Eton FRX4 Manual de usuario

Categoría
Estaciones meteorológicas
Tipo
Manual de usuario
FRX4 MANUAL DE USUARIO
18
1
Botón de encendido
2
Pantalla
3
Botón de BANDA
4
Botón de VOL / VOL
5
Dínamo
6
Antena telescópica
7
Botón de TUNING / TUNING
8
Altavoz
9
Botón de LUZ
10
Luz Roja de Emergencia
11
Linterna LED
12
SALIDA DE USB – Carga para
teléfono
13
Botón de REINICIAR (debajo de la
tapa de la ranura de USB)
14
Puerto para carga de micro USB
15
Toma de audífonos
16
Agujero para correa
17
Compartimento para batería AAA
18
Botón para carga de teléfono
CELULAR
19
Panel solar
CONOZCA LA FRX4
Gracias por adquirir la Etón FRX4. Queremos que
disfrute del uso de este producto en su totalidad. Para
aprovechar todas sus magnícas y exclusivas funciones,
le recomendamos que lea cuidadosamente el manual del
usuario.
Funciones:
1
2
4
5
3
6
7
8
9
Frente
FRX4 MANUAL DE USUARIO
20
FUNCIONES PRINCIPALES
ENCENDIDO
Presione el botón de Encendido para prender el
dispositivo e ingresar al [modo Radio], presione
nuevamente para apagarlo.
Selección de la BANDA de radio
En el [modo Radio], presione el botón de BANDA para
elegir una banda de onda, FM o AM. Deslícese hacia
arriba o hacia abajo con los botones para sintonizar la
estación de radio deseada. Para seleccionar una banda
de estación de su área, deslícese hacia arriba o hacia
abajo con los botones hasta que escuche la información
climática de su área.
VOL / VOL
Presione VOL / para aumentar o disminuir el nivel del
volumen, presione y mantenga para acelerar el ajuste.
TUNING / TUNING
En [modo Radio] presione TUNING / para ajustar la
frecuencia, presione y mantenga para autosintonizar la
siguiente estación disponible.
Funcionamiento de la LUZ
Presione el botón de LUZ una vez para prender la
linterna, presnelo nuevamente para apagarla. Cuando
la linterna esté prendida, mantenga presionado el botón
de LUZ para aumentar o disminuir el brillo de la linterna.
Presione el botón de LUZ dos veces rápidamente para
prender las luces rojas de emergencia, presiónelo dos
veces nuevamente para apagarlas.
FRX4 MANUAL DE USUARIO
21
Carga del teléfono CELULAR
Enchufe el cable USB del teléfono al puerto USB de
salida en la FRX4 y enchufe el otro extremo en su
teléfono. Presione el botón de carga de teléfono
CELULAR para comenzar la carga, aparecerá un símbolo
de USB en la pantalla. Presiónelo nuevamente para parar
la carga y el símbolo desaparece.
Aviso: El rendimiento de la radio puede degradarse durante el uso de la función de
carga mediante USB. Es posible que el sonido de estaciones de radio débiles ya no
se reproduzca claramente.
OPCIONES DE ALIMENTACIÓN DE LA FRX4
Batería De litio de 1000 MaH
Cargue la batería de litio mediante el cable de micro USB
incluido. Tanto el panel solar como el dínamo cargarán
automáticamente la batería de litio.
Carga solar
Cuando se lo coloca al sol, la batería de litio comenzará
a cargarse autoticamente. El indicador de luz de la
batería mostrará que el dispositivo se está cargando. La
batería se carga por completo en 5 o 6 horas.
Carga a dínamo
Gire el dínamo 4 minutos para poder hablar por 1 minuto
en la mayoa de los Smartphones o 10 a 15 minutos para
escuchar la radio.
FRX4 MANUAL DE USUARIO
22
Baterías AAA
Lleva 3 baterías AAA. Utilice una moneda para abrir el
compartimento de la batería. Insértela como se muestra
en el soporte y vuelva a sellar el compartimento.
Tenga en cuenta: la FRX4 funcionará con batería de litio hasta que se
descargue y luego pasará automáticamente a las baterías AAA, si están cargadas.
CONFIGURACIÓN DE LA BANDA
METEOROLÓGICA DE ALERTA
Sintonice la banda de onda de su localidad y presione
y mantenga el botón BANDA. Aparecerá en la pantalla
la inscripción “Alert” (“Alerta) y el audio se apagará.
La radio seguirá monitoreando la estación de banda y
activará el audio si se emite alguna alerta. Presione el
botón de banda nuevamente para apagar la alerta.
Tenga en cuenta: NOAA realiza una prueba de alerta cada miércoles entre las 10
a.m. y el mediodía, sea cual fuera su ubicación. Para más información diríjase a:
http://www.nws.noaa.gov/nwr/nwrtest.htm
CONFIGURACIÓN DEL RELOJ
1. Con el dispositivo apagado, presione y mantenga el
botón BANDA hasta que el reloj comience a destellar.
2. Ajuste las horas usando los botones VOL
/ .
3. Ajuste los minutos usando los botones de TUNING
/ .
4. Si no se presiona ninn botón al cabo de los 5
minutos, el dispositivo regresará al funcionamiento
normal.
FRX4 MANUAL DE USUARIO
23
CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA
1. Con el dispositivo apagado, presione y mantenga
el botón de BANDA hasta que el reloj comience a
destellar.
2. Presione y suelte el botón de BANDA nuevamente,
aparecerá un ícono de campana en la pantalla.
3. Ajuste la hora usando los botones de VOL
/ .
4. Ajuste los minutos usando los botones de TUNING
/ .
5. Si no se presiona ninn botón al cabo de 5 minutos,
el dispositivo regresará al funcionamiento normal.
ACTIVACIÓN DE LA ALARMA
1. Con el dispositivo apagado, presione y suelte el botón
de BANDA, aparecerá un ícono de campana en la
pantalla.
Cómo silenciar la alarma
2. Presione cualquier botón de la radio.
DIAGNÓSTICOS
Si el dispositivo no responde, presione el botón de
REINICIAR con la ayuda de un clip. Si aún experimenta
dicultades, contáctenos.
FRX4 MANUAL DE USUARIO
24
¿NECESITA AYUDA? CONTÁCTENOS.
Etón Corporation
1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, Estados
Unidos
1-800-872-2228 (Estados Unidos)
1-800-637-1648 (Canadá)
650-903-3866 (En todo el mundo)
M-F, 8:00 A.M. - 4:30 P.M., hora estándar del pacíco
www.etoncorp.com
ADVERTENCIA
• No exponga este dispositivo a la lluvia o humedad.
• No lo sumerja o exponga al agua por periodos
prolongados.
• Protéjalo de los altos niveles de humedad y lluvia.
Debe funcionar solo dentro del rango de temperaturas
especicado (0 °C a 40 °C).
Desenchúfelo inmediatamente si se ha derramado
quido o aln objeto ha caído sobre el aparato.
• Límpielo solo con un paño seco. No use detergente
o solventes químicos, ya que esto poda dañar el
acabado.
• Desenchufe y desconecte las antenas externas
durante tormentas eléctricas.
• No le quite la tapa o cobertor trasero.
• Debe ser reparado solo por personal de servicio
calicado.
FRX4 MANUAL DE USUARIO
25
MEDIO AMBIENTE
Eliminación
Sen la Directiva Europea 2002/96/CE, todos los
productos eléctricos y electrónicos se deben recolectar
por separado mediante un sistema local de recolección.
Ace de acuerdo con sus reglas locales y no elimine los
productos viejos junto con el desecho habitual del hogar.
Elimine todos los tipos de baterías según las reglas
y/o normas de su gobierno, estado o localidad. Si no
está seguro, llame a la autoridad local adecuada para
averiguar cómo eliminar los desechos de manera
responsable y así ayudar a proteger el medio ambiente.
REGISTRO DE GARANTÍA
Para asegurar la cobertura completa de la garantía
o actualizaciones de productos, debe completar la
registración de su producto lo antes posible luego de la
compra o de obtener la factura.
Dijase a
htto://www.etoncorp.com/productregistration
para registrar el producto.
FRX4 MANUAL DE USUARIO
26
SERVICIO DE REPARACIÓN DEL
PRODUCTO
Para recibir el servicio de reparación de su producto,
recomendamos que primeramente se contacte con
un representante de atención de Etón al 800-872-
2228 Estados Unidos, 800-637-1648 Canadá o (650)
903-3866 para determinar el problema y obtener un
diagnóstico. Si se precisa de otro servicio, el personal
técnico brindará instrucciones sobre cómo proseguir
basadas en si el detector está bajo garantía o precisa de
un servicio no cubierto por la garantía.
GARANTÍA
Si el producto continúa bajo la cobertura de la garantía
y el representante de atención de Etón determina
que se precisa el servicio de garantía, se emitirá una
autorización de devolución e instrucciones para el envío
a un taller de reparación autorizado por la garantía.
No envíe la radio sin obtener un número de devolución
autorizado.
SIN GARANTÍA
Si el producto no está cubierto por la garantía y debe ser
reparado, nuestro personal técnico lo derivará al taller de
reparación más cercano apto para realizar la reparación.
Para acceder al servicio de reparación fuera de
Norteamérica, tome como referencia la información del
distribuidor incluida al momento de la compra o cuando
haya obtenido la factura.
Etón Corporation
Corporate Headquarters
1015 Corporation Way
Palo Alto, California 94303 USA
tel +1 650-903-3866
tel +1 800-872-2228
fax +1 650-903-3867
Etón Canada
5580 Explorer Drive, Suite 503
Mississauga, Ontario L4W 4Y1 Canada
tel +1 416-214-6885
tel +
1 800-637-1648
fax +1 416-214-6886
www.etoncorp.com
Designed by Etón Corporation and assembled in China.
© Copyright 2014 Etón Corporation. All rights reserved.
v.06042014

Transcripción de documentos

FRX4 MANUAL DE USUARIO CONOZCA LA FRX4 Gracias por adquirir la Etón FRX4. Queremos que disfrute del uso de este producto en su totalidad. Para aprovechar todas sus magníficas y exclusivas funciones, le recomendamos que lea cuidadosamente el manual del usuario. Funciones: 12 1 Botón de encendido 2 Pantalla 3 Botón de BANDA 4 Botón de VOL 5 Dínamo 14  Puerto para carga de micro USB 6 Antena telescópica 15 Toma de audífonos 7 Botón de TUNING 16 Agujero para correa 8 Altavoz 17 Compartimento para batería AAA 9 Botón de LUZ 18 Botón para carga de teléfono 10 Luz Roja de Emergencia 11 Linterna LED SALIDA DE USB – Carga para teléfono 13 / VOL Botón de REINICIAR (debajo de la tapa de la ranura de USB) / TUNING CELULAR 19 Panel solar Frente 9 1 6 2 7 3 4 5 8 18 FRX4 MANUAL DE USUARIO FUNCIONES PRINCIPALES ENCENDIDO Presione el botón de Encendido para prender el dispositivo e ingresar al [modo Radio], presione nuevamente para apagarlo. Selección de la BANDA de radio En el [modo Radio], presione el botón de BANDA para elegir una banda de onda, FM o AM. Deslícese hacia arriba o hacia abajo con los botones para sintonizar la estación de radio deseada. Para seleccionar una banda de estación de su área, deslícese hacia arriba o hacia abajo con los botones hasta que escuche la información climática de su área. VOL / VOL Presione VOL / para aumentar o disminuir el nivel del volumen, presione y mantenga para acelerar el ajuste. TUNING / TUNING En [modo Radio] presione TUNING / para ajustar la frecuencia, presione y mantenga para autosintonizar la siguiente estación disponible. Funcionamiento de la LUZ Presione el botón de LUZ una vez para prender la linterna, presiónelo nuevamente para apagarla. Cuando la linterna esté prendida, mantenga presionado el botón de LUZ para aumentar o disminuir el brillo de la linterna. Presione el botón de LUZ dos veces rápidamente para prender las luces rojas de emergencia, presiónelo dos veces nuevamente para apagarlas. 20 FRX4 MANUAL DE USUARIO Carga del teléfono CELULAR Enchufe el cable USB del teléfono al puerto USB de salida en la FRX4 y enchufe el otro extremo en su teléfono. Presione el botón de carga de teléfono CELULAR para comenzar la carga, aparecerá un símbolo de USB en la pantalla. Presiónelo nuevamente para parar la carga y el símbolo desaparecerá. Aviso: El rendimiento de la radio puede degradarse durante el uso de la función de carga mediante USB. Es posible que el sonido de estaciones de radio débiles ya no se reproduzca claramente. OPCIONES DE ALIMENTACIÓN DE LA FRX4 Batería De litio de 1000 MaH Cargue la batería de litio mediante el cable de micro USB incluido. Tanto el panel solar como el dínamo cargarán automáticamente la batería de litio. Carga solar Cuando se lo coloca al sol, la batería de litio comenzará a cargarse automáticamente. El indicador de luz de la batería mostrará que el dispositivo se está cargando. La batería se carga por completo en 5 o 6 horas. Carga a dínamo Gire el dínamo 4 minutos para poder hablar por 1 minuto en la mayoría de los Smartphones o 10 a 15 minutos para escuchar la radio. 21 FRX4 MANUAL DE USUARIO Baterías AAA Lleva 3 baterías AAA. Utilice una moneda para abrir el compartimento de la batería. Insértela como se muestra en el soporte y vuelva a sellar el compartimento. Tenga en cuenta: la FRX4 funcionará con batería de litio hasta que se descargue y luego pasará automáticamente a las baterías AAA, si están cargadas. CONFIGURACIÓN DE LA BANDA METEOROLÓGICA DE ALERTA Sintonice la banda de onda de su localidad y presione y mantenga el botón BANDA. Aparecerá en la pantalla la inscripción “Alert” (“Alerta”) y el audio se apagará. La radio seguirá monitoreando la estación de banda y activará el audio si se emite alguna alerta. Presione el botón de banda nuevamente para apagar la alerta. Tenga en cuenta: NOAA realiza una prueba de alerta cada miércoles entre las 10 a.m. y el mediodía, sea cual fuera su ubicación. Para más información diríjase a: http://www.nws.noaa.gov/nwr/nwrtest.htm CONFIGURACIÓN DEL RELOJ 1.  Con el dispositivo apagado, presione y mantenga el botón BANDA hasta que el reloj comience a destellar. 2.  Ajuste las horas usando los botones VOL / . 3.  Ajuste los minutos usando los botones de TUNING / . 4.  Si no se presiona ningún botón al cabo de los 5 minutos, el dispositivo regresará al funcionamiento normal. 22 FRX4 MANUAL DE USUARIO CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA 1.  Con el dispositivo apagado, presione y mantenga el botón de BANDA hasta que el reloj comience a destellar. 2.  Presione y suelte el botón de BANDA nuevamente, aparecerá un ícono de campana en la pantalla. 3.  Ajuste la hora usando los botones de VOL / . 4.  Ajuste los minutos usando los botones de TUNING / . 5.  Si no se presiona ningún botón al cabo de 5 minutos, el dispositivo regresará al funcionamiento normal. ACTIVACIÓN DE LA ALARMA 1.  Con el dispositivo apagado, presione y suelte el botón de BANDA, aparecerá un ícono de campana en la pantalla. Cómo silenciar la alarma 2.  Presione cualquier botón de la radio. DIAGNÓSTICOS Si el dispositivo no responde, presione el botón de REINICIAR con la ayuda de un clip. Si aún experimenta dificultades, contáctenos. 23 FRX4 MANUAL DE USUARIO ¿NECESITA AYUDA? CONTÁCTENOS. Etón Corporation 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, Estados Unidos 1-800-872-2228 (Estados Unidos) 1-800-637-1648 (Canadá) 650-903-3866 (En todo el mundo) M-F, 8:00 A.M. - 4:30 P.M., hora estándar del pacífico www.etoncorp.com ADVERTENCIA • No exponga este dispositivo a la lluvia o humedad. • No lo sumerja o exponga al agua por periodos prolongados. • Protéjalo de los altos niveles de humedad y lluvia. • Debe funcionar solo dentro del rango de temperaturas especificado (0 °C a 40 °C). • Desenchúfelo inmediatamente si se ha derramado líquido o algún objeto ha caído sobre el aparato. • Límpielo solo con un paño seco. No use detergente o solventes químicos, ya que esto podría dañar el acabado. • Desenchufe y desconecte las antenas externas durante tormentas eléctricas. • No le quite la tapa o cobertor trasero. • Debe ser reparado solo por personal de servicio calificado. 24 FRX4 MANUAL DE USUARIO MEDIO AMBIENTE Eliminación Según la Directiva Europea 2002/96/CE, todos los productos eléctricos y electrónicos se deben recolectar por separado mediante un sistema local de recolección. Actúe de acuerdo con sus reglas locales y no elimine los productos viejos junto con el desecho habitual del hogar. Elimine todos los tipos de baterías según las reglas y/o normas de su gobierno, estado o localidad. Si no está seguro, llame a la autoridad local adecuada para averiguar cómo eliminar los desechos de manera responsable y así ayudar a proteger el medio ambiente. REGISTRO DE GARANTÍA Para asegurar la cobertura completa de la garantía o actualizaciones de productos, debe completar la registración de su producto lo antes posible luego de la compra o de obtener la factura. Diríjase a htto://www.etoncorp.com/productregistration para registrar el producto. 25 FRX4 MANUAL DE USUARIO SERVICIO DE REPARACIÓN DEL PRODUCTO Para recibir el servicio de reparación de su producto, recomendamos que primeramente se contacte con un representante de atención de Etón al 800-8722228 Estados Unidos, 800-637-1648 Canadá o (650) 903-3866 para determinar el problema y obtener un diagnóstico. Si se precisa de otro servicio, el personal técnico brindará instrucciones sobre cómo proseguir basadas en si el detector está bajo garantía o precisa de un servicio no cubierto por la garantía. GARANTÍA Si el producto continúa bajo la cobertura de la garantía y el representante de atención de Etón determina que se precisa el servicio de garantía, se emitirá una autorización de devolución e instrucciones para el envío a un taller de reparación autorizado por la garantía. No envíe la radio sin obtener un número de devolución autorizado. SIN GARANTÍA Si el producto no está cubierto por la garantía y debe ser reparado, nuestro personal técnico lo derivará al taller de reparación más cercano apto para realizar la reparación. Para acceder al servicio de reparación fuera de Norteamérica, tome como referencia la información del distribuidor incluida al momento de la compra o cuando haya obtenido la factura. 26 Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way Palo Alto, California 94303 USA tel +1 650-903-3866 tel +1 800-872-2228 fax +1 650-903-3867 Etón Canada 5580 Explorer Drive, Suite 503 Mississauga, Ontario L4W 4Y1 Canada tel +1 416-214-6885 tel +1 800-637-1648 fax +1 416-214-6886 www.etoncorp.com Designed by Etón Corporation and assembled in China. © Copyright 2014 Etón Corporation. All rights reserved. v.06042014
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Eton FRX4 Manual de usuario

Categoría
Estaciones meteorológicas
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas