OK ODL 32150-B El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario
106
ES
Size-A5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD. LEER ATENTAMENTE Y
GUARDAR PARA EVENTUALES CONSULTAS FUTURAS.
• ¡Riesgo de descarga eléctrica!
Noabrir.
• PRECAUCIÓN:
Paraprevenirelriesgodedescargaseléctricas,noretirelacubierta(ola
parte
trasera).Enelinteriornohaypiezasquepuedansermantenidasoreparadaspor
el
usuario.Parareparacionesomantenimientorecurraapersonalcualicado.
•
Pormotivosdeseguridad,esteaparatodeclaseIIsehaprovistodeunaislamien-
todobleoreforzadotalycomoseindicaconelsímboloqueprecede.
• Laluzenformadeechadentrodeuntriánguloequiláteroparpadeandoavisaal
usuariodelapresenciadeuna“tensiónpeligrosa”sinaislardentrodelaparato,y
quepodríasuponerunriesgodedescargaeléctricaparalaspersonas.
•
Elsignodeexclamaciónconuntriánguloequiláteroavisaalusuariodelapresen-
cia
deinstruccionesdefuncionamientoymantenimientoenlosdocumentosque
acompañanaesteaparato.
• Antesdeconectarelaparatoaunatomadecorriente,asegurarquelatensiónindicada
enelaparatocorrespondaconlatensiónderedlocal.
• Laclavijaprincipaloelacopladordelaparatorepresentaeldispositivodedesconexión.
Deberáestarsiempreaccesible.
• Sielcabledealimentaciónpresentaraalgúndaño,deberásustituirseporpartedel
fabricante,suserviciotécnicoounapersonacorrespondientementecualicadaande
evitarunpeligro.
• AVISO: Noexponeresteaparatoalalluvia,ohumedad,parareducirelriesgodein-
cendio
odescargaeléctrica.Protegerdelosgoteososalpicaduras.Nocolocarsobreel
aparatoobjetosrellenosconlíquidos,comopodríaserunjarrón.
• Controlarconregularidadsielcabledealimentación,elaparatooelcablealargador
estándefectuosos.Encasodedefecto,elaparatonodeberáponerseenfuncionamien-
to.Desenchufelaclavijadeinmediato.
• Colocar
elcabledealimentacióny,encasonecesario,elcablealargadordetalmodo
queseaimposibletirardeélotropezarsobreél.Nodejarqueelcabledealimentación
cuelguelibreyfácilmenteaccesible.
• Noaplastar,doblarnitirardelcabledealimentaciónporbordesalados.
• Proteger
elcabledealimentaciónparaquenosepiseopunceenelenchufe,receptores
ypuntoenelquesaledelaparato.
• No
desenchufarnuncaelcabledealimentacióntirandodelcableoconlasmanos
húmedas.
• Desenchufarlaclavijadelaredencasodeunfuncionamientodefectuosoduranteel
uso,durantetormentasconrayos,antesdelimpiarycuandonosevayaautilizarel
aparatoduranteunperiodolargodetiempo..
• En
casodeunfuncionamientodefectuosoacausadeunadescargaelectrostáticase
debereiniciareldispositivoretirandolaclavijadeladelatomadecorrienteprincipal.
• Derivartodomantenimientoapersonalcualicado.Nointentarrepararelaparatopor
sucuenta.Senecesitarámantenimientocuandosedañeelaparatocomoporejemplo,
sedañeelcableoclavijadealimentación,sederramaralíquido.hubieracaídoalgún
objetosobreelaparato,sedañaralacarcasa,sehubieraexpuestoelaparatoalalluviao
humedad,nofuncionecorrectamenteosehubieracaído.
• AVISO:Paraevitarlesiones,elaparatoparamontarenpareddeberáacoplarsedeforma
seguradeconformidadconlasinstruccionesdeinstalacióndelmanualdeusuario.Un
momntajeinadecuadopodráhacerqueelaparatoseainseguro.
TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 106 12/10/12 5:14 PM
107
ES
Size-A5
• Noutilizarningúnañadidooaccesoriomásquelosrecomendadosporelfabricante
olosquesevendieranconjuntamenteconesteaparato.Instalardeacuerdoconeste
manual
deusuario.
• Para
aparatosquesesuministrenconpostedesujeciónsedebeasegurarqueelaparato
quedebienapretadoalposte.Unaprieteinadecuadopodráhacerqueelaparatosea
inseguro.
• Alinstalarelaparato,sedebedejarespaciosucienteparasuventilación.Nocolocaren
librerías,armariosempotradososimilar.
• Noimpedirlaventilacióntapandolasaperturasdeventilaciónconotroselementos
comopudieranserperiódicos,traposdecocina,cortinas,etc.Noinsertarningúnobjeto.
• Nocolocarsobreelaparatocualquiercosaconllamascomovelas.
• Nocoloqueaparatoselectrónicosojuguetesencimadelaparato.Estosartículospo-
drían
caerydañarelaparatoocausarlesiones.
• Noinstalarcercadefuentesdecalorcomoradiadores,registradoresdecalor,estufasu
otrosaparatos(incluyendoamplicadores)quegenerencalor.
• Noaplicardemasiadafuerzaenlapartefrontalosuperioryaquepodríaenúltimains-
tanciavolcarelaparato.
• No
desplazaromoverelaparatocuandoestéencendido.
• Notocar,empujarofrotarlapantallaconningúnobjetoalado.
• Conloscambiosdetemperaturasepodríagenerarcondensación.Lacondensación
puededañarlapantallaycomponenteseléctricos.Unavezpasadalacondensación,
apareceránpuntosomanchasenlapantalla.
• PRECAUCIÓN:
Existepeligrodeexplosiónsisecolocanlaspilasdeformaincorrecta.
Sustituirúnicamenteconpilasigualesoequivalentes.Nomezclarpilasnuevasyusadas.
• Colocarlaspilascorrectamentecon+y-alineadossegúnseindicaenelaparato.
• Retirarlaspilascuandonosevayaautilizarelaparatoduranteunperiododetiempo
largo.
• No
exponerlaspilasacalorexcesivo,comopodríaseralosrayosdelsol,fuegoopare-
cido.
• Siexistieraalgunafugaenlapila,retirarlaspilasylimpiarafondoelcompartimientode
pilas.Evitarelcontactoconlapielylosojos.
• Mantener
laspilasalejadasdelalcancedelosniños.Consultarinmediatamenteconun
médico
encasodetragaralgunapila.
• No
desmontar,oaplastarlaspilas,niarrojarlasalfuego.Desecharcorrectamentede
acuerdoconelmanualdeusuario.Nodesecharconlabasuradoméstica.
• Para
elmododefuncionamientoUSB,encasodenofuncionarcorrectamente,reiniciar
el
dispositivodesconectandoeldispositivoUSBdelaparato
• Lasbaterías(packdebateríasolaspilas)nodebenexponerseauncalorexcesivocomo
luzsolardirecta,fuegoosimilar.
• Paraevitarlaposibilidaddeunincendio,mantengavelasuotrosobjetosencendidos
siemprelejosdeesteaparato.
• Lasguraseilustracionesenestemanualdeusuarioseofrecenatítulodereferencia
únicamenteypuedendiferirdelaspectorealdelproducto.Eldiseñoylasespecicacio-
nes
delproductopuedensermodicadossinprevioaviso.
• Elexcesodepresiónacústicadeauricularesycascosauricularespuedeprovocardaños
auditivos.
TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 107 12/10/12 5:14 PM
108
ES
Size-A5Size-A5
¡ENHORABUENA!
Muchasgraciasporhaberadquiridounproductook.Leaestemanualatentamentey
consérveloparaconsultasposteriores.
FINALIDAD DE USO
Esteaparatohasidodiseñadopararecibiryreproduciraudio,vídeoyseñalesde
televisión.Debeutilizarseúnicamenteconformealaspresentesinstrucciones.Unuso
inadecuadopuedeserpeligrosoyanularácualquierreclamacióndegarantía.Tengaen
cuentalasinstruccionesdeseguridad.
COMPONENTES
Laaplicaciónpuedeestardisponibleendiversoscolores.
Control remoto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 108 12/10/12 5:14 PM
109
ES
Size-A5Size-A5
Control remoto
1. Botón
Cambielatelevisiónentreencendidoy
mododeespera.
2. Compartimiento de batería
3. Botón LISTA
Mostrar
lalistadecanales.
(modoATV/DTV)
Mostrarlapáginadetextoenla
pantalladelteletexto.(ModoATV)
4. Botón VOL +/-
Ajuste
devolumen.
5. Botón PROG
Mostrarelmenúdeediciónde
canales.(modoATV/DTV)
Programar
elDVD.(ModoDVD)
6. Botón MENU
MuestraelmenúOSD(OnScreen
Display/mostrarenpantalla).
7. Botón OK
Conrmar
laselecciónenlosmenús
OSD.
8. Botón FREEZE
Congelalaimagen.
9. Botón TEXTO (MENU)
Activar
ydesactivarlafunciónde
teletexto.
(modoATV/DTV)
Botón OK (MIX)
Conrmar
laselecciónenlosmenús
deDVD.(ModoDVD)
Seleccionar
unteletextoconun
programadetelevisión.(ModoATV)
Botón S
Mostrar
lossubtítulosqueseemiten
conelprograma.(ModoDTV)
Mostrar
subtítulosenelDVD.
(ModoDVD)
Botón ZOOM
Haga
zoomenelmarcodelapantalla.
(ModoDVD)
Botón
NavegarporelmenúdelDVDy
ajustarlaconguracióndelsistema.
(ModoDVD)
Botón (CANCELAR)
Salirdelmododeteletexto.
(ModoATV)
Botón (SIZE)
Ampliarlaimageneneltelevisorenel
teletexto.(ModoATV)
Botón
Detener
lareproducción.
(ModoDVD/USB/DTV)
Botón
Expulsarundisco.(ModoDVD)
Botón
Iniciar
lareproducción.
(ModoDVD/USB)
Botón (STEP)
Pausarlareproducción.
(ModoDVD/USB)
Iniciar
lafuncióntime-shift.
(modoDTV)
Inicialareproducciónhaciaadelante
marcopormarco.(ModoDVD)
10.
Botón (HOLD):
Saltar
alprincipiodelcapítulo/pista/
fotoprevio.(ModoDVD/USB)
Congelaunpasajedevariaspáginas
enlapantallaenelteletexto.(ATV)
Botón (REVEAL):
Salta
alprincipiodelsiguientecapítulo
/pista/foto.(ModoDVD/USB)
Revelainformaciónoculta,comola
respuestaauncuestionarioenel
teletexto.(ModoATV)
Botón (SUBPAGE):
Retrocede
lareproducción
rápidamente.(ModoDVD/USB)
Mostrarlasubpáginaenlapantallade
teletexto.(ModoATV)
Botón (INDEX):
Avanza
lareproducciónrápidamente.
(ModoDVD/USB)
Seleccionaelnúmerodepáginadel
índicedeteletexto.(ModoATV)
TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 109 12/10/12 5:14 PM
111
ES
Size - A5Size - A5
Control remoto
11. Botón COLOR
Accedealoselementosde
TELETEXTOoeditaloscanales
cuandoseutilizaloscanalesde
televisióndigital/freeview.
(modoATV/DTV)
Rojo (GOTO)
Saltaaunaubicaciónespecícaenun
DVD/CD.(ModoDVD)
Verde (SLOW)
Reproduce
unvídeolentamente.
(ModoDVD)
Amarillo (REPEAT)
Seleccionaentrelosdiferentesmodos
derepetición.(ModoDVD)
Azul (A-B)
RepiteunsegmentoentreAyB.
(ModoDVD)
12.
Botón
Muestra
lainformacióndelapantalla
actual,talcomoelcanalactualen
modoATV/DTVylafuentede
entrada,exceptomodoATV/DTV.
Pantalla(DVD):Presionarparamostrar
lainformacióndeldiscoqueseestá
reproduciendoactualmente.
Botón FAV (SETUP)
Muestralalistadecanalesfavoritos.
(modo
ATV/DTV)
Mostrarysalirdelmenúde
conguracióndeDVD.
(ModoDVD)
Botón TV.RD (ANGLE)
Un
atajoparacambiarlafuentede
entradadecanalesdeTV/radio
digital.
Seleccioneángulosdiferentesparael
vídeo. (ModoDVD)
Botón AD
Activar/desactivar
lafunciónde
descripcióndeaudio(AD)(sóloes
aplicablecuandoelprogramadeTV
tieneestacaracterística). (modoDTV)
Seleccionaunmododistintodeaudio
enelmodoDVD.(ModoDVD)
Seleccionarecepcióndeaudio
estéreo/dual. (ModoATV)
13. Botón EXIT
SalirdelmenúOSD.
14.
Botón
Navegarporlosmenúsenpantallay
ajustarlaconguracióndelsistema.
15. Botón INPUT
Seleccionaentrelasdistintasfuentes
deseñaldeentrada:
DTV/ATV/SCART/YPbPr/PC/
HDMI1/HDMI2/AV/USB
16. Botón ASPECT
Verlapantallaendiferentesformatos:
Auto/4:3/16:9/Zoom/Subtítulo/
SmartZoom.
Botón S.MODE
Seleccione
elmododeaudio:
Estándar/Música/Película/
Deportes/Usuario.
Botón P.MODE
Selecciona
elmododeimagen:
Estándar/Suave/Usuario/
Dinámico.
Botón GUIDE (TITULO)
MuestralaEPGElectronic
Guía
deprograma.(modoDTV)
Muestraelcontenidodetítulosdel
DVD.(ModoDVD)
17. Botón CH +/-
Selecciona
uncanal.
18. Botón SLEEP
Ajuste
eltemporizadordeapagadode
TV:OFF/10/20/…/180/240min.
19. Botón
Regresar
alcanaldevisualización
previa.(modoATV/DTV)
Regresar
almenú(modoDVD)
20.Botón numérico 0-9
Seleccionaunprograma.
Selecciona
loselementosnumerados
enunmenú.(ModoDVD)
21.
Botón
Silencioyrestaurarelaudiodel
televisor.
TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 111 12/10/12 5:14 PM
112
ES
Size-A5Size-A5
COMPONENTES
Unidad principal
TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 112 12/10/12 5:14 PM
9
10 11 12 13 14
15
16
17
18
19
20
21
22
2 3
1
4
5
6
7
8
AC-INPU T
100-240 V~ 50/6 0Hz
YPbPr
VIDEO L R SPDI F OUTPU T SCART
113
ES
Size-A5Size-A5
Unidad principal
1. Soporte
2. Indicadordeencendido
3. Sensor
remoto
4.
Botón
5. BotónVOL+/-
6. BotónCH+/-
7. BotónMENU
8. Botón
9. Interruptor
encender/apagar
10. Cabledeelectricidad
11. YPbPr
12. VIDEO/I/D
13. SALIDASPDIF
14. SCART
15. USB
16. 2entradasHDMI
17. 1entradasHDMI
18. AURICULAR
19. RanuradetarjetaCI
20.PC
AUDIO
21. VGA(EntradadevideoPC)
22.ANT(RF)
TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 113 12/10/12 5:14 PM
114
ES
Size-A5Size-A5
PRIMEROS PASOS
InstalarelsoportedelTV
1 2
Colocarlaplacainferiory
jarlaconlostornillos.
Fijareladaptador
delsoportealaparte
posteriordelTVconlos
tornillos.
INSTALAR LAS PILAS DEL CONTROL REMOTO
1 2
Abrirlatapadelas
pilassituadaenlaparte
posteriordelcontrol
remoto.
Insertarlas2pilas(AAA,
1,5V).Asegurarsedeque
laspolaridades+y–delas
pilassecorrespondancon
lasmarcassituadasdentro
delcompartimento.
Cerrarlatapa.
TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 114 12/10/12 5:14 PM
115
ES
Size-A5Size-A5
CONECTAR LA ANTENA O EL CABLE
PRECAUCIÓN
DesconectarelcabledealimentaciónCAantesdeconectarcualquierdispositivo.
Conectar a la antena
Insertarelconectordelaantenaenlatomade75Ωdel
TV.
Conectar al cable
Conectar el descodifi cador STB/el receptor de
televisión por cable a través de RF IN/OUT
Insertarelconectordelaantenaenlatomade75Ωdel
descodicadorSTB.ConectarelTVyeldescodicador
STBatravésdeuncableRF.
Conectar el descodifi cador STB/el receptor de
televisión por cable a través de HDMI
Insertarelconectordelaantenaenlatomade75Ωdel
descodicadorSTB.ConectarelTVyeldescodicador
STBatravésdeuncableHDMI.
Nota
SeleccionelafuenteHDMIutilizandoINPUTenelcontrolremoto.
TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 115 12/10/12 5:14 PM
116
ES
Size-A5Size-A5
Conectar el descodifi cador STB/el receptor de
televisión por cable a través de SCART
Insertarelconectordelaantenaenlatomade75Ωdel
descodicadorSTB.ConectarelTVyeldescodicador
STBatravésdeuncableSCART.
Conectar el descodifi cador STB/el receptor de
televisión por cable a través de la entrada de vídeo
componente (YPbPr)
Insertarelconectordelaantenaenlatomade75Ωdel
descodicadorSTB.ConectarelTVyeldescodicador
STBatravésdeuncabledeentradadevídeo
componente.
Nota
SeleccionelafuenteYPbPrutilizandoINPUTenelcontrolremoto.
Conectar el descodifi cador STB/el receptor de
televisión por cable a través de vídeo y audio
compuesto (A/V)
Insertarelconectordelaantenaenlatomade75Ωdel
descodicadorSTB.ConectarelTVyeldescodicador
STBatravésdeuncableA/V.
Nota
SeleccionelafuenteA/VutilizandoINPUTenelcontrolremoto.
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS
Utilizar el TV como monitor de un PC
UtiliceunconectorVGAparaconectarunPCconelTV.
TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 116 12/10/12 5:14 PM
117
ES
Size-A5Size-A5
Enchufar el cable de alimentación CA
1
Enchufelaclavijaderedaunatomadecorrientede
pared.
2
EndenderlaTV.Elindicadordealimentaciónsepondrá
decolorrojoyelTVpermaneceráenmodostandby.
TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 117 12/10/12 5:14 PM
118
ES
Size-A5Size-A5
FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LOS BOTONES DE CONTROL
1
ParaencenderelTV.presioneelbotónON/OFFsituado
enlaunidadprincipaloelcontrolremoto.
2
Paracambiarloscanales:
PresioneCH+/-enelTVoPresioneCH+/-ointroduzca
elnúmerodelcanalenelcontrolremoto.
ENTER
3
Paraajustarelvolumen,presioneVOL+/-enlaunidadel
TVoelcontrolremoto.
4
Paravisualizardesdeundispositivoconectado,presione
INPUTenelcontrolremotoyseleccioneeldispositivo
deseado.
TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 118 12/10/12 5:14 PM
119
ES
Size-A5Size-A5
5
PresioneGUIDEparavisualizarlaGUÍADEPROGRAMAS.
6
PresioneLIST(Lista)paravisualizarlalistadecanales.
TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 119 12/10/12 5:14 PM
120
ES
Size-A5Size-A5
CONFIGURACIÓN INICIAL
CuandoseenciendeinicialmenteelTV,apareceunasecuenciademensajesenpantalla
queleayudaráarealizarlaconguraciónbásica.
Modus
Geschäft
Wohnung
OK
1
Bitte OSD Sprache w
ä
hlen
OK
Português
Español
English
Turkish
PolskiNederlands Svenska
Русский
Français
Magyar
Italiano
Deutsch
Ελληνικά
2
DVB Select type
DVB-C
DVB-T
3
Modo Home/Shop
(Wohnung/Geschaft)
Seleccionarelmodo
deseado,presionar
yelbotónOK.
Idioma OSD
Seleccioneelidiomaque
desee,presione y
elbotónOK.
Antena
Presione para
seleccionarunafuentede
antena.
MENÚ OSD
LaprimeravezqueconguresuTV,selepediráqueseleccioneunidiomaparaelmenú
yqueinstalecanalesderadioyTVdigitales(deestardisponibles).Estecapítulole
ofreceinstruccionessobrecómoreinstalarymejorarlasintonizaciónyotrosajustes.
CANAL
PresioneelbotónMENU(Menú)paraaccederalmenú
delTV.
Tipo de selección DVB
Sintonización Automática
PresioneOKparaaccederalmenúSintonización
Automática.
TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 120 12/10/12 5:14 PM
CHANNEL
Auto Tuning
DTV Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
CHANNEL
Auto Tuning
DTV Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
121
ES
Size-A5Size-A5
Señal DVB-T (Antena)
DVB Select type
DVB-C
DVB-T
1
Tune Type DTV +ATV
Italy Norway
Poland
Portugal
Luxembourg
Netherlands
Greece
Hungary
Germany
OKMENU
2
Channel Tuning
Analog
Digital
Radio
Data
:
:
0 Programme(s)
0 Programme(s)
0 Programme(s)
0 Programme(s)
7 %... (TV)100.25 MHz
3
Tipo de selección DVB
SeleccioneeltipoDVBy
presioneOK.
1. Seleccioneeltipode
melodíayelpaíspara
loscanales..
2. PresioneOKpara
iniciarlasintonización
automática.
Lapantallamuestrael
progresoyelnúmerode
canalesqueserecibenyse
almacenarán.
4
DTV Manual Tuning
VHF CH 5
NO SIGNAL
Bad Normal Good
5
6
Sintonización Manual DTV
PresioneOKparaacceder
almenúSintonización
ManualDTV.
Búsqueda manual de
canales para canales DTV
1. Presione para
seleccionarelcanal.
2. PresioneOKpara
iniciarlabúsqueda.
Sintonización Manual ATV
PresioneOKparaacceder
almenúSintonización
ManualATV.
ATV Manual Tuning
Storage To 1
System BG
Current CH 1
Search
Fine - Tune
Frequency 424.25 MHz
Save MENU
7
Búsqueda manual de canales para canales ATV
1. Presione paraseleccionarelcanal.
2. Utilice paraotrosajustesypresione para
ajustar.
TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 121 12/10/12 5:14 PM
CHANNEL
Auto Tuning
DTV Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
122
ES
Size-A5Size-A5
Señal DVB-C (Cable)
1
DVB - C Scan Menu
Scan type
Frequency
Network ID
Symbol (ks/s)
Auto
Auto
610000
Full
MENU
OK
2
DVB - C Scan Menu
Scan type
Frequency
Network ID
Symbol (ks/s)
Auto
Auto
610000
Network Scan
MENU
OK
3
Sintonización Automática
PresioneOKparaacceder
almenúSintonización
Automática.
Presionar para
seleccionareltipode
escaneado.
Escaneado de red
“Frequency”(Frecuencia),
“NetworkID”(IDdered)y
“Symbol(ks/s)”(Símbolo)
sepuedenajustar
manualmente.
Nota
SiseleccionaEscaneadoCompleto,lasintonizaciónautomáticabuscará
automáticamenteloscanalesdisponibles
4
DVB-C Manual Tuning
Frequency
Symbol (ks/s)
QAM Type QAM 64
610000
6875
No Signal
Bad Normal Good
5
ATV Manual Tuning
Storage To 1
System BG
Current CH 1
Search
Fine - Tune
Frequency 424.25 MHz
Save MENU
6
Sintonización Manual
DVB-C
PresioneOKparaacceder
almenú.
Frecuencia,Símbolo
(ks/s)yTipoQAMdeben
indicarse.Paramás
información,consultecon
suproveedordeservicio
detelevisiónporcable.
Búsqueda manual de
canales para
canales ATV
1. Presionar para
seleccionarelcanal.
2. Utilizar paraotros
ajustesypresionar
paraajustar.
TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 122 12/10/12 5:14 PM
CHANNEL
Auto Tuning
DVB-C Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
CHANNEL
Auto Tuning
DVB-C Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
123
ES
Size-A5Size-A5
Señal DVB-C (Cable)
Programme Edit
MENU
Delete
Rename
Move Skip
OK FAV
FAV
7
Edición de Programas
1. Presione paraseleccionarelcanal.
2. Presioneelbotónrojoparaborrarelcanal.
3. Presioneelbotónverdeparacambiarelnombredel
canal(enmodoTV).Introduzcaloscaracterescon .
4. Presioneelbotónamarilloparamoverelcanal.
5. Presioneelbotónazulparasaltarelcanal.
6. PresioneFAVparaajustaruncanalcomofavorito.
8 9
Información CI
Permitevisualizar
algunosservicioscifrados
(serviciosdepago).Se
debeintroducirunatarjeta
CIenlaranuraCICard.
Actualización de software
(USB)
(No incluido)
TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 123 12/10/12 5:14 PM
CHANNEL
Auto Tuning
DVB-C Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
CHANNEL
Auto Tuning
DVB-C Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Software Update (USB)
124
ES
Size-A5Size-A5
MENÚ IMAGEN
1
1. PresioneelbotónMENU(Menú)paraaccederal
menúdelTV.
2. Presione paraentrarenelmenúIMAGEN.
Picture Mode Standard
Contrast 50
Brightness 50
Color 50
Sharpness 50
Tint 50
MENU
2
Modo Imagen
Paraseleccionareltipodeimagenquemejorseajustea
suvisión.
1. SeleccioneModoImagenypresioneOKparaacceder
almenú.
2. SeleccioneeltipodeimagenypresioneMENU
(Menú)paraconrmar.
3. Elmodorecomendadoporelfabricantees
“Standard”(Estándar).
Nota
Contraste,Brillo,ColoryMatizsepuedenajustarcuandoelmodoestáajustadoen
Usuario.
Color Temperature Medium
Red 39
Green 50
Blue 50
MENU
3
Temperatura de Color
Seleccionelatemperaturadecolordelaimagen.
1. SeleccioneTemperaturadeColorypresioneOKpara
accederalmenú.
2. Seleccioneeltipodetemperaturadecolorypresione
MENU(Menú)paraconrmar.
Nota
SieltipoestájadoenUsuario,sepuedenajustarloscoloresRojo,VerdeyAzul.
TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 124 12/10/12 5:14 PM
PICTURE
Color Temperature
Picture Mode Standard
Aspect Ratio
Noise Reduction
Screen
Backlight
125
ES
Size-A5Size-A5
MENÚ IMAGEN
Aspect Ratio
Auto
4:3
16:9
Zoom
Subtitle
Just Scan
MENU
4
Relación de Aspecto
Paraseleccionareltamañodeimagenquemejorse
ajusteasuvisión.
1. SeleccioneRelacióndeAspectoypresioneOKpara
accederalmenú.
2. Seleccioneeltipoderelacióncon ypresione
MENU(Menú)paraconrmar.
Noise Reduction
Off
Low
Middle
High
Auto
MENU
5
Reducción del Ruido
Mejoralasimágenes“conruido”(pequeñospuntosenla
pantalla)debidoaunatransmisióndébildelaseñal.
1. SeleccioneReduccióndelRtuidoypresioneOKpara
accederalmenú.
2. Seleccioneelnivelderuidodelapantallaypresione
MENU(Menú)paraconrmar.
Screen
Auto Adjust
Horizontal Pos. 50
Vertical Pos. 50
Size 50
Phase 7
MENU
6
Pantalla (solo modo PC)
1. SeleccionePantallaypresioneOKparaaccederal
menú.
2. Presione paraajustarcadaelementoy
presioneMENU(Menú)paraconrmar.
TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 125 12/10/12 5:14 PM
126
ES
Size-A5Size-A5
MENÚ SONIDO
1
1. PresioneelbotónMENU(Menú)paraaccederal
menúdelTV.
2. Presione paraentrarenelmenúSONIDO.
SOUND Standard
Treble 75
Bass 65
MENU
2
Modo Sonido
Paraseleccionareltipodesonidoquemejorseajustea
suspreferencias.
1. SeleccioneModoSonidoypresioneOKparaacceder
almenú.
2. Seleccioneeltipodesonidocon ypresione
MENU(Menú)paraconrmar.
Nota
LosagudosylosgravessepuedenajustarsielmodoestájadoenUsuario.
Balance
0
MENU
3
Balance
Para ajustar el balance de sonido de los altavoces.
1. SeleccioneBalanceypresioneOKparaaccederal
menú.
2. Ajusteelniveldebalancecon ypresioneMENU
(Menú)paraconrmar.
4
Volumen Automático
Seutilizaparalimitarlosaumentosrepentinosdel
sonidoduranteuncambiodeprogramaolaspausas
publicitarias.
1. SeleccioneVolumenAutomáticoypresioneOKpara
activarloodesactivarlo.
TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 126 12/10/12 5:14 PM
SOUND
Balance
Sound Mode Standard
Auto Volume
Surround Sound
AD Switch Off
SPDIF MODE
SOUND
Balance
Sound Mode
Auto Volume Off
Surround Sound
AD Switch Off
SPDIF MODE
127
ES
Size-A5Size-A5
MENÚ SONIDO
5
Sonido envolvente
SeleccionarSonidoenvolventeypresionarOKpara
activarloodesactivarlo.
6
Interruptor AD
EstafunciónregulaelujodeaudioparalaAD(del
inglés,DescripcióndeAudio)cuandoseenvíaconel
audioprincipaldesdelacadenaemisora.Seleccionepara
activarodesactivarlafunciónAD.
Nota
ElvolumenADsepuedeajustarcuandoelinterruptorADestáenposiciónON.
7
Modo SPDIF
PresionarOKparaajustarenAutooPCM.
TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 127 12/10/12 5:14 PM
SOUND
Balance
Sound Mode
Auto Volume
Surround Sound On
AD Switch Off
SPDIF MODE
SOUND
Balance
Sound Mode
Auto Volume
Surround Sound
AD Switch Off
SPDIF MODE Auto
128
ES
Size-A5Size-A5
MENÚ HORA
1
1. PresioneelbotónMENU(Menú)paraaccederal
menúdelTV.
2. Presione paraentrarenelmenúHORA.
Clock
Date 29
Month May
Year 2012
Hour 11
Minute 00
MENU
2
Reloj
Ajustedelahorayfechaactuales.
1. SeleccioneRELOJypresioneOKparaaccederal
menú.
2. Ajustelafechaylahora.
3. PresioneMENU(Menú)parasalir.
Off Time Off
Hour 00
Minute 00
MENU
3
Hora de Apagado
AjustelahoraparaqueseapagueelTV.
1. SeleccioneHORADEAPAGADOypresioneOKpara
accederalmenú.
2. Seleccionelahoradeapagado.
3. PresioneMENU(Menú)parasalir.
On Time Off
Hour 12
Minute 00
DTV
Channel 0
Volume 30
MENU
4
Hora de Encendido
AjustelahoraparaqueseenciendaelTV.
1. SeleccioneHORADEENCENDIDOypresioneOK
paraaccederalmenú.
2. Seleccionelahoradeencendido.
3. PresioneMENU(Menú)parasalir.
TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 128 12/10/12 5:14 PM
Clock -- -- -- --
Off Time
On Time
Sleep Timer
Time Zone
TIME
129
ES
Size-A5Size-A5
TIME MENU
Sleep Timer
Off
10min
20min
30min
60min
90min
MENU
5
Temporizador Para Dormir
EltemporizadorparadormircambiaelTVamodo
standbyunaveztranscurridounperíododetiempo
predenido.
Ajusteeltiempo/lahoraparacambiarelTVamodo
standby.PresioneMENU(Menú)parasalir.
Canary GMT
Lisbon GMT Amsterdam GMT+1
Brussels GMT+1
London GMT
Beograd GMT+1 Budapest GMT+1
Rabat GMT Berlin GMT+1
Time Zone
MENU
6
Huso Horario
Ajusteelhusohorarioreal.PresioneMENU(Menú)para
salir.
TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 129 12/10/12 5:14 PM
130
ES
Size-A5Size-A5
MENÚ CONFIGURACIÓN
1
1. PresioneelbotónMENU(Menú)paraaccederal
menúdelTV.
2. Presione paraentrarenelmenú
CONFIGURACIÓN.
3. Seleccioneloselementosquedeseeajustary
presioneOK.
2 3 4
Ajuste de Idioma OSD
Seleccioneelidiomay
presioneMENU(Menú).
Ajuste de Idioma de Audio
Seleccioneelidioma
deseadoypresioneMENU
(Menú).
Nota
Solopararetransmisión
decanalesdigitalescon
múltiplesidiomas.
Ajuste Idioma de Subtítulos
Seleccioneelidioma
deseadoparalossubtítulosy
presioneMENU(Menú)para
conrmar.
5 6 7
Ajuste País
Visualiceelnombredel
paísseleccionado
Reinicio
Restaurarlosajustesde
fábrica
Standby automático
PresionarOKparaactivar
odesactivarelstandby
automático.
8
Modo Casa/Tienda
PresionarOKpara
seleccionarelmodoCasa
oTienda.
TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 130 12/10/12 5:14 PM
OPTION
OSD Language English
Audio Languages Deutsch
Subtitle Language Deutsch
Country Germany
Restore Factory Default
Auto Standby (4 h)
Home/Shop Mode
HDMI CEC
9
HDMI CEC
Pulse OK para seleccionar
HDMI CEC ENCENDIDO o
APAGADO.
131
ES
Size-A5Size-A5
BLOQUEO
1
1. PresioneelbotónMENU(Menú)paraaccederal
menúdelTV.
2. Presione paraentrarenelmenúBLOQUEO.
3. Seleccioneloselementosquedeseeajustary
presioneOK.
Please enter password
Clear
Cancel
2
Sistema de Bloqueo
1. Activeelsistemadebloqueoparaevitarunusono
autorizadodelTV.
2. Elsistemaexigiráunacontraseñaparaentrarenlas
opcionesSintonizaciónAutomática,Sintonización
Manual,EdicióndeProgramasoPorDefecto.
Nota
Lacontraseñapordefectoes6666.
Please enter old password
Please enter new password
Confirm new password
Clear
Cancel
3
Ajustar la Contraseña
1. Introduzcaunacontraseñanueva.
Nota
Lacontraseñadesuperusuarioes9527(enelcasodequeolvidelanuevacontraseña).
TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 131 12/10/12 5:14 PM
LOCK
Set Password
Lock System
Block Program
Parental Guidance Off
132
ES
Size-A5Size-A5
BLOQUEO
Block Program
MENU
Lock
OK
4
Bloquear Programa
1. Seleccioneelprogramaquedeseabloquear.
2. Presioneelbotónverdeparabloquear/desbloquear.
Parental Guidance
Off
4
5
6
7
8
MENU
5
Guía Parental (solo DTV)
1. Activeelbloqueoparentalparaevitarquelosniños
mirenprogramasdeadultos.
Nota
Estafuncióndependedelainformaciónproporcionadaporlacadenaemisora.Sila
cadenaproporcionainformaciónincorrecta,estafunciónnofuncionará.
TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 132 12/10/12 5:14 PM
133
ES
Size-A5Size-A5
FUNCIÓN DE TELETEXTO
Mostrar el teletexto
1. Seleccione
unacadenadeTVconseñaldeteletexto.
2. Presioneelbotón
paraentrarenelmododeteletexto.
3. Presioneelbotón unasegundavezparaentrarenelmodoMezcla;estafunción
lepermitesuperponerlapáginadelteletextoalprogramadeTV.
4. Presioneelbotón unaterceravezparadeshacerovolveralmodoTV/DTV
normal.
Selección de página
1. Introduzcaelnúmerodepágina(tresdígitos)utilizandolosbotonesnuméricos.Si
presionaunnúmeroincorrectomientrasescribe,debenalizarelnúmerodetres
dígitosydespuésvolveraintroducirelnúmerocorrectodepágina.
2. ElbotónCH-/CH+sepuedeutilizarparaseleccionarlapáginaanteriorosiguiente.
Índice
Presione
elbotón
paraentrardirectamenteenlapáginadeíndiceprincipal.
TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 133 12/10/12 5:14 PM
134
ES
Size-A5Size-A5
MULTIMEDIA FUNCTION
Input Source
USB
DTV
ATV
SCART
YPbPr
PC
HDMI1
HDMI2
AV
OK
1
1.PresionarINPUTparaaccederalmenúFuente.
2.Presionar paraintroducirlafuenteUSB.
USB 2.0
2
Presione paraseleccionarlasopcionesFOTOS,
MÚSICA,PELÍCULASyTEXTO;acontinuación,presione
OKparaentrarenlossubmenús.PresioneEXIT(Salir)
paravolveralmenúanteriorysalgadelmenúparasalir.
TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 134 12/10/12 5:14 PM
135
ES
Size-A5Size-A5
FUNCIÓN MULTIMEDIA
FOTOS
1. La
unidadsoportalosformatos.jpg,.jpeg,.bmpy.png.
2. Utilice
losbotonesdeechaparaseleccionarlaimagen.Unavezseleccionada,la
informacióndelarchivoapareceráaladerechaylaprevisualizacióndelaimagenen
elcentro.
3. Presione
parainiciarunpasedediapositivasapartirdelaimagenseleccionada.
4. PresioneMENUdurantelareproducciónparamostrarlapantalladelmenú.
5. PresioneEXIT(Salir)paradetenerelpasedediapositivas.
MÚSICA
1. La
unidadsoportalosformatos.mp3,.m4ay.aac.
2. Utilicelosbotonesdeechaparaseleccionarelarchivodeseado.Unavez
seleccionado,lainformacióndelarchivoapareceráaladerecha;lareproducciónse
iniciaautomáticamente.
3. Presione
parainiciarlareproducciónempezandoporelarchivoseleccionado.
4. Utilice
o yOKparaoperarelmenúsituadoenlaparteinferiordelapantalla.
5. PresioneEXIT(Salir)paradetenerlareproducción.
PELÍCULAS
1. Launidadsoportalosformatos.avi,.mp4,.rs/.trp,.mkv,.1.mov,.dat,.vob.
2. Utilice
losbotonesdeechaparaseleccionarelarchivodeseado.Unavez
seleccionado,lainformacióndelarchivoapareceráaladerecha;lareproducciónse
iniciaautomáticamente.
3. Presione
parainiciarlareproducciónempezandoporelarchivoseleccionado.
PresioneINFOparamostrarlapantalladelmenú.
4. Utilice
o yOKparaoperarelmenúsituadoenlaparteinferiordelapantalla.
5. PresioneEXIT(Salir)paradetenerlareproducción.
TEXTO
1. Presionelosbotonesdeechaparaseleccionarelarchivoquedeseevisualizarenel
menúdeseleccióndearchivos.
2. Presione
parareproducirelarchivoseleccionado.
3. PresioneCH+oCH-paraavanzaroretrocederpáginasenelarchivo.
4. PresioneINFOparamostrarlapantalladelmenúdurantelareproducción.
5. Presione o paraseleccionarelmenúquedeseeejecutarenlaparteinferior
y,acontinuación,presioneOKparaoperarlo.
6. Presione
EXIT(Salir)paravolveralmenúanterior.
AljugararchivosmultimediaatravésdeUSB,silatelevisiónsereiniciaporla
electricidadestática,porfavorseleccioneelarchivoenreproducciónunavezmás.
TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 135 12/10/12 5:14 PM
136
ES
Size-A5Size-A5
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Cuidado de la pantalla
• DesenchufeelTVantesdelimpiarlo.
• LimpielapantallayelmarcodelTVconunpañosuave.Nuncautilicesustancias
comoalcohol,productosquímicosolimpiadoresdomésticosenlapantalladelTV.
• ExisteelriesgodedañarlapantalladelTV!Nuncatoque,presione,froteogolpeela
pantallaconunobjeto.
• Paraevitardeformacionesypérdidadecolor,sequelasgotasdeagualomás
rápidamenteposible.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma Posibles causas y cómo proceder
Nohaysonidoniimagen • Compruebesielenchufeprincipalsehaconectadoala
tomadecorrientedepared.
• CompruebesihapulsadoelbotóndePOWERenla
parteinferiordelaTV.
• Compruebe
losajustesdecontrasteybrillodeimagen.
Imagen
normal,perosin
sonido
• Compruebe
elvolumen.
• Ha
silenciadoelsonido?PresioneelbotónMUTE
(Silencio).
• Pruebeotrocanal,quizáselproblemaradiqueenla
cadenaemisora.
• Loscablesdeaudioestáninstaladoscorrectamente?
Elcontrolremotono
funciona
• Compruebequenohayaobjetosentreelproductoyel
controlremotoquepuedanprovocarunaobstrucción.
• Ha
instaladolaspilasconlapolaridadcorrecta(+en
+,-en-)?
• Instale
pilasnuevas.
De
repenteelaparatose
apaga
• Ha
ajustadoeltemporizadorparadormir?
• Compruebe
losajustesdelcontroldealimentación.
Interrupcióndelaalimentación.
• No
hayemisiónenelcanalsintonizadoconlaopción
automáticaactivada.
Laimagenaparece
lentamentedespuésde
encender
• Esto
esnormal:laimagenseomiteduranteelproceso
dearranquedelproducto.Póngaseencontactocon
sucentrodeservicio,silaimagennohaaparecidotras
cincominutos.
TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 136 12/10/12 5:14 PM
137
ES
Size-A5Size-A5
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma Posibles causas y cómo proceder
Sincolorocolorpobreo
imagenpobre
• AjusteelColorenlaopcióndelmenú.
• Mantengaunadistanciasucienteentreelproductoy
elVCR.
• Pruebe
otrocanal,quizáselproblemaradiqueenla
cadenaemisora.
• Loscablesdevídeoestáninstaladoscorrectamente?
• Activecualquierfunciónpararestaurarelbrillodela
imagen.
Barrashorizontales/
verticalesoimágenes
borrosas
• Compruebe
lasinterferenciaslocales,como
dispositivoseléctricosoherramientasconalimentación
eléctrica.
Recepción
pobreen
algunoscanales
• La
emisoraoelproductoporcableestán
experimentandoproblemas.Sintoniceotraemisora.
• Laseñaldelaemisoraesdébil,reorientelaantenapara
recibirunaseñalmásfuerte.
• Compruebelasfuentesdeposiblesinterferencias.
Líneasorayasenlas
imágenes
• Compruebelaantena(cambieladireccióndela
antena).
Nosalenadadelos
altavoces
• AjusteelBalanceenlaopcióndeMenú.
Laseñalestáfuerade
rango(PCmode)
• Ajustelaresolución,lafrecuenciahorizontalola
frecuenciavertical.
• Compruebesielcabledelaseñalestáconectadoo
suelto.
• Compruebe
lafuentedeentrada.
Barraverticalorayade
fondoyruidohorizontal
yposiciónincorrecta
(PCmode)
• Realicelaconguraciónautomáticaoajusteelreloj,la
faseolaposiciónH/V.
Elcolordelapantalla
esinestableounúnico
color
• Compruebeelcabledelaseñal.
• ReinstalelatarjetadevídeodelPC.
TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 137 12/10/12 5:14 PM
138
ES
Size-A5Size-A5
ESPECIFICACIONES
FUNCIONES DE VISUALIZACIÓN
Tipo
devisualización:
Tamaño
depantalla:
Relacióndeaspecto:
Área
activa:
Resolucióndelpanel:
Brillo:
Relacióndecontraste:
Tamañodepunto:
Color
máximo:
Tiempoderespuesta:
CARACTERÍSTICAS
CompatibleconHD:
RECEPCIÓN DE TV
Sistema
deTV:
Sistemadesonido:
Impedanciadelaantena:
RANGO DE RECEPCIÓN DEL
SINTONIZADOR
ATV:
DTV:
UHF(474Mhz
-862MHz):
REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN
Tensión
deentradanominal(TV):
Consumo
deenergía:
CONEXIONES
Entrada
Sintonizador
deTV(RF75Ω):
Entradadevídeo(AV):
Entradacomponente:
HDMI:
SCART:
Entrada
deaudioparaPC(PCAUDIO):
EntradaVGA(VGA):
USB:
LED
32pulg.
16:9
698.4
(H)x392.85(V)
270cd/m
2
1500:1
0.36375(H)x0.36375(V)mm
16.7
M
8
ms
PAL/SECAM
B/G,
D/K,I,L
75Ω
45.25MHz–863.25MHz
45.25MHz–863.25MHz
AC
100-240V~,50/60Hz
Máximo
50W
1
1
1
2
1
1
1
1
TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 138 12/10/12 5:14 PM
1366x768
139
ES
Size-A5Size-A5
RESOLUCIÓN VGA SOPORTADA
Resolución:
DIMENSIONES (Ancho x Alto x Largo)
Unidadconsoporteyaltavoces:
Unidadsinsoporte:
PESO (NETO)
Unidad
consoporteyaltavoces:
ENTORNO/Clima
Temperaturadefuncionamiento:
Humedaddefuncionamiento:
USB
Carga
máxima:
Consumo de energía
Página
webparaespecicacionesmás
técnicas:
Consumodeenergíaenmodostandby:
Consumodeenergíaenmodoapagado:
1366x768
kg
5
-35°C
<60%
DC5V,500mA
<0.5W
0W
ELIMINACIÓN
Nodesecheesteaparatocomoresiduodomésticoconvencional.Devuélvaloa
unpuntoderecogidaderecicladodepiezaseléctricasyelectrónicasWEEE.
Conelloayudaráapreservarlosrecursosnaturalesyaprotegerelmedio
ambiente.Contactarconsuvendedorolasautoridadeslocalesparaobtener
másinformación.
TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 139 12/10/12 5:14 PM
738x180x486mm
738x62x443mm
5.5

Transcripción de documentos

Size - A5 ES 106 INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD. LEER ATENTAMENTE Y GUARDAR PARA EVENTUALES CONSULTAS FUTURAS. • ¡Riesgo de descarga eléctrica! No abrir. • PRECAUCIÓN: Para prevenir el riesgo de descargas eléctricas, no retire la cubierta (o la parte trasera). En el interior no hay piezas que puedan ser mantenidas o reparadas por el usuario. Para reparaciones o mantenimiento recurra a personal cualificado. Por motivos de seguridad, este aparato de clase II se ha provisto de un aislamien• to doble o reforzado tal y como se indica con el símbolo que precede. La luz en forma de flecha dentro de un triángulo equilátero parpadeando avisa al • usuario de la presencia de una “tensión peligrosa” sin aislar dentro del aparato, y que podría suponer un riesgo de descarga eléctrica para las personas. • El signo de exclamación con un triángulo equilátero avisa al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en los documentos que acompañan a este aparato. • Antes de conectar el aparato a una toma de corriente, asegurar que la tensión indicada en el aparato corresponda con la tensión de red local. • La clavija principal o el acoplador del aparato representa el dispositivo de desconexión. Deberá estar siempre accesible. • Si el cable de alimentación presentara algún daño, deberá sustituirse por parte del fabricante, su servicio técnico o una persona correspondientemente cualificada a fin de evitar un peligro. • AVISO: No exponer este aparato a la lluvia, o humedad, para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica. Proteger de los goteos o salpicaduras. No colocar sobre el aparato objetos rellenos con líquidos, como podría ser un jarrón. • Controlar con regularidad si el cable de alimentación, el aparato o el cable alargador están defectuosos. En caso de defecto, el aparato no deberá ponerse en funcionamiento. Desenchufe la clavija de inmediato. • Colocar el cable de alimentación y, en caso necesario, el cable alargador de tal modo que sea imposible tirar de él o tropezar sobre él. No dejar que el cable de alimentación cuelgue libre y fácilmente accesible. • No aplastar, doblar ni tirar del cable de alimentación por bordes afilados. • Proteger el cable de alimentación para que no se pise o punce en el enchufe, receptores y punto en el que sale del aparato. • No desenchufar nunca el cable de alimentación tirando del cable o con las manos húmedas. • Desenchufar la clavija de la red en caso de un funcionamiento defectuoso durante el uso, durante tormentas con rayos, antes de limpiar y cuando no se vaya a utilizar el aparato durante un periodo largo de tiempo.. • En caso de un funcionamiento defectuoso a causa de una descarga electrostática se debe reiniciar el dispositivo retirando la clavija de la de la toma de corriente principal. • Derivar todo mantenimiento a personal cualificado. No intentar reparar el aparato por su cuenta. Se necesitará mantenimiento cuando se dañe el aparato como por ejemplo, se dañe el cable o clavija de alimentación, se derramara líquido. hubiera caído algún objeto sobre el aparato, se dañara la carcasa, se hubiera expuesto el aparato a la lluvia o humedad, no funcione correctamente o se hubiera caído. • AVISO: Para evitar lesiones, el aparato para montar en pared deberá acoplarse de forma segura de conformidad con las instrucciones de instalación del manual de usuario. Un momntaje inadecuado podrá hacer que el aparato sea inseguro. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 106 12/10/12 5:14 PM Size - A5 107 ES • No utilizar ningún añadido o accesorio más que los recomendados por el fabricante o los que se vendieran conjuntamente con este aparato. Instalar de acuerdo con este manual de usuario. • Para aparatos que se suministren con poste de sujeción se debe asegurar que el aparato quede bien apretado al poste. Un apriete inadecuado podrá hacer que el aparato sea inseguro. • Al instalar el aparato, se debe dejar espacio suficiente para su ventilación. No colocar en librerías, armarios empotrados o similar. • No impedir la ventilación tapando las aperturas de ventilación con otros elementos como pudieran ser periódicos, trapos de cocina, cortinas, etc. No insertar ningún objeto. • No colocar sobre el aparato cualquier cosa con llamas como velas. • No coloque aparatos electrónicos o juguetes encima del aparato. Estos artículos podrían caer y dañar el aparato o causar lesiones. • No instalar cerca de fuentes de calor como radiadores, registradores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor. • No aplicar demasiada fuerza en la parte frontal o superior ya que podría en última instancia volcar el aparato. • No desplazar o mover el aparato cuando esté encendido. • No tocar, empujar o frotar la pantalla con ningún objeto afilado. • Con los cambios de temperatura se podría generar condensación. La condensación puede dañar la pantalla y componentes eléctricos. Una vez pasada la condensación, aparecerán puntos o manchas en la pantalla. • PRECAUCIÓN: Existe peligro de explosión si se colocan las pilas de forma incorrecta. Sustituir únicamente con pilas iguales o equivalentes. No mezclar pilas nuevas y usadas. • Colocar las pilas correctamente con + y - alineados según se indica en el aparato. • Retirar las pilas cuando no se vaya a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo largo. • No exponer las pilas a calor excesivo, como podría ser a los rayos del sol, fuego o parecido. • Si existiera alguna fuga en la pila, retirar las pilas y limpiar a fondo el compartimiento de pilas. Evitar el contacto con la piel y los ojos. • Mantener las pilas alejadas del alcance de los niños. Consultar inmediatamente con un médico en caso de tragar alguna pila. • No desmontar, o aplastar las pilas, ni arrojarlas al fuego. Desechar correctamente de acuerdo con el manual de usuario. No desechar con la basura doméstica. • Para el modo de funcionamiento USB, en caso de no funcionar correctamente, reiniciar el dispositivo desconectando el dispositivo USB del aparato • Las baterías (pack de baterías o las pilas) no deben exponerse a un calor excesivo como luz solar directa, fuego o similar. • Para evitar la posibilidad de un incendio, mantenga velas u otros objetos encendidos siempre lejos de este aparato. • Las figuras e ilustraciones en este manual de usuario se ofrecen a título de referencia únicamente y pueden diferir del aspecto real del producto. El diseño y las especificaciones del producto pueden ser modificados sin previo aviso. • El exceso de presión acústica de auriculares y cascos auriculares puede provocar daños auditivos. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 107 12/10/12 5:14 PM Size - A5 ES 108 ¡ENHORABUENA! Muchas gracias por haber adquirido un producto ok. Lea este manual atentamente y consérvelo para consultas posteriores. FINALIDAD DE USO Este aparato ha sido diseñado para recibir y reproducir audio, vídeo y señales de televisión. Debe utilizarse únicamente conforme a las presentes instrucciones. Un uso inadecuado puede ser peligroso y anulará cualquier reclamación de garantía. Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad. COMPONENTES La aplicación puede estar disponible en diversos colores. Control remoto 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 108 12/10/12 5:14 PM Size - A5 109 ES Control remoto 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Botón Cambie la televisión entre encendido y modo de espera. Compartimiento de batería Botón LISTA Mostrar la lista de canales. (modo ATV / DTV) Mostrar la página de texto en la pantalla del teletexto. (Modo ATV) Botón VOL +/Ajuste de volumen. Botón PROG Mostrar el menú de edición de canales. (modo ATV / DTV) Programar el DVD. (Modo DVD) Botón MENU Muestra el menú OSD (On Screen Display / mostrar en pantalla). Botón OK Confirmar la selección en los menús OSD. Botón FREEZE Congela la imagen. Botón TEXTO (MENU) Activar y desactivar la función de teletexto. (modo ATV / DTV) Botón OK (MIX) Confirmar la selección en los menús de DVD. (Modo DVD) Seleccionar un teletexto con un programa de televisión. (Modo ATV) Botón S Mostrar los subtítulos que se emiten con el programa. (Modo DTV) Mostrar subtítulos en el DVD. (Modo DVD) Botón ZOOM Haga zoom en el marco de la pantalla. (Modo DVD) Botón Navegar por el menú del DVD y ajustar la configuración del sistema. (Modo DVD) Botón (CANCELAR) Salir del modo de teletexto. (Modo ATV) TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 109 Botón (SIZE) Ampliar la imagen en el televisor en el teletexto. (Modo ATV) Botón Detener la reproducción. (Modo DVD / USB / DTV) Botón Expulsar un disco. (Modo DVD) Botón Iniciar la reproducción. (Modo DVD / USB) Botón (STEP) Pausar la reproducción. (Modo DVD / USB) Iniciar la función time-shift. (modo DTV) Inicia la reproducción hacia adelante marco por marco. (Modo DVD) 10. Botón (HOLD): Saltar al principio del capítulo / pista / foto previo. (Modo DVD / USB) Congela un pasaje de varias páginas en la pantalla en el teletexto. (ATV) Botón (REVEAL): Salta al principio del siguiente capítulo / pista / foto. (Modo DVD / USB) Revela información oculta, como la respuesta a un cuestionario en el teletexto. (Modo ATV) Botón (SUBPAGE): Retrocede la reproducción rápidamente. (Modo DVD / USB) Mostrar la subpágina en la pantalla de teletexto. (Modo ATV) Botón (INDEX): Avanza la reproducción rápidamente. (Modo DVD / USB) Selecciona el número de página del índice de teletexto. (Modo ATV) 12/10/12 5:14 PM Size - A5 111 ES Control remoto 11. Botón COLOR Accede a los elementos de TELETEXTO o edita los canales cuando se utiliza los canales de televisión digital/freeview. (modo ATV / DTV) Rojo (GOTO) Salta a una ubicación específica en un DVD / CD. (Modo DVD) Verde (SLOW) Reproduce un vídeo lentamente. (Modo DVD) Amarillo (REPEAT) Selecciona entre los diferentes modos de repetición. (Modo DVD) Azul (A-B) Repite un segmento entre A y B. (Modo DVD) 12. Botón Muestra la información de la pantalla actual, tal como el canal actual en modo ATV / DTV y la fuente de entrada, excepto modo ATV / DTV. Pantalla (DVD): Presionar para mostrar la información del disco que se está reproduciendo actualmente. Botón FAV (SETUP) Muestra la lista de canales favoritos. (modo ATV / DTV) Mostrar y salir del menú de configuración de DVD. (Modo DVD) Botón TV.RD (ANGLE) Un atajo para cambiar la fuente de entrada de canales de TV / radio digital. Seleccione ángulos diferentes para el vídeo. (Modo DVD) Botón AD Activar/desactivar la función de descripción de audio (AD) (sólo es aplicable cuando el programa de TV tiene esta característica). (modo DTV) Selecciona un modo distinto de audio en el modo DVD. (Modo DVD) Selecciona recepción de audio estéreo/dual. (Modo ATV) TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 111 13. Botón EXIT Salir del menú OSD. 14. Botón Navegar por los menús en pantalla y ajustar la configuración del sistema. 15. Botón INPUT Selecciona entre las distintas fuentes de señal de entrada: DTV / ATV / SCART / YPbPr / PC / HDMI1 / HDMI2 / AV / USB 16. Botón ASPECT Ver la pantalla en diferentes formatos: Auto / 4:3 / 16:9 / Zoom / Subtítulo / Smart Zoom. Botón S.MODE Seleccione el modo de audio: Estándar / Música / Película / Deportes / Usuario. Botón P.MODE Selecciona el modo de imagen: Estándar / Suave / Usuario / Dinámico. Botón GUIDE (TITULO) Muestra la EPG Electronic Guía de programa. (modo DTV) Muestra el contenido de títulos del DVD. (Modo DVD) 17. Botón CH +/Selecciona un canal. 18. Botón SLEEP Ajuste el temporizador de apagado de TV: OFF / 10 / 20 / … / 180 / 240 min. 19. Botón Regresar al canal de visualización previa. (modo ATV / DTV) Regresar al menú (modo DVD) 20. Botón numérico 0-9 Selecciona un programa. Selecciona los elementos numerados en un menú. (Modo DVD) 21. Botón Silencio y restaurar el audio del televisor. 12/10/12 5:14 PM Size - A5 ES 112 COMPONENTES Unidad principal 8 7 6 5 4 1 23 22 21 20 19 18 17 16 15 AC-INPUT 100-240V~ 50/60Hz YPbPr VIDEO L R SPDIF OUTPUT SCART 9 10 11 12 TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 112 13 14 12/10/12 5:14 PM Size - A5 113 ES Unidad principal 1. Soporte 2. Indicador de encendido 3. Sensor remoto 4. Botón 5. Botón VOL +/6. Botón CH +/7. Botón MENU Botón 8. 9. Interruptor encender/apagar 10. Cable de electricidad 11. YPbPr TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 113 12. VIDEO/I/D 13. SALIDA SPDIF 14. SCART 15. USB 16. 2 entradas HDMI 17. 1 entradas HDMI 18. AURICULAR 19. Ranura de tarjeta CI 20. PC AUDIO 21. VGA (Entrada de video PC) 22. ANT (RF) 12/10/12 5:14 PM Size - A5 ES 114 PRIMEROS PASOS Instalar el soporte del TV 1 2 Colocar la placa inferior y fi jarla con los tornillos. Fijar el adaptador del soporte a la parte posterior del TV con los tornillos. INSTALAR LAS PILAS DEL CONTROL REMOTO 1 2 Abrir la tapa de las pilas situada en la parte posterior del control remoto. Insertar las 2 pilas (AAA, 1,5 V). Asegurarse de que las polaridades + y – de las pilas se correspondan con las marcas situadas dentro del compartimento. Cerrar la tapa. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 114 12/10/12 5:14 PM Size - A5 115 ES CONECTAR LA ANTENA O EL CABLE PRECAUCIÓN Desconectar el cable de alimentación CA antes de conectar cualquier dispositivo. Conectar a la antena Insertar el conector de la antena en la toma de 75 Ω del TV. Conectar al cable Conectar el descodificador STB/el receptor de televisión por cable a través de RF IN/OUT Insertar el conector de la antena en la toma de 75 Ω del descodifi cador STB. Conectar el TV y el descodifi cador STB a través de un cable RF. Conectar el descodificador STB/el receptor de televisión por cable a través de HDMI Insertar el conector de la antena en la toma de 75 Ω del descodifi cador STB. Conectar el TV y el descodifi cador STB a través de un cable HDMI. Nota Seleccione la fuente HDMI utilizando INPUT en el control remoto. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 115 12/10/12 5:14 PM Size - A5 ES 116 Conectar el descodificador STB/el receptor de televisión por cable a través de SCART Insertar el conector de la antena en la toma de 75 Ω del descodifi cador STB. Conectar el TV y el descodifi cador STB a través de un cable SCART. Conectar el descodificador STB/el receptor de televisión por cable a través de la entrada de vídeo componente (YPbPr) Insertar el conector de la antena en la toma de 75 Ω del descodifi cador STB. Conectar el TV y el descodifi cador STB a través de un cable de entrada de vídeo componente. Nota Seleccione la fuente YPbPr utilizando INPUT en el control remoto. Conectar el descodificador STB/el receptor de televisión por cable a través de vídeo y audio compuesto (A/V) Insertar el conector de la antena en la toma de 75 Ω del descodifi cador STB. Conectar el TV y el descodifi cador STB a través de un cable A/V. Nota Seleccione la fuente A/V utilizando INPUT en el control remoto. CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS Utilizar el TV como monitor de un PC Utilice un conector VGA para conectar un PC con el TV. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 116 12/10/12 5:14 PM Size - A5 117 ES Enchufar el cable de alimentación CA 1 Enchufe la clavija de red a una toma de corriente de pared. 2 Endender la TV. El indicador de alimentación se pondrá de color rojo y el TV permanecerá en modo standby. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 117 12/10/12 5:14 PM Size - A5 ES 118 FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LOS BOTONES DE CONTROL 1 Para encender el TV. presione el botón ON/OFF situado en la unidad principal o el control remoto. 2 Para cambiar los canales: Presione CH +/- en el TV o Presione CH +/- o introduzca el número del canal en el control remoto. ENTER 3 Para ajustar el volumen, presione VOL +/- en la unida del TV o el control remoto. 4 Para visualizar desde un dispositivo conectado, presione INPUT en el control remoto y seleccione el dispositivo deseado. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 118 12/10/12 5:14 PM Size - A5 119 ES 5 Presione GUIDE para visualizar la GUÍA DE PROGRAMAS. 6 Presione LIST (Lista) para visualizar la lista de canales. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 119 12/10/12 5:14 PM Size - A5 ES 120 CONFIGURACIÓN INICIAL Cuando se enciende inicialmente el TV, aparece una secuencia de mensajes en pantalla que le ayudará a realizar la confi guración básica. Bitte OSD Sprache wä hlen Deutsch Español Magyar Русский English Nederlands Polski Svenska Italiano Français Português Turkish Modus Ελληνικά DVB Select type Wohnung DVB-T Geschäft DVB-C OK OK 1 2 3 Idioma OSD Seleccione el idioma que y desee, presione el botón OK. Modo Home/Shop (Wohnung/Geschaft) Seleccionar el modo deseado, presionar y el botón OK. Antena Presione para seleccionar una fuente de antena. MENÚ OSD La primera vez que confi gure su TV, se le pedirá que seleccione un idioma para el menú y que instale canales de radio y TV digitales (de estar disponibles). Este capítulo le ofrece instrucciones sobre cómo reinstalar y mejorar la sintonización y otros ajustes. CANAL CHANNEL Auto Tuning DTV Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) Presione el botón MENU (Menú) para acceder al menú del TV. Tipo de selección DVB Sintonización Automática CHANNEL Auto Tuning DTV Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 120 Presione OK para acceder al menú Sintonización Automática. 12/10/12 5:14 PM Size - A5 ES 121 Señal DVB-T (Antena) Tune Type DVB Select type DVB-T DVB-C Channel Tuning DTV +ATV Germany Italy Norway Greece Luxembourg Poland Hungary Netherlands Portugal MENU Analog : 0 Programme(s) Digital 0 Programme(s) Radio Data 7 %... OK 0 Programme(s) : 0 Programme(s) 100.25 MHz (TV) 1 2 3 Tipo de selección DVB Seleccione el tipo DVB y presione OK. 1. Seleccione el tipo de melodía y el país para los canales.. 2. Presione OK para iniciar la sintonización automática. La pantalla muestra el progreso y el número de canales que se reciben y se almacenarán. DTV Manual Tuning VHF CH 5 Auto Tuning DTV Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) CHANNEL CHANNEL NO SIGNAL Bad Normal Auto Tuning DTV Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) Good 4 5 6 Sintonización Manual DTV Presione OK para acceder al menú Sintonización Manual DTV. Búsqueda manual de canales para canales DTV 1. Presione para seleccionar el canal. 2. Presione OK para iniciar la búsqueda. Sintonización Manual ATV Presione OK para acceder al menú Sintonización Manual ATV. 7 ATV Manual Tuning Búsqueda manual de canales para canales ATV 1. Presione para seleccionar el canal. 2. Utilice para otros ajustes y presione para ajustar. Storage To 1 System BG Current CH 1 Search Fine - Tune Frequency 424.25 MHz Save MENU TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 121 12/10/12 5:14 PM Size - A5 ES 122 Señal DVB-C (Cable) DVB - C Scan Menu CHANNEL Auto Tuning DVB-C Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) DVB - C Scan Menu Scan type Full Scan type Network Scan Frequency 610000 Frequency 610000 Network ID Auto Network ID Auto Symbol (ks/s) Auto Symbol (ks/s) Auto OK OK MENU MENU 1 2 3 Sintonización Automática Presione OK para acceder al menú Sintonización Automática. Presionar para seleccionar el tipo de escaneado. Escaneado de red “Frequency” (Frecuencia), “Network ID” (ID de red) y “Symbol (ks/s)” (Símbolo) se pueden ajustar manualmente. Nota Si selecciona Escaneado Completo, la sintonización automática buscará automáticamente los canales disponibles DVB-C Manual Tuning CHANNEL Frequency Symbol (ks/s) Auto Tuning DVB-C Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) QAM Type ATV Manual Tuning 610000 6875 Storage To 1 System BG QAM 64 Current CH 1 Search Fine - Tune Frequency 424.25 MHz No Signal Bad Normal Good Save MENU 4 5 6 Sintonización Manual DVB-C Presione OK para acceder al menú. Frecuencia, Símbolo (ks/s) y Tipo QAM deben indicarse. Para más información, consulte con su proveedor de servicio de televisión por cable. Búsqueda manual de canales para canales ATV 1. Presionar para seleccionar el canal. 2. Utilizar para otros ajustes y presionar para ajustar. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 122 12/10/12 5:14 PM Size - A5 ES 123 Señal DVB-C (Cable) 7 Programme Edit Move Delete OK CHANNEL Rename FAV FAV Skip MENU Edición de Programas para seleccionar el canal. 1. Presione 2. Presione el botón rojo para borrar el canal. 3. Presione el botón verde para cambiar el nombre del . canal (en modo TV). Introduzca los caracteres con 4. Presione el botón amarillo para mover el canal. 5. Presione el botón azul para saltar el canal. 6. Presione FAV para ajustar un canal como favorito. Auto Tuning DVB-C Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) CHANNEL Auto Tuning DVB-C Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) 8 9 Información CI Permite visualizar algunos servicios cifrados (servicios de pago). Se debe introducir una tarjeta CI en la ranura CI Card. Actualización de software (USB) (No incluido) TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 123 12/10/12 5:14 PM Size - A5 ES 124 MENÚ IMAGEN 1 Picture Mode Standard Color Temperature Aspect Ratio Noise Reduction Screen Backlight PICTURE Picture Mode Standard Contrast 50 Brightness 50 Color 50 Sharpness 50 Tint 50 MENU 1. Presione el botón MENU (Menú) para acceder al menú del TV. 2. Presione para entrar en el menú IMAGEN. 2 Modo Imagen Para seleccionar el tipo de imagen que mejor se ajuste a su visión. 1. Seleccione Modo Imagen y presione OK para acceder al menú. 2. Seleccione el tipo de imagen y presione MENU (Menú) para confi rmar. 3. El modo recomendado por el fabricante es “Standard” (Estándar). Nota Contraste, Brillo, Color y Matiz se pueden ajustar cuando el modo está ajustado en Usuario. Color Temperature Medium Red 39 Green 50 Blue 50 3 Temperatura de Color Seleccione la temperatura de color de la imagen. 1. Seleccione Temperatura de Color y presione OK para acceder al menú. 2. Seleccione el tipo de temperatura de color y presione MENU (Menú) para confi rmar. MENU Nota Si el tipo está fi jado en Usuario, se pueden ajustar los colores Rojo, Verde y Azul. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 124 12/10/12 5:14 PM Size - A5 125 ES MENÚ IMAGEN 4 Aspect Ratio Auto 4:3 16:9 Zoom Subtitle Just Scan MENU Noise Reduction Off Low Middle High Auto MENU Relación de Aspecto Para seleccionar el tamaño de imagen que mejor se ajuste a su visión. 1. Seleccione Relación de Aspecto y presione OK para acceder al menú. y presione 2. Seleccione el tipo de relación con MENU (Menú) para confi rmar. 5 Reducción del Ruido Mejora las imágenes “con ruido” (pequeños puntos en la pantalla) debido a una transmisión débil de la señal. 1. Seleccione Reducción del Rtuido y presione OK para acceder al menú. 2. Seleccione el nivel de ruido de la pantalla y presione MENU (Menú) para confi rmar. 6 Screen Auto Adjust Horizontal Pos. 50 Vertical Pos. 50 Size 50 Phase 7 Pantalla (solo modo PC) 1. Seleccione Pantalla y presione OK para acceder al menú. para ajustar cada elemento y 2. Presione presione MENU (Menú) para confi rmar. MENU TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 125 12/10/12 5:14 PM Size - A5 ES 126 MENÚ SONIDO 1 Sound Mode Standard Balance Auto Volume Surround Sound AD Switch Off SPDIF MODE SOUND SOUND Standard Treble 75 Bass 65 MENU 1. Presione el botón MENU (Menú) para acceder al menú del TV. 2. Presione para entrar en el menú SONIDO. 2 Modo Sonido Para seleccionar el tipo de sonido que mejor se ajuste a sus preferencias. 1. Seleccione Modo Sonido y presione OK para acceder al menú. 2. Seleccione el tipo de sonido con y presione MENU (Menú) para confi rmar. Nota Los agudos y los graves se pueden ajustar si el modo está fi jado en Usuario. 3 Balance Balance Para ajustar el balance de sonido de los altavoces. 1. Seleccione Balance y presione OK para acceder al menú. 2. Ajuste el nivel de balance con y presione MENU (Menú) para confi rmar. 0 MENU 4 SOUND Sound Mode Balance Auto Volume Off Surround Sound AD Switch Off SPDIF MODE TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 126 Volumen Automático Se utiliza para limitar los aumentos repentinos del sonido durante un cambio de programa o las pausas publicitarias. 1. Seleccione Volumen Automático y presione OK para activarlo o desactivarlo. 12/10/12 5:14 PM Size - A5 127 ES MENÚ SONIDO 5 SOUND Sound Mode Balance Auto Volume Surround Sound On AD Switch Off SPDIF MODE Sonido envolvente Seleccionar Sonido envolvente y presionar OK para activarlo o desactivarlo. 6 Interruptor AD Esta función regula el fl ujo de audio para la AD (del inglés, Descripción de Audio) cuando se envía con el audio principal desde la cadena emisora. Seleccione para activar o desactivar la función AD. Nota El volumen AD se puede ajustar cuando el interruptor AD está en posición ON. 7 SOUND Sound Mode Balance Auto Volume Surround Sound AD Switch Off SPDIF MODE Auto TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 127 Modo SPDIF Presionar OK para ajustar en Auto o PCM. 12/10/12 5:14 PM Size - A5 ES 128 MENÚ HORA 1 TIME Clock -- -Off Time On Time Sleep Timer Time Zone -- -- 1. Presione el botón MENU (Menú) para acceder al menú del TV. 2. Presione para entrar en el menú HORA. 2 Clock Reloj Ajuste de la hora y fecha actuales. 1. Seleccione RELOJ y presione OK para acceder al menú. 2. Ajuste la fecha y la hora. 3. Presione MENU (Menú) para salir. Date 29 Month May Year 2012 Hour 11 Minute 00 MENU Off Time Off Hour 00 Minute 00 3 Hora de Apagado Ajuste la hora para que se apague el TV. 1. Seleccione HORA DE APAGADO y presione OK para acceder al menú. 2. Seleccione la hora de apagado. 3. Presione MENU (Menú) para salir. MENU On Time Off Hour 12 Minute 00 DTV Channel 0 Volume 30 4 Hora de Encendido Ajuste la hora para que se encienda el TV. 1. Seleccione HORA DE ENCENDIDO y presione OK para acceder al menú. 2. Seleccione la hora de encendido. 3. Presione MENU (Menú) para salir. MENU TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 128 12/10/12 5:14 PM Size - A5 129 ES TIME MENU 5 Sleep Timer Temporizador Para Dormir El temporizador para dormir cambia el TV a modo standby una vez transcurrido un período de tiempo predefi nido. Ajuste el tiempo/la hora para cambiar el TV a modo standby. Presione MENU (Menú) para salir. Off 10min 20min 30min 60min 90min MENU 6 Time Zone Canary GMT Lisbon GMT London GMT Rabat GMT Berlin GMT+1 Amsterdam GMT+1 Brussels GMT+1 Beograd GMT+1 Huso Horario Ajuste el huso horario real. Presione MENU (Menú) para salir. Budapest GMT+1 MENU TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 129 12/10/12 5:14 PM Size - A5 ES 130 MENÚ CONFIGURACIÓN 1 OPTION OSD Language English Audio Languages Deutsch Subtitle Language Deutsch Country Germany Restore Factory Default Auto Standby (4 h) Home/Shop Mode HDMI CEC 1. Presione el botón MENU (Menú) para acceder al menú del TV. 2. Presione para entrar en el menú CONFIGURACIÓN. 3. Seleccione los elementos que desee ajustar y presione OK. 2 3 4 Ajuste de Idioma OSD Seleccione el idioma y presione MENU (Menú). Ajuste de Idioma de Audio Seleccione el idioma deseado y presione MENU (Menú). Ajuste Idioma de Subtítulos Seleccione el idioma deseado para los subtítulos y presione MENU (Menú) para confi rmar. Nota Solo para retransmisión de canales digitales con múltiples idiomas. 5 6 7 Ajuste País Visualice el nombre del país seleccionado Reinicio Restaurar los ajustes de fábrica Standby automático Presionar OK para activar o desactivar el standby automático. 8 9 Modo Casa/Tienda Presionar OK para seleccionar el modo Casa o Tienda. HDMI CEC Pulse OK para seleccionar HDMI CEC ENCENDIDO o APAGADO. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 130 12/10/12 5:14 PM Size - A5 131 ES BLOQUEO 1 Lock System Set Password Block Program Parental Guidance Off LOCK 1. Presione el botón MENU (Menú) para acceder al menú del TV. 2. Presione para entrar en el menú BLOQUEO. 3. Seleccione los elementos que desee ajustar y presione OK. 2 Please enter password Clear Cancel Sistema de Bloqueo 1. Active el sistema de bloqueo para evitar un uso no autorizado del TV. 2. El sistema exigirá una contraseña para entrar en las opciones Sintonización Automática, Sintonización Manual, Edición de Programas o Por Defecto. Nota La contraseña por defecto es 6666. 3 Please enter old password Ajustar la Contraseña 1. Introduzca una contraseña nueva. Please enter new password Confirm new password Clear Cancel Nota La contraseña de superusuario es 9527 (en el caso de que olvide la nueva contraseña). TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 131 12/10/12 5:14 PM Size - A5 ES 132 BLOQUEO 4 Block Program Bloquear Programa 1. Seleccione el programa que desea bloquear. 2. Presione el botón verde para bloquear/desbloquear. OK MENU Lock Parental Guidance Off 4 5 5 Guía Parental (solo DTV) 1. Active el bloqueo parental para evitar que los niños miren programas de adultos. 6 7 8 MENU Nota Esta función depende de la información proporcionada por la cadena emisora. Si la cadena proporciona información incorrecta, esta función no funcionará. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 132 12/10/12 5:14 PM Size - A5 133 ES FUNCIÓN DE TELETEXTO Mostrar el teletexto 1. Seleccione una cadena de TV con señal de teletexto. para entrar en el modo de teletexto. 2. Presione el botón una segunda vez para entrar en el modo Mezcla; esta función 3. Presione el botón le permite superponer la página del teletexto al programa de TV. 4. Presione el botón una tercera vez para deshacer o volver al modo TV/DTV normal. Selección de página 1. Introduzca el número de página (tres dígitos) utilizando los botones numéricos. Si presiona un número incorrecto mientras escribe, debe finalizar el número de tres dígitos y después volver a introducir el número correcto de página. 2. El botón CH-/CH+ se puede utilizar para seleccionar la página anterior o siguiente. Índice Presione el botón para entrar directamente en la página de índice principal. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 133 12/10/12 5:14 PM Size - A5 ES 134 MULTIMEDIA FUNCTION Input Source DTV ATV SCART YPbPr PC HDMI1 HDMI2 AV USB 1 1. Presionar INPUT para acceder al menú Fuente. para introducir la fuente USB. 2. Presionar OK 2 USB 2.0 TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 134 Presione para seleccionar las opciones FOTOS, MÚSICA, PELÍCULAS y TEXTO; a continuación, presione OK para entrar en los submenús. Presione EXIT (Salir) para volver al menú anterior y salga del menú para salir. 12/10/12 5:14 PM Size - A5 135 ES FUNCIÓN MULTIMEDIA FOTOS 1. La unidad soporta los formatos .jpg, .jpeg, .bmp y .png. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar la imagen. Una vez seleccionada, la información del archivo aparecerá a la derecha y la previsualización de la imagen en el centro. 3. Presione para iniciar un pase de diapositivas a partir de la imagen seleccionada. 4. Presione MENU durante la reproducción para mostrar la pantalla del menú. 5. Presione EXIT (Salir) para detener el pase de diapositivas. MÚSICA 1. La unidad soporta los formatos .mp3, .m4a y .aac. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el archivo deseado. Una vez seleccionado, la información del archivo aparecerá a la derecha; la reproducción se inicia automáticamente. 3. Presione para iniciar la reproducción empezando por el archivo seleccionado. 4. Utilice o y OK para operar el menú situado en la parte inferior de la pantalla. 5. Presione EXIT (Salir) para detener la reproducción. PELÍCULAS 1. La unidad soporta los formatos .avi, .mp4, .rs/.trp, .mkv, .1. mov, .dat, .vob. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el archivo deseado. Una vez seleccionado, la información del archivo aparecerá a la derecha; la reproducción se inicia automáticamente. 3. Presione para iniciar la reproducción empezando por el archivo seleccionado. Presione INFO para mostrar la pantalla del menú. 4. Utilice o y OK para operar el menú situado en la parte inferior de la pantalla. 5. Presione EXIT (Salir) para detener la reproducción. TEXTO 1. Presione los botones de flecha para seleccionar el archivo que desee visualizar en el menú de selección de archivos. 2. Presione para reproducir el archivo seleccionado. 3. Presione CH+ o CH- para avanzar o retroceder páginas en el archivo. 4. Presione INFO para mostrar la pantalla del menú durante la reproducción. 5. Presione o para seleccionar el menú que desee ejecutar en la parte inferior y, a continuación, presione OK para operarlo. 6. Presione EXIT (Salir) para volver al menú anterior. Al jugar archivos multimedia a través de USB, si la televisión se reinicia por la electricidad estática, por favor seleccione el archivo en reproducción una vez más. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 135 12/10/12 5:14 PM Size - A5 ES 136 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Cuidado de la pantalla • Desenchufe el TV antes de limpiarlo. • Limpie la pantalla y el marco del TV con un paño suave. Nunca utilice sustancias como alcohol, productos químicos o limpiadores domésticos en la pantalla del TV. • Existe el riesgo de dañar la pantalla del TV! Nunca toque, presione, frote o golpee la pantalla con un objeto. • Para evitar deformaciones y pérdida de color, seque las gotas de agua lo más rápidamente posible. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Posibles causas y cómo proceder No hay sonido ni imagen • Compruebe si el enchufe principal se ha conectado a la toma de corriente de pared. • Compruebe si ha pulsado el botón de POWER en la parte inferior de la TV. • Compruebe los ajustes de contraste y brillo de imagen. Imagen normal, pero sin sonido • Compruebe el volumen. • Ha silenciado el sonido? Presione el botón MUTE (Silencio). • Pruebe otro canal, quizás el problema radique en la cadena emisora. • Los cables de audio están instalados correctamente? El control remoto no funciona • Compruebe que no haya objetos entre el producto y el control remoto que puedan provocar una obstrucción. • Ha instalado las pilas con la polaridad correcta (+ en +, - en -)? • Instale pilas nuevas. De repente el aparato se apaga • Ha ajustado el temporizador para dormir? • Compruebe los ajustes del control de alimentación. Interrupción de la alimentación. • No hay emisión en el canal sintonizado con la opción automática activada. La imagen aparece lentamente después de encender • Esto es normal: la imagen se omite durante el proceso de arranque del producto. Póngase en contacto con su centro de servicio, si la imagen no ha aparecido tras cinco minutos. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 136 12/10/12 5:14 PM Size - A5 137 ES RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Posibles causas y cómo proceder Sin color o color pobre o imagen pobre • Ajuste el Color en la opción del menú. • Mantenga una distancia suficiente entre el producto y el VCR. • Pruebe otro canal, quizás el problema radique en la cadena emisora. • Los cables de vídeo están instalados correctamente? • Active cualquier función para restaurar el brillo de la imagen. Barras horizontales/ verticales o imágenes borrosas • Compruebe las interferencias locales, como dispositivos eléctricos o herramientas con alimentación eléctrica. Recepción pobre en algunos canales • La emisora o el producto por cable están experimentando problemas. Sintonice otra emisora. • La señal de la emisora es débil, reoriente la antena para recibir una señal más fuerte. • Compruebe las fuentes de posibles interferencias. Líneas o rayas en las imágenes • Compruebe la antena (cambie la dirección de la antena). No sale nada de los altavoces • Ajuste el Balance en la opción de Menú. La señal está fuera de rango (PC mode) • Ajuste la resolución, la frecuencia horizontal o la frecuencia vertical. • Compruebe si el cable de la señal está conectado o suelto. • Compruebe la fuente de entrada. Barra vertical o raya de fondo y ruido horizontal y posición incorrecta (PC mode) • Realice la configuración automática o ajuste el reloj, la fase o la posición H/V. El color de la pantalla es inestable o un único color • Compruebe el cable de la señal. • Reinstale la tarjeta de vídeo del PC. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 137 12/10/12 5:14 PM Size - A5 ES 138 ESPECIFICACIONES FUNCIONES DE VISUALIZACIÓN Tipo de visualización: Tamaño de pantalla: Relación de aspecto: Área activa: Resolución del panel: Brillo: Relación de contraste: Tamaño de punto: Color máximo: Tiempo de respuesta: LED 32 pulg. 16:9 698.4 (H) x 392.85 (V) 1366 x 768 270 cd/m2 1500:1 0.36375 (H) x 0.36375 (V) mm 16.7 M 8 ms CARACTERÍSTICAS Compatible con HD: sí RECEPCIÓN DE TV Sistema de TV: Sistema de sonido: Impedancia de la antena: PAL/SECAM B/G, D/K, I, L 75 Ω RANGO DE RECEPCIÓN DEL SINTONIZADOR ATV: DTV: UHF(474Mhz - 862MHz): 45.25MHz – 863.25MHz 45.25MHz – 863.25MHz sí REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN Tensión de entrada nominal (TV): Consumo de energía: AC 100-240 V~, 50/60 Hz Máximo 50 W CONEXIONES Entrada Sintonizador de TV (RF 75Ω): Entrada de vídeo (AV): Entrada componente: HDMI: SCART: Entrada de audio para PC (PC AUDIO): Entrada VGA (VGA): USB: 1 1 1 2 1 1 1 1 TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 138 12/10/12 5:14 PM Size - A5 139 RESOLUCIÓN VGA SOPORTADA Resolución: 1366 x 768 DIMENSIONES (Ancho x Alto x Largo) Unidad con soporte y altavoces: Unidad sin soporte: 738x180x486mm 738x62x443mm PESO (NETO) Unidad con soporte y altavoces: 5.5 kg ENTORNO/Clima Temperatura de funcionamiento: Humedad de funcionamiento: 5 - 35°C <60% USB Carga máxima: DC 5 V, 500 mA Consumo de energía Página web para especificaciones más técnicas: Consumo de energía en modo standby: Consumo de energía en modo apagado: <0.5 W 0W ES ELIMINACIÓN No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 139 12/10/12 5:14 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

OK ODL 32150-B El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario