Whirlpool AKZM 693/WH/R Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manual del Usuario y de Mantenimiento
Manuale d’uso e manutenzione
Instrukcja obsługi i konserwacji
User and maintenance manual
IT
AKZM 693/01
ES1
VUESTRA SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS ES MUY IMPORTANTE
Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad, que se deben leer y seguir en todo
momento.
Todas las advertencias de seguridad ofrecen detalles concretos del riesgo existente e indican la manera de
reducir el peligro de lesiones, daños y descarga eléctrica derivados del uso incorrecto del aparato. Siga
atentamente las instrucciones que se indican a continuación:
- El aparato se debe desconectar de la red eléctrica antes de llevar a cabo cualquier tarea de instalación.
- La instalación y el mantenimiento deben estar a cargo de un técnico cualificado, según las instrucciones
del fabricante y de conformidad con la normativa local. No repare ni sustituya ninguna pieza del aparato
a menos que esté específicamente recomendado en el manual de instrucciones.
- Es obligatorio conectar a tierra el aparato.
- El cable de alimentación debe ser suficientemente largo para conectar el aparato, una vez instalado en
su alojamiento, al suministro eléctrico.
- Para que la instalación cumpla la normativa sobre seguridad, se debe utilizar un interruptor seccionador
multipolar con un espacio de contacto mínimo de 3 mm.
- No emplee tomas de corriente múltiples ni cables alargadores.
- No tire del cable de alimentación eléctrica del horno para desenchufarlo.
- Después de la instalación, los componentes eléctricos no deben ser accesibles para el usuario.
- No toque el aparato con partes del cuerpo mojadas ni lo utilice estando descalzo.
- Esta unidad se ha diseñado exclusivamente como aparato doméstico para cocinar. No se permite ningún
otro uso (por ej.: la calefacción de habitaciones). El fabricante declina cualquier responsabilidad por los
daños producidos por un mal uso del aparato.
- Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén disminuidas o que carezcan de experiencia y conocimientos acerca del mismo, salvo que
primero hayan recibido la supervisión o instrucción debida de la persona responsable de su seguridad.
- Las partes accesibles del aparato pueden calentarse mucho durante el uso. Los niños pequeños deben
mantenerse alejados del aparato y se los debe vigilar para asegurarse de que no juegan con él.
- Durante y después del uso, no toque las resistencias ni las superficies interiores del aparato, ya que existe
riesgo de sufrir quemaduras. Evite que el aparato entre en contacto con paños u otros materiales
inflamables hasta que todos los componentes se hayan enfriado lo suficiente.
- Al final de la cocción, tenga cuidado al abrir la puerta del aparato, y deje salir gradualmente el aire o
vapor caliente antes de acceder al horno. Cuando la puerta del horno está cerrada, el aire caliente sale
por la abertura situada sobre el panel de mandos. No obstruya dichas aberturas.
- Utilice guantes para horno al sacar las bandejas y los accesorios, teniendo precaución de no tocar las
resistencias.
- No coloque material inflamable dentro o cerca del horno ya que: si lo enciende por descuido, se puede
incendiar.
- No caliente ni cocine en el horno alimentos en envases o recipientes cerrados. El envase podría explotar
debido a la presión que se acumula en el interior y dañar el aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Este es el símbolo de peligro, relativo a la seguridad, que advierte a los usuarios de riesgo para ellos u
otras personas.
Todas las advertencias de seguridad están precedidas del símbolo de peligro y de los términos
siguientes:
PELIGRO
Indica una situación de riesgo que, si no se evita, provocará lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación de riesgo que, si no se evita, puede provocar lesiones
graves.
ES2
- No utilice recipientes de materiales sintéticos.
- El aceite y la grasa sobrecalentados pueden arder con facilidad. Tenga precaución cada vez que cocine
alimentos ricos en grasas o aceite.
- No desatienda el aparato al freír alimentos.
- Si utiliza bebidas alcohólicas para cocinar (por ej. ron, coñac, vino), recuerde que el alcohol se evapora a
temperaturas altas. Por lo tanto, es posible que el vapor de alcohol llegue a las resistencias eléctricas y se
inflame.
Eliminación de aparatos domésticos
- Este aparato está fabricado con materiales reciclables o reutilizables. Deséchelo de conformidad con las
normas locales sobre eliminación de desechos. Corte los cables de alimentación para que no se puedan
utilizar de nuevo.
- Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda
donde adquirió el producto.
Después del desembalaje, comprobar que el horno no se haya dañado durante el transporte y que la
puerta cierre perfectamente. En caso de problemas, contactar con el revendedor o el Servicio de
Asistencia al Cliente.
Para prevenir daños se recomienda separar el horno de la base de poliestireno no antes del momento de
la instalación.
El horno no se debe instalar en combinación con una placa de cocción.
PREPARACIÓN DE LA UNIDAD DE ALOJAMIENTO
Los muebles de cocina en contacto con el horno deben ser resistentes al calor (al menos 90 °C).
Realice todas las tareas de corte del armario antes de instalar el horno en el alojamiento y retire por
completo todas las astillas y partículas de madera.
Después de la instalación, el fondo del horno no debe ser accesible.
Para que el aparato funcione correctamente, no obstruya la separación mínima entre la superficie de
trabajo y el borde superior del horno.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Asegúrese de que el voltaje indicado en la placa de datos del aparato coincide con la tensión de la red. La placa
de datos se encuentra en el borde frontal del horno (visible con la puerta del horno abierta).
La sustitución del cable de alimentación (tipo H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) debe llevarla a cabo un electricista
profesional. Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado.
RECOMENDACIONES GENERALES
Antes del uso:
- Quite las protecciones de cartón, la película protectora y las etiquetas adhesivas de los accesorios.
- Saque los accesorios del horno y caliéntelo a 200 °C durante aproximadamente una hora para eliminar el
olor de la grasa protectora y los materiales aislantes.
Durante el uso:
- No coloque objetos pesados sobre la puerta, ya que podrían dañarla.
- No se apoye sobre la puerta ni cuelgue objetos del asa.
- No cubra el interior del horno con papel de aluminio.
- No vierta agua en el interior del horno caliente; podría dañar el revestimiento esmaltado.
- No arrastre ollas ni sartenes sobre la base del horno, ya que puede dañar el revestimiento esmaltado.
- Compruebe que los cables eléctricos de otros aparatos no rocen las partes calientes del horno ni queden
atrapados por la puerta.
- No exponga el horno a los agentes atmosféricos.
INSTALACIÓN
ES3
Eliminación del embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclaje ( ). No arroje el material
de embalaje en el medio ambiente, elimínelo de acuerdo con la normativa local vigente.
Eliminación del producto
- Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos (RAEE).
- La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la
salud.
- El símbolo que figura en el producto, o en los documentos que lo acompañan, indica que no deberá
tratarse como un desecho doméstico y que se deberá trasladar a un centro de recogida para el reciclaje
de equipos eléctricos y electrónicos.
Ahorro de energía
- Precaliente el horno sólo si se especifica en la tabla de tiempos de cocción de la receta.
- Utilice fuentes de horno lacadas o esmaltadas oscuras, ya que absorben mejor el calor.
- Apague el horno 10/15 minutos antes del tiempo de cocción fijado. Los alimentos que requieren una
cocción prolongada se siguen cocinando después de que se apague el horno.
- Este horno está preparado para entrar en contacto con alimentos, es conforme con la normativa europea
( ) n.1935/2004 y se ha diseñado, fabricado y comercializado de conformidad con las normas de
seguridad de la Directiva sobre “Bajo Voltaje” 2006/95/CE (que sustituye a 73/23/CEE y siguientes
enmiendas), los requisitos de protección de la directiva “EMC” 2004/108/CE.
El horno no funciona:
Controle que haya corriente eléctrica en la red y que el horno esté enchufado.
Encienda el horno para comprobar si se ha solucionado el problema.
La puerta no se abre:
Encienda el horno para comprobar si se ha solucionado el problema.
Importante: durante la función de autolimpieza, la puerta del horno no se abre. Espere a que se
desbloquee automáticamente (consulte el párrafo “Ciclo de limpieza de hornos con la función
pirolítica”).
El programador electrónico no funciona:
Si la pantalla muestra la letra “ ” seguida de un número, póngase en contacto con el Servicio de
asistencia más cercano. Indique el número que aparece después de la letra “ .
CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS
ES4
Antes de contactar con el Servicio de asistencia:
1. Intentar resolver el problema consultando el apartado “Guía para la solución de problemas.
2. Vuelva a encender el horno para comprobar si se ha solucionado el problema.
Si el fallo persiste después de estas comprobaciones, contacte con el Servicio de asistencia técnica más
cercano.
Indique lo siguiente:
una breve descripción del problema;
el tipo y el modelo exactos;
el número de servicio (número que aparece después de la palabra “Service” en la placa de datos), que se
encuentra en el borde derecho del interior del horno (visible con la puerta del horno abierta). El número
de servicio también se incluye en el folleto de la garantía;
la dirección completa;
el número de teléfono.
Si es necesaria una reparación, diríjase a un Centro de Asistencia Técnica autorizado (que garantiza la
utilización de piezas de recambio originales y una correcta reparación).
Exterior del horno
IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos. Si uno de esos productos entra
accidentalmente en contacto con el aparato, límpielo de inmediato con un paño húmedo.
Limpie las superficies con un paño húmedo. Si está muy sucio, utilice una solución de agua con unas
gotas de detergente para vajillas. Seque con un paño seco.
Interior del horno
IMPORTANTE: no utilice esponjas abrasivas ni raspadores o estropajos metálicos. Al cabo del tiempo,
pueden deteriorar las superficies esmaltadas y el cristal de la puerta del horno.
Cuando termine de usar el horno, espere a que se enfríe y límpielo, de ser posible aún templado, para
eliminar la suciedad y las manchas debidas a los residuos de los alimentos (por ej., los de alto contenido
de azúcar).
Utilice detergentes para horno de marca y siga atentamente las instrucciones del fabricante.
Limpie el cristal de la puerta con un detergente líquido adecuado. Puede retirar la puerta del horno para
facilitar la limpieza (consulte MANTENIMIENTO).
La resistencia superior del grill (consulte MANTENIMIENTO) se puede bajar (sólo en algunos modelos)
para limpiar el techo interior del horno.
NOTA: durante la cocción prolongada de alimentos con un alto contenido de agua (como pizza,
verduras, etc.), puede acumularse condensación en el interior de la puerta y en torno a la junta. Cuando
el horno esté frío, séquelo con un paño o una esponja.
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
- No utilice aparatos de limpieza con vapor.
- Limpie el horno sólo cuando esté frío al tacto.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica.
ES5
ACCESORIOS:
Sumerja los accesorios en agua con detergente para vajillas inmediatamente después de usarlos,
utilizando guantes si aún están calientes.
Los residuos de alimentos pueden eliminarse con facilidad con un cepillo o una esponja.
Limpieza de la pared posterior y de los paneles laterales catalíticos del
horno (si cuenta con ellos):
IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos, cepillos duros, estropajos para ollas ni
aerosoles para horno que puedan dañar la superficie catalítica y arruinar sus propiedades de
autolimpieza.
Haga funcionar el horno vacío a una temperatura de 200 °C durante una hora.
A continuación, deje enfriar el aparato y elimine los residuos de alimentos con una esponja.
Ciclo de limpieza de hornos con la función pirolítica (si la incluyen):
Esta función permite eliminar la suciedad que se genera durante la cocción. Los residuos se queman (a una
temperatura de aproximadamente 500 °C) produciendo acumulaciones que, una vez enfriado el horno, se
pueden retirar fácilmente con una esponja húmeda. No active la función de pirólisis cada vez que termine un
ciclo de cocción, sino sólo cuando el horno esté muy sucio o genere malos olores y humo durante el
precalentado o la cocción.
Si se va a instalar el horno debajo de la encimera, asegúrese de que, durante el ciclo de autolimpieza
(pirólisis), los quemadores o placas eléctricas estén apagados.
Antes de activar la función pirolítica, retire todos los accesorios del horno.
El horno dispone de 2 funciones pirolíticas:
1. Ciclo económico (PYRO EXPRESS/ECO): el consumo es aproximadamente un 25% inferior respecto al
ciclo pirolítico estándar. Actívelo con regularidad (cuando haya cocinado carne al menos 2 ó 3 veces
seguidas).
2. Ciclo estándar (PYRO): garantiza la limpieza eficaz del horno cuando está muy sucio.
En cualquier caso, tras un cierto número de cocciones que depende del grado de suciedad, la pantalla
muestra un mensaje de aviso que recomienda efectuar un ciclo de autolimpieza.
NOTA: durante la función pirolítica, la puerta del horno permanece bloqueada y es imposible abrirla
hasta que la temperatura dentro de la cámara de cocción desciende por debajo del nivel de seguridad.
ADVERTENCIA
- No toque el horno durante el ciclo de pirólisis.
- Impida que los niños se acerquen al horno durante el ciclo de pirólisis.
ES6
EXTRACCIÓN DE LAS REJILLAS LATERALES
Las rejillas laterales de soporte de los accesorios poseen dos tornillos de fijación (Fig. 1) para aumentar la
estabilidad.
1. Quite los tornillos y las placas derecha e izquierda con una moneda o una herramienta (Fig. 2).
2. Levante (1) y gire (2) las rejillas para extraerlas, como se indica en Fig. 3.
DESPLAZAMIENTO DE LA RESISTENCIA SUPERIOR (SÓLO EN ALGUNOS
MODELOS)
1. Extraiga las rejillas laterales de soporte de accesorios (Fig. 4).
2. Extraiga ligeramente la resistencia (Fig. 5) y bájela (Fig. 6).
3. Para volver a situar la resistencia en su posición, elévela, tire de ella ligeramente hacia fuera, y
compruebe que queda apoyada en los soportes laterales.
MANTENIMIENTO
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
ADVERTENCIA
- Utilice guantes de seguridad.
- Compruebe que el horno está frío antes de llevar a cabo las siguientes
operaciones.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica.
Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6
ES7
CAMBIO DE LA BOMBILLA DEL HORNO
Para cambiar la bombilla posterior (si el horno cuenta con ella):
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Desenrosque la tapa de la bombilla (Fig. 7), cambie la bombilla (consulte la nota sobre el tipo de
bombilla) y vuelva a atornillar la tapa.
3. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Para cambiar la bombilla lateral (si el horno cuenta con ella):
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Extraiga las rejillas laterales de soporte de accesorios, si las hay (Fig. 4).
3. Extraiga la tapa de la bombilla (Fig. 8) haciendo palanca con un destornillador plano hacia el exterior.
4. Cambie la bombilla (consulte la nota sobre el tipo de bombilla) (Fig. 9).
5. Coloque nuevamente la tapa de la bombilla y presiónela contra la pared del horno para engancharla
correctamente (Fig. 10).
6. Extraiga las rejillas laterales de soporte de accesorios.
7. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
NOTA:
- Utilice sólo bombillas incandescentes de 25-40W/230V tipo E-14, T300 °C o bombillas halógenas de
20-40W/230 V tipo G9, T300 °C.
- Las bombillas están disponibles en nuestro Servicio de asistencia.
IMPORTANTE:
- No manipule las bombillas halógenas con las manos desnudas ya que las huellas digitales podrían
dañarlas.
- No utilice el horno hasta que no haya colocado la tapa de la bombilla.
Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10
ES8
SOBRE LA CONEXIÓN ELÉCTRICA, CONSULTE EL PÁRRAFO DEDICADO A LA INSTALACIÓN
1. Panel de mandos
2. Resistencia superior/grill
3. Ventilador de refrigeración (no visible)
4. Placa de datos (no debe retirarse)
5. Luz
6. Resistencia circular (no visible)
7. Ventilador
8. Asador rotativo (si lo incluye)
9. Resistencia inferior (no visible)
10. Puerta con apertura hacia la derecha (disponible también la versión con apertura hacia la izquierda)
11. Posición de los estantes (de 1 a 5 comenzando desde abajo)
12. Pared posterior
NOTA:
- Durante la cocción es posible que el ventilador de refrigeración se active con intervalos para reducir al
mínimo el consumo energético.
- Al final de la cocción, después de apagar el horno, es posible que el ventilador de refrigeración siga
funcionando durante un rato.
- Al abrir la puerta durante la cocción, las resistencias se desactivan.
ACCESORIOS INCLUIDOS DE SERIE
A. PARRILLA (n. 2): se puede utilizar para asar alimentos o como apoyo para fuentes, moldes de tartas y
otros recipientes de cocción.
B. GRASERA (n. 1): colocada debajo de la parrilla, sirve para recoger la grasa; como bandeja, se puede
emplear para cocinar carne, pescado, verduras, pan, etc.
C. BANDEJA PASTELERA (n. 1): Para la cocción tanto de pan y bollería como de carne asada, pescado en
papillote, etc.
D. GUÍAS CORREDERAS (n. 3): para facilitar la introducción y la extracción de los accesorios.
INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL HORNO
Fig.A Fig.B Fig.C Fig.D
12
5
2
4
8
5
9
11
10
7
6
3
1
1
ES9
ACCESORIOS NO INCLUIDOS DE SERIE
Existen otros accesorios opcionales como, por ejemplo, los paneles catalíticos, el asador rotativo, etc. que se
puede solicitar al Servicio de Asistencia al Cliente.
CÓMO INTRODUCIR LAS PARRILLAS Y OTROS ACCESORIOS DENTRO DEL
HORNO
La parrilla y los demás accesorios disponen de un sistema de bloqueo para evitar su extracción involuntaria.
1. Introduzca la parrilla en posición horizontal con la barra de tope “A” orientada hacia arriba (Fig. 1).
2. Incline la parrilla en correspondencia con el punto de bloqueo “B” (Fig. 2).
3. Coloque nuevamente la parrilla en posición horizontal y empújela hasta el fondo “C” (Fig. 3).
4. Para extraer la parrilla, repita las mismas operaciones en sentido inverso.
Para introducir otros accesorios como, por ejemplo, la grasera y la bandeja pastelera siga los mismos pasos. La
curva de la parte plana, sirve para bloquear la parrilla.
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
TECLAS TÁCTILES: para utilizarlas, pulse el símbolo correspondiente (no es necesario presionar con fuerza).
Encendido/Apagado
para acceder al MENÚ principal o volver a la pantalla inicial
para acceder a las 10 funciones más utilizadas
para volver a la pantalla anterior
y explorar las funciones/opciones o regular los valores predefinidos
para seleccionar y confirmar los ajustes
para iniciar la cocción
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
ADVERTENCIA
Al extraer los alimentos que se acaban de cocinar, utilizar guantes de
protección y prestar atención para no tocar la parte interna de la puerta, ya
que ésta podría cerrarse y causar quemaduras
Recetas
Tradicional
Especiales
Funciones de cocción
manual tradicional
ES10
LISTA DE FUNCIONES
Al encender el horno pulsando la tecla , la pantalla muestra la siguiente información.
A. Imagen asociada a la función resaltada
B. Función resaltada que se puede seleccionar pulsando
C. Otras informaciones disponibles que se pueden seleccionar
D. Descripción de la función resaltada
DETALLES DE LA FUNCIÓN
Una vez seleccionada la función deseada, pulse la tecla para ver en la pantalla más opciones e información.
Utilice las flechas y para pasar de una zona a otra: los valores modificables se visualizan con caracteres
más grandes en color gris más oscuro. Pulse para seleccionar el valor, y para modificarlo, y la
tecla para confirmar.
PRIMER USO - SELECCIÓN DEL IDIOMA Y AJUSTE DE LA HORA
Para poder utilizar correctamente el horno, deberá seleccionar el idioma deseado y ajustar la hora al
encenderlo por primera vez.
Para ello:
1. Pulse : la pantalla muestra los primeros tres idiomas de la lista.
2. Pulse las teclas y para recorrer la lista.
3. Una vez seleccionado el idioma deseado, pulse para confirmarlo.
A continuación, la hora 12:00 parpadeará en la pantalla.
4. Ajuste la hora pulsando las teclas y . Para cambiar rápidamente los números, mantenga pulsada
la tecla.
5. Pulse para confirmar la configuración: en la pantalla aparece la lista de funciones.
Recetas
Tradicional
Especiales
Funciones de cocción
manual tradicional
AB
C
D
Zona 1
Zona 2
Zona 3
Zona 4
Pollo asado
180°C
Sin precalent.
00:00
TIEMPO COCCIÓN
00:00
TIEMPO FINAL
ES11
SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES DE COCCIÓN
1. Si el horno está apagado, pulse la tecla ; en la pantalla aparecen las funciones de cocción.
2. Explore las distintas opciones pulsando las teclas y : las funciones seleccionables aparecen en la
pantalla en color gris más oscuro.
NOTA: si desea más información sobre la lista y la descripción de las funciones, consulte la tabla
específica de página 17 y página 18.
3. Seleccione la función pulsando la tecla : en la pantalla aparecen los ajustes de cocción. Si los valores
predefinidos coinciden con los deseados, pulse la tecla de inicio ; en caso contrario, modifíquelos
como se indica a continuación.
SELECCIÓN DE LA POTENCIA DEL GRILL
Para modificar la potencia del grill:
1. En el menú TRADICIONAL, seleccione la función GRILL con las teclas y , y pulse la tecla para
confirmar.
2. Si la potencia predefinida coincide con la deseada, pulse la tecla para iniciar la cocción.
3. Si desea ajustar una potencia distinta, pulse las teclas y para seleccionar otra opción y la
tecla para confirmar.
SELECCIÓN DE LA TEMPERATURA
1. Compruebe que el valor de temperatura (zona 1) esté seleccionado y pulse la tecla para seleccionar
el parámetro que desea modificar: los valores de temperatura parpadean.
2. Pulse las teclas y hasta alcanzar el valor deseado.
3. Pulse la tecla para confirmar y, a continuación, . En la pantalla aparece el nivel recomendado
para colocar los alimentos.
4. Pulse para iniciar la cocción.
La temperatura de ajuste también se puede modificar durante la cocción siguiendo las instrucciones
anteriores.
5. Al finalizar la cocción, aparece el mensaje de fin de cocción. Ahora, apague el horno pulsando la tecla
o si lo desea prolongue la cocción pulsando . Al apagar el horno, la pantalla muestra la barra de
enfriado que indica la temperatura dentro del horno.
Recetas
Tradicional
Especiales
Funciones de cocción
manual tradicional
Aire forzado
Horno de convección
Precalent. rápido
Funciones de cocción
manual tradicional
Grill
Alto
Sin precalent.
--:--
TIEMPO COCCIÓN
--:--
TIEMPO FINAL
Grill
Medio
Sin precalent.
--:--
TIEMPO COCCIÓN
--:--
TIEMPO FINAL
Grill
se ha seleccionado
ES12
PRECALENTADO DE LA CÁMARA DE COCCIÓN
Si desea precalentar el horno antes de colocar los alimentos en su interior:
1. Seleccione la función de precalentado con las teclas y .
2. Pulse la tecla para confirmar: el mensaje “Sin precalentado” parpadea.
3. Modifique la opción con la tecla o : en la pantalla aparece “Precalentado”.
4. Pulse la tecla para confirmar la opción seleccionada.
PRECALENTADO RÁPIDO
Si desea precalentar rápidamente el horno:
1. Seleccione la función de precalentado rápido con las teclas y .
2. Confirme con la tecla : en la pantalla aparecen los ajustes de precalentado.
3. Si la temperatura propuesta coincide con la deseada, pulse la tecla ; para modificarla, siga las instrucciones
de los parágrafos anteriores. Cuando el horno alcanza la temperatura de ajuste, se activa una señal acústica. Al
completarse la fase de precalentado, el horno selecciona automáticamente la función Convencional .
Introduzca los alimentos e inicie la cocción.
4. Si desea seleccionar una función de cocción distinta, pulse y seleccione la función deseada.
SELECCIÓN DEL TIEMPO DE COCCIÓN
Esta función permite programar el intervalo de cocción, entre un mínimo de un minuto y el tiempo máximo
permitido para la función seleccionada; transcurrido dicho tiempo, el horno se apaga automáticamente.
1. Para ajustar la función, seleccione la opción “Tiempo de cocción” con las teclas y .
2. Pulse la tecla para seleccionar el parámetro; en la pantalla parpadea “00:00”.
3. Modifique el valor con las teclas y hasta que en la pantalla aparezca el tiempo de cocción
deseado.
4. Pulse la tecla para confirmar el valor seleccionado.
Convencional
180°C
Sin precalent.
--:--
TIEMPO COCCIÓN
--:--
TIEMPO FINAL
Convencional
180°C
Precalentar
--:--
TIEMPO COCCIÓN
--:--
TIEMPO FINAL
Introduzca el alimento
Pulse cuando termine.
Convencional
Precalentando
116°
TEMPERATURA
Convencional
Horno caliente!
180°
TEMPERATURA
Aire forzado
Cocinando
180°C
00:29
TIEMPO COCCIÓN
19:30
TIEMPO FINAL
Aire forzado
Terminado!
180°C
00:00
TIEMPO COCCIÓN
19:30
TIEMPO FINAL
Aire forzado
180°C
Sin precalent.
00:00
TIEMPO COCCIÓN
19:30
TIEMPO FINAL
Aire forzado
180°C
Sin precalent.
00:30
TIEMPO COCCIÓN
19:30
TIEMPO FINAL
ES13
GRATINADO
Si la función lo prevé, la pantalla muestra al terminar la cocción la opción para gratinar los alimentos. Esta función
sólo se activa cuando se ha programado el intervalo de cocción.
Al cumplirse el tiempo de cocción, la pantalla muestra “^ para prolongar para dorar”. Pulsando la tecla ,
el horno iniciará una fase de gratinado de 5 minutos. Esta función sólo se puede activar una vez.
SELECCIÓN DE LA HORA DE FIN DE COCCIÓN E INICIO DIFERIDO
La hora final de cocción se puede programar retardando la activación del horno hasta un máximo de 23 horas
y 59 minutos a partir de la hora actual. Para ello, es necesario programar un intervalo de cocción. Este tipo de
ajuste sólo es posible si la función seleccionada no requiere precalentar el horno.
Al programar el intervalo de cocción, la pantalla muestra la hora final de cocción (por ejemplo 19:45). Para
retardar el fin de cocción y retrasar la activación del horno:
1. Seleccione la hora de fin de cocción con las teclas y .
2. Pulse la tecla para confirmar: la hora de fin de cocción parpadea.
3. Retrase la hora de fin de cocción con las teclas y hasta alcanzar el valor deseado.
4. Pulse la tecla para confirmar el valor seleccionado.
5. Pulse la tecla . En la pantalla aparece el nivel recomendado para colocar los alimentos.
6. Pulse la tecla para activar la función. El horno iniciará la cocción al cumplirse el tiempo de espera
calculado para que la cocción termine a la hora programada (por ejemplo, si el tiempo de cocción de un
alimento es 30 minutos y la hora de fin de cocción programada es 21:00, el horno iniciará la cocción a las
20:30).
NOTA: durante la fase de espera, es posible iniciar el ciclo de cocción pulsando la tecla .
Los valores de ajuste (temperatura, nivel del grill y tiempo de cocción) se pueden modificar en cualquier
momento del ciclo con las teclas y , y la tecla siguiendo las instrucciones de los parágrafos
anteriores.
Gratinar
En marcha
00:05
TIEMPO COCCIÓN
19:36
TIEMPO FINAL
Gratinar
Terminado!
00:00
TIEMPO COCCIÓN
19:36
TIEMPO FINAL
La cocción ha terminado a 19:30
^ prolongar, para dorar
Gratinado terminado a 19:36
Aire forzado
Inicio diferido
180°C
01:14
TIEMPO COCCIÓN
21:00
TIEMPO FINAL
Aire forzado
Inicio diferido
180°C
00:00
TIEMPO COCCIÓN
21:00
TIEMPO FINAL
Aire forzado
Cocinando
180°C
00:29
TIEMPO COCCIÓN
21:00
TIEMPO FINAL
Aire forzado
180°C
Sin precalent.
00:30
TIEMPO COCCIÓN
19:45
TIEMPO FINAL
Aire forzado
180°C
Sin precalent.
00:30
TIEMPO COCCIÓN
21:00
TIEMPO FINAL
ES14
INDICADOR DE CALOR RESIDUAL DENTRO DEL HORNO
Si la temperatura dentro de la cámara de cocción supera los 50 °C al terminar la cocción o al apagar el horno,
la pantalla muestra la temperatura actual y la barra de enfriado. Cuando el calor residual alcanza los 50 °C, la
pantalla muestra la hora actual.
CUENTAMINUTOS
Esta función sólo se puede utilizar cuando el horno está apagado y es útil para controlar el tiempo de cocción
de la pasta. El tiempo máximo de ajuste es 1 hora y 30 minutos.
1. Pulse la tecla con el horno apagado: en la pantalla aparece “00:00:00”.
2. Pulse las teclas y para seleccionar el tiempo deseado.
3. Pulse la tecla para iniciar la cuenta atrás. Al cumplirse el tiempo programado, en la pantalla parece
“00:00:00” y se activa una señal acústica. Ahora podrá prolongar el tiempo siguiendo las instrucciones ya
descritas o desactivar el cuentaminutos pulsando la tecla (la pantalla muestra la hora actual).
Gratinado terminado a 19:36
102°C
CALOR RESIDUAL
18:37
00:0:00
(HH) (MM) (SS)
Pulse
^
para ajustar el temporizador,
cuando termine
^
00:20:00
(HH) (MM) (SS)
Pulse
^
para ajustar el temporizador,
cuando termine
^
00:19:59
(HH) (MM) (SS)
Pulse
^
para ajustar el temporizador,
cuando termine
^
ES15
RECETAS
Gracias a la tecnología “Sexto sentido”, es posible utilizar 30 recetas preprogramadas con la función y la
temperatura de cocción ideales.
Consulte el recetario sólo para conocer los ingredientes y los pasos de preparación del plato. Para el resto,
proceda como se indica a continuación:
1. Seleccione “RECETAS” con las teclas y , y pulse para confirmar.
2. Seleccione los alimentos que desea cocinar.
3. Confirme con la tecla .
4. Seleccione la receta deseada con las teclas y .
5. Confirme con la tecla : la pantalla muestra el tiempo indicativo de cocción.
6. Introduzca los alimentos en el horno y pulse la tecla . En la pantalla aparece el nivel recomendado
para colocar los alimentos.
7. Pulse la tecla para iniciar la cocción. Para retardar la cocción, consulte el parágrafo específico.
NOTAS: algunos alimentos se han de girar o mezclar a mitad de la cocción: el horno emite una señal
acústica y la pantalla muestra el tipo de operación requerida.
El tiempo de cocción que aparece al inicio es sólo indicativo: es posible que aumente automáticamente
durante la cocción.
Unos instantes antes de que se cumpla el tiempo de cocción, el horno le avisará para que compruebe si los
alimentos han alcanzado el punto de cocción deseado. Si no lo han alcanzado, al finalizar la cocción podrá
prolongar manualmente el tiempo de cocción con las teclas y .
Pechugas de pollo
Pollo asado
Consulte la descripción
en el recetario
Pescado
Aves
Verduras
Pulse para
ver las recetas
Pollo asado
Cocinando
00:44
TIEMPO COCCIÓN
21:00
TIEMPO FINAL
Aves
se ha seleccionado
Pollo asado
00:45
ESTIMACIÓN
21:00
TIEMPO FINAL
SENSE
Pollo asado
se ha seleccionado
Recetas
se ha seleccionado
Coloque alimentos en nivel 3
Pulse cuando termine.
Ajustes
Recetas
Tradicional
Recetas Sexto sentido
totalmente automáticas
La cocción ha terminado a 19:30
Pulse ^ para prolongar
Gire los alimentos
Pulse cuando termine.
Cocción casi terminada
Verique los alimentos
ES16
“FAVORITOS”
1. Pulse la tecla : la pantalla muestra las 10 funciones más utilizadas.
2. Recorra la lista con las teclas y .
3. Pulse para seleccionar la función deseada.
4. Para modificar los valores de ajuste de la función seleccionada, siga las instrucciones de los parágrafos
anteriores.
AJUSTES
1. Si desea modificar algunos parámetros de la pantalla, seleccione “AJUSTES” en el menú principal con las
teclas y .
2. Confirme con la tecla : en la pantalla aparecen los parámetros que puede modificar (idioma,
volumen de la señal acústica, brillo de la pantalla, hora del día, ahorro energético).
3. Seleccione el parámetro que desea modificar con las teclas y .
4. Pulse la tecla para confirmar.
5. Siga las instrucciones de la pantalla para modificar el parámetro.
6. Pulse la tecla ; en la pantalla aparece el mensaje que confirma la operación.
NOTA: cuando el horno está apagado y la función MODO ECO (ahorro energético) está activada (ON), la
pantalla se apaga a los pocos segundos. Si la función no está activada (OFF), transcurridos unos segundos
disminuye el brillo de la pantalla.
BLOQUEO DE LAS TECLAS (KEY-LOCK)
Esta función permite bloquear las teclas del panel de mandos.
Para activarla, pulsar simultáneamente las teclas y durante al menos 3 segundos. Cuando está
activada, las funciones de las teclas se bloquean y aparece en pantalla un mensaje de aviso. Esta función
también se puede activar durante la cocción. Para desactivarla, repetir la secuencia anterior. Aunque las teclas
estén bloqueadas, es posible apagar el horno con la tecla .
Maxi-cocción
Lasaña
Pechugas de pollo
Las funciones de
cocción más utilizadas
Idioma
Hora
Volumen
Ajustes de
aparato y pantalla
Limpieza
Ajustes
Recetas
Ajustes de
aparato y pantalla
Ajustes
se ha seleccionado
ES17
TABLA DE DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
MENÚ PRINCIPAL
AJUSTES
Para configurar la pantalla (idioma, hora, brillo, volumen de la señal
acústica y ahorro energético).
RECETAS
Para seleccionar 30 recetas distintas predefinidas (consulte el recetario
adjunto). El horno ajusta automáticamente la temperatura, la función y el
tiempo de cocción. Es importante seguir al pie de la letra los consejos
sobre la preparación, los accesorios y los niveles de cocción del recetario.
TRADICIONAL Consulte FUNCIONES TRADICIONALES.
ESPECIALES Consulte FUNCIONES ESPECIALES.
FUNCIONES TRADICIONALES
PRECALENTADO RÁPIDO Para precalentar el horno con rapidez.
CONVENCIONAL
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un nivel. Utilizar el 3er nivel.
Para cocinar pizzas, tartas saladas o dulces con relleno líquido utilizar el
o 2° nivel. No es necesario precalentar el horno.
GRILL
Para cocinar chuletas, brochetas, salchichas, gratinar verduras y tostar pan.
Se recomienda poner los alimentos en el 4° ó 5° nivel. Para cocinar carne a
la parrilla se recomienda utilizar una grasera que recoja el líquido de
cocción. Ponerla en el 3°/ 4° nivel añadiendo medio litro de agua. No es
necesario precalentar el horno. Durante la cocción, la puerta del horno
debe permanecer cerrada.
TURBO GRILL
Para asar grandes trozos de carne (muslos, rosbif, pollos). Poner los
alimentos en los niveles centrales. Se recomienda utilizar una grasera que
recoja el líquido de cocción. Ponerla en el 1°/ 2° nivel añadiendo medio
litro de agua. No es necesario precalentar el horno. Durante la cocción, la
puerta del horno debe permanecer cerrada. Con esta función es posible
utilizar el asador rotativo, si este accesorio está presente.
AIRE FORZADO
Para cocinar simultáneamente en dos o tres niveles diferentes alimentos
que requieran la misma temperatura de cocción (ej.: pescado, verdura,
postres). La función permite cocinar sin transmitir olores de un alimento al
otro. Utilizar el 3er nivel para cocinar en un solo nivel, el 1° y el 4° para
cocinar en dos niveles y el 1°, el 3° y el 5° para cocinar en tres niveles. No es
necesario precalentar el horno.
HORNO DE CONVECCIÓN
Para cocinar carnes o tartas con relleno líquido (dulces o saladas) en un
solo nivel. Utilizar el 3er nivel. No es necesario precalentar el horno.
ES18
FUNCIONES ESPECIALES
DESCONGELAR
Para acelerar la descongelación de los alimentos. Se recomienda poner los
alimentos en el nivel central. Se sugiere dejar el alimento en su envase para
impedir la deshidratación de la superficie.
MANTENER CALIENTE
Para mantener calientes y crujientes los alimentos recién cocinados (p. ej.
carnes, fritos y flanes). Se recomienda poner los alimentos en el nivel
central. La función no se activa si la temperatura en la cámara de cocción
supera los 65 °C.
FERMENTAR MASAS
Optimiza la fermentación de la masa dulce o salada. Para garantizar la
calidad de fermentación, la función no se activa si la temperatura en la
cámara de cocción supera los 40 °C. Poner la masa en el 2° nivel. No es
necesario precalentar el horno.
PRE-COCINADOS
Para cocinar alimentos precocinados, conservados a temperatura
ambiente o en expositor frigorífico (galletas, preparados líquidos para
tartas, muffins, primeros platos y productos como el pan). Esta función
permite cocinar cualquier alimento de manera rápida y delicada; también
se puede utilizar para calentar alimentos ya cocinados. seguir las
instrucciones contenidas en el envase de los alimentos. No es necesario
precalentar el horno.
MAXI-COCCIÓN
Para cocinar piezas de carne de gran tamaño (más de 2,5 kg). Utilizar el o
el 2° nivel según las dimensiones de la carne. No es necesario precalentar el
horno. Se recomienda dar la vuelta a los alimentos durante la cocción para
obtener un resultado homogéneo por ambos lados. Humedecer la carne
periódicamente para que no se seque en exceso.
ALIMENTOS
CONGELADOS
Lasaña
La función optimiza automáticamente la temperatura y modalidad de
cocción para 5 categorías distintas de alimentos congelados. Utilizar el 2° o
3er nivel de cocción. No es necesario precalentar el horno.
Pizza
Strudel
Patatas fritas
Pan
Personalizado
Es posible ajustar un valor de temperatura entre 50 y 250 °C para cocinar
productos de otro tipo.
ES19
TABLA DE COCCIÓN
Receta
Función Preca-
lentado
Estante
(desde la base)
Temperatura
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios
Bizcochos
CONVENCIONAL
- 2 / 3 160-180 30-90 Molde sobre parrilla
AIRE FORZADO
- 1-4 160-180 30-90
Niv. 4: molde sobre parrilla
Niv. 1: molde sobre parrilla
Tartas rellenas
(tarta de queso,
strudel, tarta de
manzana)
HORNO DE CONVECCIÓN
- 3 160-200 35-90
Grasera / bandeja
pastelera o molde sobre
parrilla
AIRE FORZADO
- 1-4 160-200 40-90
Niv. 4: molde sobre parrilla
Niv. 1: molde sobre parrilla
Galletas, tartitas
CONVENCIONAL
- 3 170-180 20-45
Grasera o bandeja
pastelera
AIRE FORZADO
- 1-4 160-170 20-45
Niv. 4: parrilla
Niv. 1: grasera o bandeja
pastelera
AIRE FORZADO
- 1-3-5 160-170 20-45
Niv. 5: bandeja sobre
parrilla
Niv. 3: bandeja sobre
parrilla
Niv. 1: grasera o bandeja
pastelera
Masa pastelera
CONVENCIONAL
- 3 180-200 30-40
Grasera o bandeja
pastelera
AIRE FORZADO
- 1-4 180-190 35-45
Niv. 4: bandeja sobre
parrilla
Niv. 1: grasera o bandeja
pastelera
AIRE FORZADO
- 1-3-5 180-190 35-45
Niv. 5: bandeja sobre
parrilla
Niv. 3: bandeja sobre
parrilla
Niv. 1: grasera o bandeja
pastelera
Merengues
CONVENCIONAL
- 3 90 110-150
Grasera o bandeja
pastelera
AIRE FORZADO
- 1-4 90 140-160
Niv. 4: bandeja sobre
parrilla
Niv. 1: grasera o bandeja
pastelera
AIRE FORZADO
- 1-3-5 90 140-160
Niv. 5: bandeja sobre
parrilla
Niv. 3: bandeja sobre
parrilla
Niv. 1: grasera o bandeja
pastelera
ES20
Pan, pizza,
focaccia
CONVENCIONAL
-1 / 2190-250 20-50
Grasera o bandeja
pastelera
AIRE FORZADO
- 1-4 190-250 25-50
Niv. 4: bandeja sobre
parrilla
Niv. 1: grasera o bandeja
pastelera
AIRE FORZADO
- 1-3-5 190-250 25-50
Niv. 5: bandeja sobre
parrilla
Niv. 3: bandeja sobre
parrilla
Niv. 1: grasera o bandeja
pastelera
Tartas saladas
(tarta de verduras,
quiche)
HORNO DE CONVECCIÓN
- 3 180-190 40-55 Molde sobre parrilla
AIRE FORZADO
- 1-4 180-190 45-60
Niv. 4: molde sobre parrilla
Niv. 1: molde sobre parrilla
AIRE FORZADO
- 1-3-5 180-190 45-60
Niv. 5: molde sobre parrilla
Niv. 3: molde sobre parrilla
Niv. 1: grasera o bandeja
pastelera + molde
Volovanes,
canapés de
hojaldre
CONVENCIONAL
- 3 190-200 20-30
Grasera o bandeja
pastelera
AIRE FORZADO
- 1-4 180-190 20-40
Niv. 4: bandeja sobre
parrilla
Niv. 1: grasera o bandeja
pastelera
AIRE FORZADO
- 1-3-5 180-190 20-40
Niv. 5: bandeja sobre
parrilla
Niv. 3: bandeja sobre
parrilla
Niv. 1: grasera o bandeja
pastelera
Lasaña, pasta al
horno, canelones,
budines
CONVENCIONAL
- 3 190-200 45-55 Bandeja sobre parrilla
Cordero, ternera,
buey, cerdo 1 Kg
CONVENCIONAL
- 3 190-200 80-110
Grasera o bandeja sobre
parrilla
Pollo, conejo, pato
1Kg
CONVENCIONAL
- 3 200-230 50-100
Grasera o bandeja sobre
parrilla
Pavo, oca 3 Kg
CONVENCIONAL
- 2 190-200 80-130
Grasera o bandeja sobre
parrilla
Pescado al horno/
en papillote
(lomos, entero)
CONVENCIONAL
- 3 180-200 40-60
Grasera o bandeja sobre
parrilla
Verduras rellenas
(tomates,
calabacines,
berenjenas)
HORNO DE CONVECCIÓN
- 2 180-200 50-60 Bandeja sobre parrilla
Pan tostado
GRILL
- 5 Alto 3-5 Parrilla
Filetes, rodajas de
pescado
GRILL
- 3-4 Medio 20-30
Niv. 4: parrilla (girar a
mitad de la cocción)
Niv. 3: grasera con agua
Receta
Función Preca-
lentado
Estante
(desde la base)
Temperatura
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios
ES21
Salchichas,
brochetas,
costillas,
hamburguesas
GRILL
- 4-5 Medio-Alto 15-30
Niv. 5: parrilla (girar a
mitad de la cocción)
Niv. 4: grasera con agua
Pollo asado
1-1,3 Kg
TURBO GRILL
- 1-2 Medio 55-70
Niv. 2: parrilla (girar en el
segundo tercio de la
cocción)
Niv. 1: grasera con agua
- 1-2 Alto 60-80
Niv. 2: asador rotativo
Niv. 1: grasera con agua
Rosbif poco hecho
1Kg
TURBO GRILL
- 3 Medio 35-45
Bandeja sobre parrilla
(girar en el segundo tercio
de la cocción si es
necesario)
Pierna de cordero
TURBO GRILL
- 3 Medio 60-90
Grasera o bandeja sobre
parrilla (girar en el
segundo tercio de la
cocción si es necesario)
Patatas asadas
TURBO GRILL
- 3 Medio 45-55
Grasera o bandeja
pastelera (girar en el
segundo tercio de la
cocción si es necesario)
Verduras
gratinadas
TURBO GRILL
- 3 Alto 10-15 Bandeja sobre parrilla
Lasañas y carnes
AIRE FORZADO
- 1-4 200 50-100
Niv. 4: bandeja sobre
parrilla
Niv. 1: grasera o bandeja
sobre parrilla
Carnes y patatas
AIRE FORZADO
- 1-4 200 45-100
Niv. 4: bandeja sobre
parrilla
Niv. 1: grasera o bandeja
sobre parrilla
Pescados y
verduras
AIRE FORZADO
- 1-4 180 30-50
Niv. 4: bandeja sobre
parrilla
Niv. 1: grasera o bandeja
sobre parrilla
Receta
Función Preca-
lentado
Estante
(desde la base)
Temperatura
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios
ES22
Pizzas congeladas
ALIMENTOS CONGELADOS
- 3 Automático 10-15
Grasera, bandeja pastelera
o parrilla
- 1-4 Automático 15-20
Niv. 4: bandeja sobre
parrilla
Niv. 1: grasera o bandeja
pastelera
- 1-3-5 Automático 20-30
Niv. 5: bandeja sobre
parrilla
Niv. 3: grasera o bandeja
pastelera
Niv. 1: bandeja sobre
parrilla
- 1-3-4-5 Automático 20-30
Niv. 5: bandeja sobre
parrilla
Niv. 4: grasera o bandeja
pastelera
Niv. 3: grasera o bandeja
pastelera
Niv. 1: bandeja sobre
parrilla
Receta
Función Preca-
lentado
Estante
(desde la base)
Temperatura
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios
ES23
Tabla de Recetas Probadas (de acuerdo con las normas IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 y DIN 3360-12:07:07)
La tabla de cocción indica cuáles son las funciones y las temperaturas más adecuadas para obtener óptimos
resultados al utilizar las recetas. Si desea efectuar una cocción por convección en un solo nivel, utilice el tercer
nivel y la temperatura recomendada para “AIRE FORZADO” en varios niveles.
Cuando cocine los alimentos a la parrilla, deje 3 ó 4 cm libres a partir del borde frontal de la parrilla para poder
extraerla con facilidad.
Receta Función Precalentado NIVEL (desde el
inferior)
Temperatura
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios y notas
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.1
Galletas de pastaflora
(Shortbread)
CONVENCIONAL
- 3 170 20-30 Grasera, bandeja pastelera
AIRE FORZADO
- 1-4 160 20-30
Niv. 4: bandeja pastelera
Niv. 1: grasera
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.2
Pasteles (Small cakes)
CONVENCIONAL
- 3 170 25-35 Grasera, bandeja pastelera
AIRE FORZADO
- 1-4 160 30-40
Niv. 4: bandeja pastelera
Niv. 1: grasera
AIRE FORZADO
- 1-3-5 160 35-45
Niv. 5: bandeja sobre parrilla
Niv. 3: bandeja pastelera
Niv. 1: grasera
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.1
Bizcocho sin grasa
(Fatless sponge cake)
CONVENCIONAL
- 2 170 30-40 Molde sobre parrilla
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.2
Dos tartas de manzana
(Two apple pies)
CONVENCIONAL
- 2 / 3 185 70-90 Molde sobre parrilla
AIRE FORZADO
- 1-4 175 75-95
Niv. 4: molde sobre parrilla
Niv. 1: molde sobre parrilla
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.1.1
Tostada
(Toast)
GRILL
- 5 Alto 3-5 Parrilla
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.2.1
Hamburguesa
(Burgers)
GRILL
-5Alto20-30
Niv. 5: parrilla (girar a mitad
de la cocción)
Niv. 4: grasera con agua
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Tarta de manzana, tarta
en molde (Apple cake,
yeast tray cake)
CONVENCIONAL
- 3 180 35-45 Grasera, bandeja pastelera
AIRE FORZADO
- 1-4 160 55-65
Niv. 4: bandeja pastelera
Niv. 1: grasera
DIN 3360-12:07 § 6.6
Asado de cerdo (Roast
pork)
MAXI-COCCIÓN
- 2 170 110-150 Niv. 2: grasera
DIN 3360-12:07 annex C
Tarta plana
(Flat cake)
CONVENCIONAL
- 3 170 40-50 Grasera, bandeja pastelera
AIRE FORZADO
- 1-4 170 45-55
Niv. 4: bandeja pastelera
Niv. 1: grasera
ES24
Cómo utilizar la tabla de cocción
La tabla indica cuál es la función más adecuada para cada tipo de alimento, y si se puede cocinar en uno o más
estantes al mismo tiempo. Los tiempos de cocción se inician en el momento en que se coloca el alimento en el
horno, excluido el precalentamiento (cuando sea necesario). Las temperaturas y los tiempos de cocción son
sólo orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado. En principio, aplique
los valores recomendados más bajos, y si la cocción es insuficiente, aumente los valores. Utilice los accesorios
suministrados y, de ser posible, moldes y bandejas metálicos oscuros. También puede utilizar recipientes y
accesorios tipo Pyrex o de cerámica, aunque debe recordar que los tiempos de cocción serán ligeramente
mayores. Para obtener resultados óptimos, siga atentamente las recomendaciones de la tabla de cocción
respecto al uso de accesorios (suministrados) y su colocación en los distintos estantes.
Cocción de diversos alimentos a la vez
La función “AIRE FORZADO”, permite cocinar al mismo tiempo distintos alimentos (por ejemplo: pescado y
verduras), utilizando estantes diferentes. Retire del horno los alimentos que requieran menor tiempo y deje los
que necesiten una cocción más prolongada.
Postres
- Cocine los postres delicados con la función convencional y sólo en un estante. Utilice moldes metálicos
oscuros y colóquelos siempre sobre la parrilla suministrada. Para cocinar en más de un estante,
seleccione la función de aire forzado y disponga los moldes en los estantes de modo que la circulación
de aire caliente sea óptima.
- Para saber si un bizcocho está listo, introduzca un palillo en el centro. Si al retirar el palillo está limpio, el
bizcocho está a punto.
- Si utiliza moldes antiadherentes, no coloque mantequilla en los bordes, ya que es posible que el
bizcocho no fermente de manera homogénea en torno a los bordes.
- Si el bizcocho se apelmaza durante la cocción, utilice una temperatura más baja en la siguiente ocasión.
También puede reducir la cantidad de líquido de la masa y mezclarla con mayor suavidad.
- Para tartas con relleno húmedo (tartas de queso o de frutas) utilice la función “HORNO DE CONVECCIÓN”.
Si la base del bizcocho o tarta se humedece, baje el estante y salpique la base con miga de pan o de
galletas antes de añadir el relleno.
Carnes
- Utilice cualquier tipo de bandeja de horno o fuente Pyrex adecuado al tamaño de la pieza de carne que
va a cocinar. En el caso de asados, es conveniente añadir caldo a la base de la bandeja y rociar la carne
durante la cocción para realzar el sabor. Cuando el asado esté listo, déjelo reposar en el horno durante 10
o 15 minutos, o envuélvalo en papel de aluminio.
- Cuando desee gratinar carne, elija cortes de carne de igual grosor para obtener un resultado de cocción
uniforme. Las piezas de carne muy gruesas requieren tiempos de cocción más prolongados. Para evitar
que la carne se queme en el exterior, baje la posición de la parrilla alejándola del grill. Gire la carne en el
segundo tercio del tiempo de cocción.
Para recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una bandeja colectora con medio litro de agua
directamente debajo de la parrilla en la que se cocina la carne. Reponga el líquido cuando sea necesario.
Asador rotativo (sólo en algunos modelos)
Utilice este accesorio para asar de modo uniforme grandes piezas de carne y aves. Coloque la carne en la barra,
átela con cuerda si se trata de pollo, y compruebe que está firme antes de introducir la barra en el apoyo de la
pared frontal del horno. Para evitar el humo y recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una
bandeja colectora con medio litro de agua en el primer nivel. La barra tiene una asa de plástico que se debe
retirar antes de iniciar la cocción, y usarse al final para evitar quemaduras al retirar la carne del horno.
INSTRUCCIONES DE USO Y CONSEJOS
ES25
Pizza
Engrase ligeramente las bandejas para que la pizza tenga una base crujiente. Esparza la mozzarella sobre la
pizza en el segundo tercio del tiempo de cocción.
Función de fermentación
Es conveniente cubrir siempre la masa con un paño húmedo antes de introducirla en el horno. Al utilizar esta
función, el tiempo de leudado de la masa se reduce en un tercio que si se hace a temperatura ambiente
(20-25°C). El tiempo de fermentación de una pizza de 1 kg es aproximadamente de una hora.
IT26
LA SICUREZZA VOSTRA E DEGLI ALTRI È MOLTO IMPORTANTE
Il presente manuale e l’apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi relativi alla sicurezza, da
leggere ed osservare sempre.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza specificano il potenziale pericolo a cui si riferiscono ed indicano come
ridurre il rischio di lesioni, danni e scosse elettriche conseguenti ad un non corretto uso dell’apparecchio.
Attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni:
- L’apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica prima di effettuare qualunque intervento
d’installazione.
- Linstallazione o la manutenzione deve essere eseguita da un tecnico specializzato, in conformità alle
istruzioni del fabbricante e nel rispetto delle norme locali vigenti in materia di sicurezza. Non riparare o
sostituire qualsiasi parte dell’apparecchio se non specificamente richiesto nel manuale d’uso.
- La messa a terra dell’apparecchio è obbligatoria.
- Il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo da permettere il collegamento
dell’apparecchio, incassato nel mobile, alla presa di rete.
- Affinché l’installazione sia conforme alle norme di sicurezza vigenti, occorre un interruttore onnipolare
avente una distanza minima di 3 mm. tra i contatti.
- Non utilizzare prese multiple o prolunghe.
- Non tirare il cavo di alimentazione dell’apparecchio per staccarlo dalla presa di corrente.
- Una volta terminata linstallazione, i componenti elettrici non dovranno più essere accessibili
dall’utilizzatore.
- Non toccare l’apparecchio con parti del corpo umide e non utilizzarlo a piedi nudi.
- Lapparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico per la cottura di alimenti. Non sono
consentiti altri usi (es. riscaldare ambienti). Il fabbricante declina ogni responsabilità per usi non
appropriati o per errate impostazioni dei comandi.
- L’utilizzo dell’apparecchio non è consentito alle persone (inclusi i bambini) con ridotte capacifisiche,
sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza o conoscenza, a meno che non abbiano avuto
istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio da parte di persone responsabili della loro sicurezza.
- Le parti accessibili possono diventare molto calde durante l’uso. I bambini devono essere mantenuti a
distanza e sorvegliati affinchè non giochino con l’apparecchio.
- Durante e dopo l’uso non toccare gli elementi riscaldanti o le superfici interne dell’apparecchio perché
possono causare ustioni. Evitare il contatto con panni o altro materiale infiammabile fino a che tutti i
componenti dell’apparecchio non si siano sufficientemente raffreddati.
- A fine cottura, aprire la porta dell’apparecchio con cautela, facendo uscire gradualmente l’aria calda o il
vapore prima di accedere al suo interno. Con la porta dell’apparecchio chiusa, la fuoriuscita dell’aria
calda avviene dall’apertura posta al di sopra del pannello comandi. Non ostruire in nessun caso le
aperture di ventilazione.
- Usare guanti da forno per rimuovere pentole e accessori facendo attenzione a non toccare gli elementi
riscaldanti.
- Non riporre materiale infiammabile nell’apparecchio o nelle sue vicinanze. Se l’apparecchio dovesse
essere messo in funzione inavvertitamente, potrebbe incendiarsi.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Questo è il simbolo di pericolo, relativo alla sicurezza, il quale avverte dei potenziali rischi per
l’utilizzatore e per gli altri.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza saranno preceduti dal simbolo di pericolo e dai seguenti termini:
PERICOLO
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca lesioni gravi.
AVVERTENZA
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare
lesioni gravi.
IT27
- Non riscaldare o cuocere nell’apparecchio cibi in barattoli chiusi. La pressione che si sviluppa all’interno
potrebbe far scoppiare il barattolo, danneggiando l’apparecchio.
- Non usare recipienti in materiale sintetico.
- I grassi e gli oli surriscaldati prendono facilmente fuoco. Sorvegliare la cottura di alimenti ricchi di grasso
e di olio.
- Non lasciare mai l’apparecchio incustodito durante l’essiccazione dei cibi.
- Se nel cuocere cibi si aggiungono bevande alcoliche (ad es. rum, cognac, vino), tenere presente che
l’alcool evapora a temperature elevate. Non è quindi escluso che i vapori generati possano infiammarsi
giungendo a contatto con la resistenza elettrica.
Smaltimento elettrodomestici
- Questo prodotto è stato fabbricato con materiale riciclabile o riutilizzabile. Rottamarlo seguendo le
normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Prima di disfarsene, renderlo inutilizzabile tagliando il
cavo di alimentazione.
- Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio degli elettrodomestici, contattare
l’idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è
stato acquistato.
Dopo aver disimballato il forno, verificare che non si sia danneggiato durante il trasporto e la porta si
chiuda perfettamente. In caso di problemi, contattare il rivenditore o il Servizio Assistenza Clienti.
Per prevenire eventuali danni, si consiglia di rimuovere il forno dalla base in polistirolo soltanto prima
dell' installazione.
Il forno non deve essere installato in abbinamento con un piano di cottura.
PREDISPOSIZIONE DEL MOBILE PER INCASSO
I mobili della cucina adiacenti al forno devono resistere al calore (min 90°C).
Eseguire tutti i lavori di taglio del mobile prima di inserire il forno e rimuovere accuratamente trucioli o
residui di segatura.
La parte inferiore del forno non deve più essere accessibile dopo l’installazione.
Per un corretto funzionamento del prodotto non ostruire l’apertura minima tra piano di lavoro e il lato
superiore del forno.
CONNESSIONE ALLA RETE ELETTRICA
Controllare che la tensione indicata sulla targhetta matricola del prodotto sia la stessa della rete elettrica. Essa
si trova sul bordo anteriore del forno (visibile quando la porta è aperta).
Eventuali sostituzioni del cavo di alimentazione (tipo H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) devono essere effettuate
unicamente da personale qualificato. Rivolgersi ai centri di assistenza autorizzati.
RACCOMANDAZIONI GENERALI
Prima dell’utilizzo:
- Rimuovere protezioni di cartone, pellicole trasparenti ed etichette adesive dagli accessori.
- Togliere gli accessori dal forno e riscaldarlo a 200° per unora circa in modo da eliminare odori e fumi
derivanti da materiale isolante e grassi di protezione.
INSTALLAZIONE
IT28
Durante l’utilizzo:
- Non appoggiare pesi sulla porta in quanto essi potrebbero danneggiarla.
- Non aggrapparsi alla porta o appendere oggetti alla maniglia.
- Non ricoprire l’interno del forno con fogli di alluminio.
- Non versare acqua all’interno del forno caldo; lo smalto potrebbe danneggiarsi.
- Non trascinare sul fondo del forno pentole o tegami per non rovinare lo smalto.
- Accertarsi che i cavi elettrici di altri apparecchi non vadano a toccare le parti calde del forno o ad
incastrarsi nella porta.
- Non esporre il forno agli agenti atmosferici.
Smaltimento imballaggio
Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio ( ). Le diverse
parti dell’imballaggio non devono essere disperse nell’ambiente, ma smaltite in conformità alle norme stabilite
dalle autorità locali.
Smaltimento prodotto
- Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE).
- Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l’utente contribuisce a prevenire le
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
- Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto
non deve essere trattato come rifiuto domestico, ma deve essere consegnato presso l’idoneo punto di
raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Risparmio energetico
- Preriscaldare l’apparecchio solo se indicato nella tabella di cottura o nella vostra ricetta.
- Usare stampi da forno scuri, laccati o smaltati, perché assorbono molto meglio il calore.
- Spegnere il forno 10/15 minuti prima del tempo totale di cottura impostato. Nel caso di cibi che richiedono
tempi lunghi, questi continueranno comunque a cuocere.
- Questo apparecchio, destinato ad entrare a contatto con prodotti alimentari, è conforme al regolamento
( ) n.1935/2004 ed è stato progettato, costruito ed immesso sul mercato in conformità ai requisiti di
sicurezza della direttiva “Bassa Tensione”2006/95/CE (che sostituisce la 73/23/CEE e successivi
emendamenti), requisiti di protezione della direttiva “EMC” 2004/108/CE.
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELLAMBIENTE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
IT29
Il forno non funziona:
Verificare che ci sia tensione in rete e che il forno sia connesso elettricamente.
Spegnere e riaccendere il forno, per accertare che l’inconveniente sia stato ovviato.
La porta è bloccata:
Spegnere e riaccendere il forno, per accertare che l’inconveniente sia stato ovviato.
Importante: durante l’operazione di autopulizia, la porta rimane bloccata. Aspettare che si sblocchi
automaticamente (vedi paragrafo “Ciclo pulizia dei forni con funzione pirolisi”).
Il programmatore elettronico non funziona:
Se sul display viene visualizzata una “ seguita da un numero, contattare il Servizio Assistenza più
vicino. Specificare in tal caso il numero che segue la lettera .
Prima di contattare il Servizio Assistenza:
1. Verificare che non sia possibile risolvere da soli il problema sulla base dei punti descritti in “Guida ricerca
guasti.
2. Spegnere e riaccendere l’apparecchio per accertarsi che l’inconveniente sia stato ovviato.
Se dopo i suddetti controlli l’inconveniente permane, contattare il Servizio Assistenza più vicino.
Indicare sempre:
una breve descrizione del guasto;
il tipo e il modello esatto del forno;
il numero Assistenza (è il numero che si trova dopo la parola Service sulla targhetta matricola), posto sul
bordo interno destro della cavità del forno (visibile a porta aperta). Il numero Assistenza è anche
riportato sul libretto di garanzia;
•il vostro indirizzo completo;
il vostro numero telefonico.
Qualora si renda necessaria una riparazione, rivolgersi ad un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato (a
garanzia dell’utilizzo di pezzi di ricambio originali e di una corretta riparazione).
GUIDA RICERCA GUASTI
SERVIZIO ASSISTENZA
IT30
Esterno del forno
IMPORTANTE: non usare detergenti corrosivi o abrasivi. Se, inavvertitamente, uno di questi prodotti
dovesse venire a contatto con l’apparecchio, pulirlo subito con un panno umido.
Pulire con panno umido le superfici. Se molto sporco, aggiungere all’acqua qualche goccia di detersivo
per i piatti. Asciugare con panno asciutto.
Interno del forno
IMPORTANTE: non utilizzare spugne abrasive, pagliette o raschietti metallici. Il loro impiego, col tempo,
potrebbe rovinare le superfici smaltate e il vetro della porta.
Dopo ogni uso, lasciare raffreddare il forno e pulirlo preferibilmente quando è ancora tiepido per
rimuovere incrostazioni e macchie dovute a residui di cibo (es. alimenti ad alto contenuto di zucchero).
Usare detergenti specifici per la pulizia del forno ed attenersi alle indicazioni del Fabbricante.
Pulire il vetro della porta con detergenti liquidi specifici. Per facilitare la pulizia della porta è possibile
rimuoverla (vedi MANUTENZIONE).
La resistenza superiore del grill (vedi MANUTENZIONE) è abbassabile (solo in alcuni modelli) per pulire la
parte superiore dell’interno dell’apparecchio.
NOTA: durante le cotture prolungate di alimenti ricchi di acqua (es. pizza, verdure, ecc.) è possibile la
formazione di condensa all’interno della porta e sulla guarnizione. A forno freddo, asciugare con un
panno o una spugna.
Accessori:
Mettere a bagno gli accessori con detersivo per piatti dopo l’uso, maneggiandoli con guanti da forno, se
ancora caldi.
I residui di cibo possono essere rimossi con una idonea spazzola o con una spugna.
Pulizia della paratia posteriore e dei pannelli laterali catalitici (se in
dotazione):
IMPORTANTE: non usare detergenti corrosivi o abrasivi, spazzole ruvide, spugne per pentole o spray
per forno che potrebbero danneggiare la superficie catalitica, facendole perdere le sue proprietà
autopulenti.
Far funzionare il forno a vuoto ad una temperatura di 200°C per circa un’ora con la funzione ventilato.
Al termine, lasciare raffreddare l’apparecchio ed usare una spugna per rimuovere eventuali residui di
cibo.
PULIZIA
AVVERTENZA
- Non usare pulitrici a getto di vapore.
- Effettuare la pulizia ad apparecchio freddo.
- Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica.
IT31
Ciclo pulizia dei forni con funzione pirolisi (se in dotazione):
Questa funzione permette di eliminare lo sporco generato dalla cottura. I residui di sporco vengono bruciati
(ad una temperatura di circa 500°C) producendo depositi facilmente removibili con una spugna umida dopo
che il forno si è raffreddato. Non attivare la funzione pirolisi dopo ogni cottura, ma soltanto in presenza di molto
sporco o di fumi e cattivi odori generati sia in fase di preriscaldamento che di cottura.
Nel caso in cui il forno sia installato sotto ad un piano di cottura, accertarsi che durante il ciclo di
autopulizia (pirolisi), i bruciatori o le piastre elettriche siano spente.
Gli accessori devono essere rimossi dall’apparecchio prima dell’ attivazione della pirolisi.
L’apparecchio è dotato di 2 funzioni pirolitiche:
1. Ciclo economico (PYRO EXPRESS/ECO): il consumo si riduce di circa 25% rispetto al ciclo pirolitico
standard. Azionarlo ad intervalli regolari (dopo avere cucinato carne almeno per 2-3 volte
consecutivamente).
2. Ciclo standard (PYRO): garantisce una pulizia a fondo in caso di forno molto sporco.
In ogni caso, dopo un certo numero di cotture, in base al grado di sporco, viene consigliato, attraverso un
messaggio sul display, di effettuare un ciclo di autopulizia.
NOTA: durante la funzione di pirolisi, la porta del forno rimane bloccata e risulta impossibile aprirla fino
a che, la temperatura all’interno della cavità, non abbia raggiunto un valore appropriato.
RIMOZIONE GRIGLIE LATERALI
Le griglie laterali per il supporto degli accessori sono dotate di due viti di fissaggio (Fig. 1) che ne aumentano
la stabilità.
1. Rimuovere le viti e le relative piastrine a destra e a sinistra mediante l’utilizzo di una moneta o di un
utensile (Fig. 2).
2. Rimuovere le griglie sollevandole (1) e ruotandole (2) come mostrato in Fig. 3.
AVVERTENZA
- Non toccare il forno durante il ciclo di pirolisi.
- Tenere i bambini lontani dal forno durante il ciclo di pirolisi
MANUTENZIONE
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
AVVERTENZA
- Utilizzare guanti protettivi.
- Eseguire le operazioni indicate ad apparecchio freddo.
- Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica.
IT32
SPOSTAMENTO DELLA RESISTENZA SUPERIORE (SOLO PER ALCUNI
MODELLI)
1. Rimuovere le griglie porta accessori laterali (Fig. 4).
2. Estrarre leggermente la resistenza (Fig. 5) e abbassarla (Fig. 6).
3. Per riposizionare la resistenza, sollevarla, tirandola leggermente verso di sè, assicurandosi che appoggi
sulle apposite sedi laterali.
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA
Per sostituire la lampada posteriore (se in dotazione):
1. Scollegare il forno dalla rete elettrica.
2. Svitare il copri-lampada (Fig. 7), sostituire la lampada (per il tipo vedere nota) e riavvitare il copri-
lampada.
3. Ricollegare il forno alla rete elettrica.
Per sostituire la lampada laterale (se in dotazione):
1. Scollegare il forno dalla rete elettrica.
2. Rimuovere le griglie porta accessori laterali, se in dotazione (Fig. 4).
3. Fare leva verso l’esterno con un cacciavite a taglio fino a rimuovere il coprilampada (Fig. 8).
4. Sostituire la lampada (per il tipo vedere nota) (Fig. 9).
5. Riposizionare il coprilampada e spingerlo contro la parete per agganciarlo correttamente (Fig. 10).
6. Rimontare le griglie porta accessori laterali.
7. Ricollegare il forno alla rete elettrica.
NOTA:
- Usare solo lampade ad incandescenza da 25-40W/230V tipo E-14, T300°C, o lampade alogene da
20-40W/230 V tipo G9, T300°C.
- Le lampade sono disponibili presso i Servizi Assistenza Clienti.
IMPORTANTE:
- In caso di impiego di lampade alogene, non maneggiarle a mani nude, per evitare che vengano
danneggiate dalle impronte digitali.
- Non far funzionare il forno senza prima aver riposizionato il coprilampada.
Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6
Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10
IT33
PER IL COLLEGAMENTO ELETTRICO CONSULTARE LA PARTE RELATIVA ALL’INSTALLAZIONE
1. Pannello comandi
2. Resistenza superiore/grill
3. Ventola raffreddamento (non visibile)
4. Targhetta matricola (da non rimuovere)
5. Lampade
6. Resistenza circolare (non visibile)
7. Ventola
8. Girarrosto (se in dotazione)
9. Resistenza inferiore (non visibile)
10. Porta con apertura a destra (disponibile anche la versione con apertura a sinistra)
11. Posizione dei ripiani (da 1 a 5 partendo dal basso)
12. Paratia
NOTA:
- Durante la cottura, è possibile che la ventola di raffreddamento si attivi ad intermittenza per ridurre il
consumo energetico.
- A fine cottura, dopo lo spegnimento del forno, la ventola di raffreddamento può continuare a funzionare
per un certo intervallo di tempo.
- Aprendo la porta durante la cottura, gli elementi riscaldanti si disattivano.
ACCESSORI IN DOTAZIONE
A. GRIGLIA (n. 2): da usare per la cottura di cibi o come supporto per pentole, tortiere o qualunque
recipiente adatto alla cottura in forno.
B. LECCARDA (n. 1): da usare, posizionata sotto la griglia, per raccogliere grasso o come piastra per
cuocere carni, pesci, verdure, focacce, etc.
C. PIASTRA DOLCI (n. 1): da usare per cuocere prodotti di panetteria e pasticceria, ma anche carne arrosto,
pesce al cartoccio, ecc.
D. GUIDE SCORREVOLI (n. 3): per rendere più agevole l’inserimento e l’estrazione degli accessori.
ISTRUZIONI PER L’USO DEL FORNO
Fig.A Fig.B Fig.C Fig.D
12
5
2
4
8
5
9
11
10
7
6
3
1
1
IT34
ACCESSORI NON IN DOTAZIONE
È possibile acquistare separatamente altri accessori, quali pannelli catalitici, girarrosto, etc, presso il Servizio
Assistenza Clienti.
INSERIMENTO DI GRIGLIE E ALTRI ACCESSORI ALL’INTERNO DEL FORNO
La griglia e gli altri accessori sono dotati di un sistema di blocco che ne evita l’estrazione involontaria.
1. Inserire la griglia orizzontalmente, con la parte rialzata “A” orientata verso l’alto (Fig. 1).
2. Inclinare la griglia in corrispondenza della posizione di blocco “B” (Fig. 2).
3. Riportare la griglia in posizione orizzontale e spingerla fino al completo inserimento “C” (Fig. 3).
4. Per estrarre la griglia procedere in modo inverso.
Per gli altri accessori, come leccarda e piastra dolci, l’inserimento avviene esattamente allo stesso modo. La
sporgenza presente sulla parte piana, ne consente il bloccaggio.
DESCRIZIONE PANNELLO COMANDI
TASTI A SFIORAMENTO: per utilizzarli è sufficiente premere sul simbolo corrispondente (non è necessario
esercitare una forte pressione).
Accensione/spegnimento
per accedere al MENU principale o tornare alla schermata iniziale
per accedere alle 10 funzioni più utilizzate
per tornare alla schermata precedente
e per esplorare le funzioni/opzioni e regolare i valori pre-impostati
per selezionare e confermare le impostazioni
per avviare la cottura
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
AVVERTENZA
Quando si estrae il cibo dopo la cottura, utilizzare guanti protettivi e
prestare attenzione a non toccare la parte interna della porta che potrebbe
richiudersi causando ustioni
Ricette
Tradizionali
Funzioni Speciali
Funzioni di cottura
tradizionali manuali
IT35
ELENCO FUNZIONI
Dopo aver attivato il forno, premendo il tasto , il display mostra le seguenti indicazioni.
A. Immagine relativa alla funzione evidenziata
B. Funzione evidenziata selezionabile premendo
C. Ulteriori funzioni disponibili e selezionabili
D. Descrizione della funzione evidenziata
DETTAGLI FUNZIONE
Dopo aver selezionato la funzione desiderata, premendo il tasto , il display mostra ulteriori opzioni e
dettagli ad essa associati.
Per muoversi tra le diverse zone usare i tasti freccia e : i valori modificabili sono quelli che appaiono
con un carattere più grande e in grigio più scuro. Premere per selezionare il valore, modificarlo tramite
e e confermarlo con il tasto .
PRIMO UTILIZZO - SELEZIONE LINGUA E IMPOSTAZIONE ORA
Per un corretto utilizzo del forno, alla prima accensione è necessario selezionare la lingua desiderata e
impostare l’ora corrente.
Procedere come segue:
1. Premere : il display visualizza l’elenco delle prime tre lingue disponibili.
2. Premere i tasti e per scorrere l’elenco.
3. Una volta evidenziata la lingua desiderata, premere per selezionarla.
Dopo aver selezionato la lingua, il display indica 12:00 lampeggiante.
4. Impostare l’ora premendo i tasti e . Per far scorrere più velocemente i numeri, tenere premuto il
tasto.
5. Confermare l’impostazione premendo : il display visualizza l’elenco delle funzioni.
Ricette
Tradizionali
Funzioni Speciali
Funzioni di cottura
tradizionali manuali
AB
C
D
Zona 1
Zona 2
Zona 3
Zona 4
Pollo arrosto
180°C
Nessun preriscald.
00:00
TEMPO COTTURA
00:00
TEMPO FINE
IT36
SELEZIONE DELLE FUNZIONI DI COTTURA
1. Se il forno è spento premere il tasto ; sul display vengono visualizzate le funzioni di cottura.
2. Esplorare le diverse possibilità disponibili premendo i tasti e : la funzione selezionabile viene
evidenziata in grigio più scuro sul display.
NOTA: per l’elenco e la descrizione delle funzioni fare riferimento alla specifica tabella a pagina 43
e a pagina 44.
3. Scegliere la funzione premendo il tasto : le impostazioni di cottura appaiono sul display. Se i valori
preselezionati corrispondono a quelli desiderati, premere il tasto di avvio , altrimenti procedere come
sottoindicato per modificarli.
IMPOSTAZIONE DELLA POTENZA DEL GRILL
Per modificare la potenza del grill è necessario procedere come segue:
1. Dal menu TRADIZIONALI , posizionarsi sulla funzione GRILL mediante i tasti e e confermare con
il tasto .
2. Se la potenza preimpostata è quella desiderata, premere direttamente il tasto per avviare la cottura.
3. Se si vuole impostare una potenza diversa, scorrere con i tasti e e confermare con il tasto .
IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA
1. Verificare che sia selezionato il valore della temperatura (zona 1) e premere il tasto per selezionare il
parametro da modificare: i valori corrispondenti alla temperatura lampeggiano.
2. Modificare con i tasti e fino a raggiungere il valore desiderato.
3. Premere il tasto per confermare e poi premere . Il display suggerisce a quale livello inserire la
pietanza.
4. Premere per avviare la cottura.
La temperatura impostata può essere modificata anche durante la cottura seguendo la medesima
procedura.
5. A cottura ultimata, appare il messaggio di fine cottura. A questo punto, è possibile spegnere il forno
premendo il tasto , oppure prolungare ulteriormente la cottura premendo . Allo spegnimento,
sul display appare la barra di raffreddamento che indica la temperatura presente all’interno del forno.
Ricette
Tradizionali
Funzioni Speciali
Funzioni di cottura
tradizionali manuali
Term ove nt il ato
Ventilato
Preriscaldam. rapido
Funzioni di cottura
tradizionali manuali
Grill
Alto
Nessun preriscald.
--:--
TEMPO COTTURA
--:--
TEMPO FINE
Grill
Medio
Nessun preriscald.
--:--
TEMPO COTTURA
--:--
TEMPO FINE
Grill
selezionato
IT37
PRERISCALDAMENTO DELLA CAVITÀ
Qualora si volesse preriscaldare il forno prima di inserire la pietanza da cuocere, è necessario modificare la
preselezione del forno come segue:
1. Posizionare il cursore con i tasti e in corrispondenza del preriscaldamento.
2. Premere il tasto per selezionare il parametro: la scritta “No Preriscaldamento” lampeggia.
3. Modificare il parametro premendo il tasto o : sul display appare “Preriscaldamento”.
4. Confermare la scelta effettuata premendo il tasto .
PRERISCALDAMENTO RAPIDO
Qualora si volesse preriscaldare rapidamente il forno è necessario procedere come segue:
1. Selezionare la funzione preriscaldamento rapido con i tasti e .
2. Confermare con il tasto : le impostazioni appaiono sul display.
3. Se la temperatura proposta corrisponde a quella desiderata, premere il tasto , per modificarla procedere
come indicato nei paragrafi precedenti. Un segnale acustico indicherà che il forno ha raggiunto la
temperatura impostata. Al termine della fase di preriscaldamento, il forno seleziona automaticamente la
funzione statico .
A questo punto inserire la pietanza e procedere alla cottura.
4. Se si desidera impostare una funzione di cottura differente, premere e selezionare quella
desiderata.
Statico
180°C
Nessun preriscald.
--:--
TEMPO COTTURA
--:--
TEMPO FINE
Statico
180°C
Preriscaldamento
--:--
TEMPO COTTURA
--:--
TEMPO FINE
Inserire gli alimenti
Premere al termine
Statico
Preriscaldamento
116°
TEMPERATURA
Statico
Il forno è caldo!
180°
TEMPERATURA
IT38
IMPOSTAZIONE DELLA DURATA DI COTTURA
Questa funzione consente di cuocere per un tempo definito, da un minimo di 1 minuto fino al massimo tempo
consentito dalla funzione selezionata, allo scadere del quale il forno si spegne automaticamente.
1. Impostare la funzione posizionandosi in corrispondenza della scritta “Durata cottura” utilizzando i
tasti e .
2. Premere il tasto per selezionare il parametro; “00:00” lampeggia sul display.
3. Modificare il valore con i tasti e fino a visualizzare il tempo di cottura desiderato.
4. Confermare il valore prescelto premendo il tasto .
DORATURA
Al termine della cottura, per le funzioni che lo consentono, sul display viene proposta la possibilità di effettuare
una doratura superficiale della vostra pietanza. Questa funzione è attivabile solo nel caso abbiate impostato una
durata di cottura.
Scaduto il tempo di cottura,il display visualizza “^ per prolung. per dorare”. Premendo il tasto il forno
avvia la fase di doratura per una durata di 5 minuti. Questa funzione può essere eseguita soltanto una volta.
Termoventilato
Cottura
180°C
00:29
TEMPO COTTURA
19:30
TEMPO FINE
Termoventilato
Termi na ta !
180°C
00:00
TEMPO COTTURA
19:30
TEMPO FINE
Termoventilato
180°C
Nessun preriscald.
00:00
TEMPO COTTURA
19:30
TEMPO FINE
Termoventilato
180°C
Nessun preriscald.
00:30
TEMPO COTTURA
19:30
TEMPO FINE
Doratura
in corso
00:05
TEMPO COTTURA
19:36
TEMPO FINE
Doratura
terminata!
00:00
TEMPO COTTURA
19:36
TEMPO FINE
Cottura terminata alle 19:30
^ per prolung. per dorare
Doratura nita alle 19:36
IT39
IMPOSTAZIONE DELLORA DI FINE COTTURA / AVVIO RITARDATO
È possibile impostare l’ora di fine cottura desiderata, ritardando l’avvio del forno fino ad un massimo di 23 ore
e 59 minuti a partire dall’ora corrente. Questo è possibile solo dopo aver impostato una durata di cottura.
Questa impostazione è disponibile solo se, per la funzione scelta, non è previsto il preriscaldamento del
forno.
Dopo aver impostato la durata della cottura, sul display viene visualizzata l’ora di fine cottura (ad esempio 19:45).
Per ritardare la fine della cottura, posticipando l’avvio del forno, procedere come segue:
1. Posizionarsi in corrispondenza dell’ora di fine cottura con i tasti e .
2. Premere il tasto per selezionare il parametro: l’ora di fine cottura lampeggia.
3. Posticipare l’ora di fine cottura usando i tasti e fino a raggiungere il valore desiderato.
4. Confermare il valore prescelto premendo il tasto .
5. Premere il tasto . Il display suggerisce a quale livello inserire la pietanza.
6. Premere il tasto per attivare la funzione. Il forno inizierà la cottura dopo un tempo di attesa calcolato
in modo tale da terminare la cottura all’ora pre-impostata (ad esempio, se si dovrà cuocere un alimento
che richiede un tempo di cottura di 30 minuti, impostando come orario di fine cottura le 21:00, il forno
inizierà la cottura alle 20:30).
NOTA: durante la fase di attesa, è comunque possibile iniziare il ciclo di cottura premendo il tasto .
In ogni momento della cottura, si possono modificare i valori impostati (temperatura, livello del grill,
tempo di cottura) utilizzando i tasti e ed il tasto come descritto nei paragrafi precedenti.
INDICAZIONE DEL CALORE RESIDUO ALL’INTERNO DEL FORNO
Alla fine di ogni cottura, o allo spegnimento del forno, se la temperatura all’interno della cavità è superiore ai
50° C, sul display appare la temperatura presente in quel momento e la barra indicante il raffreddamento in
corso. Quando il calore residuo raggiunge i 50° C, sul display appare l’ora corrente.
Termoventilato
Partenza ritardata
180°C
01:14
TEMPO COTTURA
21:00
TEMPO FINE
Termoventilato
Partenza ritardata
180°C
00:00
TEMPO COTTURA
21:00
TEMPO FINE
Termoventilato
Cottura
180°C
00:29
TEMPO COTTURA
21:00
TEMPO FINE
Termoventilato
180°C
Nessun preriscald.
00:30
TEMPO COTTURA
19:45
TEMPO FINE
Termoventilato
180°C
Nessun preriscald.
00:30
TEMPO COTTURA
21:00
TEMPO FINE
Doratura nita alle 19:36
102°C
CALORE RESIDUO
18:37
IT40
CONTAMINUTI
Questa funzione può essere utilizzata solo a forno spento ed è utile, ad esempio, per controllare il tempo di
cottura della pasta. Il tempo massimo che è possibile impostare è di 1 ora e 30 minuti.
1. Con il forno spento premere il tasto : sul display appare “00:00:00”.
2. Premere i tasti e per selezionare il tempo desiderato.
3. Premere il tasto per avviare il conto alla rovescia. Allo scadere del tempo impostato sul display
appare “00:00:00” accompagnato da un segnale acustico. A questo punto è possibile o prolungare il
tempo, procedendo come sopra, oppure disattivare il contaminuti premendo il tasto (sul display
appare l’ora corrente).
RICETTE
Grazie alla tecnologia “Sesto senso”, è possibile utilizzare 30 ricette già preimpostate con la funzione e la
temperatura di cottura ideali.
È necessario attenersi al ricettario in dotazione solamente per gli ingredienti e la preparazione del piatto. Per il
resto, seguire le seguenti istruzioni:
1. Selezionare “RICETTE” con i tasti e e confermare con .
2. Scegliere la pietanza da cuocere tra quelle proposte.
3. Confermare la pietanza scelta con il tasto .
4. Selezionare la ricetta desiderata con i tasti e .
5. Confermare premendo il tasto : il display mostra il tempo indicativo di cottura.
6. Inserire la pietanza e premere il tasto . Il display suggerisce a quale livello inserire la pietanza.
7. Premere il tasto per avviare la cottura. Per ritardare la cottura, vedere il relativo paragrafo.
00:0:00
(HH) (MM) (SS)
Premere
^
per impostare, per avviare
^
00:20:00
(HH) (MM) (SS)
Premere
^
per impostare, per avviare
^
00:19:59
(HH) (MM) (SS)
Premere
^
per impostare, per avviare
^
Petti di pollo
Pollo arrosto
Per la descrizione,
consultare il ricettario
Pesce
Pollame
Verdure
Premere per
visualizzare le ricette
Pollo arrosto
Cottura
00:44
TEMPO COTTURA
21:00
TEMPO FINE
Pollame
selezionato
Pollo arrosto
00:45
STIMA
21:00
TEMPO FINE
SENSE
Pollo arrosto
selezionato
Ricette
selezionate
Inserire gli alimenti sul livello 3
premere al termine.
Impostazioni
Ricette
Tradizionali
Ricette
automatiche 6° Senso
IT41
NOTE: alcune pietanze devono essere girate o mescolate a metà cottura: il forno emette un segnale
acustico e il display visualizza il tipo di operazione richiesta.
Il tempo di cottura mostrato inizialmente è puramente indicativo: può essere prolungato
automaticamente durante la cottura.
Poco prima che il tempo di cottura si esaurisca, il forno richiede di controllare che la pietanza sia al livello di
cottura da voi preferito. Se non fosse così, a fine cottura è possibile prolungare manualmente il tempo di
cottura con i tasti e .
“FAVORITI”
1. Premere il tasto : il display visualizza le 10 funzioni più utilizzate.
2. Scorrere lelenco utilizzando i tasti e .
3. Premere per selezionare la funzione desiderata.
4. Per modificare le impostazioni della funzione selezionata, procedere come illustrato nei paragrafi
precedenti.
IMPOSTAZIONI
1. Per modificare alcuni parametri del display, selezionare “IMPOSTAZIONI” dal menu principale con i
tasti e .
2. Confermare con il tasto : il display mostra i parametri che è possibile modificare (lingua, volume
segnale acustico, luminosità del display, ora del giorno, risparmio energetico).
3. Scegliere l’impostazione da modificare con i tasti e .
4. Premere il tasto per confermare.
5. Seguire le indicazioni del display per modificare il parametro.
6. Premere il tasto ; il messaggio di conferma dell’avvenuta operazione appare sul display.
NOTA: quando il forno è spento, se la funzione ECOMODE (risparmio energetico) è attivata (ON), dopo alcuni
secondi il diplay si spegne. Se, invece, la funzione non è attiva (OFF), dopo alcuni secondi viene soltanto ridotta
la luminosità del display.
Cottura terminata alle19:30
Premere ^ per prolungare
Girare gli alimenti
Premere al termine.
Cottura quasi nita
Controllare gli alimenti
Maxi Cooking
Lasagne
Petti di pollo
Le funzioni di cottura
utilizzate più di frequente
Lingua
Ora
Volume
Impostazioni del
forno e del display
Pulizia
Impostazioni
Ricette
Impostazioni del
forno e del display
Impostazioni
selezionate
IT42
BLOCCO TASTI (KEY-LOCK)
Questa funzione consente di bloccare l’utilizzo di tutti i tasti del pannello di controllo.
Per attivarla, premere contemporaneamente i tasti e per almeno 3 secondi. Se attivata, la funzionalità
dei tasti risulta bloccata e sul display appare un messaggio di avviso. Questa funzione è attivabile anche
durante la cottura. Per disattivarla, ripetere la procedura sopraindicata. Con il blocca tasti inserito, é possibile
spegnere il forno mediante il tasto .
IT43
TABELLA DESCRIZIONE FUNZIONI
MENÙ PRINCIPALE
IMPOSTAZIONI
Per impostare il display (lingua, ora, luminosità, volume del segnale acustico,
risparmio energetico).
RICETTE
Per selezionare 30 differenti ricette preimpostate (vedi ricettario allegato). Il forno
imposta automaticamente la temperatura, la funzione e la durata di cottura
ottimali. È importante seguire esattamente i consigli su preparazione, accessori e
livelli da utilizzare riportati nel ricettario.
TRADIZIONALI Vedi FUNZIONI TRADIZIONALI.
SPECIALI Vedi FUNZIONI SPECIALI.
FUNZIONI TRADIZIONALI
PRERISCALDAMENTO
RAPIDO
Per preriscaldare il forno rapidamente.
STATICO
Per cuocere qualsiasi tipo di pietanza su un solo ripiano. Utilizzare il 3° livello. Per la
cottura di pizze, torte salate e dolci con ripieno liquido utilizzare, invece, il 1° o 2°
livello. Non occorre preriscaldare il forno.
GRILL
Per grigliare costate, spiedini, salsicce; gratinare verdure o dorare il pane. Si
suggerisce di posizionare il cibo sul 4° o 5° livello. Per la grigliatura di carni, si
consiglia di utilizzare una leccarda per raccogliere il liquido di cottura. Posizionarla
sul 3°/4° livello aggiungendo circa mezzo litro d’acqua. Non occorre preriscaldare il
forno. Durante la cottura la porta del forno deve essere mantenuta chiusa.
TURBOGRILL
Per arrostire grossi pezzi di carne (cosciotti, roast beef, polli). Posizionare il cibo sui
livelli centrali. Si consiglia di utilizzare una leccarda per raccogliere il liquido di
cottura. Posizionarla sul 1°/2° livello, aggiungendo circa mezzo litro d’acqua. Non
occorre preriscaldare il forno. Durante la cottura la porta del forno deve essere
mantenuta chiusa. Con questa funzione è possibile utilizzare il girarrosto, ove il
relativo accessorio sia presente.
TERMOVENTILATO
Per cuocere contemporaneamente su più ripiani (massimo tre) alimenti, anche
diversi, che richiedono medesima temperatura di cottura (es.: pesce, verdure,
dolci). La funzione permette di cuocere senza trasmissione di odori da un alimento
all’altro. Utilizzare il 3° livello per cotture su singolo ripiano, il 1° e 4° per cotture su
due ripiani, e 1°,3°,5° per cotture su tre ripiani. Non occorre preriscaldare il forno.
VENTILATO
Per cuocere carni e torte con ripieno liquido (salate o dolci) su un solo ripiano.
Utilizzare il 3° livello. Non occorre preriscaldare il forno.
IT44
FUNZIONI SPECIALI
SCONGELAMENTO
Per velocizzare lo scongelamento degli alimenti. Si consiglia di posizionare il cibo
sul livello centrale. Si suggerisce di lasciare l’alimento nella sua confezione per
impedire la disidratazione della superficie.
MANTENERE IN CALDO
Per mantenere caldi e croccanti cibi appena cotti (es: carni, fritture, sformati). Si
consiglia di riporre il cibo sul livello centrale. La funzione non si attiva se la
temperatura in cavità è superiore ai 65°C.
LIEVITAZIONE
Per ottenere una lievitazione ottimale di impasti dolci o salati. Allo scopo di
preservare la qualità della lievitazione, la funzione non si attiva se la temperatura
in cavità è superiore ai 40°C. Posizionare l’impasto sul 2° livello. Non occorre
preriscaldare il forno.
PIATTI PRONTI
Per cuocere cibi già pronti, conservati a temperatura ambiente o in banco frigo
(biscotti, preparati liquidi per torte, muffin, primi piatti e prodotti tipo pane). La
funzione cuoce tutte le pietanze in modo veloce e delicato; può essere utilizzata
anche per riscaldare cibi già cucinati. Seguire le indicazioni riportate sulla
confezione. Non occorre preriscaldare il forno.
MAXI COOKING
Per cuocere carni di grosse dimensioni (superiori ai 2,5 kg). Utilizzare il 1° o il 2°
livello in base alle dimensioni della carne. Non occorre preriscaldare il forno. Si
suggerisce di girare la carne durante la cottura per ottenere una brunitura
omogenea su entrambi i lati. È preferibile inumidirla di tanto in tanto per non farla
seccare eccessivamente.
ALIMENTI
SURGELATI
Lasagne
La funzione seleziona automaticamente la miglior temperatura e modalità di
cottura per 5 diverse categorie di cibo pronto surgelato. Utilizzare il 2° o 3° livello di
cottura. Non occorre preriscaldare il forno.
Pizza
Strudel
Patatine
fritte
Pane
Altro
È possibile impostare a piacere un valore di temperatura tra 50 e 250°C per
cuocere altre tipologie di prodotti.
IT45
TABELLA DI COTTURA
Ricetta
Funzione Preriscal-
damento
Livello cottura
(dal basso)
Temperatura
(°C)
Tem po
(min)
Accessori
Torte a lievitazione
STATICO
- 2 / 3 160-180 30-90 Tortiera su griglia
TERMOVENTILATO
- 1-4 160-180 30-90
Liv. 4: tortiera su griglia
Liv. 1: tortiera su griglia
Torte ripiene (cheese
cake, strudel, torta di
frutta)
VENTILATO
- 3 160-200 35-90
Leccarda / piastra dolci o
tortiera su griglia
TERMOVENTILATO
- 1-4 160-200 40-90
Liv. 4: tortiera su griglia
Liv. 1: tortiera su griglia
Biscotti/Tortine
STATICO
- 3 170-180 20-45 Leccarda o piastra dolci
TERMOVENTILATO
- 1-4 160-170 20-45
Liv. 4: griglia
Liv. 1: leccarda o piastra dolci
TERMOVENTILATO
- 1-3-5 160-170 20-45
Liv. 5: teglia su griglia
Liv. 3: teglia su griglia
Liv. 1: leccarda o piastra dolci
Bignè
STATICO
- 3 180-200 30-40 Leccarda o piastra dolci
TERMOVENTILATO
- 1-4 180-190 35-45
Liv. 4: teglia su griglia
Liv. 1: leccarda o piastra dolci
TERMOVENTILATO
- 1-3-5 180-190 35-45
Liv. 5: teglia su griglia
Liv. 3: teglia su griglia
Liv. 1: leccarda o piastra dolci
Meringhe
STATICO
- 3 90 110-150 Leccarda o piastra dolci
TERMOVENTILATO
- 1-4 90 140-160
Liv. 4: teglia su griglia
Liv. 1: leccarda o piastra dolci
TERMOVENTILATO
- 1-3-5 90 140-160
Liv. 5: teglia su griglia
Liv. 3: teglia su griglia
Liv. 1: leccarda o piastra dolci
Pane / Pizza /
Focaccia
STATICO
-1 / 2190-250 20-50 Leccarda o piastra dolci
TERMOVENTILATO
- 1-4 190-250 25-50
Liv. 4: teglia su griglia
Liv. 1: leccarda o piastra dolci
TERMOVENTILATO
- 1-3-5 190-250 25-50
Liv. 5: teglia su griglia
Liv. 3: teglia su griglia
Liv. 1: leccarda o piastra dolci
Torte salate
(torta di verdura,
quiche)
VENTILATO
- 3 180-190 40-55 Tortiera su griglia
TERMOVENTILATO
- 1-4 180-190 45-60
Liv. 4: tortiera su griglia
Liv. 1: tortiera su griglia
TERMOVENTILATO
- 1-3-5 180-190 45-60
Liv. 5: tortiera su griglia
Liv. 3: tortiera su griglia
Liv. 1: leccarda o piastra dolci
+ tortiera
Voulevant / Salatini
di pasta sfoglia
STATICO
- 3 190-200 20-30 Leccarda o piastra dolci
TERMOVENTILATO
- 1-4 180-190 20-40
Liv. 4: teglia su griglia
Liv. 1: leccarda o piastra dolci
TERMOVENTILATO
- 1-3-5 180-190 20-40
Liv. 5: teglia su griglia
Liv. 3: teglia su griglia
Liv. 1: leccarda o piastra dolci
IT46
Lasagna / Pasta al
forno / Cannelloni /
Sformati
STATICO
- 3 190-200 45-55 Teglia su griglia
Agnello / Vitello /
Manzo / Maiale 1 Kg
STATICO
- 3 190-200 80-110 Leccarda o teglia su griglia
Pollo / Coniglio /
Anatra 1 Kg
STATICO
- 3 200-230 50-100 Leccarda o teglia su griglia
Tacchino / Oca 3 Kg
STATICO
- 2 190-200 80-130 Leccarda o teglia su griglia
Pesce al forno / al
cartoccio (filetto,
intero)
STATICO
- 3 180-200 40-60 Leccarda o teglia su griglia
Verdure ripiene
(pomodori, zucchine,
melanzane)
VENTILATO
- 2 180-200 50-60 Teglia su griglia
Pane tostato
GRILL
- 5 Alto 3-5 Griglia
Filetti / tranci di pesce
GRILL
- 3-4 Medio 20-30
Liv. 4: griglia (girare il cibo a
metà cottura)
Liv. 3: leccarda con acqua
Salsicce / Spiedini /
Costine / Hamburger
GRILL
- 4-5 Medio-Alto 15-30
Liv. 5: griglia (girare il cibo a
metà cottura)
Liv. 4: leccarda con acqua
Pollo arrosto 1-1,3 Kg
TURBOGRILL
- 1-2 Medio 55-70
Liv. 2: griglia (girare il cibo a
due terzi della cottura)
Liv. 1: leccarda con acqua
- 1-2 Alto 60-80
Liv. 2: girarrosto
Liv. 1: leccarda con acqua
Roast Beef al sangue
1Kg
TURBOGRILL
- 3 Medio 35-45
Teglia su griglia (girare il cibo
a due terzi della cottura se
necessario)
Cosciotto di agnello /
Stinchi
TURBOGRILL
- 3 Medio 60-90
Leccarda o teglia su griglia
(girare il cibo a due terzi della
cottura se necessario)
Patate arrosto
TURBOGRILL
- 3 Medio 45-55
Leccarda o piastra dolci
(girare il cibo a due terzi della
cottura se necessario)
Verdure gratinate
TURBOGRILL
- 3 Alto 10-15 Teglia su griglia
Lasagna & Carni
TERMOVENTILATO
- 1-4 200 50-100
Liv. 4: teglia su griglia
Liv. 1: leccarda o teglia su
griglia
Carni & Patate
TERMOVENTILATO
- 1-4 200 45-100
Liv. 4: teglia su griglia
Liv. 1: leccarda o teglia su
griglia
Pesce & Verdure
TERMOVENTILATO
- 1-4 180 30-50
Liv. 4: teglia su griglia
Liv. 1: leccarda o teglia su
griglia
Ricetta
Funzione Preriscal-
damento
Livello cottura
(dal basso)
Temperatura
(°C)
Tem po
(min)
Accessori
IT47
Pizze surgelate
ALIMENTI
SURGELATI
- 3 Auto 10-15
Leccarda/piastra dolci o
griglia
- 1-4 Auto 15-20
Liv. 4: teglia su griglia
Liv. 1: leccarda o piastra dolci
- 1-3-5 Auto 20-30
Liv. 5: teglia su griglia
Liv. 3: leccarda o piastra dolci
Liv. 1: teglia su griglia
- 1-3-4-5 Auto 20-30
Liv. 5: teglia su griglia
Liv. 4: leccarda o piastra dolci
Liv. 3: leccarda o piastra dolci
Liv. 1: teglia su griglia
Ricetta
Funzione Preriscal-
damento
Livello cottura
(dal basso)
Temperatura
(°C)
Tem po
(min)
Accessori
IT48
Tabella Ricette Testate (conformemente alla normativa IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 e DIN 3360-12:07:07)
La tabella di cottura suggerisce le funzioni e le temperature ideali per ottenere i migliori risultati per ogni tipo
di ricetta. Nel caso si volesse eseguire una cottura in ventilato su un singolo livello si consiglia di utilizzare il
terzo ripiano e la stessa temperatura suggerita per il “TERMOVENTILATO” su più livelli.
Per grigliare si consiglia di lasciare 3-4 cm liberi dal bordo frontale della griglia per facilitarne l’estrazione.
Ricetta Funzione Preriscaldamento Livello
(dal basso)
Tem pera tura
(°C)
Tem po
(Min)
Accessori e note
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.1
Biscotti di pastafrolla
(Shortbread)
STATICO
- 3 170 20-30 Leccarda / piastra dolci
TERMOVENTILATO
- 1-4 160 20-30
Liv. 4: piastra dolci
Liv. 1: leccarda
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.2
Piccoli dolci (Small
cakes)
STATICO
- 3 170 25-35 Leccarda / piastra dolci
TERMOVENTILATO
- 1-4 160 30-40
Liv. 4: piastra dolci
Liv. 1: leccarda
TERMOVENTILATO
- 1-3-5 160 35-45
Liv. 5: teglia su griglia
Liv. 3: piastra dolci
Liv. 1: leccarda
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.1
Pan di spagna senza
grassi (Fatless
sponge cake)
STATICO
- 2 170 30-40 Tortiera su griglia
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.2
Due torte di mele
(Two apple pies)
STATICO
- 2 / 3 185 70-90 Tortiera su griglia
TERMOVENTILATO
- 1-4 175 75-95
Liv. 4: tortiera su griglia
Liv. 1: tortiera su griglia
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.1.1
Toast
GRILL
-5Alto3-5Griglia
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.2.1
Burgers
GRILL
- 5 Alto 20-30
Liv. 5: griglia (Girare il cibo a
metà cottura)
Liv. 4: leccarda con acqua
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Torta di mele, torta
nella teglia (Apple
cake, yeast tray cake)
STATICO
- 3 180 35-45 Leccarda / piastra dolci
TERMOVENTILATO
- 1-4 160 55-65
Liv. 4: piastra dolci
Liv. 1: leccarda
DIN 3360-12:07 § 6.6
Arrosto di maiale
(Roast pork)
MAXI COOKING
- 2 170 110-150 Liv. 2: leccarda
DIN 3360-12:07 annex C
Torta piatta
(Flat cake)
STATICO
- 3 170 40-50 Leccarda / piastra dolci
TERMOVENTILATO
- 1-4 170 45-55
Liv. 4: piastra dolci
Liv. 1: leccarda
IT49
Come leggere la tabella di cottura
La tabella indica la funzione migliore da utilizzare per un determinato alimento, da cuocere su uno o più ripiani
contemporaneamente. I tempi di cottura si riferiscono all’introduzione del cibo nel forno, escluso il
preriscaldamento (ove richiesto). Le temperature e i tempi di cottura sono indicativi e dipendono dalla quantità
di cibo e dal tipo di accessorio. Utilizzare inizialmente i valori più bassi consigliati e, se il risultato della cottura
non è quello desiderato, passare a quelli più alti. Si consiglia di utilizzare gli accessori in dotazione e tortiere o
teglie possibilmente in metallo scuro. È possibile utilizzare anche pentole e accessori in pyrex o in ceramica, i
tempi di cottura si allungheranno leggermente. Per ottenere migliori risultati, seguire attentamente i consigli
riportati sulla tabella di cottura per la scelta degli accessori in dotazione da posizionare sui diversi ripiani.
Cottura di cibi diversi contemporaneamente
Utilizzando la funzione “TERMOVENTILATO”, è possibile cuocere contemporaneamente cibi diversi (ad
esempio: pesce e verdure) che richiedono la stessa temperatura, su differenti ripiani. Estrarre i cibi che
richiedono tempi di cottura inferiori e lasciare continuare la cottura per quelli con tempi più lunghi.
Dolci
- Cuocere i dolci delicati con la funzione statica su un solo livello. Utilizzare tortiere in metallo scuro e
posizionarle sempre sulla griglia in dotazione. Per la cottura su più livelli selezionare la funzione con aria
forzata e disporre le tortiere sfalsate sulle griglie, in modo da favorire la circolazione dell’aria.
- Per capire se la torta a lievitazione è cotta, inserire uno stecchino di legno nella parte più alta del dolce.
Se lo stecchino rimane asciutto, il dolce è pronto.
- Se si utilizzano tortiere antiaderenti, non imburrare i bordi, il dolce potrebbe non crescere
omogeneamente sui lati.
- Se il dolce si sgonfia” durante la cottura, la volta successiva utilizzare una temperatura inferiore, magari
riducendo la quantità di liquido e mescolando più delicatamente l’impasto.
- I dolci con guarnitura succosa (torte al formaggio o con frutta) richiedono la funzione “VENTILATO”. Se il
fondo della torta risulta troppo umido, abbassare il livello del ripiano e cospargere la base del dolce di
pan grattato o biscotti sbriciolati prima di aggiungere il ripieno.
Carni
- Utilizzare qualunque tipo di teglia o pirofila adatta alle dimensioni della carne da cuocere. Nel caso di
arrosti, aggiungere preferibilmente del brodo sul fondo della teglia inumidendo la carne durante la
cottura per insaporirla. Quando l’arrosto è pronto lasciarlo riposare in forno per altri 10-15 min, oppure
avvolgerlo in carta di alluminio.
- Quando si vogliono grigliare pezzi di carne, per ottenere una cottura uniforme, scegliere parti con lo
stesso spessore. I pezzi di carne molto spessi richiedono un tempo di cottura maggiore. Per evitare che si
brucino in superficie, allontanarli dal grill, posizionando la griglia a livelli inferiori. Girare la carne dopo
due terzi della cottura.
Si consiglia di posizionare una leccarda con mezzo litro d’acqua, direttamente sotto la griglia sulla quale avete
posizionato la carne da grigliare, per raccogliere il liquido di cottura. Rabboccate quando necessario.
Girarrosto (presente solo in alcuni modelli)
Tale accessorio serve per arrostire uniformemente grossi pezzi di carne e pollame. Infilare la carne sull’asta del
girarrosto, legandola con dello spago da cucina se si tratta di pollo e assicurarsi che sia ben ferma prima di
inserire l’asta nella sede situata sulla parete frontale del forno e appoggiarla sul relativo supporto. Per evitare
la formazione di fumi e raccogliere i liquidi di cottura, si consiglia di inserire al primo livello una leccarda con
mezzo litro d’acqua. L’asta è provvista di una manopola di plastica che va rimossa prima di cominciare a
cuocere e che va utilizzata a fine cottura per estrarre il cibo dal forno senza scottarsi.
CONSIGLI D’UTILIZZO E SUGGERIMENTI
IT50
Pizza
Ungere leggermente le teglie per ottenere una pizza croccante anche sul fondo. Distribuire la mozzarella sulla
pizza a due terzi della cottura.
Funzione lievitazione
Si consiglia di coprire sempre l’impasto con un panno umido prima di inserirlo in forno. I tempi di lievitazione
in tale funzione si riducono di circa un terzo rispetto ai tempi di lievitazione a temperature ambiente (20-25°C).
Il tempo di lievitazione per un impasto da pizza da 1 Kg è di circa un’ora.
PL51
PAŃSTWA BEZPIECZEŃSTWO ORAZ BEZPIECZEŃSTWO OSÓB TRZECICH
JEST BARDZO WAŻNE
Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, z którymi należy się zapoznać i
których należy ściśle przestrzegać.
Wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa opisują potencjalne zagrożenia, do których się odnoszą i
wskazują, w jaki sposób zmniejszyć ryzyko obrażeń, szkód oraz porażenia prądem wskutek nieprawidłowego
korzystania z urządzenia. Należy ściśle przestrzegać następujących instrukcji:
- Urządzenie należy odłączyć od zasilania elektrycznego przed przystąpieniem do każdej czynności
instalacyjnej.
- Instalacja lub konserwacja powinna zostać przeprowadzona przez technika specjalistę zgodnie z
instrukcjami producenta oraz obowiązującymi lokalnie przepisami bezpieczeństwa. Nie naprawiać i nie
wymieniać żadnej części urządzenia, jeśli nie jest to konkretnie zalecane w instrukcji obsługi.
- Urządzenie musi być obowiązkowo uziemione.
- Przewód zasilający piekarnik powinien mieć wystarczającą długość, aby umożliwić podłączenie
zabudowanego urządzenia do sieci.
- Aby instalacja była zgodna z obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa, należy zamontować
wyłącznik wielobiegunowy o minimalnym odstępie styków wynoszącym 3 mm.
- Nie wolno stosować rozgałęziaczy ani przedłużaczy.
- Nie odłączać urządzenia od zasilania, ciągnąc za przewód.
- Po zakończeniu instalacji użytkownik nie powinien mieć dostępu do komponentów elektrycznych
urządzenia.
- Nie dotykać urządzenia mokrymi częściami ciała i nie obsługiwać go boso.
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego do przygotowywania żywności. Wszelkie
inne zastosowania (np: do ogrzewania pomieszczeń) są zabronione. Producent nie będzie ponosił
żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia i straty spowodowane niewłaściwym użyciem lub
nieprawidłową konfiguracją ustawień.
- Urządzenia nie powinny obsługiwać dzieci ani osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej
lub mentalnej, a także osoby bez doświadczenia, chyba że obsługa odbywa się pod nadzorem lub
zgodnie z instrukcją doświadczonych osób, które przejmą odpowiedzialność za ich bezpieczeństwo.
- Dostępne części mogą się mocno rozgrzać podczas pracy piekarnika. Należy pilnować, aby dzieci nie
zbliżały się do urządzenia i nie bawiły się nim.
- Podczas pracy urządzenia i po jej zakończeniu nie wolno dotykać grzałek ani wewnętrznych powierzchni
urządzenia, ponieważ można się poparzyć. Nie dopuszczać do kontaktu ze ściereczkami lub innym
łatwopalnym materiałem, dopóki wszystkie komponenty urządzenia nie wystygły wystarczająco.
- Po zakończeniu pieczenia ostrożnie otworzyć drzwiczki urządzenia i pozwolić na stopniowe wyjście
gorącego powietrza oraz pary z wnętrza komory. Gdy drzwiczki urządzenia są zamknięte, gorące
powietrze wychodzi na zewnątrz przez otwór nad panelem sterowania. Nie wolno blokować otworów
wentylacyjnych.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Ten symbol informuje o potencjalnym ryzyku dla bezpieczeństwa użytkownika i osób trzecich.
Wszystkie wiadomości dotyczące bezpieczeństwa będą poprzedzone tym symbolem oraz
następującymi oznaczeniami:
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Oznacza niebezpieczną sytuację, której ewentualne zaistnienie
prowadzi do poważnych urazów.
OSTRZEŻENIE
Oznacza niebezpieczną sytuację, której ewentualne zaistnienie
mogłoby prowadzić do poważnych urazów.
PL52
- Do wyjmowania naczyń i akcesoriów z gorącego piekarnika należy używać odpowiednich rękawiczek.
Uważać, aby nie dotykać gorących elementów.
- Nie wolno wkładać do piekarnika materiałów łatwopalnych ani przechowywać ich w jego pobliżu. Jeśli
urządzenie zostałoby przypadkowo włączone, stwarzałoby to zagrożenie pożarowe.
- Nie wolno podgrzewać ani piec w urządzeniu potraw w szczelnie zamkniętych pojemnikach. Ciśnienie,
jakie wytworzy się wewnątrz, może spowodować eksplozję pojemnika i uszkodzenie urządzenia.
- Nie używać pojemników plastikowych.
- Przegrzane tłuszcze i oleje mogą się łatwo zapalić. Należy nadzorować pieczenie potraw z dużą ilością
tłuszczu lub oleju.
- Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru podczas suszenia produktów spożywczych.
- Jeśli do pieczonych potraw dodano napoje alkoholowe (np. rum, koniak, wino itp.), należy pamiętać, że
alkohole wyparowują w wysokiej temperaturze. Nie można zatem wykluczyć, że opary alkoholu zapa
się w kontakcie z grzałką.
Utylizacja urządzeń AGD
- Urządzenie zostały wykonane z materiałów nadających się do recyklingu. Urządzenie należy utylizow
zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi gospodarki odpadami. Przed złomowaniem należy odciąć
przewody zasilające, aby zapewnić, że sprzęt jest niezdatny do użytku.
- Aby uzyskać więcej informacji na temat utylizacji, odzyskiwania oraz recyklingu urządzeń AGD, należy
skontaktować się z odpowiednim lokalnym urzędem gminy, punktem skupu złomu lub sklepem, w
którym zakupiono urządzenie.
Po rozpakowaniu piekarnika należy sprawdzić, czy nie został on uszkodzony w czasie transportu oraz czy
drzwiczki zamykają się prawidłowo. W razie problemów należy skontaktować się z autoryzowanym
serwisem.
Aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom, zaleca się wyjęcie piekarnika ze styropianowej podstawy
dopiero bezpośrednio przed instalacją.
Piekarnika nie należy instalować w połączeniu z płytą kuchenną.
PRZYGOTOWANIE MEBLA DO ZABUDOWY
Meble kuchenne mające bezpośrednią styczność z piekarnikiem muszą być odporne na ciepło (min.
90°C).
Mebel należy przyciąć przed włożeniem piekarnika i dokładnie usunąć trociny i wióry.
Po zainstalowaniu dolna część piekarnika nie powinna być już dostępna.
Aby zagwarantować prawidłową pracę urządzenia, nie wolno blokować minimalnego otworu między
blatem a górną częścią piekarnika.
PODŁĄCZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ
Sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej urządzenia odpowiada napięciu w sieci. Tabliczka
znamionowa znajduje się przy przedniej krawędzi piekarnika i jest widoczna przy otwartych drzwiczkach.
Ewentualnej wymiany przewodu zasilającego (typ H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) może dokonać wyłącznie
wykwalifikowany technik. Należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu.
ZALECENIA OGÓLNE
Przed pierwszym użyciem:
- Usunąć zabezpieczenia kartonowe, folię oraz nalepki z akcesoriów.
- Wyjąć akcesoria z piekarnika i rozgrzać go do temperatury 200°C na ok. jedną godzinę. Pozwoli na
usunięcie woni materiału izolacyjnego oraz smarów ochronnych.
INSTALACJA
PL53
Podczas eksploatacji:
- Nie wolno umieszczać ciężkich przedmiotów na drzwiczkach, aby ich nie uszkodzić.
- Nie opierać się na drzwiczkach i nie wieszać żadnych przedmiotów na uchwycie.
- Nie przykrywać wnętrza piekarnika folią aluminiową.
- Nigdy nie wlewać wody do wnętrza gorącego piekarnika; może dojść do uszkodzenia powierzchni
emaliowanej.
- Nie należy przeciągać form ani patelni po dnie piekarnika, ponieważ może to porysować jego
emaliowaną powierzchnię.
- Należy sprawdzić, czy przewody elektryczne innych urządzeń nie stykają się z gorącymi częściami
piekarnika lub nie zostały przycięte przez jego drzwiczki.
- Nie wolno narażać piekarnika na działanie warunków atmosferycznych.
Utylizacja opakowania
Materiał z opakowania w 100% nadaje się do recyklingu i jest oznaczony symbolem ( ). Części opakowania
nie należy wyrzucać, lecz utylizować zgodnie z przepisami określonymi przez lokalne władze.
Utylizacja urządzenia
- Niniejsze urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE (WEEE) oraz polską
ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
- Zapewniając prawidłowe złomowanie niniejszego urządzenia przyczynią się Państwo do ograniczenia
ryzyka wystąpienia negatywnego wpływu produktu na środowisko i zdrowie ludzi.
- Symbol na urządzeniu lub w dokumentacji do niego dołączonej oznacza, że urządzenia nie wolno
traktować podobnie jak zwykłe odpady domowe. Należy oddać je do punktu zajmującego się utylizacją i
recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Oszczędzanie energii
- Nagrzewać urządzenie jedynie wtedy, gdy jest to zalecane w tabeli pieczenia lub w przepisie.
- Używać ciemnych lub emaliowanych na czarno form do pieczenia, gdyż znacznie lepiej wchłaniają
ciepło.
- Wyłączyć piekarnik 10/15 minut przed upływem ustawionego łącznego czasu pieczenia. Jeśli potrawy
wymagają dłuższego czasu, nadal będą się piekły.
- Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do kontaktów z artykułami spożywczymi i spełnia wymagania
określone w Rozporządzeniu ( ) nr 1935/2004 i zostało ono zaprojektowane, wyprodukowane i
wprowadzone na rynek zgodnie z wymogami bezpieczeństwa określonymi w Dyrektywie nr
2006/95/WE w sprawie niskiego napięcia (zastępującej Dyrektywę 73/23/EWG wraz późniejszymi
zmianami) oraz wymogami określonymi w Dyrektywie “EMC” 2004/108/WE w sprawie kompatybilności
elektromagnetycznej.
PORADY DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
PL54
Piekarnik nie działa.
Sprawdzić, czy jest zasilanie oraz czy piekarnik jest prawidłowo podłączony.
Wyłączyć piekarnik i włączyć go ponownie, aby sprawdzić, czy usterka nie ustąpiła.
Drzwi są zablokowane:
Wyłączyć piekarnik i włączyć go ponownie, aby sprawdzić, czy usterka nie ustąpiła.
Ważne: W trakcie cyklu automatycznego czyszczenia drzwi są zablokowane. Odczekać do momentu
automatycznego odblokowania (patrz rozdział “Cykl czyszczenia piekarnika z funkcją piroliza”).
Elektroniczny programator nie działa:
Jeżeli na wyświetlaczu pojawia się “ ” oraz numer, należy się skontaktować z najbliższym
autoryzowanym serwisem. Należy wtedy podać numer, który następuje po literze “ .
Przed skontaktowaniem się z serwisem technicznym:
1. Sprawdzić, czy nie można samodzielnie rozwiązać problemu zgodnie z punktami opisanymi w “Instrukcji
wyszukiwania usterek.
2. Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie, aby sprawdzić, czy usterka nie ustąpiła.
Jeśli po przeprowadzeniu powyższych testów urządzenie dalej nie działa prawidłowo, należy
skontaktować się z najbliższym autoryzowanym serwisem.
Należy podać:
krótki opis usterki;
dokładny typ i model piekarnika;
numer serwisowy (to numer znajdujący się po słowie Service na tabliczce znamionowej), podany na
prawej, wewnętrznej krawędzi komory piekarnika (widoczny przy otwartych drzwiczkach). Numer
serwisowy jest również podany w karcie gwarancyjnej;
•dokładny adres;
numer telefonu.
W razie konieczności naprawy należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu (co jest gwarancją użycia
oryginalnych części zamiennych oraz właściwej naprawy).
INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK
SERWIS TECHNICZNY
PL55
Zewnętrzne części piekarnika
WAŻNE: Nie stosować detergentów antykorozyjnych ani ściernych. Jeśli taki produkt przypadkowo
wszedł w kontakt z urządzeniem, należy natychmiast wytrzeć go wilgotną ściereczką.
Powierzchnie czyścić wilgotną ściereczką. Jeśli są bardzo zabrudzone, dodać do wody kilka kropel płynu
do mycia naczyń. Wytrzeć do sucha ściereczką.
Wnętrze piekarnika
WAŻNE: Nie stosować gąbek ściernych, metalowych myjek ani skrobaków. Jeśli będą stosowane, mogą
z czasem uszkodzić emaliowane powierzchnie oraz szybę w drzwiach.
Po każdym użyciu piekarnika odczekać, aż ostygnie, a następnie wyczyścić go (najlepiej wtedy, gdy jest
jeszcze ciepły), aby zapobiec powstawaniu osadów i plam z resztek jedzenia (np. potraw o dużej
zawartości cukru).
Stosować środki przeznaczone do czyszczenia piekarników i przestrzegać zaleceń ich producenta.
Do czyszczenia szyby w drzwiach piekarnika należy stosować odpowiedni detergent w płynie. Aby
ułatwić czyszczenie piekarnika, można zdemontować drzwi (patrz KONSERWACJA).
Górna grzałka grilla (patrz KONSERWACJA) może zostać obniżona (tylko w niektórych modelach), aby
ułatwić czyszczenie górnej części komory urządzenia.
UWAGA: Podczas długiego pieczenia potraw zawierających dużo wody (np. pizzy, warzyw itp.) może
dojść do osadzania się skroplin na wewnętrznej stronie drzwi oraz na uszczelce. Po wystygnięciu
piekarnika należy je wytrzeć ściereczką lub gąbką.
AKCESORIA:
Akcesoria po użyciu należy umyć płynem do mycia naczyń. Jeśli są jeszcze gorące, ubrać rękawice
kuchenne.
Pozostałości żywności można łatwo usunąć za pomocą specjalnej szczoteczki lub gąbką.
Czyszczenie tylnego panelu oraz bocznych paneli katalitycznych (jeśli
urządzenie jest w nie wyposażone):
WAŻNE: Nie stosować detergentów antykorozyjnych lub ściernych, twardych szczotek oraz szorstkich
gąbek do mycia naczyń, ani środków w aerozolu do mycia piekarników, ponieważ mogłyby uszkodzić
powierzchnię katalityczną i pozbawić ją właściwości samoczyszczących.
Włączyć pusty piekarnik na temperaturę 200°C w funkcji Termoobieg i pozwolić, żeby pracował przez ok.
1 godzinę.
Po zakończeniu pozwolić urządzeniu ostygnąć, a następnie gąbką usunąć ewentualne resztki potraw.
CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE
- Nie wolno stosować urządzeń czyszczących parą.
- Czyszczenie przeprowadzać, gdy urządzenie jest zimne.
- Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego.
PL56
Cykl czyszczenia piekarników z funkcją piroliza (jeśli urządzenie jest w
nią wyposażone):
Funkcja ta pozwala na usunięcie zabrudzeń, jakie powstały podczas pieczenia. Zabrudzenia spalają się (w
temperaturze około 500°C), wytwarzając osady, które po wystygnięciu piekarnika z łatwością można usunąć
wilgotną gąbką. Nie włączać funkcji czyszczenia pirolitycznego po każdym pieczeniu, lecz jedynie w razie dużej
ilości zabrudzeń lub dymu i nieprzyjemnych zapachów podczas nagrzewania i pieczenia.
Jeżeli piekarnik został zainstalowany pod płytą kuchenną, należy upewnić się, czy podczas trwania cyklu
automatycznego czyszczenia (pirolizy) palniki lub pola elektryczne są wyłączone.
Przed włączeniem pirolizy należy wyjąć akcesoria z urządzenia.
Urządzenie jest wyposażone w 2 funkcje pirolityczne:
1. Cykl ekonomiczny (PIROLIZA EXPRESS/EKO): Zużycie prądu jest mniejsze o ok. 25 % w porównaniu do
standardowego cyklu pirolitycznego. Cykl należy przeprowadzać regularnie (po co najmniej
2-3 pieczeniach mięsa).
2. Cykl standardowy (PIROLIZA): Gwarantuje dokładne oczyszczenie bardzo zabrudzonego piekarnika.
Po pewnej liczbie przeprowadzonych cykli pieczenia, w zależności od stopnia zabrudzenia urządzenia,
na wyświetlaczu pojawia się komunikat, aby przeprowadzić cykl automatycznego czyszczenia.
UWAGA: w trakcie trwania funkcji piroliza drzwi piekarnika są zablokowane i nie można ich otworzyć,
dopóki temperatura w komorze nie osiągnie bezpiecznego poziomu.
ZDEJMOWANIE PROWADNIC BOCZNYCH
Prowadnice boczne podtrzymujące akcesoria wyposażone są w dwie śruby mocujące (Rys. 1), które zwiększają
jej stabilność.
1. Wykręcić śruby i płytki po prawej i lewej stronie przy pomocy monety lub odpowiedniego przyrządu
(Rys. 2).
2. Wyjąć prowadnice (1) i (2), obracając je tak, jak pokazano na Rys. 3.
OSTRZEŻENIE
- Nie dotykać piekarnika podczas cyklu pirolizy.
- Nie pozwalać dzieciom zbliżać się do piekarnika podczas
trwania cyklu pirolizy
KONSERWACJA
Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3
OSTRZEŻENIE
- Stosować rękawice ochronne.
- Opisane czynności przeprowadzać przy zimnym urządzeniu.
- Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego.
PL57
PRZESUNIĘCIE GÓRNEJ GRZAŁKI (TYLKO W NIEKTÓRYCH MODELACH)
1. Wyjąć boczne prowadnice półek (Rys. 4).
2. Lekko wysunąć grzałkę (Rys. 5) i ją obniżyć (Rys. 6).
3. Aby z powrotem umieścić grzałkę na miejscu, podnieść ją, lekko pociągnąć do siebie i oprzeć na
obsadach bocznych.
WYMIANA ŻARÓWKI
Aby wymienić tylną żarówkę (jeśli urządzenie jest w nią wyposażone):
1. Odłączyć piekarnik od zasilania elektrycznego.
2. Odkręcić klosz (Rys. 7), wymienić żarówkę (typ - patrz uwaga poniżej) i z powrotem przykręcić klosz.
3. Podłączyć piekarnik z powrotem do zasilania elektrycznego.
Aby wymienić boczną żarówkę (jeśli urządzenie jest w nią wyposażone):
1. Odłączyć piekarnik od zasilania elektrycznego.
2. Wyjąć boczne prowadnice półek, jeśli urządzenie jest w nie wyposażone (Rys. 4).
3. Podważyć płaskim śrubokrętem i wyjąć klosz (Rys. 8).
4. Wymienić żarówkę (typ - patrz uwaga poniżej)(Rys. 9).
5. Z powrotem nałożyć klosz i docisnąć do ścianki, aby zaskoczył i zamknął się prawidłowo (Rys. 10).
6. Z powrotem zamontować boczne prowadnice półek.
7. Podłączyć piekarnik z powrotem do zasilania elektrycznego.
UWAGA:
- Stosować wyłącznie żarówki 25-40 W/230 V, typ E-14, T300°C lub żarówki halogenowe 20-40 W/230 V,
typ G9, T300°C.
- Żarówki można zakupić w autoryzowanym serwisie.
WAŻNE:
- W razie stosowania żarówek halogenowych, nie wolno dotykać ich gołymi rękami. Na żarówce
pozostają odciski palców, co może doprowadzić do późniejszego jej uszkodzenia.
- Nie uruchamiać piekarnika, jeśli klosz nie jest z powrotem zainstalowany.
Rys. 4 Rys. 5 Rys. 6
Rys. 7 Rys. 8 Rys. 9 Rys. 10
PL58
PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE - PATRZ CZĘŚĆ DOTYCZĄCA INSTALACJI
1. Panel sterowania
2. Grzałka górna/grill
3. Wentylator chłodzący (niewidoczny)
4. Tabliczka znamionowa (nie usuwać!)
5. Oświetlenie
6. Grzałka okrągła (niewidoczna)
7. Wentylator
8. Rożen (jeśli jest w zestawie)
9. Grzałka dolna (niewidoczna)
10. Drzwiczki otwierające się na prawo (dostępna jest również wersja drzwiczek otwierających się na lewo).
11. Pozycja półek (od 1 do 5, licząc od dołu)
12. Ścianka tylna
UWAGA:
- Podczas pieczenia wentylator chłodzący może się od czasu do czasu uruchamiać, aby zmniejszyć pobór
energii elektrycznej.
- Po zakończeniu pieczenia i wyłączeniu piekarnika wentylator chłodzący może nadal pracować przez
pewien czas.
- Po otwarciu drzwi piekarnika podczas pieczenia grzałki się wyłączają.
AKCESORIA W ZESTAWIE
A. RUSZT (szt. 2): służy do pieczenia potraw lub jako półka, na której można umieścić formy, blachy lub
inne naczynia przystosowane do pieczenia w piekarniku.
B. OCIEKACZ (szt. 1): służy do zbierania tłuszczu (należy go wtedy wsunąć pod ruszt) lub jako forma do
pieczenia mięsa, ryb, warzyw, focacci itp.
C. BLACHA DO CIAST (szt. 1): przeznaczona do pieczenia pieczywa i ciast, ale również do pieczenia mięsa,
ryb
D. PROWADNICE PÓŁEK (szt. 3): ułatwiają wsuwanie i wysuwanie akcesoriów.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIKA
Rys.A Rys.B Rys.C Rys.D
12
5
2
4
8
5
9
11
10
7
6
3
1
1
PL59
AKCESORIA NIEWCHODZĄCE W ZAKRES DOSTAWY
W serwisie można dodatkowo zamówić inne akcesoria, takie jak np. panele katalityczne, rożen itp.
WKŁADANIE RUSZTÓW ORAZ INNYCH AKCESORIÓW DO PIEKARNIKA
Ruszt oraz inne akcesoria są wyposażone w system blokad, który zapobiega ich przypadkowemu wyjściu.
1. Włożyć ruszt poziomo, wygiętą częścią “A” do góry (Rys. 1).
2. Przechylić ruszt przy blokadzie “B” (Rys. 2).
3. Ustawić ruszt z powrotem poziomo i wsunąć do końca - “C” (Rys. 3).
4. Aby wyjąć ruszt, należy wykonać powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
Włożenie innych akcesoriów, np. ociekacza, blachy do pieczenia ciast, wymaga wykonania takich samych
czynności. Wypustka w części płaskiej pozwala na zablokowanie akcesoriów.
OPIS PANELU STEROWANIA
PRZYCISKI DOTYKOWE: aby je włączyć, wystarczy dotknąć odpowiedni symbol (nie trzeba mocno wciskać).
Włączenie/Wyłączenie
Wejście do MENU głównego lub powrót do ekranu początkowego
Wejście do 10 najczęściej stosowanych funkcji
Powrót do poprzedniego ekranu,
Poruszanie się w obrębie funkcji/opcji oraz regulacja ustawionych wstępnie wartości.
Wybór oraz potwierdzenie ustawie
Włączenie pieczenia
Rys. 1
Rys. 2 Rys. 3
OSTRZEŻENIE
Podczas wyjmowania upieczonych potraw z piekarnika należy
korzystać z rękawic kuchennych i uważać, aby nie dotykać
wewnętrznej części drzwiczek, gdyż mogłyby się one wówczas
zamknąć, powodując poparzenia.
Przepisy
Tradycyjne
Specjalne
Funkcje tradycyjnego
pieczenia ręcznego
PL60
LISTA FUNKCJI
Po włączeniu piekarnika i naciśnięciu symbolu na wyświetlaczu pojawiają się następujące informacje.
A. Symbol podświetlonej funkcji
B. Podświetloną funkcję można wybrać, wciskając
C. Inne funkcje dostępne do wyboru
D. Opis podświetlonej funkcji
SZCZEGÓŁY FUNKCJI
Po wybraniu żądanej funkcji i wciśnięciu przycisku na wyświetlaczu pojawiają się dalsze opcje oraz
szczegóły związane z daną funkcją.
Do przechodzenia między poszczególnymi polami służą przyciski strzałek i : Wartości, które można
zmienić, wyświetlane są z większymi znakami i w ciemniejszym odcieniu szarości. Nacisnąć , aby wybrać
wartość, zmienić ją przyciskami i , a następnie zatwierdzić przyciskiem .
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM - WYR JĘZYKA ORAZ USTAWIENIE
ZEGARA
Aby zapewnić prawidłową pracę piekarnika, podczas pierwszego włączenia, należy wybrać żądany język oraz
ustawić aktualną godzinę.
W tym celu należy:
1. Nacisnąć : na wyświetlaczu pojawi się lista pierwszych trzech dostępnych języków.
2. Przyciskami oraz można przewijać listę.
3. Po podświetleniu żądanego języka nacisnąć , aby go wybrać.
Po ustawieniu języka na wyświetlaczu miga 12:00.
4. Ustawić godzinę przyciskami oraz . Aby cyfry przewijały się szybciej, nacisnąć i przytrzymać
przycisk.
5. Potwierdzić ustawienie, naciskając : na wyświetlaczu pojawia się lista funkcji.
Przepisy
Tradycyjne
Specjalne
Funkcje tradycyjnego
pieczenia ręcznego
AB
C
D
Pole 1
Pole 2
Pole 3
Pole 4
Pieczony kurczak
180°C
Bez nagrzew.
00:00
CZAS PIECZENIA
00:00
KONIEC
PL61
WYBÓR FUNKCJI PIECZENIA
1. Jeśli piekarnik jest wyłączony, nacisnąć przycisk ; na wyświetlaczu pojawią się funkcje pieczenia.
2. Korzystając z przycisków i można przeglądać różne dostępne opcje: dostępna funkcja jest
wyświetlana w ciemniejszym odcieniu szarości.
UWAGA: Lista oraz opis funkcji - patrz tabela na Strona 67 oraz Strona 68.
3. Wybrać funkcję, wciskając przycisk : na wyświetlaczu pojawią się ustawienia pieczenia. Jeśli
fabrycznie ustawione wartości odpowiadają żądanym, nacisnąć przycisk . W przeciwnym razie należy
wykonać poniższe czynności, aby je zmienić.
USTAWIANIE MOCY GRILLA
Aby zmienić moc grilla, należy wykonać następujące czynności:
1. Z menu TRADYCYJNE przejść do funkcji GRILL za pomocą przycisków i , po czym zatwierdzić
wybór przyciskiem .
2. Jeżeli ustawiona wstępnie moc jest odpowiednia, należy nacisnąć bezpośrednio przycisk , aby
rozpocząć pieczenie.
3. Jeżeli chce się ustawić inną moc, należy przewijać wartości przyciskami i , po czym zatwierdzić
wybór przyciskiem .
USTAWIENIA TEMPERATURY
1. Sprawdzić, czy została wybrana wartość temperatury (pole 1) i nacisnąć przycisk , aby wybrać
parametr, który chce się zmienić: wartości temperatury migają.
2. Zmieniać ustawienie przyciskami i aż do wyświetlenia żądanej wartości.
3. Nacisnąć przycisk , aby potwierdzić, a następnie nacisnąć przycisk . Na wyświetlaczu pojawi się
sugestia, na który poziom włożyć potrawę.
4. Nacisnąć , aby rozpocząć pieczenie.
Ustawiona temperatura może zostać zmieniona również podczas pieczenia. Należy wtedy przeprowadzić
tę samą procedurę.
5. Po zakończeniu pieczenia pojawia się stosowny komunikat. W tym momencie można wyłączyć piekarnik
przyciskiem lub przedłużyć pieczenie, wciskając przycisk . Po wyłączeniu na wyświetlaczu pojawi
się pasek chłodzenia, który informuje o temperaturze wewnątrz piekarnika.
Przepisy
Tradycyjne
Specjalne
Funkcje tradycyjnego
pieczenia ręcznego
Termoobieg
Piecz. konwekcyjne
Szybkie nagrzewanie
Funkcje tradycyjnego
pieczenia ręcznego
Grill
Głośno
Bez nagrzew.
--:--
CZAS PIECZENIA
--:--
KONIEC
Grill
Średnio głośno
Bez nagrzew.
--:--
CZAS PIECZENIA
--:--
KONIEC
Wybrano
grill
PL62
NAGRZEWANIE WSTĘPNE PIEKARNIKA
Aby nagrzać piekarnik przed włożeniem potrawy do pieczenia, należy zmienić fabryczne ustawienia piekarnika
w następujący sposób:
1. Przyciskami oraz ustawić kursor obok nagrzewania.
2. Nacisnąć przycisk , aby wybrać parametr: zacznie migać napis “Bez nagrzew.”.
3. Zmienić parametr, naciskając przycisk lub : na wyświetlaczu pojawi się “Nagrzewanie”.
4. Potwierdzić wybór przyciskiem .
SZYBKIE NAGRZEWANIE
Aby szybko nagrzać piekarnik, należy:
1. Wybrać funkcję szybkiego nagrzewania przyciskami i .
2. Potwierdzić przyciskiem : ustawienia pojawią się na wyświetlaczu.
3. Jeśli zaproponowana temperatura jest odpowiednia, nacisnąć przycisk , aby ją zmienić - patrz poprzednie
rozdziały. Sygnał dźwiękowy poinformuje, że piekarnik osiągnął ustawioną temperaturę. Po zakończeniu
nagrzewania, piekarnik automatycznie wybiera funkcję grzania konwencjonalnego .
W tym momencie można włożyć potrawę i rozpocząć pieczenie.
4. Aby ustawić inną funkcję pieczenia, nacisnąć i wybrać żądaną funkcję.
USTAWIANIE CZASU PIECZENIA
Funkcja ta pozwala na pieczenie przez określony czas, od minimum 1 minuty do maksimum dozwolonego w
zależności od wybranej funkcji. Po upływie tego czasu piekarnik wyłącza się automatycznie.
1. Ustawić funkcję, umieszczając kursor obok napisu “Czas pieczenia” za pomocą przycisków i .
2. Nacisnąć przycisk , aby wybrać parametr; na ekranie miga “00:00”.
3. Zmieniać wartość przyciskami oraz , dopóki nie wyświetli się żądany czas pieczenia.
4. Potwierdzić wybraną wartość przyciskiem .
Konwencjonalne
180°C
Bez nagrzew.
--:--
CZAS PIECZENIA
--:--
KONIEC
Konwencjonalne
180°C
Nagrzewanie
--:--
CZAS PIECZENIA
--:--
KONIEC
Włóż potrawę
Naciśnij
Konwencjonalne
Nagrzewanie
116°
TEMPERATURA
Konwencjonalne
Gorący piekarnik!
180°
TEMPERATURA
Termoobieg
Pieczenie
180°C
00:29
CZAS PIECZENIA
19:30
KONIEC
Termoobieg
Koniec!
180°C
00:00
CZAS PIECZENIA
19:30
KONIEC
Termoobieg
180°C
Bez nagrzew.
00:00
CZAS PIECZENIA
19:30
KONIEC
Termoobieg
180°C
Bez nagrzew.
00:30
CZAS PIECZENIA
19:30
KONIEC
PL63
PRZYRUMIENIANIE
Po zakończeniu pieczenia w funkcjach, w których jest to możliwe, na wyświetlaczu pojawia się propozycja
przyrumienienia potrawy. Funkcję tę można włączyć jedynie wtedy, gdy ustawiono czas pieczenia.
Po upływie czasu pieczenia na wyświetlaczu pojawia się komunikat “^ przedłużyć - przyrumienić”. Po
naciśnięciu przycisku piekarnik rozpoczyna fazę przyrumieniania, która trwa 5 minut. Funkcję tę można
wykonać tylko jeden raz.
USTAWIENIE CZASU ZAKOŃCZENIA / OPÓŹNIONY START
Można ustawić żądaną godzinę zakończenia pieczenia, opóźniając rozpoczęcie pracy piekarnika o maksimum
23 godziny i 59 minut. Jest to możliwe wyłącznie po ustawieniu czasu pieczenia. To ustawienie jest dostępne
tylko wtedy, gdy w przypadku wybranej funkcji nie jest wymagane nagrzewanie piekarnika.
Po ustawieniu czasu pieczenia na wyświetlaczu pojawia się godzina zakończenia pieczenia (np. 19:45). Aby
opóźnić zakończenie pieczenia, zmieniając (opóźniając) czas jego rozpoczęcia, należy:
1. Ustawić kursor obok godziny zakończenia pieczenia za pomocą przycisków i .
2. Nacisnąć przycisk , aby wybrać parametr: miga godzina zakończenia pieczenia.
3. Przyciskami oraz zmieniać godzinę zakończenia pieczenia, aż do osiągnięcia żądanej wartości.
4. Potwierdzić wybraną wartość przyciskiem .
5. Nacisnąć przycisk . Na wyświetlaczu pojawi się sugestia, na który poziom włożyć potrawę.
6. Nacisnąć przycisk , aby włączyć funkcję. Piekarnik rozpocznie pieczenie po upływie czasu
obliczonego w taki sposób, aby zakończenie wypadło o ustawionej godzinie (np. jeśli pieczona będzie
potrawa wymagająca 30 minut pieczenia, po ustawieniu godziny zakończenia na 21:00 piekarnik
rozpocznie pracę o godz. 20:30).
UWAGA: Podczas oczekiwania na rozpoczęcie pieczenia można rozpocząć program, wciskając
przycisk .
W dowolnym momencie pieczenia można zmienić ustawione wartości (temperatura, poziom grilla, czas
pieczenia) przy pomocy przycisków i oraz przycisku zgodnie z opisem w poprzednich
rozdziałach.
Przyrumienianie
Trwa
00:05
CZAS PIECZENIA
19:36
KONIEC
Przyrumienianie
Koniec!
00:00
CZAS PIECZENIA
19:36
KONIEC
Koniec pieczenia: 19:30
^ przedłużyć, przyrumienić
Koniec przyrumieniania: 19:36
Termoobieg
Opóźniony start
180°C
01:14
CZAS PIECZENIA
21:00
KONIEC
Termoobieg
Opóźniony start
180°C
00:00
CZAS PIECZENIA
21:00
KONIEC
Termoobieg
Pieczenie
180°C
00:29
CZAS PIECZENIA
21:00
KONIEC
Termoobieg
180°C
Bez nagrzew.
00:30
CZAS PIECZENIA
19:45
KONIEC
Termoobieg
180°C
Bez nagrzew.
00:30
CZAS PIECZENIA
21:00
KONIEC
PL64
WSKAŹNIK CIEPŁA RESZTKOWEGO W PIEKARNIKU
Po zakończeniu pieczenia lub wyłączeniu piekarnika, jeżeli w jego komorze panuje temperatura powyżej 50°
C, na wyświetlaczu pojawia się aktualna temperatura oraz pasek chłodzenia. Gdy ciepło resztkowe osiągnie
poziom 50° C, na wyświetlaczu pojawi się aktualna godzina.
MINUTNIK
Z tej funkcji można korzystać tylko wtedy, gdy piekarnik jest wyłączony. Jest ona przydatna, np. podczas
gotowania makaronu - można wtedy kontrolować czas gotowania. Maksymalny czas, jaki można ustawić, to
1 godzina i 30 minut.
1. Jeśli piekarnik jest wyłączony, nacisnąć przycisk : na wyświetlaczu pojawi się “00:00:00”.
2. Przyciskami oraz wybrać żądany czas.
3. Nacisnąć przycisk , aby rozpoczęło się odliczanie od końca. Po upływie ustawionego czasu na
wyświetlaczu pojawia się “00:00:00” i rozlega się sygnał dźwiękowy. W tym momencie można przedłużyć
czas (postępując zgodnie z powyższymi wskazówkami) lub wyłączyć minutnik (naciskając przycisk ).
Na wyświetlaczu pojawi się aktualna godzina.
Koniec przyrumieniania: 19:36
102°C
CIEPŁO RESZTKOWE
18:37
00:0:00
(GG) (MM) (SS)
Naciśnij
^
aby ustawić timer i , aby rozpocząć
^
00:20:00
(GG) (MM) (SS)
Naciśnij
^
aby ustawić timer i , aby rozpocząć
^
00:19:59
(GG) (MM) (SS)
Naciśnij
^
aby ustawić timer i , aby rozpocząć
^
PL65
PRZEPISY
Dzięki technologii “6 Zmysł” można korzystać z 30 przepisów ustawionych fabrycznie. Idealnie skomponowano
w nich dobór funkcji oraz temperaturę pieczenia.
Należy jedynie przestrzegać zaleceń podanych w załączonej książce kucharskiej w zakresie składników oraz
przygotowania potrawy. W odniesieniu do całej reszty należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:
1. Wybrać “PRZEPISY” za pomocą przycisków i , po czym zatwierdzić wybór przyciskiem .
2. Wybrać spośród zaproponowanych potraw tę, którą chce się przyrządzić.
3. Potwierdzić wybraną potrawę przyciskiem .
4. Wybrać żądany przepis przyciskami i .
5. Potwierdzić przyciskiem : na wyświetlaczu pojawia się informacja o orientacyjnym czasie pieczenia.
6. Włożyć potrawę i nacisnąć przycisk . Na wyświetlaczu pojawi się sugestia, na który poziom włożyć
potrawę.
7. Nacisnąć przycisk , aby rozpocząć pieczenie. Aby opóźnić czas rozpoczęcia pieczenia, patrz odnośny
rozdział.
UWAGI: Niektóre potrawy wymagają obrócenia lub pomieszania w połowie pieczenia: piekarnik włącza
sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawia się informacja o rodzaju wymaganej czynności.
Początkowo wskazany czas pieczenia jest wyłącznie orientacyjny: może zostać automatycznie
przedłużony podczas pieczenia.
Krótko przez upływem czasu pieczenia piekarnik sygnalizuje, aby sprawdzić, czy potrawa jest dopieczona w
stopniu odpowiadającym użytkownikowi. Jeśli nie jest, po upływie czasu pieczenia mona ręcznie przedłużyć
pieczenie przyciskami i .
Pierś z kurczaka
Pieczony kurczak
Opisy - patrz książka
kucharska
Ryby
Drób
Warzywa
Wciśnij aby
przejrzeć przepisy
Pieczony kurczak
Pieczenie
00:44
CZAS PIECZENIA
21:00
KONIEC
Wybrano
Drób
Pieczony kurczak
00:45
-WARTOŚĆ SZACUNKOWA
21:00
KONIEC
SENSE
Wybrano
pieczonego kurczaka
Wybrano
Przepisy
Włóż potrawę na poziom 3
Naciśnij
Ustawienia
Przepisy
Tradycyjne
Automatyczne
przepisy 6 Zmysł
Koniec pieczenia: 19:30
Naciśnij ^, aby przedłużyć
Obróć potrawę
Naciśnij
Pieczenie prawie zakończone
Sprawdź potrawę
PL66
“ULUBIONE”
1. Nacisnąć przycisk : Na wyświetlaczu pojawia się 10 najczęściej stosowanych funkcji.
2. Przewinąć listę przyciskami i .
3. Nacisnąć , aby wybrać żądaną funkcję.
4. Aby zmienić ustawienia wybranej funkcji, należy postępować zgodnie z opisem w poprzednich
rozdziałach.
USTAWIENIA
1. Aby zmienić niektóre parametry wyświetlacza, należy wybrać w menu głównym opcję “USTAWIENIA” za
pomocą przycisków i .
2. Potwierdzić przyciskiem : Na wyświetlaczu pojawiają się parametry, które można zmieniać (język,
głośność sygnały dźwiękowego, jasność wyświetlacza, czas, tryb eko).
3. Wybrać za pomocą przycisków i ustawienie, które chce się zmienić.
4. Nacisnąć przycisk , aby potwierdzić ustawienie.
5. Postępować zgodnie z instrukcjami na wyświetlaczu, aby zmienić parametr.
6. Nacisnąć przycisk ; na wyświetlaczu pojawi się komunikat potwierdzający wykonanie czynności.
UWAGA: gdy piekarnik jest wyłączony, a funkcja TRYB "EKO" (oszczędzanie energii) (Włączony) jest aktywna,
wyświetlacz zgaśnie po kilku sekundach Jeśli funkcja ta nie jest aktywna (Wyłączony), po kilku sekundach
zmniejsza się jedynie jasność wyświetlacza.
BLOKADA PRZYCISKÓW
Funkcja ta pozwala na zablokowanie działania wszystkich przycisków na panelu sterowania.
Aby ją włączyć, należy jednocześnie nacisnąć przyciski oraz i przytrzymać je przez co najmniej
3 sekundy. Jeśli blokada jest aktywna, działanie przycisków jest zablokowane, a na wyświetlaczu pojawia się
stosowny komunikat. Funkcję tę można włączyć również podczas pieczenia. Aby ją wyłączyć, należy ponownie
wykonać wyżej opisane czynności. Gdy blokada przed dziećmi jest włączona, można wyłączyć piekarnik
przyciskiem .
Maxi Cooking
Lasagne
Pierś z kurczaka
Najczęściej stosowane
funkcje pieczenia
Język
Czas
Głośność
Ustawienia urządzenia
i wyświetlacza
Czyszczenie
Ustawienia
Przepisy
Ustawienia urządzenia
i wyświetlacza
Wybrano
ustawienia
PL67
TABELA OPISU FUNKCJI
MENU GŁÓWNE
USTAWIENIA
Ustawianie wyświetlacza (język, czas, jasność, głośność sygnału dźwiękowego, tryb
eko).
PRZEPISY
Możliwość wyboru spośród 30 różnych przepisów ustawionych fabrycznie (patrz
załączona książka kucharska). Piekarnik automatycznie ustawia optymalną
temperaturę, funkcję oraz czas pieczenia. Należy dokładnie przestrzegać zaleceń
dotyczących przygotowania, akcesoriów oraz poziomów pieczenia, które podano w
książce kucharskiej.
TRADYCYJNE Patrz FUNKCJE TRADYCYJNE.
SPECJALNE Patrz FUNKCJE SPECJALNE.
FUNKCJE TRADYCYJNE
SZYBKIE
NAGRZEWANIE
Do szybkiego nagrzewania piekarnika.
KONWENCJONALNE
Do pieczenia dowolnego rodzaju potraw na jednej półce. Korzystać z 3. poziomu. Do
pieczenia pizz, tart warzywnych i mięsnych oraz nadziewanych ciast stosować
natomiast poziom 1. lub 2. Nie trzeba nagrzewać piekarnika.
GRILL
Do grillowania antrykotu, szaszłyków, kiełbasek; podpiekania warzyw lub przyrumieniania
chleba. Zaleca się włożenie potrawy na poziom 4. lub 5. Podczas grillowania mięs zaleca się
stosowanie tacki do ociekania, na której będzie się zbierał ociekający tłuszcz. Włożyć tackę
na poziom 3 lub 4, wlewając do niej około pół litra wody. Nie trzeba nagrzewać piekarnika.
Podczas pieczenia drzwiczki piekarnika muszą być zamknięte.
TURBOGRILL
Do pieczenia dużych kawałków mięsa (udziec, rostbef, kurczak). Umieścić potrawę na
środkowym poziomie. Zaleca się stosowanie tacki do ociekania, na której będzie się
zbierał ociekający tłuszcz. Włożyć tackę na poziom 1 lub 2, wlewając do niej około pół
litra wody. Nie trzeba nagrzewać piekarnika. Podczas pieczenia drzwiczki piekarnika
muszą być zamknięte. Wraz z tą funkcją można stosować rożen, pod warunkiem, że
dostępne są odpowiednie akcesoria.
TERMOOBIEG
Do jednoczesnego pieczenia potraw na kilku półkach (maks. trzech). Potrawy mogą być
różne, lecz muszą wymagać takiej samej temperatury pieczenia (np: ryby, warzywa,
ciasta). Funkcja ta pozwala na pieczenie bez wzajemnego przenikania się zapachów
pieczonych potraw. Korzystać z 3. poziomu, gdy pieczenie odbywa się tylko na jednej
półce, z 1. i 4. poziomu, gdy pieczenie odbywa się na dwóch półkach, a z 1., 3. i 5.
poziomu, gdy pieczenie odbywa się na trzech półkach. Nie trzeba nagrzewać piekarnika.
PIECZ. KONWEKCYJNE
Do pieczenia mięs i ciast z płynnym nadzieniem (słonych i słodkich) na jednej półce.
Korzystać z 3. poziomu. Nie trzeba nagrzewać piekarnika.
PL68
FUNKCJE SPECJALNE
ROZMRAŻANIE
Do przyspieszania rozmrażania artykułów spożywczych. Zaleca się umieszczenie
potrawy na środkowym poziomie. Zaleca się pozostawienie potrawy w opakowaniu,
aby zapobiec wysuszeniu jej powierzchni.
UTRZYM. W CIEPLE
Pozwala utrzymać ciepło i chrupkość świeżo ugotowanych potraw (np: mięs, potraw
smażonych, zapiekanek). Zaleca się umieszczenie potrawy na środkowym poziomie.
Funkcja nie włącza się, gdy temperatura w komorze przekracza 65°C.
WYRASTANIE
Zapewnia optymalne wyrastanie różnych rodzajów ciast. Aby zachować jakość
wyrastania, funkcji nie powinno się włączać, gdy temperatura w komorze jest wyższa
niż 40°C. Umieścić ciasto na 2. poziomie. Nie trzeba nagrzewać piekarnika.
UDOGODNIENIA
Do pieczenia gotowych dań przechowywanych w temperaturze otoczenia lub w
chłodziarce (kruche ciasteczka, gotowe ciasta do pieczenia, bułeczki, pierwsze dania
oraz produkty typu chleb). Funkcja szybko i delikatnie piecze wszystkie rodzaje
potraw; może być stosowana również do podgrzewania już upieczonych potraw.
Należy przestrzegać wskazówek dotyczących przygotowania podanych na
opakowaniu mrożonek. Nie trzeba nagrzewać piekarnika.
MAXI COOKING
Do pieczenia dużych kawałków mięs (powyżej 2,5 kg). Korzystać z 1. lub 2. poziomu
w zależności od rozmiarów mięsa. Nie trzeba nagrzewać piekarnika. Zaleca się
obracanie mięsa podczas pieczenia, aby uzyskać równomierne przyrumienienie po
obu stronach. Od czasu do czasu należy podlać mięso, aby nie dopuścić do jego
nadmiernego wysuszenia.
MROŻONKI
Lasagne
Funkcja automatycznie dobiera najlepszą temperaturę oraz tryb pieczenia dla
5 różnych kategorii gotowych dań mrożonych. Korzystać z 2. lub 3. poziomu
pieczenia. Nie trzeba nagrzewać piekarnika.
Pizza
Strucla
Frytki
Chleb
Osobiste
Można indywidualnie ustawić wartość temperatury w zakresie od 50 do 250°C,
odpowiednio do różnych kategorii produktów.
PL69
TABELA PIECZENIA
Przepis
Funkcja Podgrze-
wanie
wstępne
Poziom
pieczenia
(od dołu)
Temperatura
(°C)
Czas
(min)
Akcesoria
Ciasta drożdżowe
KONWENCJONALNE
- 2 / 3 160-180 30-90 Tortownica na ruszcie
TERMOOBIEG
- 1-4 160-180 30-90
Poz. 4: tortownica na ruszcie
Poz. 1: tortownica na ruszcie
Ciasta z nadzieniem
(sernik, strucla,
szarlotka)
PIECZ. KONWEKCYJNE
- 3 160-200 35-90
Tacka do ociekania/blacha do
ciast lub tortownica na ruszcie
TERMOOBIEG
- 1-4 160-200 40-90
Poz. 4: tortownica na ruszcie
Poz. 1: tortownica na ruszcie
Biszkopty/Tarty
KONWENCJONALNE
- 3 170-180 20-45
Tacka do ociekania lub blacha do
ciast
TERMOOBIEG
- 1-4 160-170 20-45
Poz. 4: ruszt
Poz. 1: Tacka do ociekania lub
blacha do ciast
TERMOOBIEG
- 1-3-5 160-170 20-45
Poz. 5: blacha na ruszcie
Poz. 3: blacha na ruszcie
Poz. 1: Tacka do ociekania lub
blacha do ciast
Ptysie
KONWENCJONALNE
- 3 180-200 30-40
Tacka do ociekania lub blacha do
ciast
TERMOOBIEG
- 1-4 180-190 35-45
Poz. 4: blacha na ruszcie
Poz. 1: Tacka do ociekania lub
blacha do ciast
TERMOOBIEG
- 1-3-5 180-190 35-45
Poz. 5: blacha na ruszcie
Poz. 3: blacha na ruszcie
Poz. 1: Tacka do ociekania lub
blacha do ciast
Bezy
KONWENCJONALNE
- 3 90 110-150
Tacka do ociekania lub blacha do
ciast
TERMOOBIEG
- 1-4 90 140-160
Poz. 4: blacha na ruszcie
Poz. 1: Tacka do ociekania lub
blacha do ciast
TERMOOBIEG
- 1-3-5 90 140-160
Poz. 5: blacha na ruszcie
Poz. 3: blacha na ruszcie
Poz. 1: Tacka do ociekania lub
blacha do ciast
Chleb / Pizza /
Focaccia
KONWENCJONALNE
-1 / 2190-250 20-50
Tacka do ociekania lub blacha do
ciast
TERMOOBIEG
- 1-4 190-250 25-50
Poz. 4: blacha na ruszcie
Poz. 1: Tacka do ociekania lub
blacha do ciast
TERMOOBIEG
- 1-3-5 190-250 25-50
Poz. 5: blacha na ruszcie
Poz. 3: blacha na ruszcie
Poz. 1: Tacka do ociekania lub
blacha do ciast
PL70
Słone tarty (tarty
warzywne, quiche)
PIECZ. KONWEKCYJNE
- 3 180-190 40-55 Tortownica na ruszcie
TERMOOBIEG
- 1-4 180-190 45-60
Poz. 4: tortownica na ruszcie
Poz. 1: tortownica na ruszcie
TERMOOBIEG
- 1-3-5 180-190 45-60
Poz. 5: tortownica na ruszcie
Poz. 3: tortownica na ruszcie
Poz. 1: tacka do ociekania lub
blacha do ciast + tortownica
Nadziewane ciasto
francuskie/Słone
paluszki
KONWENCJONALNE
- 3 190-200 20-30
tacka do ociekania lub blacha do
ciast
TERMOOBIEG
- 1-4 180-190 20-40
Poz. 4: blacha na ruszcie
Poz. 1: Tacka do ociekania lub
blacha do ciast
TERMOOBIEG
- 1-3-5 180-190 20-40
Poz. 5: blacha na ruszcie
Poz. 3: blacha na ruszcie
Poz. 1: Tacka do ociekania lub
blacha do ciast
Lasagne/Zapiekany
makaron/Cannelloni/
Zapiekanka
KONWENCJONALNE
- 3 190-200 45-55 Blacha na ruszcie
Baranina/Cielęcina/
Wołowina/
Wieprzowina 1 kg
KONWENCJONALNE
- 3 190-200 80-110
Tacka do ociekania lub blacha na
ruszcie
Kurczak / Królik /
Kaczka 1 kg
KONWENCJONALNE
- 3 200-230 50-100
Tacka do ociekania lub blacha na
ruszcie
Indyk / Gęś 3 kg
KONWENCJONALNE
- 2 190-200 80-130
Tacka do ociekania lub blacha na
ruszcie
Ryba pieczona/w folii
(filet, w całości)
KONWENCJONALNE
- 3 180-200 40-60
Tacka do ociekania lub blacha na
ruszcie
Nadziewane warzywa
(pomidory, cukinie,
bakłażany)
PIECZ. KONWEKCYJNE
- 2 180-200 50-60 Blacha na ruszcie
Chleb tostowy
GRILL
- 5 Wysoka 3-5 Ruszt
Filety / kawałki ryb
GRILL
- 3-4 Średnia 20-30
Poz. 4: ruszt (obrócić potrawę po
upływie połowy czasu pieczenia)
Poz. 3: tacka do ociekania
napełniona wodą
Kiełbaski / Szaszłyki /
Kotlety / Hamburgery
GRILL
- 4-5 Średnia-Wysoka 15-30
Poz. 5: ruszt (obrócić potrawę po
upływie połowy czasu pieczenia)
Poz. 4: tacka do ociekania
napełniona wodą
Kurczak pieczony
1-1,3 kg
TURBOGRILL
- 1-2 Średnia 55-70
Poz. 2: ruszt (obrócić potrawę po
upływie 2/3 czasu pieczenia)
Poz. 1: tacka do ociekania
napełniona wodą
- 1-2 Wysoka 60-80
Poz. 2: Rożen
Poz. 1: tacka do ociekania
napełniona wodą
Krwisty rostbef 1 kg
TURBOGRILL
- 3 Średnia 35-45
Blacha na ruszcie (w razie
potrzeby obrócić potrawę po
upływie 2/3 czasu pieczenia)
Przepis
Funkcja Podgrze-
wanie
wstępne
Poziom
pieczenia
(od dołu)
Temperatura
(°C)
Czas
(min)
Akcesoria
PL71
Udziec jagnięcy /
Golonka
TURBOGRILL
- 3 Średnia 60-90
Tacka do ociekania lub blacha na
ruszcie (w razie potrzeby obrócić
potrawę po upływie 2/3 czasu
pieczenia)
Pieczone ziemniaki
TURBOGRILL
- 3 Średnia 45-55
Tacka do ociekania lub blacha na
ruszcie (w razie potrzeby obrócić
potrawę po upływie 2/3 czasu
pieczenia)
Zapiekanka
warzywna
TURBOGRILL
- 3 Wysoka 10-15 Blacha na ruszcie
Lasagne & Mięsa
TERMOOBIEG
- 1-4 200 50-100
Poz. 4: blacha na ruszcie
Poz. 1: tacka do ociekania lub
blacha na ruszcie
Mięsa & Ziemniaki
TERMOOBIEG
- 1-4 200 45-100
Poz. 4: blacha na ruszcie
Poz. 1: tacka do ociekania lub
blacha na ruszcie
Ryby & Warzywa
TERMOOBIEG
- 1-4 180 30-50
Poz. 4: blacha na ruszcie
Poz. 1: tacka do ociekania lub
blacha na ruszcie
Mrożone pizze
MROŻONKI
- 3 Auto 10-15
Tacka do ociekania/blacha do
ciast lub ruszt
- 1-4 Auto 15-20
Poz. 4: blacha na ruszcie
Poz. 1: Tacka do ociekania lub
blacha do ciast
- 1-3-5 Auto 20-30
Poz. 5: blacha na ruszcie
Poz. 3: tacka do ociekania lub
blacha do ciast
Poz. 1: blacha na ruszcie
- 1-3-4-5 Auto 20-30
Poz. 5: blacha na ruszcie
Poz. 4: tacka do ociekania lub
blacha do ciast
Poz. 3: tacka do ociekania lub
blacha do ciast
Poz. 1: blacha na ruszcie
Przepis
Funkcja Podgrze-
wanie
wstępne
Poziom
pieczenia
(od dołu)
Temperatura
(°C)
Czas
(min)
Akcesoria
PL72
Lista sprawdzonych przepisów (zgodnie z normami IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 i DIN 3360-12:07:07)
W poniższej tabeli przedstawione zostały zalecane funkcje i temperatury umożliwiające uzyskanie
optymalnych rezultatów dla wszystkich typów przepisów. W przypadku korzystania z funkcji termoobiegu do
pieczenia na jednym poziomie zaleca się umieszczenie potrawy na trzeciej półce i ustawienie tej samej
temperatury, która zalecana jest w przypadku opcji “TERMOOBIEG” na kilku poziomach.
W przypadku grillowania zaleca się pozostawienie 3-4 cm wolnej przestrzeni od krawędzi przedniej rusztu, aby
ułatwić jego wyciągnięcie.
Przepis Funkcja Podgrzewanie
wspne
POZIOM
(od dołu)
Temperatura
(°C)
Czas
(min)
Akcesoria i uwagi
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.1
Herbatniki kruche
(Shortbread)
KONWENCJONALNE
- 3 170 20-30 Tacka do ociekania/blacha do ciast
TERMOOBIEG
- 1-4 160 20-30
Poz. 4: blacha do ciast
Poz. 1: tacka do ociekania
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.2
Ciasteczka
(Small cakes)
KONWENCJONALNE
- 3 170 25-35 Tacka do ociekania/blacha do ciast
TERMOOBIEG
- 1-4 160 30-40
Poz. 4: blacha do ciast
Poz. 1: tacka do ociekania
TERMOOBIEG
- 1-3-5 160 35-45
Poz. 5: blacha na ruszcie
Poz. 3: blacha do ciast
Poz. 1: tacka do ociekania
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.1
Biszkopt
beztłuszczowy
(Fatless sponge cake)
KONWENCJONALNE
- 2 170 30-40 Tortownica na ruszcie
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.2
Dwa jabłeczniki
(Two apple pies)
KONWENCJONALNE
-2 / 318570-90Tortownica na ruszcie
TERMOOBIEG
- 1-4 175 75-95
Poz. 4: tortownica na ruszcie
Poz. 1: tortownica na ruszcie
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.1.1
Tosty (Toast)
GRILL
-5Wysoka3-5Ruszt
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.2.1
Hamburgery
(Burgers)
GRILL
-5Wysoka20-30
Poz. 5: ruszt (obrócić potrawę po
upływie połowy czasu pieczenia)
Poz. 4: tacka do ociekania
napełniona wodą
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Jabłecznik, tarta
owocowa (Apple
cake, yeast tray cake)
KONWENCJONALNE
- 3 180 35-45 Tacka do ociekania/blacha do ciast
TERMOOBIEG
- 1-4 160 55-65
Poz. 4: blacha do ciast
Poz. 1: tacka do ociekania
DIN 3360-12:07 § 6.6
Pieczeń wieprzowa
(Roast pork)
MAXI COOKING
- 2 170 110-150 Poz. 2: tacka do ociekania
DIN 3360-12:07 Załącznik C
Placek
(Flat cake)
KONWENCJONALNE
- 3 170 40-50 Tacka do ociekania/blacha do ciast
TERMOOBIEG
- 1-4 170 45-55
Poz. 4: blacha do ciast
Poz. 1: tacka do ociekania
PL73
Sposób czytania tabeli pieczenia
Tabela podaje najlepszą funkcję dla określonej potrawy oraz informację, czy należy ją piec na jednej czy kilku
półkach jednocześnie. Temperatury pieczenia dotyczą momentu włożenia potrawy do piekarnika, za
wyjątkiem nagrzewania (gdy jest przewidziane). Temperatury oraz czasy pieczenia są orientacyjne i zależą od
ilości potrawy oraz rodzaju akcesoriów. Początkowo stosowa niższe sugerowane wartości, a później, jeśli
pieczenie nie jest zgodne z wymaganiami, przejść do wyższych. Zaleca się stosowanie akcesoriów dołączonych
w zestawie oraz, w miarę możliwości, blach lub form do pieczenia z ciemnego metalu. Można stosować równi
naczynia lub akcesoria ze szkła żaroodpornego (pyrex) lub z porcelany. Czas pieczenia nieco się wtedy wydłuy
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy przestrzegać zaleceń podanych w tabeli pieczenia, dotyczących
wyboru akcesoriów i ich rozmieszczenia na odpowiednich półkach.
Jednoczesne pieczenie różnych potraw
Korzystając z funkcji “TERMOOBIEG”, można równocześnie piec różne potrawy (np. ryby i warzywa), przy czym
potrawy te muszą wymagać tej samej temperatury i muszą być ułożone na różnych półkach. Wyjąć potrawy,
które wymagają krótszego pieczenia, i pozostawić potrawy, które wymagają dłuższego pieczenia.
Ciasta
- Delikatne ciasta piec z wykorzystanie funkcji pieczenia konwencjonalnego na jednym tylko poziomie.
Stosować formy z ciemnego metalu i stawiać je zawsze na ruszcie z kompletu. Do pieczenia na kilku
poziomach wybierać funkcję Termoobieg i ustawiać formy na ruszcie w taki sposób, aby powietrze
mogło swobodnie cyrkulować.
- Aby sprawdzić, czy ciasto drożdżowe jest już gotowe, włożyć drewniany patyczek w najwyższym miejscu
ciasta. Jeśli patyczek pozostanie suchy, ciasto jest gotowe.
- Jeśli stosowane są formy z nieprzywierającą powłoką, ciasto może nierówno wyrosnąć po bokach.
- Jeśli ciasto “opada” podczas pieczenia, podczas następnego pieczenia należy ustawić niższą temperaturę
lub zmniejszyć ilość płynu lub delikatniej mieszać ciasto.
- Ciasta z soczystym nadzieniem (serniki, ciasta owocowe) wymagają funkcji “PIECZ. KONWEKCYJNE”. Jeśli
spód ciasta będzie zbyt wilgotny, korzystać z niższej półki i wyłożyć spód bułką tartą lub pokruszonymi
herbatnikami przed włożeniem nadzienia.
Mięsa
- Stosować blachy lub naczynia żaroodporne dowolnego rodzaju, dopasowane do rozmiarów pieczonego
mięsa. W przypadku pieczeni zaleca się wlanie na dno naczynia nieco rosołu, aby nieco zwilżyć mięso i
dodać smaku. Gdy pieczeń jest już gotowa, zostawić ją w piekarniku na ok. 10-15 min. lub zawinąć w
fol aluminiową.
- Przygotowując mięso do grillowania należy pamiętać, że najlepsze wyniki uzyskuje się, gdy kawałki mają
tę samą grubość. Bardzo grube kawałki mięsa wymagają dłuższego pieczenia. Aby zapobiec przypaleniu
powierzchni, należy mięso odsunąć od grzałki grilla i umieścić ruszt na niższym poziomie. Obrócić mięso
po upływie dwóch trzecich czasu pieczenia.
Zaleca się stosowanie tacki do ociekania, która będzie zbierała ociekający sok - należy do niej wlać pół litra
wody i umieścić bezpośrednio pod rusztem, na którym ułożone jest mięso do grillowania. W razie potrzeby
uzupełnić wodę.
Rożen (dostępny tylko w niektórych modelach)
Służy do pieczenia dużych kawałków mięsa i drobiu, umożliwiając ich równomierne dopieczenie. Wsunąć
mięso na szpikulec rożna, obwiązując go sznurkiem kuchennym (w przypadku kurczaka) i upewnić się, że jest
unieruchomione przed włożeniem szpikulca do gniazda na przedniej ściance piekarnika, po czym oprzeć go na
odpowiednim wsporniku. Aby zmniejszyć ilość dymu i zebrać spływające soki, zaleca się umieszczenie na
pierwszej półce tacki do ociekania, do której należy wlać pół litra wody. Szpikulec posiada plastikowe pokrętło,
które należy zdjąć przed rozpoczęciem pieczenia i z którego należy korzystać po jego zakończeniu, aby wyjąć
mięso z piekarnika bez ryzyka poparzenia.
RADY I SUGESTIE
PL74
Pizza
Lekko nasmarować blachę, aby pizza była bardziej chrupiąca, nawet na spodzie. Po upływie dwóch trzecich
czasu pieczenia dodać mozzarellę na pizzę.
Funkcja Wyrastanie
Zaleca się przykrycie ciasta wilgotną ściereczką przed włożeniem do piekarnika. Czasy wyrastania w takiej
funkcji skracają się o ok. jedną trzecią w porównaniu do wyrastania w temperaturze otoczenia (20-25°C). Czas
wyrastania dla ciasta na pizzę (1 kg) to ok. jedna godzina.
GB75
YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS PARAMOUNT
This manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all times.
All safety warnings give specific details of the potential risk present and indicate how to reduce risk of injury,
damage and electric shock resulting from improper use of the appliance. Carefully observe the following
instructions:
- The appliance must be disconnected from the power supply before carrying out any installation work.
- Installation and maintenance must be carried out by a qualified technician, in compliance with the
manufacturers instructions and local safety regulations. Do not repair or replace any part of the
appliance unless specifically stated in the user manual.
- Regulations require that the appliance is earthed.
- The power cable must be long enough for connecting the appliance, once fitted in its housing, to the
power supply socket.
- For installation to comply with current safety regulations, an all-pole disconnect switch with minimum
contact gap of 3 mm must be utilized.
- Do not use multiple plug adapters or extension leads.
- Do not pull the power supply cable in order to unplug the appliance.
- The electrical components must not be accessible to the user after installation.
- Do not touch the appliance with any wet part of the body and do not operate it when barefoot.
- This appliance is designed solely for use as a domestic appliance for cooking food. No other type of use is
permitted (e.g.: heating rooms). The Manufacturer declines all responsibility for inappropriate use or
incorrect setting of the controls.
- The appliance is not intended for use by persons (including children) with any physical, sensory or
mental impairment, or without experience and knowledge of the appliance, unless supervised or
previously instructed in its use by those responsible for their safety.
- The accessible parts of the appliance may become very hot during use. Young children should be kept
away from the appliance and supervised to ensure that they do not play with it.
- During and after use, do not touch the heating elements or interior surfaces of the appliance - risk of
burns. Do not allow the appliance to come into contact with cloths or other flammable materials until all
the components have cooled sufficiently.
- At the end of cooking, exercise caution when opening the appliance door, letting the hot air or steam
exit gradually before accessing the oven. When the appliance door is shut, hot air is vented from the
aperture above the control panel. Do not obstruct the vent apertures.
- Use oven gloves to remove pans and accessories, taking care not to touch the heating elements.
- Do not place flammable materials in or near the appliance: a fire may break out if the appliance is
inadvertently switched on.
- Do not heat or cook sealed jars or containers in the appliance. The pressure that builds up inside might
cause the jar to explode, damaging the appliance.
- Do not use containers made of synthetic materials.
- Overheated oils and fats catch fire easily. Always remain vigilant when cooking foods rich in fat and oil.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This is the danger symbol, pertaining to safety, which alerts users to potential risks to themselves and
others.
All safety warnings are preceded by the danger symbol and the following terms:
DANGER
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will cause serious
injury.
WARNING
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could cause serious
injury.
GB76
- Never leave the appliance unattended during food drying.
- If alcoholic beverages are used when cooking foods (e.g. rum, cognac, wine), remember that alcohol
evaporates at high temperatures. As a result, there is a risk that vapours released by the alcohol may
catch fire upon coming into contact with the electrical heating element.
Scrapping of household appliances
- This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Dispose of it in accordance with
local waste disposal regulations. Before scrapping, cut off the power supply cable.
- For further information on the treatment, recovery and recycling of household electrical appliances,
contact your competent local authority, the collection service for household waste or the store where
you purchased the appliance.
After unpacking the oven, check it has not been damaged during transit and make sure that the door
shuts properly. In the event of problems, contact the dealer or the After-sales Service.
To prevent any damage, only remove the oven from its polystyrene foam base at the time of installation.
The oven must not be installed in conjunction with a hob.
PREPARING THE HOUSING UNIT
Kitchen units in contact with the oven must be heat resistant (min 90°C).
Carry out all cabinet cutting work before fitting the oven in the housing and carefully remove all wood
chips and sawdust.
After installation, the bottom of the oven must no longer be accessible.
For correct appliance operation, do not obstruct the minimum gap between the worktop and the upper
edge of the oven.
ELECTRICAL CONNECTION
Make sure the power voltage specified on the appliance dataplate is the same as the mains voltage. The
dataplate is on the front edge of the oven (visible when the door is open).
Power cable replacement (type H05 RR-F 3 x 1.5 mm
2
) must be carried out by a qualified electrician.
Contact an authorized service centre.
GENERAL RECOMMENDATIONS
Before use:
- Remove cardboard protection pieces, protective film and adhesive labels from accessories.
- Remove the accessories from the oven and heat it at 200° for about an hour to eliminate the smell and
fumes from the insulating materials and protective grease.
During use:
- Do not place heavy objects on the door as they could damage it.
- Do not cling to the door or hang anything from the handle.
- Do not cover the inside of the oven with aluminium foil.
- Never pour water into the inside of a hot oven; this could damage the enamel coating.
- Never drag pots or pans across the bottom of the oven as this could damage the enamel coating.
- Make sure that the electrical cables of other appliances do not touch hot parts of the oven or become
trapped in the door.
- Do not expose the oven to atmospheric agents.
INSTALLATION
GB77
Disposal of packing material
The packing material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol ( ). The various parts of the
packing must therefore be disposed of responsibly and in full compliance with local authority regulations
governing waste disposal.
Scrapping the product
- This appliance is marked in compliance with European Directive 2002/96/EC, Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE).
- By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences
for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product.
- The symbol on the product or on the accompanying documentation indicates that it should not be
treated as domestic waste but must be taken to an appropriate collection centre for the recycling of
electrical and electronic equipment.
Energy saving
- Only pre-heat the oven if specified in the cooking table or your recipe.
- Use dark lacquered or enamelled baking moulds as they absorb heat far better.
- Switch the oven off 10/15 minutes before the set cooking time. Food requiring prolonged cooking will
continue to cook even once the oven is switched off.
- This oven, which is intended to come into contact with foodstuffs, complies with European Regulation
( ) n.1935/2004 and has been designed, manufactured and sold in conformity with the safety
requirements of the “Low Voltage” directive 2006/95/CE (which replaces 73/23/CEE and subsequent
amendments), the protection requirements of “EMC” 2004/108/CE.
The oven does not work:
Check for the presence of mains electrical power and if the oven is connected to the electrical supply.
Turn off the oven and restart it to see if the fault persists.
The door will not open:
Turn off the oven and restart it to see if the fault persists.
Important: during self-cleaning, the oven door will not open. Wait until it unlocks automatically (see
paragraph “Cleaning cycle of ovens with pyrolysis function”).
The electronic programmer does not work:
If the display shows the letter “ ” followed by a number, contact your nearest After-sales Service. Specify
in this case the number that follows the letter “ .
SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT
DECLARATION OF CONFORMITY
TROUBLESHOOTING GUIDE
GB78
Before calling the After-Sales Service:
1. See if you can solve the problem yourself with the help of the suggestions given in the “Troubleshooting
guide“.
2. Switch the appliance off and back on again it to see if the fault persists.
If after the above checks the fault still occurs, get in touch with the nearest After-sales Service.
Always specify:
a brief description of the fault;
the type and exact model of the oven;
the service number (number after the word Service on the rating plate), located on the right hand edge
of the oven cavity (visible when the oven door is open). The service number is also indicated on the
guarantee booklet;
your full address;
your telephone number.
If any repairs are required, please contact an authorised After-sales Service (to guarantee that original spare
parts will be used and repairs carried out correctly).
Oven exterior
IMPORTANT: do not use corrosive or abrasive detergents. If any of these products accidentally comes
into contact with the appliance, clean immediately with a damp cloth.
Clean the surfaces with a damp cloth. If it is very dirty, add a few drops of washing up detergent to the
water. Finish off with a dry cloth.
Oven interior
IMPORTANT: do not use abrasive sponges or metallic scrapers or scourers. Over time, these can ruin
enamelled surfaces and the oven door glass.
After every use, allow the oven to cool then clean it preferably while it is still warm in order to remove
built-up dirt and stains caused by food residues (e.g. food with a high sugar content).
Use proprietary oven detergents and follow the manufacturers instructions to the letter.
Clean the door glass with a suitable liquid detergent. The oven door can be removed to facilitate
cleaning (see MAINTENANCE).
The top heating element of the grill (see MAINTENANCE) can be lowered (some models only) to clean
the roof of the oven.
N.B.: during prolonged cooking of foods with a high water content (e.g. pizza, vegetables, etc.)
condensation may form on the inside of the door and around the seal. When the oven is cold, dry the
inside of the door with a cloth or sponge.
AFTER-SALES SERVICE
CLEANING
WARNING
- Never use steam cleaning equipment.
- Only clean the oven when it is cool to the touch.
- Disconnect the appliance from the power supply.
GB79
Accessories:
Soak the accessories in water with washing up detergent immediately after use, handling them with
oven gloves if still hot.
Food residues can be easily removed using a brush or sponge.
Cleaning the rear wall and catalytic side panels of the oven (if present):
IMPORTANT: do not use corrosive or abrasive detergents, coarse brushes, pot scourers or oven sprays
which could damage the catalytic surface and ruin its self-cleaning properties.
Operate the oven empty with the fan-assisted function at 200°C for about one hour
Next, leave the appliance to cool down before removing any food residue with a sponge.
Cleaning cycle of ovens with pyrolysis function (if present):
This function burns off spatters produced inside the oven during cooking at a temperature of approx. 500°C.
At this high temperature, the deposits turn into a light ash which can be easily wiped away with a damp cloth,
when the oven is cool. Do not select the pyrolysis function after every use, only when the oven is very dirty or
produces smoke or fumes while preheating or cooking.
If the oven is installed below a hob, make sure that all burners or electric hotplates are switched off
during the self-cleaning (pyrolysis) function.
Remove all accessories before running the pyrolysis function.
The appliance is equipped with 2 pyrolysis functions:
1. Energy-saving cycle (PYRO EXPRESS/ECO): which consumes approximately 25% less energy than the
standard cycle. Select it at regular intervals (after cooking meat on 2 or 3 consecutive occasions).
2. Standard cycle (PYRO): which is suitable for cleaning a very dirty oven.
In any case, after a certain number of uses and depending on how dirty the oven is, a message on the
oven display advises you to run a self-cleaning cycle.
N.B.: during the pyrolysis function, the oven door will not open; it will remain locked until the
temperature inside the oven has returned to an acceptably safe level.
TO REMOVE THE SIDE GRILLES
The side accessory holder grilles are equipped with fixing screws (Fig. 1) for optimum stability.
1. Remove the screws and relative plates on the right and left with the aid of a coin or tool (Fig. 2).
2. To remove the grilles, lift the up (1) and turn them (2) as shown in Fig. 3.
WARNING
- Do not touch the oven during the pyrolysis cycle.
- Keep children away from the oven during the pyrolysis cycle.
MAINTENANCE
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
WARNING
- Use safety gloves.
- Ensure the oven is cold before carrying out the following operations.
- Disconnect the oven from the power supply.
GB80
MOVING THE TOP HEATING ELEMENT (SOME MODELS ONLY)
1. Remove the side accessory holder grilles (Fig. 4).
2. Pull the heating element out a little (Fig. 5) and lower it (Fig. 6).
3. To reposition the heating element, lift it up, pulling it slightly towards you, making sure it comes to rest
on the lateral supports.
REPLACING THE OVEN LAMP
To replace the rear lamp (if present):
1. Disconnect the oven from the power supply.
2. Unscrew the lamp cover (Fig. 7), replace the lamp (see note for lamp type) and screw the lamp cover
back on.
3. Reconnect the oven to the power supply.
To replace the side lamp (if present):
1. Disconnect the oven from the power supply.
2. Remove the side accessory holder grilles, if present (Fig. 4).
3. Use a screwdriver to prise off the lamp cover (Fig. 8).
4. Replace the lamp (see note for lamp type) (Fig. 9).
5. Reposition the lamp cover, pushing it on firmly until it snaps into place (Fig. 10).
6. Refit the side accessory holder grilles.
7. Reconnect the oven to the power supply.
N.B.:
- Only use 25-40W/230V type E-14, T300°C incandescent lamps, or 20-40W/230 V type G9, T300°C halogen
lamps.
- Lamps are available from our After-sales Service.
IMPORTANT:
- If using halogen lamps, do not handle with bare hands since fingerprints can damage them.
- Do not use the oven until the lamp cover has been repositioned.
Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6
Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10
GB81
FOR ELECTRICAL CONNECTION, SEE THE PARAGRAPH ON INSTALLATION
1. Control panel
2. Upper heating element/grill
3. Cooling fan (not visible)
4. Dataplate (not to be removed)
5. Light
6. Circular heating element (not visible)
7. Fan
8. Turnspit (if present)
9. Lower heating element (not visible)
10. Door with right-hand opening (left-hand version also available)
11. Runner positions (from 1 to 5, from the bottom)
12. Rear wall
N.B.:
- During cooking, the cooling fan may switch on at intervals in order to minimise energy consumption.
- At the end of cooking, after the oven has been switched off, the cooling fan may continue to run for a
while.
- When the oven door is opened during cooking, the heating elements switch off.
ACCESSORIES SUPPLIED
A. WIRE SHELF (n. 2): the wire shelf can be used to grill food or as a support for pans, cake tins and other
ovenproof cooking receptacles.
B. DRIP TRAY (n. 1): the drip tray is designed to be positioned under the wire shelf in order to collect fat or
as an oven tray for cooking meat, fish, vegetables, focaccia, etc.
C. BAKING TRAY (n. 1): the baking tray can be used to cook bread and pastry products, as well as roast
meat, fish en papillote, etc.
D. SLIDING RUNNERS (n. 3): to facilitate insertion and removal of accessories.
INSTRUCTIONS FOR OVEN USE
Fig.A Fig.B Fig.C Fig.D
12
5
2
4
8
5
9
11
10
7
6
3
1
1
GB82
ACCESSORIES NOT SUPPLIED
Other accessories which can be purchased separately from the After-sales Service include catalytic panels and
a turnspit.
INSERTING WIRE SHELVES AND OTHER ACCESSORIES IN THE OVEN
The wire shelf and other accessories are provided with a locking mechanism to prevent their accidental
removal.
1. Insert the wire shelf horizontally, with the raised part “A” upwards (Fig. 1).
2. Angle the wire shelf when it reaches the locking position “B” (Fig. 2).
3. Return the wire shelf to the horizontal position and push it in fully to “C” (Fig. 3).
4. To remove the wire shelf proceed in reverse order.
The other accessories, like the drip tray and baking tray, are inserted in exactly the same way. The protrusion
on the flat surface enables the accessories to lock in place.
CONTROL PANEL DESCRIPTION
TOUCH KEYS: to use, simply touch the corresponding symbol (a light touch is all that is required).
On/Off
to access the main MENU or return to the start screen
to access the 10 most used functions
to return to the previous screen
and to browse the functions/options and change preset values
to select and confirm settings
to start cooking
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
WARNING
Use oven gloves to remove food after cooking and take care not to touch the
inside of the oven door - risk of burns!
Recipes
Traditional
Specials
Traditional manual
cooking functions
GB83
LIST OF FUNCTIONS
After switching on the oven, press the symbol and the display will show the following indications.
A. Image for highlighted function
B. Highlighted function can be selected by pressing
C. Other available and selectable functions
D. Description of highlighted function
FUNCTION DETAILS
After selecting the desired function, press button and the display will show further options and related
details.
To move between different areas, use buttons and : the adjustable values are shown in larger, dark
grey characters. Press to select the value, adjust it using buttons and and confirm by pressing
button .
USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME - LANGUAGE SELECTION AND
SETTING THE TIME
For correct use of the oven, when it is switched on for the first time you will have to select the desired language
and set the correct time.
Proceed as follows:
1. Press : the display will show the list of the first three available languages.
2. Press buttons and to scroll down the list.
3. When the desired language is highlighted, press to select it.
After language selection, the display will flash 12:00.
4. Set the time using buttons and . To scroll through the numbers more quickly, keep the button
pressed.
5. Confirm your setting by pressing : the display will show the list of functions.
Recipes
Traditional
Specials
Traditional manual
cooking functions
AB
C
D
Zone 1
Zone 2
Zone 3
Zone 4
Roast Chicken
180°C
No Preheat
00:00
COOK TIME
00:00
END TIME
GB84
SELECTING COOKING FUNCTIONS
1. If the oven off press button ; the display will show the cooking functions.
2. To browse the various possibilities, press buttons and : the selectable function is highlighted in
dark grey on the display.
N.B.: for the list and description of functions, see the specific table at page 90 and at page 91.
3. Select the function by pressing button : the cooking settings are shown on the display. If the pre-set
values are those desired, press the start button , otherwise proceed as inidcated above to change
them.
SETTING THE GRILL POWER
To change the grill power, proceed as follows:
1. Select TRADITIONAL from the GRILL menu using buttons and and confirm by pressing .
2. If the preset power level is that desired, press to start cooking.
3. If you wish to set a different power level, scroll the list with buttons and and confirm by
pressing button .
TEMPERATURE ADJUSTMENT
1. Check that the temperature value (zone 1) is selected and press button to select the parameter to
be changed: the temperature values flash.
2. Use buttons and to change to the desired value.
3. Press button to confirm and then press . The display indicates which shelf food should be placed
on.
4. Press to start cooking.
The set temperature can also be changed during cooking by following the same procedure.
5. At the end of cooking, the end of cooking message is displayed. At this point the oven can be switched
off by pressing , or cooking can be prolonged by pressing . When switched off, the display shows
the cooling bar which indicates the temperature inside the oven.
Recipes
Traditional
Specials
Traditional manual
cooking functions
Forced Air
Convection Bake
Fast preheat
Traditional manual
cooking functions
Grill
High
No Preheat
--:--
COOK TIME
--:--
END TIME
Grill
Medium
No Preheat
--:--
COOK TIME
--:--
END TIME
Grill
has been selected
GB85
PREHEATING THE OVEN
If you wish to preheat the oven before inserting food, change the oven’s default selection as follows:
1. Using buttons and , move the cursor to preheating.
2. Press button to select the setting: “No Preheating” flashes on the display.
3. To change the setting, press or : the display will show “Preheating”.
4. To confirm your choice, press button .
FAST PREHEATING
If you wish to preheat the oven quickly before inserting food, change the oven’s default selection as follows:
1. Select the fast preheating function using buttons and .
2. Confirm by pressing : the settings are shown on the display.
3. If the proposed temperature is that desired, press , otherwise proceed as described in previous paragraphs
to change it. An acoustic signal will sound when the oven has reached the set temperature. At the end of
preheating, the oven automatically selects the conventional function .
At this point food can be placed in the oven for cooking.
4. If you wish to set a different cooking function, press and select the desired function.
Conventional
180°C
No Preheat
--:--
COOK TIME
--:--
END TIME
Conventional
180°C
Preheat
--:--
COOK TIME
--:--
END TIME
Please insert food
press when done.
Conventional
Preheating
116°
TEMPERATURE
Conventional
Oven is Hot!
180°
TEMPERATURE
GB86
SETTING COOKING TIME
This function can be used to cook food for a set length of time, from a minimum of 1 minute to the maximum
time allowed by the selected function, after which the oven switches off automatically.
1. To select the function, position the cursor next to “Cooking Time” using buttons and .
2. Press button to select the setting; “00:00” flashes on the display.
3. Change the value using buttons and to display the desired cooking time.
4. Confirm the selected value by pressing button .
BROWNING
At the end of cooking, with certain functions, the display indicates the possibility of browning the surface of your
dish. This function can only be used when cooking time has been set.
At the end of cooking time, the display shows “^ to prolong, to brown”. Press button , and the oven
starts a 5 minute browning cycle. This function can only be used once after cooking.
SETTING END OF COOKING TIME / START DELAYED
The end of cooking time can be set, delaying the start of cooking by up to a maximum of 23 hours and 59
minutes. This can only be done once cooking time has been set. This setting is only possible when pre-
heating is not required for the selected function.
After setting cooking time, the display shows the end of cooking time (for example 19:45). To delay the end of
cooking time, and thus also the cooking start time, proceed as follows:
1. Position the cursor next to the end of cooking time using buttons and .
2. Press button to select the setting: the end of cooking time flashes.
3. To delay the end of cooking time, use buttons and to set the desired value.
Forced Air
Cooking
180°C
00:29
COOK TIME
19:30
END TIME
Forced Air
Finished!
180°C
00:00
COOK TIME
19:30
END TIME
Forced Air
180°C
No Preheat
00:00
COOK TIME
19:30
END TIME
Forced Air
180°C
No Preheat
00:30
COOK TIME
19:30
END TIME
Browning
In progress
00:05
COOK TIME
19:36
END TIME
Browning
Finished!
00:00
COOK TIME
19:36
END TIME
Cooking nished at 19:30
^ to prolong, to brown
Browning nished at 19:36
Forced Air
Start Delayed
180°C
01:14
COOK TIME
21:00
END TIME
Forced Air
Start Delayed
180°C
00:00
COOK TIME
21:00
END TIME
Forced Air
Cooking
180°C
00:29
COOK TIME
21:00
END TIME
Forced Air
180°C
No Preheat
00:30
COOK TIME
19:45
END TIME
Forced Air
180°C
No Preheat
00:30
COOK TIME
21:00
END TIME
GB87
4. Confirm the selected value by pressing button .
5. Press button . The display indicates which shelf food should be placed on.
6. Press button to activate the function. The oven will start cooking after a period of time calculated so
as to finish cooking at the set time (for example, in the case of a dish which requires a cooking time of 30
minutes, if the end of cooking time is set to 21.00, the oven will begin cooking at 20.30).
N.B.: during the interval before cooking starts, the oven can in any case be switched on by pressing
button .
At any time during cooking, set values (temperature, grill setting, cooking time, end of cooking time)
can be changed using buttons and and button as described in previous paragraphs.
INDICATION OF THE RESIDUAL HEAT INSIDE THE OVEN
If at the end of cooking, or when the oven is switched off, the temperature inside the oven is over 50°C, the
display shows the current temperature and the bar indicating cooling in progress. When the residual heat
reaches 50°C, the display shows the current time.
TIMER
This function can be used only with the oven switched off and is useful, for example, for monitoring the
cooking time of pasta. The maximum time which can be set is 1 hour 30 minutes.
1. With the oven off, press button : the display will show “00:00:00”.
2. Press buttons and to select the desired time.
3. Press button to start the countdown. When the set time has elapsed, the display will show
“00:00:00” and an acoustic signal will sound. At this point the time can be prolonged, proceeding as
described above, or the timer can be deactivated by pressing button (the time of day will be shown
on the display).
Browning nished at 19:36
102°C
RESIDUAL HEAT
18:37
00:0:00
(HH) (MM) (SS)
Press
^
to set, to start
^
00:20:00
(HH) (MM) (SS)
Press
^
to set, to start
^
00:19:59
(HH) (MM) (SS)
Press
^
to set, to start
^
GB88
RECIPES
Thanks to “6th Sense” technology, the oven offers 30 pre-set recipes with ideal cooking temperatures.
Simply follow the recipe as regards ingredients and the method of preparation. Then, proceed as follows:
1. Select “RECIPES” using buttons and and confirm with .
2. Select the dish to be cooked from the proposed list.
3. Confirm the selected dish using button .
4. Select the desired recipe using buttons and .
5. Confirm by pressing : the display shows the approximate cooking time.
6. Put the food in the oven and press button . The display indicates which shelf food should be placed
on.
7. Press button to start cooking. To delay the start of cooking, see the relevant paragraph.
N.B.: some dishes must be turned or stirred half way through cooking: the oven will emit an acoustic
signal and the display will indicate what action is required.
The initial cooking time displayed is merely for guidance: it can be prolonged automatically during
cooking.
Shortly before cooking time finishes, the oven prompts you to check that the food is cooked to your
satisfaction. If it is not, extra time can then be added manually using the buttons and .
Chicken Breasts
Roast Chicken
See cookbook
for description
Fish
Poultry
Vegetables
Press to
view recipes
Roast Chicken
Cooking
00:44
COOK TIME
21:00
END TIME
Poultry
has been selected
Roast Chicken
00:45
ESTIMATION
21:00
END TIME
SENSE
Roast Chicken
has been selected
Recipes
has been selected
Insert food on level 3
press when done.
Settings
Recipes
Traditional
Fully automatic
6th Sense Recipes
Cooking nished at 19:30
Press ^ to prolong
Please turn food
press when done.
Cooking nearly nished
Please check on food
GB89
“FAVOURITES
1. Press button : the display shows the 10 most used functions.
2. To scroll down the list, use buttons and .
3. Press to select the desired function.
4. To change the settings of the selected function, proceed as shown in the previous paragraphs.
SETTINGS
1. To change some display settings, select “SETTINGS” from the main menu using buttons and .
2. Confirm by pressing : the display shows which settings can be changed (language, volume of
acoustic signal, display brightness, time, energy saving function).
3. Select the setting you wish to change using buttons and .
4. Press button to confirm.
5. Follow the instructions of the display to change the settings.
6. Press button ; a message appears on the display confirming your selection.
N.B.: when the oven is switched off, if the ECOMODE (energy saving) function is selected (ON), the display
switches off after a few seconds. If, on the other hand, the function is not selected (OFF), after a few seconds
the display is merely dimmed.
KEY-LOCK
This function can be used to lock the control panel buttons.
To activate it, press and at the same time for at least 3 seconds. If activated, the functions of the
buttons are locked and a message is shown on the display. This function can also be activated during cooking.
To deactivate it, repeat the above procedure. When the key-lock function is activated, the oven can be
switched off using button .
Maxi Cooking
Lasagne
Chicken Breasts
Your most used
cooking functions
Language
Time
Volume
Appliance and
display settings
Cleaning
Settings
Recipes
Appliance and
display settings
Settings
has been selected
GB90
FUNCTION DESCRIPTION TABLE
MAIN MENU
SETTINGS
Setting the display (language, time, brightness, volume of acoustic signal, energy
saving function).
RECIPES
Selecting 30 different pre-set recipes (see enclosed recipe booklet). The oven
automatically sets the optimum cooking temperature, function and time. It is
important to follow the instructions given in the recipe book regarding
preparation, accessories and which oven shelf to use.
TRADITIONAL See TRADITIONAL FUNCTIONS.
SPECIALS See SPECIALS.
TRADITIONAL FUNCTIONS
FAST PREHEATING To preheat the oven rapidly.
CONVENTIONAL
To cook any kind of dish on one shelf only. Use the 3rd shelf. To cook pizza, savoury
pies and sweets with liquid fillings, use the 1st or 2nd shelf. The oven does not
have to be preheated.
GRILL
To grill steak, kebabs and sausages; to cook vegetables au gratin and toast bread.
Place food on the 4th or 5th shelf. When grilling meat, use the drip tray to collect
the cooking juices. Position it on the 3rd/4th shelf, adding approx. half a litre of
water. The oven does not have to be preheated. During cooking the oven door
must remain closed.
TURBO GRILL
To roast large joints of meat (legs, roast beef, chickens). Position the food on the
middle shelves. Use the drip tray to collect the cooking juices. Position it on the
1st/2nd shelf, adding approx. half a litre of water. The oven does not have to be
preheated. During cooking the oven door must remain closed. With this function
you can also use the turnspit, if provided.
FORCED AIR
To cook a variety of food requiring the same cooking temperature on several
shelves (maximum three) at the same time (e.g.: fish, vegetables, cakes). This
function can be used to cook different foods without odours being transferred
from one food to another. Use the 3rd shelf to cook on one shelf only, the 1st and
4th to cook on two shelves, and the 1st, 3rd and 5th to cook on three shelves. The
oven does not have to be preheated.
CONVECTION BAKE
To cook meat and pies with liquid filling (savoury or sweet) on a single shelf. Use
the 3rd shelf. The oven does not have to be preheated.
GB91
SPECIALS
DEFROSTING
To speed up defrosting of food. Place food on the middle shelf. Leave food in its
packaging in order to prevent it from drying out on the outside.
KEEP WARM
For keeping just-cooked food hot and crisp (e.g: meat, fried food or flans). Place
food on the middle shelf. The function will not activate if the temperature in the
oven is above 65°C.
RISING
For optimal rising of sweet or savoury dough. To safeguard the quality of proving,
the function will not activate if the temperature in the oven is above 40°C. Place
the dough on the 2nd shelf. The oven does not have to be preheated.
CONVENIENCE
Cooking ready meals kept at room temperature or from refrigerated cabinets
(biscuits, liquid cake mixtures, muffins, first courses and bakery products). This
function gently cooks all food quickly; it can also be used to reheat cooked food.
Follow the instructions on the food packaging. The oven does not have to be
preheated.
MAXI COOKING
To cook large joints of meat (above 2.5 kg). Use the 1st or 3rd shelves, depending
on the size of the joint. The oven does not have to be preheated. It is advisable to
turn the meat over during cooking for more even browning. It is best to baste the
meat every now and again to prevent it from drying out.
FROZEN
FOOD
Lasagna
The function automatically selects the ideal cooking temperature and mode for 5
different types of ready frozen food. Use the 2nd or 3rd shelf. The oven does not
have to be preheated.
Pizza
Apple
strudel
French
fries
Bread
Custom The temperature can be set from 50 to 250°C to cook other types of product.
GB92
COOKING TABLE
Recipe
Function Preheati
ng
Shelf
(from bottom)
Temperature
(°C)
Time
(min)
Accessories
Leavened cakes
CONVENTIONAL
- 2 / 3 160-180 30-90 Cake tin on wire shelf
FORCED AIR
- 1-4 160-180 30-90
Shelf 4: cake tin on wire shelf
Shelf 1: cake tin on wire shelf
Filled pies
(cheesecake, strudel,
apple pie)
CONVECTION
BAKE
- 3 160-200 35-90
Drip tray/ baking tray or cake
tin on wire shelf
FORCED AIR
- 1-4 160-200 40-90
Shelf 4: cake tin on wire shelf
Shelf 1: cake tin on wire shelf
Biscuits/Tartlets
CONVENTIONAL
- 3 170-180 20-45 drip tray or baking tray
FORCED AIR
- 1-4 160-170 20-45
Shelf 4: wire shelf
Shelf 1: drip tray or baking
tray
FORCED AIR
- 1-3-5 160-170 20-45
Shelf 5: oven tray on wire
shelf
Shelf 3: oven tray on wire
shelf
Shelf 1: drip tray or baking
tray
Choux buns
CONVENTIONAL
- 3 180-200 30-40 drip tray or baking tray
FORCED AIR
- 1-4 180-190 35-45
Shelf 4: oven tray on wire
shelf
Shelf 1: drip tray or baking
tray
FORCED AIR
- 1-3-5 180-190 35-45
Shelf 5: oven tray on wire
shelf
Shelf 3: oven tray on wire
shelf
Shelf 1: drip tray or baking
tray
Meringues
CONVENTIONAL
- 3 90 110-150 drip tray or baking tray
FORCED AIR
- 1-4 90 140-160
Shelf 4: oven tray on wire
shelf
Shelf 1: drip tray or baking
tray
FORCED AIR
- 1-3-5 90 140-160
Shelf 5: oven tray on wire
shelf
Shelf 3: oven tray on wire
shelf
Shelf 1: drip tray or baking
tray
Bread / Pizza /
Focaccia
CONVENTIONAL
-1 / 2190-250 20-50 drip tray or baking tray
FORCED AIR
- 1-4 190-250 25-50
Shelf 4: oven tray on wire
shelf
Shelf 1: drip tray or baking
tray
FORCED AIR
- 1-3-5 190-250 25-50
Shelf 5: oven tray on wire
shelf
Shelf 3: oven tray on wire
shelf
Shelf 1: drip tray or baking
tray
GB93
Savoury pies
(vegetable pie,
quiche lorraine)
CONVECTION
BAKE
- 3 180-190 40-55 Cake tin on wire shelf
FORCED AIR
- 1-4 180-190 45-60
Shelf 4: cake tin on wire shelf
Shelf 1: cake tin on wire shelf
FORCED AIR
- 1-3-5 180-190 45-60
Shelf 5: cake tin on wire shelf
Shelf 3: cake tin on wire shelf
Shelf 1: drip tray or baking
tray + cake tin
Vols-au-vent / Puff
pastry crackers
CONVENTIONAL
- 3 190-200 20-30 drip tray or baking tray
FORCED AIR
- 1-4 180-190 20-40
Shelf 4: oven tray on wire
shelf
Shelf 1: drip tray or baking
tray
FORCED AIR
- 1-3-5 180-190 20-40
Shelf 5: oven tray on wire
shelf
Shelf 3: oven tray on wire
shelf
Shelf 1: drip tray or baking
tray
Lasagne / Baked
pasta / Cannelloni /
Flans
CONVENTIONAL
- 3 190-200 45-55 Oven tray on wire shelf
Lamb / Veal / Beef /
Pork 1 Kg
CONVENTIONAL
- 3 190-200 80-110
Drip tray or oven tray on wire
shelf
Chicken / Rabbit /
Duck 1 Kg
CONVENTIONAL
- 3 200-230 50-100
Drip tray or oven tray on wire
shelf
Turkey / Goose 3 Kg
CONVENTIONAL
- 2 190-200 80-130
Drip tray or oven tray on wire
shelf
Baked fish / en
papillote (fillet,
whole)
CONVENTIONAL
- 3 180-200 40-60
Drip tray or oven tray on wire
shelf
Stuffed vegetables
(tomatoes,
courgettes,
aubergines)
CONVECTION
BAKE
- 2 180-200 50-60 Oven tray on wire shelf
Toa st
GRILL
- 5 High 3-5 Wire shelf
Fish fillets / steaks
GRILL
- 3-4 Medium 20-30
Shelf 4: wire shelf (turn food
halfway through cooking)
Shelf 3: drip tray with water
Sausages / Kebabs /
Spare ribs /
Hamburgers
GRILL
- 4-5 Medium - High 15-30
Shelf 5: wire tray (turn food
halfway through cooking)
Shelf 4: drip tray with water
Roast chicken 1- -
1.3 Kg
TURBO GRILL
- 1-2 Medium 55-70
Shelf 2: wire tray (turn food
two thirds of the way through
cooking)
Shelf 1: drip tray with water
- 1-2 High 60-80
Shelf 2: rotisserie
Shelf 1: drip tray with water
Roast Beef rare 1 Kg
TURBO GRILL
- 3 Medium 35-45
Oven tray on wire shelf (turn
food two thirds of the way
through cooking if necessary)
Recipe
Function Preheati
ng
Shelf
(from bottom)
Temperature
(°C)
Time
(min)
Accessories
GB94
Leg of lamb / Shanks
TURBO GRILL
- 3 Medium 60-90
Drip tray or oven tray on wire
shelf (turn food two thirds of
the way through cooking if
necessary)
Baked potatoes
TURBO GRILL
- 3 Medium 45-55
Drip tray or baking tray (turn
food two thirds of the way
through cooking if necessary)
Vegetable gratin
TURBO GRILL
- 3 High 10-15 Oven tray on wire shelf
Lasagna & Meat
FORCED AIR
- 1-4 200 50-100
Shelf 4: oven tray on wire
shelf
Shelf 1: drip tray or oven tray
on wire shelf
Meat & Potatoes
FORCED AIR
- 1-4 200 45-100
Shelf 4: oven tray on wire
shelf
Shelf 1: drip tray or oven tray
on wire shelf
Fish & Vegetables
FORCED AIR
- 1-4 180 30-50
Shelf 4: oven tray on wire
shelf
Shelf 1: drip tray or oven tray
on wire shelf
Frozen pizza
FROZEN FOOD
- 3 auto 10-15
Drip tray / baking tray or wire
shelf
- 1-4 auto 15-20
Shelf 4: oven tray on wire
shelf
Shelf 1: drip tray or baking
tray
- 1-3-5 auto 20-30
Shelf 5: oven tray on wire
shelf
Shelf 3: drip tray or baking
tray
Shelf 1: oven tray on wire
shelf
- 1-3-4-5 auto 20-30
Shelf 5: oven tray on wire
shelf
Shelf 4: drip tray or baking
tray
Shelf 3: drip tray or baking
tray
Shelf 1: oven tray on wire
shelf
Recipe
Function Preheati
ng
Shelf
(from bottom)
Temperature
(°C)
Time
(min)
Accessories
GB95
Table of Tested Recipes (in compliance with IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 and DIN 3360-12:07:07)
The cooking table advises the ideal function and cooking temperature to ensure the best results with all
recipes. If you wish to cook on one shelf only using the fan-assisted function, place food on the third shelf and
select the temperature recommended for the “FORCED AIR” function on more than one shelf.
When grilling food, leave a space of 3-4 cm at the front to facilitate removal from the oven.
Recipe Function Preheating Shelf (from
bottom)
Tem pera ture
(°C)
Time
(min)
Accessories and notes
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.1
Shortbread
CONVENTIONAL
- 3 170 20-30 Drip tray / baking tray
FORCED AIR
- 1-4 160 20-30
Shelf 4: baking tray
Shelf 1: drip tray
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.2
Small cakes
CONVENTIONAL
- 3 170 25-35 Drip tray / baking tray
FORCED AIR
- 1-4 160 30-40
Shelf 4: baking tray
Shelf 1: drip tray
FORCED AIR
- 1-3-5 160 35-45
Shelf 5: oven tray on wire
shelf
Shelf 3: baking tray
Shelf 1: drip tray
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.1
Fatless sponge cake
CONVENTIONAL
- 2 170 30-40 Cake tin on wire shelf
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.2
Two apple pies
CONVENTIONAL
- 2 / 3 185 70-90 Cake tin on wire shelf
FORCED AIR
- 1-4 175 75-95
Shelf 4: cake tin on wire
shelf
Shelf 1: cake tin on wire
shelf
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.1.1
Toast
GRILL
-5High3-5Wire shelf
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.2.1
Burgers
GRILL
- 5 High 20-30
Shelf 5: wire tray (turn food
halfway through cooking)
Shelf 4: drip tray with water
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Apple pie, cake in tin
CONVENTIONAL
- 3 180 35-45 Drip tray / baking tray
FORCED AIR
- 1-4 160 55-65
Shelf 4: baking tray
Shelf 1: drip tray
DIN 3360-12:07 § 6.6
Roast pork
MAXI COOKING
- 2 170 110-150 Shelf 2: drip tray
DIN 3360-12:07 annex C
Flat cake
(Flat cake)
CONVENTIONAL
- 3 170 40-50 Drip tray / baking tray
FORCED AIR
- 1-4 170 45-55
Shelf 4: baking tray
Shelf 1: drip tray
GB96
How to read the cooking table
The table indicates the best function to use for any given food, to be cooked on one or more shelves at the
same time. Cooking times start from the moment food is placed in the oven, excluding pre-heating (where
required). Cooking temperatures and times are purely for guidance and will depend on the amount of food and
type of accessory used. Use the lowest recommended values to begin with and, if the food is not cooked
enough, then move on to higher values. Use the accessories supplied and preferably dark coloured metal cake
tins and oven trays. You can also use pans and accessories in pyrex or stoneware, but bear in mind that cooking
times will be slightly longer. To obtain best results, carefully follow the advice given in the cooking table for the
choice of accessories (supplied) to be placed on the various shelves.
Cooking different foods at the same time
Using the “FORCED AIR” function, you can cook different foods at the same time (for example: fish and
vegetables), using different shelves. Remove the food which requires less cooking time and leave food which
requires longer cooking time in the oven.
Desserts
- Cook delicate desserts with the conventional function on one shelf only. Use dark coloured metal cake
tins and always position them on the wire shelf supplied. To cook on more than one shelf, select the
forced air function and stagger the position of the cake tins on the shelves, aiding optimum circulation
of the hot air.
- To check whether a raising cake is cooked, insert a wooden toothpick into the centre of the cake. If the
toothpick comes out clean, the cake is ready.
- If using non-stick cake tins, do not butter the edges as the cake may not rise evenly around the edges.
- If the cake “sinks” during cooking, set a lower temperature the next time, perhaps reducing the amount
of liquid in the mixture and mixing more gently.
- For sweets with moist fillings (cheesecake or fruit pies) use the “CONVECTION BAKE” function. If the base
of the cake is soggy, lower the shelf and sprinkle the bottom of the cake with breadcrumbs or biscuit
crumbs before adding the filling.
Meat
- Use any kind of oven tray or pyrex dish suited to the size of the piece of meat being cooked. For roast
joints, it is best to add some stock to the bottom of the dish, basting the meat during cooking for added
flavour. When the roast is ready, let it rest in the oven for another 10-15 minutes, or wrap it in aluminium
foil.
- When you want to grill meat, choose cuts with an even thickness all over in order to achieve uniform
cooking results. Very thick pieces of meat require longer cooking times. To prevent the meat from
burning on the outside, lower the position of the wire shelf, keeping the food farther away from the grill.
Turn the meat two thirds of the way through cooking.
To collect the cooking juices it is advisable to place a drip-tray with half a litre of water directly under the grill
on which the meat is placed. Top-up when necessary.
Turnspit (only in some models)
Use this accessory to evenly roast large pieces of meat and poultry. Place the meat on the spit rod, tying it with
string if chicken, and check that it is secure before inserting the rod in the seat located on the front wall of the
oven and resting it on the respective support. To prevent smoke and to collect cooking juices, it is advisable to
place a drip-tray with half a litre of water on the first level. The rod has a plastic handle which must be removed
before starting to cook, and used at the end of cooking to avoid burns when taking the food out of the oven.
Pizza
Lightly grease the trays to ensure the pizza has a crispy base. Scatter the mozzarella over the pizza two thirds
of the way through cooking.
RECOMMENDED USE AND TIPS
GB97
Rising function
It is always best to cover the dough with a damp cloth before placing it in the oven. Dough proving time with
this function is reduced by approximately one third compared to proving at room temperature (20-25°C).
Proving time for a 1 Kg batch of pizza dough is around one hour.
GB98
Printed in Italy
10/2009
5019 310 56795
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA
IT PLES GB

Transcripción de documentos

AKZM 693/01 Manual del Usuario y de Mantenimiento IT Manuale d’uso e manutenzione Instrukcja obsługi i konserwacji User and maintenance manual INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES VUESTRA SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS ES MUY IMPORTANTE Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad, que se deben leer y seguir en todo momento. Este es el símbolo de peligro, relativo a la seguridad, que advierte a los usuarios de riesgo para ellos u otras personas. Todas las advertencias de seguridad están precedidas del símbolo de peligro y de los términos siguientes: PELIGRO ADVERTENCIA Indica una situación de riesgo que, si no se evita, provocará lesiones graves. Indica una situación de riesgo que, si no se evita, puede provocar lesiones graves. Todas las advertencias de seguridad ofrecen detalles concretos del riesgo existente e indican la manera de reducir el peligro de lesiones, daños y descarga eléctrica derivados del uso incorrecto del aparato. Siga atentamente las instrucciones que se indican a continuación: El aparato se debe desconectar de la red eléctrica antes de llevar a cabo cualquier tarea de instalación. La instalación y el mantenimiento deben estar a cargo de un técnico cualificado, según las instrucciones del fabricante y de conformidad con la normativa local. No repare ni sustituya ninguna pieza del aparato a menos que esté específicamente recomendado en el manual de instrucciones. Es obligatorio conectar a tierra el aparato. El cable de alimentación debe ser suficientemente largo para conectar el aparato, una vez instalado en su alojamiento, al suministro eléctrico. Para que la instalación cumpla la normativa sobre seguridad, se debe utilizar un interruptor seccionador multipolar con un espacio de contacto mínimo de 3 mm. No emplee tomas de corriente múltiples ni cables alargadores. No tire del cable de alimentación eléctrica del horno para desenchufarlo. Después de la instalación, los componentes eléctricos no deben ser accesibles para el usuario. No toque el aparato con partes del cuerpo mojadas ni lo utilice estando descalzo. Esta unidad se ha diseñado exclusivamente como aparato doméstico para cocinar. No se permite ningún otro uso (por ej.: la calefacción de habitaciones). El fabricante declina cualquier responsabilidad por los daños producidos por un mal uso del aparato. Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de experiencia y conocimientos acerca del mismo, salvo que primero hayan recibido la supervisión o instrucción debida de la persona responsable de su seguridad. Las partes accesibles del aparato pueden calentarse mucho durante el uso. Los niños pequeños deben mantenerse alejados del aparato y se los debe vigilar para asegurarse de que no juegan con él. Durante y después del uso, no toque las resistencias ni las superficies interiores del aparato, ya que existe riesgo de sufrir quemaduras. Evite que el aparato entre en contacto con paños u otros materiales inflamables hasta que todos los componentes se hayan enfriado lo suficiente. Al final de la cocción, tenga cuidado al abrir la puerta del aparato, y deje salir gradualmente el aire o vapor caliente antes de acceder al horno. Cuando la puerta del horno está cerrada, el aire caliente sale por la abertura situada sobre el panel de mandos. No obstruya dichas aberturas. Utilice guantes para horno al sacar las bandejas y los accesorios, teniendo precaución de no tocar las resistencias. No coloque material inflamable dentro o cerca del horno ya que: si lo enciende por descuido, se puede incendiar. No caliente ni cocine en el horno alimentos en envases o recipientes cerrados. El envase podría explotar debido a la presión que se acumula en el interior y dañar el aparato. ES1 - No utilice recipientes de materiales sintéticos. El aceite y la grasa sobrecalentados pueden arder con facilidad. Tenga precaución cada vez que cocine alimentos ricos en grasas o aceite. No desatienda el aparato al freír alimentos. Si utiliza bebidas alcohólicas para cocinar (por ej. ron, coñac, vino), recuerde que el alcohol se evapora a temperaturas altas. Por lo tanto, es posible que el vapor de alcohol llegue a las resistencias eléctricas y se inflame. Eliminación de aparatos domésticos - - Este aparato está fabricado con materiales reciclables o reutilizables. Deséchelo de conformidad con las normas locales sobre eliminación de desechos. Corte los cables de alimentación para que no se puedan utilizar de nuevo. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto. INSTALACIÓN • • • Después del desembalaje, comprobar que el horno no se haya dañado durante el transporte y que la puerta cierre perfectamente. En caso de problemas, contactar con el revendedor o el Servicio de Asistencia al Cliente. Para prevenir daños se recomienda separar el horno de la base de poliestireno no antes del momento de la instalación. El horno no se debe instalar en combinación con una placa de cocción. PREPARACIÓN DE LA UNIDAD DE ALOJAMIENTO • • • • Los muebles de cocina en contacto con el horno deben ser resistentes al calor (al menos 90 °C). Realice todas las tareas de corte del armario antes de instalar el horno en el alojamiento y retire por completo todas las astillas y partículas de madera. Después de la instalación, el fondo del horno no debe ser accesible. Para que el aparato funcione correctamente, no obstruya la separación mínima entre la superficie de trabajo y el borde superior del horno. CONEXIÓN ELÉCTRICA Asegúrese de que el voltaje indicado en la placa de datos del aparato coincide con la tensión de la red. La placa de datos se encuentra en el borde frontal del horno (visible con la puerta del horno abierta). • La sustitución del cable de alimentación (tipo H05 RR-F 3 x 1,5 mm2) debe llevarla a cabo un electricista profesional. Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado. RECOMENDACIONES GENERALES Antes del uso: - Quite las protecciones de cartón, la película protectora y las etiquetas adhesivas de los accesorios. Saque los accesorios del horno y caliéntelo a 200 °C durante aproximadamente una hora para eliminar el olor de la grasa protectora y los materiales aislantes. Durante el uso: - No coloque objetos pesados sobre la puerta, ya que podrían dañarla. No se apoye sobre la puerta ni cuelgue objetos del asa. No cubra el interior del horno con papel de aluminio. No vierta agua en el interior del horno caliente; podría dañar el revestimiento esmaltado. No arrastre ollas ni sartenes sobre la base del horno, ya que puede dañar el revestimiento esmaltado. Compruebe que los cables eléctricos de otros aparatos no rocen las partes calientes del horno ni queden atrapados por la puerta. No exponga el horno a los agentes atmosféricos. ES2 CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Eliminación del embalaje El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclaje ( ). No arroje el material de embalaje en el medio ambiente, elimínelo de acuerdo con la normativa local vigente. Eliminación del producto - Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. El símbolo que figura en el producto, o en los documentos que lo acompañan, indica que no deberá tratarse como un desecho doméstico y que se deberá trasladar a un centro de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Ahorro de energía - Precaliente el horno sólo si se especifica en la tabla de tiempos de cocción de la receta. Utilice fuentes de horno lacadas o esmaltadas oscuras, ya que absorben mejor el calor. Apague el horno 10/15 minutos antes del tiempo de cocción fijado. Los alimentos que requieren una cocción prolongada se siguen cocinando después de que se apague el horno. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - Este horno está preparado para entrar en contacto con alimentos, es conforme con la normativa europea ( ) n.1935/2004 y se ha diseñado, fabricado y comercializado de conformidad con las normas de seguridad de la Directiva sobre “Bajo Voltaje” 2006/95/CE (que sustituye a 73/23/CEE y siguientes enmiendas), los requisitos de protección de la directiva “EMC” 2004/108/CE. GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS El horno no funciona: • • Controle que haya corriente eléctrica en la red y que el horno esté enchufado. Encienda el horno para comprobar si se ha solucionado el problema. La puerta no se abre: • • Encienda el horno para comprobar si se ha solucionado el problema. Importante: durante la función de autolimpieza, la puerta del horno no se abre. Espere a que se desbloquee automáticamente (consulte el párrafo “Ciclo de limpieza de hornos con la función pirolítica”). El programador electrónico no funciona: • Si la pantalla muestra la letra “ ” seguida de un número, póngase en contacto con el Servicio de asistencia más cercano. Indique el número que aparece después de la letra “ ”. ES3 SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Antes de contactar con el Servicio de asistencia: 1. Intentar resolver el problema consultando el apartado “Guía para la solución de problemas”. 2. Vuelva a encender el horno para comprobar si se ha solucionado el problema. Si el fallo persiste después de estas comprobaciones, contacte con el Servicio de asistencia técnica más cercano. Indique lo siguiente: • una breve descripción del problema; • el tipo y el modelo exactos; • el número de servicio (número que aparece después de la palabra “Service” en la placa de datos), que se encuentra en el borde derecho del interior del horno (visible con la puerta del horno abierta). El número de servicio también se incluye en el folleto de la garantía; • la dirección completa; • el número de teléfono. Si es necesaria una reparación, diríjase a un Centro de Asistencia Técnica autorizado (que garantiza la utilización de piezas de recambio originales y una correcta reparación). LIMPIEZA ADVERTENCIA - No utilice aparatos de limpieza con vapor. Limpie el horno sólo cuando esté frío al tacto. Desconecte el aparato de la red eléctrica. Exterior del horno IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos. Si uno de esos productos entra accidentalmente en contacto con el aparato, límpielo de inmediato con un paño húmedo. • Limpie las superficies con un paño húmedo. Si está muy sucio, utilice una solución de agua con unas gotas de detergente para vajillas. Seque con un paño seco. Interior del horno IMPORTANTE: no utilice esponjas abrasivas ni raspadores o estropajos metálicos. Al cabo del tiempo, pueden deteriorar las superficies esmaltadas y el cristal de la puerta del horno. • Cuando termine de usar el horno, espere a que se enfríe y límpielo, de ser posible aún templado, para eliminar la suciedad y las manchas debidas a los residuos de los alimentos (por ej., los de alto contenido de azúcar). • Utilice detergentes para horno de marca y siga atentamente las instrucciones del fabricante. • Limpie el cristal de la puerta con un detergente líquido adecuado. Puede retirar la puerta del horno para facilitar la limpieza (consulte MANTENIMIENTO). • La resistencia superior del grill (consulte MANTENIMIENTO) se puede bajar (sólo en algunos modelos) para limpiar el techo interior del horno. NOTA: durante la cocción prolongada de alimentos con un alto contenido de agua (como pizza, verduras, etc.), puede acumularse condensación en el interior de la puerta y en torno a la junta. Cuando el horno esté frío, séquelo con un paño o una esponja. ES4 ACCESORIOS: • • Sumerja los accesorios en agua con detergente para vajillas inmediatamente después de usarlos, utilizando guantes si aún están calientes. Los residuos de alimentos pueden eliminarse con facilidad con un cepillo o una esponja. Limpieza de la pared posterior y de los paneles laterales catalíticos del horno (si cuenta con ellos): IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos, cepillos duros, estropajos para ollas ni aerosoles para horno que puedan dañar la superficie catalítica y arruinar sus propiedades de autolimpieza. • Haga funcionar el horno vacío a una temperatura de 200 °C durante una hora. • A continuación, deje enfriar el aparato y elimine los residuos de alimentos con una esponja. Ciclo de limpieza de hornos con la función pirolítica (si la incluyen): ADVERTENCIA - No toque el horno durante el ciclo de pirólisis. Impida que los niños se acerquen al horno durante el ciclo de pirólisis. Esta función permite eliminar la suciedad que se genera durante la cocción. Los residuos se queman (a una temperatura de aproximadamente 500 °C) produciendo acumulaciones que, una vez enfriado el horno, se pueden retirar fácilmente con una esponja húmeda. No active la función de pirólisis cada vez que termine un ciclo de cocción, sino sólo cuando el horno esté muy sucio o genere malos olores y humo durante el precalentado o la cocción. • Si se va a instalar el horno debajo de la encimera, asegúrese de que, durante el ciclo de autolimpieza (pirólisis), los quemadores o placas eléctricas estén apagados. • Antes de activar la función pirolítica, retire todos los accesorios del horno. El horno dispone de 2 funciones pirolíticas: 1. Ciclo económico (PYRO EXPRESS/ECO): el consumo es aproximadamente un 25% inferior respecto al ciclo pirolítico estándar. Actívelo con regularidad (cuando haya cocinado carne al menos 2 ó 3 veces seguidas). 2. Ciclo estándar (PYRO): garantiza la limpieza eficaz del horno cuando está muy sucio. • En cualquier caso, tras un cierto número de cocciones que depende del grado de suciedad, la pantalla muestra un mensaje de aviso que recomienda efectuar un ciclo de autolimpieza. NOTA: durante la función pirolítica, la puerta del horno permanece bloqueada y es imposible abrirla hasta que la temperatura dentro de la cámara de cocción desciende por debajo del nivel de seguridad. ES5 MANTENIMIENTO EXTRACCIÓN DE LAS REJILLAS LATERALES Las rejillas laterales de soporte de los accesorios poseen dos tornillos de fijación (Fig. 1) para aumentar la estabilidad. 1. Quite los tornillos y las placas derecha e izquierda con una moneda o una herramienta (Fig. 2). 2. Levante (1) y gire (2) las rejillas para extraerlas, como se indica en Fig. 3. Fig. 1 Fig. 2 ADVERTENCIA - Fig. 3 Utilice guantes de seguridad. Compruebe que el horno está frío antes de llevar a cabo las siguientes operaciones. Desconecte el aparato de la red eléctrica. DESPLAZAMIENTO DE LA RESISTENCIA SUPERIOR (SÓLO EN ALGUNOS MODELOS) 1. 2. 3. Fig. 4 Extraiga las rejillas laterales de soporte de accesorios (Fig. 4). Extraiga ligeramente la resistencia (Fig. 5) y bájela (Fig. 6). Para volver a situar la resistencia en su posición, elévela, tire de ella ligeramente hacia fuera, y compruebe que queda apoyada en los soportes laterales. Fig. 5 Fig. 6 ES6 CAMBIO DE LA BOMBILLA DEL HORNO Para cambiar la bombilla posterior (si el horno cuenta con ella): 1. Desconecte el horno de la red eléctrica. 2. Desenrosque la tapa de la bombilla (Fig. 7), cambie la bombilla (consulte la nota sobre el tipo de bombilla) y vuelva a atornillar la tapa. 3. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica. Para cambiar la bombilla lateral (si el horno cuenta con ella): 1. Desconecte el horno de la red eléctrica. 2. Extraiga las rejillas laterales de soporte de accesorios, si las hay (Fig. 4). 3. Extraiga la tapa de la bombilla (Fig. 8) haciendo palanca con un destornillador plano hacia el exterior. 4. Cambie la bombilla (consulte la nota sobre el tipo de bombilla) (Fig. 9). 5. Coloque nuevamente la tapa de la bombilla y presiónela contra la pared del horno para engancharla correctamente (Fig. 10). 6. Extraiga las rejillas laterales de soporte de accesorios. 7. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica. Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 NOTA: Utilice sólo bombillas incandescentes de 25-40W/230V tipo E-14, T300 °C o bombillas halógenas de 20-40W/230 V tipo G9, T300 °C. Las bombillas están disponibles en nuestro Servicio de asistencia. IMPORTANTE: No manipule las bombillas halógenas con las manos desnudas ya que las huellas digitales podrían dañarlas. No utilice el horno hasta que no haya colocado la tapa de la bombilla. ES7 INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL HORNO SOBRE LA CONEXIÓN ELÉCTRICA, CONSULTE EL PÁRRAFO DEDICADO A LA INSTALACIÓN 3 1 1 6 2 7 5 12 4 8 11 5 10 9 1. Panel de mandos 2. Resistencia superior/grill 3. Ventilador de refrigeración (no visible) 4. Placa de datos (no debe retirarse) 5. Luz 6. Resistencia circular (no visible) 7. Ventilador 8. Asador rotativo (si lo incluye) 9. Resistencia inferior (no visible) 10. Puerta con apertura hacia la derecha (disponible también la versión con apertura hacia la izquierda) 11. Posición de los estantes (de 1 a 5 comenzando desde abajo) 12. Pared posterior NOTA: Durante la cocción es posible que el ventilador de refrigeración se active con intervalos para reducir al mínimo el consumo energético. Al final de la cocción, después de apagar el horno, es posible que el ventilador de refrigeración siga funcionando durante un rato. Al abrir la puerta durante la cocción, las resistencias se desactivan. ACCESORIOS INCLUIDOS DE SERIE Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D A. PARRILLA (n. 2): se puede utilizar para asar alimentos o como apoyo para fuentes, moldes de tartas y otros recipientes de cocción. B. GRASERA (n. 1): colocada debajo de la parrilla, sirve para recoger la grasa; como bandeja, se puede emplear para cocinar carne, pescado, verduras, pan, etc. BANDEJA PASTELERA (n. 1): Para la cocción tanto de pan y bollería como de carne asada, pescado en papillote, etc. GUÍAS CORREDERAS (n. 3): para facilitar la introducción y la extracción de los accesorios. C. D. ES8 ACCESORIOS NO INCLUIDOS DE SERIE Existen otros accesorios opcionales como, por ejemplo, los paneles catalíticos, el asador rotativo, etc. que se puede solicitar al Servicio de Asistencia al Cliente. CÓMO INTRODUCIR LAS PARRILLAS Y OTROS ACCESORIOS DENTRO DEL HORNO La parrilla y los demás accesorios disponen de un sistema de bloqueo para evitar su extracción involuntaria. Fig. 1 1. 2. Introduzca la parrilla en posición horizontal con la barra de tope “A” orientada hacia arriba (Fig. 1). Incline la parrilla en correspondencia con el punto de bloqueo “B” (Fig. 2). Fig. 2 Fig. 3 3. Coloque nuevamente la parrilla en posición horizontal y empújela hasta el fondo “C” (Fig. 3). 4. Para extraer la parrilla, repita las mismas operaciones en sentido inverso. Para introducir otros accesorios como, por ejemplo, la grasera y la bandeja pastelera siga los mismos pasos. La curva de la parte plana, sirve para bloquear la parrilla. ADVERTENCIA Al extraer los alimentos que se acaban de cocinar, utilizar guantes de protección y prestar atención para no tocar la parte interna de la puerta, ya que ésta podría cerrarse y causar quemaduras DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL Recetas Tradicional Especiales Funciones de cocción manual tradicional TECLAS TÁCTILES: para utilizarlas, pulse el símbolo correspondiente (no es necesario presionar con fuerza). Encendido/Apagado para acceder al MENÚ principal o volver a la pantalla inicial para acceder a las 10 funciones más utilizadas para volver a la pantalla anterior y explorar las funciones/opciones o regular los valores predefinidos para seleccionar y confirmar los ajustes para iniciar la cocción ES9 LISTA DE FUNCIONES Al encender el horno pulsando la tecla A , la pantalla muestra la siguiente información. B Recetas Tradicional C Especiales Funciones de cocción manual tradicional A. B. C. D. D Imagen asociada a la función resaltada Función resaltada que se puede seleccionar pulsando Otras informaciones disponibles que se pueden seleccionar Descripción de la función resaltada DETALLES DE LA FUNCIÓN Una vez seleccionada la función deseada, pulse la tecla para ver en la pantalla más opciones e información. Pollo asado 180°C Sin precalent. 00:00 TIEMPO COCCIÓN 00:00 TIEMPO FINAL Zona 1 Zona 2 Zona 3 Zona 4 Utilice las flechas y para pasar de una zona a otra: los valores modificables se visualizan con caracteres más grandes en color gris más oscuro. Pulse para seleccionar el valor, y para modificarlo, y la tecla para confirmar. PRIMER USO - SELECCIÓN DEL IDIOMA Y AJUSTE DE LA HORA Para poder utilizar correctamente el horno, deberá seleccionar el idioma deseado y ajustar la hora al encenderlo por primera vez. Para ello: 1. 2. 3. 4. 5. Pulse : la pantalla muestra los primeros tres idiomas de la lista. Pulse las teclas y para recorrer la lista. Una vez seleccionado el idioma deseado, pulse para confirmarlo. A continuación, la hora 12:00 parpadeará en la pantalla. Ajuste la hora pulsando las teclas y . Para cambiar rápidamente los números, mantenga pulsada la tecla. Pulse para confirmar la configuración: en la pantalla aparece la lista de funciones. ES10 SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES DE COCCIÓN 1. 2. 3. Recetas Aire forzado Tradicional Horno de convección Especiales Precalent. rápido Funciones de cocción manual tradicional Funciones de cocción manual tradicional Si el horno está apagado, pulse la tecla ; en la pantalla aparecen las funciones de cocción. Explore las distintas opciones pulsando las teclas y : las funciones seleccionables aparecen en la pantalla en color gris más oscuro. NOTA: si desea más información sobre la lista y la descripción de las funciones, consulte la tabla específica de página 17 y página 18. Seleccione la función pulsando la tecla : en la pantalla aparecen los ajustes de cocción. Si los valores predefinidos coinciden con los deseados, pulse la tecla de inicio como se indica a continuación. ; en caso contrario, modifíquelos SELECCIÓN DE LA POTENCIA DEL GRILL Grill se ha seleccionado Grill Grill Alto Medio Sin precalent. Sin precalent. --:-- --:-- TIEMPO COCCIÓN TIEMPO COCCIÓN --:-- --:-- TIEMPO FINAL TIEMPO FINAL Para modificar la potencia del grill: 1. En el menú TRADICIONAL, seleccione la función GRILL con las teclas confirmar. 2. 3. y , y pulse la tecla para Si la potencia predefinida coincide con la deseada, pulse la tecla para iniciar la cocción. Si desea ajustar una potencia distinta, pulse las teclas y para seleccionar otra opción y la tecla para confirmar. SELECCIÓN DE LA TEMPERATURA 1. 2. Compruebe que el valor de temperatura (zona 1) esté seleccionado y pulse la tecla el parámetro que desea modificar: los valores de temperatura parpadean. Pulse las teclas y hasta alcanzar el valor deseado. para seleccionar 3. Pulse la tecla para confirmar y, a continuación, para colocar los alimentos. 4. Pulse para iniciar la cocción. La temperatura de ajuste también se puede modificar durante la cocción siguiendo las instrucciones anteriores. Al finalizar la cocción, aparece el mensaje de fin de cocción. Ahora, apague el horno pulsando la tecla o si lo desea prolongue la cocción pulsando . Al apagar el horno, la pantalla muestra la barra de enfriado que indica la temperatura dentro del horno. 5. ES11 . En la pantalla aparece el nivel recomendado PRECALENTADO DE LA CÁMARA DE COCCIÓN Convencional Convencional 180°C 180°C Sin precalent. Precalentar --:-- --:-- TIEMPO COCCIÓN TIEMPO COCCIÓN --:-- --:-- TIEMPO FINAL TIEMPO FINAL Si desea precalentar el horno antes de colocar los alimentos en su interior: 1. Seleccione la función de precalentado con las teclas y . 2. Pulse la tecla para confirmar: el mensaje “Sin precalentado” parpadea. 3. Modifique la opción con la tecla o : en la pantalla aparece “Precalentado”. 4. Pulse la tecla para confirmar la opción seleccionada. PRECALENTADO RÁPIDO Convencional Convencional Precalentando Horno caliente! Introduzca el alimento Pulse cuando termine. 116° 180° TEMPERATURA TEMPERATURA Si desea precalentar rápidamente el horno: 1. Seleccione la función de precalentado rápido con las teclas y . 2. Confirme con la tecla : en la pantalla aparecen los ajustes de precalentado. 3. 4. Si la temperatura propuesta coincide con la deseada, pulse la tecla ; para modificarla, siga las instrucciones de los parágrafos anteriores. Cuando el horno alcanza la temperatura de ajuste, se activa una señal acústica. Al completarse la fase de precalentado, el horno selecciona automáticamente la función Convencional Introduzca los alimentos e inicie la cocción. Si desea seleccionar una función de cocción distinta, pulse y seleccione la función deseada. . SELECCIÓN DEL TIEMPO DE COCCIÓN Aire forzado Aire forzado Aire forzado 180°C Sin precalent. 180°C Sin precalent. 180°C 00:00 00:30 TIEMPO COCCIÓN TIEMPO COCCIÓN 19:30 19:30 TIEMPO FINAL TIEMPO FINAL Cocinando 00:29 19:30 TIEMPO COCCIÓN TIEMPO FINAL Aire forzado Terminado! 180°C 00:00 19:30 TIEMPO COCCIÓN TIEMPO FINAL Esta función permite programar el intervalo de cocción, entre un mínimo de un minuto y el tiempo máximo permitido para la función seleccionada; transcurrido dicho tiempo, el horno se apaga automáticamente. 1. Para ajustar la función, seleccione la opción “Tiempo de cocción” con las teclas y . 2. Pulse la tecla para seleccionar el parámetro; en la pantalla parpadea “00:00”. 3. Modifique el valor con las teclas y hasta que en la pantalla aparezca el tiempo de cocción deseado. 4. Pulse la tecla para confirmar el valor seleccionado. ES12 GRATINADO Si la función lo prevé, la pantalla muestra al terminar la cocción la opción para gratinar los alimentos. Esta función sólo se activa cuando se ha programado el intervalo de cocción. Gratinar Gratinar En marcha Terminado! La cocción ha terminado a 19:30 ^ prolongar, ✓ para dorar Gratinado terminado a 19:36 00:05 00:00 19:36 TIEMPO COCCIÓN TIEMPO FINAL 19:36 TIEMPO COCCIÓN TIEMPO FINAL Al cumplirse el tiempo de cocción, la pantalla muestra “^ para prolongar para dorar”. Pulsando la tecla el horno iniciará una fase de gratinado de 5 minutos. Esta función sólo se puede activar una vez. , SELECCIÓN DE LA HORA DE FIN DE COCCIÓN E INICIO DIFERIDO La hora final de cocción se puede programar retardando la activación del horno hasta un máximo de 23 horas y 59 minutos a partir de la hora actual. Para ello, es necesario programar un intervalo de cocción. Este tipo de ajuste sólo es posible si la función seleccionada no requiere precalentar el horno. Aire forzado Aire forzado Aire forzado 180°C Sin precalent. 180°C Sin precalent. 180°C 00:30 00:30 TIEMPO COCCIÓN TIEMPO COCCIÓN 19:45 21:00 TIEMPO FINAL TIEMPO FINAL Aire forzado Aire forzado Inicio diferido Cocinando 180°C 180°C 00:00 21:00 TIEMPO COCCIÓN TIEMPO FINAL 00:29 Inicio diferido 01:14 21:00 TIEMPO COCCIÓN TIEMPO FINAL 21:00 TIEMPO COCCIÓN TIEMPO FINAL Al programar el intervalo de cocción, la pantalla muestra la hora final de cocción (por ejemplo 19:45). Para retardar el fin de cocción y retrasar la activación del horno: 1. Seleccione la hora de fin de cocción con las teclas y . 2. Pulse la tecla para confirmar: la hora de fin de cocción parpadea. 3. Retrase la hora de fin de cocción con las teclas y hasta alcanzar el valor deseado. 4. Pulse la tecla para confirmar el valor seleccionado. 5. Pulse la tecla . En la pantalla aparece el nivel recomendado para colocar los alimentos. 6. Pulse la tecla para activar la función. El horno iniciará la cocción al cumplirse el tiempo de espera calculado para que la cocción termine a la hora programada (por ejemplo, si el tiempo de cocción de un alimento es 30 minutos y la hora de fin de cocción programada es 21:00, el horno iniciará la cocción a las 20:30). NOTA: durante la fase de espera, es posible iniciar el ciclo de cocción pulsando la tecla . Los valores de ajuste (temperatura, nivel del grill y tiempo de cocción) se pueden modificar en cualquier momento del ciclo con las teclas y , y la tecla siguiendo las instrucciones de los parágrafos anteriores. ES13 INDICADOR DE CALOR RESIDUAL DENTRO DEL HORNO 102°C CALOR RESIDUAL 18:37 Gratinado terminado a 19:36 Si la temperatura dentro de la cámara de cocción supera los 50 °C al terminar la cocción o al apagar el horno, la pantalla muestra la temperatura actual y la barra de enfriado. Cuando el calor residual alcanza los 50 °C, la pantalla muestra la hora actual. CUENTAMINUTOS 00:0:00 00:20:00 00:19:59 (HH) (MM) (SS) (HH) (MM) (SS) (HH) (MM) (SS) Pulse ^ para ajustar el temporizador, ✓ cuando termine Pulse ^ para ajustar el temporizador, ✓ cuando termine Pulse ^ para ajustar el temporizador, ✓ cuando termine ^ ^ ^ Esta función sólo se puede utilizar cuando el horno está apagado y es útil para controlar el tiempo de cocción de la pasta. El tiempo máximo de ajuste es 1 hora y 30 minutos. 1. Pulse la tecla con el horno apagado: en la pantalla aparece “00:00:00”. 2. Pulse las teclas y para seleccionar el tiempo deseado. 3. Pulse la tecla para iniciar la cuenta atrás. Al cumplirse el tiempo programado, en la pantalla parece “00:00:00” y se activa una señal acústica. Ahora podrá prolongar el tiempo siguiendo las instrucciones ya descritas o desactivar el cuentaminutos pulsando la tecla (la pantalla muestra la hora actual). ES14 RECETAS Gracias a la tecnología “Sexto sentido”, es posible utilizar 30 recetas preprogramadas con la función y la temperatura de cocción ideales. Consulte el recetario sólo para conocer los ingredientes y los pasos de preparación del plato. Para el resto, proceda como se indica a continuación: Ajustes Recetas Tradicional Pescado Aves Recetas se ha seleccionado Verduras Pulse ✓ para ver las recetas Recetas Sexto sentido totalmente automáticas Pechugas de pollo Aves se ha seleccionado Pollo asado Pollo asado se ha seleccionado Consulte la descripción en el recetario Pollo asado Pollo asado SENSE 00:45 Cocinando Coloque alimentos en nivel 3 Pulse cuando termine. ESTIMACIÓN 00:44 21:00 21:00 TIEMPO COCCIÓN TIEMPO FINAL TIEMPO FINAL 1. 2. 3. 4. 5. Seleccione “RECETAS” con las teclas y , y pulse para confirmar. Seleccione los alimentos que desea cocinar. Confirme con la tecla . Seleccione la receta deseada con las teclas y . Confirme con la tecla : la pantalla muestra el tiempo indicativo de cocción. 6. Introduzca los alimentos en el horno y pulse la tecla para colocar los alimentos. 7. Pulse la tecla Gire los alimentos Pulse cuando termine. . En la pantalla aparece el nivel recomendado para iniciar la cocción. Para retardar la cocción, consulte el parágrafo específico. Cocción casi terminada Verifique los alimentos La cocción ha terminado a 19:30 Pulse ^ para prolongar NOTAS: algunos alimentos se han de girar o mezclar a mitad de la cocción: el horno emite una señal acústica y la pantalla muestra el tipo de operación requerida. El tiempo de cocción que aparece al inicio es sólo indicativo: es posible que aumente automáticamente durante la cocción. Unos instantes antes de que se cumpla el tiempo de cocción, el horno le avisará para que compruebe si los alimentos han alcanzado el punto de cocción deseado. Si no lo han alcanzado, al finalizar la cocción podrá prolongar manualmente el tiempo de cocción con las teclas y . ES15 “FAVORITOS” Maxi-cocción Lasaña Pechugas de pollo Las funciones de cocción más utilizadas 1. 2. 3. 4. Pulse la tecla : la pantalla muestra las 10 funciones más utilizadas. Recorra la lista con las teclas y . Pulse para seleccionar la función deseada. Para modificar los valores de ajuste de la función seleccionada, siga las instrucciones de los parágrafos anteriores. AJUSTES Limpieza Ajustes Recetas Idioma Hora Ajustes se ha seleccionado Volumen Ajustes de aparato y pantalla Ajustes de aparato y pantalla 1. Si desea modificar algunos parámetros de la pantalla, seleccione “AJUSTES” en el menú principal con las teclas y . 2. Confirme con la tecla : en la pantalla aparecen los parámetros que puede modificar (idioma, volumen de la señal acústica, brillo de la pantalla, hora del día, ahorro energético). 3. Seleccione el parámetro que desea modificar con las teclas y . 4. Pulse la tecla para confirmar. 5. Siga las instrucciones de la pantalla para modificar el parámetro. 6. Pulse la tecla ; en la pantalla aparece el mensaje que confirma la operación. NOTA: cuando el horno está apagado y la función MODO ECO (ahorro energético) está activada (ON), la pantalla se apaga a los pocos segundos. Si la función no está activada (OFF), transcurridos unos segundos disminuye el brillo de la pantalla. BLOQUEO DE LAS TECLAS (KEY-LOCK) Esta función permite bloquear las teclas del panel de mandos. Para activarla, pulsar simultáneamente las teclas y durante al menos 3 segundos. Cuando está activada, las funciones de las teclas se bloquean y aparece en pantalla un mensaje de aviso. Esta función también se puede activar durante la cocción. Para desactivarla, repetir la secuencia anterior. Aunque las teclas estén bloqueadas, es posible apagar el horno con la tecla . ES16 TABLA DE DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES MENÚ PRINCIPAL AJUSTES Para configurar la pantalla (idioma, hora, brillo, volumen de la señal acústica y ahorro energético). RECETAS Para seleccionar 30 recetas distintas predefinidas (consulte el recetario adjunto). El horno ajusta automáticamente la temperatura, la función y el tiempo de cocción. Es importante seguir al pie de la letra los consejos sobre la preparación, los accesorios y los niveles de cocción del recetario. TRADICIONAL ESPECIALES Consulte FUNCIONES TRADICIONALES. Consulte FUNCIONES ESPECIALES. FUNCIONES TRADICIONALES PRECALENTADO RÁPIDO CONVENCIONAL GRILL TURBO GRILL AIRE FORZADO HORNO DE CONVECCIÓN Para precalentar el horno con rapidez. Para cocinar cualquier tipo de alimento en un nivel. Utilizar el 3er nivel. Para cocinar pizzas, tartas saladas o dulces con relleno líquido utilizar el 1° o 2° nivel. No es necesario precalentar el horno. Para cocinar chuletas, brochetas, salchichas, gratinar verduras y tostar pan. Se recomienda poner los alimentos en el 4° ó 5° nivel. Para cocinar carne a la parrilla se recomienda utilizar una grasera que recoja el líquido de cocción. Ponerla en el 3°/ 4° nivel añadiendo medio litro de agua. No es necesario precalentar el horno. Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada. Para asar grandes trozos de carne (muslos, rosbif, pollos). Poner los alimentos en los niveles centrales. Se recomienda utilizar una grasera que recoja el líquido de cocción. Ponerla en el 1°/ 2° nivel añadiendo medio litro de agua. No es necesario precalentar el horno. Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada. Con esta función es posible utilizar el asador rotativo, si este accesorio está presente. Para cocinar simultáneamente en dos o tres niveles diferentes alimentos que requieran la misma temperatura de cocción (ej.: pescado, verdura, postres). La función permite cocinar sin transmitir olores de un alimento al otro. Utilizar el 3er nivel para cocinar en un solo nivel, el 1° y el 4° para cocinar en dos niveles y el 1°, el 3° y el 5° para cocinar en tres niveles. No es necesario precalentar el horno. Para cocinar carnes o tartas con relleno líquido (dulces o saladas) en un solo nivel. Utilizar el 3er nivel. No es necesario precalentar el horno. ES17 FUNCIONES ESPECIALES DESCONGELAR Para acelerar la descongelación de los alimentos. Se recomienda poner los alimentos en el nivel central. Se sugiere dejar el alimento en su envase para impedir la deshidratación de la superficie. MANTENER CALIENTE Para mantener calientes y crujientes los alimentos recién cocinados (p. ej. carnes, fritos y flanes). Se recomienda poner los alimentos en el nivel central. La función no se activa si la temperatura en la cámara de cocción supera los 65 °C. FERMENTAR MASAS PRE-COCINADOS MAXI-COCCIÓN Optimiza la fermentación de la masa dulce o salada. Para garantizar la calidad de fermentación, la función no se activa si la temperatura en la cámara de cocción supera los 40 °C. Poner la masa en el 2° nivel. No es necesario precalentar el horno. Para cocinar alimentos precocinados, conservados a temperatura ambiente o en expositor frigorífico (galletas, preparados líquidos para tartas, muffins, primeros platos y productos como el pan). Esta función permite cocinar cualquier alimento de manera rápida y delicada; también se puede utilizar para calentar alimentos ya cocinados. seguir las instrucciones contenidas en el envase de los alimentos. No es necesario precalentar el horno. Para cocinar piezas de carne de gran tamaño (más de 2,5 kg). Utilizar el 1° o el 2° nivel según las dimensiones de la carne. No es necesario precalentar el horno. Se recomienda dar la vuelta a los alimentos durante la cocción para obtener un resultado homogéneo por ambos lados. Humedecer la carne periódicamente para que no se seque en exceso. Lasaña Pizza ALIMENTOS CONGELADOS La función optimiza automáticamente la temperatura y modalidad de cocción para 5 categorías distintas de alimentos congelados. Utilizar el 2° o Patatas fritas 3er nivel de cocción. No es necesario precalentar el horno. Strudel Pan Personalizado Es posible ajustar un valor de temperatura entre 50 y 250 °C para cocinar productos de otro tipo. ES18 TABLA DE COCCIÓN Receta Bizcochos Tartas rellenas (tarta de queso, strudel, tarta de manzana) Función PrecaEstante Temperatura Tiempo Accesorios lentado (desde la base) (°C) (min) CONVENCIONAL - 2/3 160-180 30-90 AIRE FORZADO - 1-4 160-180 30-90 HORNO DE CONVECCIÓN - 3 160-200 35-90 AIRE FORZADO - 1-4 160-200 40-90 CONVENCIONAL - 3 170-180 20-45 AIRE FORZADO - 1-4 160-170 20-45 Molde sobre parrilla Niv. 4: molde sobre parrilla Niv. 1: molde sobre parrilla Grasera / bandeja pastelera o molde sobre parrilla Niv. 4: molde sobre parrilla Niv. 1: molde sobre parrilla Grasera o bandeja pastelera Niv. 4: parrilla Galletas, tartitas Niv. 1: grasera o bandeja pastelera Niv. 5: bandeja sobre parrilla AIRE FORZADO - 1-3-5 160-170 20-45 Niv. 3: bandeja sobre parrilla Niv. 1: grasera o bandeja pastelera CONVENCIONAL AIRE FORZADO - - 3 1-4 180-200 180-190 30-40 35-45 Masa pastelera Grasera o bandeja pastelera Niv. 4: bandeja sobre parrilla Niv. 1: grasera o bandeja pastelera Niv. 5: bandeja sobre parrilla AIRE FORZADO - 1-3-5 180-190 35-45 Niv. 3: bandeja sobre parrilla Niv. 1: grasera o bandeja pastelera CONVENCIONAL AIRE FORZADO - - 3 1-4 90 90 110-150 140-160 Merengues Grasera o bandeja pastelera Niv. 4: bandeja sobre parrilla Niv. 1: grasera o bandeja pastelera Niv. 5: bandeja sobre parrilla AIRE FORZADO - 1-3-5 90 140-160 Niv. 3: bandeja sobre parrilla Niv. 1: grasera o bandeja pastelera ES19 Receta Función CONVENCIONAL AIRE FORZADO PrecaEstante Temperatura Tiempo Accesorios lentado (desde la base) (°C) (min) - - 1/2 1-4 190-250 190-250 20-50 25-50 Pan, pizza, focaccia Grasera o bandeja pastelera Niv. 4: bandeja sobre parrilla Niv. 1: grasera o bandeja pastelera Niv. 5: bandeja sobre parrilla AIRE FORZADO - 1-3-5 190-250 25-50 Niv. 3: bandeja sobre parrilla Niv. 1: grasera o bandeja pastelera HORNO DE CONVECCIÓN - 3 180-190 40-55 AIRE FORZADO - 1-4 180-190 45-60 Tartas saladas (tarta de verduras, quiche) Molde sobre parrilla Niv. 4: molde sobre parrilla Niv. 1: molde sobre parrilla Niv. 5: molde sobre parrilla AIRE FORZADO - 1-3-5 180-190 45-60 Niv. 3: molde sobre parrilla Niv. 1: grasera o bandeja pastelera + molde CONVENCIONAL AIRE FORZADO - - 3 1-4 190-200 180-190 20-30 20-40 Volovanes, canapés de hojaldre Grasera o bandeja pastelera Niv. 4: bandeja sobre parrilla Niv. 1: grasera o bandeja pastelera Niv. 5: bandeja sobre parrilla AIRE FORZADO - 1-3-5 180-190 20-40 Niv. 3: bandeja sobre parrilla Niv. 1: grasera o bandeja pastelera Lasaña, pasta al horno, canelones, budines CONVENCIONAL - 3 190-200 45-55 Bandeja sobre parrilla Cordero, ternera, buey, cerdo 1 Kg CONVENCIONAL - 3 190-200 80-110 Grasera o bandeja sobre parrilla Pollo, conejo, pato 1 Kg CONVENCIONAL - 3 200-230 50-100 Grasera o bandeja sobre parrilla Pavo, oca 3 Kg CONVENCIONAL - 2 190-200 80-130 Grasera o bandeja sobre parrilla Pescado al horno/ en papillote (lomos, entero) CONVENCIONAL - 3 180-200 40-60 Grasera o bandeja sobre parrilla Verduras rellenas (tomates, calabacines, berenjenas) HORNO DE CONVECCIÓN - 2 180-200 50-60 Bandeja sobre parrilla Pan tostado GRILL - 5 Alto 3-5 Filetes, rodajas de pescado GRILL - 3-4 Medio 20-30 Parrilla Niv. 4: parrilla (girar a mitad de la cocción) Niv. 3: grasera con agua ES20 Receta Salchichas, brochetas, costillas, hamburguesas Función GRILL PrecaEstante Temperatura Tiempo Accesorios lentado (desde la base) (°C) (min) - Medio-Alto 15-30 Niv. 4: grasera con agua Pollo asado 1-1,3 Kg 4-5 Niv. 5: parrilla (girar a mitad de la cocción) 1-2 Medio 55-70 TURBO GRILL Niv. 2: parrilla (girar en el segundo tercio de la cocción) Niv. 1: grasera con agua - 1-2 Alto 60-80 Niv. 2: asador rotativo Niv. 1: grasera con agua Rosbif poco hecho 1 Kg TURBO GRILL - 3 Medio 35-45 Bandeja sobre parrilla (girar en el segundo tercio de la cocción si es necesario) Pierna de cordero TURBO GRILL - 3 Medio 60-90 Grasera o bandeja sobre parrilla (girar en el segundo tercio de la cocción si es necesario) Patatas asadas TURBO GRILL - 3 Medio 45-55 Grasera o bandeja pastelera (girar en el segundo tercio de la cocción si es necesario) Verduras gratinadas TURBO GRILL - 3 Alto 10-15 Bandeja sobre parrilla Lasañas y carnes Carnes y patatas Pescados y verduras AIRE FORZADO AIRE FORZADO AIRE FORZADO - - - 1-4 1-4 1-4 ES21 200 200 180 50-100 45-100 30-50 Niv. 4: bandeja sobre parrilla Niv. 1: grasera o bandeja sobre parrilla Niv. 4: bandeja sobre parrilla Niv. 1: grasera o bandeja sobre parrilla Niv. 4: bandeja sobre parrilla Niv. 1: grasera o bandeja sobre parrilla Receta Función PrecaEstante Temperatura Tiempo Accesorios lentado (desde la base) (°C) (min) - - 3 1-4 Automático Automático 10-15 15-20 Grasera, bandeja pastelera o parrilla Niv. 4: bandeja sobre parrilla Niv. 1: grasera o bandeja pastelera Niv. 5: bandeja sobre parrilla Pizzas congeladas 1-3-5 Automático 20-30 ALIMENTOS CONGELADOS Niv. 3: grasera o bandeja pastelera Niv. 1: bandeja sobre parrilla Niv. 5: bandeja sobre parrilla - 1-3-4-5 Automático 20-30 Niv. 4: grasera o bandeja pastelera Niv. 3: grasera o bandeja pastelera Niv. 1: bandeja sobre parrilla ES22 Tabla de Recetas Probadas (de acuerdo con las normas IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 y DIN 3360-12:07:07) Receta Función Precalentado NIVEL (desde el Temperatura Tiempo inferior) (°C) (min) Accesorios y notas IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.1 CONVENCIONAL - 3 170 20-30 AIRE FORZADO - 1-4 160 20-30 - 3 170 25-35 Galletas de pastaflora (Shortbread) Grasera, bandeja pastelera Niv. 4: bandeja pastelera Niv. 1: grasera IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.2 CONVENCIONAL AIRE FORZADO - 1-4 160 30-40 Pasteles (Small cakes) Grasera, bandeja pastelera Niv. 4: bandeja pastelera Niv. 1: grasera Niv. 5: bandeja sobre parrilla AIRE FORZADO - 1-3-5 160 35-45 Niv. 3: bandeja pastelera Niv. 1: grasera IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.1 Bizcocho sin grasa (Fatless sponge cake) CONVENCIONAL - 2 170 30-40 - 2/3 185 70-90 Molde sobre parrilla IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.2 CONVENCIONAL Dos tartas de manzana (Two apple pies) AIRE FORZADO - 1-4 175 75-95 - 5 Alto 3-5 - 5 Alto 20-30 Molde sobre parrilla Niv. 4: molde sobre parrilla Niv. 1: molde sobre parrilla IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.1.1 Tostada (Toast) GRILL Parrilla IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.2.1 Hamburguesa (Burgers) GRILL Niv. 5: parrilla (girar a mitad de la cocción) Niv. 4: grasera con agua DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3 Tarta de manzana, tarta en molde (Apple cake, yeast tray cake) CONVENCIONAL - 3 180 35-45 AIRE FORZADO - 1-4 160 55-65 MAXI-COCCIÓN - 2 170 CONVENCIONAL - 3 170 40-50 AIRE FORZADO - 1-4 170 45-55 Grasera, bandeja pastelera Niv. 4: bandeja pastelera Niv. 1: grasera DIN 3360-12:07 § 6.6 Asado de cerdo (Roast pork) 110-150 Niv. 2: grasera DIN 3360-12:07 annex C Tarta plana (Flat cake) Grasera, bandeja pastelera Niv. 4: bandeja pastelera Niv. 1: grasera La tabla de cocción indica cuáles son las funciones y las temperaturas más adecuadas para obtener óptimos resultados al utilizar las recetas. Si desea efectuar una cocción por convección en un solo nivel, utilice el tercer nivel y la temperatura recomendada para “AIRE FORZADO” en varios niveles. Cuando cocine los alimentos a la parrilla, deje 3 ó 4 cm libres a partir del borde frontal de la parrilla para poder extraerla con facilidad. ES23 INSTRUCCIONES DE USO Y CONSEJOS Cómo utilizar la tabla de cocción La tabla indica cuál es la función más adecuada para cada tipo de alimento, y si se puede cocinar en uno o más estantes al mismo tiempo. Los tiempos de cocción se inician en el momento en que se coloca el alimento en el horno, excluido el precalentamiento (cuando sea necesario). Las temperaturas y los tiempos de cocción son sólo orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado. En principio, aplique los valores recomendados más bajos, y si la cocción es insuficiente, aumente los valores. Utilice los accesorios suministrados y, de ser posible, moldes y bandejas metálicos oscuros. También puede utilizar recipientes y accesorios tipo Pyrex o de cerámica, aunque debe recordar que los tiempos de cocción serán ligeramente mayores. Para obtener resultados óptimos, siga atentamente las recomendaciones de la tabla de cocción respecto al uso de accesorios (suministrados) y su colocación en los distintos estantes. Cocción de diversos alimentos a la vez La función “AIRE FORZADO”, permite cocinar al mismo tiempo distintos alimentos (por ejemplo: pescado y verduras), utilizando estantes diferentes. Retire del horno los alimentos que requieran menor tiempo y deje los que necesiten una cocción más prolongada. Postres - - Cocine los postres delicados con la función convencional y sólo en un estante. Utilice moldes metálicos oscuros y colóquelos siempre sobre la parrilla suministrada. Para cocinar en más de un estante, seleccione la función de aire forzado y disponga los moldes en los estantes de modo que la circulación de aire caliente sea óptima. Para saber si un bizcocho está listo, introduzca un palillo en el centro. Si al retirar el palillo está limpio, el bizcocho está a punto. Si utiliza moldes antiadherentes, no coloque mantequilla en los bordes, ya que es posible que el bizcocho no fermente de manera homogénea en torno a los bordes. Si el bizcocho se apelmaza durante la cocción, utilice una temperatura más baja en la siguiente ocasión. También puede reducir la cantidad de líquido de la masa y mezclarla con mayor suavidad. Para tartas con relleno húmedo (tartas de queso o de frutas) utilice la función “HORNO DE CONVECCIÓN”. Si la base del bizcocho o tarta se humedece, baje el estante y salpique la base con miga de pan o de galletas antes de añadir el relleno. Carnes - Utilice cualquier tipo de bandeja de horno o fuente Pyrex adecuado al tamaño de la pieza de carne que va a cocinar. En el caso de asados, es conveniente añadir caldo a la base de la bandeja y rociar la carne durante la cocción para realzar el sabor. Cuando el asado esté listo, déjelo reposar en el horno durante 10 o 15 minutos, o envuélvalo en papel de aluminio. Cuando desee gratinar carne, elija cortes de carne de igual grosor para obtener un resultado de cocción uniforme. Las piezas de carne muy gruesas requieren tiempos de cocción más prolongados. Para evitar que la carne se queme en el exterior, baje la posición de la parrilla alejándola del grill. Gire la carne en el segundo tercio del tiempo de cocción. Para recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una bandeja colectora con medio litro de agua directamente debajo de la parrilla en la que se cocina la carne. Reponga el líquido cuando sea necesario. Asador rotativo (sólo en algunos modelos) Utilice este accesorio para asar de modo uniforme grandes piezas de carne y aves. Coloque la carne en la barra, átela con cuerda si se trata de pollo, y compruebe que está firme antes de introducir la barra en el apoyo de la pared frontal del horno. Para evitar el humo y recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una bandeja colectora con medio litro de agua en el primer nivel. La barra tiene una asa de plástico que se debe retirar antes de iniciar la cocción, y usarse al final para evitar quemaduras al retirar la carne del horno. ES24 Pizza Engrase ligeramente las bandejas para que la pizza tenga una base crujiente. Esparza la mozzarella sobre la pizza en el segundo tercio del tiempo de cocción. Función de fermentación Es conveniente cubrir siempre la masa con un paño húmedo antes de introducirla en el horno. Al utilizar esta función, el tiempo de leudado de la masa se reduce en un tercio que si se hace a temperatura ambiente (20-25°C). El tiempo de fermentación de una pizza de 1 kg es aproximadamente de una hora. ES25 ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA LA SICUREZZA VOSTRA E DEGLI ALTRI È MOLTO IMPORTANTE Il presente manuale e l’apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi relativi alla sicurezza, da leggere ed osservare sempre. Questo è il simbolo di pericolo, relativo alla sicurezza, il quale avverte dei potenziali rischi per l’utilizzatore e per gli altri. Tutti i messaggi relativi alla sicurezza saranno preceduti dal simbolo di pericolo e dai seguenti termini: PERICOLO AVVERTENZA Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca lesioni gravi. Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni gravi. Tutti i messaggi relativi alla sicurezza specificano il potenziale pericolo a cui si riferiscono ed indicano come ridurre il rischio di lesioni, danni e scosse elettriche conseguenti ad un non corretto uso dell’apparecchio. Attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni: L’apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica prima di effettuare qualunque intervento d’installazione. L’installazione o la manutenzione deve essere eseguita da un tecnico specializzato, in conformità alle istruzioni del fabbricante e nel rispetto delle norme locali vigenti in materia di sicurezza. Non riparare o sostituire qualsiasi parte dell’apparecchio se non specificamente richiesto nel manuale d’uso. La messa a terra dell’apparecchio è obbligatoria. Il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo da permettere il collegamento dell’apparecchio, incassato nel mobile, alla presa di rete. Affinché l’installazione sia conforme alle norme di sicurezza vigenti, occorre un interruttore onnipolare avente una distanza minima di 3 mm. tra i contatti. Non utilizzare prese multiple o prolunghe. Non tirare il cavo di alimentazione dell’apparecchio per staccarlo dalla presa di corrente. Una volta terminata l’installazione, i componenti elettrici non dovranno più essere accessibili dall’utilizzatore. Non toccare l’apparecchio con parti del corpo umide e non utilizzarlo a piedi nudi. L’apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico per la cottura di alimenti. Non sono consentiti altri usi (es. riscaldare ambienti). Il fabbricante declina ogni responsabilità per usi non appropriati o per errate impostazioni dei comandi. L’utilizzo dell’apparecchio non è consentito alle persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza o conoscenza, a meno che non abbiano avuto istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio da parte di persone responsabili della loro sicurezza. Le parti accessibili possono diventare molto calde durante l’uso. I bambini devono essere mantenuti a distanza e sorvegliati affinchè non giochino con l’apparecchio. Durante e dopo l’uso non toccare gli elementi riscaldanti o le superfici interne dell’apparecchio perché possono causare ustioni. Evitare il contatto con panni o altro materiale infiammabile fino a che tutti i componenti dell’apparecchio non si siano sufficientemente raffreddati. A fine cottura, aprire la porta dell’apparecchio con cautela, facendo uscire gradualmente l’aria calda o il vapore prima di accedere al suo interno. Con la porta dell’apparecchio chiusa, la fuoriuscita dell’aria calda avviene dall’apertura posta al di sopra del pannello comandi. Non ostruire in nessun caso le aperture di ventilazione. Usare guanti da forno per rimuovere pentole e accessori facendo attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti. Non riporre materiale infiammabile nell’apparecchio o nelle sue vicinanze. Se l’apparecchio dovesse essere messo in funzione inavvertitamente, potrebbe incendiarsi. IT26 - Non riscaldare o cuocere nell’apparecchio cibi in barattoli chiusi. La pressione che si sviluppa all’interno potrebbe far scoppiare il barattolo, danneggiando l’apparecchio. Non usare recipienti in materiale sintetico. I grassi e gli oli surriscaldati prendono facilmente fuoco. Sorvegliare la cottura di alimenti ricchi di grasso e di olio. Non lasciare mai l’apparecchio incustodito durante l’essiccazione dei cibi. Se nel cuocere cibi si aggiungono bevande alcoliche (ad es. rum, cognac, vino), tenere presente che l’alcool evapora a temperature elevate. Non è quindi escluso che i vapori generati possano infiammarsi giungendo a contatto con la resistenza elettrica. Smaltimento elettrodomestici - - Questo prodotto è stato fabbricato con materiale riciclabile o riutilizzabile. Rottamarlo seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Prima di disfarsene, renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio degli elettrodomestici, contattare l’idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato. INSTALLAZIONE • • • Dopo aver disimballato il forno, verificare che non si sia danneggiato durante il trasporto e la porta si chiuda perfettamente. In caso di problemi, contattare il rivenditore o il Servizio Assistenza Clienti. Per prevenire eventuali danni, si consiglia di rimuovere il forno dalla base in polistirolo soltanto prima dell' installazione. Il forno non deve essere installato in abbinamento con un piano di cottura. PREDISPOSIZIONE DEL MOBILE PER INCASSO • • • • I mobili della cucina adiacenti al forno devono resistere al calore (min 90°C). Eseguire tutti i lavori di taglio del mobile prima di inserire il forno e rimuovere accuratamente trucioli o residui di segatura. La parte inferiore del forno non deve più essere accessibile dopo l’installazione. Per un corretto funzionamento del prodotto non ostruire l’apertura minima tra piano di lavoro e il lato superiore del forno. CONNESSIONE ALLA RETE ELETTRICA Controllare che la tensione indicata sulla targhetta matricola del prodotto sia la stessa della rete elettrica. Essa si trova sul bordo anteriore del forno (visibile quando la porta è aperta). • Eventuali sostituzioni del cavo di alimentazione (tipo H05 RR-F 3 x 1,5 mm2) devono essere effettuate unicamente da personale qualificato. Rivolgersi ai centri di assistenza autorizzati. RACCOMANDAZIONI GENERALI Prima dell’utilizzo: - Rimuovere protezioni di cartone, pellicole trasparenti ed etichette adesive dagli accessori. Togliere gli accessori dal forno e riscaldarlo a 200° per un’ora circa in modo da eliminare odori e fumi derivanti da materiale isolante e grassi di protezione. IT27 Durante l’utilizzo: - Non appoggiare pesi sulla porta in quanto essi potrebbero danneggiarla. Non aggrapparsi alla porta o appendere oggetti alla maniglia. Non ricoprire l’interno del forno con fogli di alluminio. Non versare acqua all’interno del forno caldo; lo smalto potrebbe danneggiarsi. Non trascinare sul fondo del forno pentole o tegami per non rovinare lo smalto. Accertarsi che i cavi elettrici di altri apparecchi non vadano a toccare le parti calde del forno o ad incastrarsi nella porta. Non esporre il forno agli agenti atmosferici. CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE Smaltimento imballaggio Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio ( ). Le diverse parti dell’imballaggio non devono essere disperse nell’ambiente, ma smaltite in conformità alle norme stabilite dalle autorità locali. Smaltimento prodotto - Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l’utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute. Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico, ma deve essere consegnato presso l’idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Risparmio energetico - Preriscaldare l’apparecchio solo se indicato nella tabella di cottura o nella vostra ricetta. Usare stampi da forno scuri, laccati o smaltati, perché assorbono molto meglio il calore. Spegnere il forno 10/15 minuti prima del tempo totale di cottura impostato. Nel caso di cibi che richiedono tempi lunghi, questi continueranno comunque a cuocere. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ - Questo apparecchio, destinato ad entrare a contatto con prodotti alimentari, è conforme al regolamento ( ) n.1935/2004 ed è stato progettato, costruito ed immesso sul mercato in conformità ai requisiti di sicurezza della direttiva “Bassa Tensione”2006/95/CE (che sostituisce la 73/23/CEE e successivi emendamenti), requisiti di protezione della direttiva “EMC” 2004/108/CE. IT28 GUIDA RICERCA GUASTI Il forno non funziona: • • Verificare che ci sia tensione in rete e che il forno sia connesso elettricamente. Spegnere e riaccendere il forno, per accertare che l’inconveniente sia stato ovviato. La porta è bloccata: • • Spegnere e riaccendere il forno, per accertare che l’inconveniente sia stato ovviato. Importante: durante l’operazione di autopulizia, la porta rimane bloccata. Aspettare che si sblocchi automaticamente (vedi paragrafo “Ciclo pulizia dei forni con funzione pirolisi”). Il programmatore elettronico non funziona: • Se sul display viene visualizzata una “ ” seguita da un numero, contattare il Servizio Assistenza più vicino. Specificare in tal caso il numero che segue la lettera “ ”. SERVIZIO ASSISTENZA Prima di contattare il Servizio Assistenza: 1. Verificare che non sia possibile risolvere da soli il problema sulla base dei punti descritti in “Guida ricerca guasti”. 2. Spegnere e riaccendere l’apparecchio per accertarsi che l’inconveniente sia stato ovviato. Se dopo i suddetti controlli l’inconveniente permane, contattare il Servizio Assistenza più vicino. Indicare sempre: • una breve descrizione del guasto; • il tipo e il modello esatto del forno; • il numero Assistenza (è il numero che si trova dopo la parola Service sulla targhetta matricola), posto sul bordo interno destro della cavità del forno (visibile a porta aperta). Il numero Assistenza è anche riportato sul libretto di garanzia; • il vostro indirizzo completo; • il vostro numero telefonico. Qualora si renda necessaria una riparazione, rivolgersi ad un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato (a garanzia dell’utilizzo di pezzi di ricambio originali e di una corretta riparazione). IT29 PULIZIA AVVERTENZA - Non usare pulitrici a getto di vapore. Effettuare la pulizia ad apparecchio freddo. Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica. Esterno del forno IMPORTANTE: non usare detergenti corrosivi o abrasivi. Se, inavvertitamente, uno di questi prodotti dovesse venire a contatto con l’apparecchio, pulirlo subito con un panno umido. • Pulire con panno umido le superfici. Se molto sporco, aggiungere all’acqua qualche goccia di detersivo per i piatti. Asciugare con panno asciutto. Interno del forno IMPORTANTE: non utilizzare spugne abrasive, pagliette o raschietti metallici. Il loro impiego, col tempo, potrebbe rovinare le superfici smaltate e il vetro della porta. • Dopo ogni uso, lasciare raffreddare il forno e pulirlo preferibilmente quando è ancora tiepido per rimuovere incrostazioni e macchie dovute a residui di cibo (es. alimenti ad alto contenuto di zucchero). • Usare detergenti specifici per la pulizia del forno ed attenersi alle indicazioni del Fabbricante. • Pulire il vetro della porta con detergenti liquidi specifici. Per facilitare la pulizia della porta è possibile rimuoverla (vedi MANUTENZIONE). • La resistenza superiore del grill (vedi MANUTENZIONE) è abbassabile (solo in alcuni modelli) per pulire la parte superiore dell’interno dell’apparecchio. NOTA: durante le cotture prolungate di alimenti ricchi di acqua (es. pizza, verdure, ecc.) è possibile la formazione di condensa all’interno della porta e sulla guarnizione. A forno freddo, asciugare con un panno o una spugna. Accessori: • • Mettere a bagno gli accessori con detersivo per piatti dopo l’uso, maneggiandoli con guanti da forno, se ancora caldi. I residui di cibo possono essere rimossi con una idonea spazzola o con una spugna. Pulizia della paratia posteriore e dei pannelli laterali catalitici (se in dotazione): IMPORTANTE: non usare detergenti corrosivi o abrasivi, spazzole ruvide, spugne per pentole o spray per forno che potrebbero danneggiare la superficie catalitica, facendole perdere le sue proprietà autopulenti. • Far funzionare il forno a vuoto ad una temperatura di 200°C per circa un’ora con la funzione ventilato. • Al termine, lasciare raffreddare l’apparecchio ed usare una spugna per rimuovere eventuali residui di cibo. IT30 Ciclo pulizia dei forni con funzione pirolisi (se in dotazione): AVVERTENZA - Non toccare il forno durante il ciclo di pirolisi. Tenere i bambini lontani dal forno durante il ciclo di pirolisi Questa funzione permette di eliminare lo sporco generato dalla cottura. I residui di sporco vengono bruciati (ad una temperatura di circa 500°C) producendo depositi facilmente removibili con una spugna umida dopo che il forno si è raffreddato. Non attivare la funzione pirolisi dopo ogni cottura, ma soltanto in presenza di molto sporco o di fumi e cattivi odori generati sia in fase di preriscaldamento che di cottura. • Nel caso in cui il forno sia installato sotto ad un piano di cottura, accertarsi che durante il ciclo di autopulizia (pirolisi), i bruciatori o le piastre elettriche siano spente. • Gli accessori devono essere rimossi dall’apparecchio prima dell’ attivazione della pirolisi. L’apparecchio è dotato di 2 funzioni pirolitiche: 1. Ciclo economico (PYRO EXPRESS/ECO): il consumo si riduce di circa 25% rispetto al ciclo pirolitico standard. Azionarlo ad intervalli regolari (dopo avere cucinato carne almeno per 2-3 volte consecutivamente). 2. Ciclo standard (PYRO): garantisce una pulizia a fondo in caso di forno molto sporco. • In ogni caso, dopo un certo numero di cotture, in base al grado di sporco, viene consigliato, attraverso un messaggio sul display, di effettuare un ciclo di autopulizia. NOTA: durante la funzione di pirolisi, la porta del forno rimane bloccata e risulta impossibile aprirla fino a che, la temperatura all’interno della cavità, non abbia raggiunto un valore appropriato. MANUTENZIONE RIMOZIONE GRIGLIE LATERALI Le griglie laterali per il supporto degli accessori sono dotate di due viti di fissaggio (Fig. 1) che ne aumentano la stabilità. 1. Rimuovere le viti e le relative piastrine a destra e a sinistra mediante l’utilizzo di una moneta o di un utensile (Fig. 2). 2. Rimuovere le griglie sollevandole (1) e ruotandole (2) come mostrato in Fig. 3. Fig. 1 Fig. 2 AVVERTENZA - Fig. 3 Utilizzare guanti protettivi. Eseguire le operazioni indicate ad apparecchio freddo. Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica. IT31 SPOSTAMENTO DELLA RESISTENZA SUPERIORE (SOLO PER ALCUNI MODELLI) 1. 2. 3. Fig. 4 Rimuovere le griglie porta accessori laterali (Fig. 4). Estrarre leggermente la resistenza (Fig. 5) e abbassarla (Fig. 6). Per riposizionare la resistenza, sollevarla, tirandola leggermente verso di sè, assicurandosi che appoggi sulle apposite sedi laterali. Fig. 5 Fig. 6 SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA Per sostituire la lampada posteriore (se in dotazione): 1. Scollegare il forno dalla rete elettrica. 2. Svitare il copri-lampada (Fig. 7), sostituire la lampada (per il tipo vedere nota) e riavvitare il coprilampada. 3. Ricollegare il forno alla rete elettrica. Per sostituire la lampada laterale (se in dotazione): 1. Scollegare il forno dalla rete elettrica. 2. Rimuovere le griglie porta accessori laterali, se in dotazione (Fig. 4). 3. Fare leva verso l’esterno con un cacciavite a taglio fino a rimuovere il coprilampada (Fig. 8). 4. Sostituire la lampada (per il tipo vedere nota) (Fig. 9). 5. Riposizionare il coprilampada e spingerlo contro la parete per agganciarlo correttamente (Fig. 10). 6. Rimontare le griglie porta accessori laterali. 7. Ricollegare il forno alla rete elettrica. Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 NOTA: Usare solo lampade ad incandescenza da 25-40W/230V tipo E-14, T300°C, o lampade alogene da 20-40W/230 V tipo G9, T300°C. Le lampade sono disponibili presso i Servizi Assistenza Clienti. IMPORTANTE: In caso di impiego di lampade alogene, non maneggiarle a mani nude, per evitare che vengano danneggiate dalle impronte digitali. Non far funzionare il forno senza prima aver riposizionato il coprilampada. IT32 ISTRUZIONI PER L’USO DEL FORNO PER IL COLLEGAMENTO ELETTRICO CONSULTARE LA PARTE RELATIVA ALL’INSTALLAZIONE 3 1 1 6 2 7 5 12 4 8 11 5 10 9 1. Pannello comandi 2. Resistenza superiore/grill 3. Ventola raffreddamento (non visibile) 4. Targhetta matricola (da non rimuovere) 5. Lampade 6. Resistenza circolare (non visibile) 7. Ventola 8. Girarrosto (se in dotazione) 9. Resistenza inferiore (non visibile) 10. Porta con apertura a destra (disponibile anche la versione con apertura a sinistra) 11. Posizione dei ripiani (da 1 a 5 partendo dal basso) 12. Paratia NOTA: Durante la cottura, è possibile che la ventola di raffreddamento si attivi ad intermittenza per ridurre il consumo energetico. A fine cottura, dopo lo spegnimento del forno, la ventola di raffreddamento può continuare a funzionare per un certo intervallo di tempo. Aprendo la porta durante la cottura, gli elementi riscaldanti si disattivano. ACCESSORI IN DOTAZIONE Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D A. GRIGLIA (n. 2): da usare per la cottura di cibi o come supporto per pentole, tortiere o qualunque recipiente adatto alla cottura in forno. B. LECCARDA (n. 1): da usare, posizionata sotto la griglia, per raccogliere grasso o come piastra per cuocere carni, pesci, verdure, focacce, etc. PIASTRA DOLCI (n. 1): da usare per cuocere prodotti di panetteria e pasticceria, ma anche carne arrosto, pesce al cartoccio, ecc. GUIDE SCORREVOLI (n. 3): per rendere più agevole l’inserimento e l’estrazione degli accessori. C. D. IT33 ACCESSORI NON IN DOTAZIONE È possibile acquistare separatamente altri accessori, quali pannelli catalitici, girarrosto, etc, presso il Servizio Assistenza Clienti. INSERIMENTO DI GRIGLIE E ALTRI ACCESSORI ALL’INTERNO DEL FORNO La griglia e gli altri accessori sono dotati di un sistema di blocco che ne evita l’estrazione involontaria. Fig. 1 1. 2. Inserire la griglia orizzontalmente, con la parte rialzata “A” orientata verso l’alto (Fig. 1). Inclinare la griglia in corrispondenza della posizione di blocco “B” (Fig. 2). Fig. 2 Fig. 3 3. Riportare la griglia in posizione orizzontale e spingerla fino al completo inserimento “C” (Fig. 3). 4. Per estrarre la griglia procedere in modo inverso. Per gli altri accessori, come leccarda e piastra dolci, l’inserimento avviene esattamente allo stesso modo. La sporgenza presente sulla parte piana, ne consente il bloccaggio. AVVERTENZA Quando si estrae il cibo dopo la cottura, utilizzare guanti protettivi e prestare attenzione a non toccare la parte interna della porta che potrebbe richiudersi causando ustioni DESCRIZIONE PANNELLO COMANDI Ricette Tradizionali Funzioni Speciali Funzioni di cottura tradizionali manuali TASTI A SFIORAMENTO: per utilizzarli è sufficiente premere sul simbolo corrispondente (non è necessario esercitare una forte pressione). Accensione/spegnimento per accedere al MENU principale o tornare alla schermata iniziale per accedere alle 10 funzioni più utilizzate per tornare alla schermata precedente e per esplorare le funzioni/opzioni e regolare i valori pre-impostati per selezionare e confermare le impostazioni per avviare la cottura IT34 ELENCO FUNZIONI Dopo aver attivato il forno, premendo il tasto A , il display mostra le seguenti indicazioni. B Ricette Tradizionali C Funzioni Speciali Funzioni di cottura tradizionali manuali A. B. C. D. D Immagine relativa alla funzione evidenziata Funzione evidenziata selezionabile premendo Ulteriori funzioni disponibili e selezionabili Descrizione della funzione evidenziata DETTAGLI FUNZIONE Dopo aver selezionato la funzione desiderata, premendo il tasto dettagli ad essa associati. , il display mostra ulteriori opzioni e Pollo arrosto 180°C Nessun preriscald. 00:00 TEMPO COTTURA 00:00 TEMPO FINE Zona 1 Zona 2 Zona 3 Zona 4 Per muoversi tra le diverse zone usare i tasti freccia e con un carattere più grande e in grigio più scuro. Premere e e confermarlo con il tasto . : i valori modificabili sono quelli che appaiono per selezionare il valore, modificarlo tramite PRIMO UTILIZZO - SELEZIONE LINGUA E IMPOSTAZIONE ORA Per un corretto utilizzo del forno, alla prima accensione è necessario selezionare la lingua desiderata e impostare l’ora corrente. Procedere come segue: 1. 2. 3. 4. 5. Premere : il display visualizza l’elenco delle prime tre lingue disponibili. Premere i tasti e per scorrere l’elenco. Una volta evidenziata la lingua desiderata, premere per selezionarla. Dopo aver selezionato la lingua, il display indica 12:00 lampeggiante. Impostare l’ora premendo i tasti e . Per far scorrere più velocemente i numeri, tenere premuto il tasto. Confermare l’impostazione premendo : il display visualizza l’elenco delle funzioni. IT35 SELEZIONE DELLE FUNZIONI DI COTTURA Ricette 1. 2. 3. Termoventilato Tradizionali Ventilato Funzioni Speciali Preriscaldam. rapido Funzioni di cottura tradizionali manuali Funzioni di cottura tradizionali manuali Se il forno è spento premere il tasto ; sul display vengono visualizzate le funzioni di cottura. Esplorare le diverse possibilità disponibili premendo i tasti e : la funzione selezionabile viene evidenziata in grigio più scuro sul display. NOTA: per l’elenco e la descrizione delle funzioni fare riferimento alla specifica tabella a pagina 43 e a pagina 44. Scegliere la funzione premendo il tasto : le impostazioni di cottura appaiono sul display. Se i valori preselezionati corrispondono a quelli desiderati, premere il tasto di avvio sottoindicato per modificarli. , altrimenti procedere come IMPOSTAZIONE DELLA POTENZA DEL GRILL Grill selezionato Grill Grill Alto Medio Nessun preriscald. Nessun preriscald. --:-- --:-- TEMPO COTTURA TEMPO COTTURA --:-- --:-- TEMPO FINE TEMPO FINE Per modificare la potenza del grill è necessario procedere come segue: 1. Dal menu TRADIZIONALI , posizionarsi sulla funzione GRILL mediante i tasti il tasto . 2. 3. e e confermare con Se la potenza preimpostata è quella desiderata, premere direttamente il tasto per avviare la cottura. Se si vuole impostare una potenza diversa, scorrere con i tasti e e confermare con il tasto . IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA 1. 2. Verificare che sia selezionato il valore della temperatura (zona 1) e premere il tasto parametro da modificare: i valori corrispondenti alla temperatura lampeggiano. Modificare con i tasti e fino a raggiungere il valore desiderato. 3. Premere il tasto pietanza. 4. Premere per avviare la cottura. La temperatura impostata può essere modificata anche durante la cottura seguendo la medesima procedura. A cottura ultimata, appare il messaggio di fine cottura. A questo punto, è possibile spegnere il forno premendo il tasto , oppure prolungare ulteriormente la cottura premendo . Allo spegnimento, sul display appare la barra di raffreddamento che indica la temperatura presente all’interno del forno. 5. per confermare e poi premere per selezionare il IT36 . Il display suggerisce a quale livello inserire la PRERISCALDAMENTO DELLA CAVITÀ Statico Statico 180°C 180°C Nessun preriscald. Preriscaldamento --:-- --:-- TEMPO COTTURA TEMPO COTTURA --:-- --:-- TEMPO FINE TEMPO FINE Qualora si volesse preriscaldare il forno prima di inserire la pietanza da cuocere, è necessario modificare la preselezione del forno come segue: 1. Posizionare il cursore con i tasti e in corrispondenza del preriscaldamento. 2. Premere il tasto per selezionare il parametro: la scritta “No Preriscaldamento” lampeggia. 3. Modificare il parametro premendo il tasto o : sul display appare “Preriscaldamento”. 4. Confermare la scelta effettuata premendo il tasto . PRERISCALDAMENTO RAPIDO Statico Statico Preriscaldamento Il forno è caldo! Inserire gli alimenti Premere al termine 116° 180° TEMPERATURA TEMPERATURA Qualora si volesse preriscaldare rapidamente il forno è necessario procedere come segue: 1. Selezionare la funzione preriscaldamento rapido con i tasti e . 2. Confermare con il tasto : le impostazioni appaiono sul display. 3. 4. Se la temperatura proposta corrisponde a quella desiderata, premere il tasto , per modificarla procedere come indicato nei paragrafi precedenti. Un segnale acustico indicherà che il forno ha raggiunto la temperatura impostata. Al termine della fase di preriscaldamento, il forno seleziona automaticamente la funzione statico . A questo punto inserire la pietanza e procedere alla cottura. Se si desidera impostare una funzione di cottura differente, premere desiderata. IT37 e selezionare quella IMPOSTAZIONE DELLA DURATA DI COTTURA Termoventilato Termoventilato Termoventilato 180°C Nessun preriscald. 180°C Nessun preriscald. 180°C 00:00 00:30 TEMPO COTTURA TEMPO COTTURA Cottura 19:30 19:30 00:29 19:30 TEMPO FINE TEMPO FINE TEMPO COTTURA TEMPO FINE Termoventilato Terminata! 180°C 00:00 19:30 TEMPO COTTURA TEMPO FINE Questa funzione consente di cuocere per un tempo definito, da un minimo di 1 minuto fino al massimo tempo consentito dalla funzione selezionata, allo scadere del quale il forno si spegne automaticamente. 1. Impostare la funzione posizionandosi in corrispondenza della scritta “Durata cottura” utilizzando i tasti e . 2. Premere il tasto per selezionare il parametro; “00:00” lampeggia sul display. 3. Modificare il valore con i tasti e fino a visualizzare il tempo di cottura desiderato. 4. Confermare il valore prescelto premendo il tasto . DORATURA Al termine della cottura, per le funzioni che lo consentono, sul display viene proposta la possibilità di effettuare una doratura superficiale della vostra pietanza. Questa funzione è attivabile solo nel caso abbiate impostato una durata di cottura. Doratura Doratura in corso terminata! Cottura terminata alle 19:30 ^ per prolung. ✓ per dorare Doratura finita alle 19:36 00:05 19:36 00:00 19:36 TEMPO COTTURA TEMPO FINE TEMPO COTTURA TEMPO FINE Scaduto il tempo di cottura,il display visualizza “^ per prolung. per dorare”. Premendo il tasto il forno avvia la fase di doratura per una durata di 5 minuti. Questa funzione può essere eseguita soltanto una volta. IT38 IMPOSTAZIONE DELL’ORA DI FINE COTTURA / AVVIO RITARDATO È possibile impostare l’ora di fine cottura desiderata, ritardando l’avvio del forno fino ad un massimo di 23 ore e 59 minuti a partire dall’ora corrente. Questo è possibile solo dopo aver impostato una durata di cottura. Questa impostazione è disponibile solo se, per la funzione scelta, non è previsto il preriscaldamento del forno. Termoventilato Termoventilato Termoventilato 180°C Nessun preriscald. 180°C Nessun preriscald. 180°C 00:30 00:30 TEMPO COTTURA TEMPO COTTURA Partenza ritardata 19:45 21:00 01:14 21:00 TEMPO FINE TEMPO FINE TEMPO COTTURA TEMPO FINE Termoventilato Termoventilato Partenza ritardata Cottura 180°C 180°C 00:00 21:00 00:29 21:00 TEMPO COTTURA TEMPO FINE TEMPO COTTURA TEMPO FINE Dopo aver impostato la durata della cottura, sul display viene visualizzata l’ora di fine cottura (ad esempio 19:45). Per ritardare la fine della cottura, posticipando l’avvio del forno, procedere come segue: 1. Posizionarsi in corrispondenza dell’ora di fine cottura con i tasti e . 2. Premere il tasto per selezionare il parametro: l’ora di fine cottura lampeggia. 3. Posticipare l’ora di fine cottura usando i tasti e fino a raggiungere il valore desiderato. 4. Confermare il valore prescelto premendo il tasto . 5. Premere il tasto . Il display suggerisce a quale livello inserire la pietanza. 6. Premere il tasto per attivare la funzione. Il forno inizierà la cottura dopo un tempo di attesa calcolato in modo tale da terminare la cottura all’ora pre-impostata (ad esempio, se si dovrà cuocere un alimento che richiede un tempo di cottura di 30 minuti, impostando come orario di fine cottura le 21:00, il forno inizierà la cottura alle 20:30). NOTA: durante la fase di attesa, è comunque possibile iniziare il ciclo di cottura premendo il tasto . In ogni momento della cottura, si possono modificare i valori impostati (temperatura, livello del grill, tempo di cottura) utilizzando i tasti e ed il tasto come descritto nei paragrafi precedenti. INDICAZIONE DEL CALORE RESIDUO ALL’INTERNO DEL FORNO 102°C CALORE RESIDUO Doratura finita alle 19:36 18:37 Alla fine di ogni cottura, o allo spegnimento del forno, se la temperatura all’interno della cavità è superiore ai 50° C, sul display appare la temperatura presente in quel momento e la barra indicante il raffreddamento in corso. Quando il calore residuo raggiunge i 50° C, sul display appare l’ora corrente. IT39 CONTAMINUTI 00:0:00 00:20:00 00:19:59 (HH) (MM) (SS) (HH) (MM) (SS) (HH) (MM) (SS) Premere ^ per impostare, ✓ per avviare Premere ^ per impostare, ✓ per avviare Premere ^ per impostare, ✓ per avviare ^ ^ ^ Questa funzione può essere utilizzata solo a forno spento ed è utile, ad esempio, per controllare il tempo di cottura della pasta. Il tempo massimo che è possibile impostare è di 1 ora e 30 minuti. 1. Con il forno spento premere il tasto : sul display appare “00:00:00”. 2. Premere i tasti e per selezionare il tempo desiderato. 3. Premere il tasto per avviare il conto alla rovescia. Allo scadere del tempo impostato sul display appare “00:00:00” accompagnato da un segnale acustico. A questo punto è possibile o prolungare il tempo, procedendo come sopra, oppure disattivare il contaminuti premendo il tasto (sul display appare l’ora corrente). RICETTE Grazie alla tecnologia “Sesto senso”, è possibile utilizzare 30 ricette già preimpostate con la funzione e la temperatura di cottura ideali. È necessario attenersi al ricettario in dotazione solamente per gli ingredienti e la preparazione del piatto. Per il resto, seguire le seguenti istruzioni: Impostazioni Ricette Tradizionali Pesce Pollame Ricette selezionate Verdure Premere ✓ per visualizzare le ricette Ricette automatiche 6° Senso Petti di pollo Pollo arrosto Pollame selezionato Pollo arrosto selezionato Per la descrizione, consultare il ricettario Pollo arrosto Pollo arrosto SENSE 00:45 Cottura Inserire gli alimenti sul livello 3 premere al termine. STIMA 21:00 TEMPO FINE 00:44 21:00 TEMPO COTTURA TEMPO FINE 1. 2. 3. 4. 5. Selezionare “RICETTE” con i tasti e e confermare con . Scegliere la pietanza da cuocere tra quelle proposte. Confermare la pietanza scelta con il tasto . Selezionare la ricetta desiderata con i tasti e . Confermare premendo il tasto : il display mostra il tempo indicativo di cottura. 6. Inserire la pietanza e premere il tasto 7. Premere il tasto . Il display suggerisce a quale livello inserire la pietanza. per avviare la cottura. Per ritardare la cottura, vedere il relativo paragrafo. IT40 Girare gli alimenti Premere al termine. Cottura quasi finita Controllare gli alimenti Cottura terminata alle19:30 Premere ^ per prolungare NOTE: alcune pietanze devono essere girate o mescolate a metà cottura: il forno emette un segnale acustico e il display visualizza il tipo di operazione richiesta. Il tempo di cottura mostrato inizialmente è puramente indicativo: può essere prolungato automaticamente durante la cottura. Poco prima che il tempo di cottura si esaurisca, il forno richiede di controllare che la pietanza sia al livello di cottura da voi preferito. Se non fosse così, a fine cottura è possibile prolungare manualmente il tempo di cottura con i tasti e . “FAVORITI” Maxi Cooking Lasagne Petti di pollo Le funzioni di cottura utilizzate più di frequente 1. 2. 3. 4. Premere il tasto : il display visualizza le 10 funzioni più utilizzate. Scorrere l’elenco utilizzando i tasti e . Premere per selezionare la funzione desiderata. Per modificare le impostazioni della funzione selezionata, procedere come illustrato nei paragrafi precedenti. IMPOSTAZIONI Pulizia Impostazioni Ricette Lingua Ora Impostazioni selezionate Volume Impostazioni del forno e del display Impostazioni del forno e del display 1. Per modificare alcuni parametri del display, selezionare “IMPOSTAZIONI” dal menu principale con i tasti e . 2. Confermare con il tasto : il display mostra i parametri che è possibile modificare (lingua, volume segnale acustico, luminosità del display, ora del giorno, risparmio energetico). 3. Scegliere l’impostazione da modificare con i tasti e . 4. Premere il tasto per confermare. 5. Seguire le indicazioni del display per modificare il parametro. 6. Premere il tasto ; il messaggio di conferma dell’avvenuta operazione appare sul display. NOTA: quando il forno è spento, se la funzione ECOMODE (risparmio energetico) è attivata (ON), dopo alcuni secondi il diplay si spegne. Se, invece, la funzione non è attiva (OFF), dopo alcuni secondi viene soltanto ridotta la luminosità del display. IT41 BLOCCO TASTI (KEY-LOCK) Questa funzione consente di bloccare l’utilizzo di tutti i tasti del pannello di controllo. Per attivarla, premere contemporaneamente i tasti e per almeno 3 secondi. Se attivata, la funzionalità dei tasti risulta bloccata e sul display appare un messaggio di avviso. Questa funzione è attivabile anche durante la cottura. Per disattivarla, ripetere la procedura sopraindicata. Con il blocca tasti inserito, é possibile spegnere il forno mediante il tasto . IT42 TABELLA DESCRIZIONE FUNZIONI MENÙ PRINCIPALE IMPOSTAZIONI RICETTE TRADIZIONALI SPECIALI Per impostare il display (lingua, ora, luminosità, volume del segnale acustico, risparmio energetico). Per selezionare 30 differenti ricette preimpostate (vedi ricettario allegato). Il forno imposta automaticamente la temperatura, la funzione e la durata di cottura ottimali. È importante seguire esattamente i consigli su preparazione, accessori e livelli da utilizzare riportati nel ricettario. Vedi FUNZIONI TRADIZIONALI. Vedi FUNZIONI SPECIALI. FUNZIONI TRADIZIONALI PRERISCALDAMENTO RAPIDO Per preriscaldare il forno rapidamente. STATICO Per cuocere qualsiasi tipo di pietanza su un solo ripiano. Utilizzare il 3° livello. Per la cottura di pizze, torte salate e dolci con ripieno liquido utilizzare, invece, il 1° o 2° livello. Non occorre preriscaldare il forno. GRILL Per grigliare costate, spiedini, salsicce; gratinare verdure o dorare il pane. Si suggerisce di posizionare il cibo sul 4° o 5° livello. Per la grigliatura di carni, si consiglia di utilizzare una leccarda per raccogliere il liquido di cottura. Posizionarla sul 3°/4° livello aggiungendo circa mezzo litro d’acqua. Non occorre preriscaldare il forno. Durante la cottura la porta del forno deve essere mantenuta chiusa. TURBOGRILL Per arrostire grossi pezzi di carne (cosciotti, roast beef, polli). Posizionare il cibo sui livelli centrali. Si consiglia di utilizzare una leccarda per raccogliere il liquido di cottura. Posizionarla sul 1°/2° livello, aggiungendo circa mezzo litro d’acqua. Non occorre preriscaldare il forno. Durante la cottura la porta del forno deve essere mantenuta chiusa. Con questa funzione è possibile utilizzare il girarrosto, ove il relativo accessorio sia presente. TERMOVENTILATO Per cuocere contemporaneamente su più ripiani (massimo tre) alimenti, anche diversi, che richiedono medesima temperatura di cottura (es.: pesce, verdure, dolci). La funzione permette di cuocere senza trasmissione di odori da un alimento all’altro. Utilizzare il 3° livello per cotture su singolo ripiano, il 1° e 4° per cotture su due ripiani, e 1°,3°,5° per cotture su tre ripiani. Non occorre preriscaldare il forno. VENTILATO Per cuocere carni e torte con ripieno liquido (salate o dolci) su un solo ripiano. Utilizzare il 3° livello. Non occorre preriscaldare il forno. IT43 FUNZIONI SPECIALI SCONGELAMENTO Per velocizzare lo scongelamento degli alimenti. Si consiglia di posizionare il cibo sul livello centrale. Si suggerisce di lasciare l’alimento nella sua confezione per impedire la disidratazione della superficie. Per mantenere caldi e croccanti cibi appena cotti (es: carni, fritture, sformati). Si MANTENERE IN CALDO consiglia di riporre il cibo sul livello centrale. La funzione non si attiva se la temperatura in cavità è superiore ai 65°C. LIEVITAZIONE Per ottenere una lievitazione ottimale di impasti dolci o salati. Allo scopo di preservare la qualità della lievitazione, la funzione non si attiva se la temperatura in cavità è superiore ai 40°C. Posizionare l’impasto sul 2° livello. Non occorre preriscaldare il forno. PIATTI PRONTI Per cuocere cibi già pronti, conservati a temperatura ambiente o in banco frigo (biscotti, preparati liquidi per torte, muffin, primi piatti e prodotti tipo pane). La funzione cuoce tutte le pietanze in modo veloce e delicato; può essere utilizzata anche per riscaldare cibi già cucinati. Seguire le indicazioni riportate sulla confezione. Non occorre preriscaldare il forno. MAXI COOKING Per cuocere carni di grosse dimensioni (superiori ai 2,5 kg). Utilizzare il 1° o il 2° livello in base alle dimensioni della carne. Non occorre preriscaldare il forno. Si suggerisce di girare la carne durante la cottura per ottenere una brunitura omogenea su entrambi i lati. È preferibile inumidirla di tanto in tanto per non farla seccare eccessivamente. Lasagne Pizza Strudel ALIMENTI SURGELATI Patatine fritte La funzione seleziona automaticamente la miglior temperatura e modalità di cottura per 5 diverse categorie di cibo pronto surgelato. Utilizzare il 2° o 3° livello di cottura. Non occorre preriscaldare il forno. Pane Altro È possibile impostare a piacere un valore di temperatura tra 50 e 250°C per cuocere altre tipologie di prodotti. IT44 TABELLA DI COTTURA Ricetta Torte a lievitazione Torte ripiene (cheese cake, strudel, torta di frutta) Funzione Preriscal- Livello cottura Temperatura damento (dal basso) (°C) Tempo Accessori (min) STATICO - 2/3 160-180 30-90 TERMOVENTILATO - 1-4 160-180 30-90 VENTILATO - 3 160-200 35-90 TERMOVENTILATO - 1-4 160-200 40-90 STATICO - 3 170-180 20-45 TERMOVENTILATO - 1-4 160-170 20-45 TERMOVENTILATO - 1-3-5 160-170 20-45 STATICO - 3 180-200 30-40 TERMOVENTILATO - 1-4 180-190 35-45 TERMOVENTILATO - 1-3-5 180-190 35-45 STATICO - 3 90 110-150 TERMOVENTILATO - 1-4 90 140-160 TERMOVENTILATO - 1-3-5 90 140-160 STATICO - 1/2 190-250 20-50 TERMOVENTILATO - 1-4 190-250 25-50 TERMOVENTILATO - 1-3-5 190-250 25-50 VENTILATO - 3 180-190 40-55 TERMOVENTILATO - 1-4 180-190 45-60 Biscotti/Tortine Tortiera su griglia Liv. 4: tortiera su griglia Liv. 1: tortiera su griglia Leccarda / piastra dolci o tortiera su griglia Liv. 4: tortiera su griglia Liv. 1: tortiera su griglia Leccarda o piastra dolci Liv. 4: griglia Liv. 1: leccarda o piastra dolci Liv. 5: teglia su griglia Liv. 3: teglia su griglia Liv. 1: leccarda o piastra dolci Bignè Leccarda o piastra dolci Liv. 4: teglia su griglia Liv. 1: leccarda o piastra dolci Liv. 5: teglia su griglia Liv. 3: teglia su griglia Liv. 1: leccarda o piastra dolci Meringhe Leccarda o piastra dolci Liv. 4: teglia su griglia Liv. 1: leccarda o piastra dolci Liv. 5: teglia su griglia Liv. 3: teglia su griglia Liv. 1: leccarda o piastra dolci Pane / Pizza / Focaccia Leccarda o piastra dolci Liv. 4: teglia su griglia Liv. 1: leccarda o piastra dolci Liv. 5: teglia su griglia Liv. 3: teglia su griglia Liv. 1: leccarda o piastra dolci Torte salate (torta di verdura, quiche) Tortiera su griglia Liv. 4: tortiera su griglia Liv. 1: tortiera su griglia Liv. 5: tortiera su griglia TERMOVENTILATO - 1-3-5 180-190 45-60 Liv. 3: tortiera su griglia Liv. 1: leccarda o piastra dolci + tortiera STATICO - 3 190-200 20-30 TERMOVENTILATO - 1-4 180-190 20-40 TERMOVENTILATO - 1-3-5 180-190 20-40 Voulevant / Salatini di pasta sfoglia Leccarda o piastra dolci Liv. 4: teglia su griglia Liv. 1: leccarda o piastra dolci Liv. 5: teglia su griglia Liv. 3: teglia su griglia Liv. 1: leccarda o piastra dolci IT45 Ricetta Funzione Preriscal- Livello cottura Temperatura damento (dal basso) (°C) Tempo Accessori (min) Lasagna / Pasta al forno / Cannelloni / Sformati STATICO - 3 190-200 45-55 Teglia su griglia Agnello / Vitello / Manzo / Maiale 1 Kg STATICO - 3 190-200 80-110 Leccarda o teglia su griglia Pollo / Coniglio / Anatra 1 Kg STATICO - 3 200-230 50-100 Leccarda o teglia su griglia Tacchino / Oca 3 Kg STATICO - 2 190-200 80-130 Leccarda o teglia su griglia Pesce al forno / al cartoccio (filetto, intero) STATICO - 3 180-200 40-60 Leccarda o teglia su griglia VENTILATO - 2 180-200 50-60 Teglia su griglia Pane tostato GRILL - 5 Alto 3-5 Filetti / tranci di pesce GRILL - 3-4 Medio 20-30 Verdure ripiene (pomodori, zucchine, melanzane) Griglia Liv. 4: griglia (girare il cibo a metà cottura) Liv. 3: leccarda con acqua Salsicce / Spiedini / Costine / Hamburger GRILL - Medio-Alto 15-30 Liv. 5: griglia (girare il cibo a metà cottura) Liv. 4: leccarda con acqua Pollo arrosto 1-1,3 Kg 4-5 1-2 Medio 55-70 Liv. 2: griglia (girare il cibo a due terzi della cottura) Liv. 1: leccarda con acqua TURBOGRILL - 1-2 Alto 60-80 Liv. 2: girarrosto Liv. 1: leccarda con acqua Roast Beef al sangue 1 Kg TURBOGRILL - 3 Medio 35-45 Teglia su griglia (girare il cibo a due terzi della cottura se necessario) Cosciotto di agnello / Stinchi TURBOGRILL - 3 Medio 60-90 Leccarda o teglia su griglia (girare il cibo a due terzi della cottura se necessario) Patate arrosto TURBOGRILL - 3 Medio 45-55 Leccarda o piastra dolci (girare il cibo a due terzi della cottura se necessario) Verdure gratinate TURBOGRILL - 3 Alto 10-15 Teglia su griglia Lasagna & Carni TERMOVENTILATO - 1-4 200 50-100 Carni & Patate TERMOVENTILATO - 1-4 200 45-100 Pesce & Verdure TERMOVENTILATO - 1-4 180 30-50 Liv. 4: teglia su griglia Liv. 1: leccarda o teglia su griglia Liv. 4: teglia su griglia Liv. 1: leccarda o teglia su griglia Liv. 4: teglia su griglia IT46 Liv. 1: leccarda o teglia su griglia Ricetta Funzione Preriscal- Livello cottura Temperatura damento (dal basso) (°C) Tempo Accessori (min) - 3 Auto 10-15 - 1-4 Auto 15-20 Leccarda/piastra dolci o griglia Liv. 4: teglia su griglia Liv. 1: leccarda o piastra dolci Liv. 5: teglia su griglia Pizze surgelate ALIMENTI SURGELATI - 1-3-5 Auto 20-30 Liv. 3: leccarda o piastra dolci Liv. 1: teglia su griglia Liv. 5: teglia su griglia - 1-3-4-5 Auto 20-30 Liv. 4: leccarda o piastra dolci Liv. 3: leccarda o piastra dolci Liv. 1: teglia su griglia IT47 Tabella Ricette Testate (conformemente alla normativa IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 e DIN 3360-12:07:07) Ricetta Funzione Preriscaldamento Livello Temperatura Tempo (dal basso) (°C) (Min) Accessori e note IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.1 STATICO Biscotti di pastafrolla (Shortbread) TERMOVENTILATO - 3 170 20-30 - 1-4 160 20-30 - 3 170 25-35 Leccarda / piastra dolci Liv. 4: piastra dolci Liv. 1: leccarda IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.2 STATICO TERMOVENTILATO - 1-4 160 30-40 Piccoli dolci (Small cakes) Leccarda / piastra dolci Liv. 4: piastra dolci Liv. 1: leccarda Liv. 5: teglia su griglia TERMOVENTILATO - 1-3-5 160 35-45 Liv. 3: piastra dolci Liv. 1: leccarda IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.1 Pan di spagna senza grassi (Fatless sponge cake) - 2 170 30-40 Tortiera su griglia STATICO - 2/3 185 70-90 Tortiera su griglia TERMOVENTILATO - 1-4 175 75-95 - 5 Alto 3-5 - 5 Alto 20-30 STATICO IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.2 Due torte di mele (Two apple pies) Liv. 4: tortiera su griglia Liv. 1: tortiera su griglia IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.1.1 Toast GRILL Griglia IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.2.1 Burgers GRILL Liv. 5: griglia (Girare il cibo a metà cottura) Liv. 4: leccarda con acqua DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3 STATICO Torta di mele, torta nella teglia (Apple cake, yeast tray cake) TERMOVENTILATO - 3 180 35-45 - 1-4 160 55-65 - 2 170 - 3 170 Leccarda / piastra dolci Liv. 4: piastra dolci Liv. 1: leccarda DIN 3360-12:07 § 6.6 Arrosto di maiale (Roast pork) MAXI COOKING 110-150 Liv. 2: leccarda DIN 3360-12:07 annex C STATICO Torta piatta (Flat cake) TERMOVENTILATO - 1-4 170 40-50 45-55 Leccarda / piastra dolci Liv. 4: piastra dolci Liv. 1: leccarda La tabella di cottura suggerisce le funzioni e le temperature ideali per ottenere i migliori risultati per ogni tipo di ricetta. Nel caso si volesse eseguire una cottura in ventilato su un singolo livello si consiglia di utilizzare il terzo ripiano e la stessa temperatura suggerita per il “TERMOVENTILATO” su più livelli. Per grigliare si consiglia di lasciare 3-4 cm liberi dal bordo frontale della griglia per facilitarne l’estrazione. IT48 CONSIGLI D’UTILIZZO E SUGGERIMENTI Come leggere la tabella di cottura La tabella indica la funzione migliore da utilizzare per un determinato alimento, da cuocere su uno o più ripiani contemporaneamente. I tempi di cottura si riferiscono all’introduzione del cibo nel forno, escluso il preriscaldamento (ove richiesto). Le temperature e i tempi di cottura sono indicativi e dipendono dalla quantità di cibo e dal tipo di accessorio. Utilizzare inizialmente i valori più bassi consigliati e, se il risultato della cottura non è quello desiderato, passare a quelli più alti. Si consiglia di utilizzare gli accessori in dotazione e tortiere o teglie possibilmente in metallo scuro. È possibile utilizzare anche pentole e accessori in pyrex o in ceramica, i tempi di cottura si allungheranno leggermente. Per ottenere migliori risultati, seguire attentamente i consigli riportati sulla tabella di cottura per la scelta degli accessori in dotazione da posizionare sui diversi ripiani. Cottura di cibi diversi contemporaneamente Utilizzando la funzione “TERMOVENTILATO”, è possibile cuocere contemporaneamente cibi diversi (ad esempio: pesce e verdure) che richiedono la stessa temperatura, su differenti ripiani. Estrarre i cibi che richiedono tempi di cottura inferiori e lasciare continuare la cottura per quelli con tempi più lunghi. Dolci - - Cuocere i dolci delicati con la funzione statica su un solo livello. Utilizzare tortiere in metallo scuro e posizionarle sempre sulla griglia in dotazione. Per la cottura su più livelli selezionare la funzione con aria forzata e disporre le tortiere sfalsate sulle griglie, in modo da favorire la circolazione dell’aria. Per capire se la torta a lievitazione è cotta, inserire uno stecchino di legno nella parte più alta del dolce. Se lo stecchino rimane asciutto, il dolce è pronto. Se si utilizzano tortiere antiaderenti, non imburrare i bordi, il dolce potrebbe non crescere omogeneamente sui lati. Se il dolce si “sgonfia” durante la cottura, la volta successiva utilizzare una temperatura inferiore, magari riducendo la quantità di liquido e mescolando più delicatamente l’impasto. I dolci con guarnitura succosa (torte al formaggio o con frutta) richiedono la funzione “VENTILATO”. Se il fondo della torta risulta troppo umido, abbassare il livello del ripiano e cospargere la base del dolce di pan grattato o biscotti sbriciolati prima di aggiungere il ripieno. Carni - Utilizzare qualunque tipo di teglia o pirofila adatta alle dimensioni della carne da cuocere. Nel caso di arrosti, aggiungere preferibilmente del brodo sul fondo della teglia inumidendo la carne durante la cottura per insaporirla. Quando l’arrosto è pronto lasciarlo riposare in forno per altri 10-15 min, oppure avvolgerlo in carta di alluminio. Quando si vogliono grigliare pezzi di carne, per ottenere una cottura uniforme, scegliere parti con lo stesso spessore. I pezzi di carne molto spessi richiedono un tempo di cottura maggiore. Per evitare che si brucino in superficie, allontanarli dal grill, posizionando la griglia a livelli inferiori. Girare la carne dopo due terzi della cottura. Si consiglia di posizionare una leccarda con mezzo litro d’acqua, direttamente sotto la griglia sulla quale avete posizionato la carne da grigliare, per raccogliere il liquido di cottura. Rabboccate quando necessario. Girarrosto (presente solo in alcuni modelli) Tale accessorio serve per arrostire uniformemente grossi pezzi di carne e pollame. Infilare la carne sull’asta del girarrosto, legandola con dello spago da cucina se si tratta di pollo e assicurarsi che sia ben ferma prima di inserire l’asta nella sede situata sulla parete frontale del forno e appoggiarla sul relativo supporto. Per evitare la formazione di fumi e raccogliere i liquidi di cottura, si consiglia di inserire al primo livello una leccarda con mezzo litro d’acqua. L’asta è provvista di una manopola di plastica che va rimossa prima di cominciare a cuocere e che va utilizzata a fine cottura per estrarre il cibo dal forno senza scottarsi. IT49 Pizza Ungere leggermente le teglie per ottenere una pizza croccante anche sul fondo. Distribuire la mozzarella sulla pizza a due terzi della cottura. Funzione lievitazione Si consiglia di coprire sempre l’impasto con un panno umido prima di inserirlo in forno. I tempi di lievitazione in tale funzione si riducono di circa un terzo rispetto ai tempi di lievitazione a temperature ambiente (20-25°C). Il tempo di lievitazione per un impasto da pizza da 1 Kg è di circa un’ora. IT50 WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA PAŃSTWA BEZPIECZEŃSTWO ORAZ BEZPIECZEŃSTWO OSÓB TRZECICH JEST BARDZO WAŻNE Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, z którymi należy się zapoznać i których należy ściśle przestrzegać. Ten symbol informuje o potencjalnym ryzyku dla bezpieczeństwa użytkownika i osób trzecich. Wszystkie wiadomości dotyczące bezpieczeństwa będą poprzedzone tym symbolem oraz następującymi oznaczeniami: NIEBEZPIECZEŃSTWO Oznacza niebezpieczną sytuację, której ewentualne zaistnienie prowadzi do poważnych urazów. OSTRZEŻENIE Oznacza niebezpieczną sytuację, której ewentualne zaistnienie mogłoby prowadzić do poważnych urazów. Wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa opisują potencjalne zagrożenia, do których się odnoszą i wskazują, w jaki sposób zmniejszyć ryzyko obrażeń, szkód oraz porażenia prądem wskutek nieprawidłowego korzystania z urządzenia. Należy ściśle przestrzegać następujących instrukcji: Urządzenie należy odłączyć od zasilania elektrycznego przed przystąpieniem do każdej czynności instalacyjnej. Instalacja lub konserwacja powinna zostać przeprowadzona przez technika specjalistę zgodnie z instrukcjami producenta oraz obowiązującymi lokalnie przepisami bezpieczeństwa. Nie naprawiać i nie wymieniać żadnej części urządzenia, jeśli nie jest to konkretnie zalecane w instrukcji obsługi. Urządzenie musi być obowiązkowo uziemione. Przewód zasilający piekarnik powinien mieć wystarczającą długość, aby umożliwić podłączenie zabudowanego urządzenia do sieci. Aby instalacja była zgodna z obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa, należy zamontować wyłącznik wielobiegunowy o minimalnym odstępie styków wynoszącym 3 mm. Nie wolno stosować rozgałęziaczy ani przedłużaczy. Nie odłączać urządzenia od zasilania, ciągnąc za przewód. Po zakończeniu instalacji użytkownik nie powinien mieć dostępu do komponentów elektrycznych urządzenia. Nie dotykać urządzenia mokrymi częściami ciała i nie obsługiwać go boso. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego do przygotowywania żywności. Wszelkie inne zastosowania (np: do ogrzewania pomieszczeń) są zabronione. Producent nie będzie ponosił żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia i straty spowodowane niewłaściwym użyciem lub nieprawidłową konfiguracją ustawień. Urządzenia nie powinny obsługiwać dzieci ani osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub mentalnej, a także osoby bez doświadczenia, chyba że obsługa odbywa się pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją doświadczonych osób, które przejmą odpowiedzialność za ich bezpieczeństwo. Dostępne części mogą się mocno rozgrzać podczas pracy piekarnika. Należy pilnować, aby dzieci nie zbliżały się do urządzenia i nie bawiły się nim. Podczas pracy urządzenia i po jej zakończeniu nie wolno dotykać grzałek ani wewnętrznych powierzchni urządzenia, ponieważ można się poparzyć. Nie dopuszczać do kontaktu ze ściereczkami lub innym łatwopalnym materiałem, dopóki wszystkie komponenty urządzenia nie wystygły wystarczająco. Po zakończeniu pieczenia ostrożnie otworzyć drzwiczki urządzenia i pozwolić na stopniowe wyjście gorącego powietrza oraz pary z wnętrza komory. Gdy drzwiczki urządzenia są zamknięte, gorące powietrze wychodzi na zewnątrz przez otwór nad panelem sterowania. Nie wolno blokować otworów wentylacyjnych. PL51 - Do wyjmowania naczyń i akcesoriów z gorącego piekarnika należy używać odpowiednich rękawiczek. Uważać, aby nie dotykać gorących elementów. Nie wolno wkładać do piekarnika materiałów łatwopalnych ani przechowywać ich w jego pobliżu. Jeśli urządzenie zostałoby przypadkowo włączone, stwarzałoby to zagrożenie pożarowe. Nie wolno podgrzewać ani piec w urządzeniu potraw w szczelnie zamkniętych pojemnikach. Ciśnienie, jakie wytworzy się wewnątrz, może spowodować eksplozję pojemnika i uszkodzenie urządzenia. Nie używać pojemników plastikowych. Przegrzane tłuszcze i oleje mogą się łatwo zapalić. Należy nadzorować pieczenie potraw z dużą ilością tłuszczu lub oleju. Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru podczas suszenia produktów spożywczych. Jeśli do pieczonych potraw dodano napoje alkoholowe (np. rum, koniak, wino itp.), należy pamiętać, że alkohole wyparowują w wysokiej temperaturze. Nie można zatem wykluczyć, że opary alkoholu zapalą się w kontakcie z grzałką. Utylizacja urządzeń AGD - - Urządzenie zostały wykonane z materiałów nadających się do recyklingu. Urządzenie należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi gospodarki odpadami. Przed złomowaniem należy odciąć przewody zasilające, aby zapewnić, że sprzęt jest niezdatny do użytku. Aby uzyskać więcej informacji na temat utylizacji, odzyskiwania oraz recyklingu urządzeń AGD, należy skontaktować się z odpowiednim lokalnym urzędem gminy, punktem skupu złomu lub sklepem, w którym zakupiono urządzenie. INSTALACJA • • • Po rozpakowaniu piekarnika należy sprawdzić, czy nie został on uszkodzony w czasie transportu oraz czy drzwiczki zamykają się prawidłowo. W razie problemów należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom, zaleca się wyjęcie piekarnika ze styropianowej podstawy dopiero bezpośrednio przed instalacją. Piekarnika nie należy instalować w połączeniu z płytą kuchenną. PRZYGOTOWANIE MEBLA DO ZABUDOWY • • • • Meble kuchenne mające bezpośrednią styczność z piekarnikiem muszą być odporne na ciepło (min. 90°C). Mebel należy przyciąć przed włożeniem piekarnika i dokładnie usunąć trociny i wióry. Po zainstalowaniu dolna część piekarnika nie powinna być już dostępna. Aby zagwarantować prawidłową pracę urządzenia, nie wolno blokować minimalnego otworu między blatem a górną częścią piekarnika. PODŁĄCZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ Sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej urządzenia odpowiada napięciu w sieci. Tabliczka znamionowa znajduje się przy przedniej krawędzi piekarnika i jest widoczna przy otwartych drzwiczkach. • Ewentualnej wymiany przewodu zasilającego (typ H05 RR-F 3 x 1,5 mm2) może dokonać wyłącznie wykwalifikowany technik. Należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu. ZALECENIA OGÓLNE Przed pierwszym użyciem: - Usunąć zabezpieczenia kartonowe, folię oraz nalepki z akcesoriów. Wyjąć akcesoria z piekarnika i rozgrzać go do temperatury 200°C na ok. jedną godzinę. Pozwoli na usunięcie woni materiału izolacyjnego oraz smarów ochronnych. PL52 Podczas eksploatacji: - Nie wolno umieszczać ciężkich przedmiotów na drzwiczkach, aby ich nie uszkodzić. Nie opierać się na drzwiczkach i nie wieszać żadnych przedmiotów na uchwycie. Nie przykrywać wnętrza piekarnika folią aluminiową. Nigdy nie wlewać wody do wnętrza gorącego piekarnika; może dojść do uszkodzenia powierzchni emaliowanej. Nie należy przeciągać form ani patelni po dnie piekarnika, ponieważ może to porysować jego emaliowaną powierzchnię. Należy sprawdzić, czy przewody elektryczne innych urządzeń nie stykają się z gorącymi częściami piekarnika lub nie zostały przycięte przez jego drzwiczki. Nie wolno narażać piekarnika na działanie warunków atmosferycznych. PORADY DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA Utylizacja opakowania Materiał z opakowania w 100% nadaje się do recyklingu i jest oznaczony symbolem ( ). Części opakowania nie należy wyrzucać, lecz utylizować zgodnie z przepisami określonymi przez lokalne władze. Utylizacja urządzenia - Niniejsze urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE (WEEE) oraz polską ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. Zapewniając prawidłowe złomowanie niniejszego urządzenia przyczynią się Państwo do ograniczenia ryzyka wystąpienia negatywnego wpływu produktu na środowisko i zdrowie ludzi. Symbol na urządzeniu lub w dokumentacji do niego dołączonej oznacza, że urządzenia nie wolno traktować podobnie jak zwykłe odpady domowe. Należy oddać je do punktu zajmującego się utylizacją i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Oszczędzanie energii - Nagrzewać urządzenie jedynie wtedy, gdy jest to zalecane w tabeli pieczenia lub w przepisie. Używać ciemnych lub emaliowanych na czarno form do pieczenia, gdyż znacznie lepiej wchłaniają ciepło. Wyłączyć piekarnik 10/15 minut przed upływem ustawionego łącznego czasu pieczenia. Jeśli potrawy wymagają dłuższego czasu, nadal będą się piekły. DEKLARACJA ZGODNOŚCI - Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do kontaktów z artykułami spożywczymi i spełnia wymagania określone w Rozporządzeniu ( ) nr 1935/2004 i zostało ono zaprojektowane, wyprodukowane i wprowadzone na rynek zgodnie z wymogami bezpieczeństwa określonymi w Dyrektywie nr 2006/95/WE w sprawie niskiego napięcia (zastępującej Dyrektywę 73/23/EWG wraz późniejszymi zmianami) oraz wymogami określonymi w Dyrektywie “EMC” 2004/108/WE w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej. PL53 INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK Piekarnik nie działa. • • Sprawdzić, czy jest zasilanie oraz czy piekarnik jest prawidłowo podłączony. Wyłączyć piekarnik i włączyć go ponownie, aby sprawdzić, czy usterka nie ustąpiła. Drzwi są zablokowane: • • Wyłączyć piekarnik i włączyć go ponownie, aby sprawdzić, czy usterka nie ustąpiła. Ważne: W trakcie cyklu automatycznego czyszczenia drzwi są zablokowane. Odczekać do momentu automatycznego odblokowania (patrz rozdział “Cykl czyszczenia piekarnika z funkcją piroliza”). Elektroniczny programator nie działa: • Jeżeli na wyświetlaczu pojawia się “ ” oraz numer, należy się skontaktować z najbliższym autoryzowanym serwisem. Należy wtedy podać numer, który następuje po literze “ ”. SERWIS TECHNICZNY Przed skontaktowaniem się z serwisem technicznym: 1. Sprawdzić, czy nie można samodzielnie rozwiązać problemu zgodnie z punktami opisanymi w “Instrukcji wyszukiwania usterek”. 2. Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie, aby sprawdzić, czy usterka nie ustąpiła. Jeśli po przeprowadzeniu powyższych testów urządzenie dalej nie działa prawidłowo, należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym serwisem. Należy podać: • krótki opis usterki; • dokładny typ i model piekarnika; • numer serwisowy (to numer znajdujący się po słowie Service na tabliczce znamionowej), podany na prawej, wewnętrznej krawędzi komory piekarnika (widoczny przy otwartych drzwiczkach). Numer serwisowy jest również podany w karcie gwarancyjnej; • dokładny adres; • numer telefonu. W razie konieczności naprawy należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu (co jest gwarancją użycia oryginalnych części zamiennych oraz właściwej naprawy). PL54 CZYSZCZENIE OSTRZEŻENIE - Nie wolno stosować urządzeń czyszczących parą. Czyszczenie przeprowadzać, gdy urządzenie jest zimne. Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego. Zewnętrzne części piekarnika WAŻNE: Nie stosować detergentów antykorozyjnych ani ściernych. Jeśli taki produkt przypadkowo wszedł w kontakt z urządzeniem, należy natychmiast wytrzeć go wilgotną ściereczką. • Powierzchnie czyścić wilgotną ściereczką. Jeśli są bardzo zabrudzone, dodać do wody kilka kropel płynu do mycia naczyń. Wytrzeć do sucha ściereczką. Wnętrze piekarnika WAŻNE: Nie stosować gąbek ściernych, metalowych myjek ani skrobaków. Jeśli będą stosowane, mogą z czasem uszkodzić emaliowane powierzchnie oraz szybę w drzwiach. • Po każdym użyciu piekarnika odczekać, aż ostygnie, a następnie wyczyścić go (najlepiej wtedy, gdy jest jeszcze ciepły), aby zapobiec powstawaniu osadów i plam z resztek jedzenia (np. potraw o dużej zawartości cukru). • Stosować środki przeznaczone do czyszczenia piekarników i przestrzegać zaleceń ich producenta. • Do czyszczenia szyby w drzwiach piekarnika należy stosować odpowiedni detergent w płynie. Aby ułatwić czyszczenie piekarnika, można zdemontować drzwi (patrz KONSERWACJA). • Górna grzałka grilla (patrz KONSERWACJA) może zostać obniżona (tylko w niektórych modelach), aby ułatwić czyszczenie górnej części komory urządzenia. UWAGA: Podczas długiego pieczenia potraw zawierających dużo wody (np. pizzy, warzyw itp.) może dojść do osadzania się skroplin na wewnętrznej stronie drzwi oraz na uszczelce. Po wystygnięciu piekarnika należy je wytrzeć ściereczką lub gąbką. AKCESORIA: • • Akcesoria po użyciu należy umyć płynem do mycia naczyń. Jeśli są jeszcze gorące, ubrać rękawice kuchenne. Pozostałości żywności można łatwo usunąć za pomocą specjalnej szczoteczki lub gąbką. Czyszczenie tylnego panelu oraz bocznych paneli katalitycznych (jeśli urządzenie jest w nie wyposażone): WAŻNE: Nie stosować detergentów antykorozyjnych lub ściernych, twardych szczotek oraz szorstkich gąbek do mycia naczyń, ani środków w aerozolu do mycia piekarników, ponieważ mogłyby uszkodzić powierzchnię katalityczną i pozbawić ją właściwości samoczyszczących. • Włączyć pusty piekarnik na temperaturę 200°C w funkcji Termoobieg i pozwolić, żeby pracował przez ok. 1 godzinę. • Po zakończeniu pozwolić urządzeniu ostygnąć, a następnie gąbką usunąć ewentualne resztki potraw. PL55 Cykl czyszczenia piekarników z funkcją piroliza (jeśli urządzenie jest w nią wyposażone): - OSTRZEŻENIE Nie dotykać piekarnika podczas cyklu pirolizy. Nie pozwalać dzieciom zbliżać się do piekarnika podczas trwania cyklu pirolizy Funkcja ta pozwala na usunięcie zabrudzeń, jakie powstały podczas pieczenia. Zabrudzenia spalają się (w temperaturze około 500°C), wytwarzając osady, które po wystygnięciu piekarnika z łatwością można usunąć wilgotną gąbką. Nie włączać funkcji czyszczenia pirolitycznego po każdym pieczeniu, lecz jedynie w razie dużej ilości zabrudzeń lub dymu i nieprzyjemnych zapachów podczas nagrzewania i pieczenia. • Jeżeli piekarnik został zainstalowany pod płytą kuchenną, należy upewnić się, czy podczas trwania cyklu automatycznego czyszczenia (pirolizy) palniki lub pola elektryczne są wyłączone. • Przed włączeniem pirolizy należy wyjąć akcesoria z urządzenia. Urządzenie jest wyposażone w 2 funkcje pirolityczne: 1. Cykl ekonomiczny (PIROLIZA EXPRESS/EKO): Zużycie prądu jest mniejsze o ok. 25 % w porównaniu do standardowego cyklu pirolitycznego. Cykl należy przeprowadzać regularnie (po co najmniej 2-3 pieczeniach mięsa). 2. Cykl standardowy (PIROLIZA): Gwarantuje dokładne oczyszczenie bardzo zabrudzonego piekarnika. • Po pewnej liczbie przeprowadzonych cykli pieczenia, w zależności od stopnia zabrudzenia urządzenia, na wyświetlaczu pojawia się komunikat, aby przeprowadzić cykl automatycznego czyszczenia. UWAGA: w trakcie trwania funkcji piroliza drzwi piekarnika są zablokowane i nie można ich otworzyć, dopóki temperatura w komorze nie osiągnie bezpiecznego poziomu. KONSERWACJA ZDEJMOWANIE PROWADNIC BOCZNYCH Prowadnice boczne podtrzymujące akcesoria wyposażone są w dwie śruby mocujące (Rys. 1), które zwiększają jej stabilność. 1. Wykręcić śruby i płytki po prawej i lewej stronie przy pomocy monety lub odpowiedniego przyrządu (Rys. 2). 2. Wyjąć prowadnice (1) i (2), obracając je tak, jak pokazano na Rys. 3. Rys. 1 Rys. 2 OSTRZEŻENIE Rys. 3 - Stosować rękawice ochronne. Opisane czynności przeprowadzać przy zimnym urządzeniu. Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego. PL56 PRZESUNIĘCIE GÓRNEJ GRZAŁKI (TYLKO W NIEKTÓRYCH MODELACH) 1. 2. 3. Wyjąć boczne prowadnice półek (Rys. 4). Lekko wysunąć grzałkę (Rys. 5) i ją obniżyć (Rys. 6). Aby z powrotem umieścić grzałkę na miejscu, podnieść ją, lekko pociągnąć do siebie i oprzeć na obsadach bocznych. Rys. 4 Rys. 5 Rys. 6 WYMIANA ŻARÓWKI Aby wymienić tylną żarówkę (jeśli urządzenie jest w nią wyposażone): 1. Odłączyć piekarnik od zasilania elektrycznego. 2. Odkręcić klosz (Rys. 7), wymienić żarówkę (typ - patrz uwaga poniżej) i z powrotem przykręcić klosz. 3. Podłączyć piekarnik z powrotem do zasilania elektrycznego. Aby wymienić boczną żarówkę (jeśli urządzenie jest w nią wyposażone): 1. Odłączyć piekarnik od zasilania elektrycznego. 2. Wyjąć boczne prowadnice półek, jeśli urządzenie jest w nie wyposażone (Rys. 4). 3. Podważyć płaskim śrubokrętem i wyjąć klosz (Rys. 8). 4. Wymienić żarówkę (typ - patrz uwaga poniżej)(Rys. 9). 5. Z powrotem nałożyć klosz i docisnąć do ścianki, aby zaskoczył i zamknął się prawidłowo (Rys. 10). 6. Z powrotem zamontować boczne prowadnice półek. 7. Podłączyć piekarnik z powrotem do zasilania elektrycznego. Rys. 7 Rys. 8 Rys. 9 Rys. 10 UWAGA: Stosować wyłącznie żarówki 25-40 W/230 V, typ E-14, T300°C lub żarówki halogenowe 20-40 W/230 V, typ G9, T300°C. Żarówki można zakupić w autoryzowanym serwisie. WAŻNE: W razie stosowania żarówek halogenowych, nie wolno dotykać ich gołymi rękami. Na żarówce pozostają odciski palców, co może doprowadzić do późniejszego jej uszkodzenia. Nie uruchamiać piekarnika, jeśli klosz nie jest z powrotem zainstalowany. PL57 INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIKA PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE - PATRZ CZĘŚĆ DOTYCZĄCA INSTALACJI 3 1 1 6 2 7 5 12 4 8 11 5 10 9 1. Panel sterowania 2. Grzałka górna/grill 3. Wentylator chłodzący (niewidoczny) 4. Tabliczka znamionowa (nie usuwać!) 5. Oświetlenie 6. Grzałka okrągła (niewidoczna) 7. Wentylator 8. Rożen (jeśli jest w zestawie) 9. Grzałka dolna (niewidoczna) 10. Drzwiczki otwierające się na prawo (dostępna jest również wersja drzwiczek otwierających się na lewo). 11. Pozycja półek (od 1 do 5, licząc od dołu) 12. Ścianka tylna UWAGA: Podczas pieczenia wentylator chłodzący może się od czasu do czasu uruchamiać, aby zmniejszyć pobór energii elektrycznej. Po zakończeniu pieczenia i wyłączeniu piekarnika wentylator chłodzący może nadal pracować przez pewien czas. Po otwarciu drzwi piekarnika podczas pieczenia grzałki się wyłączają. AKCESORIA W ZESTAWIE Rys.A Rys.B Rys.C Rys.D A. RUSZT (szt. 2): służy do pieczenia potraw lub jako półka, na której można umieścić formy, blachy lub inne naczynia przystosowane do pieczenia w piekarniku. B. OCIEKACZ (szt. 1): służy do zbierania tłuszczu (należy go wtedy wsunąć pod ruszt) lub jako forma do pieczenia mięsa, ryb, warzyw, focacci itp. BLACHA DO CIAST (szt. 1): przeznaczona do pieczenia pieczywa i ciast, ale również do pieczenia mięsa, ryb PROWADNICE PÓŁEK (szt. 3): ułatwiają wsuwanie i wysuwanie akcesoriów. C. D. PL58 AKCESORIA NIEWCHODZĄCE W ZAKRES DOSTAWY W serwisie można dodatkowo zamówić inne akcesoria, takie jak np. panele katalityczne, rożen itp. WKŁADANIE RUSZTÓW ORAZ INNYCH AKCESORIÓW DO PIEKARNIKA Ruszt oraz inne akcesoria są wyposażone w system blokad, który zapobiega ich przypadkowemu wyjściu. Rys. 1 1. 2. Włożyć ruszt poziomo, wygiętą częścią “A” do góry (Rys. 1). Przechylić ruszt przy blokadzie “B” (Rys. 2). Rys. 2 Rys. 3 3. Ustawić ruszt z powrotem poziomo i wsunąć do końca - “C” (Rys. 3). 4. Aby wyjąć ruszt, należy wykonać powyższe czynności w odwrotnej kolejności. Włożenie innych akcesoriów, np. ociekacza, blachy do pieczenia ciast, wymaga wykonania takich samych czynności. Wypustka w części płaskiej pozwala na zablokowanie akcesoriów. OSTRZEŻENIE Podczas wyjmowania upieczonych potraw z piekarnika należy korzystać z rękawic kuchennych i uważać, aby nie dotykać wewnętrznej części drzwiczek, gdyż mogłyby się one wówczas zamknąć, powodując poparzenia. OPIS PANELU STEROWANIA Przepisy Tradycyjne Specjalne Funkcje tradycyjnego pieczenia ręcznego PRZYCISKI DOTYKOWE: aby je włączyć, wystarczy dotknąć odpowiedni symbol (nie trzeba mocno wciskać). Włączenie/Wyłączenie Wejście do MENU głównego lub powrót do ekranu początkowego Wejście do 10 najczęściej stosowanych funkcji Powrót do poprzedniego ekranu, Poruszanie się w obrębie funkcji/opcji oraz regulacja ustawionych wstępnie wartości. Wybór oraz potwierdzenie ustawie Włączenie pieczenia PL59 LISTA FUNKCJI Po włączeniu piekarnika i naciśnięciu symbolu A na wyświetlaczu pojawiają się następujące informacje. B Przepisy Tradycyjne C Specjalne Funkcje tradycyjnego pieczenia ręcznego A. B. C. D. D Symbol podświetlonej funkcji Podświetloną funkcję można wybrać, wciskając Inne funkcje dostępne do wyboru Opis podświetlonej funkcji SZCZEGÓŁY FUNKCJI Po wybraniu żądanej funkcji i wciśnięciu przycisku szczegóły związane z daną funkcją. na wyświetlaczu pojawiają się dalsze opcje oraz Pieczony kurczak 180°C Bez nagrzew. 00:00 CZAS PIECZENIA 00:00 KONIEC Pole 1 Pole 2 Pole 3 Pole 4 Do przechodzenia między poszczególnymi polami służą przyciski strzałek i : Wartości, które można zmienić, wyświetlane są z większymi znakami i w ciemniejszym odcieniu szarości. Nacisnąć , aby wybrać wartość, zmienić ją przyciskami i , a następnie zatwierdzić przyciskiem . PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM - WYBÓR JĘZYKA ORAZ USTAWIENIE ZEGARA Aby zapewnić prawidłową pracę piekarnika, podczas pierwszego włączenia, należy wybrać żądany język oraz ustawić aktualną godzinę. W tym celu należy: 1. 2. 3. 4. 5. Nacisnąć : na wyświetlaczu pojawi się lista pierwszych trzech dostępnych języków. Przyciskami oraz można przewijać listę. Po podświetleniu żądanego języka nacisnąć , aby go wybrać. Po ustawieniu języka na wyświetlaczu miga 12:00. Ustawić godzinę przyciskami oraz . Aby cyfry przewijały się szybciej, nacisnąć i przytrzymać przycisk. Potwierdzić ustawienie, naciskając : na wyświetlaczu pojawia się lista funkcji. PL60 WYBÓR FUNKCJI PIECZENIA Przepisy 1. 2. 3. Termoobieg Tradycyjne Piecz. konwekcyjne Specjalne Szybkie nagrzewanie Funkcje tradycyjnego pieczenia ręcznego Funkcje tradycyjnego pieczenia ręcznego Jeśli piekarnik jest wyłączony, nacisnąć przycisk ; na wyświetlaczu pojawią się funkcje pieczenia. Korzystając z przycisków i można przeglądać różne dostępne opcje: dostępna funkcja jest wyświetlana w ciemniejszym odcieniu szarości. UWAGA: Lista oraz opis funkcji - patrz tabela na Strona 67 oraz Strona 68. Wybrać funkcję, wciskając przycisk : na wyświetlaczu pojawią się ustawienia pieczenia. Jeśli fabrycznie ustawione wartości odpowiadają żądanym, nacisnąć przycisk wykonać poniższe czynności, aby je zmienić. . W przeciwnym razie należy USTAWIANIE MOCY GRILLA Wybrano grill Grill Grill Głośno Średnio głośno Bez nagrzew. Bez nagrzew. --:-- --:-- CZAS PIECZENIA CZAS PIECZENIA --:-- --:-- KONIEC KONIEC Aby zmienić moc grilla, należy wykonać następujące czynności: 1. Z menu TRADYCYJNE przejść do funkcji GRILL za pomocą przycisków wybór przyciskiem . 2. 3. i , po czym zatwierdzić Jeżeli ustawiona wstępnie moc jest odpowiednia, należy nacisnąć bezpośrednio przycisk , aby rozpocząć pieczenie. Jeżeli chce się ustawić inną moc, należy przewijać wartości przyciskami i , po czym zatwierdzić wybór przyciskiem . USTAWIENIA TEMPERATURY 1. 2. Sprawdzić, czy została wybrana wartość temperatury (pole 1) i nacisnąć przycisk parametr, który chce się zmienić: wartości temperatury migają. Zmieniać ustawienie przyciskami i aż do wyświetlenia żądanej wartości. , aby wybrać 3. Nacisnąć przycisk , aby potwierdzić, a następnie nacisnąć przycisk sugestia, na który poziom włożyć potrawę. 4. Nacisnąć , aby rozpocząć pieczenie. Ustawiona temperatura może zostać zmieniona również podczas pieczenia. Należy wtedy przeprowadzić tę samą procedurę. Po zakończeniu pieczenia pojawia się stosowny komunikat. W tym momencie można wyłączyć piekarnik przyciskiem lub przedłużyć pieczenie, wciskając przycisk . Po wyłączeniu na wyświetlaczu pojawi się pasek chłodzenia, który informuje o temperaturze wewnątrz piekarnika. 5. PL61 . Na wyświetlaczu pojawi się NAGRZEWANIE WSTĘPNE PIEKARNIKA Konwencjonalne Konwencjonalne 180°C 180°C Bez nagrzew. Nagrzewanie --:-- --:-- CZAS PIECZENIA CZAS PIECZENIA --:-- --:-- KONIEC KONIEC Aby nagrzać piekarnik przed włożeniem potrawy do pieczenia, należy zmienić fabryczne ustawienia piekarnika w następujący sposób: 1. Przyciskami oraz ustawić kursor obok nagrzewania. 2. Nacisnąć przycisk , aby wybrać parametr: zacznie migać napis “Bez nagrzew.”. 3. Zmienić parametr, naciskając przycisk lub : na wyświetlaczu pojawi się “Nagrzewanie”. 4. Potwierdzić wybór przyciskiem . SZYBKIE NAGRZEWANIE Konwencjonalne Konwencjonalne Nagrzewanie Gorący piekarnik! Włóż potrawę Naciśnij 116° 180° TEMPERATURA TEMPERATURA Aby szybko nagrzać piekarnik, należy: 1. Wybrać funkcję szybkiego nagrzewania przyciskami i . 2. Potwierdzić przyciskiem : ustawienia pojawią się na wyświetlaczu. 3. 4. Jeśli zaproponowana temperatura jest odpowiednia, nacisnąć przycisk , aby ją zmienić - patrz poprzednie rozdziały. Sygnał dźwiękowy poinformuje, że piekarnik osiągnął ustawioną temperaturę. Po zakończeniu nagrzewania, piekarnik automatycznie wybiera funkcję grzania konwencjonalnego W tym momencie można włożyć potrawę i rozpocząć pieczenie. Aby ustawić inną funkcję pieczenia, nacisnąć i wybrać żądaną funkcję. . USTAWIANIE CZASU PIECZENIA Termoobieg Termoobieg Termoobieg 180°C Bez nagrzew. 180°C Bez nagrzew. 180°C Pieczenie 00:00 00:30 CZAS PIECZENIA CZAS PIECZENIA 19:30 19:30 00:29 19:30 KONIEC KONIEC CZAS PIECZENIA KONIEC Termoobieg Koniec! 180°C 00:00 19:30 CZAS PIECZENIA KONIEC Funkcja ta pozwala na pieczenie przez określony czas, od minimum 1 minuty do maksimum dozwolonego w zależności od wybranej funkcji. Po upływie tego czasu piekarnik wyłącza się automatycznie. 1. Ustawić funkcję, umieszczając kursor obok napisu “Czas pieczenia” za pomocą przycisków i . 2. Nacisnąć przycisk , aby wybrać parametr; na ekranie miga “00:00”. 3. Zmieniać wartość przyciskami oraz , dopóki nie wyświetli się żądany czas pieczenia. 4. Potwierdzić wybraną wartość przyciskiem . PL62 PRZYRUMIENIANIE Po zakończeniu pieczenia w funkcjach, w których jest to możliwe, na wyświetlaczu pojawia się propozycja przyrumienienia potrawy. Funkcję tę można włączyć jedynie wtedy, gdy ustawiono czas pieczenia. Przyrumienianie Przyrumienianie Trwa Koniec! Koniec pieczenia: 19:30 ^ przedłużyć, ✓ przyrumienić Koniec przyrumieniania: 19:36 00:05 19:36 00:00 19:36 CZAS PIECZENIA KONIEC CZAS PIECZENIA KONIEC Po upływie czasu pieczenia na wyświetlaczu pojawia się komunikat “^ przedłużyć - przyrumienić”. Po naciśnięciu przycisku piekarnik rozpoczyna fazę przyrumieniania, która trwa 5 minut. Funkcję tę można wykonać tylko jeden raz. USTAWIENIE CZASU ZAKOŃCZENIA / OPÓŹNIONY START Można ustawić żądaną godzinę zakończenia pieczenia, opóźniając rozpoczęcie pracy piekarnika o maksimum 23 godziny i 59 minut. Jest to możliwe wyłącznie po ustawieniu czasu pieczenia. To ustawienie jest dostępne tylko wtedy, gdy w przypadku wybranej funkcji nie jest wymagane nagrzewanie piekarnika. Termoobieg Termoobieg Termoobieg 180°C Bez nagrzew. 180°C Bez nagrzew. 180°C Opóźniony start 00:30 00:30 CZAS PIECZENIA CZAS PIECZENIA 19:45 21:00 01:14 21:00 KONIEC KONIEC CZAS PIECZENIA KONIEC Termoobieg Termoobieg Opóźniony start Pieczenie 180°C 180°C 00:00 21:00 00:29 21:00 CZAS PIECZENIA KONIEC CZAS PIECZENIA KONIEC Po ustawieniu czasu pieczenia na wyświetlaczu pojawia się godzina zakończenia pieczenia (np. 19:45). Aby opóźnić zakończenie pieczenia, zmieniając (opóźniając) czas jego rozpoczęcia, należy: 1. Ustawić kursor obok godziny zakończenia pieczenia za pomocą przycisków i . 2. Nacisnąć przycisk , aby wybrać parametr: miga godzina zakończenia pieczenia. 3. Przyciskami oraz zmieniać godzinę zakończenia pieczenia, aż do osiągnięcia żądanej wartości. 4. Potwierdzić wybraną wartość przyciskiem . 5. Nacisnąć przycisk . Na wyświetlaczu pojawi się sugestia, na który poziom włożyć potrawę. 6. Nacisnąć przycisk , aby włączyć funkcję. Piekarnik rozpocznie pieczenie po upływie czasu obliczonego w taki sposób, aby zakończenie wypadło o ustawionej godzinie (np. jeśli pieczona będzie potrawa wymagająca 30 minut pieczenia, po ustawieniu godziny zakończenia na 21:00 piekarnik rozpocznie pracę o godz. 20:30). UWAGA: Podczas oczekiwania na rozpoczęcie pieczenia można rozpocząć program, wciskając przycisk . W dowolnym momencie pieczenia można zmienić ustawione wartości (temperatura, poziom grilla, czas pieczenia) przy pomocy przycisków i oraz przycisku zgodnie z opisem w poprzednich rozdziałach. PL63 WSKAŹNIK CIEPŁA RESZTKOWEGO W PIEKARNIKU 102°C CIEPŁO RESZTKOWE 18:37 Koniec przyrumieniania: 19:36 Po zakończeniu pieczenia lub wyłączeniu piekarnika, jeżeli w jego komorze panuje temperatura powyżej 50° C, na wyświetlaczu pojawia się aktualna temperatura oraz pasek chłodzenia. Gdy ciepło resztkowe osiągnie poziom 50° C, na wyświetlaczu pojawi się aktualna godzina. MINUTNIK 00:0:00 00:20:00 00:19:59 (GG) (MM) (SS) (GG) (MM) (SS) (GG) (MM) (SS) Naciśnij ^ aby ustawić timer i ✓, aby rozpocząć Naciśnij ^ aby ustawić timer i ✓, aby rozpocząć Naciśnij ^ aby ustawić timer i ✓, aby rozpocząć ^ ^ ^ Z tej funkcji można korzystać tylko wtedy, gdy piekarnik jest wyłączony. Jest ona przydatna, np. podczas gotowania makaronu - można wtedy kontrolować czas gotowania. Maksymalny czas, jaki można ustawić, to 1 godzina i 30 minut. 1. Jeśli piekarnik jest wyłączony, nacisnąć przycisk : na wyświetlaczu pojawi się “00:00:00”. 2. Przyciskami oraz wybrać żądany czas. 3. Nacisnąć przycisk , aby rozpoczęło się odliczanie od końca. Po upływie ustawionego czasu na wyświetlaczu pojawia się “00:00:00” i rozlega się sygnał dźwiękowy. W tym momencie można przedłużyć czas (postępując zgodnie z powyższymi wskazówkami) lub wyłączyć minutnik (naciskając przycisk ). Na wyświetlaczu pojawi się aktualna godzina. PL64 PRZEPISY Dzięki technologii “6 Zmysł” można korzystać z 30 przepisów ustawionych fabrycznie. Idealnie skomponowano w nich dobór funkcji oraz temperaturę pieczenia. Należy jedynie przestrzegać zaleceń podanych w załączonej książce kucharskiej w zakresie składników oraz przygotowania potrawy. W odniesieniu do całej reszty należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami: Ustawienia Ryby Przepisy Drób Wybrano Przepisy Tradycyjne Warzywa Wciśnij ✓ aby przejrzeć przepisy Automatyczne przepisy 6 Zmysł Pierś z kurczaka Pieczony kurczak Wybrano Drób Wybrano pieczonego kurczaka Opisy - patrz książka kucharska Pieczony kurczak Pieczony kurczak SENSE 00:45 Pieczenie Włóż potrawę na poziom 3 Naciśnij -WARTOŚĆ SZACUNKOWA 21:00 KONIEC 00:44 21:00 CZAS PIECZENIA KONIEC 1. 2. 3. 4. 5. Wybrać “PRZEPISY” za pomocą przycisków i , po czym zatwierdzić wybór przyciskiem . Wybrać spośród zaproponowanych potraw tę, którą chce się przyrządzić. Potwierdzić wybraną potrawę przyciskiem . Wybrać żądany przepis przyciskami i . Potwierdzić przyciskiem : na wyświetlaczu pojawia się informacja o orientacyjnym czasie pieczenia. 6. Włożyć potrawę i nacisnąć przycisk potrawę. 7. Nacisnąć przycisk rozdział. Obróć potrawę Naciśnij . Na wyświetlaczu pojawi się sugestia, na który poziom włożyć , aby rozpocząć pieczenie. Aby opóźnić czas rozpoczęcia pieczenia, patrz odnośny Pieczenie prawie zakończone Sprawdź potrawę Koniec pieczenia: 19:30 Naciśnij ^, aby przedłużyć UWAGI: Niektóre potrawy wymagają obrócenia lub pomieszania w połowie pieczenia: piekarnik włącza sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawia się informacja o rodzaju wymaganej czynności. Początkowo wskazany czas pieczenia jest wyłącznie orientacyjny: może zostać automatycznie przedłużony podczas pieczenia. Krótko przez upływem czasu pieczenia piekarnik sygnalizuje, aby sprawdzić, czy potrawa jest dopieczona w stopniu odpowiadającym użytkownikowi. Jeśli nie jest, po upływie czasu pieczenia mona ręcznie przedłużyć pieczenie przyciskami i . PL65 “ULUBIONE” Maxi Cooking Lasagne Pierś z kurczaka Najczęściej stosowane funkcje pieczenia 1. 2. 3. 4. Nacisnąć przycisk : Na wyświetlaczu pojawia się 10 najczęściej stosowanych funkcji. Przewinąć listę przyciskami i . Nacisnąć , aby wybrać żądaną funkcję. Aby zmienić ustawienia wybranej funkcji, należy postępować zgodnie z opisem w poprzednich rozdziałach. USTAWIENIA Czyszczenie Ustawienia Przepisy Język Czas Wybrano ustawienia Głośność Ustawienia urządzenia i wyświetlacza Ustawienia urządzenia i wyświetlacza 1. Aby zmienić niektóre parametry wyświetlacza, należy wybrać w menu głównym opcję “USTAWIENIA” za pomocą przycisków i . 2. Potwierdzić przyciskiem : Na wyświetlaczu pojawiają się parametry, które można zmieniać (język, głośność sygnały dźwiękowego, jasność wyświetlacza, czas, tryb eko). 3. Wybrać za pomocą przycisków i ustawienie, które chce się zmienić. 4. Nacisnąć przycisk , aby potwierdzić ustawienie. 5. Postępować zgodnie z instrukcjami na wyświetlaczu, aby zmienić parametr. 6. Nacisnąć przycisk ; na wyświetlaczu pojawi się komunikat potwierdzający wykonanie czynności. UWAGA: gdy piekarnik jest wyłączony, a funkcja TRYB "EKO" (oszczędzanie energii) (Włączony) jest aktywna, wyświetlacz zgaśnie po kilku sekundach Jeśli funkcja ta nie jest aktywna (Wyłączony), po kilku sekundach zmniejsza się jedynie jasność wyświetlacza. BLOKADA PRZYCISKÓW Funkcja ta pozwala na zablokowanie działania wszystkich przycisków na panelu sterowania. Aby ją włączyć, należy jednocześnie nacisnąć przyciski oraz i przytrzymać je przez co najmniej 3 sekundy. Jeśli blokada jest aktywna, działanie przycisków jest zablokowane, a na wyświetlaczu pojawia się stosowny komunikat. Funkcję tę można włączyć również podczas pieczenia. Aby ją wyłączyć, należy ponownie wykonać wyżej opisane czynności. Gdy blokada przed dziećmi jest włączona, można wyłączyć piekarnik przyciskiem . PL66 TABELA OPISU FUNKCJI MENU GŁÓWNE USTAWIENIA Ustawianie wyświetlacza (język, czas, jasność, głośność sygnału dźwiękowego, tryb eko). PRZEPISY Możliwość wyboru spośród 30 różnych przepisów ustawionych fabrycznie (patrz załączona książka kucharska). Piekarnik automatycznie ustawia optymalną temperaturę, funkcję oraz czas pieczenia. Należy dokładnie przestrzegać zaleceń dotyczących przygotowania, akcesoriów oraz poziomów pieczenia, które podano w książce kucharskiej. TRADYCYJNE SPECJALNE Patrz FUNKCJE TRADYCYJNE. Patrz FUNKCJE SPECJALNE. FUNKCJE TRADYCYJNE SZYBKIE NAGRZEWANIE KONWENCJONALNE GRILL TURBOGRILL TERMOOBIEG PIECZ. KONWEKCYJNE Do szybkiego nagrzewania piekarnika. Do pieczenia dowolnego rodzaju potraw na jednej półce. Korzystać z 3. poziomu. Do pieczenia pizz, tart warzywnych i mięsnych oraz nadziewanych ciast stosować natomiast poziom 1. lub 2. Nie trzeba nagrzewać piekarnika. Do grillowania antrykotu, szaszłyków, kiełbasek; podpiekania warzyw lub przyrumieniania chleba. Zaleca się włożenie potrawy na poziom 4. lub 5. Podczas grillowania mięs zaleca się stosowanie tacki do ociekania, na której będzie się zbierał ociekający tłuszcz. Włożyć tackę na poziom 3 lub 4, wlewając do niej około pół litra wody. Nie trzeba nagrzewać piekarnika. Podczas pieczenia drzwiczki piekarnika muszą być zamknięte. Do pieczenia dużych kawałków mięsa (udziec, rostbef, kurczak). Umieścić potrawę na środkowym poziomie. Zaleca się stosowanie tacki do ociekania, na której będzie się zbierał ociekający tłuszcz. Włożyć tackę na poziom 1 lub 2, wlewając do niej około pół litra wody. Nie trzeba nagrzewać piekarnika. Podczas pieczenia drzwiczki piekarnika muszą być zamknięte. Wraz z tą funkcją można stosować rożen, pod warunkiem, że dostępne są odpowiednie akcesoria. Do jednoczesnego pieczenia potraw na kilku półkach (maks. trzech). Potrawy mogą być różne, lecz muszą wymagać takiej samej temperatury pieczenia (np: ryby, warzywa, ciasta). Funkcja ta pozwala na pieczenie bez wzajemnego przenikania się zapachów pieczonych potraw. Korzystać z 3. poziomu, gdy pieczenie odbywa się tylko na jednej półce, z 1. i 4. poziomu, gdy pieczenie odbywa się na dwóch półkach, a z 1., 3. i 5. poziomu, gdy pieczenie odbywa się na trzech półkach. Nie trzeba nagrzewać piekarnika. Do pieczenia mięs i ciast z płynnym nadzieniem (słonych i słodkich) na jednej półce. Korzystać z 3. poziomu. Nie trzeba nagrzewać piekarnika. PL67 FUNKCJE SPECJALNE ROZMRAŻANIE Do przyspieszania rozmrażania artykułów spożywczych. Zaleca się umieszczenie potrawy na środkowym poziomie. Zaleca się pozostawienie potrawy w opakowaniu, aby zapobiec wysuszeniu jej powierzchni. UTRZYM. W CIEPLE Pozwala utrzymać ciepło i chrupkość świeżo ugotowanych potraw (np: mięs, potraw smażonych, zapiekanek). Zaleca się umieszczenie potrawy na środkowym poziomie. Funkcja nie włącza się, gdy temperatura w komorze przekracza 65°C. WYRASTANIE Zapewnia optymalne wyrastanie różnych rodzajów ciast. Aby zachować jakość wyrastania, funkcji nie powinno się włączać, gdy temperatura w komorze jest wyższa niż 40°C. Umieścić ciasto na 2. poziomie. Nie trzeba nagrzewać piekarnika. UDOGODNIENIA MAXI COOKING Do pieczenia gotowych dań przechowywanych w temperaturze otoczenia lub w chłodziarce (kruche ciasteczka, gotowe ciasta do pieczenia, bułeczki, pierwsze dania oraz produkty typu chleb). Funkcja szybko i delikatnie piecze wszystkie rodzaje potraw; może być stosowana również do podgrzewania już upieczonych potraw. Należy przestrzegać wskazówek dotyczących przygotowania podanych na opakowaniu mrożonek. Nie trzeba nagrzewać piekarnika. Do pieczenia dużych kawałków mięs (powyżej 2,5 kg). Korzystać z 1. lub 2. poziomu w zależności od rozmiarów mięsa. Nie trzeba nagrzewać piekarnika. Zaleca się obracanie mięsa podczas pieczenia, aby uzyskać równomierne przyrumienienie po obu stronach. Od czasu do czasu należy podlać mięso, aby nie dopuścić do jego nadmiernego wysuszenia. Lasagne Pizza Strucla MROŻONKI Frytki Funkcja automatycznie dobiera najlepszą temperaturę oraz tryb pieczenia dla 5 różnych kategorii gotowych dań mrożonych. Korzystać z 2. lub 3. poziomu pieczenia. Nie trzeba nagrzewać piekarnika. Chleb Osobiste Można indywidualnie ustawić wartość temperatury w zakresie od 50 do 250°C, odpowiednio do różnych kategorii produktów. PL68 TABELA PIECZENIA Przepis Ciasta drożdżowe Ciasta z nadzieniem (sernik, strucla, szarlotka) Funkcja Podgrze- Poziom Temperatura wanie pieczenia (°C) wstępne (od dołu) Czas (min) Akcesoria Tortownica na ruszcie KONWENCJONALNE - 2/3 160-180 30-90 TERMOOBIEG - 1-4 160-180 30-90 PIECZ. KONWEKCYJNE - 3 160-200 35-90 TERMOOBIEG - 1-4 160-200 40-90 KONWENCJONALNE - 3 170-180 20-45 TERMOOBIEG - 1-4 160-170 20-45 Poz. 4: tortownica na ruszcie Poz. 1: tortownica na ruszcie Tacka do ociekania/blacha do ciast lub tortownica na ruszcie Poz. 4: tortownica na ruszcie Poz. 1: tortownica na ruszcie Tacka do ociekania lub blacha do ciast Poz. 4: ruszt Biszkopty/Tarty Poz. 1: Tacka do ociekania lub blacha do ciast Poz. 5: blacha na ruszcie TERMOOBIEG - 1-3-5 160-170 20-45 Poz. 3: blacha na ruszcie Poz. 1: Tacka do ociekania lub blacha do ciast KONWENCJONALNE - 3 180-200 30-40 TERMOOBIEG - 1-4 180-190 35-45 Tacka do ociekania lub blacha do ciast Poz. 4: blacha na ruszcie Ptysie Poz. 1: Tacka do ociekania lub blacha do ciast Poz. 5: blacha na ruszcie TERMOOBIEG - 1-3-5 180-190 35-45 Poz. 3: blacha na ruszcie Poz. 1: Tacka do ociekania lub blacha do ciast Tacka do ociekania lub blacha do ciast KONWENCJONALNE - 3 90 110-150 TERMOOBIEG - 1-4 90 Poz. 4: blacha na ruszcie 140-160 Poz. 1: Tacka do ociekania lub blacha do ciast Bezy Poz. 5: blacha na ruszcie TERMOOBIEG - 1-3-5 90 140-160 Poz. 3: blacha na ruszcie Poz. 1: Tacka do ociekania lub blacha do ciast KONWENCJONALNE - 1/2 190-250 20-50 TERMOOBIEG - 1-4 190-250 25-50 Tacka do ociekania lub blacha do ciast Poz. 4: blacha na ruszcie Chleb / Pizza / Focaccia Poz. 1: Tacka do ociekania lub blacha do ciast Poz. 5: blacha na ruszcie TERMOOBIEG - 1-3-5 190-250 25-50 Poz. 3: blacha na ruszcie Poz. 1: Tacka do ociekania lub blacha do ciast PL69 Przepis Funkcja Podgrze- Poziom Temperatura wanie pieczenia (°C) wstępne (od dołu) Czas (min) Akcesoria Tortownica na ruszcie PIECZ. KONWEKCYJNE - 3 180-190 40-55 TERMOOBIEG - 1-4 180-190 45-60 Słone tarty (tarty warzywne, quiche) Poz. 4: tortownica na ruszcie Poz. 1: tortownica na ruszcie Poz. 5: tortownica na ruszcie TERMOOBIEG - 1-3-5 180-190 45-60 Poz. 3: tortownica na ruszcie Poz. 1: tacka do ociekania lub blacha do ciast + tortownica KONWENCJONALNE - 3 190-200 20-30 TERMOOBIEG - 1-4 180-190 20-40 tacka do ociekania lub blacha do ciast Poz. 4: blacha na ruszcie Nadziewane ciasto francuskie/Słone paluszki Poz. 1: Tacka do ociekania lub blacha do ciast Poz. 5: blacha na ruszcie TERMOOBIEG - 1-3-5 180-190 20-40 Poz. 3: blacha na ruszcie Poz. 1: Tacka do ociekania lub blacha do ciast Lasagne/Zapiekany makaron/Cannelloni/ Zapiekanka KONWENCJONALNE - 3 190-200 45-55 Blacha na ruszcie Baranina/Cielęcina/ Wołowina/ Wieprzowina 1 kg KONWENCJONALNE - 3 190-200 80-110 Tacka do ociekania lub blacha na ruszcie Kurczak / Królik / Kaczka 1 kg KONWENCJONALNE - 3 200-230 50-100 Tacka do ociekania lub blacha na ruszcie Indyk / Gęś 3 kg KONWENCJONALNE - 2 190-200 80-130 Tacka do ociekania lub blacha na ruszcie Ryba pieczona/w folii (filet, w całości) KONWENCJONALNE - 3 180-200 40-60 Tacka do ociekania lub blacha na ruszcie Nadziewane warzywa PIECZ. KONWEKCYJNE (pomidory, cukinie, bakłażany) - 2 180-200 50-60 Blacha na ruszcie Chleb tostowy - 5 Wysoka 3-5 Filety / kawałki ryb Kiełbaski / Szaszłyki / Kotlety / Hamburgery Kurczak pieczony 1-1,3 kg Krwisty rostbef 1 kg GRILL GRILL GRILL - - 3-4 4-5 Średnia Średnia-Wysoka 20-30 15-30 - 1-2 Średnia 55-70 - 1-2 Wysoka 60-80 - 3 Średnia 35-45 TURBOGRILL Ruszt Poz. 4: ruszt (obrócić potrawę po upływie połowy czasu pieczenia) Poz. 3: tacka do ociekania napełniona wodą Poz. 5: ruszt (obrócić potrawę po upływie połowy czasu pieczenia) Poz. 4: tacka do ociekania napełniona wodą Poz. 2: ruszt (obrócić potrawę po upływie 2/3 czasu pieczenia) Poz. 1: tacka do ociekania napełniona wodą Poz. 2: Rożen TURBOGRILL PL70 Poz. 1: tacka do ociekania napełniona wodą Blacha na ruszcie (w razie potrzeby obrócić potrawę po upływie 2/3 czasu pieczenia) Przepis Funkcja Podgrze- Poziom Temperatura wanie pieczenia (°C) wstępne (od dołu) Czas (min) Akcesoria Udziec jagnięcy / Golonka TURBOGRILL - 3 Średnia 60-90 Tacka do ociekania lub blacha na ruszcie (w razie potrzeby obrócić potrawę po upływie 2/3 czasu pieczenia) Pieczone ziemniaki TURBOGRILL - 3 Średnia 45-55 Tacka do ociekania lub blacha na ruszcie (w razie potrzeby obrócić potrawę po upływie 2/3 czasu pieczenia) Zapiekanka warzywna TURBOGRILL - 3 Wysoka 10-15 Blacha na ruszcie Lasagne & Mięsa TERMOOBIEG - 1-4 200 50-100 Mięsa & Ziemniaki TERMOOBIEG - 1-4 200 45-100 Ryby & Warzywa TERMOOBIEG - 1-4 180 30-50 - 3 Auto 10-15 - 1-4 Auto 15-20 Poz. 4: blacha na ruszcie Poz. 1: tacka do ociekania lub blacha na ruszcie Poz. 4: blacha na ruszcie Poz. 1: tacka do ociekania lub blacha na ruszcie Poz. 4: blacha na ruszcie Poz. 1: tacka do ociekania lub blacha na ruszcie Tacka do ociekania/blacha do ciast lub ruszt Poz. 4: blacha na ruszcie Poz. 1: Tacka do ociekania lub blacha do ciast Poz. 5: blacha na ruszcie Mrożone pizze MROŻONKI - 1-3-5 Auto 20-30 Poz. 3: tacka do ociekania lub blacha do ciast Poz. 1: blacha na ruszcie Poz. 5: blacha na ruszcie - 1-3-4-5 Auto 20-30 Poz. 4: tacka do ociekania lub blacha do ciast Poz. 3: tacka do ociekania lub blacha do ciast Poz. 1: blacha na ruszcie PL71 Lista sprawdzonych przepisów (zgodnie z normami IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 i DIN 3360-12:07:07) Przepis Funkcja Podgrzewanie POZIOM Temperatura Czas wstępne (od dołu) (°C) (min) Akcesoria i uwagi IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.1 KONWENCJONALNE Herbatniki kruche (Shortbread) - 3 170 20-30 - 1-4 160 20-30 KONWENCJONALNE - 3 170 25-35 TERMOOBIEG - 1-4 160 30-40 TERMOOBIEG Tacka do ociekania/blacha do ciast Poz. 4: blacha do ciast Poz. 1: tacka do ociekania IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.2 Ciasteczka (Small cakes) Tacka do ociekania/blacha do ciast Poz. 4: blacha do ciast Poz. 1: tacka do ociekania Poz. 5: blacha na ruszcie TERMOOBIEG - 1-3-5 160 35-45 Poz. 3: blacha do ciast Poz. 1: tacka do ociekania IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.1 Biszkopt KONWENCJONALNE beztłuszczowy (Fatless sponge cake) - 2 170 30-40 Tortownica na ruszcie KONWENCJONALNE - 2/3 185 70-90 Tortownica na ruszcie TERMOOBIEG - 1-4 175 75-95 - 5 Wysoka 3-5 IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.2 Dwa jabłeczniki (Two apple pies) Poz. 4: tortownica na ruszcie Poz. 1: tortownica na ruszcie IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.1.1 Tosty (Toast) GRILL Ruszt IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.2.1 Hamburgery (Burgers) GRILL - 5 Wysoka 20-30 - 3 180 35-45 Poz. 5: ruszt (obrócić potrawę po upływie połowy czasu pieczenia) Poz. 4: tacka do ociekania napełniona wodą DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3 Jabłecznik, tarta owocowa (Apple cake, yeast tray cake) KONWENCJONALNE TERMOOBIEG - 1-4 160 - 2 170 - 3 170 55-65 Tacka do ociekania/blacha do ciast Poz. 4: blacha do ciast Poz. 1: tacka do ociekania DIN 3360-12:07 § 6.6 Pieczeń wieprzowa (Roast pork) MAXI COOKING 110-150 Poz. 2: tacka do ociekania DIN 3360-12:07 Załącznik C KONWENCJONALNE Placek (Flat cake) TERMOOBIEG - 1-4 170 40-50 45-55 Tacka do ociekania/blacha do ciast Poz. 4: blacha do ciast Poz. 1: tacka do ociekania W poniższej tabeli przedstawione zostały zalecane funkcje i temperatury umożliwiające uzyskanie optymalnych rezultatów dla wszystkich typów przepisów. W przypadku korzystania z funkcji termoobiegu do pieczenia na jednym poziomie zaleca się umieszczenie potrawy na trzeciej półce i ustawienie tej samej temperatury, która zalecana jest w przypadku opcji “TERMOOBIEG” na kilku poziomach. W przypadku grillowania zaleca się pozostawienie 3-4 cm wolnej przestrzeni od krawędzi przedniej rusztu, aby ułatwić jego wyciągnięcie. PL72 RADY I SUGESTIE Sposób czytania tabeli pieczenia Tabela podaje najlepszą funkcję dla określonej potrawy oraz informację, czy należy ją piec na jednej czy kilku półkach jednocześnie. Temperatury pieczenia dotyczą momentu włożenia potrawy do piekarnika, za wyjątkiem nagrzewania (gdy jest przewidziane). Temperatury oraz czasy pieczenia są orientacyjne i zależą od ilości potrawy oraz rodzaju akcesoriów. Początkowo stosowa niższe sugerowane wartości, a później, jeśli pieczenie nie jest zgodne z wymaganiami, przejść do wyższych. Zaleca się stosowanie akcesoriów dołączonych w zestawie oraz, w miarę możliwości, blach lub form do pieczenia z ciemnego metalu. Można stosować również naczynia lub akcesoria ze szkła żaroodpornego (pyrex) lub z porcelany. Czas pieczenia nieco się wtedy wydłuy Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy przestrzegać zaleceń podanych w tabeli pieczenia, dotyczących wyboru akcesoriów i ich rozmieszczenia na odpowiednich półkach. Jednoczesne pieczenie różnych potraw Korzystając z funkcji “TERMOOBIEG”, można równocześnie piec różne potrawy (np. ryby i warzywa), przy czym potrawy te muszą wymagać tej samej temperatury i muszą być ułożone na różnych półkach. Wyjąć potrawy, które wymagają krótszego pieczenia, i pozostawić potrawy, które wymagają dłuższego pieczenia. Ciasta - - Delikatne ciasta piec z wykorzystanie funkcji pieczenia konwencjonalnego na jednym tylko poziomie. Stosować formy z ciemnego metalu i stawiać je zawsze na ruszcie z kompletu. Do pieczenia na kilku poziomach wybierać funkcję Termoobieg i ustawiać formy na ruszcie w taki sposób, aby powietrze mogło swobodnie cyrkulować. Aby sprawdzić, czy ciasto drożdżowe jest już gotowe, włożyć drewniany patyczek w najwyższym miejscu ciasta. Jeśli patyczek pozostanie suchy, ciasto jest gotowe. Jeśli stosowane są formy z nieprzywierającą powłoką, ciasto może nierówno wyrosnąć po bokach. Jeśli ciasto “opada” podczas pieczenia, podczas następnego pieczenia należy ustawić niższą temperaturę lub zmniejszyć ilość płynu lub delikatniej mieszać ciasto. Ciasta z soczystym nadzieniem (serniki, ciasta owocowe) wymagają funkcji “PIECZ. KONWEKCYJNE”. Jeśli spód ciasta będzie zbyt wilgotny, korzystać z niższej półki i wyłożyć spód bułką tartą lub pokruszonymi herbatnikami przed włożeniem nadzienia. Mięsa - Stosować blachy lub naczynia żaroodporne dowolnego rodzaju, dopasowane do rozmiarów pieczonego mięsa. W przypadku pieczeni zaleca się wlanie na dno naczynia nieco rosołu, aby nieco zwilżyć mięso i dodać smaku. Gdy pieczeń jest już gotowa, zostawić ją w piekarniku na ok. 10-15 min. lub zawinąć w folię aluminiową. Przygotowując mięso do grillowania należy pamiętać, że najlepsze wyniki uzyskuje się, gdy kawałki mają tę samą grubość. Bardzo grube kawałki mięsa wymagają dłuższego pieczenia. Aby zapobiec przypaleniu powierzchni, należy mięso odsunąć od grzałki grilla i umieścić ruszt na niższym poziomie. Obrócić mięso po upływie dwóch trzecich czasu pieczenia. Zaleca się stosowanie tacki do ociekania, która będzie zbierała ociekający sok - należy do niej wlać pół litra wody i umieścić bezpośrednio pod rusztem, na którym ułożone jest mięso do grillowania. W razie potrzeby uzupełnić wodę. Rożen (dostępny tylko w niektórych modelach) Służy do pieczenia dużych kawałków mięsa i drobiu, umożliwiając ich równomierne dopieczenie. Wsunąć mięso na szpikulec rożna, obwiązując go sznurkiem kuchennym (w przypadku kurczaka) i upewnić się, że jest unieruchomione przed włożeniem szpikulca do gniazda na przedniej ściance piekarnika, po czym oprzeć go na odpowiednim wsporniku. Aby zmniejszyć ilość dymu i zebrać spływające soki, zaleca się umieszczenie na pierwszej półce tacki do ociekania, do której należy wlać pół litra wody. Szpikulec posiada plastikowe pokrętło, które należy zdjąć przed rozpoczęciem pieczenia i z którego należy korzystać po jego zakończeniu, aby wyjąć mięso z piekarnika bez ryzyka poparzenia. PL73 Pizza Lekko nasmarować blachę, aby pizza była bardziej chrupiąca, nawet na spodzie. Po upływie dwóch trzecich czasu pieczenia dodać mozzarellę na pizzę. Funkcja Wyrastanie Zaleca się przykrycie ciasta wilgotną ściereczką przed włożeniem do piekarnika. Czasy wyrastania w takiej funkcji skracają się o ok. jedną trzecią w porównaniu do wyrastania w temperaturze otoczenia (20-25°C). Czas wyrastania dla ciasta na pizzę (1 kg) to ok. jedna godzina. PL74 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS PARAMOUNT This manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all times. This is the danger symbol, pertaining to safety, which alerts users to potential risks to themselves and others. All safety warnings are preceded by the danger symbol and the following terms: DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will cause serious injury. WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could cause serious injury. All safety warnings give specific details of the potential risk present and indicate how to reduce risk of injury, damage and electric shock resulting from improper use of the appliance. Carefully observe the following instructions: The appliance must be disconnected from the power supply before carrying out any installation work. Installation and maintenance must be carried out by a qualified technician, in compliance with the manufacturer’s instructions and local safety regulations. Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically stated in the user manual. Regulations require that the appliance is earthed. The power cable must be long enough for connecting the appliance, once fitted in its housing, to the power supply socket. For installation to comply with current safety regulations, an all-pole disconnect switch with minimum contact gap of 3 mm must be utilized. Do not use multiple plug adapters or extension leads. Do not pull the power supply cable in order to unplug the appliance. The electrical components must not be accessible to the user after installation. Do not touch the appliance with any wet part of the body and do not operate it when barefoot. This appliance is designed solely for use as a domestic appliance for cooking food. No other type of use is permitted (e.g.: heating rooms). The Manufacturer declines all responsibility for inappropriate use or incorrect setting of the controls. The appliance is not intended for use by persons (including children) with any physical, sensory or mental impairment, or without experience and knowledge of the appliance, unless supervised or previously instructed in its use by those responsible for their safety. The accessible parts of the appliance may become very hot during use. Young children should be kept away from the appliance and supervised to ensure that they do not play with it. During and after use, do not touch the heating elements or interior surfaces of the appliance - risk of burns. Do not allow the appliance to come into contact with cloths or other flammable materials until all the components have cooled sufficiently. At the end of cooking, exercise caution when opening the appliance door, letting the hot air or steam exit gradually before accessing the oven. When the appliance door is shut, hot air is vented from the aperture above the control panel. Do not obstruct the vent apertures. Use oven gloves to remove pans and accessories, taking care not to touch the heating elements. Do not place flammable materials in or near the appliance: a fire may break out if the appliance is inadvertently switched on. Do not heat or cook sealed jars or containers in the appliance. The pressure that builds up inside might cause the jar to explode, damaging the appliance. Do not use containers made of synthetic materials. Overheated oils and fats catch fire easily. Always remain vigilant when cooking foods rich in fat and oil. GB75 - Never leave the appliance unattended during food drying. If alcoholic beverages are used when cooking foods (e.g. rum, cognac, wine), remember that alcohol evaporates at high temperatures. As a result, there is a risk that vapours released by the alcohol may catch fire upon coming into contact with the electrical heating element. Scrapping of household appliances - This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Dispose of it in accordance with local waste disposal regulations. Before scrapping, cut off the power supply cable. For further information on the treatment, recovery and recycling of household electrical appliances, contact your competent local authority, the collection service for household waste or the store where you purchased the appliance. INSTALLATION • • • After unpacking the oven, check it has not been damaged during transit and make sure that the door shuts properly. In the event of problems, contact the dealer or the After-sales Service. To prevent any damage, only remove the oven from its polystyrene foam base at the time of installation. The oven must not be installed in conjunction with a hob. PREPARING THE HOUSING UNIT • • • • Kitchen units in contact with the oven must be heat resistant (min 90°C). Carry out all cabinet cutting work before fitting the oven in the housing and carefully remove all wood chips and sawdust. After installation, the bottom of the oven must no longer be accessible. For correct appliance operation, do not obstruct the minimum gap between the worktop and the upper edge of the oven. ELECTRICAL CONNECTION Make sure the power voltage specified on the appliance dataplate is the same as the mains voltage. The dataplate is on the front edge of the oven (visible when the door is open). • Power cable replacement (type H05 RR-F 3 x 1.5 mm2) must be carried out by a qualified electrician. Contact an authorized service centre. GENERAL RECOMMENDATIONS Before use: - Remove cardboard protection pieces, protective film and adhesive labels from accessories. Remove the accessories from the oven and heat it at 200° for about an hour to eliminate the smell and fumes from the insulating materials and protective grease. During use: - Do not place heavy objects on the door as they could damage it. Do not cling to the door or hang anything from the handle. Do not cover the inside of the oven with aluminium foil. Never pour water into the inside of a hot oven; this could damage the enamel coating. Never drag pots or pans across the bottom of the oven as this could damage the enamel coating. Make sure that the electrical cables of other appliances do not touch hot parts of the oven or become trapped in the door. Do not expose the oven to atmospheric agents. GB76 SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT Disposal of packing material The packing material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol ( ). The various parts of the packing must therefore be disposed of responsibly and in full compliance with local authority regulations governing waste disposal. Scrapping the product - This appliance is marked in compliance with European Directive 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. - The symbol on the product or on the accompanying documentation indicates that it should not be treated as domestic waste but must be taken to an appropriate collection centre for the recycling of electrical and electronic equipment. Energy saving - Only pre-heat the oven if specified in the cooking table or your recipe. Use dark lacquered or enamelled baking moulds as they absorb heat far better. Switch the oven off 10/15 minutes before the set cooking time. Food requiring prolonged cooking will continue to cook even once the oven is switched off. DECLARATION OF CONFORMITY - This oven, which is intended to come into contact with foodstuffs, complies with European Regulation ( ) n.1935/2004 and has been designed, manufactured and sold in conformity with the safety requirements of the “Low Voltage” directive 2006/95/CE (which replaces 73/23/CEE and subsequent amendments), the protection requirements of “EMC” 2004/108/CE. TROUBLESHOOTING GUIDE The oven does not work: • • Check for the presence of mains electrical power and if the oven is connected to the electrical supply. Turn off the oven and restart it to see if the fault persists. The door will not open: • • Turn off the oven and restart it to see if the fault persists. Important: during self-cleaning, the oven door will not open. Wait until it unlocks automatically (see paragraph “Cleaning cycle of ovens with pyrolysis function”). The electronic programmer does not work: • If the display shows the letter “ ” followed by a number, contact your nearest After-sales Service. Specify in this case the number that follows the letter “ ”. GB77 AFTER-SALES SERVICE Before calling the After-Sales Service: 1. See if you can solve the problem yourself with the help of the suggestions given in the “Troubleshooting guide“. 2. Switch the appliance off and back on again it to see if the fault persists. If after the above checks the fault still occurs, get in touch with the nearest After-sales Service. Always specify: • a brief description of the fault; • the type and exact model of the oven; • the service number (number after the word Service on the rating plate), located on the right hand edge of the oven cavity (visible when the oven door is open). The service number is also indicated on the guarantee booklet; • your full address; • your telephone number. If any repairs are required, please contact an authorised After-sales Service (to guarantee that original spare parts will be used and repairs carried out correctly). CLEANING WARNING - Never use steam cleaning equipment. Only clean the oven when it is cool to the touch. Disconnect the appliance from the power supply. Oven exterior IMPORTANT: do not use corrosive or abrasive detergents. If any of these products accidentally comes into contact with the appliance, clean immediately with a damp cloth. • Clean the surfaces with a damp cloth. If it is very dirty, add a few drops of washing up detergent to the water. Finish off with a dry cloth. Oven interior IMPORTANT: do not use abrasive sponges or metallic scrapers or scourers. Over time, these can ruin enamelled surfaces and the oven door glass. • After every use, allow the oven to cool then clean it preferably while it is still warm in order to remove built-up dirt and stains caused by food residues (e.g. food with a high sugar content). • Use proprietary oven detergents and follow the manufacturer’s instructions to the letter. • Clean the door glass with a suitable liquid detergent. The oven door can be removed to facilitate cleaning (see MAINTENANCE). • The top heating element of the grill (see MAINTENANCE) can be lowered (some models only) to clean the roof of the oven. N.B.: during prolonged cooking of foods with a high water content (e.g. pizza, vegetables, etc.) condensation may form on the inside of the door and around the seal. When the oven is cold, dry the inside of the door with a cloth or sponge. GB78 Accessories: • Soak the accessories in water with washing up detergent immediately after use, handling them with oven gloves if still hot. Food residues can be easily removed using a brush or sponge. • Cleaning the rear wall and catalytic side panels of the oven (if present): IMPORTANT: do not use corrosive or abrasive detergents, coarse brushes, pot scourers or oven sprays which could damage the catalytic surface and ruin its self-cleaning properties. • Operate the oven empty with the fan-assisted function at 200°C for about one hour • Next, leave the appliance to cool down before removing any food residue with a sponge. Cleaning cycle of ovens with pyrolysis function (if present): - WARNING Do not touch the oven during the pyrolysis cycle. Keep children away from the oven during the pyrolysis cycle. This function burns off spatters produced inside the oven during cooking at a temperature of approx. 500°C. At this high temperature, the deposits turn into a light ash which can be easily wiped away with a damp cloth, when the oven is cool. Do not select the pyrolysis function after every use, only when the oven is very dirty or produces smoke or fumes while preheating or cooking. • If the oven is installed below a hob, make sure that all burners or electric hotplates are switched off during the self-cleaning (pyrolysis) function. • Remove all accessories before running the pyrolysis function. The appliance is equipped with 2 pyrolysis functions: 1. Energy-saving cycle (PYRO EXPRESS/ECO): which consumes approximately 25% less energy than the standard cycle. Select it at regular intervals (after cooking meat on 2 or 3 consecutive occasions). 2. Standard cycle (PYRO): which is suitable for cleaning a very dirty oven. • In any case, after a certain number of uses and depending on how dirty the oven is, a message on the oven display advises you to run a self-cleaning cycle. N.B.: during the pyrolysis function, the oven door will not open; it will remain locked until the temperature inside the oven has returned to an acceptably safe level. MAINTENANCE TO REMOVE THE SIDE GRILLES The side accessory holder grilles are equipped with fixing screws (Fig. 1) for optimum stability. 1. Remove the screws and relative plates on the right and left with the aid of a coin or tool (Fig. 2). 2. To remove the grilles, lift the up (1) and turn them (2) as shown in Fig. 3. Fig. 1 Fig. 2 WARNING - Fig. 3 Use safety gloves. Ensure the oven is cold before carrying out the following operations. Disconnect the oven from the power supply. GB79 MOVING THE TOP HEATING ELEMENT (SOME MODELS ONLY) 1. 2. 3. Fig. 4 Remove the side accessory holder grilles (Fig. 4). Pull the heating element out a little (Fig. 5) and lower it (Fig. 6). To reposition the heating element, lift it up, pulling it slightly towards you, making sure it comes to rest on the lateral supports. Fig. 5 Fig. 6 REPLACING THE OVEN LAMP To replace the rear lamp (if present): 1. Disconnect the oven from the power supply. 2. Unscrew the lamp cover (Fig. 7), replace the lamp (see note for lamp type) and screw the lamp cover back on. 3. Reconnect the oven to the power supply. To replace the side lamp (if present): 1. Disconnect the oven from the power supply. 2. Remove the side accessory holder grilles, if present (Fig. 4). 3. Use a screwdriver to prise off the lamp cover (Fig. 8). 4. Replace the lamp (see note for lamp type) (Fig. 9). 5. Reposition the lamp cover, pushing it on firmly until it snaps into place (Fig. 10). 6. Refit the side accessory holder grilles. 7. Reconnect the oven to the power supply. Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 N.B.: Only use 25-40W/230V type E-14, T300°C incandescent lamps, or 20-40W/230 V type G9, T300°C halogen lamps. Lamps are available from our After-sales Service. IMPORTANT: If using halogen lamps, do not handle with bare hands since fingerprints can damage them. Do not use the oven until the lamp cover has been repositioned. GB80 INSTRUCTIONS FOR OVEN USE FOR ELECTRICAL CONNECTION, SEE THE PARAGRAPH ON INSTALLATION 3 1 1 6 2 7 5 12 4 8 11 5 10 9 1. Control panel 2. Upper heating element/grill 3. Cooling fan (not visible) 4. Dataplate (not to be removed) 5. Light 6. Circular heating element (not visible) 7. Fan 8. Turnspit (if present) 9. Lower heating element (not visible) 10. Door with right-hand opening (left-hand version also available) 11. Runner positions (from 1 to 5, from the bottom) 12. Rear wall N.B.: During cooking, the cooling fan may switch on at intervals in order to minimise energy consumption. At the end of cooking, after the oven has been switched off, the cooling fan may continue to run for a while. When the oven door is opened during cooking, the heating elements switch off. ACCESSORIES SUPPLIED Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D A. WIRE SHELF (n. 2): the wire shelf can be used to grill food or as a support for pans, cake tins and other ovenproof cooking receptacles. B. DRIP TRAY (n. 1): the drip tray is designed to be positioned under the wire shelf in order to collect fat or as an oven tray for cooking meat, fish, vegetables, focaccia, etc. BAKING TRAY (n. 1): the baking tray can be used to cook bread and pastry products, as well as roast meat, fish en papillote, etc. SLIDING RUNNERS (n. 3): to facilitate insertion and removal of accessories. C. D. GB81 ACCESSORIES NOT SUPPLIED Other accessories which can be purchased separately from the After-sales Service include catalytic panels and a turnspit. INSERTING WIRE SHELVES AND OTHER ACCESSORIES IN THE OVEN The wire shelf and other accessories are provided with a locking mechanism to prevent their accidental removal. Fig. 1 1. 2. Insert the wire shelf horizontally, with the raised part “A” upwards (Fig. 1). Angle the wire shelf when it reaches the locking position “B” (Fig. 2). Fig. 2 Fig. 3 3. Return the wire shelf to the horizontal position and push it in fully to “C” (Fig. 3). 4. To remove the wire shelf proceed in reverse order. The other accessories, like the drip tray and baking tray, are inserted in exactly the same way. The protrusion on the flat surface enables the accessories to lock in place. WARNING Use oven gloves to remove food after cooking and take care not to touch the inside of the oven door - risk of burns! CONTROL PANEL DESCRIPTION Recipes Traditional Specials Traditional manual cooking functions TOUCH KEYS: to use, simply touch the corresponding symbol (a light touch is all that is required). On/Off to access the main MENU or return to the start screen to access the 10 most used functions to return to the previous screen and to browse the functions/options and change preset values to select and confirm settings to start cooking GB82 LIST OF FUNCTIONS After switching on the oven, press the symbol A and the display will show the following indications. B Recipes Traditional C Specials Traditional manual cooking functions A. B. C. D. D Image for highlighted function Highlighted function can be selected by pressing Other available and selectable functions Description of highlighted function FUNCTION DETAILS After selecting the desired function, press button details. and the display will show further options and related Roast Chicken 180°C No Preheat 00:00 COOK TIME 00:00 END TIME Zone 1 Zone 2 Zone 3 Zone 4 To move between different areas, use buttons and : the adjustable values are shown in larger, dark grey characters. Press to select the value, adjust it using buttons and and confirm by pressing button . USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME - LANGUAGE SELECTION AND SETTING THE TIME For correct use of the oven, when it is switched on for the first time you will have to select the desired language and set the correct time. Proceed as follows: 1. 2. 3. 4. 5. Press : the display will show the list of the first three available languages. Press buttons and to scroll down the list. When the desired language is highlighted, press to select it. After language selection, the display will flash 12:00. Set the time using buttons and . To scroll through the numbers more quickly, keep the button pressed. Confirm your setting by pressing : the display will show the list of functions. GB83 SELECTING COOKING FUNCTIONS 1. 2. 3. Recipes Forced Air Traditional Convection Bake Specials Fast preheat Traditional manual cooking functions Traditional manual cooking functions If the oven off press button ; the display will show the cooking functions. To browse the various possibilities, press buttons and : the selectable function is highlighted in dark grey on the display. N.B.: for the list and description of functions, see the specific table at page 90 and at page 91. Select the function by pressing button : the cooking settings are shown on the display. If the pre-set values are those desired, press the start button them. , otherwise proceed as inidcated above to change SETTING THE GRILL POWER Grill has been selected Grill Grill High Medium No Preheat No Preheat --:-- --:-- COOK TIME COOK TIME --:-- --:-- END TIME END TIME To change the grill power, proceed as follows: 1. Select TRADITIONAL from the GRILL menu using buttons 2. 3. and If the preset power level is that desired, press to start cooking. If you wish to set a different power level, scroll the list with buttons pressing button . and confirm by pressing and . and confirm by TEMPERATURE ADJUSTMENT 1. 2. Check that the temperature value (zone 1) is selected and press button be changed: the temperature values flash. Use buttons and to change to the desired value. 3. Press button on. 4. Press to start cooking. The set temperature can also be changed during cooking by following the same procedure. At the end of cooking, the end of cooking message is displayed. At this point the oven can be switched off by pressing , or cooking can be prolonged by pressing . When switched off, the display shows the cooling bar which indicates the temperature inside the oven. 5. to confirm and then press to select the parameter to . The display indicates which shelf food should be placed GB84 PREHEATING THE OVEN Conventional Conventional 180°C 180°C No Preheat Preheat --:-- --:-- COOK TIME COOK TIME --:-- --:-- END TIME END TIME If you wish to preheat the oven before inserting food, change the oven’s default selection as follows: 1. Using buttons and , move the cursor to preheating. 2. Press button to select the setting: “No Preheating” flashes on the display. 3. To change the setting, press or : the display will show “Preheating”. 4. To confirm your choice, press button . FAST PREHEATING Conventional Conventional Preheating Oven is Hot! Please insert food press when done. 116° 180° TEMPERATURE TEMPERATURE If you wish to preheat the oven quickly before inserting food, change the oven’s default selection as follows: 1. Select the fast preheating function using buttons and . 2. Confirm by pressing : the settings are shown on the display. 3. 4. If the proposed temperature is that desired, press , otherwise proceed as described in previous paragraphs to change it. An acoustic signal will sound when the oven has reached the set temperature. At the end of preheating, the oven automatically selects the conventional function . At this point food can be placed in the oven for cooking. If you wish to set a different cooking function, press and select the desired function. GB85 SETTING COOKING TIME Forced Air Forced Air Forced Air 180°C No Preheat 180°C No Preheat 180°C Cooking 00:00 00:30 COOK TIME COOK TIME 19:30 19:30 00:29 19:30 END TIME END TIME COOK TIME END TIME Forced Air Finished! 180°C 00:00 19:30 COOK TIME END TIME This function can be used to cook food for a set length of time, from a minimum of 1 minute to the maximum time allowed by the selected function, after which the oven switches off automatically. 1. To select the function, position the cursor next to “Cooking Time” using buttons and . 2. Press button to select the setting; “00:00” flashes on the display. 3. Change the value using buttons and to display the desired cooking time. 4. Confirm the selected value by pressing button . BROWNING At the end of cooking, with certain functions, the display indicates the possibility of browning the surface of your dish. This function can only be used when cooking time has been set. Browning Browning In progress Finished! Cooking finished at 19:30 ^ to prolong, ✓ to brown Browning finished at 19:36 00:05 19:36 00:00 19:36 COOK TIME END TIME COOK TIME END TIME At the end of cooking time, the display shows “^ to prolong, to brown”. Press button starts a 5 minute browning cycle. This function can only be used once after cooking. , and the oven SETTING END OF COOKING TIME / START DELAYED The end of cooking time can be set, delaying the start of cooking by up to a maximum of 23 hours and 59 minutes. This can only be done once cooking time has been set. This setting is only possible when preheating is not required for the selected function. Forced Air Forced Air Forced Air 180°C No Preheat 180°C No Preheat 180°C Start Delayed 00:30 00:30 COOK TIME COOK TIME 19:45 21:00 01:14 21:00 END TIME END TIME COOK TIME END TIME Forced Air Forced Air Start Delayed Cooking 180°C 180°C 00:00 21:00 00:29 21:00 COOK TIME END TIME COOK TIME END TIME After setting cooking time, the display shows the end of cooking time (for example 19:45). To delay the end of cooking time, and thus also the cooking start time, proceed as follows: 1. Position the cursor next to the end of cooking time using buttons and . 2. Press button to select the setting: the end of cooking time flashes. 3. To delay the end of cooking time, use buttons and to set the desired value. GB86 4. Confirm the selected value by pressing button 5. Press button . . The display indicates which shelf food should be placed on. 6. Press button to activate the function. The oven will start cooking after a period of time calculated so as to finish cooking at the set time (for example, in the case of a dish which requires a cooking time of 30 minutes, if the end of cooking time is set to 21.00, the oven will begin cooking at 20.30). N.B.: during the interval before cooking starts, the oven can in any case be switched on by pressing button . At any time during cooking, set values (temperature, grill setting, cooking time, end of cooking time) can be changed using buttons and and button as described in previous paragraphs. INDICATION OF THE RESIDUAL HEAT INSIDE THE OVEN 102°C RESIDUAL HEAT 18:37 Browning finished at 19:36 If at the end of cooking, or when the oven is switched off, the temperature inside the oven is over 50°C, the display shows the current temperature and the bar indicating cooling in progress. When the residual heat reaches 50°C, the display shows the current time. TIMER 00:0:00 00:20:00 00:19:59 (HH) (MM) (SS) (HH) (MM) (SS) (HH) (MM) (SS) Press ^ to set, ✓ to start Press ^ to set, ✓ to start Press ^ to set, ✓ to start ^ ^ ^ This function can be used only with the oven switched off and is useful, for example, for monitoring the cooking time of pasta. The maximum time which can be set is 1 hour 30 minutes. 1. With the oven off, press button : the display will show “00:00:00”. 2. Press buttons and to select the desired time. 3. Press button to start the countdown. When the set time has elapsed, the display will show “00:00:00” and an acoustic signal will sound. At this point the time can be prolonged, proceeding as described above, or the timer can be deactivated by pressing button (the time of day will be shown on the display). GB87 RECIPES Thanks to “6th Sense” technology, the oven offers 30 pre-set recipes with ideal cooking temperatures. Simply follow the recipe as regards ingredients and the method of preparation. Then, proceed as follows: Settings Recipes Traditional Fish Poultry Recipes has been selected Vegetables Press ✓ to view recipes Fully automatic 6th Sense Recipes Chicken Breasts Poultry has been selected Roast Chicken Roast Chicken has been selected See cookbook for description Roast Chicken Roast Chicken SENSE 00:45 Cooking Insert food on level 3 press when done. ESTIMATION 21:00 END TIME 00:44 21:00 COOK TIME END TIME 1. 2. 3. 4. 5. Select “RECIPES” using buttons and and confirm with . Select the dish to be cooked from the proposed list. Confirm the selected dish using button . Select the desired recipe using buttons and . Confirm by pressing : the display shows the approximate cooking time. 6. Put the food in the oven and press button on. 7. Press button Please turn food press when done. . The display indicates which shelf food should be placed to start cooking. To delay the start of cooking, see the relevant paragraph. Cooking nearly finished Please check on food Cooking finished at 19:30 Press ^ to prolong N.B.: some dishes must be turned or stirred half way through cooking: the oven will emit an acoustic signal and the display will indicate what action is required. The initial cooking time displayed is merely for guidance: it can be prolonged automatically during cooking. Shortly before cooking time finishes, the oven prompts you to check that the food is cooked to your satisfaction. If it is not, extra time can then be added manually using the buttons and . GB88 “FAVOURITES” Maxi Cooking Lasagne Chicken Breasts Your most used cooking functions 1. 2. 3. 4. Press button : the display shows the 10 most used functions. To scroll down the list, use buttons and . Press to select the desired function. To change the settings of the selected function, proceed as shown in the previous paragraphs. SETTINGS Cleaning Settings Recipes Language Time Settings has been selected Volume Appliance and display settings Appliance and display settings 1. 2. To change some display settings, select “SETTINGS” from the main menu using buttons and . Confirm by pressing : the display shows which settings can be changed (language, volume of acoustic signal, display brightness, time, energy saving function). 3. Select the setting you wish to change using buttons and . 4. Press button to confirm. 5. Follow the instructions of the display to change the settings. 6. Press button ; a message appears on the display confirming your selection. N.B.: when the oven is switched off, if the ECOMODE (energy saving) function is selected (ON), the display switches off after a few seconds. If, on the other hand, the function is not selected (OFF), after a few seconds the display is merely dimmed. KEY-LOCK This function can be used to lock the control panel buttons. To activate it, press and at the same time for at least 3 seconds. If activated, the functions of the buttons are locked and a message is shown on the display. This function can also be activated during cooking. To deactivate it, repeat the above procedure. When the key-lock function is activated, the oven can be switched off using button . GB89 FUNCTION DESCRIPTION TABLE MAIN MENU SETTINGS RECIPES TRADITIONAL SPECIALS Setting the display (language, time, brightness, volume of acoustic signal, energy saving function). Selecting 30 different pre-set recipes (see enclosed recipe booklet). The oven automatically sets the optimum cooking temperature, function and time. It is important to follow the instructions given in the recipe book regarding preparation, accessories and which oven shelf to use. See TRADITIONAL FUNCTIONS. See SPECIALS. TRADITIONAL FUNCTIONS FAST PREHEATING To preheat the oven rapidly. CONVENTIONAL To cook any kind of dish on one shelf only. Use the 3rd shelf. To cook pizza, savoury pies and sweets with liquid fillings, use the 1st or 2nd shelf. The oven does not have to be preheated. GRILL To grill steak, kebabs and sausages; to cook vegetables au gratin and toast bread. Place food on the 4th or 5th shelf. When grilling meat, use the drip tray to collect the cooking juices. Position it on the 3rd/4th shelf, adding approx. half a litre of water. The oven does not have to be preheated. During cooking the oven door must remain closed. TURBO GRILL To roast large joints of meat (legs, roast beef, chickens). Position the food on the middle shelves. Use the drip tray to collect the cooking juices. Position it on the 1st/2nd shelf, adding approx. half a litre of water. The oven does not have to be preheated. During cooking the oven door must remain closed. With this function you can also use the turnspit, if provided. FORCED AIR To cook a variety of food requiring the same cooking temperature on several shelves (maximum three) at the same time (e.g.: fish, vegetables, cakes). This function can be used to cook different foods without odours being transferred from one food to another. Use the 3rd shelf to cook on one shelf only, the 1st and 4th to cook on two shelves, and the 1st, 3rd and 5th to cook on three shelves. The oven does not have to be preheated. CONVECTION BAKE To cook meat and pies with liquid filling (savoury or sweet) on a single shelf. Use the 3rd shelf. The oven does not have to be preheated. GB90 SPECIALS DEFROSTING To speed up defrosting of food. Place food on the middle shelf. Leave food in its packaging in order to prevent it from drying out on the outside. KEEP WARM For keeping just-cooked food hot and crisp (e.g: meat, fried food or flans). Place food on the middle shelf. The function will not activate if the temperature in the oven is above 65°C. RISING For optimal rising of sweet or savoury dough. To safeguard the quality of proving, the function will not activate if the temperature in the oven is above 40°C. Place the dough on the 2nd shelf. The oven does not have to be preheated. CONVENIENCE Cooking ready meals kept at room temperature or from refrigerated cabinets (biscuits, liquid cake mixtures, muffins, first courses and bakery products). This function gently cooks all food quickly; it can also be used to reheat cooked food. Follow the instructions on the food packaging. The oven does not have to be preheated. MAXI COOKING To cook large joints of meat (above 2.5 kg). Use the 1st or 3rd shelves, depending on the size of the joint. The oven does not have to be preheated. It is advisable to turn the meat over during cooking for more even browning. It is best to baste the meat every now and again to prevent it from drying out. Lasagna Pizza FROZEN FOOD Apple strudel French fries The function automatically selects the ideal cooking temperature and mode for 5 different types of ready frozen food. Use the 2nd or 3rd shelf. The oven does not have to be preheated. Bread Custom The temperature can be set from 50 to 250°C to cook other types of product. GB91 COOKING TABLE Recipe Leavened cakes Filled pies (cheesecake, strudel, apple pie) Function Preheati Shelf Temperature ng (from bottom) (°C) Time (min) Accessories Cake tin on wire shelf CONVENTIONAL - 2/3 160-180 30-90 FORCED AIR - 1-4 160-180 30-90 CONVECTION BAKE - 3 160-200 35-90 FORCED AIR - 1-4 160-200 40-90 CONVENTIONAL - 3 170-180 20-45 FORCED AIR - 1-4 160-170 20-45 Shelf 4: cake tin on wire shelf Shelf 1: cake tin on wire shelf Drip tray/ baking tray or cake tin on wire shelf Shelf 4: cake tin on wire shelf Shelf 1: cake tin on wire shelf drip tray or baking tray Shelf 4: wire shelf Shelf 1: drip tray or baking tray Shelf 5: oven tray on wire shelf Biscuits/Tartlets FORCED AIR - 1-3-5 160-170 20-45 Shelf 3: oven tray on wire shelf Shelf 1: drip tray or baking tray CONVENTIONAL FORCED AIR - - 3 1-4 180-200 180-190 30-40 35-45 Choux buns drip tray or baking tray Shelf 4: oven tray on wire shelf Shelf 1: drip tray or baking tray Shelf 5: oven tray on wire shelf FORCED AIR - 1-3-5 180-190 35-45 Shelf 3: oven tray on wire shelf Shelf 1: drip tray or baking tray CONVENTIONAL FORCED AIR - - 3 1-4 90 90 110-150 140-160 Meringues drip tray or baking tray Shelf 4: oven tray on wire shelf Shelf 1: drip tray or baking tray Shelf 5: oven tray on wire shelf FORCED AIR - 1-3-5 90 140-160 Shelf 3: oven tray on wire shelf Shelf 1: drip tray or baking tray CONVENTIONAL FORCED AIR - - 1/2 1-4 190-250 190-250 20-50 25-50 Bread / Pizza / Focaccia drip tray or baking tray Shelf 4: oven tray on wire shelf Shelf 1: drip tray or baking tray Shelf 5: oven tray on wire shelf FORCED AIR - 1-3-5 190-250 25-50 Shelf 3: oven tray on wire shelf Shelf 1: drip tray or baking tray GB92 Recipe Savoury pies (vegetable pie, quiche lorraine) Function Preheati Shelf Temperature ng (from bottom) (°C) Time (min) Accessories Cake tin on wire shelf CONVECTION BAKE - 3 180-190 40-55 FORCED AIR - 1-4 180-190 45-60 Shelf 4: cake tin on wire shelf Shelf 1: cake tin on wire shelf Shelf 5: cake tin on wire shelf FORCED AIR - 1-3-5 180-190 45-60 Shelf 3: cake tin on wire shelf Shelf 1: drip tray or baking tray + cake tin CONVENTIONAL FORCED AIR - - 3 1-4 190-200 180-190 20-30 20-40 Vols-au-vent / Puff pastry crackers drip tray or baking tray Shelf 4: oven tray on wire shelf Shelf 1: drip tray or baking tray Shelf 5: oven tray on wire shelf FORCED AIR - 1-3-5 180-190 20-40 Shelf 3: oven tray on wire shelf Shelf 1: drip tray or baking tray Lasagne / Baked pasta / Cannelloni / Flans CONVENTIONAL - 3 190-200 45-55 Oven tray on wire shelf Lamb / Veal / Beef / Pork 1 Kg CONVENTIONAL - 3 190-200 80-110 Drip tray or oven tray on wire shelf Chicken / Rabbit / Duck 1 Kg CONVENTIONAL - 3 200-230 50-100 Drip tray or oven tray on wire shelf Turkey / Goose 3 Kg CONVENTIONAL - 2 190-200 80-130 Drip tray or oven tray on wire shelf Baked fish / en papillote (fillet, whole) CONVENTIONAL - 3 180-200 40-60 Drip tray or oven tray on wire shelf CONVECTION BAKE - 2 180-200 50-60 Oven tray on wire shelf Toast GRILL - 5 High 3-5 Fish fillets / steaks GRILL - 3-4 Medium 20-30 Stuffed vegetables (tomatoes, courgettes, aubergines) Wire shelf Shelf 4: wire shelf (turn food halfway through cooking) Shelf 3: drip tray with water Sausages / Kebabs / Spare ribs / Hamburgers GRILL - Roast Beef rare 1 Kg Medium - High 15-30 Shelf 5: wire tray (turn food halfway through cooking) Shelf 4: drip tray with water Roast chicken 1- 1.3 Kg 4-5 1-2 Medium 55-70 TURBO GRILL TURBO GRILL Shelf 2: wire tray (turn food two thirds of the way through cooking) Shelf 1: drip tray with water - 1-2 High 60-80 - 3 Medium 35-45 GB93 Shelf 2: rotisserie Shelf 1: drip tray with water Oven tray on wire shelf (turn food two thirds of the way through cooking if necessary) Recipe Function Preheati Shelf Temperature ng (from bottom) (°C) Time (min) Accessories Leg of lamb / Shanks TURBO GRILL - 3 Medium 60-90 Drip tray or oven tray on wire shelf (turn food two thirds of the way through cooking if necessary) Baked potatoes TURBO GRILL - 3 Medium 45-55 Drip tray or baking tray (turn food two thirds of the way through cooking if necessary) Vegetable gratin TURBO GRILL - 3 High 10-15 Oven tray on wire shelf Lasagna & Meat Meat & Potatoes Fish & Vegetables FORCED AIR FORCED AIR FORCED AIR - - 1-4 1-4 200 200 50-100 45-100 - 1-4 180 30-50 - 3 auto 10-15 - 1-4 auto 15-20 Shelf 4: oven tray on wire shelf Shelf 1: drip tray or oven tray on wire shelf Shelf 4: oven tray on wire shelf Shelf 1: drip tray or oven tray on wire shelf Shelf 4: oven tray on wire shelf Shelf 1: drip tray or oven tray on wire shelf Drip tray / baking tray or wire shelf Shelf 4: oven tray on wire shelf Shelf 1: drip tray or baking tray Shelf 5: oven tray on wire shelf Frozen pizza 1-3-5 auto 20-30 FROZEN FOOD Shelf 3: drip tray or baking tray Shelf 1: oven tray on wire shelf Shelf 5: oven tray on wire shelf - 1-3-4-5 auto 20-30 Shelf 4: drip tray or baking tray Shelf 3: drip tray or baking tray Shelf 1: oven tray on wire shelf GB94 Table of Tested Recipes (in compliance with IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 and DIN 3360-12:07:07) Recipe Function Preheating Shelf (from Temperature bottom) (°C) Time (min) Accessories and notes IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.1 CONVENTIONAL - 3 170 20-30 FORCED AIR - 1-4 160 20-30 - 3 170 25-35 Shortbread Drip tray / baking tray Shelf 4: baking tray Shelf 1: drip tray IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.2 CONVENTIONAL FORCED AIR - 1-4 160 30-40 Small cakes Drip tray / baking tray Shelf 4: baking tray Shelf 1: drip tray Shelf 5: oven tray on wire shelf FORCED AIR - 1-3-5 160 35-45 Shelf 3: baking tray Shelf 1: drip tray IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.1 Fatless sponge cake CONVENTIONAL - 2 170 30-40 - 2/3 185 70-90 Cake tin on wire shelf IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.2 CONVENTIONAL Two apple pies FORCED AIR - 1-4 175 75-95 - 5 High 3-5 - 5 High 20-30 Cake tin on wire shelf Shelf 4: cake tin on wire shelf Shelf 1: cake tin on wire shelf IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.1.1 Toast GRILL Wire shelf IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.2.1 Burgers GRILL Shelf 5: wire tray (turn food halfway through cooking) Shelf 4: drip tray with water DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3 CONVENTIONAL - 3 180 35-45 FORCED AIR - 1-4 160 55-65 - 2 170 CONVENTIONAL - 3 170 40-50 FORCED AIR - 1-4 170 45-55 Apple pie, cake in tin Drip tray / baking tray Shelf 4: baking tray Shelf 1: drip tray DIN 3360-12:07 § 6.6 Roast pork MAXI COOKING 110-150 Shelf 2: drip tray DIN 3360-12:07 annex C Flat cake (Flat cake) Drip tray / baking tray Shelf 4: baking tray Shelf 1: drip tray The cooking table advises the ideal function and cooking temperature to ensure the best results with all recipes. If you wish to cook on one shelf only using the fan-assisted function, place food on the third shelf and select the temperature recommended for the “FORCED AIR” function on more than one shelf. When grilling food, leave a space of 3-4 cm at the front to facilitate removal from the oven. GB95 RECOMMENDED USE AND TIPS How to read the cooking table The table indicates the best function to use for any given food, to be cooked on one or more shelves at the same time. Cooking times start from the moment food is placed in the oven, excluding pre-heating (where required). Cooking temperatures and times are purely for guidance and will depend on the amount of food and type of accessory used. Use the lowest recommended values to begin with and, if the food is not cooked enough, then move on to higher values. Use the accessories supplied and preferably dark coloured metal cake tins and oven trays. You can also use pans and accessories in pyrex or stoneware, but bear in mind that cooking times will be slightly longer. To obtain best results, carefully follow the advice given in the cooking table for the choice of accessories (supplied) to be placed on the various shelves. Cooking different foods at the same time Using the “FORCED AIR” function, you can cook different foods at the same time (for example: fish and vegetables), using different shelves. Remove the food which requires less cooking time and leave food which requires longer cooking time in the oven. Desserts - - Cook delicate desserts with the conventional function on one shelf only. Use dark coloured metal cake tins and always position them on the wire shelf supplied. To cook on more than one shelf, select the forced air function and stagger the position of the cake tins on the shelves, aiding optimum circulation of the hot air. To check whether a raising cake is cooked, insert a wooden toothpick into the centre of the cake. If the toothpick comes out clean, the cake is ready. If using non-stick cake tins, do not butter the edges as the cake may not rise evenly around the edges. If the cake “sinks” during cooking, set a lower temperature the next time, perhaps reducing the amount of liquid in the mixture and mixing more gently. For sweets with moist fillings (cheesecake or fruit pies) use the “CONVECTION BAKE” function. If the base of the cake is soggy, lower the shelf and sprinkle the bottom of the cake with breadcrumbs or biscuit crumbs before adding the filling. Meat - Use any kind of oven tray or pyrex dish suited to the size of the piece of meat being cooked. For roast joints, it is best to add some stock to the bottom of the dish, basting the meat during cooking for added flavour. When the roast is ready, let it rest in the oven for another 10-15 minutes, or wrap it in aluminium foil. When you want to grill meat, choose cuts with an even thickness all over in order to achieve uniform cooking results. Very thick pieces of meat require longer cooking times. To prevent the meat from burning on the outside, lower the position of the wire shelf, keeping the food farther away from the grill. Turn the meat two thirds of the way through cooking. To collect the cooking juices it is advisable to place a drip-tray with half a litre of water directly under the grill on which the meat is placed. Top-up when necessary. Turnspit (only in some models) Use this accessory to evenly roast large pieces of meat and poultry. Place the meat on the spit rod, tying it with string if chicken, and check that it is secure before inserting the rod in the seat located on the front wall of the oven and resting it on the respective support. To prevent smoke and to collect cooking juices, it is advisable to place a drip-tray with half a litre of water on the first level. The rod has a plastic handle which must be removed before starting to cook, and used at the end of cooking to avoid burns when taking the food out of the oven. Pizza Lightly grease the trays to ensure the pizza has a crispy base. Scatter the mozzarella over the pizza two thirds of the way through cooking. GB96 Rising function It is always best to cover the dough with a damp cloth before placing it in the oven. Dough proving time with this function is reduced by approximately one third compared to proving at room temperature (20-25°C). Proving time for a 1 Kg batch of pizza dough is around one hour. GB97 GB98 5019 310 56795 ES IT PL GB Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA Printed in Italy 10/2009
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Whirlpool AKZM 693/WH/R Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para