Sony CDP-CX260 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

3-862-564-21 (1)
1998 by Sony Corporation
CDP-CX260
Compact Disc
Player
EN
F
ES
P
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
2
EN
Welcome!
Thank you for purchasing the Sony
Compact Disc Player. Before operating
the unit, please read this manual
thoroughly and retain it for future
reference.
About This Manual
The instructions in this manual are for
models CDP-CX260.
Conventions
Instructions in this manual describe
the controls on the player.
You can also use the controls on the
remote if they have the same or
similar names as those on the player.
The following icons are used in this
manual:
Indicates that you can do the
task using the remote.
Indicates hints and tips for
making the task easier.
This equipment is intended for home
entertainment purposes only. The
warranty shall be invalidated if used
in commercial environments, such as
by disc jockeys, etc., even within the
Warranty Period.
WARNING
To prevent fire or shock
hazard, do not expose
the unit to rain or
moisture.
To avoid electrical shock,
do not open the cabinet.
Refer servicing to
qualified personnel only.
The laser component in this product
is capable of emitting radiation
exceeding the limit for Class 1.
This appliance is classified as a CLASS 1
LASER product. The CLASS 1 LASER
PRODUCT MARKING is located on the
rear exterior.
The following caution label is located
inside of the unit.
For the customers in Canada
CAUTION
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK,
DO NOT USE THIS POLARIZED AC
PLUG WITH AN EXTENSION
CORD, RECEPTACLE OR OTHER
OUTLET UNLESS THE BLADES
CAN BE FULLY INSERTED TO
PREVENT BLADE EXPOSURE.
3
EN
TABLE OF CONTENTS
Getting Started
Unpacking ............................................................................................................................. 4
Hooking Up the System ...................................................................................................... 5
Setting up the remote .......................................................................................................... 6
Connecting Another CD Player ......................................................................................... 9
Inserting CDs...................................................................................................................... 10
Playing a CD .......................................................................................................................... 12
Playing CDs
Using the Display .............................................................................................................. 14
Locating a Specific Disc .................................................................................................... 16
Specifying the Next Disc to Play ..................................................................................... 18
Locating a Specific Track or a Point in a Track ............................................................. 18
Playing Repeatedly ............................................................................................................ 20
Playing in Random Order (Shuffle Play) ....................................................................... 20
Creating Your Own Program (Program Play) ............................................................... 21
Playing Using a Timer....................................................................................................... 25
Controlling Another CD Player (Advanced Mega Control) ....................................... 26
Fading In or Out................................................................................................................. 27
Playing Alternately (No-Delay Play/X-Fade Play) ...................................................... 28
Storing Information About CDs (Custom Files)
What You Can Do With the Custom Files ..................................................................... 29
Labeling Discs (Disc Memo)............................................................................................. 29
Storing Custom File Information Using a Keyboard.................................................... 32
Storing Specific Tracks (Delete Bank) ............................................................................. 32
Grouping Discs (Group File)............................................................................................ 33
Storing Your Favorite Tracks (Hit List) .......................................................................... 35
Additional Information
Precautions ......................................................................................................................... 38
Notes on CDs...................................................................................................................... 38
Troubleshooting ................................................................................................................. 39
Specifications ...................................................................................................................... 39
Index .......................................................................................................................................... 40
EN
Getting Started
4
EN
Getting Started
Unpacking
Check that you received the following items:
Audio cord (1)
CD booklet holders (2) and label (1)
DC-cable (1)
Monaural (2P) mini-plug cord (connecting cord for
the transmitter/receiver) (1)
Remote commander (remote) (1)
Sony LR6 batteries (3)
Transmitter/receiver (1)
How to use the CD booklet holder
The CD booklet holder helps you locate discs easily.
After you have inserted discs into the player, you can put
the CD booklet (which comes with a CD) into the
supplied holder. Put two CD booklets facing back to back
into a pocket. Stick the number label on each pocket,
matching the number of the disc slot where you have
inserted the disc. You can put up to 200 CD booklets into
the holders.
Inserting batteries into the remote
You can control the player using the supplied remote.
Insert three size AA (LR6) batteries (supplied) by
matching the + and – ends on the batteries to the
diagram inside the battery compartment.
Insert the negative (–) end first, then push in and down
until the positive (+) end clicks into position.
When using the remote, point it at the remote sensor g
on the player.
When to replace batteries
If i flashes in the remote’s display, replace all the
batteries with new alkaline batteries. Use of battery types
other than alkaline batteries, such as manganese
batteries, may not last longer than the alkaline batteries.
The loaded memory in the remote will be retained for a
few minutes while you replace the batteries.
Notes
Do not leave the remote near an extremely hot or humid
place.
Do not drop any foreign object into the remote casing,
particularly when replacing the batteries.
Do not expose the remote sensor to direct sunlight or leave
too near lighting apparatuses. Doing so may cause a
malfunction.
If you do not use the remote for an extended period of time,
remove the batteries to avoid possible damage from battery
leakage and corrosion.
Playing CDsGetting Started
Getting Started
5
EN
Hooking Up the System
Overview
This section describes how to hook up the CD player to
an amplifier. Be sure to turn off the power of each
component before making the connections.
What cords will I need?
Audio cord (1) (supplied)
White
(L)
Red
(R)
White
(L)
Red
(R)
Hookups
When connecting the audio cord, be sure to match the
color-coded cords to the appropriate jacks on the
components: Red (right) to Red and White (left) to
White. Be sure to make connections firmly to avoid
hum and noise.
CD player
Amplifier
If you have a digital component such as a digital
amplifier, D/A converter, DAT or MD
Connect the component via the DIGITAL OUT (OPTICAL)
connector using an optical cable (not supplied). Take off the
cap and plug in the optical cable.
CD player
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
COMMAND MODE
To S-LINK/CONTROL A1
jack
Amplifier
To line output (L) To line output (R)
To an AC outlet
: Signal flow
To audio input
POC-15
Optical cable (not supplied)
CD player
Digital component
Note
When you connect via the DIGITAL OUT (OPTICAL)
connector, noise may occur when you play CD software
other than music, such as a CD-ROM.
To an AC outlet
LINE2ND CD
IN OUT
L
R
L
R
INPUT
CD
L
R
DIGITAL OUT
OPTICAL
DIGITAL INPUT
OPTICAL
To connect the transmitter/receiver
Connect the transmitter/receiver via the TO TMR-IA10 jack
using a DC-cable (supplied) and via the S-LINK CONTROL
A1 jack using a monaural (2P) mini-plug cord (supplied).
To DC IN 6V
Transmitter/receiver
To TMR-IA10
To S-LINK/CONTROL A1
jack
DC-cable (1) (supplied)
CD player
Transmitter/receiver
DC OUT 6V
(
TRANSMITTER RECEIVER
)
TO TMR - I A10
S - L I NK
CONTROL A1
DC IN 6V
CONTROL A1
Getting Started
6
EN
Setting Up the Remote
This section describes how to prepare the supplied
remote for operation.
Press OPERATE on the transmitter/receiver to turn it
on and press I/u on the player to turn the player on.
If the following message appears in the remote’s
display while setting up the remote, point the remote
at the player and the transmitter/receiver as illustrated
below.
Note that the display disappears automatically if you
don’t proceed for more than a few moments.
Setting the voltage selector (voltage
selector equipped models only)
Check that the voltage selector on the rear panel of the
player is set to the local power line voltage. If not, set
the selector to the correct position using a screwdriver
before connecting the AC power cord to a wall outlet.
Connecting the AC power cord
Connect the AC power cord to a wall outlet.
Note on placement of the player and the
transmitter/receiver
Be sure to place the player in a flat, horizontal place.
If the player is left in a slanted position, it may cause a
malfunction or damage the player.
Be sure to place the transmitter/receiver on the top left
corner, facing forward, otherwise the player may not
operate correctly with the remote.
220 - 240 V110 - 120 V
If you have a Sony component with the CONTROL A1
jack
Connect the component via the CONTROL A1 jack. You
can simplify the operation of audio systems composed of
separate Sony components. For details, refer to the
supplementary “S-Link
TM
/CONTROL-A1 Control
System” instructions.
CONTINUE
PROGRAM
MEMO SCAN
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
DISC
SKIP
SHUFFLE
REPEAT
TIME/TEXT
MENU
Easy scroll
key
30°
OPERATE
an' t receive
elPaseturn
to a main unit
hi
C
tsREMOTE
I/u
Playing CDsGetting Started
Getting Started
7
EN
Memo sea r ch
Program play
Program input
Group select
CD1
Player check
Memo l oad i ng
Memo r y c l ea r
Contrast adjust
CD1
aster player
= CD1/200discs
M
CD1
aster player
= CD1/200discs
= CD3/ 51discs
nd
M
2 player
CD1
How to move the cursor in the remote’s
display
To move the cursor down, push the Easy scroll key
downward as illustrated below.
To move the cursor up, push the Easy scroll key
upward as illustrated below.
Memo sea r ch
Program play
Program input
Group select
CD1
Loading the Disc Memo
1 Press MENU.
2 Move the cursor () to “Set up” by using the Easy
scroll key, then press the Easy scroll key.
Player check
Memo l oad i ng
Memo r y c l ea r
Contrast adjust
CD1
2 Move the cursor () to “Set up” by using the Easy
scroll key, then press the Easy scroll key.
3 Move the cursor to “Player check,” then press the
Easy scroll key.
The display shows the disc data in the player after
“Now player checking...” appears.
When you connect another CD player, the disc
data in the second CD player also appears.
Storing disc data in the remote
1 Press MENU.
Note the $ mark indicates that the menu
continues.
Press the Easy scroll key downward to see the
next items.
(Continued)
Getting Started
8
EN
Adjusting the display contrast of the
remote
1 Press MENU.
Turning off the LCD back light
You can conserve the remote’s power by turning off
the LCD (Liquid Crystal Display) back light.
1 Press MENU.
2 Move the cursor () to “Back light mode” by using
the Easy scroll key, then press the Easy scroll key.
3 Move the cursor to “OFF,” then press the Easy
scroll key.
Note
If you erase all the data stored in the remote (page 9), follow
the procedure above to turn the back light off again .
Memo sea r ch
Program play
Program input
Group select
CD1
Memo sea r ch
Program play
Program input
Group select
CD1
CD Back Light
OFF
ON
L
CD1
ster player
memo LOADING
S
Ma
DI C120
CD1
Al l memo data
Master player
Group memo
CD1
3 Move the cursor to “Memo loading,” then press
the Easy scroll key.
When you connect another CD player, “2nd
player” also appears.
4 When you want to load all Disc Memos (the master
player’s, second CD player’s*, and both player’s
Group Memo data), move the cursor to
“All memo data,” then press the Easy scroll key.
The remote starts reading all memo data. The
loading time may take a few moments. Point the
remote at the player while loading the data.
* The second CD player’s Disc Memo data must be
loaded to the master player before you load the
data to the remote.
When you want to load each Disc Memo data
independently, move the cursor to the data you
want to load, then press the Easy scroll key.
5 When the remote finishes reading the data,
“Memo loading complete” appears in the remote’s
display.
2 Move the cursor () to “Set up” by using the Easy
scroll key, then press the Easy scroll key.
3 Move the cursor to “Contrast adjust,” then press
the Easy scroll key.
4 Adjust the contrast by pressing the Easy scroll key
up or down and holding until the desired level of
contrast is attained.
5 Press the Easy scroll key.
Player check
Memo l oad i ng
Memo r y c l ea r
Contrast adjust
CD1
ONTRAST
ADJUST
adjus
on
C
ctrast
t
CD1
Playing CDsGetting Started
Getting Started
9
EN
Erasing all data stored in the remote
1 Press MENU.
2 Move the cursor () to “Set up” by using the Easy
scroll key, then press the Easy scroll key.
3 Move the cursor to “Memory clear,” then press the
Easy scroll key.
4 If you want to erase all stored data, move the
cursor to “yes,” then press the Easy scroll key.
5 “All memory clear!” appears in the display when
all data is erased.
Memo sea r ch
Program play
Program input
Group select
CD1
Player check
Memo l oad i ng
Memo r y c l ea r
Contrast adjust
CD1
Al l memory
clear OK?
yes
no
CD1
Al l memory
clear OK?
yes
no
CD1
CDP-CX260
CDP-CX200, etc.
To an AC outlet
To an AC outlet
: Signal flow
To audio input
To LINE OUT
Amplifier
To an AC outlet
COMMAND MODE
To 2ND CD IN
To S-LINK/CONTROL A1
To audio output
To CONTROL A1
(Continued)
Connecting Another CD Player
If you have a Sony CD player in which 5, 50, or 200
discs can be inserted and which is equipped with the
CONTROL A1 jack and the command mode of that
player can be set to CD 3, you can control that player as
the second player with this unit. After connecting this
unit and an amplifier, follow the procedure below.
Be sure to turn off the power of each player before
making this connection.
Getting Started
10
EN
Inserting CDs
You can insert up to 200 discs into this player.
1 Press I/u to turn on the player.
2 Open the front cover by pressing § OPEN/
CLOSE.
I/u
§ OPEN/CLOSE
JOG
Rotary table
Loading position
Playing position
What cords will I need?
Audio cord (1) (Use the cord supplied with the player to be
connected.)
Monaural (2P) mini-plug cord (1) (not supplied)
1 Connect the players with an audio cord (see also
“Hookups” on page 5).
2 Connect the players with a monaural (2P) mini-
plug cord.
CDP-CX260
CDP-CX260
For details on this connection, refer to the
supplementary “S-Link
TM
/CONTROL-A1 Control
System” instructions.
3 Set the COMMAND MODE selector of this player
to CD 1 or CD 2, and set the command mode of the
second player to CD 3.
For details on how to operate the second player,
see “Controlling Another CD Player” on page 26
and “Playing Alternately” on page 28.
4 Connect the AC power cord of both players to AC
outlets.
Notes
Do not connect a player other than that you intend to use as
the second player to the 2ND CD IN jacks of this player.
When connecting a second CD player, do not connect the
DIGITAL OUT (OPTICAL) connector of this unit to the
amplifier.
If you connect another CD player after you have already set
up the remote, follow “Setting Up the Remote” on page 6 to
set up the remote again.
To operate the second CD player with the remote, press
PLAYER SELECT on the remote to select the second player.
LINE2ND CD
IN OUT
L
R
L
R
LINE OUT
L
R
CONTROL A1
S-LINK
CONTROL A1
CDP-CX200, etc.
CDP-CX200, etc.
COMMAND MODE
CD
132
Playing CDsGetting Started
Getting Started
11
EN
The disc number at the loading position appears in
the display*. If the disc has a Disc Memo (see page
29), the Disc Memo appears instead of the disc
number. As you turn the JOG dial, the disc number
or the Disc Memo changes.
You can classify discs into eight groups by using
the Group File function. This feature lets you easily
find the disc you want to play. For details, see
“Grouping Discs” on page 33.
* If you have already inserted discs, the disc number at
the playing position appears. When you turn the JOG
dial, the displayed disc number changes to the one at
the loading position.
3 Turn the JOG dial until you find the disc slot
where you want to insert a disc, while checking the
disc number (written beside every slot and also
indicated in the display).
After inserting the disc, you can input the original
disc titles instead of the disc numbers (see
“Labeling Discs” on page 29) to locate it easily
whenever you want to play it.
4 Insert a disc with the label side facing right.
Disc slot at the loading position
Disc number
Disc number or the Disc Memo
ALL
*DISC-20*
DISCS
CD1
02
DISC
Removing CDs
After following Steps 1 to 3 of “Inserting CDs” on page
10, remove the discs. Then close the front cover.
The rotary table turns and the disc slot at the
loading position is set to the playing position.
Always keep the front cover closed except when
inserting or removing discs.
The supplied CD booklet holders help you locate a
disc easily
You can store up to 200 CD booklets. Insert a booklet and
stick the number label on the pocket matching the
number of the disc slot where you have inserted the disc.
5 Repeat Steps 3 and 4 to insert more discs.
6 Close the front cover by pressing § OPEN/
CLOSE.
With the label side
facing right
ALL DISCS
CD1
20
DISC
SONYHITS
Notes
Do not insert an empty 8 cm (3-inch) CD adaptor (CSA-8). It
may damage the player.
Do not attach anything such as seals or sleeves to CDs. It
may damage the player or the disc.
If you drop a disc into the player and/or the CD won’t
go into the slot correctly, consult your nearest Sony
dealer.
When transporting the player, remove all discs from the
player.
Make sure to insert the disc into the slot at a right angle
to the rotary table. If the disc is not put in straight, it
may damage the player or the disc.
Make sure the rotary table comes to a complete stop
before inserting or removing discs.
The front panel closes automatically when you press
·. Be careful not to put your hand into the player after
pressing · otherwise your hand may be caught in the
front panel.
Basic Operations
12
EN
Playing a CD
23
1
2
See page 5 for hookup
information.
Make sure you have inserted the
discs correctly as indicated on
page 10.
You can play all the tracks on a
disc in the original order
(Continuous Play). You can also
play up to 200 discs
consecutively.
You can turn on the player
by pressing I/u on the
remote
Turn on the amplifier and select the CD player position.
Press I/u to turn on the player.
Press CONTINUE to select ALL DISCS or 1␣ DISC Continuous
Play mode.
Each time you press CONTINUE, “ALL DISCS” or “1␣ DISC”
appears alternately in the display.
3
When you select
ALL DISCS
1 DISC
The player plays
All discs in the player consecutively in the order of
disc number. Empty disc slots are skipped.
Only the one disc you have selected
Turn the JOG dial until the desired disc number or Disc Memo
(see page 29) appears in the display to select the first disc (ALL
DISCS) or the disc you want (1␣ DISC).
4
4/5
ALL DISCS
CD1
20
DISC
*DISC-20*
5
STANDBY
I / u
TIMER
OFF PLAY
KEY BOARD
KEYBOARD
CONTINUE
GROUP 1
GROUP 5
SHUFFLE
GROUP 2
GROUP 6
PROGRAM
GROUP 3
GROUP 7
REPEAT
GROUP 4
GROUP 8
TIME/TEXT
HIT LIST
GROUP FILE
MEGA CONTROL
FADER NO DELAY
X-FADE
MEMO SEARCH
INPUT
DISC/CHARACTER
PUSH ENTER
OPEN/CLOSE
AMS
CHECK CLEAR
Basic Operations
Basic Operations
Basic Operations
13
EN
5
Push the JOG dial or press · to start playing.
The selected disc is set to the playing position, and the player
plays all the discs from the selected one (ALL DISCS) or all the
tracks once (1␣ DISC).
Adjust the volume on the amplifier.
To stop playback
Press p.
When you turn off the player
The player remembers the
last playing disc and the
play mode (Continuous,
Shuffle, or Program (see
pages 20 and 21)). When you
turn on the player again,
therefore, the player plays
the same disc in the same
play mode.
§ OPEN/CLOSE
≠/±
·P p
To
Pause
Resume playing after pause
Go to the next disc
Go back to the preceding disc
Go to the next track
Go back to the preceding track
Stop playing and remove the disc
You need to
Press P
Press P or ·
Press DISC SKIP + once.
Hold down the button to skip other discs.
Press DISC SKIP – once.
Hold down the button to skip other discs.
Press ±
Press
Press § OPEN/CLOSE
JOG
STANDBY
I / u
TIMER
OFF PLAY
KEY BOARD
KEYBOARD
CONTINUE
GROUP 1
GROUP 5
SHUFFLE
GROUP 2
GROUP 6
PROGRAM
GROUP 3
GROUP 7
REPEAT
GROUP 4
GROUP 8
TIME/TEXT
HIT LIST
GROUP FILE
MEGA CONTROL
FADER NO DELAY
X-FADE
MEMO SEARCH
INPUT
DISC/CHARACTER
PUSH ENTER
OPEN/CLOSE
AMS
CHECK CLEAR
Playing CDs
14
EN
Playing CDs
Using the Display
You can check information about the disc using the
display.
p
JOGTIME/TEXT
Checking the total number and playing
time of the tracks
Select the disc you want to check, and press
TIME/TEXT .
The display shows the current disc number, total
number of tracks, and total playing time of the disc.
When you want to check another disc
Press DISC SKIP +/– on the remote in the stop mode to
select the disc you want to check. The total number of
tracks and the total playing time of the selected disc
appear momentarily.
Current disc number
Total number of tracks
Total playing time
Display information of the playing disc
While playing a disc, the display shows the current disc
number, track number, playing time of the track, and
the next disc number.
Current disc number
Next disc number
Current track number
Playing time of the track
HIGH-LIGHT
INPUT
GROUP
ENTER DEL
CLEAR
DISC SKIP
CHECK
NO DELAY
SPACE X-FADE
CAPS HIT LIST
DISC HIGH-LIGHT
3
DEF MEMO INPUT
6
MNO
9
WXY
2
ABC&!?
5
JKL
8
TUV
10/0
10
QZ
1
4
GHI
7
PRS
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
While in stop mode
While in play mode
Remote’s display information
While in stop mode, the remote’s display shows the
current disc number. While in play mode, the current
track number also appears.
isc20
* DISC-
2
*
0
D
CD1
isc20
* DISC-20*
( TRACK1 )
ra
D
Tck1
CD1
ALL DISCS
NEXT
DISC
CD1
83
DISC
TRACK
MIN
SEC
20 1 0.28
ALL DISCS
CD1
20
DISC
TRACK
MIN
SEC
20 10 60.48
Note
While in stop mode, the Disc Memo appears if you labeled the
disc (see page 29).
While in play mode, the track title appears (up to the 13th
character) when you select a CD TEXT disc (see pages 15 and
29).
Playing CDsGetting Started
Playing CDs
Playing CDs
15
EN
Display information while playing a disc
Each time you press TIME/TEXT, the display shows
the information as shown below.
The current disc
number, track
number and
playing time
appear.
Press TIME/TEXT.
The current track
title appears.
This information also appears when
the player locates the track.
To play disc highlights Z
Some CD TEXT discs have a feature to play only the
highlights of the discs.
During stop mode, press HIGH-LIGHT on the remote to start
playing disc highlights.
“Hi LIGHT” flashes while playing disc highlights.
If you press HIGH-LIGHT while selecting discs without this
feature, “NO HIGHLIGHT” appears in the display.
ALL DISCS
NEXT
DISC
CD TEXT
CD1
DISC
TRACK
MIN
SEC
ALL DISCS
NEXT
DISC
CD TEXT
CD1
TRACK
13
12 1 1.52
13
HitechBlues
Checking the information of CD TEXT discs
CD TEXT discs have information, such as the disc titles
or artist names, memorised in a blank space on the
discs where, on normal discs, there is no information.
The display shows the CD TEXT information of the
disc so that you can check the current disc title, artist
name and track title. When the player detects a CD
TEXT disc, “CD TEXT” appears in the display. If your
CD TEXT disc has multi-language capacity, “MULTI
CD TEXT” appears in the display. If you want to check
the information in another language, refer to “Selecting
the language of the CD TEXT information” on page 15.
Display information in stop mode
The display shows the disc title. When you press
TIME/TEXT, the artist name scrolls in the display. If
you press TIME/TEXT again, the display shows the
current disc number, total number of tracks, and total
playing time of the disc momentarily. Then the display
shows the disc title again.
Selecting the language of the CD TEXT
information
You can select the language used to display the CD
TEXT information when you select a CD TEXT disc
with multi-language information.
Once you select the language, the display shows the
information in the selected language until you turn off
the player. If the player cannot read the language
memorised in a CD TEXT disc, “(other lang.)” appears.
1 Press INPUT in stop mode.
“Select lang.” flashes.
2 Push the JOG dial.
The current operating language flashes.
3 Turn the JOG dial until the language you want
appears in the display.
4 Push the JOG dial to select the language.
“Reading Text” appears momentarily, then the
display shows the information in the selected
language.
To check the current language
1 Press INPUT while playing a CD TEXT disc.
“Show lang.” flashes.
2 Push the JOG dial.
The current language appears momentarily.
You can also check the current language while selecting a CD
TEXT disc without multi-language information.
Note
If you select a CD TEXT disc which does not contain the
information of the selected language, the display shows the
information in another language according to the disc’s
priority.
Press TIME/TEXT.
ALL DISCS
CD TEXT
CD1
DISC
SONYHITS
ALL
Select lang.
DISCS
MULTI CD TEXT
CD1
21
ALL
English
DISCS
MULTI CD TEXT
CD1
21
Note
If the disc title and track title have more than 13 characters,
only the first 13 characters appear in the display.
Playing CDs
16
EN
Each time you press /±, the characters
appear in the following order.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
If “NOT FOUND” appears in the display while
inputting the first character with the ≠/±
buttons, no disc has been labeled using the input
character.
Notes
When searching for input characters, blanks and
symbols before the first character in the Disc Memo are
ignored.
When searching for input characters, upper and lower
cases cannot be differentiated.
3 Turn the JOG dial to find the desired disc.
As you turn the JOG dial, the Disc Memos starting
with the input character appear in the display.
4 Push the JOG dial to select the disc.
In Program Play mode, the disc will be added to
the end of the program.
To cancel Memo Search
Press MEMO SEARCH again.
If there are no more Disc Memos starting with the
input character in Step 3
The input character search changes to the next one in
alphabetical order when you turn the JOG dial.
Input character
Locating a disc on the player
Turn the JOG dial until the desired disc number or
Disc Memo (see page 29) appears in the display. Push
the JOG dial to start play.
Locating a disc searching for a specific Disc
Memo (Memo Search)
You can search for and locate a desired disc by
inputting the first character used in the Disc Memo (see
page 29).
1 Press MEMO SEARCH.
“MEMO SEARCH” appears in the display.
2 Press ≠/± repeatedly to input the first
character.
JOG
≠/±
MEMO SEARCH
Locating a Specific Disc
ALL DISCS
CD1
S
SONYHITS
Playing CDsGetting Started
Playing CDs
Playing CDs
17
EN
Locating a disc directly observing the
remote’s display
1 Move the cursor () to the desired disc by using
the Easy scroll key.
2 Press the Easy scroll key or ·.
If the player has no disc in the slot you selected,
“NO DISC!!!” appears.
Notes
The Shuffle or Program Play mode (pages 20 and 21) will be
canceled when you locate a disc by observing the remote’s
display.
If the MEGA CONTROL button, GROUP 1 – 8 buttons, or
the HIT LIST button is lit, you cannot locate a disc by
observing the remote’s display.
DISC
·
Number
buttons
ENTER
MEMO SCAN
Easy scroll
key
Locating a disc scanning each Disc Memo
(Memo Scan) Z
You can locate a desired disc quickly by scanning the
Disc Memos (see page 29) in the display .
Note that you cannot use this function in the ALL
DISCS Shuffle Play mode.
1 Press MEMO SCAN.
“MEMO SCAN” appears in the display, and the
Disc Memos scroll in the display.
2 Press · when the Disc Memo of the desired disc
appears.
The disc is set to the playing position, and the
player starts playing.
In Program Play mode, the disc will be added to
the end of the program if you press ENTER instead
of ·.
Note
If “NO ENTRY” appears in the display, no disc has been
labeled with the Disc Memo. Try the Memo Scan function
again after labeling the discs.
CONTINUE
PROGRAM
MEMO SCAN
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
DISC
SKIP
SHUFFLE
REPEAT
TIME/TEXT
GROUP
ENTER DEL
CLEAR
DISC SKIP
CHECK
NO DELAY
SPACE X-FADE
CAPS HIT LIST
DISC HIGH-LIGHT
3
DEF MEMO INPUT
6
MNO
9
WXY
2
ABC&!?
5
JKL
8
TUV
10/0
10
QZ
1
4
GHI
7
PRS
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
05:* DISC-5*
06:* DISC-6*
07:* DISC-7*
08:* DISC-8*
CD1
MENU
Locating a disc directly using the remote
1 Press DISC.
2 Press the number button of the disc.
Example: To enter number 35
Press 3, then 5.
3 Press ENTER to start play.
Playing CDs
18
EN
Locating a Specific Track or a
Point in a Track
You can quickly locate any track while playing a disc
using the ≠/± (AMS: Automatic Music Sensor)
buttons or by using the remote. You can also locate a
specific point in a track while playing a disc.
≠/±
Specifying the Next Disc to
Play
You can specify the next disc to play while playing a
disc in Continuous or 1 DISC Shuffle Play mode.
While playing a disc, turn the JOG dial. “NEXT DISC”
appears in the display and the disc number or Disc
Memo (see page 29) changes as you turn the JOG dial.
When the desired disc number or Disc Memo appears
in the display, stop turning the JOG dial.
After the current disc is played, the next disc you have
specified starts playing.
If you want to skip to the next disc right away, push
the JOG dial while playing the current disc.
To cancel the disc you have specified
Press CONTINUE twice.
Next disc number or
the Disc Memo
ALL DISCS
NEXT
DISC
CD1
NEXT DISC
38
*DISC-38*
Locating a disc using the Disc Memo data
on the remote
You can search for and locate a desired disc by using
the Disc Memo data on the remote.
Before following the procedure below, be sure to load
the Disc Memo data into the remote’s memory (see
page 7).
1 Press MENU.
2 Move the cursor () to “Memo search” by using
the Easy scroll key, then press the Easy scroll key.
3 Push the Easy scroll key up or down until the first
character in the Disc Memo of the CD you want
appears.
Each time you push the Easy scroll key up or
down, the characters appear in the following
order.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
4 Press the Easy scroll key to input the character you
want.
The display shows the Disc Memos starting with
the input character. The second CD player’s disc
numbers are displayed in reverse contrast.
If “not found” appears after inputting the first
character, no disc has been labeled using the input
character.
5 Move the cursor to the disc number you want to
play, then press the Easy scroll key.
earch let ter
A
S
CD1
13:Hi techBlues
-end-
06:Hello
CD1
Playing CDsGetting Started
Playing CDs
Playing CDs
19
EN
TRACK
Locating a specific track or a point in a
track observing the remote’s display
1 During stop mode, press TRACK.
2 Move the cursor () to a desired track by using the
Easy scroll key.
3 Press the Easy scroll key or ·.
Note
When you select a CD TEXT disc, track titles appear in Step 2
instead of the track numbers.
Number
buttons
0/)
>10
Easy scroll
key
=/+
Press
± repeatedly until you find the
track
repeatedly until you find the
track
The number button of the track on the
remote. When you directly locate a
track numbered over 10, press >10
first, then the corresponding number
buttons.
0 (backward)/) (forward) on the
remote and hold down until you find
the point
0 (backward)/) (forward) on the
remote and hold down until you find
the point during pause. You will not
hear the sound during the operation.
Disc123
* DISC-123*
2 . ( TRACK2 )
1 . ( TRACK1 )
CD1
·
CONTINUE
PROGRAM
MEMO SCAN
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
DISC
SKIP
SHUFFLE
REPEAT
TIME/TEXT
GROUP
ENTER DEL
CLEAR
DISC SKIP
CHECK
NO DELAY
SPACE X-FADE
CAPS HIT LIST
DISC HIGH-LIGHT
3
DEF MEMO INPUT
6
MNO
9
WXY
2
ABC&!?
5
JKL
8
TUV
10/0
10
QZ
1
4
GHI
7
PRS
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
3 . (TRACK3 )
4 . ( TRACK4 )
6 . ( TRACK6 )
5 . ( TRACK5 )
CD1
Locating a specific track or a point in a
track
To locate
the next or
succeeding tracks
the current or
preceding tracks
a specific track
directly Z
a point in a track
while monitoring the
sound Z
a point in a track
quickly by observing
the display Z
Note
If “– OVER –” appears in the display, the disc has reached the
end while you were pressing ). Press or 0 to go
back.
Playing CDs
20
EN
Playing in Random Order
(Shuffle Play)
You can have the player “shuffle” the tracks and play
in random order. The player shuffles all the tracks on
all discs or on the disc you specify.
SHUFFLE
SHUFFLE
DISC
Number
buttons
JOG
·
·
ENTER
Playing Repeatedly
You can play discs or tracks repeatedly in any play
mode.
Press REPEAT while playing a disc.
“REPEAT” appears in the display. The player repeats
the discs/tracks as follows:
When the disc is played in
ALL DISCS Continuous Play
(page 12)
1␣ DISC Continuous Play
(page 12)
ALL DISCS Shuffle Play
(page 21)
1␣ DISC Shuffle Play
(page 21)
Program Play (page 21)
To cancel Repeat Play
Press REPEAT twice.
Repeating the current track
You can repeat the current track.
While the track you want is being played, press
REPEAT repeatedly until “REPEAT 1” appears in the
display.
To cancel Repeat 1
Press REPEAT.
The player repeats
All tracks on all discs
All tracks on the current disc
All tracks on all discs in
random order
All tracks on the current disc
in random order
The same program
REPEAT
CONTINUE
PROGRAM
MEMO SCAN
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
DISC
SKIP
SHUFFLE
REPEAT
TIME/TEXT
GROUP
ENTER DEL
CLEAR
DISC SKIP
CHECK
NO DELAY
SPACE X-FADE
CAPS HIT LIST
DISC HIGH-LIGHT
3
DEF MEMO INPUT
6
MNO
9
WXY
2
ABC&!?
5
JKL
8
TUV
10/0
10
QZ
1
4
GHI
7
PRS
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
Playing CDsGetting Started
Playing CDs
Playing CDs
21
EN
Creating Your Own Program
(Program Play)
You can arrange the order of the tracks and/or discs to
create three different programs which are stored
automatically. A␣ program can contain up to 32 “steps”;
one “step” may contain a track or a whole disc.
You can make programs using the controls on the
remote as well as ones on the player. However, the
programming procedures are different.
Creating a program on the player
1
Press PROGRAM until the desired program
number (PROGRAM␣ 1, 2 or 3) appears in the
display.
If a program is already stored in the selected
program number, the last step of the program
appears in the display. When you want to erase the
whole program, hold down CLEAR until
“CLEAR” appears in the display (see page 22).
2 Turn the JOG dial until the desired disc number
appears in the display.
3 To program a whole disc, skip this step.
Press ≠/± until the desired track number
appears in the display.
JOGPROGRAM CHECK
·
≠/±
CLEAR
Playing all tracks on a specified disc in
random order
1
Press SHUFFLE twice.
“1 DISC” and “SHUFFLE” appear in the display.
2 Turn the JOG dial until the desired disc number
appears in the display.
When using the remote, first press DISC, then
press the number button of the disc.
3 Push the JOG dial or press ·.
When using the remote, press ENTER.
1 DISC Shuffle Play starts.
” appears in the display while the player is
“shuffling” the tracks.
To cancel Shuffle Play
Press CONTINUE.
You can start Shuffle Play while playing
Press SHUFFLE, and Shuffle Play starts from the current
track.
You can go to the next disc during 1␣ DISC Shuffle Play
Press DISC SKIP +.
You can specify the next disc to play during 1␣ DISC
Shuffle Play
Turn the JOG dial to specify the next disc. After all the
tracks on the current disc are played in random order,
the next disc starts playing. If you want to skip to the
next disc right away, push the JOG dial while playing the
current disc.
Notes
You cannot specify the next disc to play during ALL DISCS
Shuffle Play.
Even if you press p or turn off the player during ALL
DISCS Shuffle Play, the player remembers which discs or
tracks were played and which were not. Therefore, if you
want to start ALL DISCS Shuffle Play again from the
beginning, be sure to repeat the procedure from Step 1.
PROGRAM
1
CD1
DISC
20
*DISC-20*
Playing all tracks on all discs in random
order
1 Press SHUFFLE.
“ALL DISCS” and “SHUFFLE” appear in the
display.
2 Push the JOG dial or press ·.
ALL DISCS Shuffle Play starts.
” appears in the display while the player is
“shuffling” the discs or the tracks.
(Continued)
Track number
PROGRAM
1
CD1
DISC
TRACK
STEP
20
20 3 1
Playing CDs
22
EN
4 Push the JOG dial.
5 To program other discs/tracks, do the following:
To program
All tracks of another disc(s)
Other tracks on the same disc
Other tracks on other discs
6 Push the JOG dial or press · to start Program
Play.
To cancel Program Play
Press CONTINUE.
The programs remain even after Program Play ends
When you push the JOG dial or press · in Program
Play mode, you can play the same program again.
When you press PROGRAM to select Program Play
during Continuous or Shuffle Play
The program will be played after the current track.
The program remains until erased
Even if you replace discs, the programmed disc and track
numbers remain. Therefore, the player will play the new
existing disc and track numbers. However, the
programed disc and track numbers that are not found in
the player or on the disc are deleted from the program,
and the rest of the program is played in the programmed
order.
You can select the program number (PROGRAM 1,2 or
3) by using the remote
Press PROGRAM on the remote repeatedly until the
desired program number appears in the display.
Note
If you press one of the GROUP 1 – 8 buttons to start Group
Play, Program Play will be canceled (see page 34).
Repeat Steps
2 and 4
3 and 4
2 to 4
The disc being
programmed
Playing order
The track being programmed
PROGRAM
1
CD1
DISC
TRACK
STEP
20
20 3 1
Changing the programmed order
You can change your program before you start playing.
To
Erase a track or disc
Erase the last track or
disc in the program
Add tracks or discs to the
end of the program
Change the whole
program completely
Erasing the program stored in memory
1 Press PROGRAM repeatedly in the stop mode
until the program number (PROGRAM 1, 2 or 3)
you want to erase appears in the display.
2 Hold down CLEAR until “CLEAR” appears in the
display.
You need to
Press CHECK until the track or
disc you don’t want appears in
the display, then press CLEAR
Press CLEAR. Each time you
press the button, the last
programmed track or disc will be
cleared.
Follow the programming
procedure
Hold down CLEAR until
“CLEAR” appears in the display
to erase the whole program, then
create a new program following
the programming procedure
Checking the programmed order
You can check your program before or after you start
playing.
Press CHECK.
Each time you press this button, the display shows the
disc and track number of each step in the programmed
order. (When a whole disc is programmed as one step,
“ALL” appears instead of the track number.) After the
last step in the program, the display shows “– END –”
and returns to the original display.
Playing CDsGetting Started
Playing CDs
Playing CDs
23
EN
The disc being programmed
The track being programmed
PROGRAM
1
CD1
DISC-[ 20]
02
PROGRAM
1
DISC
TRACK
STEP
20
20 3 1
Playing order
Repeat Steps
2 to 4
5
2 to 5
Creating a program using the remote Z
PROGRAM
1
CD1
DISC-[ _]
02
PROGRAM
1
CD1
DISC
TRACK
STEP
20 -- 1
02
ENTER
CLEAR
>10
DISC
·
PROGRAM
Number
buttons
MENU
Easy scroll
key
CONTINUE
PROGRAM
MEMO SCAN
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
DISC
SKIP
SHUFFLE
REPEAT
TIME/TEXT
GROUP
ENTER DEL
CLEAR
DISC SKIP
CHECK
NO DELAY
SPACE X-FADE
CAPS HIT LIST
DISC HIGH-LIGHT
3
DEF MEMO INPUT
6
MNO
9
WXY
2
ABC&!?
5
JKL
8
TUV
10/0
10
QZ
1
4
GHI
7
PRS
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
1 Press PROGRAM until the program number you
want (PROGRAM 1, 2 or 3) appears in the display.
2 Press DISC.
3 Press the number button of the disc.
4 To program a whole disc, press ENTER and go to
Step 6.
5 First press >10 then press the number button of the
track.
When the disc has less than 10 tracks, press 10/0
first then press the corresponding number to enter
a track number from 1 to 9.
6 To program other discs/tracks, do the following:
To program
All tracks of another disc(s)
Other tracks on the same disc
Other tracks on other discs
7 Press ENTER or · to start Program Play.
To cancel Program Play
Press CONTINUE.
You can check or change the program by pressing the
CHECK or CLEAR button on the remote
See page 22.
Playing CDs
24
EN
Memo sea r ch
Program play
Program input
Group select
CD1
:AProgramA
B:Program B
C:Program C
D:Program D
CD1
[
Program A
]
1:
2:
3:
CD1
[
Program A
]
Step1
Disc56 TRK-ALL
* DISC-56*
CD1
[
Program A
]
Step1
Disc56 TRK-5
* DISC-56*
CD1
Memo sea r ch
Program play
Program input
Group select
CD1
:AProgramA
B:Program B
C:Program C
D:Program D
CD1
Creating a program observing the remote’s
display Z
You can create up to eight programs in the remote’s
memory, each containing up to 32 steps by observing
the remote’s display.
1 Press MENU.
2 Move the cursor () to “Program input” by using
the Easy scroll key, then press the Easy scroll key.
3 Move the cursor to the program you want to
create, then press the Easy scroll key.
4 Press the Easy scroll key.
5 Select the desired disc by pushing the Easy scroll
key up or down.
To program a whole disc, press the Easy scroll key
again.
To program a certain track of the disc, select the
desired track by pushing the Easy scroll key up or
down, then press the Easy scroll key.
6 Repeat Steps 4 and 5 to program more tracks or
discs.
To finish creating a program, press MENU. To play the
program you create, see “Playing the program you
create observing the remote’s display” on page 24.
To erase a track or disc, move the cursor to the step
you want to erase in Step 3, then press CLEAR.
To change a disc or track you programed, move the
cursor to the step you want to change in Step 3, then
press the Easy scroll key. Select a new disc or track
following Steps 4 and 5.
You can label the program in Step 3
Move the cursor () to the program you want to label by
pressing the Easy scroll key up, then press the Easy scroll
key.
The flashing cursor () appears. Input the character you
want following the procedure in “Labeling discs
observing the remote’s display” on page 30.
Note
You cannot program the second player’s tracks by using the
remote.
Playing the program you create observing
the remote’s display Z
1 Press MENU.
2 Move the cursor () to “Program play” by using
the Easy scroll key, then press the Easy scroll key.
Playing CDsGetting Started
Playing CDs
Playing CDs
25
EN
Playing Using a Timer
You can start playing a disc at any given time by
connecting a timer (not supplied). Refer also to the
instructions for the timer if you need help.
TIMER Play mode buttons
1 Press one of the play mode buttons to select the
desired play mode.
2 Set TIMER on the player to PLAY.
3 Set the timer to the desired time.
The player turns off. When the set time comes, the
player turns on and starts playing.
4 After you have used the timer, set TIMER on the
player to OFF.
Program Play starts when the player finishes
loading the program data from the remote.
If the player fails in loading, the following
message appears. Press the Easy scroll key again.
Note
The program you create using the remote is stored in the
player as PROGRAM 1. Note that the PROGRAM 1 you had
created before is erased.
3 Select the desired program by pressing the Easy
scroll key up or down, then press Easy scroll key.
Disc4
* DISC4*
Track1
( TRACK1 )
Program
data t ransfer
CD1
CD1
failure !
data t ransfer
Try again !
Playing CDs
26
EN
≠/±
JOG
pP·
Play mode buttons
(CONTINUE/SHUFFLE/
PROGRAM/REPEAT)
Controlling Another CD Player
(Advanced Mega Control)
This unit can control a second CD player (see
“Connecting Another CD Player” on page 9).
Even when a second CD player is connected, the
controls on both of the units will function. When you
press the play button on either unit, the operating
player stops and the idle player starts.
Make sure “2nd DETECTED” appears in this player’s
display after turning on both players.
Note that, depending on the player, you may not be
able to operate all the functions of the second CD
player.
The controls indicated in the illustration below are effective
while the MEGA CONTROL button is lit.
INPUT
MEGA
CONTROL
1 Press MEGA CONTROL on this player.
The MEGA CONTROL button and “2nd” in the
display light up. The display shows the current
disc number or Disc Memo of the second player.
Current disc number or the Disc Memo
2 Select the desired play mode.
To program tracks, use the controls on the second
player.
You cannot change the second CD player’s ALL
DISCS Play mode to 1 DISC Play mode, or vice
versa, by using the play mode button on this
player.
3 Press · on this player to start playing.
The play starts and the display shows the current
disc, track numbers, and the playing time of the
track.
While the MEGA CONTROL button is lit, you can
control the second player with the controls on this
player.
To control the master player again
Press MEGA CONTROL. The MEGA CONTROL button goes
off and you can control the master player.
To control the master player again by using the remote, you
have to reselect the master player by pressing
PLAYER SELECT on the remote.
To control the second player directly using the supplied
remote Z
While the MEGA CONTROL button is off, press PLAYER
SELECT repeatedly until “2nd player” appears in the remote’s
display.
0/)
CD3/200discs
2nd player
2nd PLAYER CD3
ALL DISCS
CD1
2nd DISC
4
*DISC-4*
CONTINUE
PROGRAM
MEMO SCAN
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
DISC
SKIP
SHUFFLE
REPEAT
TIME/TEXT
=/+
p
P
·
PLAYER
SELECT
Playing CDsGetting Started
Playing CDs
Playing CDs
27
EN
To
Start play fading in
End play fading out
Note
Fading lasts for about 5 seconds.
Fading In or Out
You can manually fade the sound in or out to prevent
tracks from starting or ending abruptly.
Note that you cannot use this effect when you use the
DIGITAL OUT (OPTICAL) connector.
Press FADER
During pause. “FADE” appears in
the display and the Q indication
flashes. The play fades in.
When you want to start fading out.
“FADE” appears in the display and
the q indication flashes. The play
fades out and the player pauses.
FADER
3 Push the JOG dial.
This player starts loading. (Loading takes about
one minute.)
Note
If each Disc Memo of the second CD player has more than 13
characters, only the first 13 characters of that Disc Memo is
loaded into this player.
Labeling discs of the second CD player
You can label discs of the second CD player or change
the Disc Memos loaded from the second CD player.
1 Press MEGA CONTROL.
The MEGA CONTROL button lights up.
2 Turn the JOG dial to select the disc you want to
assign a Disc Memo to.
If the disc slot you select does not have any disc,
“NO DISC” appears in the display and you cannot
assign a Disc Memo.
3 Press INPUT.
“DISC MEMO” appears.
4 Push the JOG dial.
5 Input the new Disc Memo following the procedure
in “Labeling Discs” on page 29.
Note
The new Disc Memos are stored on this player’s memory, so
you cannot display them on the second CD player.
Loading the Disc Memos of the second CD
player
If the second CD player has the Disc Memo function
(see page 29), you can load the Disc Memos of the
second CD player into this player’s memory and
display them on this player.
1 Press INPUT.
2 Turn the JOG dial until “LOAD 2ND MEMO”
appears in the display.
ALL DISCS
CD1
LOAD 2ND MEMO
Playing CDs
28
EN
Playing Alternately (No-Delay
Play/X-Fade Play)
When you connect the second player, you can play
tracks in this player and those from the second player
alternately from any play mode (see “Connecting
Another CD Player” on page 9).
Select one of the following methods:
No-Delay Play: The current player changes at each
track. Each time the current player changes to the
other player, the other player starts play without a
break in sound immediately after the current player
ends play. The other player skips the lead-in portion
and starts playing from where the sound actually
begins.
X-Fade Play: The current player changes at each
track or at the specified interval. You can select the
interval, 30, 60 or 90 seconds. Each time the current
player changes to the other player, the sound from
both players is mixed. The current player ends play
by fading out, and the other player starts play by
fading in.
·
X-FADENO DELAY
1 Select the desired play mode for each player.
2 When you select No-Delay Play
Press NO DELAY.
“NO DELAY” appears in the display.
When you select X-Fade Play
Press X-FADE.
“X-FADE” appears in the display.
Each time you press the X-FADE button, the
indication appears as follows:
To change the current player each time a whole
track is finished, select “at track end.”
To change the current player at the specified
interval, press X-FADE repeatedly until the
interval you want appears in the display.
n X-FADE off n at track end n after 30 sec
after 90 sec N after 60 sec N
3 Press · to start playing.
The MEGA CONTROL button lights up while the
track in the second player is selected.
To cancel No-Delay/X-Fade Play
Press the corresponding button repeatedly until
“NO DELAY” or “X-FADE” disappears from the display. The
current player continues playing.
You can change the method (No-Delay or X-Fade)
during play
Press the corresponding button (NO DELAY or X-FADE)
following the procedure in Step 2.
You can start X-Fade at any point of the track
Press FADER during X-Fade Play.
Even after you have set the X-Fade mode and started
X-Fade play, you can start X-Fade manually at any point
you like. Note that you cannot do this operation while
the sound from both players is mixed.
Notes
The play starts from the second player if you start play
while the MEGA CONTROL button is lit.
When one player has played all the discs or tracks in the
player ahead of the other player, the play stops.
Do not use the controls on the second player during
No-Delay/X-Fade Play. They may not work correctly.
Storing Information About CDs (Custom Files)
29
EN
What You Can Do With the
Custom Files
The player can store two types of information called
“Custom Files” for each disc. Once you have stored
Custom Files for a disc, the player automatically recalls
what you have stored whenever you select the disc.
Note that Custom Files will be erased if you do not use
the player for about one month.
You can store this information:
When you use
Disc Memo (page 29)
Delete Bank (page 32)
Group File (page 33)
Storing Information About CDs (Custom Files)
Labeling Discs (Disc Memo)
You can label discs using up to 13 characters and have
the player display the Disc Memo each time you select
the disc. The Disc Memo can be anything you like, such
as a title, musician’s name, category or date of
purchase.
When you select a CD TEXT disc
The disc title is automatically stored as the Disc Memo.
If the disc title has more than 13 characters, only the first
13 characters of the disc title are stored (see page 15).
When you replace a disc with a CD TEXT disc, the disc
title of the CD TEXT disc is also stored automatically.
Note that you cannot change the Disc Memo of the
CD TEXT disc.
You can label discs while the front cover is open
Labeling discs on the player
1
Turn the JOG dial until the disc number to which
you want to assign a Disc Memo appears in the
display.
When you label a disc with the front cover closed,
the disc number of the disc at the playing position
appears.
When you label a disc with the front cover open,
the disc number at the loading position appears.
2 Press INPUT.
“DISC MEMO” flashes.
3 Push the JOG dial.
The flashing cursor () appears.
JOGINPUT
CLEAR
You can
Label discs using up to 13
characters
Delete unwanted tracks and store
only the tracks you want
Group discs in up to eight groups,
to locate them easily
Where are Custom Files stored?
Custom Files are stored not on the disc, but in the
player’s memory. Therefore you cannot use Custom
Files when you play the disc on other players.
If you replace discs you have filed in the
Custom Files
The Custom File information you have stored remains,
since the Custom File information is assigned to each
slot. Erase all the Custom Files (Disc Memo, Delete
Bank and Group File) of the old disc, and then file the
new disc information in the Custom Files.
Erasing all Custom Files of all discs
Turn off the player. While holding down CLEAR, press
I/u to turn on the player. “ALL ERASE” appears in
the display, and all Custom Files are erased.
(Continued)
Storing Information About CDs (Custom Files)
30
EN
4 Turn the JOG dial until the desired character
appears in the display.
The cursor disappears and the first space for the
Disc Memo flashes.
As you turn the JOG dial clockwise, the characters
appear in the following order. Turn the JOG dial
counterclockwise to go in reverse order.
(space) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U
V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w
x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! " # $ % & ' ( ) * + , – . / : ; <
= > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | }
5 Push the JOG dial to select the character.
The selected character lights up, and the flashing
cursor appears to indicate the next space to be
input.
To make a correction
Press CLEAR and begin again by inputting the correct
characters.
6 Repeat Steps 4 and 5 to input more characters.
7 Press INPUT to store the Disc Memo.
The display shows the Disc Memo.
Repeat Steps 1 to 7 to assign Disc Memos to other
discs.
Labeling discs observing the remote’s
display Z
1
Press MENU.
2 Move the cursor () to “Disc memo input” by
using the Easy scroll key, then press the Easy scroll
key.
3 Move the cursor to the disc you want to assign a
Disc Memo, then press the Easy scroll key.
The flashing cursor () appears.
Number
buttons
ENTER
CLEAR
SPACE
CAPS
MENU
Easy scroll
key
ALL DISCS
CD1
DISC
AB
S
ALL DISCS
CD1
AB
S
ALL DISCS
CD1
DISC
20
SONYHITS
GROUP
ENTER DEL
CLEAR
DISC SKIP
CHECK
NO DELAY
SPACE X-FADE
CAPS HIT LIST
DISC HIGH-LIGHT
3
DEF MEMO INPUT
6
MNO
9
WXY
2
ABC&!?
5
JKL
8
TUV
10/0
10
QZ
1
4
GHI
7
PRS
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
Memo sea r ch
Program play
Program input
Group select
CD1
isc memo input
01:* DISC-1*
03:* DISC-3*
02
D
: * DISC-2*
CD1
[
isc memo input
sDi c6:
(
AB
)
D
CD1
]
MEMO INPUT
?//
Erasing the Disc Memo
1 Follow Steps 1 to 3 in “Labeling discs on the
player” on page 29 to select the Disc Memo you
want to erase.
2 Press CLEAR.
The Disc Memo disappears.
Press INPUT to show the disc number again.
Storing Information About CDs (Custom Files)
31
EN
n D n E n F
Press 3. Press 3.
Press 3.
Example: To select the letter E
Press the number button 3 twice.
To insert a space, press SPACE once.
To input a number, press CAPS twice to change
the letter type, then press the desired number
button.
Characters assigned to
each number button
4 Press CAPS to find the desired letter type.
Each time you press the button, the letter type
changes cyclically among capital letters (AB), small
letters (ab), and numbers (12). To select a symbol,
you have to select the capital or small letter type.
5 To input a letter, press the number button
corresponding to the desired letter (indicated
beside each number button).
The cursor disappears and the first space for the
Disc Memo flashes.
Each time you press the button, the letter changes
cyclically among the ones indicated beside the
button.
To input symbols, press the number button 1
repeatedly until the desired symbol appears in the
display.
Letter type
6 Press another number button or the
MEMO INPUT / button to go to the next space,
then repeat Steps 4 to 6 to input more characters.
7 Press the Easy scroll key or ENTER when you
finished inputting characters.
“Transmit to SET?” appears in the display.
Press the Easy scroll key or ENTER to load the
Disc Memo to the player.
If you do not want to load the Disc Memo to the
player, move the cursor to “no,” then press the
Easy scroll key.
Repeat Steps 1 to 7 to assign Disc Memos to other
discs.
If you make a mistake while inputting the
character(s)
To correct all the characters which have been input
Press CLEAR. All the characters are erased. Input the
correct character from the beginning.
To correct a character which has been input
1 Press MEMO INPUT ? or / until the cursor moves
next to the incorrect character.
2 Press DEL to delete the incorrect character.
3 Input the correct character.
isc memo input
sDi c6:
(
AB
)
D
[]
CD1
GROUP
ENTER DEL
CLEAR
DISC SKIP
CHECK
NO DELAY
SPACE X-FADE
CAPS HIT LIST
DISC HIGH-LIGHT
3
DEF MEMO INPUT
6
MNO
9
WXY
2
ABC&!?
5
JKL
8
TUV
10/0
10
QZ
1
4
GHI
7
PRS
06:EMOTIONS
rTansmit toSET?
no
yes
CD1
isc memo input
sDi c6:
SO
D
[
NY B T
(
AB
)
]
CD1
isc memo input
sDi c6:
(
AB
)
SO
D
[
NY T
]
CD1
Storing Information About CDs (Custom Files)
32
EN
JOGSHUFFLE
CHECK
1 Press CONTINUE or SHUFFLE before you start
playing.
2 Turn the JOG dial to select the disc.
3 Press CHECK repeatedly until the track you want
to delete appears in the display.
CLEAR
Storing Specific Tracks
(Delete Bank)
You can delete unwanted tracks and store only the
tracks you want. When you select the disc containing a
Delete Bank, the player will play only the remaining
tracks.
Storing Custom File
Information Using a Keyboard
You can store the Disc Memo for each disc, one by one,
using an IBM-compatible PC keyboard* (not supplied).
* Power consumption must be 120 mA or less.
1 Connect a keyboard to the keyboard jack on the
front panel of the player.
Keyboard jack
CONTINUE
To correct the character currently being input
1 Press DEL to delete the incorrect character.
2 Input the correct character.
To insert a character between the input characters
Press MEMO INPUT ? or / until the cursor moves
next to the point you want to insert, and enter the
character.
You can label discs of the second CD player using the
remote Z
Press PLAYER SELECT to select the second CD player,
then repeat Steps 1 to 7.
2 After selecting the desired disc on the player, press
the Enter key.
3 Input the desired characters, then press the Enter
key or Esc key to store the information.
You can delete all characters of selected item
While holding down the Shift key, press the Delete key.
ALL DISCS
CD1
DISC
TRACK
20
201ON
'
~
=
+
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
89
(
0
)
-
-
]
}
WERTYU I OPQ
[
{
SDFGHJKLACaps Lock
Enter
XCVBNM<>Z
Shift
?
Shift
Ctrl Alt Alt Ctrl
Notes
If the cursor keys do not work correctly and you cannot
complete the task using the keyboard, disconnect the
keyboard then reconnect it to the player and try again.
If the keyboard is not the USA model, the characters may be
input differently from those on the keys.
The USA keyboard layout is shown below.
Storing Information About CDs (Custom Files)
33
EN
JOG
INPUT
·
GROUP 1 – 8
CLEAR
GROUP FILE
SHUFFLECONTINUE
Grouping Discs (Group File)
You might find that too many discs make it hard to
find the disc you want. This player has a feature that
lets you classify discs into eight groups. Each disc can
be put into only one group.
Once you classify discs, you can enjoy Continuous,
Shuffle, or Repeat Play within a certain group (Group
Play).
ALL DISCS
DELETE FILE
CD1
DISC
TRACK
20
20 1 OFF
Assigning discs to groups
1 Press CONTINUE or SHUFFLE before you start
playing.
2 Turn the JOG dial to select the disc you want to
assign to a group.
3 Press GROUP FILE.
“Select G1 – G8” appears in the display.
4 Press CLEAR.
“DELETE FILE” and “OFF” appear in the display.
If you want to recover the track, press CLEAR
again.
5 Repeat Steps 3 and 4 to delete more tracks.
You can recover all the tracks you have deleted
Hold down CLEAR until “ALL ON” appears in the
display.
Note
The deleted tracks are skipped even in the Shuffle or Program
Play mode (when the whole disc containing a Delete Bank is
programmed as one step).
4 Press one of the GROUP 1 – 8 buttons to which
you want to assign the disc.
“GROUP FILE” and the group number appear in
the display and the disc is assigned to that group.
Deleting discs from a group
To delete a disc from a group
1 Turn the JOG dial until the disc number you want
to delete from the group appears in the display.
2 Press GROUP FILE.
“Select G1 – G8” appears in the display.
3 Press CLEAR.
“GROUP ERASE” appears in the display.
To delete all discs from a group, press CLEAR while
holding down whichever GROUP 1 – 8 button you
want to clear.
Labeling groups (Group Memo)
You can label the preset group number anything you
like, such as a category, using up to 13 characters.
Note that you cannot store the Group Memo if you
have not assigned any disc to the group.
1 Press INPUT.
2 Turn the JOG dial until the group number you
want to label appears in the display, and then push
the JOG dial.
The flashing cursor () appears.
3 Turn the JOG dial until the desired character
appears in the display.
The cursor disappears and the first space for the
Group Memo flashes.
As you turn the JOG dial clockwise, the characters
appear in the following order. Turn the JOG dial
counterclockwise to go in reverse order.
(space) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U
V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w
x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! " # $ % & ' ( ) * + , – . / : ; <
= > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | }
4 Push the JOG dial to select the character.
The selected character lights up, and the flashing
cursor appears to indicate the next space to be
input.
To make a correction
Press CLEAR and begin again by inputting the correct
characters.
(Continued)
Storing Information About CDs (Custom Files)
34
EN
The player plays
All tracks on all discs in the
group consecutively
All tracks on the specified disc
in the group consecutively
All tracks on all discs in the
group in random order
All tracks on the specified disc
in the group in random order
Playing discs in a group on the player
(Group Play)
You can enjoy Continuous or Shuffle Play within a
group.
1 Select the desired play mode before you start
playing.
When you select
ALL DISCS
Continuous Play
1 DISC Continuous
Play
ALL DISCS Shuffle
Play
1␣ DISC Shuffle Play
2 Press one of the GROUP 1 – 8 buttons to select the
group and press ·.
Group Play starts from the disc which is the most
upward number and located closest to the playing
position. If the disc at the playing position is put
into the selected group, the play starts from that
disc.
To cancel Group Play
Press the GROUP 1 – 8 button which was selected.
“GROUP OFF” appears in the display.
During Group Play, you can locate a desired disc
within a group by scanning or searching Disc Memos
See “Locating a disc searching for a specific Disc Memo”
or “Locating a disc scanning each Disc Memo” on pages
16 and 17.
Starting Group Play observing the remote’s
display Z
GROUP
CONTINUE
PROGRAM
MEMO SCAN
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
DISC
SKIP
SHUFFLE
REPEAT
TIME/TEXT
Easy scroll
key
MENU
·
GROUP
ENTER DEL
CLEAR
DISC SKIP
CHECK
NO DELAY
SPACE X-FADE
CAPS HIT LIST
DISC HIGH-LIGHT
3
DEF MEMO INPUT
6
MNO
9
WXY
2
ABC&!?
5
JKL
8
TUV
10/0
10
QZ
1
4
GHI
7
PRS
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
BACK
You can specify the disc to play when starting Group
Play
After selecting the group, turn the JOG dial to select the
disc, then push the JOG dial or press ·.
Note
If “NO ENTRY” appears in the display, no disc has been put
into the selected group.
5 Repeat Steps 3 and 4 to input more characters.
See also “Labeling discs on the player” on page 29
for details.
6 Press INPUT to store the Group Memo.
Erasing the Group Memo
1
Follow Steps 1 and 2 in “Labeling groups” to select
the Group Memo you want to erase.
2 Press CLEAR.
The Group Memo disappears.
Storing Information About CDs (Custom Files)
35
EN
Memo sea r ch
Program play
Program input
Group select
CD1
G1: Group 1
G2 :HI T SONGS
G3 :PI ANO SONATA
CD1
Storing Your Favorite Tracks
(Hit List)
You can store the tracks you play frequently and select
those tracks by checking the track numbers or titles
(see page 36) in the Hit List.
You can put up to 32 tracks in the Hit List.
HIT LIST
JOG
·
≠/±
CLEAR
INPUT
CONTINUE
PROGRAM
MEMO SCAN
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
DISC
SKIP
SHUFFLE
REPEAT
TIME/TEXT
1 Before you start playing, press MENU.
2 Move the cursor () to “Group select” by using the
Easy scroll key, then press the Easy scroll key.
3 Move the cursor to the desired group.
4 Press the Easy scroll key or · to start playing.
To cancel Group Play, move the cursor to
“Group OFF,” then press BACK to go back to the menu
display. You can also cancel Group Play by pressing
the GROUP button.
You can specify the disc by pressing the
DISC SKIP +/– button
Notes
When you select a disc which is not within the selected
group, “NO DISC!!!” appears even if the disc is inserted.
When you control another CD player using the remote’s
display (see page 26), you may not be able to start Group
Play, depending on the player. In this case, first press
GROUP, then press the desired number button (1 – 8) and
press ENTER.
(Continued)
=/+
·
Storing Information About CDs (Custom Files)
36
EN
Putting tracks into the Hit List
Press HIT LIST while playing your favorite track.
The “HIT” indication and “List in” appear in the
display.
Notes
When you input the 33rd track into the Hit List, the 32nd
track will be replaced.
You cannot store the tracks from a second CD player.
Playing tracks in the Hit List
1 Press HIT LIST before you start playing.
The HIT LIST button lights up and “HIT LIST”
appears in the display.
2 Turn the JOG dial or press /± until the
desired track appears in the front panel display.
3 Push the JOG dial or press · to start playing.
When using the remote, press ENTER.
The Hit List remains until erased
Even if you replace discs, the Hit List you create remains.
Therefore, the player will substitute the new existing
tracks into the Hit List.
Note
The track you select in Step 2 will be listed as the first track in
the Hit List, and you cannot arrange the order of the tracks in
the Hit List.
Deleting tracks from the Hit List
1
Follow Steps 1 and 2 in “Playing tracks in the Hit
List.”
2 Press CLEAR.
The selected track is deleted from the Hit list.
Deleting all tracks of the Hit List
When the HIT LIST button lights up, hold down
CLEAR while in stop mode until “CLEAR” appears.
Labeling tracks in the Hit List (Hit Title)
You can label tracks in the Hit List in either of the two
methods described below.
Labeling tracks while in play mode
1 Press INPUT while playing a track in the Hit List.
“HIT TITLE” appears in the display.
2 Push the JOG dial.
The flashing cursor () appears in the display.
3 Turn the JOG dial until the desired character
appears in the display.
The cursor disappears and the first space for the
Hit Title flashes.
As you turn the JOG dial clockwise, the characters
appear in the following order. Turn the JOG dial
counterclockwise to go in reverse order.
(space) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U
V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w
x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! " # $ % & ' ( ) * + , – . / : ; <
= > ? @ [ ¥ ] ^ _ \ { | }
4 Push the JOG dial to select the character.
The selected character lights up, and the flashing
cursor appears to indicate the next space to be
input.
To make a correction
Press CLEAR and begin again by inputting the correct
characters.
HIT LIST
ENTER
CLEAR
GROUP
ENTER DEL
CLEAR
DISC SKIP
CHECK
NO DELAY
SPACE X-FADE
CAPS HIT LIST
DISC HIGH-LIGHT
3
DEF MEMO INPUT
6
MNO
9
WXY
2
ABC&!?
5
JKL
8
TUV
10/0
10
QZ
1
4
GHI
7
PRS
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
Storing Information About CDs (Custom Files)
37
EN
5 Repeat Steps 3 and 4 to input more characters.
See also “Labeling discs on the player” on page 29
for details.
6 Press INPUT to store the Hit Title.
Labeling tracks while in stop mode
1 While the HIT LIST button is lit, select the track
you want to assign by turning the JOG dial or
press /±.
2 Press INPUT.
The flashing cursor () appears in the display.
3 Follow Steps 3 to 6 in “Labeling tracks while in
play mode” to input the characters.
You can store a CD TEXT disc’s track titles in the Hit
List
Push the JOG dial twice (while in play mode) or press
INPUT twice (while in stop mode) when the track title
appears in Step 2.
Additional Information
38
EN
Notes on CDs
On handling CDs
To keep the disc clean, handle the disc carefully.
Do not stick paper or tape on the disc.
Do not expose the disc to direct sunlight or heat sources
such as hot air ducts, nor leave it in a car parked in direct
sunlight as there can be considerable rise in temperature
inside the car.
After removing a disc from the disc slot, store the disc in its
case.
On cleaning
Before playing, clean the disc with a cleaning cloth. Wipe
the disc from the center out.
Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially
available cleaners or anti-static spray intended for vinyl
LPs.
Precautions
On safety
Caution — The use of optical instruments with this product
will increase eye hazard.
Should any solid object or liquid fall into the cabinet,
unplug the player and have it checked by qualified
personnel before operating it any further.
On power sources
Before operating the player, check that the operating
voltage of the player is identical with your local power
supply. The operating voltage is indicated on the nameplate
at the rear of the player.
The player is not disconnected from the AC power source
(mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if
the player itself has been turned off.
If you are not going to use the player for a long time, be
sure to disconnect the player from the wall outlet. To
disconnect the AC power cord (mains lead), grasp the plug
itself; never pull the cord.
AC power cord must be changed only at the qualified
service shop.
On placement
Place the player in a location with adequate ventilation to
prevent heat build-up in the player.
Do not place the player on a soft surface such as a rug that
might block the ventilation holes on the bottom.
Do not place the player in a location near heat sources, or in
a place subject to direct sunlight, excessive dust or
mechanical shock.
On operation
If the player is brought directly from a cold to a warm
location, or is placed in a very damp room, moisture may
condense on the lenses inside the player. Should this occur,
the player may not operate properly. In this case, leave the
player turned on for about an hour until the moisture
evaporates.
On adjusting volume
Do not turn up the volume while listening to a portion with
very low level inputs or no audio signals. If you do, the
speakers may be damaged when a peak level portion is
played.
On cleaning
Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth
slightly moistened with a mild detergent solution. Do not
use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent
such as alcohol or benzine.
Additional Information
On transportation
When transporting the player, open the front cover then
remove all the discs from the player and turn the power off.
If you have any questions or problems concerning your
player, please consult your nearest Sony dealer.
Additional Information
39
EN
Specifications
Compact disc player
Laser Semiconductor laser (λ = 780 nm)
Emission duration: continuous
Laser output Max 44.6 µW*
* This output is the value measured at
a distance of 200 mm from the
objective lens surface on the Optical
Pick-up block with 7 mm aperture.
Frequency response 20 Hz to 20 kHz ±0.5 dB
Signal-to-noise ratio More than 108 dB
Dynamic range More than 98 dB
Harmonic distortion Less than 0.0045 %
Channel separation More than 100 dB
Outputs
LINE OUT
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
General
Power requirements
Where purchased␣
Canada
Europe
Power consumption 13 W
Dimensions (approx.) When the front cover is closed
(w/h/d) 430 × 200 × 480 mm (17 × 7 7/8 × 19 in.)
incl. projecting parts
Mass (approx.) 9.5 kg (21 lbs)
Supplied accessories
Audio cord (1)
CD booklet holders (2) and label (1)
DC-cable (1)
Monaural (2P) mini-plug cord (1)
Remote commander (remote) (1)
Sony LR6 batteries (3)
Transmitter/receiver (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
Troubleshooting
If you experience any of the following difficulties while
using the player, use this troubleshooting guide to help
you remedy the problem. Should any problem persist,
consult your nearest Sony dealer.
There is no sound.
/Check that the player is connected securely.
/Make sure you operate the amplifier correctly.
The CD does not play.
/There is no CD in a slot (“–NO DISC–”
appears).
Insert a CD.
/Insert the CD with the label side facing right.
/Clean the CD (see page 38).
/Moisture has condensed inside the player. Open
the front cover and leave the player turned on
for about an hour (see page 38).
The remote does not function.
/Remove obstacles in the path of the remote and
the player.
/Point the remote at the remote sensor g on the
player.
/Be sure to connect the player and the
transmitter/receiver correctly.
/Be sure to set up the remote correctly.
/Turn both the player and the transmitter/
receiver on.
/Point the remote at the remote sensor g on the
player and the transmitter/receiver.
/Replace all the batteries in the remote with new
ones if i appears in the remote’s display.
The player functions incorrectly.
/The microcomputer chips may be operating
incorrectly. Disconnect the AC power cord, then
connect it back to the wall outlet to reset the
player.
Load impedance
Over 10 kilohms
Wave length: 660 nm
Maximum
output
level
2 V
(at 50 kilohms)
–18 dBm
Jack
type
Phono
jacks
Optical
output
connector
Power requirements
120 V AC, 60 Hz
220 V – 230 V AC, 50/60 Hz
Additional Information
40
EN
Index
Names of controls
Buttons
BACK 35
CAPS 31
CHECK 22, 32
CLEAR 21, 29, 33, 36
CONTINUE 12, 21
X-FADE 28
DEL 31
DISC 17, 21, 23
DISC SKIP +/– 13
ENTER 17, 23, 36
GROUP 35
GROUP 1 – 8 33
GROUP FILE 33
HIGH-LIGHT 15
HIT LIST 36
INPUT 29, 36
MEGA CONTROL 26
MEMO INPUT? / / 31
MEMO SCAN 17
MEMO SEARCH 16
MENU 7
NO DELAY 28
Number 17
§ OPEN/CLOSE 10
PLAYER SELECT 10, 26
PROGRAM 21, 23
REPEAT 20
SHUFFLE 21
SPACE 31
TIME/TEXT 14
TRACK 19
≠/± 13
· 13
P 13
p 13
=/+ 19
0/) 19
>10 19, 23
Switches
TIMER 25
I/u 6
Jacks
LINE OUT 9
S-LINK/CONTROL A1 5
TO TMR-IA10 5
2ND CD IN 9
Connectors
DIGITAL OUT (OPTICAL) 5
Others
COMMAND MODE
selector 10
Disc slots 11
Display 14
Easy scroll key 7
Front cover 10
JOG dial 10
Remote’s display 7
Rotary table 10
g 4
J, K
JOG dial 10
L
Labeling a disc 29
Locating
a specific point 18
a specific track 18
by monitoring 19
by observing the display 19
directly 17
discs 16
using AMS 18
M
Memo Scan 17
Memo Search 16
N, O
No-Delay Play 28
P, Q
Playback
Continuous Play 12
Group Play 34
Program Play 21
Repeat Play 20
Shuffle Play 20
Program
changing 22, 24
checking 22
erasing 22, 24
R
Remote control 4, 6
Repeating 20
Rotary table 10
S
Searching. See Locating
Selecting a disc 16
Selecting the language 15
Shuffle Play
on all discs 21
on one disc 21
Specifying the next disc 18
Storing
information about CDs 29
specific tracks 32
T
Timer Play 25
Total playing time 14
Troubleshooting 39
U, V, W, X, Y, Z
Unpacking 4
Index
A, B
Advanced Mega Control 26
AMS 18
Automatic Music Sensor 18
C
CD TEXT 15
Connecting 5
another CD player 9
Continuous Play 12
CONTROL A1 5
X-Fade Play 28
Custom Files
Delete Bank 32
Disc Memo 29
Group File 33
Hit List 35
what you can do with 29
D
Delete Bank 32
Disc Memo 29
E
Erasing
Custom Files 29
Delete Bank 33
Disc Memo 30, 31
Group Memo 34
Hit List 36
programs 22, 24
remote’s memory 9
F
Fading 27
G
Grouping Discs 33
H
Handling CDs 38
Hit List 35
Hookups
overview 5
I
Inserting CDs 10
Additional Information
41
EN
2
F
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque
d’incendie ou
d’électrocution, installez
cet appareil à l’abri de la
pluie ou de l’humidité.
Pour prévenir tout risque
de décharge électrique,
abstenez-vous d’ouvrir le
boîtier.
Confiez l’entretien de
votre lecteur
exclusivement à un
personnel qualifié.
Cet appareil entre dans la catégorie des
produits LASER DE CLASSE 1.
L’etiquette indiquant l’appartenance de
ce lecteur a la classe 1 est apposée au dos
du boîtier.
L’étiquette de mise en garde qui suit est
apposée à l’intérieur de l’appareil.
Cet équipement est exclusivement
conçu pour un usage domestique. La
garantie qui couvre ce matériel sera
invalidée en cas d’utilisation dans un
environnement commercial par des
animateurs, disc jockeys, etc., même
pendant la période couverte par la
garantie.
Bienvenue!
Nous vous remercions d’avoir fait
l’acquisition de ce lecteur de disques
compacts Sony. Avant d’utiliser cet
appareil, nous vous recommandons de
lire attentivement ce manuel et de le
conserver afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
A propos de ce
mode d’emploi
Les instructions contenues dans le
présent mode d’emploi concernent le
modèle CDP-CX260.
Conventions
Les instructions fournies dans ce
manuel portent sur les commandes du
lecteur.
Vous pouvez également utiliser les
commandes que comporte votre
télécommande si celles-ci portent le
même nom ou un nom similaire à
celles de votre lecteur de disques
compacts.
Les symboles qui suivent apparaissent
dans ce manuel:
Ce symbole indique que vous
pouvez effectuer l’opération
correspondante en vous
servant de la télécommande.
Ce symbole indique un conseil
ou une astuce facilitant
l’opération envisagée.
Pour les utilisateurs au Canada
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS
ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER
CETTE FICHE POLARISEE AVEC
UN PROLONGATEUR, UNE PRISE
DE COURANT OU UNE AUTRE
SORTIE DE COURANT, SAUF SI
LES LAMES PEUVENT ETRE
INSEREES A FOND SANS EN
LAISSER AUCUNE PARTIE A
DECOUVERT.
3
F
TABLE DES MATIERES
Préparation
Déballage............................................................................................................................... 4
Raccordement du système.................................................................................................. 5
Préparation de la télécommande ....................................................................................... 6
Raccordement d’un autre lecteur CD ............................................................................... 9
Introduction des disques compacts................................................................................. 10
Lecture d’un disque compact ...................................................................................... 12
Lecture de disques compacts
Utilisation de la fenêtre d’affichage ................................................................................ 14
Localisation d’un disque déterminé................................................................................ 16
Spécification du disque suivant à reproduire................................................................ 18
Localisation d’une plage déterminée ou d’un passage sur une plage ....................... 18
Lecture répétée ................................................................................................................... 20
Lecture des plages dans un ordre quelconque (lecture aléatoire) .............................. 20
Création de programmes musicaux personnalisés (lecture programmée) ............... 21
Lecture par programmateur ............................................................................................. 25
Commander un autre lecteur CD (Advanced Mega Control) .................................... 26
Fondu enchaîné d’entrée ou de sortie............................................................................. 27
Lecture alternée (lecture alternée sans transition/enchaînée) .................................... 28
Mémorisation d’informations relatives aux CD (fichiers personnalisés)
Que pouvez-vous faire avec les fichiers personnalisés ................................................ 29
Identification des disques (mémo de disque) ................................................................ 29
Mémorisation des informations des fichiers personnalisés au moyen d’un clavier ... 32
Mémorisation de plages spécifiques (bloc de suppression) ........................................ 32
Groupement de disques (fichier de groupe).................................................................. 33
Mémorisation de vos plages préférées (liste des hits) .................................................. 35
Informations complémentaires
Précautions ......................................................................................................................... 38
Remarques sur les disques compacts.............................................................................. 38
Dépannage .......................................................................................................................... 39
Spécifications ...................................................................................................................... 39
Index .......................................................................................................................................... 40
F
P
Préparation
4
F
Préparation
Déballage
Assurez-vous que les accessoires suivants vous ont été
livrés:
Câble audio (1)
Porte-livrets de CD (2) et étiquette (1)
Câble CC (1)
Câble à minifiche monaural (2 broches) (câble de
connexion pour le transmetteur/récepteur) (1)
Télécommande (1)
Piles Sony LR6 (3)
Transmetteur/récepteur (1)
Comment utiliser le porte-livrets de CD
Le porte-livrets de CD vous aide à retrouver facilement
un disque. Lorsque vous avez introduit un disque dans le
lecteur, vous pouvez placer le livret du CD (remis avec
tous les CD) dans le support fourni. Placez deux livrets
de CD dos à dos dans une pochette. Collez l’étiquette
numérotée sur chaque pochette en faisant correspondre
le numéro avec le logement dans lequel vous avez
introduit le disque. Vous pouvez introduire jusqu’à 200
livrets de CD dans le porte-livrets.
Installation des piles dans la télécommande
Vous pouvez commander le lecteur au moyen de la
télécommande fournie. Introduisez trois piles AA (LR6)
(fournies) en faisant correspondre les pôles + et – au
schéma figurant à l’intérieur du compartiment à piles.
Introduisez d’abord les piles par le pôle négatif (–) et
enfoncez-les ensuite jusqu’à ce que le côté positif (+)
s’encliquette en position.
Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers
le capteur de télécommande g du lecteur.
Quand faut-il remplacer les piles ?
Si l’indication i se met à clignoter dans la fenêtre
d’affichage de la télécommande, remplacez toutes les
piles par de nouvelles piles alcalines. L’emploi de piles
autres qu’alcalines, comme des piles au manganèse, peut
raccourcir la durée de vie.
Les données enregistrées dans la mémoire de la
télécommande sont sauvegardées pendant quelques
minutes le temps que vous remplaciez les piles.
Remarques
N’abandonnez pas la télécommande à proximité d’une
source de chaleur importante ou dans un endroit humide.
Ne laissez s’introduire aucun corps étranger dans le boîtier
de la télécommande et en particulier lors du remplacement
des piles.
N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière
directe du soleil ou d’un luminaire. Vous risquez sinon de
provoquer un dysfonctionnement.
Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une
période prolongée, retirez les piles afin de prévenir tout
risque de détérioration engendrée par une fuite des piles et
la corrosion subséquente.
Préparation
5
F
Raccordement du système
Présentation
Cette section décrit le raccordement du lecteur de
disques compacts à un amplificateur. Avant de réaliser
la connexion, n’oubliez pas de mettre hors tension tous
les appareils concernés.
Câbles de connexion indispensables
Câble audio (1) (fourni)
Blanc
(L)
Rouge
(R)
Blanc
(L)
Rouge
(R)
Raccordement
Lors du raccordement du câble audio, assurez-vous
que le code de couleur des fiches correspond à celui
des prises appropriées sur les différents appareils
raccordés : le rouge (droit) sur le rouge et le blanc
(gauche) sur le blanc. Assurez-vous de la qualité des
connexions afin de prévenir les bruits de souffle et les
parasites.
Lecteur CD
Amplificateur
Si vous disposez d’un appareil numérique comme un
amplificateur numérique, un convertisseur A/N, une
platine DAT ou MD
Raccordez l’appareil via le connecteur DIGITAL OUT
(OPTICAL) au moyen d’un câble optique (non fourni).
Retirez le capuchon et branchez le câble optique.
Lecteur CD
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
COMMAND MODE
Vers la prise S-LINK/
CONTROL A1
Amplificateur
Vers la sortie de
ligne (L)
Vers la sortie de ligne (R)
Vers une prise murale
: Sens du signal
Vers l’entrée audio
POC-15
Câble optique (non fourni)
Lecteur CD Appareil numérique
Remarque
Si vous effectuez le raccordement via le connecteur
DIGITAL OUT (OPTICAL), des parasites peuvent se
produire lorsque vous activez la lecture d’un disque
compact autre que musical, comme un CD-ROM.
Vers une prise
murale
LINE2ND CD
IN OUT
L
R
L
R
INPUT
CD
L
R
DIGITAL OUT
OPTICAL
DIGITAL INPUT
OPTICAL
Pour raccorder le transmetteur/récepteur
Raccordez le transmetteur/récepteur via la prise
TO TMR-IA10 au moyen d’un câble CC (fourni) et via la
prise S-LINK CONTROL A1 au moyen d’un câble à
minifiche monaural (2 broches) (fourni).
Vers DC IN 6V
Transmetteur/récepteur
Vers TMR-
IA10
Vers la prise S-LINK/
CONTROL A1
Câble CC (1) (fourni)
Lecteur CD
Transmetteur/récepteur
S - L I NK
CONTROL A1
DC IN 6V
CONTROL A1
DC OUT 6V
(
TRANSMITTER RECEIVER
)
TO TMR - I A10
Préparation
6
F
Préparation de la
télécommande
Cette section décrit comment préparer la télécommande
pour pouvoir commander le lecteur à distance.
Appuyez sur la touche OPERATE du transmetteur/
récepteur pour le mettre sous tension et puis sur la
touche I/u du lecteur pour le mettre sous tension.
Si le message suivant apparaît dans la fenêtre
d’affichage de la télécommande, dirigez la
télécommande vers le lecteur et le transmetteur/
récepteur comme illustré ci-dessous.
Faites attention que la fenêtre d’affichage disparaît
automatiquement si vous n’effectuez aucune opération
pendant un certain moment.
Réglage du sélecteur de tension (modèles
équipés d’un sélecteur de tension
uniquement)
Vérifiez si le sélecteur de tension situé sur le panneau
arrière du lecteur est réglé sur la tension secteur locale.
Si ce n’est pas le cas, réglez le sélecteur sur la bonne
position au moyen d’un tournevis avant de brancher le
cordon d’alimentation sur une prise murale.
Branchement du cordon d’alimentation
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise
murale.
Remarque sur l’installation du lecteur et du
transmetteur/récepteur
Installez le lecteur sur une surface plane et horizontale.
Si le lecteur est incliné, il risque de présenter des
dysfonctionnements ou de subir des dommages.
Installez le transmetteur/récepteur sur le coin
supérieur gauche et orientez-le vers l’avant, faute de
quoi le lecteur risque de ne pas fonctionner
correctement avec la télécommande.
220 - 240 V110 - 120 V
Si vous disposez d’un appareil Sony doté d’une prise
CONTROL A1
Raccordez l’appareil via la prise CONTROL A1. Vous
pouvez simplifier l’utilisation de chaînes audio
composées d’appareils Sony séparés. Pour plus de
détails, reportez-vous aux instructions complémentaires
“S-Link
TM
/CONTROL-A1 Control System”.
CONTINUE
PROGRAM
MEMO SCAN
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
DISC
SKIP
SHUFFLE
REPEAT
TIME/TEXT
MENU
Touche de
défilement
rapide
30°
OPERATE
an' t receive
elPaseturn
to a main unit
hi
C
tsREMOTE
I/u
Préparation
7
F
Mémorisation de données de disque dans
la télécommande
1 Appuyez sur MENU.
Faites attention que le symbole $ indique que le
menu comporte une suite.
Poussez la touche de défilement rapide vers le bas
pour consulter les paramètres suivants.
Memo sea r ch
Program play
Program input
Group select
CD1
Player check
Memo l oad i ng
Memo r y c l ea r
Contrast adjust
CD1
aster player
= CD1/200discs
M
CD1
aster player
= CD1/200discs
= CD3/ 51discs
nd
M
2 player
CD1
Comment déplacer le curseur dans la
fenêtre d’affichage de la télécommande
Pour déplacer le curseur vers le bas, poussez la touche
de défilement rapide vers le bas comme illustré
ci-dessous.
Pour déplacer le curseur vers le haut, poussez la touche
de défilement rapide vers le haut comme illustré ci-
dessous.
Memo sea r ch
Program play
Program input
Group select
CD1
Chargement du mémo de disque
1 Appuyez sur MENU.
2 Déplacez le curseur () sur “Set up” à l’aide de la
touche de défilement rapide et appuyez ensuite
sur la touche de défilement rapide.
Player check
Memo l oad i ng
Memo r y c l ea r
Contrast adjust
CD1
3 Déplacez le curseur sur “Player check” et appuyez
ensuite sur la touche de défilement rapide.
La fenêtre d’affichage indique les données de
disque du lecteur après que
“Now player checking...” est apparu.
Si vous raccordez un autre lecteur CD, les données
de disque du second lecteur CD apparaissent
également.
2 Déplacez le curseur () sur “Set up” à l’aide de la
touche de défilement rapide et appuyez ensuite
sur la touche de défilement rapide.
(suite)
Préparation
8
F
Memo sea r ch
Program play
Program input
Group select
CD1
ONTRAST
ADJUST
adjus
on
C
ctrast
t
CD1
Memo sea r ch
Program play
Program input
Group select
CD1
CD Back Light
OFF
ON
L
CD1
4 Réglez le contraste en poussant la touche de
défilement rapide vers le haut ou vers le bas et
maintenez-la jusqu’à obtention du niveau de
contraste voulu.
5 Appuyez sur la touche de défilement rapide.
Désactivation du rétro-éclairage LCD
Vous pouvez préserver l’alimentation de la
télécommande en désactivant le rétro-éclairage de
l’affichage à cristaux liquides (LCD).
1 Appuyez sur MENU.
2 Déplacez le curseur () sur “Back light mode” à
l’aide de la touche de défilement rapide et
appuyez ensuite sur la touche de défilement
rapide.
3 Déplacez le curseur sur “OFF” et appuyez ensuite
sur la touche de défilement rapide.
3 Déplacez le curseur sur “Contrast adjust” et
appuyez ensuite sur la touche de défilement
rapide.
Al l memo data
Master player
Group memo
CD1
3 Déplacez le curseur sur “Memo loading” et
appuyez ensuite sur la touche de défilement
rapide.
Si vous raccordez un autre lecteur CD, l’indication
“2nd player” s’affiche également.
4 Si vous voulez charger tous les mémos de disque
(du lecteur maître, du second lecteur CD* et les
données de mémo de groupe des deux lecteurs),
déplacez le curseur sur “All memo data” et
appuyez ensuite sur la touche de défilement
rapide.
La télécommande entame la lecture de toutes les
données de mémo. Le chargement des données
peut prendre un certain temps. Dirigez la
télécommande vers le lecteur pendant que vous
chargez les données.
* Les données des mémos de disque du second lecteur
CD doivent être chargées sur le lecteur maître avant
d’être chargées sur la télécommande.
Si vous voulez charger séparément les données
mémo de chaque disque, déplacez le curseur sur
les données à charger et appuyez ensuite sur la
touche de défilement rapide.
5 Lorsque la télécommande a terminé la lecture des
données, l’indication “Memo loading complete”
apparaît dans la fenêtre d’affichage de la
télécommande.
Réglage du contraste de la fenêtre
d’affichage de la télécommande
1 Appuyez sur MENU.
Player check
Memo l oad i ng
Memo r y c l ea r
Contrast adjust
CD1
2 Déplacez le curseur () sur “Set up” à l’aide de la
touche de défilement rapide et appuyez ensuite
sur la touche de défilement rapide.
ster player
memo LOADING
S
Ma
DI C120
CD1
Préparation
9
F
Raccordement d’un autre
lecteur CD
Si vous disposez d’un lecteur CD Sony dans lequel
vous pouvez introduire 5, 50 ou 200 disques et doté
d’une prise CONTROL A1 et si le mode de commande
de ce lecteur peut être réglé sur CD 3, alors vous
pouvez commander ce lecteur comme le second lecteur
à l’aide de cet appareil. Appliquez la procédure ci-
dessous après avoir raccordé cet appareil et un
amplificateur.
N’oubliez pas de mettre tous les appareils hors tension
avant de procéder à ce raccordement.
Al l memory
clear OK?
yes
no
CD1
Al l memory
clear OK?
yes
no
CD1
CDP-CX260
CDP-CX200, etc.
Vers une prise murale
Vers une prise murale
: Sens du signal
Vers l’entrée
audio
Vers LINE OUT
Amplificateur
Vers une prise murale
COMMAND MODE
Vers 2ND CD IN
Vers S-LINK/
CONTROL A1
Vers la sortie audio
Vers CONTROL A1
3 Déplacez le curseur sur “Memory clear” et
appuyez ensuite sur la touche de défilement
rapide.
4 Si vous voulez effacer toutes les données
mémorisées, déplacez le curseur sur “yes” et
appuyez ensuite sur la touche de défilement
rapide.
5 Le message “All memory clear!” apparaît dans la
fenêtre d’affichage et toutes les données sont
effacées.
Remarque
Si vous effacez toutes les données mémorisées dans la
télécommande (page 9), appliquez la procédure ci-dessus
pour réactiver le rétro-éclairage.
Effacement de toutes les données
mémorisées dans la télécommande
1
Appuyez sur MENU.
2 Déplacez le curseur () sur “Set up” à l’aide de la
touche de défilement rapide et appuyez ensuite
sur la touche de défilement rapide.
Memo sea r ch
Program play
Program input
Group select
CD1
Player check
Memo l oad i ng
Memo r y c l ea r
Contrast adjust
CD1
(suite)
Préparation
10
F
Introduction des disques
compacts
Vous pouvez introduire jusqu’à 200 disques compacts
dans ce lecteur.
1 Appuyez sur I/u pour mettre le lecteur sous
tension.
2 Ouvrez le volet frontal en appuyant sur § OPEN/
CLOSE.
I/u
§ OPEN/CLOSE
JOG
Plateau rotatif
Position de
chargement
Position de lecture
Câbles de connexion indispensables
Câble audio (1) (Utilisez le câble fourni avec le lecture à
raccorder.)
Câble à minifiche monaural (2 broches) (1) (non fourni)
1 Raccordez les lecteurs au moyen d’un câble audio
(voir également “Raccordements” à la page 5).
2 Raccordez les lecteurs au moyen d’un câble à
minifiche monaural (2 broches).
CDP-CX260
CDP-CX260
Pour plus de détails sur ce raccordement, reportez-
vous aux instructions complémentaires “S-Link
TM
/
CONTROL-A1 Control System”.
3 Réglez le sélecteur COMMAND MODE de ce
lecteur sur CD 1 ou CD 2 et le mode de commande
du second lecteur sur CD 3.
Pour plus de détails sur l’exploitation du second
lecteur, voir “Commander un autre lecteur CD” à
la page 26 et “Lecture alternée” à la page 28.
4 Branchez le cordon d’alimentation des deux
lecteurs sur des prises murales.
Remarques
Ne raccordez pas aux prises 2ND CD IN de ce lecteur un
autre lecteur que celui que vous comptez emplayer comme
second lecteur.
Si vous raccordez un second lecteur CD, ne raccordez pas le
connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL) de cet appareil à
l’amplificateur.
Si vous raccordez un autre lecteur CD après avoir déjà
configuré la télécommande, appliquez la procédure de
“Préparation de la télécommande” à la page 6 pour
reconfigurer la télécommande.
Pour commander le second lecteur CD à l’aide de la
télécommande, appuyez sur la touche PLAYER SELECT de
la télécommande pour sélectionner le second lecteur.
LINE2ND CD
IN OUT
L
R
L
R
LINE OUT
L
R
CONTROL A1
S-LINK
CONTROL A1
CDP-CX200, etc.
CDP-CX200, etc.
COMMAND MODE
CD
132
Préparation
11
F
Le numéro du disque en position de chargement
apparaît dans la fenêtre d’affichage*. Si le disque
comporte un mémo de disque (voir page 29), c’est
le mémo du disque qui s’affiche au lieu du numéro
du disque. Le numéro ou le mémo du disque
change lorsque vous tournez le disque JOG.
Vous pouvez classer les disques dans huit groupes
différents au moyen de la fonction de fichier de
groupe. Cette fonction vous permet de trouver
plus facilement le disque que vous voulez écouter.
Pour plus de détails, voir “Groupement de
disques” à la page 33.
* Si vous avez déjà introduit des disques, le numéro du
disque en position de lecture apparaît. Lorsque vous
tournez le disque JOG, le numéro de disque affiché
change pour le numéro du disque en position de
chargement.
4 Introduisez un disque avec la face imprimée
orientée vers la droite.
3 Tournez le disque JOG jusqu’à ce que vous ayez
trouvé le logement de disque dans lequel vous
voulez introduire un disque, tout en contrôlant le
numéro de disque (inscrit sur le côté de tous les
logements ainsi que dans la fenêtre d’affichage).
Lorsque vous avez introduit un disque, vous
pouvez introduire le titre original du disque au
lieu du numéro du disque (voir “Identification des
disques” à la page 29) de façon à pouvoir le
localiser plus facilement lorsque vous voulez
l’écouter.
Logement de disque en position de chargement
Numéro de
disque
Numéro de disque ou mémo de disque
ALL
*DISC-20*
DISCS
CD1
02
DISC
Retrait de disques compacts
Après avoir appliqué les étapes 1 à 3 de la procédure
“Introduction des disques compacts” à la page 10,
retirez les disques. Refermez ensuite le volet frontal.
Le plateau rotatif tourne et le logement de disque
qui se trouve en position de chargement passe en
position de lecture.
Le volet frontal doit toujours rester fermé, sauf
pour l’introduction ou le retrait de disques.
Le porte-livrets de CD fourni vous aide à localiser
rapidement les disques
Vous pouvez y ranger jusqu’à 200 livrets de CD.
Introduisez un livret et apposez l’étiquette numérotée sur
le film de la pochette de manière à pouvoir localiser
rapidement les disques.
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour introduire d’autres
disques.
6 Refermez le volet frontal en appuyant sur
§ OPEN/CLOSE.
Avec la face
imprimée orientée vers la droite
Remarques
N’introduisez pas d’adaptateur pour CD de 8 cm (3 pouces)
(CSA-8) sans CD. Vous risquez sinon d’endommager le
lecteur.
Ne fixez rien sur les CD, comme un adhésif ou une
pochette. Vous risquez sinon d’endommager le lecteur ou le
disque.
Si vous laissez tomber un disque dans le lecteur et/ou si
le disque n’entre pas correctement dans le logement,
consultez votre revendeur Sony.
Lorsque vous transportez le lecteur, retirez-en tous les
disques.
Introduisez les disques dans les logements en les
présentant perpendiculairement au plateau rotatif. Si les
disques ne sont pas introduits verticalement, vous
risquez d’endommager le lecteur ou les disques.
Attendez que le plateau rotatif soit à l’arrêt complet
avant d’introduire ou de retirer des disques.
Le volet frontal se referme automatiquement lorsque
vous appuyez sur ·. Veillez à ne pas introduire la
main à l’intérieur du lecteur après que vous avez
appuyé sur la touche ·, car vous risquez de vous
coincer les doigts derrière le volet frontal.
ALL DISCS
CD1
20
DISC
SONYHITS
Opérations de base
12
F
Lecture d’un disque compact
23
1
2
Reportez-vous à la page 5 pour
les informations relatives au
raccordement.
Assurez-vous que vous avez
correctement introduit les
disques comme indiqué à la
page 10.
Vous pouvez reproduire toutes
les plages d’un disque dans
l’ordre original (lecture
continue). Vous pouvez
également reproduire jusqu’à
200 disques consécutivement.
Vous pouvez mettre le lecteur
sous tension en appuyant sur
la touche I/u de la
télécommande
Mettez l’amplificateur sous tension et sélectionnez la position
de lecteur CD.
Appuyez sur I/u pour mettre le lecteur sous tension.
Appuyez sur CONTINUE pour sélectionner le mode de lecture
continue ALL DISCS ou 1 DISC.
Chaque fois que vous appuyez sur CONTINUE, les indications
“ALL DISCS” et “1 DISC” apparaissent alternativement dans la
fenêtre d’affichage.
3
Si vous sélectionnez
ALL DISCS
1 DISC
Le lecteur reproduit
Consécutivement tous les disques du lecteur dans
l’ordre des numéros des disques. Le lecteur saute les
logements de disque vides.
Uniquement le disque que vous avez sélectionné.
Tournez le disque JOG jusqu’à ce que le numéro ou le mémo du
disque voulu (voir page 29) apparaît dans la fenêtre d’affichage
pour sélectionner le premier disque (ALL DISCS) ou le disque
de votre choix (1 DISC).
4
4/5
ALL DISCS
CD1
20
DISC
*DISC-20*
5
STANDBY
I / u
TIMER
OFF PLAY
KEY BOARD
KEYBOARD
CONTINUE
GROUP 1
GROUP 5
SHUFFLE
GROUP 2
GROUP 6
PROGRAM
GROUP 3
GROUP 7
REPEAT
GROUP 4
GROUP 8
TIME/TEXT
HIT LIST
GROUP FILE
MEGA CONTROL
FADER NO DELAY
X-FADE
MEMO SEARCH
INPUT
DISC/CHARACTER
PUSH ENTER
OPEN/CLOSE
AMS
CHECK CLEAR
Opérations de base
Opérations de base
13
F
5
Poussez sur le disque JOG ou appuyez sur · pour démarrer
la lecture.
Le disque sélectionné se met en position de lecture et le lecteur
reproduit une fois tous les disques à partir du disque
sélectionné (ALL DISCS) ou toutes les plages du disque (1
DISC).
Réglez le volume sur l’amplificateur.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur p.
Lorsque vous mettez le lecteur
hors tension
Le lecteur mémorise le
dernier disque reproduit
ainsi que le mode de lecture
(continue, aléatoire ou
programmée (voir pages 20
et 21)). Lorsque vous
remettrez ensuite le lecteur
sous tension, il sera prêt à
reproduire le même disque
dans le même mode de
lecture.
§ OPEN/CLOSE
≠/±
·P p
Pour
Activer une pause de lecture
Reprendre la lecture après une pause
Passer au disque suivant
Revenir au disque précédent
Passer à la plage suivante
Revenir à la plage précédente
Arrêter la lecture et retirer le disque
Vous devez
Appuyer sur P
Appuyer sur P ou ·
Appuyer une fois sur DISC SKIP +.
Maintenez la touche enfoncée pour
sauter plusieurs disques.
Appuyer une fois sur DISC SKIP –.
Maintenez la touche enfoncée pour
sauter plusieurs disques.
Appuyer sur ±
Appuyer sur
Appuyer sur § OPEN/CLOSE
JOG
STANDBY
I / u
TIMER
OFF PLAY
KEY BOARD
KEYBOARD
CONTINUE
GROUP 1
GROUP 5
SHUFFLE
GROUP 2
GROUP 6
PROGRAM
GROUP 3
GROUP 7
REPEAT
GROUP 4
GROUP 8
TIME/TEXT
HIT LIST
GROUP FILE
MEGA CONTROL
FADER NO DELAY
X-FADE
MEMO SEARCH
INPUT
DISC/CHARACTER
PUSH ENTER
OPEN/CLOSE
AMS
CHECK CLEAR
14
F
Lecture de disques compacts
Utilisation de la fenêtre
d’affichage
La fenêtre d’affichage vous permet de contrôler une
série d’informations concernant le disque sélectionné.
p
JOGTIME/TEXT
Vérification du nombre total et de la durée
totale de lecture des plages
Sélectionnez le disque à vérifier et appuyez sur
TIME/TEXT.
La fenêtre d’affichage indique le numéro du disque en
cours, le nombre total de plages et la durée totale de
lecture du disque.
Pour vérifier un autre disque
Appuyez sur la touche DISC SKIP +/– de la
télécommande en mode d’arrêt pour sélectionner le
disque à vérifier. Le nombre total de plages et la durée
totale de lecture du disque sélectionné s’affichent
momentanément.
Informations affichées pendant la lecture
d’un disque
Pendant la lecture d’un disque, la fenêtre d’affichage
indique le numéro du disque, le numéro de la plage, la
durée de lecture de la plage et le numéro du disque
suivant.
Numéro du disque en cours
Nombre total de plages Durée totale de lecture
Numéro du disque en cours
Numéro du disque suivant
Numéro de la plage en cours Durée de lecture
de la plage
HIGH-LIGHT
INPUT
En mode d’arrêt
En mode de lecture
Informations affichées sur la télécommande
En mode d’arrêt, la fenêtre d’affichage de la
télécommande indique le numéro du disque en cours.
En mode de lecture, le numéro de la plage en cours
s’affiche également.
Remarque
En mode d’arrêt, le mémo de disque apparaît si vous avez
identifié le disque (voir page 29).
En mode de lecture, c’est le titre de la plage qui apparaît
(jusqu’au 13e caractère) lorsque vous sélectionnez un disque
CD TEXT (voir pages 15 et 29).
Lecture de disques compacts
GROUP
ENTER DEL
CLEAR
DISC SKIP
CHECK
NO DELAY
SPACE X-FADE
CAPS HIT LIST
DISC HIGH-LIGHT
3
DEF MEMO INPUT
6
MNO
9
WXY
2
ABC&!?
5
JKL
8
TUV
10/0
10
QZ
1
4
GHI
7
PRS
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
ALL DISCS
CD1
20
DISC
TRACK
MIN
SEC
20 10 60.48
isc20
* DISC-
2
*
0
D
CD1
isc20
* DISC-20*
( TRACK1 )
ra
D
Tck1
CD1
ALL DISCS
NEXT
DISC
CD1
83
DISC
TRACK
MIN
SEC
20 1 0.28
15
F
Lecture de disques compacts
Informations affichées pendant la lecture d’un
disque
Chaque fois que vous appuyez sur TIME/TEXT, la
fenêtre d’affichage indique les informations concernant
le disque comme illustré ci-dessous.
Le numéro du
disque en cours,
le numéro de la
plage la durée de
lecture
apparaissent.
Appuyez sur
TIME/TEXT.
Le titre de la
plage en cours
apparaît.
Cette information s’affiche également
lorsque le lecteur localise la plage.
Pour reproduire les thèmes d’un disque Z
Certains disques CD TEXT sont dotés d’une fonction de
reproduction des thèmes des disques.
En mode d’arrêt, appuyez sur la touche HIGH-LIGHT de la
télécommande pour démarrer la lecture des thèmes du
disque.
L’indication “Hi LIGHT” clignote pendant la lecture des
thèmes d’un disque.
Si vous appuyez sur HIGH-LIGHT en sélectionnant des
disques qui ne sont pas dotés de cette fonction, l’indication
“NO HIGHLIGHT” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Sélection de la langue d’affichage des
informations CD TEXT
Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage des
informations CD TEXT lorsque vous sélectionnez un
disque CD TEXT doté d’informations multilingues.
Lorsque vous avez sélectionné la langue de votre choix,
la fenêtre d’affichage indique les informations dans la
langue désignée jusqu’à ce que vous mettiez le lecteur
hors tension. Si le lecteur ne peut lire la langue
mémorisée sur un disque CD TEXT, le message
“(other lang.)” apparaît.
1 Appuyez sur INPUT en mode d’arrêt.
Le message “Select lang.” se met à clignoter.
ALL DISCS
NEXT
DISC
CD TEXT
CD1
DISC
TRACK
MIN
SEC
ALL DISCS
NEXT
DISC
CD TEXT
CD1
TRACK
13
12 1 1.52
13
HitechBlues
Vérification des informations des disques
CD TEXT
Les disques CD TEXT comportent des informations
telles que le titre du disque ou le nom des artistes. Elles
sont enregistrées dans une zone libre sur laquelle ne se
trouve aucune information sur un disque normal. La
fenêtre d’affichage indique les informations CD TEXT
du disque de façon à ce que vous puissiez vérifier le
titre du disque en cours, de la plage en cours et le nom
de l’artiste. Lorsque vous sélectionnez un disque
CD␣ TEXT, l’indication “CD TEXT” apparaît dans la
fenêtre d’affichage. Si votre disque CD TEXT est doté
d’une capacité multilingue, “MULTI CD TEXT”
apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si vous voulez
vérifier les informations dans une autre langue,
reportez-vous à la section “Sélection de la langue
d’affichage des informations CD TEXT” à la page 15.
Informations affichées en mode d’arrêt
La fenêtre d’affichage indique le titre du disque.
Lorsque vous appuyez sur TIME/TEXT, le nom de
l’artiste défile dans la fenêtre d’affichage. Si vous
appuyez encore une fois sur TIME/TEXT, la fenêtre
d’affichage indique momentanément le numéro du
disque en cours, le nombre total de plages et la durée
totale de lecture du disque. La fenêtre d’affichage
indique ensuite à nouveau le titre du disque.
ALL DISCS
CD TEXT
CD1
DISC
SONYHITS
ALL
Select lang.
DISCS
MULTI CD TEXT
CD1
21
ALL
English
DISCS
MULTI CD TEXT
CD1
21
Appuyez sur
TIME/TEXT.
Remarque
Si le titre du disque et de la plage comportent plus de 13
caractères, seuls les 13 premiers caractères apparaissent dans
la fenêtre d’affichage.
3 Tournez le disque JOG jusqu’à ce que la langue de
votre choix apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
4 Poussez sur le disque JOG pour sélectionner la
langue.
Le message “Reading Text” apparaît
momentanément et la fenêtre d’affichage indique
ensuite les informations dans la langue
sélectionnée.
Pour vérifier la langue en cours
1 Appuyez sur INPUT pendant la lecture d’un disque
CD␣ TEXT.
Le message ”Show lang.” se met à clignoter.
2 Poussez sur le disque JOG.
La langue en cours s’affiche momentanément.
Vous pouvez également vérifier la langue en cours lors de la
sélection d’un disque CD TEXT sans informations
multilingues.
Remarque
Si vous sélectionnez un disque CD TEXT qui ne contient pas
d’informations dans la langue sélectionnée, la fenêtre
d’affichage indique les informations dans une autre langue
suivant les priorités définies par le disque.
2 Poussez sur le disque JOG.
La langue d’exploitation en cours se met à
clignoter.
16
F
Lecture de disques compacts
Chaque fois que vous appuyez sur /±, les
caractères apparaissent dans l’ordre suivant.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Si l’indication “NOT FOUND” apparaît dans la
fenêtre d’affichage pendant que vous introduisez
le premier caractère à l’aide des touches
/±, cela signifie qu’aucun disque n’a été
identifié au moyen de ce caractère.
Remarques
Lors d’une recherche de caractère, les espaces blancs et
les symboles figurant devant le premier caractère du
mémo de disque sont ignorés.
Lors d’une recherche de caractère, le système n’opère
aucune différence entre les majuscules et les
minuscules.
3 Tournez le disque JOG pour localiser le disque
voulu.
Lorsque vous tournez le disque JOG, les mémos de
disque commençant par le caractère introduit
apparaissent dans la fenêtre d’affichage.
4 Poussez sur le disque JOG pour sélectionner le
disque.
En mode de lecture programmée, le disque est
ajouté à la fin du programme.
Pour annuler la recherche de mémo
Appuyez à nouveau sur MEMO SEARCH.
S’il n’y a plus de mémos de disque commençant par le
caractère introduit à l’étape 3
La recherche de caractère passe au suivant par ordre
alphabétique lorsque vous tournez le disque JOG.
Caractère introduit
Localisation d’un disque sur le lecteur
Tournez le disque JOG jusqu’à ce que le numéro ou le
mémo du disque (voir page 29) apparaisse dans la
fenêtre d’affichage. Poussez sur le disque JOG pour
démarrer la lecture.
Localisation d’un disque en recherchant un
mémo de disque spécifique (recherche de
mémo)
Vous pouvez rechercher et localiser un disque
déterminé en introduisant le premier caractère du
mémo du disque (voir page 29).
1 Appuyez sur MEMO SEARCH.
L’indication “MEMO SEARCH” apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur ≠/±
pour introduire le premier caractère.
JOG
≠/±
MEMO SEARCH
Localisation d’un disque
déterminé
ALL DISCS
CD1
S
SONYHITS
17
F
Lecture de disques compacts
Localisation directe d’un disque en
observant la fenêtre d’affichage de la
télécommande
1 Déplacez le curseur () sur le disque voulu à l’aide
de la touche de défilement rapide.
DISC
·
Touches
numériques
ENTER
MEMO SCAN
Touche de
défilement
rapide
MENU
Localisation directe d’un disque avec la
télécommande
1 Appuyez sur DISC.
2 Appuyez sur la touche numérique correspondant
au disque.
Exemple: Pour introduire le numéro 35
Appuyez sur 3 et puis sur 5.
3 Appuyez sur ENTER pour démarrer la lecture.
2 Appuyez sur la touche de défilement rapide ou sur
·.
S’il n’y a pas de disque dans le logement
sélectionné sur le lecteur, l’indication
“NO DISC!!!” apparaît.
Remarques
Le mode de lecture aléatoire ou programmée (pages 20 et
21) est désactivé lorsque vous localisez un disque
directement en observant la fenêtre d’affichage de la
télécommande.
Si la touche MEGA CONTROL, les touches GROUP 1 – 8 ou
la touche HIT LIST est allumée, vous ne pouvez pas
localiser de disque en observant la fenêtre d’affichage de la
télécommande.
Localisation d’un disque en explorant
chaque mémo de disque (exploration des
mémos) Z
Vous pouvez localiser un disque rapidement en
explorant les mémos de disque (voir page 29) dans la
fenêtre d’affichage.
Faites attention que vous ne pouvez pas utiliser cette
fonction dans le mode de lecture aléatoire ALL DISCS.
1 Appuyez sur MEMO SCAN.
L’indication “MEMO SCAN” apparaît dans la
fenêtre d’affichage et les mémos de disque défilent
dans la fenêtre d’affichage.
2 Appuyez sur · lorsque le mémo du disque voulu
apparaît.
Le disque est amené en position de lecture et le
lecteur démarre la lecture.
En mode de lecture programmée, le disque est
ajouté à la fin du programme si vous appuyez sur
ENTER au lieu de ·.
Remarque
Si l’indication “NO ENTRY” apparaît dans la fenêtre
d’affichage, cela signifie qu’aucun disque n’a été identifié par
ce mémo. Réactivez la fonction d’exploration des mémos
après avoir identifié les disques.
GROUP
ENTER DEL
CLEAR
DISC SKIP
CHECK
NO DELAY
SPACE X-FADE
CAPS HIT LIST
DISC HIGH-LIGHT
3
DEF MEMO INPUT
6
MNO
9
WXY
2
ABC&!?
5
JKL
8
TUV
10/0
10
QZ
1
4
GHI
7
PRS
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
05:* DISC-5*
06:* DISC-6*
07:* DISC-7*
08:* DISC-8*
CD1
CONTINUE
PROGRAM
MEMO SCAN
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
DISC
SKIP
SHUFFLE
REPEAT
TIME/TEXT
18
F
Lecture de disques compacts
≠/±
Spécification du disque
suivant à reproduire
Vous pouvez spécifier le disque suivant à reproduire
pendant la lecture d’un disque en mode de lecture
continue ou de lecture aléatoire 1 DISC.
Pendant la lecture d’un disque, tournez le disque JOG.
L’indication “NEXT DISC” apparaît dans la fenêtre
d’affichage et le numéro ou le mémo de disque (voir
page 29) change quand vous tournez le disque JOG.
Lorsque le numéro ou le mémo du disque voulu
apparaît dans la fenêtre d’affichage, cessez de tourner
le disque JOG.
Lorsque la lecture du disque en cours est terminée, la
lecture du disque suivant que vous avez spécifié
démarre.
Si vous voulez passer directement au disque suivant,
poussez sur le disque JOG pendant la lecture du disque
en cours.
Pour annuler le disque que vous avez spécifié
Appuyez deux fois sur CONTINUE.
Localisation d’une plage
déterminée ou d’un passage
sur une plage
Vous pouvez localiser rapidement une plage pendant
la lecture d’un disque à l’aide des touches ≠/±
(AMS : détecteur automatique de musique) ou des
touches numériques de la télécommande. Vous pouvez
également localiser un passage spécifique d’une plage
pendant la lecture d’un disque.
Numéro du disque suivant
ou mémo de disque
Localisation d’un disque à l’aide des mémos
de disque de la télécommande
Vous pouvez rechercher et localiser un disque
déterminé au moyen des mémos de disque de la
télécommande.
Avant d’appliquer la procédure ci-dessous, n’oubliez
pas de charger les données des mémos de disque dans
la mémoire de la télécommande (voir page 7).
1 Appuyez sur MENU.
2 Déplacez le curseur () sur “Memo search” à l’aide
de la touche de défilement rapide et appuyez
ensuite sur la touche de défilement rapide.
3 Poussez la touche de défilement rapide vers le
haut ou vers le bas jusqu’à ce que le premier
caractère du mémo de disque du CD voulu
apparaisse.
Chaque fois que vous poussez la touche de
défilement rapide vers le haut ou vers le bas, les
caractères apparaissent dans l’ordre suivant.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
4 Appuyez sur la touche de défilement rapide pour
introduire le caractère voulu.
La fenêtre d’affichage de la télécommande indique
les mémos de disque commençant par le caractère
que vous avez introduit. Les numéros des disques
du second lecteur CD sont affichés en brillance
inversée.
Si le message “not found” apparaît après que vous
avez introduit le premier caractère, cela signifie
qu’aucun disque n’a été identifié au moyen de ce
caractère.
5 Déplacez le curseur sur le numéro du disque que
vous voulez écouter et appuyez ensuite sur la
touche de défilement rapide.
ALL DISCS
NEXT
DISC
CD1
NEXT DISC
38
*DISC-38*
earch let ter
A
S
CD1
13:Hi techBlues
-end-
06:Hello
CD1
19
F
Lecture de disques compacts
TRACK
Touches
numériques
0/)
>10
Touche de
défilement
rapide
=/+
Disc123
* DISC-123*
2 . ( TRACK2 )
1 . ( TRACK1 )
CD1
·
CONTINUE
PROGRAM
MEMO SCAN
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
DISC
SKIP
SHUFFLE
REPEAT
TIME/TEXT
GROUP
ENTER DEL
CLEAR
DISC SKIP
CHECK
NO DELAY
SPACE X-FADE
CAPS HIT LIST
DISC HIGH-LIGHT
3
DEF MEMO INPUT
6
MNO
9
WXY
2
ABC&!?
5
JKL
8
TUV
10/0
10
QZ
1
4
GHI
7
PRS
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
3 . (TRACK3 )
4 . ( TRACK4 )
6 . ( TRACK6 )
5 . ( TRACK5 )
CD1
Localisation d’une plage déterminée ou
d’un passage sur une plage
Pour localiser
l’une des plages
suivantes
la plage en cours ou
l’une des précédentes
directement une
plage déterminée Z
un passage d’une
plage tout en
contrôlant le son Z
rapidement un
passage d’une plage
tout en contrôlant la
fenêtre d’affichage
Z
Remarque
Si l’indication “– OVER –” apparaît dans la fenêtre
d’affichage, cela signifie que vous avez atteint la fin du disque
lorsque vous appuyiez sur la touche ). Appuyez sur la
touche ou 0 pour revenir en arrière.
Localisation d’une plage déterminée ou
d’un passage sur une plage en observant la
fenêtre d’affichage de la télécommande
1 En mode d’arrêt, appuyez sur TRACK.
Appuyez sur
± plusieurs fois de suite jusqu’à ce
que vous trouviez la plage voulue
plusieurs fois de suite jusqu’à ce
que vous trouviez la plage voulue
La touche numérique de la
télécommande correspondant à la
plage voulue. Pour localiser
directement une plage portant un
numéro supérieur à 10, appuyez
d’abord sur >10 et ensuite sur les
touches numériques correspondantes.
0 (arrière)/) (avant) sur la
télécommande et maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que vous trouviez
le passage voulu
0 (arrière)/) (avant) sur la
télécommande et maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que vous trouviez
le passage voulu. Durant cette
opération, vous n’entendez pas le son.
2 Déplacez le curseur () sur la plage voulue à l’aide
de la touche de défilement rapide.
3 Appuyez sur la touche de défilement rapide ou sur
·.
Remarque
Si vous sélectionnez un disque CD TEXT, les titres des plages
apparaissent à l’étape 2 au lieu des numéros des plages.
Lecture de disques compacts
20
F
Lecture des plages dans un
ordre quelconque (lecture
aléatoire)
Vous pouvez programmer le lecteur pour qu’il
“mélange” les plages et les reproduise dans un ordre
aléatoire. Le lecteur mélange toutes les plages de tous
les disques ou d’un disque que vous spécifiez.
SHUFFLE
SHUFFLE
DISC
Touches
numériques
JOG
·
·
ENTER
Lecture répétée
Vous pouvez activer la lecture répétée de disques ou
des plages dans n’importe quel mode de lecture.
Appuyez sur REPEAT pendant la lecture d’un disque.
L’indication “REPEAT” apparaît dans la fenêtre
d’affichage. Le lecteur répète la lecture des disques/
plages de la façon suivante:
Si le disque est reproduit
en mode de
Lecture continue ALL DISCS
(page 12)
Lecture continue 1 DISC
(page 12)
Lecture aléatoire ALL DISCS
(page 21)
Lecture aléatoire 1 DISC
(page 21)
Lecture programmée (page 21)
Pour désactiver la lecture répétée
Appuyez deux fois sur REPEAT.
Répétition de la plage en cours
Vous pouvez répéter la lecture de la plage en cours.
Pendant la lecture de la plage de votre choix, appuyez
plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu’à ce que
l’indication “REPEAT 1” apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
Pour désactiver la lecture “Repeat 1”
Appuyez sur REPEAT.
Le lecteur répète
Toutes les plages de tous les
disques
Toutes les plages du disque
en cours
Toutes les plages de tous les
disques dans un ordre
aléatoire
Toutes les plages du disque
en cours dans un ordre
aléatoire
Le même programme
REPEAT
CONTINUE
PROGRAM
MEMO SCAN
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
DISC
SKIP
SHUFFLE
REPEAT
TIME/TEXT
GROUP
ENTER DEL
CLEAR
DISC SKIP
CHECK
NO DELAY
SPACE X-FADE
CAPS HIT LIST
DISC HIGH-LIGHT
3
DEF MEMO INPUT
6
MNO
9
WXY
2
ABC&!?
5
JKL
8
TUV
10/0
10
QZ
1
4
GHI
7
PRS
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
Playing CDsGetting Started
Playing CDs
Lecture de disques compacts
21
F
1 Appuyez sur PROGRAM jusqu’à ce que le numéro
de programme voulu (PROGRAM 1, 2 ou 3)
apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Si un programme a déjà été mémorisé sous le
numéro de programme sélectionné, la dernière
phase du programme apparaît dans la fenêtre
d’affichage. Si vous voulez effacer la totalité du
programme, maintenez la touche CLEAR enfoncée
jusqu’à ce que l’indication “CLEAR” apparaisse
dans la fenêtre d’affichage (voir page 22).
2 Tournez le disque JOG jusqu’à ce que le numéro
du disque de votre choix apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
JOGPROGRAM
CHECK
·
≠/±
CLEAR
PROGRAM
1
CD1
DISC
20
*DISC-20*
Lecture de toutes les plages de tous les
disques dans un ordre aléatoire
1 Appuyez sur SHUFFLE.
Les indications “ALL DISCS” et “SHUFFLE”
apparaissent dans la fenêtre d’affichage.
2 Poussez sur le disque JOG ou appuyez sur ·.
La lecture aléatoire ALL DISCS démarre.
L’indication “
” apparaît dans la fenêtre
d’affichage pendant que le lecteur “mélange” les
disques ou les plages.
Lecture de toutes les plages d’un disque
spécifié dans un ordre aléatoire
1 Appuyez deux fois sur SHUFFLE.
Les indications “1 DISC” et “SHUFFLE”
apparaissent dans la fenêtre d’affichage.
2 Tournez le disque JOG jusqu’à ce que le numéro
du disque voulu apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
Si vous utilisez la télécommande, appuyez d’abord
sur DISC et puis sur la touche numérique
correspondant au disque voulu.
3 Poussez sur le disque JOG ou appuyez sur ·.
Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur
ENTER.
La lecture aléatoire 1 DISC démarre.
L’indication “
” apparaît dans la fenêtre
d’affichage pendant que le lecteur “mélange” les
plages.
Pour désactiver la lecture aléatoire
Appuyez sur CONTINUE.
Vous pouvez activer la lecture aléatoire en cours de
lecture
Appuyez sur SHUFFLE et la lecture aléatoire démarre à
partir de la plage en cours.
Vous pouvez passer au disque suivant en cours de
lecture aléatoire 1 DISC
Appuyez sur DISC SKIP +.
Vous pouvez spécifier le prochain disque à reproduire
en cours de lecture aléatoire 1 DISC
Tournez le disque JOG pour spécifier le disque suivant.
Lorsque toutes les plages du disque en cours ont été
reproduites dans un ordre aléatoire, la lecture du disque
suivant démarre. Si vous voulez passer directement au
disque suivant, poussez sur le disque JOG pendant la
lecture du disque en cours.
Remarques
Vous ne pouvez pas spécifier le prochain disque à
reproduire en cours de lecture aléatoire ALL DISCS.
Même si vous appuyez sur p ou si vous mettez le lecteur
hors tension en cours de lecture aléatoire ALL DISCS, le
lecteur mémorise les disques et les plages qui ont été
reproduits et ceux qui ne l’ont pas encore été. Par
conséquent, si vous voulez redémarrer la lecture aléatoire
ALL DISCS depuis le début, vous devez recommencer la
procédure à partir de la 1re étape.
Création de programmes
musicaux personnalisés
(lecture programmée)
Vous pouvez agencer l’ordre des plages et/ou des
disques de façon à créer trois programmes de lecture
différents qui sont mémorisés automatiquement. Un
programme peut contenir 32 “phases” - une “phase”
pouvant contenir une plage ou tout un disque.
Vous pouvez créer vos programmes en utilisant les
commandes du lecteur proprement dit ou de la
télécommande. Les procédures de programmation sont
cependant différentes.
Création d’un programme musical sur le
lecteur
Numéro de la plage
PROGRAM
1
CD1
DISC
TRACK
STEP
20
20 3 1
3 Pour programmer un disque en entier, passez cette
étape.
Appuyez sur ≠/± jusqu’à ce que le numéro
de la plage voulue apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
(suite)
Lecture de disques compacts
22
F
4 Poussez sur le disque JOG.
5 Pour programmer d’autres disques/plages,
appliquez la procédure suivante :
Pour programmer
Toutes les plages d’(un)
autre(s) disque(s)
D’autres plages du même
disque
D’autres plages d’autres
disques
6 Poussez sur le disque JOG ou appuyez sur ·
pour démarrer la lecture programmée.
Pour annuler la lecture programmée
Appuyez sur CONTINUE.
Les programmes restent en mémoire même après la
fin de la lecture programmée
Vous pouvez recommencer la lecture du même
programme en poussant sur le disque JOG ou en
appuyant sur · en mode de lecture programmée.
Si vous appuyez sur PROGRAM pendant la lecture
continue ou la lecture aléatoire
Le programme musical est reproduit après la plage en
cours.
Les programmes restent en mémoire jusqu’à ce que
vous les effaciez
Même si vous remplacez des disques, les numéros de
disques et de plages restent programmés. Le lecteur ne
reproduit donc que les numéros des nouveaux disques et
des nouvelles plages. Les numéros de disques qui ne se
trouvent pas dans le lecteur ou de plages qui ne se
trouvent pas sur un disque sont effacés du programme et
le reste du programme musical est reproduit dans l’ordre
programmé.
Vous pouvez sélectionner le numéro de programme
(PROGRAM 1,2 ou 3) au moyen de la télécommande
Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche PROGRAM
de la télécommande jusqu’à ce que le numéro du
programme voulu apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Remarque
Si vous appuyez sur l’une des touches GROUP 1 – 8 pour
démarrer la lecture de groupe, la lecture programmée est
annulée (voir page 34).
Répétez les étapes
2 et 4
3 et 4
2 à 4
Disque en cours de
programmation
Ordre de lecture
Numéro de la plage en cours de programmation
PROGRAM
1
CD1
DISC
TRACK
STEP
20
20 3 1
Vérification de la séquence de
programmation
Vous pouvez vérifier votre programme musical avant
ou après d’en démarrer la lecture.
Appuyez sur CHECK.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la
fenêtre d’affichage indique les numéros de disque et de
plage de chaque phase dans l’ordre programmé. (Si
vous avez programmé un disque entier comme une
seule phase, c’est l’indication “ALL” qui s’affiche au
lieu d’un numéro de plage.) Après la dernière phase
du programme, la fenêtre d’affichage indique
“– END –” et revient au mode d’affichage de départ.
Modification de la séquence de
programmation
Vous pouvez modifier votre programme musical avant
d’en démarrer la lecture.
Pour
Supprimer une plage ou
un disque
Supprimer la dernière
plage ou le dernier
disque du programme
Ajouter des plages ou
des disques à la fin du
programme
Changer complètement
tout le programme
Effacement des programmes musicaux
mémorisés
1
Appuyez plusieurs fois de suite sur PROGRAM en
mode d’arrêt jusqu’à ce que le numéro du
programme à effacer (PROGRAM 1, 2 ou 3)
apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
2 Maintenez la touche CLEAR enfoncée jusqu’à ce
que l’indication “CLEAR” apparaisse dans la
fenêtre d’affichage.
Vous devez
Appuyer sur CHECK jusqu’à ce
que la plage ou le disque à effacer
apparaisse dans la fenêtre
d’affichage frontale et appuyer
ensuite sur CLEAR
Appuyer sur CLEAR. Chaque fois
que vous appuyez sur cette
touche, la dernière plage ou le
dernier disque est effacé.
Appliquer la procédure de
programmation
Maintenir la touche CLEAR
enfoncée jusqu’à ce que
l’indication “CLEAR” apparaisse
dans la fenêtre d’affichage pour
effacer complètement le
programme, et créer ensuite un
nouveau programme en
appliquant la procédure de
programmation
Playing CDsGetting Started
Playing CDs
Lecture de disques compacts
23
F
PROGRAM
1
CD1
DISC-[ 20]
02
Création d’un programme musical au
moyen de la télécommande Z
PROGRAM
1
CD1
DISC-[ _]
02
PROGRAM
1
CD1
DISC
TRACK
STEP
20 -- 1
02
ENTER
CLEAR
>10
DISC
·
PROGRAM
Touches
numériques
MENU
Touche de
défilement
rapide
GROUP
ENTER DEL
CLEAR
DISC SKIP
CHECK
NO DELAY
SPACE X-FADE
CAPS HIT LIST
DISC HIGH-LIGHT
3
DEF MEMO INPUT
6
MNO
9
WXY
2
ABC&!?
5
JKL
8
TUV
10/0
10
QZ
1
4
GHI
7
PRS
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
1 Appuyez sur PROGRAM jusqu’à ce que le numéro
de programme voulu (PROGRAM 1, 2 ou 3)
apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
2 Appuyez sur DISC.
3 Appuyez sur la touche numérique correspondant
au disque de votre choix.
4 Pour programmer un disque en entier, appuyez
sur ENTER et passez à l’étape 6.
5 Appuyez d’abord sur >10 et ensuite sur la touche
numérique correspondant à la plage.
Si le disque comporte moins de 10 plages, appuyez
d’abord sur 10/0 et ensuite sur la touche
numérique correspondante pour introduire un
numéro de plage de 1 à 9.
6 Pour programmer d’autres disques/plages,
procédez comme suit:
Pour programmer
Toutes les plages d’(un)
autre(s) disque(s)
D’autres plages du même
disque
D’autres plages d’autres
disques
7 Appuyez sur ENTER ou · pour démarrer la
lecture programmée.
Pour annuler la lecture programmée
Appuyez sur CONTINUE.
Vous pouvez vérifier ou modifier le programme en
appuyant sur la touche CHECK ou CLEAR de la
télécommande
Voir page 22.
Répétez les étapes
2 à 4
5
2 à 5
Disque en cours de programmation
Numéro de la plage en
cours de programmation
Ordre de lecture
PROGRAM
1
DISC
TRACK
STEP
20
20 3 1
CONTINUE
PROGRAM
MEMO SCAN
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
DISC
SKIP
SHUFFLE
REPEAT
TIME/TEXT
Lecture de disques compacts
24
F
Memo sea r ch
Program play
Program input
Group select
CD1
:AProgramA
B:Program B
C:Program C
D:Program D
CD1
[
Program A
]
1:
2:
3:
CD1
5 Sélectionnez le disque voulu en poussant la touche
de défilement rapide vers le haut ou vers le bas.
Pour programmer un disque complet, appuyez à
nouveau sur la touche de défilement rapide.
Pour programmer une plage déterminée d’un
disque, sélectionnez la plage voulue en poussant la
touche de défilement rapide vers le haut ou vers le
bas et appuyez ensuite sur la touche de défilement
rapide.
6 Répétez les étapes 4 et 5 pour programmer
d’autres plages ou disques.
Pour terminer la procédure de création d’un
programme, appuyez sur MENU. Pour reproduire le
programme que vous venez de créer, voir “Lecture du
programme que vous avez créé en observant la fenêtre
d’affichage de la télécommande” à la page 25.
Pour effacer une plage ou un disque, déplacez le
curseur sur la phase que vous voulez effacer à l’étape 3
et appuyez ensuite sur CLEAR.
Pour changer un disque ou une plage que vous avez
programmé, déplacez le curseur sur la phase que vous
voulez effacer à l’étape 3 et appuyez ensuite sur la
touche de défilement rapide. Sélectionnez un nouveau
disque ou une nouvelle plage en appliquant les étapes
4 et 5.
Vous pouvez identifier le programme à l’étape 3
Déplacez le curseur () sur le programme que vous
voulez identifier en poussant la touche de défilement
rapide vers le haut et appuyez ensuite sur la touche de
défilement rapide.
Le curseur clignotant () apparaît. Introduisez les
caractères voulus en suivant la procédure
d’“Identification des disques en observant la fenêtre
d’affichage de la télécommande” à la page 30.
Remarque
Vous ne pouvez pas programmer de plages sur le second
lecteur à l’aide de la télécommande.
Création d’un programme musical tout en
observant la fenêtre d’affichage de la
télécommande Z
Vous pouvez créer dans la mémoire de la
télécommande huit programmes comprenant jusqu’à
32 phases tout en observant la fenêtre d’affichage de la
télécommande.
1 Appuyez sur MENU.
2 Déplacez le curseur () sur “Program input” à
l’aide de la touche de défilement rapide et
appuyez ensuite sur la touche de défilement
rapide.
3 Déplacez le curseur sur le programme que vous
voulez créer et appuyez ensuite sur la touche de
défilement rapide.
4 Appuyez sur la touche de défilement rapide.
[
Program A
]
Step1
Disc56 TRK-ALL
* DISC-56*
CD1
[
Program A
]
Step1
Disc56 TRK-5
* DISC-56*
CD1
Playing CDsGetting Started
Playing CDs
Lecture de disques compacts
25
F
TIMER Touches de mode de lecture
1 Appuyez sur l’une des touches de mode de lecture
pour sélectionner le mode de lecture voulu.
2 Réglez le commutateur TIMER du lecteur sur
PLAY.
3 Réglez le programmateur sur l’heure de votre
choix.
Le lecteur se met hors tension. A l’heure
programmée, le lecteur se met sous tension et
démarre la lecture.
4 Lorsque vous en avez terminé avec le
programmateur, réglez le commutateur TIMER du
lecteur sur la position OFF.
La lecture programmée démarre lorsque le lecteur
a terminé de charger les données de
programmation de la télécommande.
Si le téléchargement des données de la
télécommande par le lecteur échoue, le message
suivant apparaît. Appuyez à nouveau sur la
touche de défilement rapide.
3 Sélectionnez le programme voulu en poussant la
touche de défilement rapide vers le haut ou vers le
bas et appuyez ensuite sur la touche de défilement
rapide.
Disc4
* DISC4*
Track1
( TRACK1 )
Program
data t ransfer
CD1
CD1
failure !
data t ransfer
Try again !
Memo sea r ch
Program play
Program input
Group select
CD1
Lecture du programme que vous avez créé
en observant la fenêtre d’affichage de la
télécommande Z
1 Appuyez sur MENU.
2 Déplacez le curseur () sur “Program play” à
l’aide de la touche de défilement rapide et
appuyez ensuite sur la touche de défilement
rapide.
:AProgramA
B:Program B
C:Program C
D:Program D
CD1
Remarque
Le programme musical que vous venez de créer à l’aide de la
télécommande est mémorisé dans le lecteur sous
PROGRAM 1. Faites attention que le PROGRAM 1 que vous
aviez créé précédemment est effacé.
Lecture par programmateur
Vous pouvez démarrer la lecture d’un disque à l’heure
de votre choix en raccordant un programmateur (non
fourni). En cas de difficulté, consultez le mode
d’emploi fourni avec le programmateur.
Lecture de disques compacts
26
F
≠/±
JOG
pP·
Touches de mode de lecture
(CONTINUE/SHUFFLE/
PROGRAM/REPEAT)
Commander un autre lecteur
CD (Advanced Mega Control)
Cet appareil peut commander un second lecteur CD
(voir “Raccordement d’un autre lecteur CD” à la
page 9).
Même lorsqu’un second lecteur CD est raccordé, les
commandes des deux appareils restent opérationnelles.
Si vous appuyez sur la touche de lecture de l’un des
deux appareils, le lecteur en train de fonctionner
s’arrête et le lecteur libre démarre.
Assurez-vous que “2nd DETECTED” apparaît dans la
fenêtre d’affichage de ce lecteur après que vous avez
mis les deux lecteurs sous tension.
Faites attention que, suivant les lecteurs, il se peut que
vous ne puissiez pas exploiter toutes les fonctions du
second lecteur CD.
Les commandes indiquées dans les illustrations ci-dessous
sont actives lorsque la touche MEGA CONTROL est allumée.
INPUT
MEGA
CONTROL
1 Appuyez sur la touche MEGA CONTROL de ce
lecteur.
La touche MEGA CONTROL et l’indication “2nd”
dans la fenêtre d’affichage s’allument. La fenêtre
d’affichage indique le numéro ou le mémo du
disque en cours sur le second lecteur.
Numéro du disque en cours ou mémo de disque
2 Sélectionnez le mode de lecture voulu.
Pour programmer des plages, utilisez les
commandes du second lecteur.
Vous ne pouvez pas passer du mode de lecture
ALL DISCS au mode de lecture 1 DISC sur le
second lecteur CD, ou vice versa, au moyen de la
touche de mode de lecture de ce lecteur.
3 Appuyez sur la touche · de ce lecteur pour
démarrer la lecture.
La lecture démarre et la fenêtre d’affichage indique
les numéros de disque et de plage en cours ainsi
que la durée de lecture de la plage.
Lorsque la touche MEGA CONTROL est allumée,
vous pouvez commander le second lecteur au
moyen des commandes de ce lecteur.
Pour commander à nouveau le lecteur maître
Appuyez sur MEGA CONTROL. La touche MEGA
CONTROL s’éteint et vous pouvez commander le lecteur
maître.
Pour commander à nouveau le lecteur maître au moyen de la
télécommande, vous devez resélectionner le lecteur maître en
appuyant sur la touche PLAYER SELECT de la
télécommande.
Pour commander directement le second lecteur à l’aide de
la télécommande fournie Z
Alors que la touche MEGA CONTROL est désactivée,
appuyez plusieurs fois de suite sur PLAYER SELECT jusqu’à
ce que l’indication “2nd player” apparaisse dans la fenêtre
d’affichage de la télécommande.
0/)
CD3/200discs
2nd player
2nd PLAYER CD3
ALL DISCS
CD1
2nd DISC
4
*DISC-4*
CONTINUE
PROGRAM
MEMO SCAN
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
DISC
SKIP
SHUFFLE
REPEAT
TIME/TEXT
=/+
p
P
·
PLAYER
SELECT
Playing CDsGetting Started
Playing CDs
Lecture de disques compacts
27
F
Pour
Démarrer la lecture en
fondu enchaîné
d’entrée
Terminer la lecture en
fondu enchaîné de
sortie
Remarque
Le fondu enchaîné dure environ 5 secondes.
Fondu enchaîné d’entrée ou de
sortie
Vous pouvez activer manuellement un fondu enchaîné
d’entrée ou de sortie du son afin d’éviter que les plages
ne commencent et ne s’arrêtent abruptement.
Faites attention que vous ne pouvez pas utiliser cet
effet si vous avez établi le raccordement via le
connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL).
Appuyez sur FADER
En cours de pause. “FADE” apparaît
dans la fenêtre d’affichage et
l’indication Q se met à clignoter. La
lecture en fondu enchaîné d’entrée
est activé.
Lorsque vous voulez activer le
fondu enchaîné de sortie. “FADE”
apparaît dans la fenêtre d’affichage
et l’indication q se met à clignoter.
La lecture se termine en fondu
enchaîné de sortie et le lecteur passe
en mode de pauses.
FADER
3 Poussez sur le disque JOG.
Ce lecteur entame le téléchargement. (Le
téléchargement dure environ une minute.)
Remarque
Si un mémo de disque du second lecteur CD compte plus de
13 caractères, seuls les 13 premiers caractères de ce mémo de
disque sont chargés sur ce lecteur.
Identification des disques du second
lecteur CD
Vous pouvez identifier les disques du second lecteur
CD ou modifier les mémos de disque chargés depuis le
second lecteur CD.
1 Appuyez sur MEGA CONTROL.
La touche MEGA CONTROL s’allume.
2 Tournez le disque JOG pour sélectionner le disque
auquel vous voulez assigner un mémo de disque.
Si le logement de disque que vous avez sélectionné
ne comporte pas de disque, l’indication
“NO␣ DISC” apparaît dans la fenêtre d’affichage et
vous ne pouvez pas assigner de mémo de disque.
3 Appuyez sur INPUT.
L’indication “DISC MEMO” apparaît.
4 Poussez sur le disque JOG.
5 Introduisez le nouveau mémo de disque en
appliquant la procédure d’“Identification des
disques” à la page 29.
Remarque
Comme les nouveaux mémos de disque sont enregistrés dans
la mémoire de ce lecteur, vous ne pouvez pas les afficher sur
le second lecteur CD.
Téléchargement des mémos de disque du
second lecteur CD
Si le second lecteur CD est doté de la fonction de mémo
de disque (voir page 29), vous pouvez télécharger les
mémos de disque du second lecteur CD dans la
mémoire de ce lecteur et les afficher sur ce lecteur.
1 Appuyez sur INPUT.
2 Tournez le disque JOG jusqu’à ce que l’indication
“LOAD 2ND MEMO” apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
ALL DISCS
CD1
LOAD 2ND MEMO
Lecture de disques compacts
28
F
Lecture alternée (lecture
alternée sans transition/
enchaînée)
Si vous raccordez un second lecteur, vous pouvez
reproduire alternativement des plages de ce lecteur et
ceux du second lecteur dans n’importe quel mode de
lecture (voir “Raccordement d’un autre lecteur CD” à
la page 9).
Sélectionnez l’une des méthodes suivantes:
Lecture alternée sans transition (No-Delay Play):
Le lecteur en cours change à chaque plage. Chaque
fois que le lecteur en cours change pour l’autre
lecteur, l’autre lecteur démarre immédiatement la
lecture sans qu’il y ait une interruption du son après
la fin de la lecture sur le lecteur en cours. L’autre
lecteur saute l’amorce et démarre la lecture là où le
son commence réellement.
Lecture alternée enchaînée (X-Fade Play): Le
lecteur en cours change à chaque plage ou à un
intervalle déterminé. Vous pouvez sélectionner
l’intervalle (30, 60 ou 90 secondes). Chaque fois que
le lecteur en cours change pour l’autre lecteur, le son
des deux lecteurs est mixé. La lecture se termine en
fondu enchaîné de sortie sur le lecteur en cours et
démarre en fondu enchaîné d’entrée sur l’autre
lecteur.
·
X-FADENO DELAY
n X-FADE off n at track end n after 30 sec
after 90 sec N after 60 sec N
Pour changer le lecteur en cours chaque fois
qu’une plage complète est terminée, sélectionnez
“at track end”.
Pour changer le lecteur en cours à un intervalle
spécifié, appuyez plusieurs fois de suite sur
X-FADE jusqu’à ce que l’intervalle voulu
apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
3 Appuyez sur · pour démarrer la lecture.
La touche MEGA CONTROL s’allume pendant la
sélection de la plage sur le second lecteur.
Pour désactiver la lecture alternée sans transition/
enchaînée
Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche correspondante
jusqu’à ce que l’indication “NO DELAY” ou “X-FADE”
disparaisse de la fenêtre d’affichage. Le lecteur en cours
poursuit la lecture.
Vous pouvez changer la méthode (lecture alterneé
sans transition ou lecture alterneé enchaînée) en
cours de lecture
Appuyez sur la touche correspondante (NO DELAY ou
X-FADE) suivant la procédure présentée à l’étape 2.
Vous pouvez démarrer la lecture alternée enchaînée à
n’importe quel endroit de la plage
Appuyez sur FADER en cours de lecture alternée
enchaînée.
Même après que vous avez activé le mode de lecture
alternée enchaînée et démarré la lecture alternée
enchaînée, vous pouvez démarrer manuellement le mode
de lecture alternée enchaînée à n’importe quel endroit.
Attention que vous ne pouvez pas exécuter cette
opération pendant que le son des deux lecteurs est mixé.
Remarques
La lecture commence à partir du second lecteur si vous la
démarrez alors que la touche MEGA CONTROL est
allumée.
Lorsque l’un des lecteurs a terminé la lecture de toutes les
plages ou de tous les disques qu’il contient avant l’autre
lecteur, la lecture s’arrête.
N’utilisez pas les commandes du second lecteur en cours de
lecture alternée sans transition/enchaînée. Elles risquent de
ne pas opérer correctement.
1 Sélectionnez le mode de lecture voulu sur chaque
lecteur.
2 Si vous sélectionnez la lecture alternée sans
transition
Appuyez sur NO DELAY.
L’indication “NO DELAY” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Si vous sélectionnez la lecture alternée
enchaînée
Appuyez sur X-FADE.
L’indication “X-FADE” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
X-FADE, l’indication apparaît selon la séquence
suivante:
Mémorisation d’informations relatives aux CD (fichiers personnalisés)
29
F
Que pouvez-vous faire avec les
fichiers personnalisés
Le lecteur peut mémoriser deux types d’informations
désignés “fichiers personnalisés” pour chaque disque.
Lorsque vous avez mémorisé des fichiers personnalisés
pour un disque, le lecteur rappelle automatiquement
les informations que vous avez mémorisées chaque fois
que vous sélectionnez ce disque. Faites attention que
les fichiers personnalisés s’effacent si vous n’utilisez
pas le lecteur pendant environ un mois.
Vous pouvez mémoriser les informations
suivantes:
Lorsque vous activez
Mémo de disque
(page 29)
Bloc de suppression
(page 32)
Fichier de groupe
(page 33)
Mémorisation d’informations relatives aux CD (fichiers personnalisés)
Identification des disques
(mémo de disque)
Vous pouvez identifier les disques au moyen de 13
caractères et faire afficher les mémos de disque par le
lecteur chaque fois que vous sélectionnez ces disques.
Un mémo de disque peut être tout ce que vous voulez
comme un titre, le nom d’un artiste, une catégorie
musicale ou encore la date d’achat.
Lorsque vous sélectionnez un disque CD TEXT
Le titre du disque est automatiquement mémorisé
comme le mémo de disque.
Si le titre du disque comprend plus de 13 caractères, seuls
les 13 premiers caractères du titre du disque sont
mémorisés (voir page 15).
Lorsque vous remplacez un disque par un disque CD
TEXT, le titre du disque CD TEXT est également
mémorisé automatiquement.
Faites attention que vous ne pouvez pas changer le
mémo de disque pour un disque CD TEXT.
Vous pouvez identifier des disques pendant que le
volet frontal est ouvert
Identification des disques sur le lecteur
1
Tournez le disque JOG jusqu’à ce que le numéro du
disque auquel vous souhaitez assigner un mémo de
disque apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Lorsque vous identifiez un disque alors que le
volet frontal est fermé, c’est le numéro du disque
qui se trouve en position de lecture qui apparaît.
Lorsque vous identifiez un disque alors que le volet
frontal est ouvert, c’est le numéro du disque qui se
trouve en position de chargement qui apparaît.
2 Appuyez sur INPUT.
L’indication “DISC MEMO” se met à clignoter.
3 Poussez sur le disque JOG.
Le curseur clignotant () apparaît.
JOGINPUT
CLEAR
Vous pouvez
Identifier des disques au moyen
de 13 caractères
Supprimer certaines plages et
mémoriser uniquement les plages
que vous voulez
Grouper des disques en huit
groupes et les localiser ainsi
facilement
Où sont mémorisés les fichiers
personnalisés?
Les fichiers personnalisés ne sont pas enregistrés sur le
disque, mais dans la mémoire du lecteur. Cela signifie
que vous ne pouvez pas utiliser les fichiers personnalisés
lorsque vous reproduisez un disque sur un autre lecteur.
Si vous remplacez des disques enregistrés
dans les fichiers personnalisés
Les informations mémorisées dans le fichier
personnalisé restent en mémoire puisque les
informations relatives à chaque fichier personnalisé
sont assignées aux différents logements. Effacez tous
les fichiers personnalisés (mémo de disque, bloc de
suppression et fichier de groupe) de l’ancien disque et
mémorisez les informations du nouveau disque dans
les fichiers personnalisés.
Suppression de tous les fichiers
personnalisés de tous les disques
Mettez le lecteur hors tension. Tout en maintenant la
touche CLEAR enfoncée, appuyez sur I/u pour mettre
le lecteur sous tension. L’indication “ALL ERASE”
apparaît dans la fenêtre d’affichage et tous les fichiers
personnalisés sont effacés.
(suite)
Mémorisation d’informations relatives aux CD (fichiers personnalisés)
30
F
4 Tournez le disque JOG jusqu’à ce que le caractère
voulu apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Le curseur disparaît et le premier espace pour le
mémo de disque se met à clignoter.
Lorsque vous tournez le disque JOG dans le sens
horaire, les caractères apparaissent dans l’ordre
suivant. Tournez le disque JOG dans le sens
antihoraire pour les faire défiler dans l’ordre
inverse.
(espace) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U
V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w
x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! " # $ % & ' ( ) * + , – . / : ; <
= > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | }
5 Poussez sur le disque JOG pour sélectionner le
caractère de votre choix.
Le caractère sélectionné s’allume et le curseur
clignotant apparaît pour indiquer l’espace suivant.
Pour effectuer une correction
Appuyez sur CLEAR et recommencez en introduisant les
caractères corrects.
6 Répétez les étapes 4 et 5 pour introduire d’autres
caractères.
7 Appuyez sur INPUT pour mémoriser le mémo de
disque.
La fenêtre d’affichage indique le mémo de disque.
Répétez les étapes 1 à 7 pour assigner des mémos à
d’autres disques.
Suppression d’un mémo de disque
1 Appliquez les étapes 1 à 3 de la procédure
d’“Identification des disques sur le lecteur” à la
page 29 pour sélectionner le mémo de disque que
vous voulez effacer.
2 Appuyez sur CLEAR.
Le mémo de disque disparaît.
Appuyez sur INPUT pour indiquer à nouveau le
numéro du disque.
Identification des disques en observant la
fenêtre d’affichage de la télécommande Z
1
Appuyez sur MENU.
2 Déplacez le curseur () sur “Disc Memo input” à
l’aide de la touche de défilement rapide et
appuyez ensuite sur la touche de défilement
rapide.
3 Déplacez le curseur sur le disque auquel vous
voulez assigner un mémo de disque et appuyez
ensuite sur la touche de défilement rapide.
Le curseur clignotant () apparaît.
Touches
numériques
ENTER
CLEAR
SPACE
CAPS
MENU
Touche de
défilement
rapide
ALL DISCS
CD1
DISC
AB
S
ALL DISCS
CD1
AB
S
ALL DISCS
CD1
DISC
20
SONYHITS
GROUP
ENTER DEL
CLEAR
DISC SKIP
CHECK
NO DELAY
SPACE X-FADE
CAPS HIT LIST
DISC HIGH-LIGHT
3
DEF MEMO INPUT
6
MNO
9
WXY
2
ABC&!?
5
JKL
8
TUV
10/0
10
QZ
1
4
GHI
7
PRS
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
Memo sea r ch
Program play
Program input
Group select
CD1
isc memo input
01:* DISC-1*
03:* DISC-3*
02
D
: * DISC-2*
CD1
[
isc memo input
sDi c6:
(
AB
)
D
CD1
]
MEMO INPUT
?//
Mémorisation d’informations relatives aux CD (fichiers personnalisés)
31
F
n D n E n F
Appuyez sur 3. Appuyez sur 3.
Appuyez sur 3.
Exemple: Pour sélectionner la lettre E
Appuyez deux fois sur la touche
numérique 3.
Caractères assignés
à chaque touche
numérique
4 Appuyez sur CAPS pour sélectionner le type de
caractère voulu.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le
type de caractère change de façon cyclique dans
l’ordre suivant: lettres majuscules (AB), lettres
minuscules (ab) et chiffres (12). Pour sélectionner
un symbole, vous devez sélectionner les
majuscules ou les minuscules.
5 Pour introduire une lettre, appuyez sur la touche
numérique correspondant à la lettre voulue
(indiquée à côté de chaque touche numérique).
Le curseur disparaît et le premier espace pour le
mémo de disque se met à clignoter.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le
caractère change de façon cyclique entre ceux qui
sont indiqués à côté de la touche.
Pour introduire des symboles, appuyez plusieurs
fois de suite sur la touche numérique 1 jusqu’à ce
que le symbole voulu apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
Type de caractère
6 Appuyez sur une autre touche numérique ou sur
la touche MEMO INPUT / pour passer à l’espace
suivant et répétez ensuite les étapes 4 à 6 pour
introduire d’autres caractères.
7 Appuyez sur la touche de défilement rapide ou
ENTER lorsque vous avez terminé la saisie des
caractères.
Le message “Transmit to SET?” apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
Appuyez sur la touche de défilement rapide ou
ENTER pour télécharger le mémo de disque sur le
lecteur.
Si vous ne voulez pas charger le mémo de disque
sur le lecteur, déplacez le curseur sur “no” et
appuyez ensuite sur la touche de défilement
rapide.
Répétez les étapes 1 à 7 pour assigner des mémos
de disque à d’autres disques.
Si vous avez fait une erreur en introduisant un
caractère
Pour corriger tous les caractères introduits
Appuyez sur CLEAR. Tous les caractères sont effacés.
Réintroduisez les caractères corrects à partir du début.
Pour corriger un caractère qui a été introduit
1 Appuyez sur MEMO INPUT ? ou / jusqu’à ce que
le curseur se déplace sur le caractère incorrect suivant.
2 Appuyez sur DEL pour effacer le caractère incorrect.
3 Introduisez le caractère correct.
isc memo input
sDi c6:
(
AB
)
D
[]
CD1
GROUP
ENTER DEL
CLEAR
DISC SKIP
CHECK
NO DELAY
SPACE X-FADE
CAPS HIT LIST
DISC HIGH-LIGHT
3
DEF MEMO INPUT
6
MNO
9
WXY
2
ABC&!?
5
JKL
8
TUV
10/0
10
QZ
1
4
GHI
7
PRS
06:EMOTIONS
rTansmit toSET?
no
yes
CD1
isc memo input
sDi c6:
SO
D
[
NY B T
(
AB
)
]
CD1
isc memo input
sDi c6:
(
AB
)
SO
D
[
NY T
]
CD1
Pour insérer un espace, appuyez une fois sur
SPACE.
Pour introduire un numéro, appuyez deux fois sur
CAPS pour changer le type de caractère et
appuyez ensuite sur la touche numérique voulue.
Mémorisation d’informations relatives aux CD (fichiers personnalisés)
32
F
JOG
SHUFFLE
CHECK CLEAR
Mémorisation de plages
spécifiques (bloc de
suppression)
Vous pouvez supprimer les plages jugées indésirables
et ne mémoriser que les plages que vous voulez
écouter. Lorsque vous sélectionnez un disque
comportant un bloc de suppression, vous ne pouvez
reproduire que les plages restantes.
1 Raccordez un clavier à la prise pour clavier du
panneau frontal du lecteur.
Prise pour clavier
CONTINUE
Pour corriger un caractère en cours de saisie
1 Appuyez sur DEL pour effacer le caractère incorrect.
2 Introduisez le caractère correct.
Pour insérer un caractère entre des caractères
introduits
Appuyez sur MEMO INPUT ? ou / jusqu’à ce que le
curseur se déplace à l’endroit d’insertion et tapez ensuite
le caractère.
Vous pouvez identifier des disques du second lecteur
CD au moyen de la télécommande Z
Appuyez sur PLAYER SELECT pour sélectionner le
second lecteur CD et répétez ensuite les étapes 1 à 7.
Mémorisation des informations
des fichiers personnalisés au
moyen d’un clavier
Vous pouvez mémoriser le mémo de disque pour
chaque disque au moyen d’un clavier* d’ordinateur
IBM ou compatible (non fourni).
* D’une consommation électrique de 120 mA ou moins.
2 Après avoir sélectionné le disque voulu sur le
lecteur, appuyez sur la touche Enter.
3 Introduisez les caractères voulus et appuyez
ensuite sur la touche Enter ou Esc pour mémoriser
les informations.
Vous pouvez effacer tous les caractères du paramètre
sélectionné
Tout en maintenant la touche Shift enfoncée, appuyez sur
la touche Delete.
ALL DISCS
CD1
DISC
TRACK
20
201ON
'
~
=
+
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
89
(
0
)
-
-
]
}
WERTYU I OPQ
[
{
SDFGHJKLACaps Lock
Enter
XCVBNM<>Z
Shift
?
Shift
Ctrl Alt Alt Ctrl
Remarques
Si les touches curseur ne fonctionnent pas correctement et si
vous ne pouvez pas terminer l’opération au moyen du
clavier, déconnectez le clavier et reconnectez-le ensuite au
lecteur et réessayez.
Si le clavier n’est pas de type “USA”, il se peut que des
caractères différents de ceux indiqués sur les touches soient
introduits.
Le clavier de type “USA” est illustré ci-dessous.
1 Appuyez sur CONTINUE ou SHUFFLE avant de
démarrer la lecture.
2 Tournez le disque JOG pour sélectionner le disque.
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur CHECK
jusqu’à ce que la plage à supprimer apparaisse
dans la fenêtre d’affichage.
Mémorisation d’informations relatives aux CD (fichiers personnalisés)
33
F
JOG
INPUT
·GROUP 1 – 8 CLEARGROUP FILE
SHUFFLECONTINUE
ALL DISCS
DELETE FILE
CD1
DISC
TRACK
20
20 1 OFF
4 Appuyez sur CLEAR.
Les indications “DELETE FILE” et “OFF”
apparaissent dans la fenêtre d’affichage.
Pour restaurer la plage, appuyez à nouveau sur
CLEAR.
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour supprimer d’autres
plages.
Vous pouvez restaurer toutes les plages que vous
avez supprimées
Maintenez la touche CLEAR enfoncée jusqu’à ce que
l’indication “ALL ON” apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
Remarque
Les plages supprimées sont omises même dans les modes de
lecture aléatoire et programmée (si le disque comportant un
bloc de suppression a été programmé en entier comme une
phase).
Groupement de disques
(fichier de groupe)
Si vous estimez qu’un trop grand nombre de disques
complique la recherche d’un disque particulier, sachez
que ce lecteur est doté d’une fonction qui vous permet
de classer les disques en huit groupes. Un disque ne
peut être classé que dans un seul groupe.
Lorsque vous avez classé des disques, vous pouvez
activer les modes de lecture continue, aléatoire ou
répétée dans un groupe déterminé (lecture de groupe).
3 Appuyez sur GROUP FILE.
Le message “Select G1 – G8” apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
4 Appuyez sur l’une des touches GROUP 1 – 8
suivant le groupe dans lequel vous souhaitez
classer le disque.
L’indication “GROUP FILE” et le numéro du
groupe apparaissent dans la fenêtre d’affichage et
le disque est classé dans ce groupe.
Suppression de disques d’un groupe
Pour supprimer un disque dans un groupe
1 Tournez le disque JOG jusqu’à ce que le numéro
du disque que vous voulez supprimer du groupe
apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
2 Appuyez sur GROUP FILE.
Le message “Select G1 – G8” apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
3 Appuyez sur CLEAR.
L’indication “GROUP ERASE” apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
Pour supprimer tous les disques d’un groupe en
même temps, appuyez sur CLEAR tout en
maintenant enfoncée la touche GROUP 1 – 8
correspondant au groupe à effacer.
Identification des groupes (mémo de
groupe)
Vous pouvez identifier un numéro de groupe
présélectionné comme vous le voulez, par exemple une
catégorie, au moyen de 13 caractères.
Faites attention que vous ne pouvez pas mémoriser de
mémo de groupe si vous n’avez assigné aucun disque à
ce groupe.
1 Appuyez sur INPUT.
2 Tournez le disque JOG jusqu’à ce que le numéro
du groupe à identifier apparaisse dans la fenêtre
d’affichage et poussez ensuite sur le disque JOG.
Le curseur clignotant () apparaît.
3 Tournez le disque JOG jusqu’à ce que le caractère
voulu apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Le curseur disparaît et le premier espace pour le
mémo de groupe se met à clignoter.
Lorsque vous tournez le disque JOG dans le sens
horaire, les caractères apparaissent dans l’ordre
suivant. Tournez le disque JOG dans le sens
antihoraire pour les faire défiler dans l’ordre
inverse.
(espace) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v
w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! " # $ % & ' ( ) * + , – . / : ;
< = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | }
Classement des disques par groupes
1 Appuyez sur CONTINUE ou SHUFFLE avant de
démarrer la lecture.
2 Tournez le disque JOG pour sélectionner le disque
à classer dans un groupe.
(suite)
Mémorisation d’informations relatives aux CD (fichiers personnalisés)
34
F
CONTINUE
PROGRAM
MEMO SCAN
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
DISC
SKIP
SHUFFLE
REPEAT
TIME/TEXT
Touche de
défilement
rapide
MENU
·
BACK
2 Appuyez sur l’une des touches GROUP 1 – 8 pour
sélectionner le groupe et appuyez sur ·.
La lecture de groupe démarre à partir du disque
portant le numéro le plus élevé et situé le plus près
de la position de lecture. Si le disque en position de
lecture est classé dans le groupe sélectionné, la
lecture commence par ce disque.
Pour annuler la lecture de groupe
Appuyez sur la touche GROUP 1 – 8 du groupe sélectionné.
L’indication “GROUP OFF” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
En lecture de groupe, vous pouvez localiser un disque
déterminé dans un groupe en explorant ou en
recherchant les mémos de disque
Voir “Localisation d’un disque en recherchant un mémo
de disque spécifique” ou “Localisation d’un disque en
explorant chaque mémo de disque” aux pages 16 et 17.
Vous pouvez spécifier le disque à reproduire lorsque
vous démarrez la lecture de groupe
Après avoir sélectionné le groupe, tournez le disque JOG
pour sélectionner le disque et poussez ensuite sur le
disque JOG ou appuyez sur ·.
Remarque
Si l’indication “NO ENTRY” apparaît dans la fenêtre
d’affichage, cela signifie qu’aucun disque n’a été classé dans le
groupe sélectionné.
Démarrer la lecture de groupe en observant
la fenêtre d’affichage de la télécommande
Z
4
Poussez sur le disque JOG pour sélectionner le
caractère de votre choix.
Le caractère sélectionné s’allume et le curseur
clignotant apparaît pour indiquer l’espace suivant.
Pour effectuer une correction
Appuyez sur CLEAR et recommencez en introduisant les
caractères corrects.
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour introduire d’autres
caractères.
Pour plus de détails, voir également “Identification
des disques sur le lecteur” à la page 29.
6 Appuyez sur INPUT pour mémoriser le mémo de
groupe.
Suppression du mémo de groupe
1
Appliquez les étapes 1 et 2 de la procédure
d’“Identification des groupes” pour sélectionner le
mémo de groupe à supprimer.
2 Appuyez sur CLEAR.
Le mémo de groupe disparaît.
Lecture de disques dans un groupe (lecture
de groupe)
Vous pouvez activer la lecture continue ou aléatoire
dans un groupe.
1 Sélectionnez le mode de lecture de votre choix
avant de démarrer la lecture.
Si vous
sélectionnez
Lecture continue
ALL DISCS
Lecture continue
1 DISC
Lecture aléatoire
ALL DISCS
Lecture aléatoire
1 DISC
Le lecteur reproduit
Consécutivement toutes les plages de
tous les disques du groupe
Consécutivement toutes les plages du
disque spécifié dans le groupe
Toutes les plages de tous les disques
du groupe dans un ordre aléatoire
Toutes les plages du disque spécifié
dans le groupe dans un ordre aléatoire
Mémorisation d’informations relatives aux CD (fichiers personnalisés)
35
F
Memo sea r ch
Program play
Program input
Group select
CD1
G1: Group 1
G2 :HI T SONGS
G3 :PI ANO SONATA
CD1
HIT LIST JOG
·
≠/±
CLEAR
INPUT
CONTINUE
PROGRAM
MEMO SCAN
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
DISC
SKIP
SHUFFLE
REPEAT
TIME/TEXT
GROUP
GROUP
ENTER DEL
CLEAR
DISC SKIP
CHECK
NO DELAY
SPACE X-FADE
CAPS HIT LIST
DISC HIGH-LIGHT
3
DEF MEMO INPUT
6
MNO
9
WXY
2
ABC&!?
5
JKL
8
TUV
10/0
10
QZ
1
4
GHI
7
PRS
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
Remarques
Si vous sélectionnez un disque qui ne se trouve pas dans le
groupe sélectionné, l’indication “NO DISC!!!” apparaît
même si le disque se trouve dans le lecteur.
Lorsque vous commandez un autre lecteur CD en
observant la fenêtre d’affichage de la télécommande (voir
page 26), il se peut que, suivant le lecteur, vous ne puissiez
pas démarrer la lecture de groupe. Dans ce cas, appuyez
d’abord sur GROUP et puis sur la touche numérique
voulue (1 – 8). Appuyez ensuite sur ENTER.
Mémorisation de vos plages
préférées (liste des hits)
Vous pouvez mémoriser les plages que vous écoutez le
plus fréquemment et sélectionner immédiatement ces
plages en contrôlant les numéros ou les titres des
plages (voir page 36) dans la liste des hits.
Vous pouvez programmer 32 plages dans la liste des
hits.
=/+
·
1 Avant de démarrer la lecture, appuyez sur MENU.
2 Déplacez le curseur () sur “Group select” à l’aide
de la touche de défilement rapide et appuyez
ensuite sur la touche de défilement rapide.
3 Déplacez le curseur sur le groupe voulu.
4 Appuyez sur la touche de défilement rapide ou ·
pour démarrer la lecture.
Pour annuler la lecture de groupe, déplacez le curseur
sur “Group OFF” et appuyez ensuite sur BACK pour
revenir à l’écran de menu. Vous pouvez également
annuler la lecture de groupe en appuyant sur la touche
GROUP.
Vous pouvez spécifier le disque en appuyant sur la
touche DISC SKIP +/–
(suite)
Mémorisation d’informations relatives aux CD (fichiers personnalisés)
36
F
Classement de plages dans la liste des hits
Appuyez sur la touche HIT LIST pendant la lecture de
vos plages préférées.
L’indication “HIT” et le message “List in” apparaissent
dans la fenêtre d’affichage.
Remarques
Si vous introduisez une 33e plage dans la liste des hits, le
32e plage est remplacée.
Vous ne pouvez pas mémoriser les plages d’un second
lecteur CD.
Lecture de plages de la liste des hits
1 Appuyez sur HIT LIST avant de démarrer la lecture.
La touche HIT LIST s’allume et l’indication
“HIT␣ LIST” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
2 Tournez le disque JOG ou appuyez sur /±
jusqu’à ce que la plage voulue apparaisse dans la
fenêtre d’affichage du volet frontal.
3 Poussez sur le disque JOG ou appuyez sur ·
pour démarrer la lecture.
Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur
ENTER.
HIT LIST
ENTER
CLEAR
GROUP
ENTER DEL
CLEAR
DISC SKIP
CHECK
NO DELAY
SPACE X-FADE
CAPS HIT LIST
DISC HIGH-LIGHT
3
DEF MEMO INPUT
6
MNO
9
WXY
2
ABC&!?
5
JKL
8
TUV
10/0
10
QZ
1
4
GHI
7
PRS
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
La liste des hits reste en mémoire jusqu’à ce que vous
l’effaciez
Même si vous remplacez des disques, la liste des hits que
vous avez créée reste enregistrée dans la mémoire. Le
lecteur substitue par conséquent les nouvelles plages
dans la liste des hits.
Remarque
La plage que vous avez sélectionnée à l’étape 2 est classée
comme la première plage de la liste des hits et vous ne pouvez
pas agencer l’ordre des plages dans la liste des hits.
Suppression de plages de la liste des hits
1
Appliquez les étapes 1 et 2 de la procédure de
“Lecture de plages de la liste des hits”.
2 Appuyez sur CLEAR.
La plage sélectionnée est supprimée de la liste des
hits.
Suppression de toutes les plages de la liste
des hits
Lorsque la touche HIT LIST s’allume, maintenez la
touche CLEAR enfoncée en mode d’arrêt jusqu’à ce que
l’indication “CLEAR” apparaisse.
Identification des plages de la liste des hits
(titre des hits)
Vous pouvez identifier des plages dans la liste des hits
suivant l’une des deux méthodes décrites ci-dessous.
Identification des plages en mode de lecture
1 Appuyez sur INPUT pendant la lecture d’une
plage de la liste des hits.
L’indication “HIT TITLE” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
2 Poussez sur le disque JOG.
Le curseur clignotant () apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Mémorisation d’informations relatives aux CD (fichiers personnalisés)
37
F
3 Tournez le disque JOG jusqu’à ce que le caractère
voulu apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Le curseur disparaît et le premier espace pour le
titre d’un hit se met à clignoter.
Lorsque vous tournez le disque JOG dans le sens
horaire, les caractères apparaissent dans l’ordre
suivant. Tournez le disque JOG dans le sens
antihoraire pour les faire défiler dans l’ordre
inverse.
(espace) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U
V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w
x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! " # $ % & ' ( ) * + , – . / : ; <
= > ? @ [ ¥ ] ^ _ \ { | }
4 Poussez sur le disque JOG pour sélectionner le
caractère de votre choix.
Le caractère sélectionné s’allume et le curseur
clignotant apparaît pour indiquer l’espace suivant.
Pour effectuer une correction
Appuyez sur CLEAR et recommencez en introduisant les
caractères corrects.
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour introduire d’autres
caractères.
Pour plus de détails, voir également “Identification
des disques sur le lecteur” à la page 29.
6 Appuyez sur INPUT pour mémoriser le titre d’un
hit.
Identification de plages en mode d’arrêt
1 Pendant que la touche HIT LIST est allumée,
sélectionnez la plage de votre choix en tournant le
disque JOG ou appuyez sur /±.
2 Appuyez sur INPUT.
Le curseur clignotant () apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
3 Appliquez les étapes 3 à 6 de la procédure
d’“Identification des plages en mode de lecture”
pour introduire les caractères.
Vous pouvez mémoriser les titres des plages d’un
disque CD TEXT dans la liste des hits.
Poussez deux fois sur le disque JOG (en mode de lecture)
ou appuyez deux fois sur INPUT (en mode d’arrêt)
lorsque le titre de plage apparaît à l’étape 2.
Informations complémentaires
38
F
Précautions
Sécurité
Attention — L’utilisation d’instruments optiques avec cet
appareil augmente le risque de blessures aux yeux.
Si des liquides ou des solides venaient à tomber dans le
châssis, débranchez le lecteur et faites-le vérifier par un
personnel qualifié avant de le remettre en service.
Alimentation
Avant de faire fonctionner le lecteur, vérifiez si la tension
de service du lecteur est identique à la tension
d’alimentation secteur locale. La tension de service est
spécifiée sur la plaquette signalétique située à l’arrière du
lecteur.
Le lecteur n’est pas déconnecté de la source d’alimentation
(secteur) aussi longtemps qu’il reste branché sur la prise
murale, même si le lecteur proprement dit a été mis hors
tension.
Débranchez le lecteur de la prise murale si vous prévoyez
de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée. Pour
débrancher le cordon d’alimentation (secteur), saisissez-le
par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
Le cordon d’alimentation ne peut être remplacé que dans
un centre de service après-vente agréé uniquement.
Installation
Installez le lecteur dans un endroit suffisamment ventilé de
manière à éviter toute surchauffe interne.
N’installez pas le lecteur sur des surfaces molles comme
une nappe qui risquerait d’obstruer les orifices de
ventilation du dessous.
N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur
ou dans un endroit soumis au rayonnement direct du soleil,
à de la poussière en excès ou à des vibrations mécaniques.
Fonctionnement
Si le lecteur est transporté directement d’un endroit froid
dans un endroit chaud, ou est placé dans un local très
humide, de l’humidité risque de se condenser sur les
objectifs à l’intérieur du lecteur. Si cela se produit, le lecteur
risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas,
laissez le lecteur sous tension pendant environ une heure
jusqu’à ce que toute l’humidité se soit évaporée.
Réglage du volume
N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un
passage avec de très faibles niveaux d’entrée ou sans signal
audio. Vous risquez sinon d’endommager les haut-parleurs
au moment de la reproduction d’un passage caractérisé par
un niveau de crête.
Entretien
Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide
d’un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution
détergente neutre. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de
poudre à récurer ni de solvants puissants tels que de
l’alcool ou de la benzine.
Informations complémentaires
Transport
Lorsque vous transportez le lecteur, appuyez sur OPEN
pour retirer tous les disques du lecteur et mettez-le hors
tension.
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant votre lecteur, consultez votre revendeur
Sony.
Remarques sur les disques
compacts
Manipulation des disques compacts
Pour que les disques restent propres, manipulez-les avec
soin.
Ne collez pas de papier ni de bande adhésive sur les
disques.
N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil
ou à des sources de chaleurs telles que des conduits d’air
chaud. De même, ne les laissez pas dans une voiture
parquée en plein soleil où la température à l’intérieur de
l’habitacle risque d’augmenter dans des proportions
considérables.
Après avoir retiré un disque d’un logement, rangez-le dans
son boîtier.
Entretien des disques compacts
Avant d’écouter un disque, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon
de nettoyage. Essuyez les disques en allant du centre vers
l’extérieur.
N’utilisez pas de solvants tels que de la benzine, du diluant,
des nettoyants disponibles dans le commerce ou des sprays
antistatiques destinés aux disques analogiques en vinyle.
Informations complémentaires
39
F
Spécifications
Lecteur de disques compacts
Laser Semi-conducteur à laser (λ = 780 nm)
Durée d’émission: continue
Puissance de sortie laser Max 44,6 µW*
* Cette puissance est la valeur mesurée
à une distance de 200 mm de la
surface de la lentille de l’objectif du
bloc optique avec une ouverture de
7 mm.
Réponse en fréquence 20 Hz à 20 kHz ±0,5 dB
Rapport signal/bruit Plus de 108 dB
Plage dynamique Plus de 98 dB
Distorsion harmonique Moins de 0,0045 %
Séparation des canaux Plus de 100 dB
Sorties
LINE OUT
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Caractéristiques générales
Puissance de raccordement
Lieu d’achat
Canada
Europe
Consommation électrique 13 W
Dimensions (approx.) Lorsque le volet frontal est fermé
(l/h/p) 430 × 200 × 480 mm (17 × 7 7/8 × 19
pouce) parties saillantes comprises
Masse (approx.) 9,5 kg (21 lb)
Accessoires fournis
Câble audio (1)
Porte-livrets de CD (2) et étiquette (1)
Câble CC (1)
Câble à minifiche monaural (2 broches) (1)
Télécommande (1)
Piles Sony LR6 (3)
Transmetteur/récepteur (1)
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications
sans préavis.
Dépannage
Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors
de l’utilisation du lecteur, consultez ce guide de
dépannage pour tenter de remédier au problème
survenu. Si le problème persiste, consultez votre
revendeur Sony.
Il n’y a pas de son.
/Vérifiez si le lecteur est correctement raccordé.
/Assurez-vous que l’amplificateur fonctionne
correctement.
La lecture du disque ne démarre pas.
/Aucun CD n’a été introduit dans l’un des
logements (l’indication “–NO DISC–” apparaît).
Introduisez un CD.
/Introduisez le CD avec la face imprimée vers la
droite.
/Nettoyez le CD (voir page 38).
/De l’humidité s’est condensée à l’intérieur du
lecteur. Appuyez sur OPEN et laissez le lecteur
sous tension pendant environ une heure (voir
page 38).
La télécommande ne fonctionne pas.
/Ecartez les obstacles situés entre la
télécommande et le lecteur.
/Dirigez la télécommande vers le capteur de
télécommande g du lecteur.
/Raccordez correctement le lecteur et le
transmetteur/récepteur.
/Vérifiez si vous avez correctement configuré la
télécommande.
/Mettez le lecteur et le transmetteur/récepteur
sous tension.
/Dirigez la télécommande vers le capteur de
télécommande g du lecteur et du
transmetteur/récepteur.
/Remplacez les deux piles de la télécommande
lorsque l’indication i apparaît dans la fenêtre
d’affichage de la télécommande.
Le lecteur ne fonctionne pas correctement.
/Il se peut que la puce du micro-ordinateur
fonctionne incorrectement. Débranchez le
cordon d’alimentation et rebranchez-le ensuite
sur la prise pour réinitialiser le lecteur.
Impédance de
charge
Plus de 10 kilohms
Longueur d’onde:
660 nm
Niveau de
sortie
maximum
2 V
(à 50 kilohms)
–18 dBm
Type de
prise
Prises
phono
Connecteur
de sortie
optique
Puissance de raccordement
120 V CA, 60 Hz
220 – 230 V CA, 50/60 Hz
Informations complémentaires
40
F
Index
Nom des commandes
Touches
BACK 35
CAPS 31
CHECK 22, 32
CLEAR 21, 29, 33, 36
CONTINUE 12, 21
X-FADE 28
DEL 31
DISC 17, 21, 23
DISC SKIP +/– 13
ENTER 17, 23, 36
GROUP 35
GROUP 1 – 8 33
GROUP FILE 33
HIGH-LIGHT 15
HIT LIST 36
INPUT 29, 36
MEGA CONTROL 26
MEMO INPUT ?// 31
MEMO SCAN 17
MEMO SEARCH 16
MENU 7
NO DELAY 28
Numériques 17
§ OPEN/CLOSE 10
PLAYER SELECT 10, 26
PROGRAM 21, 23
REPEAT 20
SHUFFLE 21
SPACE 31
TIME/TEXT 14
TRACK 19
≠/± 13
· 13
P 13
p 13
=/+ 19
0/) 19
>10 19, 23
Commutateurs
TIMER 25
I/u 6
Prises
LINE OUT 9
S-LINK/CONTROL A1 5
TO TMR-IA10 5
2ND CD IN 9
Connecteurs
DIGITAL OUT (OPTICAL) 5
Autres
Disque JOG 10
Fenêtre d’affichage 14
Fenêtre d’affichage de la
télécommande 7
Logements de disque 11
Plateau rotatif 10
Sélecteur
COMMAND MODE 10
Touche de défilement rapide 7
Volet frontal 10
g 4
Lecture continue 12
Lecture par
programmateur 25
Liste des hits 35
Localisation
avec l’AMS 18
de disques 16
directe 17
d’un passage
spécifique 18
d’une plage spécifique 18
en contrôlant le son 19
en observant la fenêtre
d’affichage 19
M, N, O
Manipulation des CD 38
Mémo de disque 29
Mémorisation
de plages spécifiques 32
d’informations relatives
aux CD 29
P, Q
Plateau rotatif 10
Programme
modification 22, 24
suppression 22, 24
vérification 22
R
Raccordement 5
d’un autre lecteur CD 9
Raccordement
présentation 5
Recherche. Voir Localisation
Recherche de mémos 16
Répétition 20
S
Sélection de la langue
d’affichage 15
Sélection d’un disque 16
Spécification du disque
suivant 18
Suppression
bloc de suppression 33
fichiers personnalisés 29
liste des hits 36
mémo de disque 30, 31
mémo de groupe 34
mémoire de la
télécommande 9
programmes 22, 24
T, U, V, W, X, Y, Z
Télécommande 4, 6
Index
A
Advanced Mega Control 26
AMS 18
B
Bloc de suppression 32
C
CD TEXT 15
CONTROL A1 5
D
Déballage 4
Dépannage 39
Détecteur automatique de
musique (AMS) 18
Disque JOG 10
Durée totale de lecture 14
E
Exploration des mémos 17
F
Fichiers personnalisés
bloc de suppression 32
ce que pouvez-vous en
faire 29
fichier de groupe 33
liste des hits 35
mémo de disque 29
Fondu enchaîné 27
G, H
Groupement de disques 33
I, J, K
Identification d’un disque 29
Introduction des CD 10
L
Lecture
lecture aléatoire 20
lecture continue 12
lecture de groupe 34
lecture programmée 21
lecture répétée 20
Lecture aléatoire
de tous les disques 21
d’un disque 21
Lecture alternée sans transition
(No-Delay) 28
Lecture alternée enchaînée
(X-Fade) 28
Informations complémentaires
41
F
2
ES
ADVERTENCIA
Para prevenir el riesgo de
incendio o descarga
eléctrica, no exponga la
unidad a la lluvia ni a la
humedad.
Para evitar que se
produzcan descargas
eléctricas, no abra la
unidad.
Solicite asistencia
únicamente a personal
cualificado.
Este aparato está clasificado como un
producto LASER de CLASE 1. La
etiqueta CLASS 1 LASER PRODUCT se
encuentra en la parte posterior exterior.
La siguiente etiqueta de advertencia se
encuentra en el interior de la unidad.
Este equipo se ha creado sólo con
fines de entretenimiento doméstico.
La garantía no cubrirá los daños si se
emplea en entornos comerciales, por
disc jockeys, por ejemplo, incluso
dentro del periodo de garantía.
Bienvenido
Felicitaciones por adquirir el reproductor
de discos compactos Sony. Antes de
utilizar la unidad, lea detenidamente el
manual completo y consérvelo para
futuras consultas.
Acerca de este
manual
Las instrucciones de este manual son
para el modelo CDP-CX260.
Convenciones
Las instrucciones de este manual
describen los controles del
reproductor.
También es posible utilizar los
controles del mando a distancia si
tienen los mismos nombres o similares
a los del reproductor.
En el manual se emplean los siguientes
iconos:
Indica que es posible realizar
la tarea con el mando a
distancia.
Indica los consejos y
sugerencias para realizar las
tareas con mayor facilidad.
3
ES
ÍNDICE
Procedimientos iniciales
Desembalaje .......................................................................................................................... 4
Conexión del sistema .......................................................................................................... 5
Preparación del mando a distancia ................................................................................... 6
Conexión de otro reproductor de CD ............................................................................... 9
Inserción de discos compactos ......................................................................................... 10
Reproducción de discos compactos ......................................................................... 12
Reproducción de discos compactos
Uso del visor ....................................................................................................................... 14
Localización de discos específicos ................................................................................... 16
Especificación del siguiente disco para su reproducción ............................................ 18
Localización de un tema específico o de un punto de un tema .................................. 18
Reproducción repetida...................................................................................................... 20
Reproducción en orden aleatorio (Reproducción aleatoria) ....................................... 20
Creación de su propio programa (Reproducción de programa) ................................ 21
Reproducción con temporizador ..................................................................................... 25
Control de otro reproductor de CD (Mega Control avanzado) .................................. 26
Aparición y desaparición gradual del sonido ............................................................... 27
Reproducción alternativa (Reproducción sin demora/X-Fade) ................................. 28
Almacenamiento de información acerca de los discos compactos
(Archivos personalizados)
Funciones de los archivos personalizados ..................................................................... 29
Etiquetado de discos (Memo de disco) ........................................................................... 29
Almacenamiento de información de archivos personalizados
mediante un teclado .......................................................................................................... 32
Almacenamiento de temas específicos (Banco de borrado) ........................................ 32
Agrupación de discos (Archivo de grupo)..................................................................... 33
Almacenamiento de los temas preferidos (Lista de éxitos) ......................................... 35
Información complementaria
Precauciones ....................................................................................................................... 38
Notas sobre los discos compactos ................................................................................... 38
Solución de problemas ...................................................................................................... 39
Especificaciones ................................................................................................................. 39
Índice alfabético..................................................................................... Cubierta posterior
ES
Procedimientos iniciales
4
ES
Procedimientos iniciales
Desembalaje
Compruebe que ha recibido los siguientes accesorios:
Cable de audio (1)
Catálogos de portadas de CD (2) y etiqueta (1)
Cable de CC (1)
Cable con minienchufe monofónico (2P) (cable de
conexión para el transmisor/receptor) (1)
Mando a distancia (1)
Pilas Sony LR6 (3)
Transmisor/receptor (1)
Cómo utilizar los catálogos de portadas de CD
Los catálogos de portadas de CD permiten localizar
discos con facilidad. Una vez insertados los discos en el
reproductor, puede colocar la portada que acompaña al
CD en el catálogo suministrado. Sitúe dos portadas de
CD con la parte frontal hacia fuera en una ranura. Fije la
etiqueta con el número en cada ranura, haciéndola
coincidir con el número de la ranura donde haya
insertado el disco. Es posible colocar un máximo de 200
portadas de CD en los catálogos.
Inserción de las pilas en el mando a
distancia
Es posible controlar el reproductor con el mando a
distancia suministrado. Inserte tres pilas tamaño AA
(LR6) de forma (suministradas) que las polaridades + y
– de éstas coincidan con las del diagrama del interior
del compartimiento de dichas pilas.
Inserte primero el extremo negativo (–) y, a
continuación, ejerza presión hasta que el extremo
positivo (+) quede colocado en su sitio.
Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el
sensor de control remoto g del reproductor.
Cuándo sustituir las pilas
Si i parpadea en el visor del mando a distancia,
sustituya todas las pilas por otras nuevas alcalinas. Si
emplea pilas que no sean alcalinas, como pilas de
manganeso, es posible que la duración de las mismas sea
inferior que la correspondiente a las pilas alcalinas.
La memoria cargada en dicho mando se conservará
durante unos minutos mientras sustituye las pilas.
Notas
No deje el mando a distancia cerca de lugares
extremadamente cálidos o húmedos.
No deje caer objetos extraños sobre la carcasa del mando a
distancia, particularmente cuando sustituya las pilas.
No exponga el sensor de control remoto a la luz solar
directa ni lo deje demasiado cerca de aparatos de
iluminación. Si lo hace, pueden producirse fallos de
funcionamiento.
Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho
tiempo, extraiga las pilas para evitar posibles daños por
fuga de pilas y corrosión.
Playing CDsGetting StartedProcedimientos iniciales
5
ES
Conexión del sistema
Descripción general
En esta sección se describe cómo conectar el
reproductor de CD a un amplificador. Asegúrese de
desactivar la alimentación de cada componente antes
de realizar las conexiones.
Cables necesarios
Cable de audio (1) (suministrado)
Blanco
(L)
Rojo
(R)
Blanco
(L)
Rojo
(R)
Conexiones
Cuando conecte el cable de audio, asegúrese de hacer
coincidir los cables codificados con colores con las
tomas apropiadas de los componentes: rojo (derecha)
con rojo y blanco (izquierda) con blanco. Asegúrese de
realizar las conexiones firmemente con el fin de evitar
ruido y zumbidos.
Reproductor de CD
Amplificador
Si dispone de un componente digital, como un
amplificador digital, convertidor D/A, DAT o MD
Conecte el componente mediante el conector DIGITAL
OUT (OPTICAL) con un cable óptico (no suministrado).
Extraiga la tapa y enchufe el cable óptico.
Reproductor
de CD
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
COMMAND MODE
A la toma S-LINK/
CONTROL A1
Amplificador
A salida de línea (L) A salida de línea (R)
A una toma de CA
: Flujo de señales
A entrada de
audio
POC-15
Cable óptico (no suministrado)
Reproductor de CD
Componente digital
Nota
Si realiza la conexión mediante el conector DIGITAL
OUT (OPTICAL), es posible que se produzca ruido al
reproducir software de CD que no sea música, como un
CD-ROM.
A una toma
de CA
LINE2ND CD
IN OUT
L
R
L
R
INPUT
CD
L
R
DIGITAL OUT
OPTICAL
DIGITAL INPUT
OPTICAL
Para conectar el transmisor/receptor
Conéctelo mediante la toma TO TMR-IA10 con el cable de
CC (suministrado) y mediante la toma S-LINK CONTROL
A1 con un cable con minienchufe monofónico (2P)
(suministrado).
A DC IN 6V
Transmisor/receptor
A TMR-IA10
A la toma S-LINK/
CONTROL A1
Cable de CC (1) (suministrado)
Reproductor de CD
Transmisor/receptor
S - L I NK
CONTROL A1
DC IN 6V
CONTROL A1
DC OUT 6V
(
TRANSMITTER RECEIVER
)
TO TMR - I A10
Procedimientos iniciales
6
ES
Preparación del mando a
distancia
En esta sección se describe cómo preparar el mando a
distancia suministrado para su empleo.
Pulse OPERATE en el transmisor/receptor para
encenderlo y pulse I/u en el reproductor para
activarlo.
Si aparece el siguiente mensaje en el visor del mando a
distancia mientras prepara éste, oriéntelo hacia el
reproductor y el transmisor/receptor como se ilustra a
continuación.
Tenga en cuenta que la indicación desaparecerá
automáticamente si no realiza ninguna operación
durante unos instantes.
Ajuste del selector de tensión (sólo
modelos equipados con él)
Compruebe que el selector de tensión del panel
posterior del reproductor esté ajustado en la tensión de
alimentación local. Si no lo está, ajústelo en la posición
correcta con un destornillador antes de conectar el
cable de alimentación de CA a la toma mural.
Conexión del cable de alimentación de CA
Conéctelo a una toma mural.
Nota sobre la ubicación del reproductor y
del transmisor/receptor
Asegúrese de instalar el reproductor en un lugar de
superficie plana y horizontal.
Si lo instala en posición inclinada, pueden producirse
fallos de funcionamiento o el reproductor puede
dañarse.
Asegúrese de colocar el transmisor/receptor en la
esquina superior izquierda, orientado hacia delante. En
caso contrario, el reproductor puede no funcionar
correctamente con el mando a distancia.
220 - 240 V110 - 120 V
Si dispone de un componente Sony con toma
CONTROL A1
Conecte el componente mediante la toma CONTROL A1.
Puede simplificar el funcionamiento de sistemas de audio
que se compongan de componentes Sony
independientes. Para más información, consulte las
instrucciones “S-Link
TM
/CONTROL-A1 Control System”
complementarias.
CONTINUE
PROGRAM
MEMO SCAN
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
DISC
SKIP
SHUFFLE
REPEAT
TIME/TEXT
MENU
Tecla de
desplazamiento
fácil
30°
OPERATE
an' t receive
elPaseturn
to a main unit
hi
C
tsREMOTE
I/u
Playing CDsGetting StartedProcedimientos iniciales
7
ES
Almacenamiento de datos de disco en el
mando a distancia
1
Pulse MENU.
La marca $ indica que el menú continúa.
Pulse la tecla de desplazamiento fácil hacia abajo
para ver las opciones siguientes.
Memo sea r ch
Program play
Program input
Group select
CD1
Player check
Memo l oad i ng
Memo r y c l ea r
Contrast adjust
CD1
aster player
= CD1/200discs
M
CD1
aster player
= CD1/200discs
= CD3/ 51discs
nd
M
2 player
CD1
Cómo desplazar el cursor por el visor del
mando a distancia
Para desplazar el cursor hacia abajo, presione la tecla
de desplazamiento fácil hacia abajo como se ilustra a
continuación.
Para desplazar el cursor hacia arriba, presione la tecla
de desplazamiento fácil˙hacia arriba como se ilustra a
continuación.
Memo sea r ch
Program play
Program input
Group select
CD1
Carga del memo de disco
1 Pulse MENU.
2 Desplace el cursor () hasta “Set up” mediante la
tecla de desplazamiento fácil y, a continuación,
púlsela.
Player check
Memo l oad i ng
Memo r y c l ea r
Contrast adjust
CD1
(Continúa)
2 Desplace el cursor () hasta “Set up” mediante la
tecla de desplazamiento fácil y, a continuación,
púlsela.
3 Desplace el cursor hasta “Player check” y, a
continuación, pulse la tecla de desplazamiento
fácil.
El visor muestra los datos de disco del reproductor
después de aparecer “Now player checking...”.
Si conecta otro reproductor de CD, también
aparecerán los datos de disco del segundo
reproductor.
Procedimientos iniciales
8
ES
Ajuste del contraste del visor del mando a
distancia
1 Pulse MENU.
Desactivación de la luz de fondo de la
pantalla LCD
Es posible ahorrar energía del mando a distancia
mediante la desactivación de la luz de fondo de la
pantalla LCD (pantalla de cristal líquido).
1 Pulse MENU.
2 Desplace el cursor () hasta “Back light mode”
mediante la tecla de desplazamiento fácil y, a
continuación, púlsela.
3 Desplace el cursor hasta “OFF” y, a continuación,
pulse la tecla de desplazamiento fácil.
Nota
Si borra todos los datos almacenados en el mando a distancia
(página 9), realice el anterior procedimiento para volver a
desactivar la luz de fondo.
Memo sea r ch
Program play
Program input
Group select
CD1
Player check
Memo l oad i ng
Memo r y c l ea r
Contrast adjust
CD1
ONTRAST
ADJUST
adjus
on
C
ctrast
t
CD1
Memo sea r ch
Program play
Program input
Group select
CD1
CD Back Light
OFF
ON
L
CD1
3 Desplace el cursor hasta “Memo loading” y, a
continuación, pulse la tecla de desplazamiento
fácil.
Si conecta otro reproductor de CD, también
aparecerá “2nd player”.
4 Si desea cargar todos los memos de disco (los datos
de memo de grupo del reproductor principal, del
segundo* y de ambos), desplace el cursor hasta
“All memo data” y, a continuación, pulse la tecla
de desplazamiento fácil.
El mando a distancia comienza a leer los datos de
todos los memos. El tiempo de carga puede ser de
algunos instantes. Oriente el mando a distancia
hacia el reproductor mientras carga los datos.
* Los datos de memo de disco del segundo reproductor
de CD deben cargarse en el reproductor principal antes
de cargar los datos en el mando a distancia.
Si desea cargar los datos de cada memo de disco
por separado, desplace el cursor hasta los datos
que desee cargar y, a continuación, pulse la tecla
de desplazamiento fácil.
5 Cuando el mando a distancia finaliza la lectura de
los datos, aparece “Memo loading complete” en el
visor de dicho mando.
2 Desplace el cursor () hasta “Set up” mediante la
tecla de desplazamiento fácil y, a continuación,
púlsela.
3 Desplace el cursor hasta “Contrast adjust” y, a
continuación, pulse la tecla de desplazamiento
fácil.
4 Ajuste el contraste pulsando el tecla de
desplazamiento fácil hacia arriba o abajo y
manteniéndola pulsada hasta obtener el nivel de
contraste que desee.
5 Pulse la tecla de desplazamiento fácil.
Al l memo data
Master player
Group memo
CD1
ster player
memo LOADI NG
S
Ma
DI C120
CD1
Playing CDsGetting StartedProcedimientos iniciales
9
ES
Conexión de otro reproductor
de CD
Si dispone de un reproductor de CD Sony en el que
puedan insertarse 5, 50 o 200 discos y equipado con la
toma CONTROL A1 y el modo de mando de dicho
reproductor pueda ajustarse en CD 3, podrá
controlarlo como segundo reproductor con esta
unidad. Después de conectar esta unidad y un
amplificador, realice el procedimiento que aparece a
continuación.
Asegúrese de desactivar la alimentación de cada
reproductor antes de realizar esta conexión.
Memo sea r ch
Program play
Program input
Group select
CD1
Player check
Memo l oad i ng
Memo r y c l ea r
Contrast adjust
CD1
Al l memory
clear OK?
yes
no
CD1
Al l memory
clear OK?
yes
no
CD1
CDP-CX260
CDP-CX200, etc.
A una toma de CA
A una toma de CA
: Flujo de señales
A entrada
de audio
A LINE OUT
Amplificador
A una toma de CA
COMMAND MODE
A 2ND CD IN
A S-LINK/CONTROL A1
A la salida de audio
A CONTROL A1
(Continúa)
Borrado de todos los datos almacenados en
el mando a distancia
1 Pulse MENU.
2 Desplace el cursor () hasta “Set up” mediante la
tecla de desplazamiento fácil y, a continuación,
púlsela.
3 Desplace el cursor hasta “Memory clear” y, a
continuación, pulse la tecla de desplazamiento
fácil.
4 Si desea borrar todos los datos almacenados,
desplace el cursor hasta “yes” y pulse la tecla de
desplazamiento fácil.
5 El visor muestra “All memory clear!” una vez
borrados todos los datos.
Procedimientos iniciales
10
ES
Inserción de discos compactos
Es posible insertar un máximo de 200 discos en este
reproductor.
1 Pulse I/u para encender el reproductor.
2 Pulse § OPEN/CLOSE para abrir la cubierta
frontal.
I/u
§ OPEN/CLOSE
JOG
Soporte giratorio
Posición de carga
Posición de
reproducción
Cables necesarios
Cable de audio (1) (Utilice el cable suministrado con el
reproductor que vaya a conectar.)
Cable con minienchufe monofónico (2P) (1) (no
suministrado)
1 Conecte los reproductores con un cable de audio
(consulte también “Conexiones” en la página 5).
2 Conecte los reproductores mediante un cable con
minienchufe monofónico (2P).
CDP-CX260
CDP-CX260
Para obtener información detallada sobre esta
conexión, consulte las instrucciones “S-Link
TM
/
CONTROL-A1 Control System” complementarias.
3 Ajuste el selector COMMAND MODE de este
reproductor en CD 1 o CD 2, y el modo de mando
del segundo reproductor en CD 3.
Para obtener información detallada sobre cómo
emplear el segundo reproductor, consulte
“Control de otro reproductor de CD” en la
página 26 y “Reproducción alternativa” en la
página 28.
4 Conecte el cable de alimentación de CA de ambos
reproductores a las tomas de CA.
Notas
Conecte sólo el reproductor que vaya a utilizar como
segundo reproductor a las tomas 2ND CD IN de este.
Si conecta un segundo reproductor de CD, no conecte el
conector DIGITAL OUT (OPTICAL) de esta unidad al
amplificador.
Si conecta otro reproductor de CD una vez configurado el
mando a distancia, realice las operaciones descritas en
“Preparación del mando a distancia” en la página 6 para
configurar el mando de nuevo.
Para emplear el segundo reproductor de CD con el mando a
distancia, pulse PLAYER SELECT en éste para seleccionar
dicho reproductor.
LINE2ND CD
IN OUT
L
R
L
R
LINE OUT
L
R
CONTROL A1
S-LINK
CONTROL A1
CDP-CX200, etc.
CDP-CX200, etc.
COMMAND MODE
CD
132
Playing CDsGetting StartedProcedimientos iniciales
11
ES
El visor muestra el número de disco de la posición
de carga*. Si el disco dispone de memo de disco
(consulte la página 29), aparecerá dicho memo en
lugar del número de disco. Al girar el selector JOG,
el número o memo de disco cambia.
Es posible clasificar los discos en ocho grupos
mediante la función de archivo de grupo. Esta
característica permite encontrar con facilidad el
disco que desee reproducir. Para más información,
consulte “Agrupación de discos” en la página 33.
* Si ya ha insertado discos, aparecerá el número de disco
de la posición de reproducción. Al girar el selector
JOG, el número de disco mostrado cambia por el que
se encuentre en la posición de carga.
3 Gire el selector JOG hasta que encuentre la ranura
de disco donde desee insertar un disco, mientras
comprueba el número de disco (escrito junto a
cada ranura e indicado también en el visor).
Una vez insertado el disco, es posible introducir
los títulos originales de los discos en lugar de los
números (consulte “Etiquetado de discos” en la
página 29) para localizarlo fácilmente cuando
desee reproducirlo.
4 Inserte un disco con el lado de la etiqueta hacia la
derecha.
Ranura de disco de la posición de carga
Número de
disco
Número o memo de disco
ALL
*DISC-20*
DISCS
CD1
02
DISC
Extracción de discos compactos
Una vez realizados los pasos 1 a 3 de “Inserción de
discos compactos” de la página 10, extraiga los discos
y, a continuación, cierre la cubierta frontal.
El soporte giratorio gira y la ranura de disco de la
posición de carga se ajusta en la de reproducción.
Mantenga siempre cerrada la cubierta frontal,
excepto cuando inserte o extraiga discos.
Los catálogos de portadas de CD suministrados
facilitan la localización de los discos
Es posible almacenar un máximo de 200 portadas de CD.
Inserte una portada y adhiera la etiqueta con el número
en la ranura que coincida con el de la ranura donde haya
insertado el disco.
5 Repita los pasos 3 y 4 para insertar más discos.
6 Pulse § OPEN/CLOSE para cerrar la cubierta
frontal.
Con el lado de la
etiqueta hacia la
derecha
ALL DISCS
CD1
20
DISC
SONYHITS
Notas
No inserte un adaptador de CD (CSA-8) de 8 cm vacío, ya
que puede dañar el reproductor.
No fije nada, como por ejemplo fundas, en los discos
compactos, ya que puede dañar el reproductor o el disco.
Si cae algún disco en el reproductor y/o el CD no se
introduce correctamente en la ranura, consulte con el
proveedor Sony más próximo.
Cuando transporte el reproductor, extraiga todos los
discos del mismo.
Compruebe que inserta el disco en la ranura en ángulo
recto con respecto al soporte giratorio. De no ser así, el
reproductor o el disco puede dañarse.
Compruebe que el soporte giratorio esté completamente
parado antes de insertar o extraer los discos.
El panel frontal se cierra automáticamente al pulsar ·.
Tenga cuidado de no introducir la mano en el
reproductor después de pulsar ·. De lo contrario,
podría pillársela con el panel frontal.
Operaciones básicas
12
ES
Reproducción de discos compactos
23
1
2
Consulte la página 5 para
obtener información sobre las
conexiones.
Compruebe que ha insertado los
discos correctamente como se
indica en la página 10.
Es posible reproducir todos los
temas de un disco en el orden
original (Reproducción
continua). También es posible
reproducir hasta 200 discos
consecutivamente.
Es posible encender el
reproductor pulsando I/u en
el mando a distancia
3
Encienda el amplificador y seleccione la posición del
reproductor de CD.
Pulse I/u para encender el reproductor.
Pulse CONTINUE para seleccionar el modo de reproducción
continua de todos los discos (ALL DISCS) o de uno (1 DISC).
Cada vez que pulse CONTINUE, aparece “ALL DISCS” o
“1 DISC” alternativamente en el visor.
Gire el selector JOG hasta que el visor muestre el número o
memo de disco que desee (consulte la página 29) para
seleccionar el primer disco (ALL DISCS) o el que desee
(1 DISC).
Si selecciona
ALL DISCS
1 DISC
4
El reproductor reproduce
Todos los discos del reproductor consecutivamente
según el orden de número de disco. Las ranuras de
disco vacías se omiten.
Sólo el disco seleccionado
4/5
ALL DISCS
CD1
20
DISC
*DISC-20*
5
STANDBY
I / u
TIMER
OFF PLAY
KEY BOARD
KEYBOARD
CONTINUE
GROUP 1
GROUP 5
SHUFFLE
GROUP 2
GROUP 6
PROGRAM
GROUP 3
GROUP 7
REPEAT
GROUP 4
GROUP 8
TIME/TEXT
HIT LIST
GROUP FILE
MEGA CONTROL
FADER NO DELAY
X-FADE
MEMO SEARCH
INPUT
DISC/CHARACTER
PUSH ENTER
OPEN/CLOSE
AMS
CHECK CLEAR
Operaciones básicas
Operaciones básicas
13
ES
5
Presione el selector JOG o pulse · para iniciar la
reproducción.
El disco seleccionado se sitúa en la posición de reproducción, y
el reproductor reproduce todos los discos del seleccionado
(ALL DISCS) o todos los temas una vez (1 DISC).
Ajuste el volumen en el amplificador.
Para detener la reproducción
Pulse p.
Al apagar el reproductor
El reproductor recuerda el
último disco reproducido y
el modo de reproducción
(continua, aleatoria o de
programa (consulte las
páginas 20 y 21)). Por tanto,
al volver a encender el
reproductor, éste reproduce
el mismo disco en el mismo
modo de reproducción.
§ OPEN/CLOSE
≠/±
·P p
Para
Realizar una pausa
Reanudar la reproducción después de la
pausa
Pasar al disco siguiente
Volver al disco anterior
Pasar al tema siguiente
Volver al tema anterior
Detener la reproducción y extraer el disco
Es necesario
Pulsar P
Pulsar P o ·
Pulsar DISC SKIP + una vez.
Mantenga pulsado el botón para omitir
otros discos.
Pulsar DISC SKIP – una vez.
Mantenga pulsado el botón para omitir
otros discos.
Pulsar ±
Pulsar
Pulsar § OPEN/CLOSE
JOG
STANDBY
I / u
TIMER
OFF PLAY
KEY BOARD
KEYBOARD
CONTINUE
GROUP 1
GROUP 5
SHUFFLE
GROUP 2
GROUP 6
PROGRAM
GROUP 3
GROUP 7
REPEAT
GROUP 4
GROUP 8
TIME/TEXT
HIT LIST
GROUP FILE
MEGA CONTROL
FADER NO DELAY
X-FADE
MEMO SEARCH
INPUT
DISC/CHARACTER
PUSH ENTER
OPEN/CLOSE
AMS
CHECK CLEAR
Reproducción de discos compactos
14
ES
Reproducción de discos compactos
Uso del visor
Es posible comprobar información sobre el disco
mediante el visor.
p
JOGTIME/TEXT
Comprobación del número y tiempo de
reproducción totales de los temas
Seleccione el disco que desee comprobar, y pulse
TIME/TEXT.
El visor muestra el número de disco actual, el número
total de temas y el tiempo total de reproducción del
disco.
Si desea comprobar otro disco
Pulse DISC SKIP +/– en el mando a distancia en el modo
de parada para seleccionar el disco que desee comprobar.
Aparece momentáneamente el número total de temas y el
tiempo total de reproducción del disco seleccionado.
Número del disco actual
Número total de temas
Tiempo total de
reproducción
Información mostrada del disco en
reproducción
Durante la reproducción de un disco, el visor muestra
el número de disco actual, el número de tema, el
tiempo de reproducción del tema y el número del disco
siguiente.
Número del disco actual
Número del disco siguiente
Número del tema actual
Tiempo de
reproducción del tema
HIGH-LIGHT
INPUT
GROUP
ENTER DEL
CLEAR
DISC SKIP
CHECK
NO DELAY
SPACE X-FADE
CAPS HIT LIST
DISC HIGH-LIGHT
3
DEF MEMO INPUT
6
MNO
9
WXY
2
ABC&!?
5
JKL
8
TUV
10/0
10
QZ
1
4
GHI
7
PRS
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
Durante el modo de parada
Durante el modo de reproducción
Información del visor del mando a distancia
Durante el modo de parada, el visor del mando a
distancia muestra el número del disco actual. Durante
el modo de reproducción, aparece también el número
del tema actual.
isc20
* DISC-
2
*
0
D
CD1
isc20
* DISC-20*
( TRACK1 )
ra
D
Tck1
CD1
ALL DISCS
NEXT
DISC
CD1
83
DISC
TRACK
MIN
SEC
20 1 0.28
ALL DISCS
CD1
20
DISC
TRACK
MIN
SEC
20 10 60.48
Nota
Durante el modo de parada, aparecerá el memo de disco si ha
etiquetado el disco (consulte la página 29).
Durante el modo de reproducción, aparecerá el título del tema
(hasta el carácter 13º) si selecciona un disco CD TEXT
(consulte las páginas 15 y 29).
Playing CDsGetting StartedReproducción de discos compactos
15
ES
Información mostrada durante la reproducción de
un disco
Cada vez que pulse TIME/TEXT, el visor muestra la
información como se indica a continuación.
Aparece el número
del disco actual, el
número del tema y
el tiempo de
reproducción.
Pulse TIME/TEXT.
Aparece el título
del tema actual.
Esta información también aparece
cuando el reproductor localiza el tema.
Para reproducir los estribillos de los discos Z
Ciertos discos CD TEXT disponen de una función que permite
reproducir sólo los estribillos de los discos.
Durante el modo de parada, pulse HIGH-LIGHT en el mando
a distancia para iniciar la reproducción de los estribillos del
disco.
“Hi LIGHT” parpadea durante la reproducción de los
estribillos.
Si pulsa HIGH-LIGHT mientras selecciona discos que no
dispongan de esta función, el visor mostrará
“NO HIGHLIGHT”.
ALL DISCS
NEXT
DISC
CD TEXT
CD1
DISC
TRACK
MIN
SEC
ALL DISCS
NEXT
DISC
CD TEXT
CD1
TRACK
13
12 1 1.52
13
HitechBlues
Comprobación de la información de discos
CD TEXT
Los discos CD TEXT contienen información, como los
títulos de los discos o los nombres de los artistas,
memorizada en un espacio en blanco en los discos
donde, los discos normales, no contienen ninguna
información. El visor muestra la información CD TEXT
del disco para posibilitar la comprobación del título del
disco actual, el nombre del artista y el título del tema.
Cuando el reproductor detecta un disco CD TEXT, el
visor muestra “CD TEXT”. Si el disco CD TEXT tiene
capacidad multilingüe, el visor mostrará “MULTI CD
TEXT”. Si desea comprobar la información en otro
idioma, consulte “Selección del idioma de la
información CD TEXT” en la página 15.
Información mostrada en el modo de parada
El visor muestra el título del disco. Al pulsar
TIME/TEXT, el nombre del artista se desplaza por el
visor. Si vuelve a pulsar TIME/TEXT, el visor mostrará
momentáneamente el número del disco actual, el
número total de temas y el tiempo total de
reproducción del disco. A continuación, el visor
volverá a mostrar el título del disco.
Selección del idioma de la información CD
TEXT
Es posible seleccionar el idioma para mostrar la
información CD TEXT al seleccionar discos CD TEXT
con información multilingüe.
Una vez seleccionado el idioma, el visor mostrará la
información en el idioma seleccionado hasta que
apague el reproductor. Si éste no puede leer el idioma
memorizado en algún disco CD TEXT, aparecerá
“(other lang.)”.
1 Pulse INPUT en el modo de parada.
“Select lang.” parpadea.
2 Presione el selector JOG.
El idioma actual en funcionamiento parpadea.
3 Gire el selector JOG hasta que el visor muestre el
idioma que desee.
4 Presione el selector JOG para seleccionar el idioma.
Aparece “Reading Text” momentáneamente y, a
continuación, el visor muestra la información en el
idioma seleccionado.
Para comprobar el idioma actual
1 Pulse INPUT mientras reproduce un disco CD TEXT.
“Show lang.” parpadea.
2 Presione el selector JOG.
El idioma actual aparece momentáneamente.
También es posible comprobar el idioma actual mientras
selecciona un disco CD TEXT sin información multilingüe.
Nota
Si selecciona un disco CD TEXT que no contenga la
información en el idioma seleccionado, el visor mostrará la
información en otro idioma según la prioridad del disco.
Pulse TIME/TEXT.
ALL DISCS
CD TEXT
CD1
DISC
SONYHITS
ALL
Select lang.
DISCS
MULTI CD TEXT
CD1
21
ALL
English
DISCS
MULTI CD TEXT
CD1
21
Nota
Si el título del disco y del tema tiene más de 13 caracteres, el
visor mostrará sólo los primeros 13 caracteres.
Reproducción de discos compactos
16
ES
Cada vez que pulse /±, los caracteres
aparecen en el siguiente orden.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Si “NOT FOUND” aparece en el visor mientras
introduce el primer carácter con los botones
/±, significa que no se ha etiquetado
ningún disco con el carácter introducido.
Notas
Al buscar caracteres introducidos, se ignoran los
espacios en blanco y los símbolos situados delante del
primer carácter en el memo de disco.
Al buscar caracteres introducidos, no es posible
establecer diferencia entre mayúsculas y minúsculas.
3 Gire el selector JOG para localizar el disco que
desee.
Al girar el selector JOG, el visor muestra los
memos de disco que comiencen con el carácter
introducido.
4 Presione el selector JOG para seleccionar el disco.
En el modo de reproducción de programa, el disco
se añadirá al final del programa.
Para cancelar la búsqueda de memos
Vuelva a pulsar MEMO SEARCH.
Si no hay más memos de disco que comiencen con el
carácter introducido en el paso 3
La búsqueda de caracteres introducidos cambia al
siguiente en orden alfabético al girar el selector JOG.
Carácter introducido
Localización de discos en el reproductor
Gire el selector JOG hasta que el visor muestre el
número o memo de disco que desee (consulte la
página 29). Presione el selector JOG para iniciar la
reproducción.
Localización de discos mediante búsqueda
de un memo de disco específico (búsqueda
de memos)
Es posible buscar y localizar el disco que desee
mediante la introducción del primer carácter empleado
en el memo de disco (consulte la página 29).
1 Pulse MEMO SEARCH.
“MEMO SEARCH” aparece en el visor.
2 Pulse ≠/± varias veces para introducir el
primer carácter.
JOG
≠/±
MEMO SEARCH
Localización de discos
específicos
ALL DISCS
CD1
S
SONYHITS
Playing CDsGetting StartedReproducción de discos compactos
17
ES
Localización de discos directamente
observando el visor del mando a distancia
1 Desplace el cursor () hasta el disco que desee
mediante la tecla de desplazamiento fácil.
2 Pulse la tecla de desplazamiento fácil o ·.
Si el reproductor no contiene ningún disco en la
ranura seleccionada, aparecerá “NO DISC!!!”.
Notas
El modo de reproducción aleatoria o de programa
(páginas 20 y 21) se cancelará cuando localice discos
observando el visor del mando a distancia.
Si el botón MEGA CONTROL, los botones GROUP 1 – 8 o
el botón HIT LIST está iluminado, no será posible localizar
discos observando el visor del mando a distancia.
DISC
·
Botones
numéricos
ENTER
MEMO SCAN
Tecla de
desplazamiento
fácil
Localización de discos explorando cada
memo de disco (Exploración de memos)
Es posible localizar el discos que desee rápidamente
explorando los memos de disco (consulte la página 29)
en el visor.
Tenga en cuenta que no es posible utilizar esta función
en el modo de reproducción aleatoria de todos los
discos ALL DISCS.
1 Pulse MEMO SCAN.
“MEMO SCAN” aparece en el visor, y los memos
de disco se desplazan por el visor.
2 Pulse · cuando aparezca el memo del disco que
desee.
El disco se ajusta en la posición de reproducción, y
el reproductor inicia la reproducción.
En el modo de reproducción de programa, el disco
se añadirá al final del programa si pulsa ENTER en
lugar de ·.
Nota
Si “NO ENTRY” aparece en el visor, significa que no se ha
etiquetado ningún disco con el memo de disco. Vuelva a
utilizar la función de exploración de memos después de
etiquetar los discos.
GROUP
ENTER DEL
CLEAR
DISC SKIP
CHECK
NO DELAY
SPACE X-FADE
CAPS HIT LIST
DISC HIGH-LIGHT
3
DEF MEMO INPUT
6
MNO
9
WXY
2
ABC&!?
5
JKL
8
TUV
10/0
10
QZ
1
4
GHI
7
PRS
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
05:* DISC-5*
06:* DISC-6*
07:* DISC-7*
08:* DISC-8*
CD1
MENU
Localización de discos directamente con el
mando a distancia
1 Pulse DISC.
2 Pulse el botón numérico del disco.
Ejemplo: Para introducir el número 35
Pulse 3 y, a continuación, 5.
3 Pulse ENTER para iniciar la reproducción.
CONTINUE
PROGRAM
MEMO SCAN
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
DISC
SKIP
SHUFFLE
REPEAT
TIME/TEXT
Reproducción de discos compactos
18
ES
Localización de un tema
específico o de un punto de un
tema
Es posible localizar rápidamente cualquier tema
mientras se reproduce un disco con los botones
≠/± (AMS: Sensor de música automático) o el
mando a distancia. También es posible localizar un
punto específico de un tema mientras se reproduce un
disco.
≠/±
Especificación del siguiente
disco para su reproducción
Es posible especificar el siguiente disco para su
reproducción mientras se reproduce un disco en el
modo de reproducción continua o en el de
reproducción aleatoria 1 DISC.
Mientras se reproduce un disco, gire el selector JOG.
“NEXT DISC” aparece en el visor y el número o memo
de disco (consulte la página 29) cambia al girar dicho
selector.
Cuando el visor muestre el número o memo de disco,
deje de girar el selector JOG.
Una vez reproducido el disco actual, se iniciará la
reproducción del siguiente disco especificado.
Si desea pasar al siguiente disco inmediatamente,
presione el selector JOG mientras se reproduce el disco
actual.
Para cancelar el disco especificado
Pulse CONTINUE dos veces.
Número del disco
siguiente o memo de disco
ALL DISCS
NEXT
DISC
CD1
NEXT DISC
38
*DISC-38*
Localización de discos mediante los datos
de memo de disco del mando a distancia
Es posible buscar y localizar el disco que desee
mediante el empleo de los datos de memo de disco del
mando a distancia.
Antes de realizar el procedimiento que aparece a
continuación, asegúrese de introducir los datos de
memo de disco en la memoria del mando a distancia
(consulte la página 7).
1 Pulse MENU.
2 Desplace el cursor () hasta “Memo search”
mediante la tecla de desplazamiento fácil y, a
continuación, púlsela.
3 Presione la tecla de desplazamiento fácil hacia
arriba o abajo hasta que aparezca el primer
carácter del memo de disco del CD que desee.
Cada vez que presione la tecla de desplazamiento
fácil hacia arriba o abajo, los caracteres aparecen en
el siguiente orden.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
4 Pulse la tecla de desplazamiento fácil para
introducir el carácter que desee.
El visor muestra los memos de disco que
comiencen con el carácter introducido. Los
números de disco del segundo reproductor de CD
aparecen en contraste inverso.
Si aparece “not found” después de introducir el
primer carácter, significa que no se ha etiquetado
ningún disco con el carácter introducido.
5 Desplace el cursor hasta el número del disco que
desee reproducir y, a continuación, pulse la tecla
de desplazamiento fácil.
earch let ter
A
S
CD1
13:Hi techBlues
-end-
06:Hello
CD1
Playing CDsGetting StartedReproducción de discos compactos
19
ES
TRACK
Localización de un tema específico o de un
punto de un tema observando el visor del
mando a distancia
1 Durante el modo de parada, pulse TRACK.
2 Desplace el cursor () hasta el tema que desee
mediante la tecla de desplazamiento fácil.
3 Pulse la tecla de desplazamiento fácil o ·.
Nota
Si selecciona un disco CD TEXT, aparecen los títulos de tema
en el paso 2 en lugar de los números de tema.
Botones
numéricos
0/)
>10
Tecla de
desplazamiento
fácil
=/+
Disc123
* DISC-123*
2 . ( TRACK2 )
1 . ( TRACK1 )
CD1
·
CONTINUE
PROGRAM
MEMO SCAN
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
DISC
SKIP
SHUFFLE
REPEAT
TIME/TEXT
GROUP
ENTER DEL
CLEAR
DISC SKIP
CHECK
NO DELAY
SPACE X-FADE
CAPS HIT LIST
DISC HIGH-LIGHT
3
DEF MEMO INPUT
6
MNO
9
WXY
2
ABC&!?
5
JKL
8
TUV
10/0
10
QZ
1
4
GHI
7
PRS
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
3 . (TRACK3 )
4 . ( TRACK4 )
6 . ( TRACK6 )
5 . ( TRACK5 )
CD1
Localización de un tema específico o de un
punto de un tema
Para localizar
el tema siguiente o
los posteriores
el tema actual o los
anteriores
un tema específico
directamente Z
un punto de un tema
mientras controla el
sonido Z
un punto de un tema
rápidamente
observando el visor
Z
Nota
Si “– OVER –” aparece en el visor, significa que el disco ha
llegado al final mientras pulsaba ). Pulse o 0 para
retroceder.
Pulse
± varias veces hasta que encuentre
el tema
varias veces hasta que encuentre
el tema
El botón numérico del tema en el
mando a distancia. Para localizar
directamente un tema de número
superior a 10, pulse >10 primero y, a
continuación, los botones numéricos
correspondientes.
0 (hacia atrás)/) (hacia delante)
en el mando a distancia y manténgalo
pulsado hasta que encuentre el punto
0 (hacia atrás)/) (hacia delante)
en el mando a distancia y manténgalo
pulsado hasta que encuentre el punto
durante una pausa. El sonido no se
oirá durante la operación.
Reproducción de discos compactos
20
ES
Reproducción en orden
aleatorio (Reproducción
aleatoria)
Es posible hacer que el reproductor establezca el orden
aleatorio de los temas y los reproduzca en dicho orden.
El reproductor establece el orden aleatorio de todos los
temas de todos los discos o del disco que especifique.
SHUFFLE
SHUFFLE
DISC
Botones
numéricos
JOG
·
·
ENTER
Reproducción repetida
Es posible reproducir discos o temas de forma repetida
en cualquier modo de reproducción.
Pulse REPEAT mientras reproduce un disco.
“REPEAT” aparece en el visor. El reproductor repite
los discos/temas de la siguiente forma:
Si el disco se reproduce en
el modo de
Reproducción continua
ALL DISCS (página 12)
Reproducción continua
1 DISC (página 12)
Reproducción aleatoria
ALL DISCS (página 21)
Reproducción aleatoria
1 DISC (página 21)
Reproducción de programa
(página 21)
Para cancelar la reproducción repetida
Pulse REPEAT dos veces.
Repetición del tema actual
Es posible repetir el tema actual.
Mientras se reproduce el tema que desee, pulse
REPEAT varias veces hasta que “REPEAT 1” aparezca
en el visor.
Para cancelar la repetición 1 (REPEAT 1)
Pulse REPEAT.
REPEAT
CONTINUE
PROGRAM
MEMO SCAN
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
DISC
SKIP
SHUFFLE
REPEAT
TIME/TEXT
GROUP
ENTER DEL
CLEAR
DISC SKIP
CHECK
NO DELAY
SPACE X-FADE
CAPS HIT LIST
DISC HIGH-LIGHT
3
DEF MEMO INPUT
6
MNO
9
WXY
2
ABC&!?
5
JKL
8
TUV
10/0
10
QZ
1
4
GHI
7
PRS
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
El reproductor repite
Todos los temas de todos los
discos
Todos los temas del disco
actual
Todos los temas de todos los
discos en orden aleatorio
Todos los temas del disco
actual en orden aleatorio
El mismo programa
Playing CDsGetting StartedReproducción de discos compactos
21
ES
Creación de su propio
programa (Reproducción de
programa)
Es posible establecer el orden de los temas y/o de los
discos para crear tres programas diferentes que se
almacenan automáticamente. Un programa puede
contener un máximo de 32 “pasos”; un “paso” puede
contener un tema o un disco completo.
Es posible crear programas con los controles del
mando a distancia o con los del reproductor. No
obstante, los procedimientos de programación son
diferentes.
Creación de programas en el reproductor
1
Pulse PROGRAM hasta que el visor muestre el
número de programa que desee (PROGRAM 1,
2 o 3).
Si ya hay un programa almacenado en el número
de programa seleccionado, el visor mostrará el
último paso del programa. Si desea borrar el
programa completo, mantenga pulsado CLEAR
hasta que “CLEAR” aparezca en el visor (consulte
la página 22).
2 Gire el selector JOG hasta que el visor muestre el
número del disco que desee.
3 Para programar un disco completo, omita este
paso.
Pulse ≠/± hasta que el visor muestre el
número del tema que desee.
JOGPROGRAM CHECK
·
≠/±
CLEAR
PROGRAM
1
CD1
DISC
20
*DISC-20*
Reproducción de todos los temas de todos
los discos en orden aleatorio
1 Pulse SHUFFLE.
“ALL DISCS” y “SHUFFLE” aparecen en el visor.
2 Presione el selector JOG o pulse ·.
Se inicia la reproducción aleatoria de todos los
discos ALL DISCS.
El visor muestra “
” mientras el reproductor
establece el orden aleatorio de los discos o de los
temas.
Reproducción de todos los temas del disco
especificado en orden aleatorio
1 Pulse SHUFFLE dos veces.
“1 DISC” y “SHUFFLE” aparecen en el visor.
2 Gire el selector JOG hasta que el visor muestre el
número del disco que desee.
Si utiliza el mando a distancia, pulse primero DISC
y, a continuación, el botón numérico del disco.
3 Presione el selector JOG o pulse ·.
Si utiliza el mando a distancia, pulse ENTER.
Se inicia la reproducción aleatoria 1 DISC.
El visor muestra “
” mientras el reproductor
establece el orden aleatorio de los temas.
Para cancelar la reproducción aleatoria
Pulse CONTINUE.
Es posible iniciar la reproducción aleatoria durante la
reproducción normal
Pulse SHUFFLE. La reproducción aleatoria se iniciará a
partir del tema actual.
Es posible pasar al disco siguiente durante la
reproducción aleatoria 1 DISC
Pulse DISC SKIP +.
Es posible especificar el disco siguiente para su
reproducción durante la reproducción aleatoria 1 DISC
Gire el selector JOG para especificar el disco siguiente.
Una vez reproducidos en orden aleatorio todos los temas
del disco actual, se iniciará la reproducción del disco
siguiente. Si desea pasar inmediatamente al disco
siguiente, presione el selector JOG mientras se reproduce
el disco actual.
Notas
No es posible especificar el disco siguiente para su
reproducción durante la reproducción aleatoria ALL
DISCS.
Aunque pulse p o apague el reproductor durante la
reproducción aleatoria ALL DISCS, la unidad recordará los
discos o temas que se han reproducido y los que no. Por
tanto, si desea iniciar la reproducción aleatoria ALL DISCS
de nuevo desde el principio, asegúrese de repetir el
procedimiento desde el paso 1.
(Continúa)
Número de tema
PROGRAM
1
CD1
DISC
TRACK
STEP
20
20 3 1
Reproducción de discos compactos
22
ES
4 Presione el selector JOG.
5 Para programar otros discos o temas, realice lo
siguiente:
Para programar
Todos los temas de otro disco
o discos
Otros temas del mismo disco
Otros temas de otros discos
6 Presione el selector JOG o pulse · para iniciar la
reproducción de programa.
Para cancelar la reproducción de programa
Pulse CONTINUE.
Los programas se conservan incluso después de
finalizar la reproducción de programa
Si presiona el selector JOG o pulsa · en el modo de
reproducción de programa, podrá reproducir de nuevo el
mismo programa.
Si pulsa PROGRAM para seleccionar la reproducción
de programa durante la reproducción continua o
aleatoria
El programa se reproducirá después del tema actual.
El programa se conserva hasta que lo borre
Aunque sustituya discos, los números de disco y de tema
programados se conservan. Por tanto, el reproductor
reproducirá los nuevos números de disco y de tema
existentes. No obstante, los números programados que
no se encuentren en el reproductor o en el disco se
eliminarán del programa, y el resto del programa se
reproducirá en el orden programado.
Es posible seleccionar el número del programa
(PROGRAM 1, 2 o 3) mediante el mando a distancia
Pulse PROGRAM en el mando a distancia varias veces
hasta que el visor muestre el número del programa que
desee.
Nota
Si pulsa uno de los botones GROUP 1 – 8 para iniciar la
reproducción de grupo, la de programa se cancelará (consulte
la página 34).
Repita los pasos
2 y 4
3 y 4
2 a 4
Disco que está
programándose
Orden de reproducción
Tema que está programándose
PROGRAM
1
CD1
DISC
TRACK
STEP
20
20 3 1
Cambio del orden programado
Es posible cambiar el programa antes de iniciar la
reproducción.
Para
Borrar un tema o un
disco
Borrar el último tema o
disco del programa
Añadir temas o discos al
final del programa
Cambiar todo el
programa por completo
Borrado del programa almacenado en la
memoria
1 Pulse PROGRAM varias veces en el modo de
parada hasta que el número del programa
(PROGRAM 1, 2 o 3) que desee borrar aparezca en
el visor.
2 Mantenga pulsado CLEAR hasta que “CLEAR”
aparezca en el visor.
Es necesario
Pulsar CHECK hasta que el visor
muestre el tema o disco que no
desee y, a continuación, pulsar
CLEAR
Pulsar CLEAR. Cada vez que
pulse el botón, se borrará el
último tema o disco programado.
Realizar el procedimiento de
programación
Mantener pulsado CLEAR hasta
que “CLEAR” aparezca en el visor
para borrar el programa completo
y, a continuación, crear un
programa nuevo siguiendo el
procedimiento de programación
Comprobación del orden programado
Es posible comprobar el programa antes o después de
iniciar la reproducción.
Pulse CHECK.
Cada vez que pulse este botón, el visor mostrará el
número de disco y de tema de cada paso en el orden
programado. (Si programa un disco completo como un
paso, aparecerá “ALL” en lugar del número de tema.)
Después del último paso del programa, el visor
mostrará “– END –” y recuperará la indicación
original.
Playing CDsGetting StartedReproducción de discos compactos
23
ES
1 Pulse PROGRAM hasta que el visor muestre el
número de programa que desee (PROGRAM 1,
2 o 3).
2 Pulse DISC.
3 Pulse el botón numérico del disco.
4 Para programar un disco completo, pulse ENTER y
proceda con el paso 6.
5 Primero pulse >10 y, a continuación, el botón
numérico del tema.
Si el disco contiene menos de 10 temas, pulse
primero 10/0 y, a continuación, el número
correspondiente para introducir un número de
tema de 1 a 9.
6 Para programar otros discos o temas, realice lo
siguiente:
Para programar
Todos los temas de otro disco
o discos
Otros temas del mismo disco
Otros temas de otros discos
7 Pulse ENTER o · para iniciar la reproducción de
programa.
Para cancelar la reproducción de programa
Pulse CONTINUE.
Es posible comprobar o cambiar el programa
pulsando el botón CHECK o CLEAR del mando a
distancia
Consulte la página 22.
PROGRAM
1
CD1
DISC-[ 20]
02
Creación de programas con el mando a
distancia Z
PROGRAM
1
CD1
DISC-[ _]
02
PROGRAM
1
CD1
DISC
TRACK
STEP
20 -- 1
02
ENTER
CLEAR
>10
DISC
·
PROGRAM
Botones
numéricos
MENU
Tecla de
desplazamiento
fácil
GROUP
ENTER DEL
CLEAR
DISC SKIP
CHECK
NO DELAY
SPACE X-FADE
CAPS HIT LIST
DISC HIGH-LIGHT
3
DEF MEMO INPUT
6
MNO
9
WXY
2
ABC&!?
5
JKL
8
TUV
10/0
10
QZ
1
4
GHI
7
PRS
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
Repita los pasos
2 a 4
5
2 a 5
Disco que está programándose
Tema que está programándose
PROGRAM
1
DISC
TRACK
STEP
20
20 3 1
Orden de reproducción
CONTINUE
PROGRAM
MEMO SCAN
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
DISC
SKIP
SHUFFLE
REPEAT
TIME/TEXT
Reproducción de discos compactos
24
ES
Memo sea r ch
Program play
Program input
Group select
CD1
:AProgramA
B:Program B
C:Program C
D:Program D
CD1
[
Program A
]
1:
2:
3:
CD1
Memo sea r ch
Program play
Program input
Group select
CD1
Reproducción del programa creado
observando el visor del mando a distancia
Z
1 Pulse MENU.
Creación de programas observando el visor
del mando a distancia Z
Es posible crear, observando el visor del mando a
distancia, un máximo de ocho programas en la
memoria de dicho mando, cada uno de ellos
compuesto por un máximo de 32 pasos.
1 Pulse MENU.
2 Desplace el cursor () hasta “Program input”
mediante la tecla de desplazamiento fácil y, a
continuación, púlsela.
3 Desplace el cursor hasta el programa que desee
crear y, a continuación, pulse la tecla de
desplazamiento fácil.
4 Pulse la tecla de desplazamiento fácil.
5 Seleccione el disco que desee presionando la tecla
de desplazamiento fácil hacia arriba o abajo.
Para programar un disco completo, vuelva a
pulsar la tecla de desplazamiento fácil.
Para programar un determinado tema del disco,
seleccione el tema que desee presionando la tecla
de desplazamiento fácil hacia arriba o abajo y, a
continuación, púlsela.
6 Repita los pasos 4 y 5 para programar más temas o
discos.
Para finalizar la creación del programa, pulse MENU.
Para reproducir el programa creado, consulte
“Reproducción del programa creado observando el
visor del mando a distancia” en la página 24.
Para borrar un tema o un disco, desplace el cursor
hasta el paso que desee borrar en el paso 3 y, a
continuación, pulse CLEAR.
Para cambiar un disco o un tema programado,
desplace el cursor hasta el paso que desee cambiar en
el paso 3 y, a continuación, pulse la tecla de
desplazamiento fácil. Seleccione un disco o tema nuevo
realizando los pasos 4 y 5.
Es posible etiquetar el programa del paso 3
Desplace el cursor () hasta el programa que desee
etiquetar; para ello, pulse la tecla de desplazamiento fácil
hacia arriba y, a continuación, púlsela.
Aparece el cursor parpadeante (). Introduzca el carácter
que desee. Para ello, realice el procedimiento de
“Etiquetado de discos observando el visor del mando a
distancia” en la página 30.
Nota
No es posible programar los temas del segundo reproductor
con el mando a distancia.
[
Program A
]
Step1
Disc56 TRK-ALL
* DISC-56*
CD1
[
Program A
]
Step1
Disc56 TRK-5
* DISC-56*
CD1
Playing CDsGetting StartedReproducción de discos compactos
25
ES
Reproducción con
temporizador
Es posible iniciar la reproducción de un disco en un
momento determinado conectando un temporizador
(no suministrado). Consulte también las instrucciones
del temporizador si necesita ayuda.
TIMER
Botones de modo
de reproducción
1 Pulse uno de los botones de modo de reproducción
para seleccionar el modo que desee.
2 Ajuste TIMER en el reproductor en PLAY.
3 Ajuste el temporizador a la hora que desee.
El reproductor se apaga. Al llegar la hora ajustada,
el reproductor se enciende y se inicia la
reproducción.
4 Una vez empleado el temporizador, ajuste TIMER
en el reproductor en OFF.
La reproducción de programa se inicia cuando el
reproductor finaliza la carga de los datos de
programa del mando a distancia.
Si el reproductor no realiza la carga, aparecerá el
siguiente mensaje. Vuelva a pulsar la tecla de
desplazamiento fácil.
Nota
El programa creado con el mando a distancia se almacena en
el reproductor como PROGRAM 1. Tenga en cuenta que el
PROGRAM 1 creado anteriormente se borrará.
2 Desplace el cursor () hasta “Program play”
mediante la tecla de desplazamiento fácil y, a
continuación, púlsela.
3 Seleccione el programa que desee pulsando la tecla
de desplazamiento fácil hacia arriba o abajo y, a
continuación, púlsela.
Disc4
* DISC4*
Track1
( TRACK1 )
Program
data t ransfer
CD1
CD1
failure !
data t ransfer
Try again !
:AProgramA
B:Program B
C:Program C
D:Program D
CD1
Reproducción de discos compactos
26
ES
≠/±
JOG
pP·
Botones de modo de
reproducción (CONTINUE/
SHUFFLE/PROGRAM/REPEAT)
Control de otro reproductor
de CD (Mega Control
avanzado)
Esta unidad puede controlar un segundo reproductor
de CD (consulte “Conexión de otro reproductor de
CD” en la página 9).
Aunque conecte un segundo reproductor de CD,
funcionarán los controles de ambas unidades. Al
pulsar el botón de reproducción de cualquier unidad,
el reproductor que se encuentre en funcionamiento se
detendrá y se pondrá en funcionamiento el que esté
parado.
Compruebe que “2nd DETECTED” aparezca en el
visor del reproductor después de encender ambos.
Tenga en cuenta que, en función del reproductor,
puede no ser posible emplear todas las funciones del
segundo reproductor de CD.
Los controles indicados en la siguiente ilustración son
efectivos mientras el botón MEGA CONTROL se encuentre
iluminado.
INPUT
MEGA
CONTROL
1 Pulse MEGA CONTROL en este reproductor.
El botón MEGA CONTROL y “2nd” del visor se
iluminan. El visor muestra el número del disco
actual o el memo de disco del segundo
reproductor.
Número de disco actual o memo de disco
2 Seleccione el modo de reproducción que desee.
Para programar temas, utilice los controles del
segundo reproductor.
No es posible pasar del modo de reproducción
ALL DISCS del segundo reproductor al de
reproducción 1 DISC o viceversa mediante el
botón de modo de reproducción de este
reproductor.
3 Pulse · en este reproductor para iniciar la
reproducción.
La reproducción se inicia y el visor muestra los
números de disco y tema actuales, y el tiempo de
reproducción del tema.
Mientras el botón MEGA CONTROL está
iluminado, es posible controlar el segundo
reproductor con los controles de este.
Para volver a controlar el reproductor principal
Pulse MEGA CONTROL. El botón MEGA CONTROL se
apaga y podrá controlar el reproductor principal.
Para volver a controlar el reproductor principal mediante el
mando a distancia, es preciso volver a seleccionar dicho
reproductor pulsando PLAYER SELECT en dicho mando.
Para controlar el segundo reproductor directamente
mediante el mando a distancia suministrado Z
Con el botón MEGA CONTROL apagado, pulse PLAYER
SELECT varias veces hasta que “2nd player” aparezca en el
visor del mando a distancia.
0/)
CD3/200discs
2nd player
2nd PLAYER CD3
ALL DISCS
CD1
2nd DISC
4
*DISC-4*
CONTINUE
PROGRAM
MEMO SCAN
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
DISC
SKIP
SHUFFLE
REPEAT
TIME/TEXT
=/+
p
P
·
PLAYER
SELECT
Playing CDsGetting StartedReproducción de discos compactos
27
ES
Para
Iniciar la reproducción
del sonido
gradualmente
Finalizar la
reproducción del
sonido gradualmente
Nota
La aparición o desaparición gradual del sonido dura
aproximadamente 5 segundos.
Aparición y desaparición
gradual del sonido
Es posible hacer que el sonido aparezca o desaparezca
manualmente para evitar que los temas comiencen o
finalicen bruscamente.
Tenga en cuenta que no es posible utilizar este efecto si
utiliza el conector DIGITAL OUT (OPTICAL).
Pulse FADER
Durante una pausa. “FADE”
aparece en el visor y la indicación
Q parpadea. La reproducción del
sonido se inicia gradualmente.
Cuando desee iniciar la desaparición
gradual del sonido. “FADE” aparece
en el visor y la indicación q
parpadea. La reproducción del
sonido finaliza gradualmente y el
reproductor entra en el modo de
pausa.
FADER
3 Presione el selector JOG.
Este reproductor inicia la carga. (Ésta tarda
aproximadamente un minuto en realizarse.)
Nota
Si cada memo de disco del segundo reproductor tiene más de
13 caracteres, sólo se cargarán en este reproductor los
primeros 13 caracteres de dicho memo.
Etiquetado de discos del segundo
reproductor de CD
Es posible etiquetar discos del segundo reproductor o
cambiar los memos de disco cargados desde dicho
reproductor.
1 Pulse MEGA CONTROL.
El botón MEGA CONTROL se ilumina.
2 Gire el selector JOG para seleccionar el disco al que
desee asignar un memo.
Si no hay ningún disco en la ranura que seleccione,
el visor mostrará “NO DISC” y no será posible
asignar ningún memo de disco.
3 Pulse INPUT.
Aparece “DISC MEMO”.
4 Presione el selector JOG.
5 Introduzca el nuevo memo de disco siguiendo el
procedimiento descrito en “Etiquetado de discos”
en la página 29.
Nota
Puesto que los nuevos memos de disco se almacenan en la
memoria de este reproductor, no es posible visualizarlos en el
segundo reproductor.
Carga de los memos de disco del segundo
reproductor de CD
Si el segundo reproductor dispone de la función de
memo de disco (consulte la página 29), podrá cargar
los memos de disco de dicho reproductor en la
memoria de este reproductor y visualizarlos en éste.
1 Pulse INPUT.
2 Gire el selector JOG hasta que “LOAD 2ND
MEMO” aparezca en el visor.
ALL DISCS
CD1
LOAD 2ND MEMO
Reproducción de discos compactos
28
ES
Reproducción alternativa
(Reproducción sin demora/
X-Fade)
Si conecta el segundo reproductor, podrá reproducir
los temas de este reproductor y los del segundo
alternativamente en cualquier modo de reproducción
(consulte “Conexión de otro reproductor de CD” en la
página 9).
Seleccione uno de los siguientes métodos:
Reproducción sin demora: El reproductor actual
cambia en cada tema. Cada vez que cambie el
reproductor actual al otro, el otro reproductor inicia
la reproducción sin interrupciones de sonido
inmediatamente después de finalizar la reproducción
del reproductor actual. El otro reproductor omite el
espacio en blanco entre temas e inicia la
reproducción donde el sonido comienza realmente.
Reproducción X-Fade: El reproductor actual cambia
en cada tema o en el intervalo especificado. Es
posible seleccionar el intervalo entre 30, 60 o 90
segundos. Cada vez que el reproductor actual
cambia al otro, el sonido de ambos se mezcla. El
reproductor actual finaliza la reproducción con
desaparición gradual del sonido, y el otro la inicia
con aparición gradual del sonido.
·
X-FADENO DELAY
1 Seleccione el modo de reproducción que desee
para cada reproductor.
2 Si selecciona la reproducción sin demora
Pulse NO DELAY.
“NO DELAY” aparece en el visor.
Si selecciona la reproducción X-Fade
Pulse X-FADE.
“X-FADE” aparece en el visor.
Cada vez que pulse el botón X-FADE, la indicación
aparece de la siguiente forma:
n X-FADE off n at track end n after 30 sec
after 90 sec N after 60 sec N
Para cambiar el reproductor actual cada vez que
finalice un tema completo, seleccione
“at track end”.
Para que el reproductor actual cambie en el
intervalo especificado, pulse X-FADE varias veces
hasta que el visor muestre el intervalo que desee.
3 Pulse · para iniciar la reproducción.
El botón MEGA CONTROL se ilumina mientras el
tema del segundo reproductor se encuentra
seleccionado.
Para cancelar la reproducción sin demora/X-Fade
Pulse varias veces el botón correspondiente hasta que
“NO DELAY” o “X-FADE” desaparezca del visor. El
reproductor actual continúa en reproducción.
Es posible cambiar el método (sin demora o X-Fade)
durante la reproducción
Pulse el botón correspondiente (NO DELAY o X-FADE)
siguiendo el procedimiento del paso 2.
Es posible iniciar la reproducción X-Fade en cualquier
punto del tema
Pulse FADER durante la reproducción X-Fade.
Incluso después de ajustar el modo X-Fade y de iniciar la
reproducción X-Fade, es posible iniciar la reproducción
X-Fade manualmente en el punto que desee. Observe que
no es posible realizar esta operación mientras se mezcla
el sonido de ambos reproductores.
Notas
La reproducción se inicia desde el segundo reproductor si
comienza mientras el botón MEGA CONTROL está
iluminado.
Cuando un reproductor ha reproducido todos los discos o
temas y el otro reproductor también, la reproducción se
detiene.
No utilice los controles del segundo reproductor durante la
reproducción sin demora/X-Fade. Es posible que no
funcionen correctamente.
Almacenamiento de información acerca de los discos compactos (Archivos personalizados)
29
ES
Funciones de los archivos
personalizados
El reproductor puede almacenar dos tipos de
información, denominados “archivos personalizados”,
para cada disco. Una vez almacenados los archivos
personalizados para un disco, el reproductor recupera
automáticamente la información almacenada cuando
seleccione el disco.
Observe que los archivos personalizados se borrarán si
no utiliza el reproductor durante un mes
aproximadamente.
Es posible almacenar la siguiente
información:
Si utiliza
Memo de disco
(página 29)
Banco de borrado
(página 32)
Archivo de grupo
(página 33)
Almacenamiento de información acerca de los discos compactos (Archivos personalizados)
Etiquetado de discos (Memo
de disco)
Es posible etiquetar discos con un máximo de 13
caracteres y hacer que el reproductor muestre el memo
de disco cada vez que seleccione el disco. El memo de
disco puede ser lo que prefiera, como un título, el
nombre del artista, categoría o fecha de adquisición.
Si selecciona un disco CD TEXT
El título del disco se almacena automáticamente como
memo de disco.
Si el título del disco se compone de más de 13 caracteres,
sólo se almacenarán los primeros 13 caracteres de dicho
título (consulte la página 15).
Si sustituye un disco por uno CD TEXT, el título de éste
también se almacenará automáticamente.
Observe que no es posible cambiar el memo del disco
CD TEXT.
Es posible etiquetar discos mientras la cubierta
frontal se encuentra abierta
Etiquetado de discos en el reproductor
1 Gire el selector JOG hasta que el visor muestre el
número del disco al que desee asignar un memo de
disco.
Si etiqueta un disco con la cubierta frontal cerrada,
aparecerá el número del disco de la posición de
reproducción.
Si etiqueta un disco con la cubierta frontal abierta,
aparecerá el número del disco de la posición de
carga.
2 Pulse INPUT.
Parpadea “DISC MEMO”.
3 Presione el selector JOG.
Aparece el cursor parpadeante ().
JOGINPUT
CLEAR
¿Dónde se almacenan los archivos
personalizados?
Estos archivos no se almacenan en el disco, sino en la
memoria del reproductor. Por tanto, no es posible
utilizarlos si reproduce el disco en otros reproductores.
Si sustituye discos archivados en los
archivos personalizados
La información almacenada de los archivos
personalizados se conserva, ya que dicha información
se asigna a cada ranura. Borre todos los archivos
personalizados (memo de disco, banco de borrado y
archivo de grupo) del disco anterior, y a continuación
archive la información del disco nuevo en los archivos
personalizados.
Borrado de todos los archivos
personalizados de todos los discos
Apague el reproductor. Mientras mantiene pulsado
CLEAR, pulse I/u para encender el reproductor.
“ALL ERASE” aparece en el visor, y todos los archivos
personalizados se borran.
(Continúa)
Es posible
Etiquetar discos con un máximo
de 13 caracteres
Eliminar temas no deseados y
almacenar sólo los que desee
Agrupar discos en un máximo de
ocho grupos para localizarlos
fácilmente
Almacenamiento de información acerca de los discos compactos (Archivos personalizados)
30
ES
4 Gire el selector JOG hasta que el visor muestre el
carácter que desee.
El cursor desaparece y parpadea el primer espacio
del memo de disco.
Si gira el selector JOG en el sentido de las agujas
del reloj, los caracteres aparecerán en el siguiente
orden. Gire dicho selector en el sentido contrario a
las agujas del reloj para que los caracteres
aparezcan en orden inverso.
(espacio) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v
w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! " # $ % & ' ( ) * + , – . / : ;
< = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | }
5 Presione el selector JOG para seleccionar el
carácter.
El carácter seleccionado se ilumina, y el cursor
parpadeante aparece para indicar el espacio
siguiente donde se va a realizar una introducción.
Para realizar correcciones
Pulse CLEAR y vuelva a comenzar introduciendo los
caracteres correctos.
6 Repita los pasos 4 y 5 para introducir más
caracteres.
7 Pulse INPUT para almacenar el memo de disco.
El visor muestra el memo de disco.
Repita los pasos 1 a 7 para asignar memos de disco
a otros discos.
Etiquetado de discos observando el visor
del mando a distancia Z
1
Pulse MENU.
2 Desplace el cursor () hasta “Disc memo input”
mediante la tecla de desplazamiento fácil y, a
continuación, púlsela.
3 Desplace el cursor hasta el disco al que desee
asignar un memo de disco y, a continuación, pulse
la tecla de desplazamiento fácil.
Aparece el cursor parpadeante ().
Botones
numéricos
ENTER
CLEAR
SPACE
CAPS
MENU
Tecla de
desplazamiento
fácil
ALL DISCS
CD1
DISC
AB
S
ALL DISCS
CD1
AB
S
ALL DISCS
CD1
DISC
20
SONYHITS
GROUP
ENTER DEL
CLEAR
DISC SKIP
CHECK
NO DELAY
SPACE X-FADE
CAPS HIT LIST
DISC HIGH-LIGHT
3
DEF MEMO INPUT
6
MNO
9
WXY
2
ABC&!?
5
JKL
8
TUV
10/0
10
QZ
1
4
GHI
7
PRS
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
Memo sea r ch
Program play
Program input
Group select
CD1
isc memo input
01:* DISC-1*
03:* DISC-3*
02
D
: * DISC-2*
CD1
[
isc memo input
sDi c6:
(
AB
)
D
CD1
]
MEMO INPUT
?//
Borrado del memo de disco
1
Realice los pasos 1 a 3 de “Etiquetado de discos en
el reproductor” en la página 29 para seleccionar el
memo de disco que desee borrar.
2 Pulse CLEAR.
El memo de disco desaparece.
Pulse INPUT para volver a mostrar el número de
disco.
Almacenamiento de información acerca de los discos compactos (Archivos personalizados)
31
ES
n D n E n F
Pulse 3. Pulse 3.
Pulse 3.
Ejemplo: Para seleccionar la letra E
Pulse el botón numérico 3 dos veces.
Para insertar un espacio, pulse SPACE una vez.
Para introducir un número, pulse CAPS dos veces
para cambiar el tipo de letra y, a continuación,
pulse el botón numérico que desee.
Caracteres asignados a
cada botón numérico
4 Pulse CAPS para localizar el tipo de letra que
desee.
Cada vez que pulse el botón, el tipo de letra
cambia cíclicamente entre mayúsculas (AB),
minúsculas (ab) y números (12). Para seleccionar
un símbolo, es preciso seleccionar el tipo de letra
mayúscula o minúscula.
5 Para introducir una letra, pulse el botón numérico
correspondiente a la letra que desee (indicada
junto a cada botón numérico).
El cursor desaparece y el primer espacio del memo
de disco parpadea.
Cada vez que pulse el botón, la letra cambia
cíclicamente entre las indicadas junto al botón.
Para introducir símbolos, pulse el botón numérico
1 varias veces hasta que el visor muestre el símbolo
que desee.
Tipo de letra
isc memo input
sDi c6:
(
AB
)
D
[]
CD1
GROUP
ENTER DEL
CLEAR
DISC SKIP
CHECK
NO DELAY
SPACE X-FADE
CAPS HIT LIST
DISC HIGH-LIGHT
3
DEF MEMO INPUT
6
MNO
9
WXY
2
ABC&!?
5
JKL
8
TUV
10/0
10
QZ
1
4
GHI
7
PRS
06:EMOTIONS
rTansmit toSET?
no
yes
CD1
isc memo input
sDi c6:
SO
D
[
NY B T
(
AB
)
]
CD1
isc memo input
sDi c6:
(
AB
)
SO
D
[
NY T
]
CD1
6 Pulse otro botón numérico o el botón
MEMO INPUT / para pasar al espacio siguiente
y, a continuación, repita los pasos 4 a 6 para
introducir más caracteres.
7 Pulse la tecla de desplazamiento fácil o ENTER
cuando finalice la introducción de caracteres.
El visor muestra “Transmit to SET?”.
Pulse la tecla de desplazamiento fácil o ENTER
para cargar el memo de disco en el reproductor.
Si no desea cargar el memo de disco en el
reproductor, desplace el cursor hasta “no” y pulse
la tecla de desplazamiento fácil.
Repita los pasos 1 a 7 para asignar memos de disco
a otros discos.
Si comete un error mientras introduce los caracteres
Para corregir todos los caracteres introducidos
Pulse CLEAR. Todos los caracteres se borran. Introduzca
el carácter correcto desde el principio.
Para corregir un carácter introducido
1 Pulse MEMO INPUT ? o / hasta que el cursor se
sitúe junto al carácter incorrecto.
2 Pulse DEL para eliminar el carácter incorrecto.
3 Introduzca el carácter correcto.
Almacenamiento de información acerca de los discos compactos (Archivos personalizados)
32
ES
JOGSHUFFLE
CHECK CLEAR
Almacenamiento de temas
específicos (Banco de borrado)
Es posible eliminar los temas no deseados y almacenar
sólo los que desee. Si selecciona un disco que contenga
un banco de borrado, el reproductor reproducirá sólo
los temas restantes.
Almacenamiento de
información de archivos
personalizados mediante un
teclado
Es posible almacenar el memo de disco para cada
disco, uno por uno, mediante un teclado de PC
compatible con IBM* (no suministrado).
* El consumo de energía debe ser de 120 mA o menos.
1 Conecte un teclado a la toma correspondiente del
panel frontal del reproductor.
Toma de teclado
CONTINUE
Para corregir el carácter que actualmente esté
introduciendo
1 Pulse DEL para eliminar el carácter incorrecto.
2 Introduzca el carácter correcto.
Para insertar un carácter entre los caracteres
introducidos
Pulse MEMO INPUT ? o / hasta que el cursor se sitúe
junto al punto que desee insertar, e introduzca el
carácter.
Es posible etiquetar discos del segundo reproductor
de CD con el mando a distancia Z
Pulse PLAYER SELECT para seleccionar el segundo
reproductor y, a continuación, repita los pasos 1 a 7.
2 Una vez seleccionado el disco que desee en el
reproductor, pulse la tecla Enter.
3 Introduzca los caracteres que desee y, a
continuación, pulse la tecla Enter o Esc para
almacenar la información.
ALL DISCS
CD1
DISC
TRACK
20
201ON
'
~
=
+
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
89
(
0
)
-
-
]
}
WERTYU I OPQ
[
{
SDFGHJKLACaps Lock
Enter
XCVBNM<>Z
Shift
?
Shift
Ctrl Alt Alt Ctrl
Es posible eliminar todos los caracteres del elemento
seleccionado
Pulse la tecla Delete mientras mantiene pulsada la tecla
Shift.
Notas
Si las teclas de cursor no funcionan correctamente y no
puede completar la tarea mediante el teclado, desconecte
éste y, a continuación, vuelva a conectarlo al reproductor e
inténtelo de nuevo.
Si el teclado no se corresponde con el modelo de EE.UU., es
posible que los caracteres se introduzcan de forma diferente
a los de las teclas.
A continuación se muestra el teclado de EE.UU..
1 Pulse CONTINUE o SHUFFLE antes de iniciar la
reproducción.
2 Gire el selector JOG para seleccionar el disco.
3 Pulse CHECK varias veces hasta que el visor
muestre el tema que desee eliminar.
Almacenamiento de información acerca de los discos compactos (Archivos personalizados)
33
ES
JOG
INPUT
·
GROUP 1 – 8 CLEAR
GROUP FILE
SHUFFLECONTINUE
Agrupación de discos (Archivo
de grupo)
Es posible que le resulte difícil localizar el disco que
desea cuando haya demasiados. Este reproductor
dispone de una función que permite clasificar discos en
ocho grupos. Cada disco puede introducirse sólo en un
grupo.
Una vez clasificados los discos, podrá realizar la
reproducción continua, aleatoria o repetida de un
determinado grupo (Reproducción de grupo).
ALL DISCS
DELETE FILE
CD1
DISC
TRACK
20
20 1 OFF
Asignación de discos a grupos
1 Pulse CONTINUE o SHUFFLE antes de iniciar la
reproducción.
4 Pulse CLEAR.
“DELETE FILE” y “OFF” aparecen en el visor.
Si desea recuperar el tema, vuelva a pulsar
CLEAR.
5 Repita los pasos 3 y 4 para eliminar más temas.
Es posible recuperar todos los temas eliminados
Mantenga pulsado CLEAR hasta que “ALL ON”
aparezca en el visor.
Nota
Los temas eliminados se omiten incluso durante el modo de
reproducción aleatoria o de programa (si el disco completo
que contenga un banco de borrado se programa como un
paso).
2 Gire el selector JOG para seleccionar el disco que
desee asignar a un grupo.
3 Pulse GROUP FILE.
El visor muestra “Select G1 – G8”.
4 Pulse el botón GROUP 1 – 8 al que desee asignar el
disco.
El visor muestra “GROUP FILE” y el número de
grupo. El disco se asignará a ese grupo.
Eliminación de discos de un grupo
Para eliminar un disco de un grupo
1 Gire el selector JOG hasta que el visor muestre el
número del disco que desee eliminar del grupo.
2 Pulse GROUP FILE.
El visor muestra “Select G1 – G8”.
3 Pulse CLEAR.
Aparece “GROUP ERASE” en el visor.
Para eliminar todos los discos de un grupo, pulse
CLEAR mientras mantiene pulsado el botón
GROUP 1 – 8 correspondiente que desee borrar.
Etiquetado de grupos (Memo de grupo)
Es posible etiquetar el número de grupo predefinido de
la forma que desee, como por ejemplo una categoría,
con un máximo de 13 caracteres.
Tenga en cuenta que no es posible almacenar el memo
de grupo si no ha asignado ningún disco al grupo.
1 Pulse INPUT.
2 Gire el selector JOG hasta que el visor muestre el
número de grupo que desee etiquetar y, a
continuación, presione dicho selector.
Aparece el cursor parpadeante ().
3 Gire el selector JOG hasta que el visor muestre el
carácter que desee.
El cursor desaparece y parpadea el primer espacio
del memo de grupo.
Si gira el selector JOG en el sentido de las agujas
del reloj, los caracteres aparecerán en el siguiente
orden. Gire dicho selector en el sentido contrario a
las agujas del reloj para que los caracteres
aparezcan en orden inverso.
(espacio) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v
w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! " # $ % & ' ( ) * + , – . / : ;
< = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | }
(Continúa)
Almacenamiento de información acerca de los discos compactos (Archivos personalizados)
34
ES
4 Presione el selector JOG para seleccionar el
carácter.
El carácter seleccionado se ilumina, y aparece el
cursor parpadeante para indicar el siguiente
espacio donde se va a realizar una introducción.
Para realizar correcciones
Pulse CLEAR y comience de nuevo introduciendo los
caracteres correctos.
5 Repita los pasos 3 y 4 para introducir más
caracteres.
Consulte también “Etiquetado de discos en el
reproductor” en la página 29 para más
información.
6 Pulse INPUT para almacenar el memo de grupo.
Borrado del memo de grupo
1
Realice los pasos 1 y 2 de “Etiquetado de grupos”
para seleccionar el memo de grupo que desee
borrar.
2 Pulse CLEAR.
El memo de grupo desaparece.
Reproducción de discos de un grupo en el
reproductor (Reproducción de grupo)
Es posible realizar la reproducción continua o aleatoria
de un grupo.
1 Seleccione el modo de reproducción que desee
antes de iniciar la reproducción.
Si selecciona
Reproducción
continua ALL DISCS
Reproducción
continua 1 DISC
Reproducción
aleatoria ALL DISCS
Reproducción
aleatoria 1 DISC
2 Pulse uno de los botones GROUP 1 – 8 para
seleccionar el grupo y pulse ·.
La reproducción de grupo se inicia a partir del
disco correspondiente al número superior y que se
encuentre más próximo a la posición de
reproducción. Si el disco de la posición de
reproducción se incluye en el grupo seleccionado,
la reproducción se iniciará a partir de dicho disco.
Para cancelar la reproducción de grupo
Pulse el botón GROUP 1 – 8 que seleccionó.
El visor muestra “GROUP OFF”.
GROUP
CONTINUE
PROGRAM
MEMO SCAN
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
DISC
SKIP
SHUFFLE
REPEAT
TIME/TEXT
Tecla de
desplazamiento
fácil
MENU
·
GROUP
ENTER DEL
CLEAR
DISC SKIP
CHECK
NO DELAY
SPACE X-FADE
CAPS HIT LIST
DISC HIGH-LIGHT
3
DEF MEMO INPUT
6
MNO
9
WXY
2
ABC&!?
5
JKL
8
TUV
10/0
10
QZ
1
4
GHI
7
PRS
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
BACK
Durante la reproducción de grupo, es posible localizar
el disco que desee dentro de un grupo explorando o
buscando los memos de disco
Consulte “Localización de discos mediante búsqueda de
un memo de disco específico” o “Localización de discos
explorando cada memo de disco” en las páginas 16 y 17.
Es posible especificar el disco para que se reproduzca
al iniciarse la reproducción de grupo
Una vez seleccionado el grupo, gire el selector JOG para
elegir el disco y, a continuación, presione dicho selector o
pulse ·.
Nota
Si “NO ENTRY” aparece en el visor, significa que no se ha
introducido ningún disco en el grupo seleccionado.
Inicio de la reproducción de grupo
observando el visor del mando a distancia
Z
El reproductor reproduce
Todos los temas de todos los
discos del grupo
consecutivamente
Todos los temas del disco
especificado del grupo
consecutivamente
Todos los temas de todos los
discos del grupo en orden
aleatorio
Todos los temas del disco
especificado del grupo en orden
aleatorio
Almacenamiento de información acerca de los discos compactos (Archivos personalizados)
35
ES
Memo sea r ch
Program play
Program input
Group select
CD1
G1: Group 1
G2 :HI T SONGS
G3 :PI ANO SONATA
CD1
Almacenamiento de los temas
preferidos (Lista de éxitos)
Es posible almacenar los temas que reproduzca
frecuentemente y seleccionarlos comprobando los
títulos o números de tema (consulte la página 36) de la
lista de éxitos.
Es posible introducir un máximo de 32 temas en la lista
de éxitos.
HIT LIST JOG
·
≠/±
CLEAR
INPUT
CONTINUE
PROGRAM
MEMO SCAN
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
DISC
SKIP
SHUFFLE
REPEAT
TIME/TEXT
1 Antes de iniciar la reproducción, pulse MENU.
2 Desplace el cursor () hasta “Group select”
mediante la tecla de desplazamiento fácil y, a
continuación, púlsela.
3 Desplace el cursor hasta el grupo que desee.
4 Pulse la tecla de desplazamiento fácil o · para
iniciar la reproducción.
Para cancelar la reproducción de grupo, desplace el
cursor hasta “Group OFF” y, a continuación, pulse
BACK para recuperar la pantalla de menú. También es
posible cancelar la reproducción de grupo pulsando el
botón GROUP.
Es posible especificar el disco pulsando el botón
DISC SKIP +/–
Notas
Si elige un disco que no se encuentre en el grupo
seleccionado, aparecerá “NO DISC!!!” aunque el disco esté
insertado.
Cuando controle otro reproductor de CD utilizando el visor
del mando a distancia (consulte la página 26), es posible
que no pueda iniciar la reproducción de grupo, en función
del reproductor. En este caso, pulse primero GROUP y, a
continuación, el botón numérico que desee (1 – 8), y pulse
ENTER.
(Continúa)
=/+
·
Almacenamiento de información acerca de los discos compactos (Archivos personalizados)
36
ES
Eliminación de temas de la lista de éxitos
1 Realice los pasos 1 y 2 de “Reproducción de temas
de la lista de éxitos”.
2 Pulse CLEAR.
El tema seleccionado se elimina de la lista de
éxitos.
Eliminación de todos los temas de la lista
de éxitos
Si el botón HIT LIST se ilumina, mantenga pulsado
CLEAR durante el modo de parada hasta que aparezca
“CLEAR”.
Etiquetado de temas de la lista de éxitos
(Títulos de éxitos)
Es posible etiquetar temas de la lista de éxitos mediante
cualquiera de los métodos que se describen a
continuación.
Etiquetado de temas durante el modo de reproducción
1 Pulse INPUT mientras se reproduce un tema de la
lista de éxitos.
Aparece “HIT TITLE” en el visor.
2 Presione el selector JOG.
El cursor parpadeante () aparece en el visor.
3 Gire el selector JOG hasta que el visor muestre el
carácter que desee.
El cursor desaparece y el primer espacio del título
de éxitos parpadea.
Si gira el selector JOG en el sentido de las agujas
del reloj, los caracteres aparecerán en el siguiente
orden. Gire dicho selector en el sentido contrario a
las agujas del reloj para que los caracteres
aparezcan en orden inverso.
(espacio) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v
w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! " # $ % & ' ( ) * + , – . / : ;
< = > ? @ [ ¥ ] ^ _ \ { | }
HIT LIST
ENTER
CLEAR
GROUP
ENTER DEL
CLEAR
DISC SKIP
CHECK
NO DELAY
SPACE X-FADE
CAPS HIT LIST
DISC HIGH-LIGHT
3
DEF MEMO INPUT
6
MNO
9
WXY
2
ABC&!?
5
JKL
8
TUV
10/0
10
QZ
1
4
GHI
7
PRS
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
Introducción de temas en la lista de éxitos
Pulse HIT LIST mientras se reproduce el tema
preferido.
Las indicaciones “HIT” y “List in” aparecen en el visor.
Notas
Si introduce el tema 33º en la lista, el 32º se sustituirá.
No es posible almacenar los temas de un segundo
reproductor de CD.
Reproducción de temas de la lista de éxitos
1
Pulse HIT LIST antes de iniciar la reproducción.
El botón HIT LIST se ilumina y “HIT LIST”
aparece en el visor.
2 Gire el selector JOG o pulse /± hasta que el
tema que desee aparezca en el visor del panel
frontal.
3 Presione el selector JOG o pulse · para iniciar la
reproducción.
Si utiliza el mando a distancia, pulse ENTER.
La lista de éxitos se conserva hasta que la borre
Aunque sustituya discos, la lista de éxitos creada se
conserva. Por tanto, el reproductor sustituirá los nuevos
temas existentes en la lista de éxitos.
Nota
El tema seleccionado en el paso 2 aparecerá enumerado como
el primero en la lista de éxitos, y no será posible establecer el
orden de los temas de dicha lista.
Almacenamiento de información acerca de los discos compactos (Archivos personalizados)
37
ES
4 Presione el selector JOG para seleccionar el
carácter.
El carácter seleccionado se ilumina, y el cursor
parpadeante aparece para indicar el siguiente
espacio donde se va a realizar una introducción.
Para realizar correcciones
Pulse CLEAR y vuelva a comenzar introduciendo los
caracteres correctos.
5 Repita los pasos 3 y 4 para introducir más
caracteres.
Consulte también “Etiquetado de discos en el
reproductor” en la página 29 para más
información.
6 Pulse INPUT para almacenar el título de éxitos.
Etiquetado de temas durante el modo de parada
1 Con el botón HIT LIST iluminado, seleccione el
tema que desee asignar girando el selector JOG o
pulse /±.
2 Pulse INPUT.
El cursor parpadeante () aparece en el visor.
3 Realice los pasos 3 a 6 de “Etiquetado de temas
durante el modo de reproducción” para introducir
los caracteres.
Es posible almacenar los títulos de los temas de un
disco CD TEXT en la lista de éxitos
Presione el selector JOG dos veces (durante el modo de
reproducción) o pulse INPUT dos veces (durante el
modo de parada) cuando el título del tema aparezca en el
paso 2.
Información complementaria
38
ES
Notas sobre los discos
compactos
Manejo
Para mantener el disco limpio, manéjelo con cuidado.
No adhiera papel ni cinta adhesiva sobre el disco.
No exponga el disco a la luz solar directa ni a fuentes de
calor, como conductos de aire caliente, ni lo deje en un
automóvil aparcado bajo la luz solar directa, ya que puede
producirse un considerable aumento de temperatura en el
interior del mismo.
Después de extraer el disco de la ranura, guárdelo en su
caja.
Limpieza
Antes de la reproducción, limpie el disco con un paño de
limpieza desde el centro hacia fuera.
No utilice disolventes, como bencina, diluyentes,
limpiadores disponibles en el mercado ni rociadores
antiestáticos destinados a discos de vinilo.
Precauciones
Seguridad
Precaución — El uso de instrumentos ópticos con este
producto aumenta el peligro para los ojos.
Si se introduce algún objeto sólido o se derrama líquido
sobre el reproductor, desenchúfelo y haga que sea revisado
por personal especializado antes de volver a utilizarlo.
Fuentes de alimentación
Antes de emplear el reproductor, compruebe que la tensión
de funcionamiento del mismo coincida con la del
suministro eléctrico local. La tensión de funcionamiento se
indica en la placa de características situada en la parte
posterior del reproductor.
El reproductor no estará desconectado de la fuente de
alimentación de CA (toma de corriente) mientras esté
conectado a la toma mural, aunque apague el propio
reproductor.
Si no va a utilizar el reproductor durante mucho tiempo,
asegúrese de desconectarlo de la toma mural. Para
desconectar el cable de alimentación de CA, tire del
enchufe, nunca del propio cable.
El cable de alimentación de CA debe sustituirse únicamente
en un centro de servicio técnico especializado.
Ubicación
Coloque el reproductor en un lugar donde reciba una
ventilación de aire adecuada con el fin de evitar el
recalentamiento interno del mismo.
No coloque el reproductor sobre superficies blandas, como
una manta, que puedan bloquear los orificios de ventilación
de la base.
No coloque el reproductor en lugares próximos a fuentes de
calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, polvo
excesivo o golpes mecánicos.
Funcionamiento
Si traslada el reproductor directamente de un lugar frío a
otro cálido, o si lo coloca en una sala muy húmeda, es
posible que se condense humedad en las lentes del interior
de dicho reproductor. Si esto ocurre, la unidad puede no
funcionar correctamente. En este caso, deje el reproductor
encendido durante una hora aproximadamente hasta que la
humedad se evapore.
Ajuste del volumen
No aumente el volumen mientras escucha una parte con
entradas de nivel muy bajo o sin señales de audio. Si lo
hace, los altavoces pueden dañarse al reproducirse una
parte de nivel de pico.
Limpieza
Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño
suave ligeramente humedecido con una solución detergente
poco concentrada. No utilice ningún tipo de estropajos o
detergentes abrasivos, ni disolventes, como alcohol o
bencina.
Información complementaria
Transporte
Cuando vaya a transportar el reproductor, abra la cubierta
frontal, extraiga todos los discos y desactive la
alimentación.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún
problema referentes al reproductor, póngase en
contacto con el proveedor Sony más próximo.
Información complementaria
39
ES
Especificaciones
Reproductor de discos compactos
Láser Semiconductor (λ = 780 nm)
Duración de emisión: continua
Salida de láser Máx. 44,6 µW*
* Esta salida es el valor medido a una
distancia de 200 mm de la superficie
de la lente objetiva del bloque de
recogida óptica con una apertura de
7 mm.
Respuesta de frecuencia 20 Hz a 20 kHz ±0,5 dB
Relación señal-ruido Superior a 108 dB
Margen dinámico Superior a 98 dB
Distorsión armónica Inferior a 0,0045 %
Separación de canales Superior a 100 dB
Salidas
LINE OUT
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Generales
Requisitos de alimentación
País de adquisición
Canadá
Europa
Consumo de energía 13 W
Dimensiones (aprox.) Con la cubierta frontal cerrada
(an/al/prf) 430 × 200 × 480 mm, incluidas partes
salientes
Peso (aprox.) 9,5 kg
Accesorios suministrados
Cable de audio (1)
Catálogos de portadas de CD (2) y etiqueta (1)
Cable de CC (1)
Cable con minienchufe monofónico (2P) (1)
Mando a distancia (1)
Pilas Sony LR6 (3)
Transmisor/receptor (1)
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
Solución de problemas
Si experimenta cualquiera de las siguientes dificultades
mientras emplea el reproductor, utilice esta guía de
solución de problemas para solucionarla. Si el
problema no se soluciona, póngase en contacto con el
proveedor Sony más próximo.
Ausencia de sonido.
/Compruebe que el reproductor esté firmemente
conectado.
/Compruebe que emplee el amplificador
correctamente.
El CD no se reproduce.
/No hay ningún CD en la ranura (aparece
“–NO DISC–”).
Inserte un CD.
/Inserte el CD con el lado de la etiqueta hacia la
derecha.
/Limpie el CD (consulte la página 38).
/Se ha condensado humedad en el interior del
reproductor. Abra la cubierta frontal y deje el
reproductor encendido durante una hora
aproximadamente (consulte la página 38).
El mando a distancia no funciona.
/Elimine los obstáculos que haya entre el mando
a distancia y el reproductor.
/Oriente el mando a distancia hacia el sensor de
control remoto g del reproductor.
/Asegúrese de conectar el reproductor y el
transmisor/receptor correctamente.
/Asegúrese de preparar el mando a distancia
correctamente.
/Encienda el reproductor y el transmisor/
receptor.
/Oriente el mando a distancia hacia el sensor de
control remoto g del reproductor y del
transmisor/receptor.
/Sustituya todas las pilas del mando a distancia
por otras nuevas si i aparece en el visor de
dicho mando.
El reproductor no funciona correctamente.
/Es posible que los chips del microordenador
funcionen incorrectamente. Desconecte el cable
de alimentación de CA y, a continuación, vuelva
a conectarlo a la toma mural para restaurar el
reproductor.
Impedancia de carga
Superior a
10 kiloohmios
Longitud de onda:
660 nm
Nivel de salida
máxima
2 V
(a 50 kiloohmios)
–18 dBm
Tipo
de toma
Tomas
fonográficas
Conector
de salida
óptico
Requisitos de alimentación
120 V CA, 60 Hz
220 V – 230 V CA, 50/60 Hz
Información complementaria
40
ES
Índice alfabético
Nombres de los controles
Botones
BACK 35
CAPS 31
CHECK 22, 32
CLEAR 21, 29, 33, 36
CONTINUE 12, 21
X-FADE 28
DEL 31
DISC 17, 21, 23
DISC SKIP +/– 13
ENTER 17, 23, 36
GROUP 35
GROUP 1 – 8 33
GROUP FILE 33
HIGH-LIGHT 15
HIT LIST 36
INPUT 29, 36
MEGA CONTROL 26
MEMO INPUT ? / / 31
MEMO SCAN 17
MEMO SEARCH 16
MENU 7
NO DELAY 28
Numéricos 17
§ OPEN/CLOSE 10
PLAYER SELECT 10, 26
PROGRAM 21, 23
REPEAT 20
SHUFFLE 21
SPACE 31
TIME/TEXT 14
TRACK 19
≠/± 13
· 13
P 13
p 13
=/+ 19
0/) 19
>10 19, 23
Interruptores
TIMER 25
I/u 6
Tomas
LINE OUT 9
S-LINK/CONTROL A1 5
TO TMR-IA10 5
2ND CD IN 9
Conectores
DIGITAL OUT (OPTICAL) 5
Otros
Cubierta frontal 10
Ranuras de disco 11
Selector COMMAND
MODE 10
Selector JOG 10
Soporte giratorio 10
Tecla de desplazamiento fácil
7
Visor 14
Visor del mando a distancia 7
g 4
Índice alfabético
A
Agrupación de discos 33
Almacenamiento
información acerca de los
discos compactos 29
temas específicos 32
AMS 18
Aparición y desaparición
gradual del sonido 27
Archivos personalizados
Archivo de grupo 33
Banco de borrado 32
funciones 29
Lista de éxitos 35
Memo de disco 29
B
Banco de borrado 32
Borrado
Archivos personalizados 29
Banco de borrado 33
Lista de éxitos 36
Memo de disco 30, 31
Memo de grupo 34
memoria del mando a
distancia 9
programas 22, 24
Búsqueda. Consulte
Localización
Búsqueda de memos 16
C
CD TEXT 15
Conexión 5
otro reproductor de CD 9
Conexiones
descripción general 5
CONTROL A1 5
D
Desembalaje 4
E, F, G, H
Especificación del siguiente
disco 18
Etiquetado de discos 29
Exploración de memos 17
I, J, K
Inserción de discos
compactos 10
L
Lista de éxitos 35
Localización
controlando 19
directamente 17
discos 16
mediante AMS 18
observando el visor 19
punto específico 18
tema específico 18
M, N, O
Mando a distancia 4, 6
Manejo de discos
compactos 38
Mega Control avanzado 26
Memo de disco 29
P, Q
Programa
borrado 22, 24
cambio 22, 24
comprobación 22
R
Repetición 20
Reproducción
aleatoria 20
continua 12
de grupo 34
de programa 21
repetida 20
Reproducción aleatoria
de todos los discos 21
de un disco 21
Reproducción con
temporizador 25
Reproducción continua 12
Reproducción sin demora 28
Reproducción X-Fade 28
S
Selección de discos 16
Selección del idioma 15
Selector JOG 10
Sensor de música
automático 18
Solución de problemas 39
Soporte giratorio 10
T, U, V, W, X, Y, Z
Tiempo total de
reproducción 14
Sony Corporation Printed in Malaysia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Sony CDP-CX260 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas