Hamilton Beach 25450 Manual de usuario

Categoría
Sandwicheras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (
EE. UU.)
o
www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Panini Press
Presse-panini
Prensa para
Panini
English ...................... 2
Français ................... 11
Español ................... 21
840111005 ENv01.indd 1 12/20/13 9:25 AM
21
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas
(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use
cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que
ellos no empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
5. No toque superficies calientes. Use las manijas o perillas.
6. Para protegerse contra riesgos de descarga eléctrica, no
sumerja el aparato, cable o enchufe en agua u otro líquido.
7. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando
y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o
sacar alguna pieza y antes de limpiar el aparato.
8. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, o
después de que el aparato tenga un mal funcionamiento o
se haya caído o dañado de cualquier forma. Llame a nuestro
número gratuito de servicio al cliente para información sobre
examinación, reparación o ajuste.
9. No use en exteriores.
10. El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por el
fabricante del aparato para usar con este modelo puede causar
incendio, choque eléctrico o lesiones.
11. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta,
o toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
12. No coloque sobre o cerca de quemadoresde gas o eléctricos
calientes o en un horno calentado.
13. Se debe tener extrema precaución cuando se mueva un
aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
14. No use el aparato con otro propósito que no sea para el que
fue hecho.
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
840111005 SPv01.indd 21 12/20/13 9:28 AM
22
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato está planeado para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este producto es
provisto con un enchufe ya sea polarizado (con un cuchilla ancha)
o aterrizado (3-clavija) para reducir el riesgo de descarga eléctrica.
El enchufe entra sólo de una manera en una toma polarizada
o aterrizada. No elimine el propósito de seguridad del enchufe
modificando el enchufe de ninguna manera o usando un adaptador.
Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el
enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la
toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para
reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más
largo. Si se necesita un cable más largo, se puede usar un cable
extensión aprobado. La clasificación eléctrica de la cable extensión
debe ser igual o mayor que la clasificación del aparato. Si el aparato
cuenta con un cable con conexión a tierra, el cable de extensión
también debe ser un cable de tres hilos con conexión a tierra. Se
debe de tener cuidado de acomodar el cable extensión de manera
que no cuelgue de una cubierta o mesa donde pueda ser jalado por
un niño o se pueda tropezar accidentalmente. Un cable extensión
debe ser conectado primero al aparato, antes de que sea conectado
a la toma.
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no sumerja
la unidad en agua.
Para evitar sobrecargas en el circuito eléctrico, no use otro aparato
de alto consumo de watts en el mismo circuito de este prensa para
panini.
Siempre use guantes para cocina para proteger las manos cuando
abra la prensa para panini.
PRECAUCIÓN: El vapor que escapa puede quemar.
840111005 SPv01.indd 22 12/20/13 9:28 AM
23
Partes y Características
Cubierta
Traba de Almacenamiento
(característica opcional en modelos selectos)
Base
Superficies
de Cocción
Antiadherentes
Traba de
la Tapa
Luces Indicadoras
Su prensa para panini cuenta con dos
luces indicadoras.
La luz roja indica que el artefacto está
encendido.
La luz verde indica que la unidad se
encuentra precalentada y lista para usar.
ANTES DEL PRIMER USO: Tenga a bien lavar las
superficies de cocción de la prensa para panini como
se indica en “Cuidado y Limpieza”.
Luz de Precalentado
Verde
Luz de
Encendido Roja
840111005 SPv01.indd 23 12/20/13 9:28 AM
24
Cómo Utilizar
Peligro de Quemarse.
La parte exterior se calienta. Utilice un guante de cocina.
w ADVERTENCIA
32
6
1
5
4
Cuando se haya precalentado, levante la tapa. Coloque los alimentos
en la superficie de cocción y baje la tapa a la altura deseada. Trabe la
tapa a la altura deseada girando la perilla de trabado, si así lo desea.
Destrabe la tapa, luego, con
un guante de cocina, levante
la tapa con cuidado y verifique
los alimentos para comprobar
si alcanzaron la cocción
deseada. No corte los alimentos
sobre la superficie de cocción
antiadherente. Si se necesita
tiempo de cocción adicional,
baje la tapa.
Cuando los alimentos hayan
alcanzado la cocción deseada,
quítelos y desenchufe la prensa
para panini. Deje enfriar antes de
limpiar.
Enchufe el cable en una toma eléctrica. La luz de Encendido roja se
encenderá. Precaliente la prensa para panini durante 6 minutos. La luz
roja se enciende y continúa encendida siempre que la prensa para
panini esté enchufada en un tomacorriente.
Una vez que la unidad
haya alcanzado
la temperatura adecuada, la luz verde se encenderá.
Mantenga la tapa cerrada.
840111005 SPv01.indd 24 12/20/13 9:28 AM
25
Consejos Sobre la Prensa para Panini
SIEMPRE PRECALIENTE LA PRENSA PARA PANINI DURANTE
6 MINUTOS ANTES DE USAR.
Lea la Guía de Uso y Cuidado antes de usar la prensa para
panini.
Use spray de cocción vegetal para una cocción conveniente
y antiadherente. O, si así lo prefiere, cepille las superficies de
cocción con aceite vegetal antes de precalentar.
Use utensilios plásticos sobre las superficies de cocción
antiadherentes. No utilice utensilios metálicos porque
pueden dañar la superficie antiadherente.
Los sándwiches más gruesos pueden desplazarse
cuando se los presiona. Utilice una espátula plástica para
reposicionarlos. Coloque los sándwiches en el centro de la
prensa para panini.
Cuando debe utilizarse fruta en una receta, trabe la tapa en
su lugar por encima de la fruta para que se caliente pero no
haga contacto con ella.
No hace falta hacer presión en la manija. El peso de la tapa
asará la parte superior del sándwich.
¡La limpieza en sencilla! Deje que la prensa para panini se
enfríe. Limpie las superficies de cocción con una toalla de
papel o un paño de cocina.
No accione la traba de almacenamiento con algún elemento
entre las parrillas, porque podría romperse la traba de
almacenamiento. (La traba de almacenamiento es una
característica opcional en modelos selectos).
SI USTED VIVE EN UNA ÁREA DE ALTITUD ELEVADA:
El servicio de extensión tendrá información detallada sobre
cocción en su área. Para ubicar el servicio de extensión
cooperativa en su condado, tenga a bien visitar la siguiente
página: http://www.csrees.usda.gov/Extension/.
840111005 SPv01.indd 25 12/20/13 9:28 AM
26
Cuidado y Limpieza
Peligro de Descarga Eléctrica.
Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe o
base en agua u otro liquido.
w ADVERTENCIA
No utilice esponjas metálicas
o cualquier clase de limpiador
abrasivo para limpiar la prensa
para panini, ya que pueden
dañar la superficie de cocción
antiadherente e invalidar la
garantía.
Desenchufe la prensa para panini
del tomacorriente y deje enfriar.
Limpie las superficies de cocción
con una toalla de papel para
quitar las salpicaduras. Utilice
una espátula plástica para
remover alimentos adheridos
o grasa.
Utilice una esponja húmeda con
una pequeña cantidad de
detergente para vajillas para
limpiar las superficies de cocción.
Vea la ilustración. Enjuague la
esponja y limpie las superficies.
Use un paño limpio y húmedo
para limpiar las superficies de
nuevo.
(La traba de almacenamiento es
una característica opcional en
modelos selectos).
La unidad puede almacenarse
con la traba de la tapa cerrada,
colocada en posición vertical
sobre el lado de la bisagra.
1
CARACTERÍSTICA
OPCIONAL
2
Use un paño limpio y húmedo
para limpiar la parte externa de
la prensa para panini.
3
840111005 SPv01.indd 26 12/20/13 9:28 AM
27
Recetas
Club Sándwich de Pavo
8 rebanadas de pan italiano de
1/2 pulg. (1.3 cm) de grosor
Rebanadas de pavo de 1/4 lb.
(115 g), divididas en 4 porciones
1/2 taza (118 ml) de salsa
barbacoa
Instrucciones:
Precaliente la prensa para panini. Unte aceite de oliva en un lado de
todas las rebanadas de pan. Coloque 4 rebanadas de pan, con el
lado del aceite hacia abajo, en la prensa de panini. Coloque el pavo,
2 rebanadas de tomates, 2 tiras de tocino, 1 trozo de queso cheddar,
2 cucharadas (30 ml) de cebollas salteadas y salsa barbacoa en cada
rebanada de pan. Cubra con las 4 rebanadas de pan restantes, con
el lado del aceite de oliva hacia arriba. Cierre la prensa para panini.
Cocine de 3 a 5 minutos o hasta alcanzar el dorado deseado.
Alcanza
para 4 sándwiches.
Quesadilla de Pollo
4 tortillas de harina
2 tazas (473 ml) de pollo cocido picado
1/2 taza (118 ml) de queso cheddar rallado
Instrucciones:
Precaliente la prensa para panini. Doble la tortilla a la mitad.
Colóquela en la prensa para panini. Agregue 1/2 taza (118 ml) de
pollo y 2 cucharadas (30 ml) de queso en la tortilla. Cierre la prensa
para panini. Cocine de 2 a 3 minutos o hasta que el queso se derrita.
Quite de la prensa y corte en 3 triángulos. Repita la acción con los
ingredientes restantes. Alcanza para 4 quesadillas.
NOTA: La prensa para panini no está concebida para cocinar
carnes crudas.
¿Qué es el panini? Los sándwiches panini son un clásico italiano.
Estos sandwiches rellenos asados ofrecen una cantidad ilimitada
de posibilidades, ya sea para el almuerzo o en cualquier momento.
Tipos de Panes Populares
Los tipos y formas de pan varían según la panadería y la región.
Puede ser necesario adaptar las recetas de la prensa para panini para
adecuar la cantidad de rebanadas de pan que pueden cocinarse por
vez.
Baguette
Pan francés de corteza crocante de forma larga y angosta, de un ancho
de alrededor de 3 pulgadas (8 cm) y 15 pulgadas (38 cm) de largo.
Pan Francés
Pan liviano y crocante hecho con levadura y agua. El pan francés se
encuentra disponible en varias formas diferentes.
Pan Italiano
Pan similar al pan francés, pero las hogazas son comúnmente más
cortas y gordas.
Pan de Masa Fermentada
Pan con un sabor ligeramente ácido proveniente de la levadura que
cuenta con un iniciador especial.
8 rebanadas de tomate
8 tiras de tocino
, cocido
4 rebanadas de
queso cheddar
1/2 taza (118 ml) de
cebollas
salteadas
(opcional)
Aceite de oliva
840111005 SPv01.indd 27 12/20/13 9:28 AM
28
Recetas (cont.)
Pizza Rápida
1 lata (13.8 oz/391 g) de masa
refrigerada para pizza
1 taza (237 ml) de salsa para
pizza
1 taza (237 ml) de queso
mozzarella rallado
Instrucciones:
Precaliente la prensa para panini. Abra la lata de masa refrigerada
para pizza y corte en 4 piezas alargadas. Coloque 1 pieza de masa
para pizza en la prensa para panini. Cierre la prensa para panini.
Cocine de 1 a 2 minutos. Abra la prensa y coloque la salsa para pizza,
el queso mozzarella y los ingredientes opcionales sobre la masa. Baje
la parte superior de la prensa para panini y trabe la bisagra para que
quede por encima de la pizza. Cocine de 2 a 3 minutos o hasta que
el queso se derrita. Repita la acción con los ingredientes restantes.
Alcanza para 4 porciones.
Empanadillas de Fruta Sencillas
1 lata (8 oz/227 g) de medialunas
refrigeradas
1 lata (21 oz/595 g) de relleno
para pastel de frutas
Instrucciones:
Precaliente la prensa para panini. Abra la lata de medialunas
refrigeradas y corte en 4 piezas alargadas. Coloque 1 pieza de masa
en la prensa para panini. Cierre la prensa para panini. Cocine de 1 a
2 minutos. Abra la prensa y cubra con el relleno de pastel de frutas.
Baje la parte superior de la prensa para panini y trabe la tapa para
que queda por encima de la empanadilla. Cocine de 2 a 3 minutos
para calentar la fruta. Repita la acción con la masa y el relleno para
pastel restantes. Mezcle el azúcar y la canela y espolvoree sobre
las empanadillas. Corte las empanadillas a la mitad.
Alcanza para
8 porciones.
Reuben
8 rebanadas de pan de masa
fermentada de 1/2 pulg. (1.3 cm)
de grosor
1/2 lb. (227 g) de carne envasada
en rebanadas
Instrucciones:
Precaliente la prensa para panini. Unte aceite de oliva en un lado
de todas las rebanadas de pan. Coloque 4 rebanadas de pan, con
el lado del aceite hacia abajo, en la prensa de panini. Coloque
1/8 lb. (57 g) carne envasada, 2 cucharadas
(30 ml)
de chucrut, y
1 rebanada de queso suizo en cada rebanada de pan. Cubra con las
4 rebanadas de pan restantes, con el lado del aceite de oliva hacia
arriba. Cierre la prensa para panini. Cocine de 3 a 5 minutos o hasta
alcanzar el dorado deseado.
Alcanza para 4 sándwiches.
24 rebanadas de pepperoni
(opcional)
8 aros de pimientos verdes
(opcional)
4 champiñones frescos, rebanados
(opcional)
1/2 taza (118 ml) de azúcar
1 cucharadita (5 ml) de canela
1/2 taza (118 ml) de chucrut
4 rebanadas de queso suizo
Aceite de oliva
840111005 SPv01.indd 28 12/20/13 9:28 AM
30
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz 124-301
Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo
C.P. 11560, México, Distrito Federal
01 800 71 16 100
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe
en mal estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
840111005 SPv01.indd 30 12/20/13 9:28 AM
31
Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a
los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D . F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA
840111005 SPv01.indd 31 12/20/13 9:28 AM
12/13
840111005
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelos:
25450, 25452-MX
Tipo:
ST22
Características Eléctricas:
120V~ 60Hz 1200W
840111005 SPv01.indd 32 12/20/13 9:28 AM

Transcripción de documentos

READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos! Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 Questions ? N’hésitez pas à nous appeler – nos associés s’empresseront de vous aider. CAN : 1.800.267.2826 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. EE. UU.: 1.800.851.8900 MEX: 01 800 71 16 100 Panini Press Presse-panini Prensa para Panini English....................... 2 Français.................... 11 Español.................... 21 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. 840111005 ENv01.indd 1 12/20/13 9:25 AM SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 8. N  o opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, o 1. Lea todas las instrucciones. después de que el aparato tenga un mal funcionamiento o 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas se haya caído o dañado de cualquier forma. Llame a nuestro (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o número gratuito de servicio al cliente para información sobre mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de examinación, reparación o ajuste. experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas 9. No use en exteriores. reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento 10. El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por el del aparato por una persona responsable de su seguridad. fabricante del aparato para usar con este modelo puede causar 3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use incendio, choque eléctrico o lesiones. cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que 11. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, ellos no empleen los aparatos como juguete. o toque superficies calientes, incluyendo la estufa. 4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del 12. No coloque sobre o cerca de quemadoresde gas o eléctricos producto. calientes o en un horno calentado. 5. No toque superficies calientes. Use las manijas o perillas. 13. Se debe tener extrema precaución cuando se mueva un 6. Para protegerse contra riesgos de descarga eléctrica, no aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. sumerja el aparato, cable o enchufe en agua u otro líquido. 14. No use el aparato con otro propósito que no sea para el que 7. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando fue hecho. y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o sacar alguna pieza y antes de limpiar el aparato. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 21 840111005 SPv01.indd 21 12/20/13 9:28 AM Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato está planeado para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este producto es provisto con un enchufe ya sea polarizado (con un cuchilla ancha) o aterrizado (3-clavija) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe entra sólo de una manera en una toma polarizada o aterrizada. No elimine el propósito de seguridad del enchufe modificando el enchufe de ninguna manera o usando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Si se necesita un cable más largo, se puede usar un cable extensión aprobado. La clasificación eléctrica de la cable extensión debe ser igual o mayor que la clasificación del aparato. Si el aparato cuenta con un cable con conexión a tierra, el cable de extensión también debe ser un cable de tres hilos con conexión a tierra. Se debe de tener cuidado de acomodar el cable extensión de manera que no cuelgue de una cubierta o mesa donde pueda ser jalado por un niño o se pueda tropezar accidentalmente. Un cable extensión debe ser conectado primero al aparato, antes de que sea conectado a la toma. Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no sumerja la unidad en agua. Para evitar sobrecargas en el circuito eléctrico, no use otro aparato de alto consumo de watts en el mismo circuito de este prensa para panini. Siempre use guantes para cocina para proteger las manos cuando abra la prensa para panini. PRECAUCIÓN: El vapor que escapa puede quemar. 22 840111005 SPv01.indd 22 12/20/13 9:28 AM Partes y Características ANTES DEL PRIMER USO: Tenga a bien lavar las superficies de cocción de la prensa para panini como se indica en “Cuidado y Limpieza”. Luz de Encendido Roja Luz de Precalentado Verde Cubierta Traba de la Tapa Superficies de Cocción Antiadherentes Luces Indicadoras Su prensa para panini cuenta con dos luces indicadoras. La luz roja indica que el artefacto está encendido. La luz verde indica que la unidad se encuentra precalentada y lista para usar. Base Traba de Almacenamiento (característica opcional en modelos selectos) 840111005 SPv01.indd 23 23 12/20/13 9:28 AM Cómo Utilizar 1 2 Enchufe el cable en una toma eléctrica. La luz de Encendido roja se encenderá. Precaliente la prensa para panini durante 6 minutos. La luz roja se enciende y continúa encendida siempre que la prensa para panini esté enchufada en un tomacorriente. Una vez que la unidad haya alcanzado la temperatura adecuada, la luz verde se encenderá. Mantenga la tapa cerrada. 5 Destrabe la tapa, luego, con un guante de cocina, levante la tapa con cuidado y verifique los alimentos para comprobar si alcanzaron la cocción deseada. No corte los alimentos sobre la superficie de cocción antiadherente. Si se necesita tiempo de cocción adicional, baje la tapa. w ADVERTENCIA Peligro de Quemarse. La parte exterior se calienta. Utilice un guante de cocina. 3 4 Cuando se haya precalentado, levante la tapa. Coloque los alimentos en la superficie de cocción y baje la tapa a la altura deseada. Trabe la tapa a la altura deseada girando la perilla de trabado, si así lo desea. 6 Cuando los alimentos hayan alcanzado la cocción deseada, quítelos y desenchufe la prensa para panini. Deje enfriar antes de limpiar. 24 840111005 SPv01.indd 24 12/20/13 9:28 AM Consejos Sobre la Prensa para Panini SIEMPRE PRECALIENTE LA PRENSA PARA PANINI DURANTE 6 MINUTOS ANTES DE USAR. • Lea la Guía de Uso y Cuidado antes de usar la prensa para panini. • Use spray de cocción vegetal para una cocción conveniente y antiadherente. O, si así lo prefiere, cepille las superficies de cocción con aceite vegetal antes de precalentar. • Use utensilios plásticos sobre las superficies de cocción antiadherentes. No utilice utensilios metálicos porque pueden dañar la superficie antiadherente. • Los sándwiches más gruesos pueden desplazarse cuando se los presiona. Utilice una espátula plástica para reposicionarlos. Coloque los sándwiches en el centro de la prensa para panini. • Cuando debe utilizarse fruta en una receta, trabe la tapa en su lugar por encima de la fruta para que se caliente pero no haga contacto con ella. • No hace falta hacer presión en la manija. El peso de la tapa asará la parte superior del sándwich. • ¡La limpieza en sencilla! Deje que la prensa para panini se enfríe. Limpie las superficies de cocción con una toalla de papel o un paño de cocina. • No accione la traba de almacenamiento con algún elemento entre las parrillas, porque podría romperse la traba de almacenamiento. (La traba de almacenamiento es una característica opcional en modelos selectos). SI USTED VIVE EN UNA ÁREA DE ALTITUD ELEVADA: El servicio de extensión tendrá información detallada sobre cocción en su área. Para ubicar el servicio de extensión cooperativa en su condado, tenga a bien visitar la siguiente página: http://www.csrees.usda.gov/Extension/. 25 840111005 SPv01.indd 25 12/20/13 9:28 AM Cuidado y Limpieza 1 w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe o base en agua u otro liquido. Desenchufe la prensa para panini del tomacorriente y deje enfriar. Limpie las superficies de cocción con una toalla de papel para quitar las salpicaduras. Utilice una espátula plástica para remover alimentos adheridos o grasa. 2 No utilice esponjas metálicas o cualquier clase de limpiador abrasivo para limpiar la prensa para panini, ya que pueden dañar la superficie de cocción antiadherente e invalidar la garantía. Utilice una esponja húmeda con una pequeña cantidad de detergente para vajillas para limpiar las superficies de cocción. Vea la ilustración. Enjuague la esponja y limpie las superficies. Use un paño limpio y húmedo para limpiar las superficies de nuevo. 3 Use un paño limpio y húmedo para limpiar la parte externa de la prensa para panini. CARACTERÍSTICA OPCIONAL La unidad puede almacenarse con la traba de la tapa cerrada, colocada en posición vertical sobre el lado de la bisagra. (La traba de almacenamiento es una característica opcional en modelos selectos). 26 840111005 SPv01.indd 26 12/20/13 9:28 AM Recetas NOTA: La prensa para panini no está concebida para cocinar carnes crudas. ¿Qué es el panini? Los sándwiches panini son un clásico italiano. Estos sandwiches rellenos asados ofrecen una cantidad ilimitada de posibilidades, ya sea para el almuerzo o en cualquier momento. Tipos de Panes Populares Los tipos y formas de pan varían según la panadería y la región. Puede ser necesario adaptar las recetas de la prensa para panini para adecuar la cantidad de rebanadas de pan que pueden cocinarse por vez. Baguette Pan francés de corteza crocante de forma larga y angosta, de un ancho de alrededor de 3 pulgadas (8 cm) y 15 pulgadas (38 cm) de largo. Pan Francés Pan liviano y crocante hecho con levadura y agua. El pan francés se encuentra disponible en varias formas diferentes. Pan Italiano Pan similar al pan francés, pero las hogazas son comúnmente más cortas y gordas. Pan de Masa Fermentada Pan con un sabor ligeramente ácido proveniente de la levadura que cuenta con un iniciador especial. Club Sándwich de Pavo Quesadilla de Pollo 8 rebanadas de pan italiano de 8 rebanadas de tomate 1/2 pulg. (1.3 cm) de grosor 8 tiras de tocino, cocido Rebanadas de pavo de 1/4 lb. 4 rebanadas de queso cheddar (115 g), divididas en 4 porciones 1/2 taza (118 ml) de cebollas 1/2 taza (118 ml) de salsa salteadas (opcional) barbacoa Aceite de oliva Instrucciones: Precaliente la prensa para panini. Unte aceite de oliva en un lado de todas las rebanadas de pan. Coloque 4 rebanadas de pan, con el lado del aceite hacia abajo, en la prensa de panini. Coloque el pavo, 2 rebanadas de tomates, 2 tiras de tocino, 1 trozo de queso cheddar, 2 cucharadas (30 ml) de cebollas salteadas y salsa barbacoa en cada rebanada de pan. Cubra con las 4 rebanadas de pan restantes, con el lado del aceite de oliva hacia arriba. Cierre la prensa para panini. Cocine de 3 a 5 minutos o hasta alcanzar el dorado deseado. Alcanza para 4 sándwiches. 4 tortillas de harina 2 tazas (473 ml) de pollo cocido picado 1/2 taza (118 ml) de queso cheddar rallado Instrucciones: Precaliente la prensa para panini. Doble la tortilla a la mitad. Colóquela en la prensa para panini. Agregue 1/2 taza (118 ml) de pollo y 2 cucharadas (30 ml) de queso en la tortilla. Cierre la prensa para panini. Cocine de 2 a 3 minutos o hasta que el queso se derrita. Quite de la prensa y corte en 3 triángulos. Repita la acción con los ingredientes restantes. Alcanza para 4 quesadillas. 27 840111005 SPv01.indd 27 12/20/13 9:28 AM Recetas (cont.) Pizza Rápida Empanadillas de Fruta Sencillas 1 lata (13.8 oz/391 g) de masa 24 rebanadas de pepperoni refrigerada para pizza (opcional) 1 taza (237 ml) de salsa para 8 aros de pimientos verdes pizza (opcional) 1 taza (237 ml) de queso 4 champiñones frescos, rebanados mozzarella rallado (opcional) Instrucciones: Precaliente la prensa para panini. Abra la lata de masa refrigerada para pizza y corte en 4 piezas alargadas. Coloque 1 pieza de masa para pizza en la prensa para panini. Cierre la prensa para panini. Cocine de 1 a 2 minutos. Abra la prensa y coloque la salsa para pizza, el queso mozzarella y los ingredientes opcionales sobre la masa. Baje la parte superior de la prensa para panini y trabe la bisagra para que quede por encima de la pizza. Cocine de 2 a 3 minutos o hasta que el queso se derrita. Repita la acción con los ingredientes restantes. Alcanza para 4 porciones. 1 lata (8 oz/227 g) de medialunas 1/2 taza (118 ml) de azúcar refrigeradas 1 cucharadita (5 ml) de canela 1 lata (21 oz/595 g) de relleno para pastel de frutas Instrucciones: Precaliente la prensa para panini. Abra la lata de medialunas refrigeradas y corte en 4 piezas alargadas. Coloque 1 pieza de masa en la prensa para panini. Cierre la prensa para panini. Cocine de 1 a 2 minutos. Abra la prensa y cubra con el relleno de pastel de frutas. Baje la parte superior de la prensa para panini y trabe la tapa para que queda por encima de la empanadilla. Cocine de 2 a 3 minutos para calentar la fruta. Repita la acción con la masa y el relleno para pastel restantes. Mezcle el azúcar y la canela y espolvoree sobre las empanadillas. Corte las empanadillas a la mitad. Alcanza para 8 porciones. 28 840111005 SPv01.indd 28 Reuben 8 rebanadas de pan de masa 1/2 taza (118 ml) de chucrut fermentada de 1/2 pulg. (1.3 cm) 4 rebanadas de queso suizo de grosor Aceite de oliva 1/2 lb. (227 g) de carne envasada en rebanadas Instrucciones: Precaliente la prensa para panini. Unte aceite de oliva en un lado de todas las rebanadas de pan. Coloque 4 rebanadas de pan, con el lado del aceite hacia abajo, en la prensa de panini. Coloque 1/8 lb. (57 g) carne envasada, 2 cucharadas (30 ml) de chucrut, y 1 rebanada de queso suizo en cada rebanada de pan. Cubra con las 4 rebanadas de pan restantes, con el lado del aceite de oliva hacia arriba. Cierre la prensa para panini. Cocine de 3 a 5 minutos o hasta alcanzar el dorado deseado. Alcanza para 4 sándwiches. 12/20/13 9:28 AM Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • E  sta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • E  sta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • E  sta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • G  rupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) C  uando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 30 840111005 SPv01.indd 30 12/20/13 9:28 AM PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • P  ara hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. • E  l tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto e  n nuestros Centros de Servicio Autorizados. • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • E  l tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] AÑO___ RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030 31 840111005 SPv01.indd 31 12/20/13 9:28 AM Modelos: 25450, 25452-MX Tipo: ST22 Características Eléctricas: 120V~ 60Hz 1200W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840111005 840111005 SPv01.indd 32 12/13 12/20/13 9:28 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Hamilton Beach 25450 Manual de usuario

Categoría
Sandwicheras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para