenie.
•Wykręcić bezpieczniki ze skrzynki bez-
pieczników lub wyłączyć wy
łącznik obwo-
du.
•Umieścić szmatkę na dnie piekarnika. Za-
bezpiecza ona lampę i klosz przed uszko-
dzeniem.
Wymiana oświetlenia piekarnika:
1. Klosz oświetlenia znajduje się na tylnej
ściance komory.
Obrócić szklany klosz w lewo, aby go
zdjąć.
2. Wyczyścić klosz.
3. Wymienić żarówkę na nową, odpowied-
nią do piekarnika, odporną na działanie
wysokiej temperatury do 300°C.
Należy użyć żarówki tego samego typu,
co wymieniana żarówka. Musi mieć ona
taką samą moc i być przeznaczona do
urządzeń domowych.
4. Zamontować klosz.
19
www.zanussi.com
Co zrobić, gdy…
Problem Możliwa przyczyna Środek zaradczy
Wskaźnik ciepła resztkowego
nie włącza się
Pole grzejne nie jest gorące, po-
nieważ było używane przez krót-
ki czas
Jeżeli pole grzejne powinno było
się nagrzać, należy skontakto-
wać się z serwisem
Urządzenie nie działa Zadziałał bezpiecznik w skrzyn-
ce bezpieczników
Sprawdzić bezpiecznik. Jeżeli
bezpiecznik zadziała więcej niż
jeden raz, należy skontaktować
się z wykwalifikowanym elektry-
kiem.
Piekarnik nie nagrzewa się Piekarnik nie jest włączony Włączyć piekarnik
Piekarnik nie nagrzewa się Nie wprowadzono niezbędnych
ustawień
Sprawdzić ustawienia
Nie działa oświetlenie piekarnika Oświetlenie piekarnika jest usz-
kodzone
Wymienić żarówkę oświetlenia
piekarnika
Na potrawach i w komorze pie-
karnika osiada skroplona para
wodna
Potrawa pozostawała zbyt długo
w piekarniku
Nie należy pozostawiać potraw
w piekarniku na dłużej niż
15-20 minut po zakończeniu pie-
czenia
Jeżeli rozwiązanie problemu we własnym za-
kresie nie jest możliwe, należy skontaktować
się ze sprzedawcą lub serwisem.
Dane niezbędne dla serwisu znajdują się na
tabliczce znamionowej. Tabliczka znamiono-
wa znajduje się na przednim obramowaniu
komory piekarnika.
Zalecamy wpisanie danych w tym miejscu:
Model (MOD.) .........................................
Numer produktu (PNC) .........................................
Numer seryjny (S.N.) .........................................
Instalacja
Ostrzeżenie! Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
Miejsce instalacji urządzenia
Urządzenie wolnostojące można ustawić
obok szafek kuchennych (z jednej lub obu
stron) oraz w narożniku.
20
www.zanussi.com
B
A
Minimalne odległości
Wymiar mm
A 690
B 150
Dane techniczne
Wymiary
Wysokość 858 mm
Szerokość 500 mm
Głębokość 600 mm
Całkowity pobór mocy 8697 W
Napięcie 230 V
Częstotliwość 50 Hz
Poziomowanie
Do ustawienia poziomu górnego blatu ku-
chenki należy użyćżek umieszczonych na
dole urządzenia.
Zabezpieczenie przed przechyleniem
Ostrzeżenie! Zabezpieczenie przed
przechyleniem pozwala zapobiec
przewróceniu się urządzenia po obciążeniu
go nieprawidłowo.
Ważne! Zamontować zabezpieczenie na
odpowiedniej wysokości.
Instalacja zabezpieczenia przed
przechyleniem
1. Przed zamocowaniem zabezpieczenia
przed przechyleniem należy ustalić od-
powiednią wysokość i miejsce ustawie-
nia urządzenia.
2. Sprawdzić, czy powierzchnia za urzą-
dzeniem jest gładka.
3. Zamocować zabezpieczenie przed prze-
chyleniem w odległości 317 - 322 mm
poniżej górnej powierzchni urządzenia i
80 - 85 mm od bocznej krawędzi urzą-
dzenia, wykorzystując okrągły otwór we
wsporniku. Przykręcić wspornik do sta-
bilnego materiału lub zastosować odpo-
wiednie wzmocnienie ściany. Specjalny
otwór znajduje się po lewej stronie z tyłu
urządzenia. Patrz rysunek poniżej.
4. Po zmianie położenia kuchenki należy
odpowiednio zmienić ustawienie zabez-
pieczenia przed przewróceniem.
21
www.zanussi.com
80-85
mm
317-
322 mm
Ważne! Jeśli przestrzeń między szafkami
jest większa niż szerokość urządzenia,
należy dokonać regulacji bocznych
odległości, aby wyśrodkować urządzenie.
Instalacja elektryczna
Producent nie ponosi odpowiedzialności
za nieprzestrzeganie zaleceń dotyczą-
cych bezpieczeństwa, które zawarto w roz-
dziale „Informacje dotyczące bezpieczeń-
stwa”.
Urządzenie jest dostarczane bez wtyczki i
przewodu zasilającego.
Odpowiedni rodzaj przewodu: H05 RR-F o
odpowiednim przekroju.
Ostrzeżenie! Przed podłączeniem
przewodu zasilającego do gniazda
elektrycznego należy zmierzyć napięcie
pomiędzy fazami w domowej instalacji
elektrycznej.
Następnie należy zapoznać się z etykietą
połączeń z tyłu urządzenia w celu
prawidłowego podłączenia urządzenia do
instalacji elektrycznej
Ta część procedury chroni przed
nieprawidłowym podłączeniem i
uszkodzeniem podzespołów elektrycznych
urządzenia.
Przewód zasilający nie może dotykać
części urządzenia przedstawionej na ilu-
stracji.
Ochrona środowiska
Materiały oznaczone symbolem należy
poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia
włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu
przeprowadzenia recyklingu.
Należy zadbać o ponowne przetwarzanie
odpadów urządzeń elektrycznych i
elektronicznych, aby chronić środowisko
naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno
wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem
razem z odpadami domowymi. Należy
zwrócić produkt do miejscowego punktu
ponownego przetwarzania lub skontaktować
się z odpowiednimi władzami miejskimi.
Materiały opakowaniowe
Materiały, z których wykonano opakowanie
są przyjazne dla środowiska i nadają się do
recyklingu. Elementy plastikowe są oznaczo-
ne międzynarodowymi skrótami tj. PE, PS,
itp. Materiały opakowaniowe należy utylizo-
wać wyrzucając je do odpowiedniego pojem-
nika udostępnionego przez komunalny za-
kład utylizacji odpadów.
Ostrzeżenie! Przed utylizacją
urządzenia należy uniemożliwić jego
ponowne użycie, a tym samym zadbać o to
aby nie stwarzało ono zagrożenia.
W tym celu należy wyjąć wtyczkę z gniazdka
i usunąć z urządzenia przewód zasilający.
22
www.zanussi.com
Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Instrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Placa - Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Placa - Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Placa - Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ 30
Horno - Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
Horno - Uso de los accesorios _ _ _ _ _ _ 31
Horno - Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Horno - Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ 37
Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ 42
Salvo modificaciones.
Información sobre seguridad
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instruccio-
nes facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y
lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde
siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consul-
tas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Advertencia Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o
incapacidad permanente.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante
y por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o menta-
les estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conoci-
mientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con la
supervisión de una persona que se responsabilice de su seguri-
dad.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando
esté funcionando o enfriándose. Las piezas de fácil acceso están
calientes.
Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se
recomienda activarlo.
Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento de
usuario sin la supervisión adecuada.
23
www.zanussi.com
Seguridad general
El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el
funcionamiento. No toque las resistencias.
No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sis-
tema de mando a distancia independiente.
Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar pe-
ligroso, ya que podría ocasionarse un incendio.
Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y
cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas
o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calien-
ten.
Si la superficie vitrocerámica está agrietada, apague el aparato
para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal
afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su su-
perficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos.
Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de reem-
plazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca una des-
carga eléctrica.
Los medios de desconexión deben estar incorporados en el ca-
bleado fijo en conformidad con las normas de conexionado.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio
técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para
evitar riesgos.
Instrucciones de seguridad
Instalación
Advertencia Sólo un electricista
cualificado puede instalar el aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación sumi-
nistradas con el aparato.
24
www.zanussi.com
El aparato es pesado, tenga cuidado siem-
pre cuando lo mueva. Utilice siempre guan-
tes de protección.
No tire nunca del aparato sujetando el asa.
Respete siempre la distancia mínima entre el
aparato y los demás electrodomésticos y
mobiliario.
Asegúrese de que el aparato se instala de-
bajo y junto a estructuras seguras.
Los laterales del aparato deben colocarse
junto a otros aparatos o muebles de la mis-
ma altura.
No instale el aparato sobre una plataforma.
No instale el aparato junto a una puerta o
debajo de una ventana. De esta forma se
evita que los recipientes calientes caigan del
aparato cuando la puerta o la ventana estén
abiertas.
Conexión eléctrica
Advertencia Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
Todas las conexiones eléctricas deben reali-
zarse por electricistas cualificados.
El aparato debe quedar conectado a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones eléc-
tricas de la placa coinciden con las del su-
ministro eléctrico de su hogar. En caso con-
trario, póngase en contacto con un electri-
cista.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes múlti-
ples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el en-
chufe ni en el cable de red. Póngase en
contacto con un electricista o con el servicio
técnico para cambiar un cable de red daña-
do.
Evite que el cable de red entre en contacto
con la puerta del aparato, especialmente si
la puerta está caliente.
Los mecanismos de protección contra des-
cargas eléctricas de componentes con co-
rriente y aislados deben fijarse de forma que
no puedan aflojarse sin utilizar herramientas.
Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la insta-
lación. Asegúrese de tener acceso al enchu-
fe del suministro de red una vez instalado el
aparato.
Si la toma de corriente está floja, no conecte
el enchufe.
No desconecte el aparato tirando del cable
de conexión a la red. Tire siempre del en-
chufe.
Use únicamente dispositivos de aislamiento
correctos: línea con protección contra los
cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que pue-
dan retirarse del soporte), dispositivos de fu-
ga a tierra y contactores.
La instalación eléctrica debe tener un dispo-
sitivo de aislamiento que permita desconec-
tar el aparato de todos los polos de la red. El
dispositivo de aislamiento debe tener una
apertura de contacto con una anchura míni-
ma de 3 mm.
Uso del equipo
Advertencia Riesgo de lesiones,
quemaduras o descargas eléctricas.
Utilice este aparato en entornos domésticos.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
Cerciórese de que los orificios de ventila-
ción no están obstruidos.
No deje nunca el aparato desatendido mien-
tras está en funcionamiento.
Desactive el aparato después de cada uso.
El aparato se calienta cuando está en fun-
cionamiento. No toque las resistencias del
aparato. Utilice siempre guantes de horno
cuando introduzca o retire accesorios o
utensilios refractarios.
Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato
cuando éste esté en funcionamiento. Pue-
den liberarse vapores calientes.
No utilice el aparato con las manos mojadas
ni cuando entre en contacto con el agua.
No ejerza presión sobre la puerta abierta.
25
www.zanussi.com
No utilice un temporizador externo ni un sis-
tema de mando a distancia independiente
para utilizar el aparato.
Mantenga siempre cerrada la puerta del
aparato cuando éste esté en funcionamien-
to.
No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las
zonas de cocción. Pueden alcanzar tempe-
raturas elevadas.
Apague las zonas de cocción después de
cada uso.
No utilice el aparato como superficie de tra-
bajo o almacenamiento.
Si la superficie del aparato está agrietada,
desconecte inmediatamente el aparato de la
fuente de alimentación. De esta forma evita-
rá descargas eléctricas.
Advertencia Existe peligro de explosión
o incendio.
Las grasas o aceites calientes pueden gene-
rar vapores inflamables. Mantenga las llamas
u objetos calientes alejados de grasas y
aceites cuando cocine con ellos.
Los vapores que liberan los aceites muy ca-
lientes pueden provocar combustiones im-
previstas.
El aceite usado, que puede contener restos
de alimentos, puede provocar incendios a
temperaturas más bajas que el aceite que se
utiliza por primera vez.
No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables dentro,
cerca o encima del aparato.
Procure que no haya chispas ni fuego en-
cendido cerca cuando se abra la puerta del
aparato.
Abra la puerta del aparato con cuidado. El
uso de ingredientes con alcohol puede ge-
nerar una mezcla de alcohol y aire.
No intente apagar un fuego con agua. Des-
conecte el aparato y cubra la llama con una
tapa o una manta ignífuga.
Advertencia Podría dañar el aparato.
Para evitar daños o decoloraciones del es-
malte:
No coloque utensilios refractarios ni otros
objetos directamente en la parte inferior
del aparato.
No coloque papel de aluminio directa-
mente en la parte inferior del aparato.
No ponga agua directamente en el apara-
to caliente.
No deje platos húmedos ni comida en el
horno una vez finalizada la cocción.
Preste especial atención al desmontar o
instalar los accesorios.
La pérdida de color del esmalte no afecta al
rendimiento del aparato. No se considera un
defecto en cuanto al derecho de garantía.
Utilice una bandeja honda para pasteles hú-
medos. Los jugos de las frutas podrían oca-
sionar manchas permanentes.
No coloque ningún utensilio de cocina ca-
liente en el panel de control.
No deje que el contenido de los utensilios
de cocina hierva hasta evaporarse.
Evite la caída de objetos o utensilios de co-
cina en el aparato. La superficie puede da-
ñarse.
No encienda las zonas de cocción sin uten-
silios de cocina o con éstos vacíos.
No coloque papel de aluminio sobre el apa-
rato.
Los utensilios de cocina de hierro o aluminio
fundido, o que tengan la base dañada, pue-
den arañar la vitrocerámica. Levante siempre
estos objetos cuando tenga que moverlos
sobre la superficie de cocción.
Advertencia Asegúrese de instalar un
medio estabilizador para evitar que el
aparato se incline. Consulte el capítulo de
instalación.
Mantenimiento y limpieza
Advertencia Riesgo de lesiones,
incendio o de ocasionar daños al aparato.
Antes de proceder con el mantenimiento,
apague el aparato y desconecte el enchufe
de la red.
26
www.zanussi.com
Asegúrese de que el aparato esté frío. Los
paneles de cristal pueden romperse.
Cambie inmediatamente los paneles de cris-
tal de la puerta que estén dañados. Póngase
en contacto con el servicio técnico.
Tenga mucho cuidado al desmontar la puer-
ta del aparato. ¡La puerta es muy pesada!
Limpie periódicamente el aparato para evitar
el deterioro del material de la superficie.
Los restos de comida o grasa en el interior
del aparato podrían provocar un incendio.
Limpie el aparato con un paño suave hume-
decido. Utilice sólo detergentes neutros. No
utilice productos abrasivos, estropajos du-
ros, disolventes ni objetos de metal.
Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos,
siga las instrucciones del envase.
No limpie el esmalte catalítico (en su caso)
con ningún tipo de detergente.
Luz interna
El tipo de bombilla o lámpara halógena utili-
zada para este aparato es específica para
aparatos domésticos. No debe utilizarse pa-
ra la iluminación doméstica.
Advertencia Riesgo de descargas
eléctricas.
Antes de cambiar la bombilla, desconecte el
aparato del suministro de red.
Utilice sólo bombillas con las mismas espe-
cificaciones.
Desecho
Advertencia Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y desé-
chelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar que
los niños y las mascotas queden encerrados
en el aparato.
Asistencia
Póngase en contacto con el servicio técnico
para reparar el aparato. Le recomendamos
que utilice solamente recambios originales.
Descripción del producto
Descripción general
9
2 3 541
9
6
7
4
1
2
3
8
1
Mandos de la placa
2
Indicador de temperatura
3
Mando de temperatura
4
Mando de las funciones del horno
5
Indicador de control de la placa
6
Resistencia
7
Bombilla del horno
8
Ventilador
9
Niveles
27
www.zanussi.com
Disposición de la placa
180
mm
180
mm
140
mm
140
mm
5 4
1 2
3
1
Zona de cocción de un circuito (1.200 W)
2
Zona de cocción de un circuito (1.800 W)
3
Zona de cocción de un circuito (1.200 W)
4
Indicador de calor residual
5
Zona de cocción de un circuito (1.800 W)
Accesorios del horno
Bandeja de horno
Para bandejas de horno, moldes de pastele-
ría, asados.
Bandeja plana
Para bizcochos y galletas.
Bandeja plana bañada en aluminio
Para bizcochos y galletas.
Compartimento de almacenamiento
Debajo del horno está el compartimento de
almacenamiento.
Para utilizarlo, levante la puerta frontal infe-
rior y empuje hacia abajo.
Advertencia Se puede calentar cuando
el aparato está funcionando.
Antes del primer uso
Advertencia Consulte los capítulos
sobre seguridad.
Precaución Para abrir la puerta del
horno, agarre siempre la manilla por el
centro
Limpieza inicial
Retire y limpie todas las piezas del aparato.
Limpie el interior del aparato antes de utili-
zarlo por primera vez.
Precaución ¡No utilice productos
abrasivos! Podría dañar la superficie.
Consulte el capítulo "Mantenimiento y
limpieza".
Calentamiento previo
Precaliente el aparato vacío para quemar los
restos de grasa.
1.
Ajuste la función
y la temperatura máxi-
ma.
2. Deje que el aparato funcione durante 45
minutos.
3.
Ajuste la función
. La temperatura máxi-
ma para esta función es de 210 °C.
4. Deje que el aparato funcione durante 15
minutos.
Los accesorios se pueden calentar más de lo
habitual. El aparato puede emitir olores y hu-
mos. Esto es totalmente normal. Asegúrese de
que haya una buena ventilación.
28
www.zanussi.com
Placa - Uso diario
Advertencia Consulte los capítulos
sobre seguridad.
Ajustes de calor
Mando Función
Posición de apagado
1 - 9
Ajustes de calor
(1 = calor mínimo, 9 = calor
máximo)
1. Gire el mando de control hasta el ajuste
de calor apropiado. Se enciende el indica-
dor de control de la placa.
2. Para terminar el proceso de cocción, gire
el mando de control hasta la posición
.
Si todas las zonas de cocción están apa-
gadas, el indicador de control de la placa
se apaga.
Use el calor residual para reducir el con-
sumo de energía. Desactive la zona de
cocción unos 5 - 10 minutos antes de terminar
la cocción.
Indicador de calor residual
Se enciende para indicar que una zona de
cocción sigue estando caliente.
Advertencia Peligro de quemaduras por
el calor residual.
Placa - Consejos útiles
Recipientes
La base de los recipientes debe ser lo
más gruesa y plana posible.
Los recipientes de acero esmaltado y
con bases de aluminio o cobre pueden
causar decoloraciones en la superficie
de la vitrocerámica.
Ahorro de energía
Si es posible, cocine siempre con los
recipientes tapados.
Coloque el recipiente antes de iniciar la
zona de cocción.
Desconecte las zonas de cocción antes
de finalizar el tiempo de cocción para
usar el calor residual.
La base de las cacerolas y las zonas de
cocción deben tener el mismo tamaño.
Ejemplos de aplicaciones de cocción
Ajuste
del ni-
vel de
calor
Utilícelo para: Tiempo
(min)
Sugerencias
1 Mantener calientes los alimentos como es-
time ne-
cesario
Tape los recipientes.
1 - 2 Salsa holandesa, derretir: mantequilla, cho-
colate, gelatina.
5 - 25 Remover de vez en cuando.
1 - 2 Cuajar: tortilla, huevos revueltos. 10 - 40 Tape los recipientes.
29
www.zanussi.com
Ajuste
del ni-
vel de
calor
Utilícelo para: Tiempo
(min)
Sugerencias
2 - 3 Arroces y platos cocinados con leche, ca-
lentar comidas preparadas.
25 - 50 Añadir al menos el doble de líquido
que de arroz; los platos lácteos deben
removerse en algún momento entre-
medias.
3 - 4 Cocinar al vapor verduras, pescados o car-
nes.
20 - 45 Añadir varias cucharadas de líquido.
4 - 5 Cocinar patatas al vapor. 20 - 60 Utilice como máximo ¼ l de agua para
750 g de patatas.
4 - 5 Grandes cantidades de alimentos, estofa-
dos y sopas.
60 - 150 Hasta 3 litros de líquido además de los
ingredientes.
6 - 7 Freír ligeramente: escalopes, ternera “cor-
don bleu”, chuletas, hamburguesas, salchi-
chas, hígado, filetes rusos, huevos, tortitas,
rosquillas.
como es-
time ne-
cesario
Dele la vuelta a media cocción.
7 - 8 Freír a temperatura fuerte, bolas de patata,
filetes de lomo, filetes.
5 - 15 Dele la vuelta a media cocción.
9 Hervir grandes cantidades de agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas.
Los datos de la tabla son sólo orientativos.
Placa - Mantenimiento y limpieza
Advertencia Consulte los capítulos
sobre seguridad.
Importante Peligro de quemaduras por el
calor residual.
Dejar enfriar el aparato.
Limpie el aparato después de cada uso.
Use siempre recipientes con la base limpia.
Los arañazos o las marcas oscuras de la
superficie vitrocerámica no afectan al fun-
cionamiento normal del aparato.
Para eliminar la suciedad:
1. Quite inmediatamente: restos fundi-
dos de plástico, papel aluminio y ali-
mentos que contengan azúcar. De lo
contrario la suciedad dañará el aparato.
Utilice un rascador especial para el cris-
tal. Coloque el rascador sobre la super-
ficie formando un ángulo agudo y arras-
tre la hoja para eliminar la suciedad.
Elimine cuando el aparato se haya
enfriado: restos de cal, marcas de
agua, manchas de grasa y decoloracio-
nes metálicas. Utilice un limpiador espe-
cial para vitrocerámicas o acero inoxida-
ble.
2. Limpie el aparato con un paño suave hu-
medecido con agua y detergente.
3. Termine la limpieza secando a fondo el
aparato con un paño limpio.
Horno - Uso diario
Advertencia Consulte los capítulos
sobre seguridad.
Encendido y apagado del aparato
1. Gire el mando del horno hasta la función
que desee.
30
www.zanussi.com
2. Gire el mando de control de la temperatu-
ra hasta la temperatura adecuada.
El indicador de temperatura permanece
encendido mientras el horno alcanza la
temperatura elegida.
3. Para apagar el horno, gire el mando de
funciones y el mando de temperatura has-
ta la posición de apagado (Off).
Termostato de seguridad
El termostato de seguridad es un termo-
rruptor en un termostato en funcionamien-
to.
Para evitar daños en el termostato del horno
provocados por sobrecalentamientos excesi-
vos, el horno dispone de un termostato de se-
guridad que interrumpe la alimentación. El hor-
no se vuelve a conectar automáticamente
cuando desciende la temperatura
Advertencia El termostato de seguridad
funciona solo si el termostato del horno
no funciona correctamente. Cuando esto
ocurre, la temperatura del horno es muy alta y
puede quemar todos los platos. Debe llamar al
Servicio inmediatamente para cambiar el
termostato del horno.
Ventilador de refrigeración
Cuando el aparato funciona, el ventilador de
enfriamiento se pone en marcha automática-
mente para mantener frías las superficies del
aparato. Si se apaga el aparato, se detiene el
ventilador de enfriamiento.
Funciones del horno
Función del horno Aplicación
Posición de apaga-
do
El aparato está apagado.
Calor superior + in-
ferior
Calienta desde la parte superior e inferior del horno a la vez. Para hornear y
asar en un nivel del horno.
Grill
Para asar al grill pequeñas cantidades de alimentos de poco espesor en el
centro de la parrilla. Para hacer tostadas. Ajuste la temperatura a 210°
C como máximo.
Resistencia inferior
Calienta únicamente desde la parte inferior del horno. Para hornear paste-
les con base crujiente.
Cocción por aire ca-
liente
Para cocinar diferentes platos al mismo tiempo. Para preparar frutas en al-
míbar y secar setas o frutas.
Calor superior con
ventilador
Para dorar pan, tartas y pasteles y hornear.
Horno - Uso de los accesorios
Advertencia Consulte los capítulos
sobre seguridad.
Introducción de la placa para horno
Coloque la bandeja en el centro del interior del
horno, entre la pared frontal y la trasera. De es-
ta forma el calor puede circular por delante y
por detrás de la bandeja. Asegúrese de que la
bandeja está colocada como se muestra en la
imagen, con el ángulo en la parte posterior.
31
www.zanussi.com
Advertencia No empuje la bandeja hasta
el tope de la pared trasera del horno. De
esta forma se evita que el calor circule
alrededor de la bandeja. La comida se puede
quemar, especialmente en la parte posterior de
la bandeja.
Colocación de la parrilla
Coloque la parrilla en el centro de la cavidad
interior del horno, entre la pared frontal y la tra-
sera. La parrilla tiene una forma especial en la
parte posterior que permite insertar el acceso-
rio en la posición correcta.
Cerciórese de situar la parilla en la posición
que se muestra en la figura.
Horno - Consejos útiles
Precaución Utilice una bandeja de horno
honda para hornear las masas húmedas.
Los jugos de frutas pueden dejar manchas
permanentes en el esmalte.
El horno tiene cuatro niveles o alturas. Estos
niveles se ordenan contándolos de abajo a
arriba desde la solera del aparato.
Se pueden cocinar simultáneamente diferen-
tes platos en dos niveles diferentes. Colo-
que los estantes en el nivel 1 y 3.
La humedad puede llegar a condensarse en
el aparato o en las puertas de cristal. Esto
es totalmente normal. Manténgase alejado
del aparato siempre que abra la puerta
mientras está en funcionamiento. Si desea
reducir la condensación, ponga en funciona-
miento el aparato 10 minutos antes de coci-
nar.
Limpie la humedad cada vez que termine de
utilizar el aparato.
No coloque objetos directamente sobre la
solera del aparato ni cubra los componentes
con papel de aluminio cuando cocine. De lo
contrario puede que se alteren los resulta-
dos de la cocción y se dañe el revestimiento
de esmalte.
Repostería
Precaliente el horno durante unos 10 minu-
tos antes de utilizarlo.
No abra la puerta del horno antes de que
transcurran 3/4 partes del tiempo de coc-
ción.
Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, deje
un nivel libre entre ambas.
32
www.zanussi.com
Carnes y pescados
No cocine carnes de menos de 1 kg para
evitar que quede demasiado seca.
Utilice una grasera con los alimentos muy
grasos para evitar que el horno quede man-
chado de forma permanente.
Antes de trinchar la carne, déjela reposar
unos 15 minutos, como mínimo, para que re-
tenga los jugos.
Para evitar que se forme mucho humo en el
horno, vierta un poco de agua en el colector
de la grasa. Para evitar la condensación de
humos, añada agua después de que se se-
que cada vez.
Tiempos de cocción
Los tiempos de cocción dependen del tipo de
alimento, de su consistencia y del volumen.
Inicialmente, supervise el rendimiento cuando
cocine. Busque los mejores ajustes (de calor,
tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes,
recetas y cantidades cuando utilice este apa-
rato.
Calor superior + inferior
Alimento
Tipo de bandeja y ni-
vel
Duración del
calentamiento
previo (min)
Temperatura
(°C)
Tiempo de
cocción (min)
Masa quebrada
(250 g)
bandeja esmaltada en ni-
vel 3
- 150 25 - 30
Bizcocho plano
(1.000 g)
bandeja esmaltada en ni-
vel 2
10 160 - 170 30 - 35
Tarta de manzana
(2.000 g)
bandeja esmaltada en ni-
vel 3
- 170 - 190 40 - 50
Tarta de manzana
(1.200 + 1.200 g)
2 bandejas de aluminio
redondas (diámetro: 20
cm) en nivel 1
15 180 - 200 50 - 60
Pastelillos (500 g) bandeja esmaltada en ni-
vel 2
10 160 - 180 25 - 30
Bizcocho sin grasa
(350 g)
1 bandeja de aluminio re-
donda (diámetro: 26 cm)
en nivel 1
10 160 - 170 25 - 30
Bizcocho en ban-
deja recogegotas
(1.500 g)
bandeja esmaltada en ni-
vel 2
- 160 - 170
45 - 55
1)
Pollo entero (1.350
g)
parrilla del horno en el ni-
vel 2, bandeja en el nivel
1
- 200 - 220 60 - 70
Medio pollo (1.300
g)
parrilla del horno en el ni-
vel 3, bandeja en el nivel
1
- 190 - 210 30 - 35
Cerdo asado, chu-
letas (600 g)
parrilla del horno en el ni-
vel 3, bandeja en el nivel
1
- 190 - 210 30 - 35
Pan (800 g) bandeja esmaltada en ni-
vel 2
20 230 - 250 10 - 15
Tarta rellena (1.200
g)
bandeja esmaltada en ni-
vel 2
10 - 15 170 - 180 25 - 35
33
www.zanussi.com
Alimento
Tipo de bandeja y ni-
vel
Duración del
calentamiento
previo (min)
Temperatura
(°C)
Tiempo de
cocción (min)
Pizza (1.000 g) bandeja esmaltada en ni-
vel 2
10 - 15 200 - 220 30 - 40
Tarta de queso
(2.600 g)
bandeja esmaltada en ni-
vel 2
- 170 - 190 60 - 70
Flan suizo de man-
zana (1.900 g)
bandeja esmaltada en ni-
vel 1
10 - 15 200 - 220 30 - 40
Pastel de Navidad
(2.400 g)
bandeja esmaltada en ni-
vel 2
10 - 15 170 - 180
55 - 65
2)
Quiche Lorraine
(1.000 g)
1 bandeja redonda (diá-
metro: 26 cm) en nivel 1
10 - 15 220 - 230 40 - 50
Pan de pueblo
(750 + 750 g)
2 bandejas de aluminio
redondas (diámetro: 20
cm) en nivel 1
18
3)
180 - 200 60 - 70
Bizcocho rumano
(600 + 600 g)
2 bandejas redondas de
aluminio (longitud: 25
cm) en nivel 2
10 160 - 170 40 - 50
Bizcocho rumano -
tradicional (600 +
600 g)
2 bandejas redondas de
aluminio (longitud: 20
cm) en nivel 2
- 160 - 170 30 - 40
Panecillos de leva-
dura (800 g)
bandeja esmaltada en ni-
vel 2
10 - 15 200 - 210 10 - 15
Brazo de gitano
(500 g)
bandeja esmaltada en ni-
vel 1
10 150 - 170 15 - 20
Merengue (400 g) bandeja esmaltada en ni-
vel 2
- 100 - 120 40 - 50
Tarta de azúcar
(1.500 g)
bandeja esmaltada en ni-
vel 3
10 - 15 180 - 190 25 - 35
Bizcocho (600 g) bandeja esmaltada en ni-
vel 3
10 160 - 170 25 - 35
Tarta de mantequi-
lla (600 g)
bandeja esmaltada en ni-
vel 2
10 180 - 200 20 - 25
1) Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 7 minutos.
2) Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 10 minutos.
3) Ajuste la temperatura a 250 °C para el calentamiento previo.
Cocción por aire caliente
Alimento
Tipo de bandeja
y nivel
Duración del ca-
lentamiento pre-
vio (minutos)
Temperatura (°C)
Tiempo de coc-
ción (minutos)
Masa quebrada
(250 g)
bandeja esmaltada
en nivel 3
10 140 - 150 20 - 30
34
www.zanussi.com
Alimento
Tipo de bandeja
y nivel
Duración del ca-
lentamiento pre-
vio (minutos)
Temperatura (°C)
Tiempo de coc-
ción (minutos)
Masa quebrada
(250 + 250 g)
bandeja esmaltada
en niveles 1 y 3
10 140 - 150 25 - 30
Masa quebrada
(250 + 250 + 250
g)
bandeja esmaltada
en niveles 1, 2 y 3
10 150 - 160 30 - 40
Bizcocho plano
(500 g)
bandeja esmaltada
en nivel 2
10 150 - 160 30 - 35
Bizcocho plano
(500 + 500 g)
bandeja esmaltada
en niveles 1 y 3
10 150 - 160 35 - 45
Bizcocho plano
(500 + 500 + 500
g)
bandeja esmaltada
en niveles 1, 2 y 4
1)
10 155 - 165 40 - 50
Tarta de manzana
(2.000 g)
bandeja esmaltada
en nivel 3
- 170 - 180 40 - 50
Tarta de manzana
(1.200 + 1.200 g)
2 bandejas de alu-
minio redondas
(diámetro: 20 cm)
en nivel 2
- 165 - 175 50 - 60
Pastelillos (500 g) bandeja esmaltada
en nivel 2
10 150 - 160 20 - 30
Pastelillos (500 +
500 g)
bandeja esmaltada
en niveles 1 y 3
10 150 - 160 30 - 40
Pastelillos (500 +
500 + 500 g)
bandeja esmaltada
en niveles 1, 2 y 4
1)
10 150 - 160 35 - 45
Bizcocho sin grasa
(350 g)
1 bandeja de alu-
minio redonda (diá-
metro: 26 cm) en
nivel 1
10 150 - 160 20 - 30
Bizcocho en ban-
deja recogegotas
(1.200 g)
bandeja esmaltada
en nivel 2
- 150 - 160
30 - 35
2)
Pollo entero (1.300
g)
parrilla del horno
en el nivel 2, ban-
deja en el nivel 1
- 170 - 180 40 - 50
Cerdo asado (800
g)
parrilla del horno
en el nivel 2, ban-
deja en el nivel 1
- 170 - 180 45 - 50
Tarta rellena (1.200
g)
bandeja esmaltada
en nivel 2
20 - 30 150 - 160 20 - 30
Pizza (1.000 +
1.000 g)
bandeja esmaltada
en niveles 1 y 3
- 180 - 200 30 - 40
35
www.zanussi.com
Alimento
Tipo de bandeja
y nivel
Duración del ca-
lentamiento pre-
vio (minutos)
Temperatura (°C)
Tiempo de coc-
ción (minutos)
Pizza (1.000 g) bandeja esmaltada
en nivel 2
- 190 - 200 25 - 35
Tarta de queso
(2.600 g)
bandeja esmaltada
en nivel 1
- 160 - 170 40 - 50
Flan suizo de man-
zana (1.900 g)
bandeja esmaltada
en nivel 2
10 - 15 180 - 200 30 - 40
Pastel de Navidad
(2.400 g)
bandeja esmaltada
en nivel 2
10 150 - 160
35 - 40
2)
Quiche Lorraine
(1.000 g)
1 bandeja redonda
(diámetro: 26 cm)
en nivel 2
10 - 15 190 - 210 30 - 40
Pan de pueblo
(750 + 750 g)
2 bandejas de alu-
minio redondas
(diámetro: 20 cm)
en nivel 1
15 - 20
3)
160 - 170 40 - 50
Bizcocho rumano
(600 + 600 g)
2 bandejas de alu-
minio redondas
(diámetro: 25 cm)
en nivel 2
10 - 15 155 - 165 40 - 50
Bizcocho rumano -
tradicional (600 +
600 g)
2 bandejas de alu-
minio redondas
(diámetro: 20 cm)
en nivel 2
- 150 - 160 30 - 40
Panecillos de leva-
dura (800 g)
bandeja esmaltada
en nivel 3
15 180 - 200 10 - 15
Panecillos de leva-
dura (800 + 800
g)
bandeja esmaltada
en niveles 1 y 3
15 180 - 200 15 - 20
Brazo de gitano
(500 g)
bandeja esmaltada
en nivel 3
10 150 - 160 15 - 25
Merengue (400 g) bandeja esmaltada
en nivel 2
- 110 - 120 30 - 40
Merengue (400 +
400 g)
bandeja esmaltada
en niveles 1 y 3
- 110 - 120 45 - 55
Merengue (400 +
400 + 400 g)
bandeja esmaltada
en niveles 1, 2 y 4
1)
- 115 - 125 55 - 65
Tarta de azúcar
(1.500 g)
bandeja esmaltada
en nivel 3
- 160 - 170 25 - 35
Bizcocho (600 g) bandeja esmaltada
en nivel 2
10 150 - 160 25 - 35
36
www.zanussi.com
Alimento
Tipo de bandeja
y nivel
Duración del ca-
lentamiento pre-
vio (minutos)
Temperatura (°C)
Tiempo de coc-
ción (minutos)
Tarta de mantequi-
lla (600 + 600 g)
bandeja esmaltada
en niveles 1 y 3
10 160 - 170 25 - 35
1) Después de que se haga el bizcocho en el nivel 4, sáquelo y colóquelo en el nivel 1. Hornee durante otros
diez minutos.
2) Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 7 minutos.
3) Ajuste la temperatura a 250 °C para el calentamiento previo.
Cocina ligera
Alimento
Tipo de bandeja y
nivel
Duración del ca-
lentamiento pre-
vio (minutos)
Temperatura
(°C)
Tiempo de cocción
(minutos)
Masa quebrada
(250 g)
bandeja esmaltada
en nivel 2
20
1)
150 - 160 20 - 25
Bizcocho plano
(500 g)
bandeja esmaltada
en nivel 2
20
1)
160 - 170 35 - 40
Pizza (1.000 g) bandeja esmaltada
en nivel 2
20
1)
200 - 210 30 - 40
Brazo de gitano
(500 g)
bandeja esmaltada
en nivel 2
20
1)
160 - 170 20 - 30
Merengue (400
g)
bandeja esmaltada
en nivel 2
10
1)
110 - 120 50 - 60
Bizcocho (600 g) bandeja esmaltada
en nivel 2
20
1)
160 - 170 25 - 30
Tarta de mante-
quilla (600 g)
bandeja esmaltada
en nivel 2
20
1)
160 - 170 25 - 30
Pollo entero
(1.200 g)
parrilla del horno en
el nivel 2
2)
- 220 - 230 45 - 55
1) Ajuste el mando de la temperatura en 250 °C.
2) Coloque una bandeja debajo de la parrilla, en el nivel 1.
Horno - Mantenimiento y limpieza
Advertencia Consulte los capítulos
sobre seguridad.
Limpie la parte delantera del aparato con un
paño suave humedecido en agua templada y
jabón neutro.
Limpie las superficies metálicas con un pro-
ducto no agresivo.
Limpie los accesorios internos después de
cada uso. Así impedirá la acumulación de
residuos que podrían llegar a quemarse.
Elimine la suciedad resistente con limpiado-
res especiales para hornos.
Después de cada uso, limpie todos los ac-
cesorios del horno (con un paño suave hu-
medecido en agua caliente y jabón) y déje-
los secar.
No trate los recipientes antiadherentes con
productos agresivos u objetos punzantes ni
los lave en el lavavajillas. Podría dañar el es-
malte antiadherente.
37
www.zanussi.com
Limpieza de la puerta del horno
La puerta del horno tiene dos paneles de cris-
tal, instalados uno a continuación del otro. Para
facilitar la limpieza, desmonte la puerta del hor-
no y los paneles interiores de cristal.
Advertencia La puerta del horno podría
cerrarse si intenta retirar los paneles
interiores de cristal mientras está montada.
Advertencia Asegúrese de que los
paneles de cristal están fríos antes de
limpiar la puerta de cristal. Existe el riesgo de
que el vidrio se rompa.
Advertencia Cuando los paneles de
cristal de la puerta se dañan o presentan
arañazos, el cristal se debilita y puede
romperse. Para evitarlo, debe sustituirlos. Para
obtener más información, póngase en contacto
con el servicio técnico local.
Desmontaje de la puerta del horno y de
los paneles de cristal
1
Abra completa-
mente la puerta del
horno y sujete las
dos bisagras.
2
Levante y gire las
palancas de las dos
bisagras.
3
Cierre la puerta
del horno hasta la
primera posición de
apertura (la mitad). A
continuación, tire de
la puerta hacia ade-
lante para desenca-
jarla.
1
1
4
Coloque la puerta
sobre una superficie
estable y protegida
por un paño suave.
Utilice un destornilla-
dor para retirar los 2
tornillos del borde in-
ferior de la puerta
Importante No aflo-
je los tornillos
3
2
2
5
Utilice una paleta
de madera, plástico o
equivalente para abrir
la puerta interior
Sujete la puerta exte-
rior y empuje la puer-
ta interior hacia el
borde superior de la
puerta
6
Levante la puerta
interior
7
Limpie el lado in-
terior de la puerta
Limpie los paneles de
cristal con agua y ja-
bón. Séquelos con
cuidado.
Advertencia Limpie los paneles de cristal
sólo con agua y jabón. Los productos de
limpieza corrosivos y abrasivos y los objetos
punzantes (p. ej., cuchillos o rascadores)
pueden dañar el cristal.
Instalación de la puerta y los paneles de
cristal
Cuando haya terminado de limpiar la puerta del
horno, instálela. Para ello, repita el procedi-
miento anterior en orden inverso.
38
www.zanussi.com
4
4
5
5
6
Bombilla del horno
Advertencia Tenga cuidado al cambiar la
bombilla del horno. Apague siempre el
aparato antes de cambiar la bombilla. Existe
riesgo de descarga eléctrica.
Advertencia Las bombillas que se
utilizan en este aparato son especiales y
se han seleccionado exclusivamente para uso
en aparatos domésticos. No las use para
iluminar habitaciones ni partes de habitaciones.
Si es necesario cambiar la bombilla, use una
de la misma potencia y diseñada
específicamente para electrodomésticos.
Antes de cambiar la bombilla del horno:
Apague el aparato.
Retire los fusibles de la caja de fusibles o
desconecte el disyuntor.
Coloque un paño en el fondo del horno. Así
evitará daños en la bombilla del horno y la
tapa de cristal.
Cambio de la bombilla del horno:
1. La tapa de cristal de la bombilla se en-
cuentra en la parte posterior de la cavidad.
Gire la tapa de cristal hacia la izquierda
para extraerla.
2. Limpie la tapa de vidrio.
3. Cambie la bombilla del horno por otra ter-
morresistente hasta 300 ºC que sea apro-
piada.
Utilice únicamente una bombilla del mismo
tipo. Debe tener la misma potencia y ser
específica para electrodomésticos.
4. Coloque la tapa de cristal.
Qué hacer si…
Problema Posible causa Solución
Los indicadores de calor residual
no se encienden
La zona de cocción no ha estado
encendida el tiempo suficiente
para activar la función
Si la zona de cocción debe estar
caliente, hable con el servicio
postventa
El aparato no funciona Se ha soltado un fusible de la ca-
ja de fusibles
Compruebe los fusibles. Si el fu-
sible salta más de una vez, pón-
gase en contacto con un electri-
cista cualificado.
El horno no calienta. El horno no está encendido. Encienda el horno.
El horno no calienta. No se han elegido las funciones
necesarias.
Controle los ajustes.
La bombilla del horno no funciona. La bombilla es defectuosa. Cambie la bombilla del horno.
Se acumula vapor y condensación
en los alimentos y en el interior
del horno
Los platos han permanecido en el
horno durante demasiado tiempo
No deje los platos en el horno
más de 15 a 20 minutos tras fina-
lizar el proceso de cocción
Si no lograra subsanar el problema, diríjase al
Centro de servicio técnico.
Los datos necesarios para el servicio técnico
están en la placa de datos técnicos. La placa
de régimen se encuentra en el marco delantero
de la cavidad del horno.
39
www.zanussi.com
Es conveniente que los anote aquí:
Modelo (Mod.) .........................................
Número de producto (PNC) .........................................
Número de serie (S.N.) .........................................
Instalación
Advertencia Consulte los capítulos
sobre seguridad.
Ubicación del aparato
Puede instalar su electrodoméstico indepen-
diente con armarios a uno o dos lados y en es-
quinas.
B
A
Distancias mínimas
Medidas mm
A 690
B 150
Datos técnicos
Medidas
Altura 858 mm
Ancho 500 mm
Profundidad 600 mm
Medidas
Consumo eléctrico total 8697 W
Tensión 230 V
Frecuencia 50 Hz
Nivelado
Utilice pies de altura en la parte inferior del
aparato para nivelar la superficie de la cocina
con otras superficies.
Protección anti-inclinación
Advertencia Coloque la protección anti-
inclinación para evitar que el aparato se
caiga con cargas incorrectas.
40
www.zanussi.com
Importante Asegúrese de colocar la
protección anti-inclinación a la altura correcta.
Cómo instalar la protección anti-
inclinación
1. Ajuste la zona y altura correctas del apara-
to antes de adjuntar la protección anti-in-
clinación.
2. Asegúrese de que la superficie detrás del
aparato es holgada.
3. Coloque la protección anti-inclinación a
317 - 322 mm bajo la superficie superior
del aparato y a 80 - 85 mm del lado iz-
quierdo del aparato hasta el orificio redon-
do de la abrazadera. Atorníllela al material
sólido o use refuerzo adecuado (pared). El
orificio se encuentra en el lado izquierdo
de la parte posterior del aparato. Consulte
la ilustración siguiente.
4. Si ha modificado el tamaño de la cocina,
debe alinear correctamente el dispositivo
anti-inclinación.
80-85
mm
317-
322 mm
Importante Si el espacio entre los armarios
es superior al ancho del aparato, debe ajustar
la medición lateral para centrar el aparato.
Instalación eléctrica
El fabricante declina toda responsabilidad
si la instalación no se efectúa siguiendo
las instrucciones de seguridad del capítulo “In-
formación sobre seguridad”.
El aparato se suministra sin enchufe ni cable
de alimentación.
Tipos de cable compatibles: H05 RR-F con
sección adecuada.
Advertencia Antes de conectar el cable
de red al terminal, mida la tensión entre
las fases de la red doméstica.
A continuación, consulte la etiqueta de
conexión de la parte posterior del aparato para
usar la instalación eléctrica correcta
Con este orden de pasos evitará errores de
instalación y daños en los componentes
eléctricos del aparato.
El cable de alimentación no debe tocar la
parte del aparato que se muestra en la
ilustración.
41
www.zanussi.com
Aspectos medioambientales
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la salud
pública, así como a reciclar residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche
los aparatos marcados con el símbolo
junto
con los residuos domésticos. Lleve el producto
a su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
Materiales de embalaje
El material de embalaje es respetuoso con
el medio ambiente y reciclable. Las piezas de
plástico están identificadas con abreviaturas
internacionales, tales como PE, PS, etc. Dese-
che el material de embalaje en los contenedo-
res destinados a tal fin por los servicios de lim-
pieza.
Advertencia Para evitar que el aparato
suponga un peligro deberá inutilizarlo
antes de su eliminación.
Para ello, retire el enchufe y el cable de
alimentación del aparato.
42
www.zanussi.com
43
www.zanussi.com
www.zanussi.com/shop
892959156-A-262013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Zanussi ZCV55001XA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas