Schumacher PID-750 Manual de usuario

Categoría
Adaptadores de corriente
Tipo
Manual de usuario
00-99-000724/0208
Inversor de Potencia PID-750
Convierte Potencia de Batería CC
en Potencia Doméstica CA
Incluye y Cables de Batería
MANUAL DEL DUEÑO
PRECAUCIÓN:
Lea todos los Reglamentos de Seguridad e Instrucciones
de Operación y sígalos en cada uso de este producto.
Schumacher Electric Corporation
Mount Prospect, IL 60056 U.S.A.
Envíe Productos para Reparación bajo Garantía a:
Customer Service Returns
P.O. Box 280, 1025 E. Thompson
Hoopeston, IL 60942-0280
¿Preguntas? Llame al Customer Service:
1-800-621-5485
2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Guarde Estas Instrucciones
Antes de usar su PID-750, lea y entienda este Manual del
Dueño.
• Mantengaelinversorbienventiladoparadispersardebida-
mente el calor generado mientras esté en uso. Asegúrese
de que haya varias pulgadas de espacio alrededor de la
tapa y los lados del inversor. No bloquee las ranuras del
inversor.
• Asegúresedequeelinversornoestécercadeninguna
fuentepotencialdehumosinamables,gasesoropa.
• Mantengaelinversorseco.
• NOpermitaqueelinversortengacontactoconlalluviao
la humedad.
• NOopereelinversorsiusted,elinversormismo,eldis-
positivoqueseestáoperandoniningunaotrasupercie
que pueda tener contacto con alguna fuente de potencia
están mojados. El agua y muchos otros líquidos tienen
capacidad de conducir la electricidad, lo que puede causar
lesiones serias.
• Nocoloqueelinversorsobrenicercaderespiraderosde
calor, radiadores, u otras fuentes de calor.
• Noexpongaelinversordirectamentealsol.Latemperatura
de aire ideal para operación es entre 50° y 80°F.
• Nolousecercadeuncompartimientodemotorabierto.
3
• ConécteseelInvertidordecorrienteaunabateríade12
Voltios. Asegúrese que la clavija esté bien ajustada.
• NomodiqueelreceptáculoCAdeningunamanera.
• Usesolamentefusiblede45amperios.
• EstedispositivonoincluyeDisyuntordeCircuitoporFalla
a Tierra (GFCI). Para protección GFCI, use un tomacor-
riente 02822 GFCI de Coleman Cable.
ADVERTENCIA: El manejo del cordón en este producto o
los cordones asociados con accesorios vendidos con este
producto, puede exponerle al plomo, un producto químico
conocido en el estado de California como causa de cáncer
y defectos de nacimiento u otro daño reproductivo. Lávese
las manos después de manejarlo.
ANTES DE USAR EL INVERSOR PID-750
Es importante saber el vataje continuo del dispositivo
que se piensa usar con el inversor. El PID-750 tiene que
usarse con dispositivos que requieren 750 vatios o menos.
Si el vataje no está marcado en el dispositivo, se puede
hacer un cálculo multiplicando la corriente de entrada CA
(Amperios) por el voltaje CA (110V).
Dispositivos tales como TVs, ventiladores o motores
eléctricos requieren potencia adicional para encenderse
(conocido comúnmente como “potencia de encender o
de pico”). El PID-750 puede proveer un aumento momen-
4
táneo en vataje; sin embargo, hasta los dispositivos con
régimen menor que el máximo de 750 vatios pueden
exceder la capacidad de aumento del inversor y causar
un cierre automático por sobrecarga. Asegúrese de que
el dispositivo que se está usando sea compatible con un
inversordeondasinusoidalmodicada.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Para conectar a una batería de 12 voltios:
Las pinzas con cables del PID-750 permiten conexión
rápida con una batería de 12 voltios. Asegúrese que el
PID-750 y los dispositivos estén apagados.
1. Desentornille la perilla conectora plástica positiva (roja)
y la negativa (negra) del dorso del inversor.
2. Deslice el extremo del alambre rojo (positivo) de la
pinza del cable de la batería sobre la extensión roscada
roja (positiva) y luego enrosque la perilla conectora
y apriétela para que el alambre quede firmemente
conectado. Repita el mismo proceso para el alambre
negro.
3. Conecte el cable rojo (positivo) de la batería al terminal
positivo (+) de la batería, cuidándose de proteger los
ojos, la ropa y las manos del ácido de la batería. Conecte
la pinza negra de la batería a tierra negativa (-) en la
batería.
5
4. Enchufe el dispositivo en el tomacorriente CA del
PID-750.
NOTA: Al usar más de un dispositivo, el voltaje
combinado total de los dos dispositivos no tiene que
sobrepasar los 750 vatios.
5. Para poner el inversor en ON (I) o en OFF (O), Oprima y
sostenga el botón por dos segundos. Ponga el inversor
en ON.
6. Ponga el dispositivo en ON.
7. Para desconectar el PID-750, invierta los pasos
anteriores.
NOTA: Si hay cortocircuito o exceso de potencia en el
dispositivo, la alarma suena. Para apagar la alarma,
ponga el botón. Encienda y apague la potencia del
inversor varias veces. Si el problema persiste, use
inversor más grande o dispositivo más pequeño.
FUENTE DE POTENCIA
Una batería normal de automóvil o marino a plena carga
provee un amplio surtido de potencia al inversor por
aproximadamente 3 horas cuando el motor está apagado.
El verdadero tiempo que el inversor funciona depende de
la edad y la condición de la batería así como cuánta poten-
cia el dispositivo operándose con el inversor demanda de
la batería.
6
Antes de encender el motor, ponga en OFF el dispositivo
enchufado en el inversor y el inversor mismo. Para man-
tener la potencia de la batería, haga que el motor funcione
por aproximadamente 10 minutos cada 2 a 3 horas para
recargar la batería. Si bien el PID-750 recibe amperaje
muy bajo cuando no está en uso, debe quedar desenchu-
fado para evitar desgaste a la batería.
EJEMPLOS DE USOS
Tipo de Dispositivo Vataje Estimado
Teléfonos Celulares, Tocadores
MP 3, Cámaras Grabadoras
10 vatios
Luz de Trabajo Portátil 25 vatios
TV Blanco/Negro 12" 30 vatios
Tocador de CDs/DVDs 35 vatios
Radio/Reloj 50 vatios
Grabadora de video 60 vatios
Computador Portátil 75 vatios
Sistema de Estéreo 100 vatios
Consola de Juegos (Xbox) 100 vatios
Ventilador a 3 velocidades 12" 230 vatios
TV/VCR Comb. a Colores 13" 250 vatios
Mezcladora 300 vatios
7
Tipo de Dispositivo Vataje Estimado
TV a Colores 25" 300 vatios
PC y Pantalla 400 vatios
Taladradora 3/8" 500 vatios
LECTURAS POR LED
LaslecturasporLEDidenticanelestadoactualdel
PID-750.
VOLTAGE IN: El voltaje de la batería del vehículo o del ar-
ranque inmediato Portable Power/fuente de potencia CC.
VOLTAGE OUT: El voltaje proporcionado al dispositivo
mediante el receptáculo CA.
POWER OUT: La potencia o vataje proporcionado al dis-
positivo enchufado en el inversor.
Una alarma auditiva suena cuando se muestran los si-
guientes códigos. Para apagar la alarma, oprima el botón
selector LED ON/OFF.
BaD El inversor no es funcional. Vea la garantía y llame
al Customer Service 800-621-5485 (Horas: 7 a.m. 4:30
p.m. Hora Central).
Hi b – El voltaje de la batería del vehículo sobrepasa los
15.5 voltios. El inversor se reenciende automáticamente
después de que el voltaje baje a menos de 15.0 voltios.
Hi P La demanda continua de carga del dispositivo
sobrepasa los 750 vatios.
8
HoT El inversor está sobrecalentado y automáticamente
se apaga por un período de 1-3 minutos para enfriarse.
Asegúrese de que el inversor esté bien ventilado. Se
reenciende automáticamente después de enfriarse.
Lo b – El voltaje de la batería del vehículo es menos de
10.5 voltios.
SC Hay cortocircuito, sobretensión de potencia o
sobrecarga en el dispositivo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA: El Inversor no se Enciende.
Causa/Solución
1. La pantalla muestra SC. El dispositivo tiene corto-
circuito o demanda excesiva de sobretensión de
energía.
Encienda y apague la potencia del inversor varias
veces.
Si el problema persiste, use un inversor más
grande o dispositivo más pequeño.
Quite el dispositivo defectuoso.
Vea la garantía y llame a Customer Service
800-621-5485 (Horas: 7 a.m. – 4:30 p.m. Hora
Central).
2. La pantalla muestra Lo b. La batería de 12 voltios
está muy baja.
Recargue/reemplace la batería baja.
9
3. La pantalla muestra Voltaje entre 10.5 y 11.0 volt-
ios.
La batería de 12 Voltios está baja.
Recargue/reemplace la batería baja.
El Inversor reenciende automáticamente después
de que el voltaje de la batería llegue a 10.5 voltios.
4. La pantalla muestra Hi b . El voltaje de 12 voltios está
muy alto.
Si sucede dentro de un vehículo, repare/reemplace
el alternador o el sistema de cargar.
Use una batería de 12 voltios de tamaño y régimen
apropiados.
Si el voltaje de entrada vuelve a 15 voltios o me-
nos, el inversor se reenciende automáticamente.
5. La pantalla muestra Hi P. El dispositivo demanda más
de 750 Voltios de potencia continua.
Encienda y apague la potencia del inversor varias
veces.
Si el problema persiste, use un inversor más
grande o dispositivo más pequeño.
6. La pantalla muestra HoT. El inversor está muy
Caliente.
Aumente la ventilación al inversor
Mueva el inversor a un área más fresca.
Reduzca el consumo de potencia del dispositivo El
inversor se repone automáticamente después de
enfriarse.
10
PROBLEMA: El Inversor No se Enciende.
Causa/Solución
1. Mal contacto en los terminales.
Desenchufe y reinserte el Inversor de PID-750.
2. El fusible se quema.
Un fusible quemado es normalmente causado por
polaridad inversa o cortocircuito dentro del inver-
sor. Para reemplazarlo, póngase en contacto con
unécnicodeserviciocalicadoquienharádiag-
nóstico del inversor y reemplazará el fusible con el
reemplazo apropiado.
3. El Inversor puede ser defectuoso.
Vea la garantía y llame a Customer Service
800-621-5485 (Horas: 7 a.m. – 4:30 p.m. Hora
Central).
11
ESPECIFICACIONES
Potencia Continua Máxima ................................750 Vatios
Capacidad de Sobretensión (Potencia Pico) ...1500 Vatios
Requisito de Corriente sin Carga ...................... <.50 Amps
Forma de Onda ..................... OndaSinusoidalModicada
Rango de Voltaje de Entrada ...................... 11 – 15,5V CC
Alarma de Batería Baja .......................... 10,7V – 11,3V CC
Voltaje de Salida ...................................... 110V – 125V CA
Cierre por Batería Baja ..........................10,2V – 10,8V CC
Cierre por Batería Alta ...........................15,0V – 16,0V CC
EcaciaÓptima ........................................... >90% máxima
Tomacorrientes CA ......................Dos, 110V CA 3 Clavijas
Cables de Batería ......................................................Un Par
Fusible ..........................................................Dos, 45 Amps
12
GARANTÍA LIMITADA
Schumacher Electric garantiza que su inversor está libre de defec-
tos en materiales o mano de obra, exceptuando el abuso o mal
uso, por el período de dos años desde la fecha de venta al usuario
original o comprador consumidor. Si su inversor no funciona bien
o falla durante el período de la garantía de 24 meses, debido a
defecto en materiales o mano de obra, lo repararemos gratis o lo
reemplazaremos.
La presente garantía reemplaza toda otra garantía expresa. La
duración de cualquier garantía implícita, incluyendo mas no limitado
a, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para
unprositoespecícohechaconrespectoasuunidad,selimitaal
período de la garantía expresa declarada arriba.
Para servicio bajo garantía, devuelva su inversor así como prueba
de compra, a la fábrica o a un agente designado:
Schumacher Electric Corporation
Warranty Service Department
1025 E. Thompson, P.O. Box 280
Hoopeston, IL 60942-0280
Tel.: 800-621-5485
(Horas: 7 a.m. - 4:30 p.m. Hora Central)
Usted será responsable por todo costo de seguro y de carga u otro
transporte hasta la fábrica o punto de reparación. Devolveremos su
inversor con transporte prepagado si la reparación está cubierta por
la garantía. Su inversor debe estar debidamente empacado para
evitar daños durante el transporte, puesto que no seremos respon-
sables por ningún daño tal.
Bajo ninguna circunstancia Schumacher Electric Corporation será
responsable por daños consecuentes o incidentales. Algunos esta-
dos no permiten limitaciones en el período de la garantía limitada
13
o la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes,
de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores quizás no
se apliquen a usted. Esta garantía le concede derechos legales
especícos y usted puede también tener otros derechos que varían
de estado en estado.

Transcripción de documentos

MANUAL DEL DUEÑO Inversor de Potencia PID-750 Convierte Potencia de Batería CC en Potencia Doméstica CA Incluye y Cables de Batería PRECAUCIÓN: Lea todos los Reglamentos de Seguridad e Instrucciones de Operación y sígalos en cada uso de este producto. Schumacher Electric Corporation Mount Prospect, IL 60056 U.S.A. Envíe Productos para Reparación bajo Garantía a: Customer Service Returns P.O. Box 280, 1025 E. Thompson Hoopeston, IL 60942-0280 ¿Preguntas? Llame al Customer Service: 1-800-621-5485 00-99-000724/0208 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Guarde Estas Instrucciones Antes de usar su PID-750, lea y entienda este Manual del Dueño. • Mantenga el inversor bien ventilado para dispersar debidamente el calor generado mientras esté en uso. Asegúrese de que haya varias pulgadas de espacio alrededor de la tapa y los lados del inversor. No bloquee las ranuras del inversor. • Asegúrese de que el inversor no esté cerca de ninguna fuente potencial de humos inflamables, gases o ropa. • Mantenga el inversor seco. • NO permita que el inversor tenga contacto con la lluvia o la humedad. • NO opere el inversor si usted, el inversor mismo, el dispositivo que se está operando ni ninguna otra superficie que pueda tener contacto con alguna fuente de potencia están mojados. El agua y muchos otros líquidos tienen capacidad de conducir la electricidad, lo que puede causar lesiones serias. • No coloque el inversor sobre ni cerca de respiraderos de calor, radiadores, u otras fuentes de calor. • No exponga el inversor directamente al sol. La temperatura de aire ideal para operación es entre 50° y 80°F. • No lo use cerca de un compartimiento de motor abierto. 2 • Conéctese el Invertidor de corriente a una batería de 12 Voltios. Asegúrese que la clavija esté bien ajustada. • No modifique el receptáculo CA de ninguna manera. • Use solamente fusible de 45 amperios. • Este dispositivo no incluye Disyuntor de Circuito por Falla a Tierra (GFCI). Para protección GFCI, use un tomacorriente 02822 GFCI de Coleman Cable. ADVERTENCIA: El manejo del cordón en este producto o los cordones asociados con accesorios vendidos con este producto, puede exponerle al plomo, un producto químico conocido en el estado de California como causa de cáncer y defectos de nacimiento u otro daño reproductivo. Lávese las manos después de manejarlo. Antes de Usar el Inversor PID-750 Es importante saber el vataje continuo del dispositivo que se piensa usar con el inversor. El PID-750 tiene que usarse con dispositivos que requieren 750 vatios o menos. Si el vataje no está marcado en el dispositivo, se puede hacer un cálculo multiplicando la corriente de entrada CA (Amperios) por el voltaje CA (110V). Dispositivos tales como TVs, ventiladores o motores eléctricos requieren potencia adicional para encenderse (conocido comúnmente como “potencia de encender o de pico”). El PID-750 puede proveer un aumento momen3 táneo en vataje; sin embargo, hasta los dispositivos con régimen menor que el máximo de 750 vatios pueden exceder la capacidad de aumento del inversor y causar un cierre automático por sobrecarga. Asegúrese de que el dispositivo que se está usando sea compatible con un inversor de onda sinusoidal modificada. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Para conectar a una batería de 12 voltios: Las pinzas con cables del PID-750 permiten conexión rápida con una batería de 12 voltios. Asegúrese que el PID-750 y los dispositivos estén apagados. 1. Desentornille la perilla conectora plástica positiva (roja) y la negativa (negra) del dorso del inversor. 2. Deslice el extremo del alambre rojo (positivo) de la pinza del cable de la batería sobre la extensión roscada roja (positiva) y luego enrosque la perilla conectora y apriétela para que el alambre quede firmemente conectado. Repita el mismo proceso para el alambre negro. 3. Conecte el cable rojo (positivo) de la batería al terminal positivo (+) de la batería, cuidándose de proteger los ojos, la ropa y las manos del ácido de la batería. Conecte la pinza negra de la batería a tierra negativa (-) en la batería. 4 4. Enchufe el dispositivo en el tomacorriente CA del PID-750. NOTA: Al usar más de un dispositivo, el voltaje combinado total de los dos dispositivos no tiene que sobrepasar los 750 vatios. 5. Para poner el inversor en ON (I) o en OFF (O), Oprima y sostenga el botón por dos segundos. Ponga el inversor en ON. 6. Ponga el dispositivo en ON. 7. Para desconectar el PID-750, invierta los pasos anteriores. NOTA: Si hay cortocircuito o exceso de potencia en el dispositivo, la alarma suena. Para apagar la alarma, ponga el botón. Encienda y apague la potencia del inversor varias veces. Si el problema persiste, use inversor más grande o dispositivo más pequeño. FUENTE DE POTENCIA Una batería normal de automóvil o marino a plena carga provee un amplio surtido de potencia al inversor por aproximadamente 3 horas cuando el motor está apagado. El verdadero tiempo que el inversor funciona depende de la edad y la condición de la batería así como cuánta potencia el dispositivo operándose con el inversor demanda de la batería. 5 Antes de encender el motor, ponga en OFF el dispositivo enchufado en el inversor y el inversor mismo. Para mantener la potencia de la batería, haga que el motor funcione por aproximadamente 10 minutos cada 2 a 3 horas para recargar la batería. Si bien el PID-750 recibe amperaje muy bajo cuando no está en uso, debe quedar desenchufado para evitar desgaste a la batería. EJEMPLOS DE USOS Tipo de Dispositivo Vataje Estimado Teléfonos Celulares, Tocadores MP 3, Cámaras Grabadoras 10 vatios Luz de Trabajo Portátil 25 vatios TV Blanco/Negro 12" 30 vatios Tocador de CDs/DVDs 35 vatios Radio/Reloj 50 vatios Grabadora de video 60 vatios Computador Portátil 75 vatios Sistema de Estéreo 100 vatios Consola de Juegos (Xbox) 100 vatios Ventilador a 3 velocidades 12" 230 vatios TV/VCR Comb. a Colores 13" 250 vatios Mezcladora 300 vatios 6 Tipo de Dispositivo Vataje Estimado TV a Colores 25" 300 vatios PC y Pantalla 400 vatios Taladradora 3/8" 500 vatios LECTURAS POR LED Las lecturas por LED identifican el estado actual del PID-750. VOLTAGE IN: El voltaje de la batería del vehículo o del arranque inmediato Portable Power/fuente de potencia CC. VOLTAGE OUT: El voltaje proporcionado al dispositivo mediante el receptáculo CA. POWER OUT: La potencia o vataje proporcionado al dispositivo enchufado en el inversor. Una alarma auditiva suena cuando se muestran los siguientes códigos. Para apagar la alarma, oprima el botón selector LED ON/OFF. BaD – El inversor no es funcional. Vea la garantía y llame al Customer Service 800-621-5485 (Horas: 7 a.m. – 4:30 p.m. Hora Central). Hi b – El voltaje de la batería del vehículo sobrepasa los 15.5 voltios. El inversor se reenciende automáticamente después de que el voltaje baje a menos de 15.0 voltios. HiP – La demanda continua de carga del dispositivo sobrepasa los 750 vatios. 7 HoT – El inversor está sobrecalentado y automáticamente se apaga por un período de 1-3 minutos para enfriarse. Asegúrese de que el inversor esté bien ventilado. Se reenciende automáticamente después de enfriarse. Lo b – El voltaje de la batería del vehículo es menos de 10.5 voltios. SC – Hay cortocircuito, sobretensión de potencia o sobrecarga en el dispositivo. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA: El Inversor no se Enciende. Causa/Solución 1. La pantalla muestra . El dispositivo tiene cortocircuito o demanda excesiva de sobretensión de energía. Encienda y apague la potencia del inversor varias veces. Si el problema persiste, use un inversor más grande o dispositivo más pequeño. Quite el dispositivo defectuoso. Vea la garantía y llame a Customer Service 800-621-5485 (Horas: 7 a.m. – 4:30 p.m. Hora Central). 2. La pantalla muestra . La batería de 12 voltios está muy baja. Recargue/reemplace la batería baja. 8 3. La pantalla muestra Voltaje entre 10.5 y 11.0 voltios. La batería de 12 Voltios está baja. Recargue/reemplace la batería baja. El Inversor reenciende automáticamente después de que el voltaje de la batería llegue a 10.5 voltios. 4. La pantalla muestra . El voltaje de 12 voltios está muy alto. Si sucede dentro de un vehículo, repare/reemplace el alternador o el sistema de cargar. Use una batería de 12 voltios de tamaño y régimen apropiados. Si el voltaje de entrada vuelve a 15 voltios o menos, el inversor se reenciende automáticamente. 5. La pantalla muestra . El dispositivo demanda más de 750 Voltios de potencia continua. Encienda y apague la potencia del inversor varias veces. Si el problema persiste, use un inversor más grande o dispositivo más pequeño. 6. La pantalla muestra HoT. El inversor está muy Caliente. Aumente la ventilación al inversor Mueva el inversor a un área más fresca. Reduzca el consumo de potencia del dispositivo El inversor se repone automáticamente después de enfriarse. 9 PROBLEMA: El Inversor No se Enciende. Causa/Solución 1. Mal contacto en los terminales. Desenchufe y reinserte el Inversor de PID-750. 2. El fusible se quema. Un fusible quemado es normalmente causado por polaridad inversa o cortocircuito dentro del inversor. Para reemplazarlo, póngase en contacto con un écnico de servicio calificado quien hará diagnóstico del inversor y reemplazará el fusible con el reemplazo apropiado. 3. El Inversor puede ser defectuoso. Vea la garantía y llame a Customer Service 800-621-5485 (Horas: 7 a.m. – 4:30 p.m. Hora Central). 10 ESPECIFICACIONES Potencia Continua Máxima.................................750 Vatios Capacidad de Sobretensión (Potencia Pico)....1500 Vatios Requisito de Corriente sin Carga....................... <.50 Amps Forma de Onda...................... Onda Sinusoidal Modificada Rango de Voltaje de Entrada....................... 11 – 15,5V CC Alarma de Batería Baja........................... 10,7V – 11,3V CC Voltaje de Salida....................................... 110V – 125V CA Cierre por Batería Baja...........................10,2V – 10,8V CC Cierre por Batería Alta............................15,0V – 16,0V CC Eficacia Óptima............................................ >90% máxima Tomacorrientes CA.......................Dos, 110V CA 3 Clavijas Cables de Batería....................................................... Un Par Fusible...........................................................Dos, 45 Amps 11 Garantía Limitada Schumacher Electric garantiza que su inversor está libre de defectos en materiales o mano de obra, exceptuando el abuso o mal uso, por el período de dos años desde la fecha de venta al usuario original o comprador consumidor. Si su inversor no funciona bien o falla durante el período de la garantía de 24 meses, debido a defecto en materiales o mano de obra, lo repararemos gratis o lo reemplazaremos. La presente garantía reemplaza toda otra garantía expresa. La duración de cualquier garantía implícita, incluyendo mas no limitado a, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito específico hecha con respecto a su unidad, se limita al período de la garantía expresa declarada arriba. Para servicio bajo garantía, devuelva su inversor así como prueba de compra, a la fábrica o a un agente designado: Schumacher Electric Corporation Warranty Service Department 1025 E. Thompson, P.O. Box 280 Hoopeston, IL 60942-0280 Tel.: 800-621-5485 (Horas: 7 a.m. - 4:30 p.m. Hora Central) Usted será responsable por todo costo de seguro y de carga u otro transporte hasta la fábrica o punto de reparación. Devolveremos su inversor con transporte prepagado si la reparación está cubierta por la garantía. Su inversor debe estar debidamente empacado para evitar daños durante el transporte, puesto que no seremos responsables por ningún daño tal. Bajo ninguna circunstancia Schumacher Electric Corporation será responsable por daños consecuentes o incidentales. Algunos estados no permiten limitaciones en el período de la garantía limitada 12 o la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores quizás no se apliquen a usted. Esta garantía le concede derechos legales específicos y usted puede también tener otros derechos que varían de estado en estado. 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Schumacher PID-750 Manual de usuario

Categoría
Adaptadores de corriente
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas