Air-O-Swiss AOS U200 Instructions For Use Manual

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
Instructions For Use Manual
3
Instructions for use (5 – 20)
en
Instructions d’utilisation (21 – 36)
a
fr
Instrucciones para el uso (37 – 51)
a
es
37
es
Instrucciones para el uso
38
es
Instrucciones importantes de seguridad
• Antesdelapuestaenservicio,leaatentamente
lasinstruccionesyguárdelasbienparaposteriores
consultas.
• ADVERTENCIA–Useelhumidificadoreninterioresy
teniendoencuentalosdatostécnicos.Unempleono
conformeconlasespecificacionespuedeponeren
peligrolasaludylavida.
• Esteaparatonodebeserutilizadoporpersonas(inclu-
yendoniños)concapacidadescorporales,sensoriales
omentalesdisminuidasosinconocimientosoexpe-
rienciasuficientes,amenosquerecibanlaayudao
vigilanciadealguienresponsabledesuseguridad.Hay
quecontrolarquelosniñosnojueguenconelaparato
(figura1).
• Parahacerfuncionarelaparatoutiliceexclusivamente
lafuentedealimentaciónoriginalmentesuministrado.
Eladaptadordealimentaciónsuministradonodebe
utilizarseconotroaparato.
• Nuncauseelartefactosihasufridoalgúndañoenel
aparatooenelcable(2),luegodeundesperfectoo
luegodequehayasufridounacaída(3)ocualquier
otrodaño.
• Nuncapongaenfuncionamientoelaparatosinoestá
completamentearmado.
• Sólodebeserreparadoporpersonalcalificado(4);
unareparacióninapropiadapuedeserpeligrosapara
elusuario.
• Nointroduzcaaguaenlasalidadevapordelaparato(5).
• Coloqueelhumidificadorsobreunasuperficiesecay
plana.
• Nosedebecolocarelaparatoenelsuelo,cercadeun
radiadoroenlasproximidadesdeaparatoseléctricos.
Elvaporprocedentedelahumidificaciónpuededañar
elsueloodichosobjetos(6).
• Elhumidificadordebeinstalarseenunaposición
elevada(7)como,porejemplo,sobreunamesa,una
cómoda,etc.
• SIEMPREdesenchufelaunidaddeltomacorrienteantes
dequitar/llenar/vaciareltanquedeagua,antesde
limpiarlo,antesdemontarodesmontaralgunadesus
partes,cuandolomuevaotrasladedelugar.
• Nuncadesenchufeelequipodeltomacorrientetirando
delcableoconlasmanoshúmedas.
• Notoqueelaguadelabasecuandoestéenfunciona-
mientoyaquecontienevibracionesdealtafrecuencia.
• Nosumerjanuncaelcuerpodelhumidificadorenagua
uotrolíquido(28).
• Coloqueelaparatoenunlugarenelcualnopuedaser
volcadofácilmenteporotraspersonasenelhogar(8).
• Desenchufesiempreelaparatocuandonolousa.
• Nocoloqueelcabledealimentaciónpordebajode
alfombrasnilocubracontapetes.Coloqueelcablede
talformaquenadiesepuedatropezarconél.
• Nouseelaparatoenpresenciadegasesovapores
combustibles.
• Noexpongaelaparatoalalluvianilousecercadel
agua,enelbaño,enlavaderosnienlugareshúmedos.
• Elaparatosiempresetienequeusarenposición
vertical.
• Nopermitaqueobjetosextrañospenetrenenlas
aberturasdeventilaciónodesalidadeaire.Éstopodría
provocarunadescargaeléctricaodañarelaparato.No
bloqueelassalidasoentradasdeaire.
• Esteaparatotieneunenchufepolarizado(unadelas
patasesmásanchaquelaotra).Parareducirelriesgo
deunadescargaeléctrica,elenchufeentraeneltoma-
corriente.Sielenchufenoseadaptaperfectamenteal
tomacorriente,dévueltaelenchufe.Siéstonobasta,
consulteconunelectricistacalificado.NOtratedemo-
dificarestamedidadeseguridad.
• Sielenchufeyeltomacorrientenoestánperfectamen-
teadaptadosunoalotro,elenchufepuedecalentarse
enexcesoydeformarse.Contacteaunelectricistapara
cambiartomacorrientesflojosogastados.
• Nocoloqueoapoyeningúnobjetopesadoencimadel
artefacto.
• Desenchufeelaparatoantesderealizarcualquier
mantenimiento.
• Paraprotegerlaseguridad de la saludyelfunciona-
miento correcto del humidificador,useúnicamente
agualimpia,sincontaminantes,fríayfrescadelallave
ensuhumidificador.Sisufuentedeaguaestá
contaminadaosinoestásegurodesucalidad,use
aguadestilada.Además,lerecomendamoslimpiary
hacerle mantenimiento a su humidificadorcuando
seanecesario,tal como se indica en este manual.
• Paraaromatizarelaire,useelrecipienteparafragan-
ciasincluido(consultetambiénelartículo«Utilizarfra-
gancias»).Nopongaaditivoscomoaceitesaromáticos
directamenteeneltanquedeaguaoenlabaseocon
elfondodeagua(9).¡Estosaditivosdañansuaparato!
Losdañoscausadosporestosproductosestánexclui-
dosdelagarantía.
• Elaparatonoposeeunhigrostatoincorporado.Utilice
unhigrostatoexternoparaevitardañosporexcesode
humedad.
• Nota:Lasvibracionesdealtafrecuencianoson
audiblesparalaspersonasniparalosanimales.
• Elfabricantedeclinacualquiertipoderesponsabilidad
porlosdañosproducidospornorespetarestasinstruc-
cionesdeuso.
¡POR FAVOR LEA Y GUARDE TODAS ESTAS INSTRUCCIONES!
40
es
Uso adecuado:
Eldispositivosólodebeutilizarseparalahumidificacióndel
aireeninteriores.
Desembalaje
• Extraigaconcuidadolaunidaddelacaja.
• Saquelaunidaddelabolsa(10).
• Saqueelcartuchodesmineralizadorylafuentede
alimentacióndelacajapequeñadecartón.Abra
labolsaselladaparaextraerelcartucho
desmineralizador(11).
• Saquelatapadeltanquedeaguaycoloqueelcartu-
chodesmineralizadordentodelatapa(12).
• Lealainformacióndelaplacadeespecificacionescon
respectoalafuentedealimentación.
Introducción
¡Felicidadesporhaberadquiridoelnebulizadorultrasónico
U200!
Descripción del aparato/
Contenido
10
12
11
Areadelnebulización
Recipienteparafragancias
Interruptordeencendidoy
apagadodelaluzazul
Fuentede
alimentación
Boquilladevapor(giratoria)
Cámaradeevaporización
Mangodeltanquedeagua
Indicadordeniveldeagua
Tanqueparaelagua
Cepillo
Cartuchodesmineralizador
Cuerpoprincipal
Llavegiratoria
Tapadeltanquedeagua
Membrana
Conectorhembra
Alfombrilladefieltro(parafragancias)
Entradadeaire
HydroCell
41
es
14
13
15
Puesta en marcha
• Retirelacubiertadeplásticodelenchufedelafuente
dealimentaciónycoloqueelenchufeespecíficodel
país(13).
• Nocoloqueelhumidificadorcercadeunarejillade
calefacciónosobresueloradiantesilotiene.La
humedaddelvaporpuededañarlasuperficiedelpiso
(6)(lealasInstruccionesdeSeguridad).
• Elhumidificadordebeinstalarseenunaposición
elevada(7)como,porejemplo,sobreunamesa,una
cómoda,etc.Porlomenosa3pies(1m)delpiso.
• Laboquillanodebeapuntardirectamenteaplantas,
mueblesuotrosobjetoscercanos(14).Mantengauna
distanciadeporlomenos20pulgadas(50cm).
• Sumerjaelcartuchodesmineralizadorenaguadurante
unmínimode24horasantesdeutlizarlo.Losgránulos
debenabsorberaguaparaalcanzarunaltorendi-
miento.Sielcartuchosesumergeeneltanque,cam-
bieelaguayvacíeelaguadelabaseantesdeutilizar
elhumidificador.
• Elcartuchodesmineralizadordeberáreemplazarse
cada2–3mesesnormalmente.Esteplazopodrá
variarenfuncióndeladurezadelagua.Elcartucho
deberáreemplazarsealmenosdespuésdelos6
meses.Delocontrario,launidadnovolveráaalcanzar
sumáximorendimiento.Vea«Sustitucióndelcartucho
desmineralizador».
• Lealasinstruccionesen«LlenadodelTanque»para
agregaraguaalhumidificador.
• Coloqueeltanquedeaguasobrelabase(17).
• Conectelafuentedealimentaciónenelaparatoyal
tomacorrienteypongaenmarchaelaparatopormedio
delallavegiratoria(18).
• Elaparatoalcanzasupotenciamáximaentre10y15
minutostrashaberloencendido.
• Verifiquequeelcablenoestédañadoporninguna
parte,entalcasonouseelaparato(2).
Llenado del Tanque
Desenchufesiemprelaunidadantesdeextraer
eltanquedeagua.¡Notoquelaáreadelnebuli-
zaciónmientrasestéfuncionando!
Paraprotegerlaseguridad de la saludyelfun-
cionamientocorrecto del humidificador,use
únicamenteagualimpia,sincontaminantes,fría
yfrescadelallaveensuhumidificador.Sisu
fuentedeaguaestácontaminadaosinoestá
segurodesucalidad,useaguadestilada.
¡Noenciendaelhumidificadorconeltanquedeaguavacío!
Cuandoelagualleguealnivelmínimo,elhumidificadorse
apagaráautomáticamente.
• Asegúresedequenohayaobjetosextrañosenel
tanquedeagua.
• Saquelatapadeltanquedeagua(15).Lleneel
tanqueconaguafrescadelgrifo(16).¡Cierrebienla
tapadeltanquedeagua!Coloqueeltanquedeagua
sobrelabase(17).¡Noagregueningúnaditivoalagua!
• Conecteelenchufedelafuentedealimentaciónenel
aparatoyaltomacorrienteypongaenmarchael
aparatopormediodelallavegiratoria(18).Laluz
delniveldeaguapuedepermanecerencendidadurante
algunossegundoshastaquelabaseselleneconagua.
42
es
Mantenimiento de la calidad del agua
El Hydro Cell mantiene los humidificadores funcionando
asumáximonivelentrelas limpiezasrecomendadas.El
HydroCell,queduraaproximadamenteunoodosmeses,
dependiendodelacalidaddelagua,aseguraqueelhumi-
dificadorsigafuncionandoymanteniendounrendimiento
óptimo.Comienzaafuncionarnibienentraencontactocon
elagua,aúncuandolaunidadestáapagada.Debecambiar
elHydroCellcadaunoodosmeses*.Mirelafigura19/20
paraubicarelHydroCellenlabasedelaunidad.Primero
apaguelaunidad.Llameasudistribuidorlocalovisitenues-
trositioWebwww.airoswiss.netparacomprarrepuestos.
*Dependedelacalidaddelagua.
18 21
19
17
16
22
20
43
es
Utilizar fragancias
Enlaparteexteriordelabasehayunrecipienteparafragan-
cias(21).Saqueelrecipientepresionándololigeramente.La
alfombrillade fieltro puederociarseconfragancias. Unas
pocas gotas bastan, pues el recipiente no debe rebosar
contenerningún.Lasfraganciasdebenaplicarsesólosobre
laalfombrilla oentrozo de algodón,pero nunca verterse
directamenteenelrecipiente(22).Losaditivosparaelagua
(comoaceitesaromáticos,fraganciasosustanciasdelim-
pieza)NOpuedenverterse directamente en el tanque de
aguaoenlaareadelnebulización.Elplásticodeestaspiezas
puederesultardañadoinclusoconpequeñascantidadeso
puedenformarsegrietas.Losaparatosdañadosporaditivos
noestánincluidosenlagarantía.
Debe remover el recipiente para fragancias
antesdevaciarylimpiarlaunidad.
A) Llave de encendido/apagado y control
de salida de vapor
Algirar la llave giratoria en elsentidode las agujas del
reloj,seenciendeelaparatoyalmismotiemposeregula
laproduccióndevapordesdebajaahasta.
B) Indicador del nivel de agua
Enelindicadordelniveldeaguapuedeversebienlacan-
tidaddeaguaquehay.Elaparatoseapagaautomática-
mentecuandoeltanqueestávacío.Elindicadordenivelde
aguaseencenderáenrojo.Paraobtenermásinformación,
lealasección«Llenadodeltanque».Trascolocarensusitio
eltanquelleno,laluzrojapuedetardarunossegundosen
apagarse.
C) Encendido y apagado de la luz azul
Medianteelinterruptordeslizanteubicadoenlapartede
atrásdelabase,laluzazulpuedeencenderseyapagarse.
Laluzrojanopuedeapagarse.
Manejo
44
es
Limpieza/mantenimiento
Apague siempre la unidad antes de extraer el
tanquedeagua.¡Notoqueelinteriordelareade
nebulizaciónmientrasestéenfuncionamiento!
EZCalyEZCalProeselúnicoproductolimpiador
ydescalcificadorrecomendado.Nouseningún
otroproductolimpiadoryaquepodríadañarla
unidad.Elusodecualquiersolucióndelimpieza
quenoseaEZCalyEZCalProanularálagarantía.
Atención:nodebellegaraguaalorificiodeventila-
ción,puescausaríadañosalaunidad.(23).
Atención – ¡riesgo de electrocución
y daños del aparato!
• Apagueelaparatoydesconectedeéllafuentede
alimentación(24).
• Remuevaelrecipienteparafraganciaspresionando
ligeramentesobreél(25).
• Limpieeltanquedeaguayelareadenebulización
regularmenteunavezporsemana(26/31).
• Useúnicamenteelagentelimpiadorydescalcificador
EZCalyEZCalProparaquitarlosdepósitosdelamem-
branaregularmente(27).Lacajadesuhumidificador
vieneconunamuestradeEZCalincluida.Lasinstruc-
cionesdeusoestánenelpaquete.Usesólo1paquete
porcada32onzasdeagua.Nocambieestapropor-
ción.NohagafuncionarlaunidadconEZCalyEZCal
Pro.Éstopodríadañarlaunidadyanularlagarantía.
Enjuaguecompletamentelabaseconaguapotable
despuésdeusarEZCalyEZCalProyasegúresedeque
noquedenadadeEZCalyEZCalProenlabase.
Retirelaboquilla(28):utiliceelcepilloounacuchara
paralevantarlaypoderretirarla.
Importante
• Tengaespecialcuidadoenquenoentreaguaenla
parteinferiordelcuerpoprincipal(29).
• Limpieelinteriordelhumidificadorconuntrapo
suave,ynoutilicenuncasolventesoagentesde
limpiezaagresivos(30).
• Paralimpiarlamembranautiliceexclusivamenteel
cepillo(31).Deberáhacerlounavezporsemana.
• Cambieelaguadeltanqueporlomenoscadatres
días.
46
es
Reemplazo del cartucho desmineralizador
Apaguesiemprelaunidadantesdeextraerel
tanquedeagua.¡Notoquelaáreadenebuliza-
ciónmientrasestéfuncionandoelaparato!
Elcartuchodesmineralizadordebe reemplazarse cada 2
o3meses.Sielaguaesmuydura,puedesernecesario
reemplazarelcartuchoantes.Lapresenciadepolvoblanco
alrededordelaparatoesunsignosegurodequeelcartucho
estágastado.Sipeseareemplazarelcartuchoseforma
undepósitoblancoalrededordelaparato,compruebeque
elagua usada no esté tratada.Siantes de usarla en el
humidificadordeaire,elaguapasaporunsistemadomé-
sticodedescalcificación,sedepositarásalalrededordel
aparato.Elcartuchodesmineralizadorylosgránulosdeben
reemplazarsecada6mesescomomáximo.Delocontrario,
launidadnovolveráaalcanzarsumáximorendimiento.
Opción A: reemplace los gránulos
• Saqueeltanquedeaguadelabaseysaquelatapadel
tanque(32).
• Elcartuchodesmineralizadorseencuentraenelin-
teriordelatapadeltanque.Desenrosqueelcartucho
desmineralizadordelatapaenelsentidocontrarioa
lasagujasdelreloj(33).Importante:¡NOdesechela
tapadeltanque!
• Abraelcartucho(34).
• Arrojeelcontenidodelcartucho(gránulos)alabasura
(35).Atención:¡Losgránulosderramadospuedenhacer
queelsuelosevuelvaresbaladizo!
•Coloquelapiezarosadepoliestirenoqueseadjuntaen
elcentrodelcartucho(36).
•Viertaelcontenidodeunabolsaderesinaderellenoen
lacubetadeplásticoqueseincluyeconelembalajede
resinaderelleno(37).
•Coloqueelcartuchovacíoconlatapaenelcentroenla
cubetadeplástico(38).
•Dévueltalacubetadeplásticoyelcartuchoyagite
hastaquetodoslosgránulosentrenenelcartucho
(39).
32
33 38
3934 35
36 37
47
es
46
40 45
41 42
43 44 47
•Retirelacubetadeplásticoylapiezarosadepoliesti-
renodelcartucho(40)yconsérvelaparautilizarlaen
elfuturo(laresinaderellenoconstade3bolsasde
relleno)(41).
• Cierrelatapa(42).
• ¡Sumerjaelcartuchodedesmineralizaciónenagua
duranteunmínimode24horasantesdeusarlo(45)
Losgránulos
debenabsorberaguaparaalcanzarun
altorendimiento.
• Enrosqueelcartuchoenlatapadeltanquedeagua
(46).¡Cierrebienlatapadeltanque!Coloqueeltanque
deaguasobrelabase(47).
Sicolocagránulosenelcentrodelcartucho,po-
dríanescaparsedentrodelaunidadotaparla
unidad.Launidadnofuncionarácorrectamente
ydeberálimpiarcompletamentelosgránulos.
Opción B: reemplace todo el cartucho
• Saqueeltanquedeaguadelabaseydesenrosquela
tapadeltanque(32).
•Elcartuchodesmineralizadorestáunidoalinteriorde
latapadeltanque.Desenrosqueelcartuchode
latapaenelsentidocontrarioalasagujasdelreloj
(33).Importante:¡Nodesechelatapadeltanque!
• Tireelcartuchousadoalabasura(43).
• Saqueelcartuchonuevodelembalaje(44).
• Sumerjaelcartuchonuevoenaguaduranteun
mínimode24horasantesdeusarlo(45)
Losgránulos
debenabsorberaguaparaalcanzarunaltorendi-
miento.
• Enrosqueelcartuchoenlatapadeltanquedeagua
(46).¡Cierrebienlatapadeltanque!!Coloqueeltanque
deaguasobrelabase(47).
48
es
Almacenamiento durante períodos
prolongados
Limpieelaparatocomosehadescritoanteriormenteydeje
quesesequetotalmente.Guardepreferentementeelhu-
midificadordentrodelembalajeoriginalenunlugarsecoy
alejadodefocosdecalor.
Referencias legales
EladaptadorCA/CCestácertificadoporcUL.
Reservadoelderechodeefectuarmodificacionestécnicas.
Lasinstruccionesparaelusoestánprotegidasporlasleyes
decopyright©PLASTONAG.
Accesorios
Llame a su agente de ventas local o consulte nuestra
páginawebwww.airoswiss.netparacomprarrepuestos.
Servicio de atención al cliente
www.airoswiss.net
Datos técnicos
Tensióndelared 100–240V/50-60Hz
Consumodeenergía 20W
Capacidaddehumidificación 1.8gallons/24h
(6.8L/24h)
Adecuadoparahabitacionesdehasta 430sqft(40m
2
)
Dimensiones(LxPxA) 24x12x26.3cm
9,5x4,7x10,4inches
Peso(vacío) 4lbs(1.8kg)
Ruidodefuncionamiento <25dB(A)
Accesorios 7531Cartuchodesmineralizador
 HydroCellA200
 EZCalA7417
EZCalProA100
Problema Posible causa Qué hacer
Elhumidificadornofunciona Elaparatonotienealimentación Conecteelaparatoalaalimentación
Eltanquenotieneagua Lleneeltanquedeagua
(Seenciendeelindicadorrojodelniveldelagua)
Nosalevapor Controldevapordemasiadobajo Aumenteelniveldevapor
 Restosdesustanciasdelimpieza Laveelaparatoconagua
Cartuchodedesmineralizadorobstruido Remueva2-3cucharaditasdegránulosy
 deséchelas.Pongaenremojoelcartucho24horas
Escasaemisióndevapor Latemperaturadelaguaesdemasiadobaja Seleccioneelnivelmáximodesalidade
vapor,despuésde10minutosel
humidificadorvolveráafuncionar
Existeunacapadecalenlamembrana Limpielamembrana
Sedimentosblancos Elcartuchodesmineralizadorestágastado Reemplaceelcartuchodedesmineralizador
alrededordelaunidad olosgránulos
Losgránulosusadosdebendesecharse
Solución de problemas
49
es
Preguntas generales acerca
del humidificador
P. ¿Por qué no hay suficiente humedad en la
habitación?
R. ¿Conquéfrecuenciaponeenfuncionamientola
unidad?Silaunidadsolofuncionaporlanoche,el
niveldehumedadduranteeldíadescenderásinose
leañademáshumedadconstantementealaire.
R. ¿Dejo la puerta abierta o cerrada cuando la unidad
está funcionando?
A. Sidejalapuertaabierta,lahumedadsaldrádelahabi-
taciónypasaráaotraszonasdelacasa.Siquiereque
lahumedadsemantengaenunahabitaciónespecífica
deberátenerencuentaquedebecerrarlapuerta
mientraslaunidadestéfuncionando.
B. Lalana,piel,alfombras,cortinasyotrostiposdetejidos
absorbenmuchahumedad,nodejandoasísuficiente
humedadenelaire.Sihadejadolaventanaabierta,
lahumedadseescaparádelahabitación.Otrofactor
muyfrecuenteesquelaunidadsecoloquecercadeun
dispositivoquegenerecalor.Laideaesqueelaireque
calientaenlahabitacióndistribuiráhumedadrápida-
menteportodoelespaciodeésta.Lamentablemente,
esteconceptonofuncionadebidoaqueelairecaliente
procedentedeuncalefactorabsorberálamayorparte
delahumedadyelairedelahabitaciónnorecibirá
nada.
P. ¿Cuánta humedad se necesita en la habitación?
R. Losnivelesdehumedadrecomendadossonentreel
40yel60porciento.
P. ¿Cuáles son los efectos de tener muy poca o de-
masiada humedad?
R. Unairesecoresecalapiel,creaelectricidadestática,
desafinalosinstrumentosmusicales,aumentalosni-
velesdepolvo(elairesecohacequeselevantepolvo),
dañalosobjetosdemadera(losresecayaveceslos
agrieta),produceunasensaciónincómoda,enferme-
dadesysecalasmembranasnasales.
Unexcesodehumidificacióndelairepuedeproducir
mohoyqueselevanteelpapeldelasparedes.
P. ¿Por qué se necesita un humidificador cuando
sencillamente se puede abrir la ventana?
R.Elniveldehumedaddelaireexteriornoeslosuficien-
tementeelevadoparahumidificarlashabitaciones.
P. ¿Dónde se debe colocar el humidificador?
R.Launidaddebeestarapartadaynodemasiadocerca
deparedes,ventanas,puertasopuentestérmicospara
queelairepuedacircularalrededordelaunidad.
Preguntas frecuentes acerca de los
humidificadores ultrasónicos
P. ¿Por qué dice abrir/cerrar (open/close) en la tapa
del cartucho de desmineralización?
R. Esasdireccionessirvenenelcasodequedecidausar
laopciónderellenadoparareponergránulos.Su
finalidadessaberlaformadeabrirycerrarlatapa.
Siseabrelatapaantesdecolocarloeneltanquede
agua,esprobablequeadviertaquehaygránulosen
eltanquedeaguayenlabasedelaunidad.Apague
inmediatamentelaunidadyvacíeelaguadelabasey
deltanque.Saquetodoslosgránulostantodelabase
comodeltanquedeagua.Utiliceelcepillopara
limpiarlazonaalrededordelamembrana.
Precaución:Notirelosgránulosenelfregadero.Los
gránulosusadosdeberándesecharse.
P. Acabo de cambiar el cartucho y tanto el contenido
como el agua de la base se han vuelto de un color
azul verdoso.
R. Éstoocurreavecescuandosecambiaelcartucho,o
inclusolosgránulos.Nosucedetodaslasvecesque
reemplaceloscartuchosogránulosysetratadeuna
reaccióndelcontenidodelaguaylasvibraciones
ultrasónicas.Noesunindicadorparareemplazarel
cartucho.
P. No hay una línea de llenado en el tanque de agua,
¿cuánto se debe llenar?
R. Nohay,efectivamente,líneadeniveldellenadoenel
tanquedeaguaypuedellenarlocompletamentehasta
arriba.
P. ¿Qué finalidad tiene el cartucho de desmineraliza-
ción (DMC)?
R.ElDMCeliminalosmineralesdelaguaparaevitarla
generacióndepolvoblanco..Esprecisoempaparel
contenidodelcartuchodurante24horasantesdeusar
launidadporprimeravezparaquepuedaexpandirse
porcompletoyeliminarlassustanciasmineralesdel
agua.
ElcontenidodelDMCdura2-3meses.Puedeser
necesariocambiarelcartuchoconmásfrecuencia
dependiendodeladurezadelaguaydelafrecuencia
deusodelaunidad.Unaindicacióndecuandodebe
cambiarseelDMCpuedeserpolvoblancoouna
cantidadreducidadevaporemitido.
P. ¿Se puede usar agua destilada en la unidad?
P. Paraobtenerlosmejoresresultadosconsuhumidifi-
cadorultrasónico,useaguadestiladaodeósmosis-
inversayremuevaelcartuchodesmineralizador.
P. Acabo de cambiar el contenido del cartucho y
ahora hay gránulos por todas partes.
R.Enprimerlugar,asegúresedequenohayagránulosen
elmediodelcartucho.Sicolocagránulosenelcentro
delcartucho,podríanescaparsedentrodelaunidad.
Apagueinmediatamentelaunidadyvacíeelaguadela
baseyeltanque.Retiretodoslosgránulostantodela
basecomodeltanquedeagua.Utiliceelcepillopara
limpiarlazonaalrededordelamembrana.
50
es
Precaución:Notirelosgránulosenelfregadero.Los
gránulosusadosdeberándesecharse.
P. Las indicaciones explican que no se debe colocar
la unidad directamente sobre el suelo, ¿por qué
hay que elevarla?
R.Elobjetivodeestaunidadesforzarhumedadenelaire.
Debidoaello,lospisosdealfombraodemaderaque
rodeanlaunidadpuedenmojarse.Silaunidadse
colocaalmenosa5centímetrosdelsuelo,elvapor
podráevaporarseantesdellegarelmismo.
P. El agua no entra en el tanque.
R.Parapoderllenarlo,eltanquedebeestarbocaabajo.El
cartuchoseencuentraenlatapadeltanque.Noeche
aguaeneltuboquesirvedesalidaparaelvapor.
P. La unidad desprende polvo blanco.
R.Elpolvoblancosonmineralesdesintegradosen
minúsculaspartículasporelprocesoultrasónico.
Cómo resolver el problema:
•Sumerjaelcartuchodesmineralizadorenunreci-
pienteconagua,duranteunmínimode24horas.Si
utilizaparaelloeltanquedeaguadelaunidad,deberá
cambiarelaguadeltanqueydelabaseantesde
volverautilizarelaparato.
•Reemplaceelcartuchodesmineralizadordespuésde
1-2mesessiutilizaaguamuydura,o2-3mesesen
casodeusaraguamásblanda.Independientemente
deltipodeaguaqueutilice,noutilicenuncaelmismo
cartuchodurantemásde6meses.
•Noutiliceaguaprocedentedeunablandadordeagua
preinstalado,puesentalcasolaunidademitirásodio
envezdecalcio.Utiliceaguadestiladaysaqueel
cartuchodesmineralizador.
•Enzonasdondeúnicamentehayadisponibleaguamuy
dura,utilicesóloaguadestiladaysaqueelcartucho
desmineralizador.
•Utiliceaguadeósmosisinversa(aguaR-O)envezde
aguadestiladaysaqueelcartuchodesmineralizador.
P. El nivel de humedad no varía, o no se alcanza el
nivel de humedad deseado.
R. Sieltanquedeaguadebeserrellenadomásdeuna
vezaldía,launidadfuncionacorrectamenteylascon-
dicionesclimáticasdelahabitacióntieneninfluencia
sobreelniveldehumedad.
Posibles motivos de un nivel de humedad bajo:
•Excesodeventilación(elairedelahabitaciónsere-
nuevaporcompletovariasvecesaldía,porloqueel
humidificadordebeempezarsutrabajodesdecero).
•Aislamientodelhogar(vercirculacióndelaire).
•Espacioabiertocontechosaltos(ademásdelos
metroscuadradosdelacasa,hayquetenerencuenta
laalturadeltecho)–losedificioscontechosaltos
requierenmayorhumidificación.
•Ventanasabiertas–sucedelomismoquecuandohay
excesodeventilación(sienelexteriorhacemuchofrío,
noabralaventanamásde2vecesaldía,duranteun
intervalode3minutos).
•Muchadiferenciaentrelatemperaturaexterioreinte-
rior–cuantomásfríoseaelaire,másbajoseráelnivel
dehumedad;ycuantomáscalienteseaelaire,menor
seráelporcentajedehumedadrelativa(=cantidadde
vapordeaguapresenteenelaire,comparadoconla
cantidadmáximaquepodríaadmitirelairesiestuviera
completamentesaturado).
•Posicióndelaunidad.Siestásituadacercadeuna
puerta,ventanaopuntodeventilación,aumentarála
circulacióndelaire.
P. El tanque pierde agua.
R. Compruebequenohayaningunarajadura.Lagarantía
nocubriráunidadesotanquesquesehayandejado
caer.Porfavor,póngaseencontactoconlatienda
dondehayacompradolaunidadencasodehaberla
recibidodañada.
P. No acerque su cara demasiado al chorro de vapor.
R. Noesrecomendablecolocarlacaradirectamente
sobreelchorrodevapor.Elhumidificadoresun
aparatoeléctrico,nounjuguete.
P. No sale vapor / El aparato no funciona / El indica-
dor de «tanque vacío» no deja de parpadear.
R. Lleneeltanquedeagua.Compruebequeelaguafluye
porelcartuchodesmineralizador(ubicadoenlatapa
deltanque).Sieltanquedeaguaestállenoyenla
basehaypocaagua,éstoindicaqueelaguanoestá
fluyendoatravésdelcartuchodesmineralizador.
•Espere15minutoshastaquelaunidadcomiencea
emitirvapor.
•Silaunidadnofuncionayelindicadorde‘tanque
vacío’noparpadea,podríaserqueustedhayapuesto
elniveldehumedaddeseadodemasiadobajoyqueel
niveldehumedadactualenelcuartoseamayor.Ental
caso,launidadseapagaautomáticamente.
•Sielindicadorde‘tanquevacío’parpadea,peroel
tanqueestálleno,elaguanofluyeatravésdelcartu-
cho.Cambieelcartuchoolosgránulosdelcartucho
cada2-3meses.Siutilizaexclusivamenteaguadura,
cambieelcartuchocada1-2meses.Elcartuchodes-
mineralizadorylosgránulosdebenreemplazarsealos
6mesescomomáximo.Delocontrario,launidadno
volveráaalcanzarsumáximorendimiento.
•Silosgránulossonnuevos,sigaestasinstrucciones:
•Asegúresedequeelcartuchoylosgránuloshan
estadosumergidosenaguadurante24horas.Losgrá-
nulossecoshacenqueelaguatardemásenfiltrarse
hacialabaseatravésdelcartucho.Luegosaque,
2cucharadasdegránulosdelcartuchoytírelos.El
excesodegránulosenelcartuchonodejaqueelagua
fluyadesdeeltanquehacialabase.
P. La tapa del tanque no se puede desenroscar.
R. Estopodríaserdebidoalapresióndelairedentrodel
tanquedeagua.Parasacarairedeltanque,
presioneelresorteenlabasedelatapadeltanquede
agua.Repitaesteprocesohastaquepueda
desenroscarlatapadeltanquedeagua.
51
es
P: La unidad funciona de forma intermitente.
R: ¿Cuándocambióelcontenidodelcartuchoporúltima
vez?Siyahanpasado2-3meses,cambieelcontenido
delcartucho.Elcartuchodesmineralizadorylosgránu-
losdebenreemplazarsealos6mesescomomáximo.
Delocontrario,launidadnovolveráaalcanzarsu
máximorendimiento.
•Sicambióelcontenidodelcartuchorecientemente,es
posiblequehayaexcesodegránulosenelmismo.
Saque2cucharadasdegránulosdelcartucho.
Accesorios
P: ¿Debo conservar algún componente antes de
reemplazar el cartucho desmineralizador?
R:Sí,conservesiemprelatapadeltanquedeagua(la
piezaqueuneelcartuchodesmineralizadoraltanque
deagua).
P. ¿Qué es el Hydro Cell y cuánto dura?
R. ElHydroCellmantieneloshumidificadoresfun-
cionandoasumáximonivelentrelaslimpiezasreco-
mendadas*.ElHydroCell,queduraaproximadamente
unoodosmeses,dependiendodelacalidaddelagua,
aseguraqueelhumidificadorsigafuncionandoy
manteniendounrendimientoóptimo.Debereempla-
zarlocadaunoodosmeses*.
*Dependedelacalidaddelagua.
P. Colocación del Hydro Cell
A.Verlafigura19/20porinstrucciones.
P. ¿Qué es EZCal y EZCal Pro?
R.Lacajadesuhumidificadorvieneconunamuestrade
EZCalincluida.EZCalyEZCalProsirveparalimpiary
descalcificarcualquierhumidificador.Tambiénelimina
restosminerales.EZCalyEZCalProeslaúnicasolu-
cióndelimpiezaydescalcificaciónrecomendada.No
useningúnotroproductolimpiadoryaquepodríada-
ñarlaunidad.Elusodecualquiersolucióndelimpieza
quenoseaEZCalyEZCalProanularálagarantía.Las
instruccionesdeusoestánenlacaja.Utilicesóloun
envaseporcada32onzasdeagua.Nomodifiquela
proporción.EZCalyEZCalProtambiénsepuedeutilizar
conhumidificadoresdeotrasmarcas.Enjuaguecom-
pletamentelabaseconaguapotabledespuésdeusar
EZCalyEZCalProyasegúresedequenoquedenada
deEZCalyEZCalProenlabase.EZCalyEZCalProestá
disponibleenalgunastiendasyenwww.airoswiss.net.

Transcripción de documentos

en Instructions for use (5 – 20) Instructions d’utilisation (21 – 36) a Instrucciones para el uso (37 – 51) a es 3 fr es Instrucciones para el uso 37 ¡POR FAVOR LEA Y GUARDE TODAS ESTAS INSTRUCCIONES! Instrucciones importantes de seguridad es • Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las instrucciones y guárdelas bien para posteriores consultas. • ADVERTENCIA – Use el humidificador en interiores y teniendo en cuenta los datos técnicos. Un empleo no conforme con las especificaciones puede poner en peligro la salud y la vida. • Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades corporales, sensoriales o mentales disminuidas o sin conocimientos o experiencia suficientes, a menos que reciban la ayuda o vigilancia de alguien responsable de su seguridad. Hay que controlar que los niños no jueguen con el aparato (figura 1). • Para hacer funcionar el aparato utilice exclusivamente la fuente de alimentación originalmente suministrado. El adaptador de alimentación suministrado no debe utilizarse con otro aparato. • Nunca use el artefacto si ha sufrido algún daño en el aparato o en el cable (2), luego de un desperfecto o luego de que haya sufrido una caída (3) o cualquier otro daño. • Nunca ponga en funcionamiento el aparato si no está completamente armado. • Sólo debe ser reparado por personal calificado (4); una reparación inapropiada puede ser peligrosa para el usuario. • No introduzca agua en la salida de vapor del aparato (5). • Coloque el humidificador sobre una superficie seca y plana. • No se debe colocar el aparato en el suelo, cerca de un radiador o en las proximidades de aparatos eléctricos. El vapor procedente de la humidificación puede dañar el suelo o dichos objetos (6). 38 • El humidificador debe instalarse en una posición elevada (7) como, por ejemplo, sobre una mesa, una cómoda, etc. • SIEMPRE desenchufe la unidad del tomacorriente antes de quitar/llenar/vaciar el tanque de agua, antes de limpiarlo, antes de montar o desmontar alguna de sus partes, cuando lo mueva o traslade de lugar. • Nunca desenchufe el equipo del tomacorriente tirando del cable o con las manos húmedas. • No toque el agua de la base cuando esté en funcio­na- miento ya que contiene vibraciones de alta frecuencia. • No sumerja nunca el cuerpo del humidificador en agua u otro líquido (28). • Coloque el aparato en un lugar en el cual no pueda ser volcado fácilmente por otras personas en el hogar (8). • Desenchufe siempre el aparato cuando no lo usa. • No coloque el cable de alimentación por debajo de alfombras ni lo cubra con tapetes. Coloque el cable de tal forma que nadie se pueda tropezar con él. • No use el aparato en presencia de gases o vapores combustibles. • No exponga el aparato a la lluvia ni lo use cerca del agua, en el baño, en lavaderos ni en lugares húmedos. • El aparato siempre se tiene que usar en posición vertical. • No permita que objetos extraños penetren en las aberturas de ventilación o de salida de aire. Ésto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el aparato. No bloquee las salidas o entradas de aire. • Este aparato tiene un enchufe polarizado (una de las patas es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, el enchufe entra en el tomacorriente. Si el enchufe no se adapta perfectamente al tomacorriente, dé vuelta el enchufe. Si ésto no basta, consulte con un electricista calificado. NO trate de modificar esta medida de seguridad. • Si el enchufe y el tomacorriente no están perfectamen- te adaptados uno al otro, el enchufe puede calentarse en exceso y deformarse. Contacte a un electricista para cambiar tomacorrientes flojos o gastados. • No coloque o apoye ningún objeto pesado encima del artefacto. • Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier mantenimiento. • Para proteger la seguridad de la salud y el funcionamiento correcto del humidificador, use únicamente agua limpia, sin contaminantes, fría y fresca de la llave en su humidificador. Si su fuente de agua está contaminada o si no está seguro de su calidad, use agua destilada. Además, le recomendamos limpiar y hacerle mantenimiento a su humidificador cuando sea necesario, tal como se indica en este manual. • Para aromatizar el aire, use el recipiente para fragancias incluido (consulte también el artículo «Utilizar fragancias»). No ponga aditivos como aceites aromáticos directamente en el tanque de agua o en la base o con el fondo de agua (9). ¡Estos aditivos dañan su aparato! Los daños causados por estos productos están excluidos de la garantía. • El aparato no posee un higrostato incorporado. Utilice un higrostato externo para evitar daños por exceso de humedad. • Nota: Las vibraciones de alta frecuencia no son audibles para las personas ni para los animales. • El fabricante declina cualquier tipo de responsabilidad por los daños producidos por no respetar estas instrucciones de uso. Introducción Uso adecuado: Descripción del aparato/ Contenido Desembalaje ¡Felicidades por haber adquirido el nebulizador ultrasónico U200! es Boquilla de vapor (giratoria) Tanque para el agua Cámara de evaporización Hydro Cell El dispositivo sólo debe utilizarse para la humidificación del aire en interiores. • Extraiga con cuidado la unidad de la caja. • Saque la unidad de la bolsa (10). • Saque el cartucho desmineralizador y la fuente de alimentación de la caja pequeña de cartón. Abra la bolsa sellada para extraer el cartucho desmineralizador (11). • Saque la tapa del tanque de agua y coloque el cartucho desmineralizador dento de la tapa (12). • Lea la información de la placa de especificaciones con respecto a la fuente de alimentación. 10 11 Indicador de nivel de agua Mango del tanque de agua Cartucho desmineralizador Tapa del tanque de agua Cepillo Area del nebulización Fuente de alimentación Membrana Conector hembra Interruptor de encendido y apagado de la luz azul Llave giratoria Cuerpo principal 40 Recipiente para fragancias Alfombrilla de fieltro (para fragancias) Entrada de aire 12 Puesta en marcha • Retire la cubierta de plástico del enchufe de la fuente de alimentación y coloque el enchufe específico del país (13). • No coloque el humidificador cerca de una rejilla de calefacción o sobre suelo radiante si lo tiene. La humedad del vapor puede dañar la superficie del piso (6) (lea las Instrucciones de Seguridad). • El humidificador debe instalarse en una posición elevada (7) como, por ejemplo, sobre una mesa, una cómoda, etc. Por lo menos a 3 pies (1 m) del piso. • La boquilla no debe apuntar directamente a plantas, muebles u otros objetos cercanos (14). Mantenga una distancia de por lo menos 20 pulgadas (50 cm). • Sumerja el cartucho desmineralizador en agua durante un mínimo de 24 horas antes de utlizarlo. Los gránulos deben absorber agua para alcanzar un alto rendimiento. Si el cartucho se sumerge en el tanque, cambie el agua y vacíe el agua de la base antes de utilizar el humidificador. • El cartucho desmineralizador deberá reemplazarse cada 2 – 3 meses normalmente. Este plazo podrá variar en función de la dureza del agua. El cartucho deberá reemplazarse al menos después de los 6 meses. De lo contrario, la unidad no volverá a alcanzar su máximo rendimiento. Vea «Sustitución del cartucho desmineralizador». • Lea las instrucciones en «Llenado del Tanque» para agregar agua al humidificador. • Coloque el tanque de agua sobre la base (17). • Conecte la fuente de alimentación en el aparato y al tomacorriente y ponga en marcha el aparato por medio de la llave giratoria (18). • El aparato alcanza su potencia máxima entre 10 y 15 minutos tras haberlo encendido. • Verifique que el cable no esté dañado por ninguna parte, en tal caso no use el aparato (2). Llenado del Tanque Desenchufe siempre la unidad antes de extraer el tanque de agua. ¡No toque la área del nebulización mientras esté funcionando! Para proteger la seguridad de la salud y el funcionamiento correcto del humidificador, use únicamente agua limpia, sin contaminantes, fría y fresca de la llave en su humidificador. Si su fuente de agua está contaminada o si no está seguro de su calidad, use agua destilada. ¡No encienda el humidificador con el tanque de agua vacío! Cuando el agua llegue al nivel mínimo, el humidificador se apagará automáticamente. 13 es 14 • Asegúrese de que no haya objetos extraños en el tanque de agua. • Saque la tapa del tanque de agua (15). Llene el tanque con agua fresca del grifo (16). ¡Cierre bien la tapa del tanque de agua! Coloque el tanque de agua sobre la base (17). ¡No agregue ningún aditivo al agua! • Conecte el enchufe de la fuente de alimentación en el aparato y al tomacorriente y ponga en marcha el aparato por medio de la llave giratoria (18). La luz del nivel de agua puede permanecer encendida durante algunos segundos hasta que la base se llene con agua. 15 41 16 19 22 17 20 Mantenimiento de la calidad del agua es El Hydro Cell mantiene los humidificadores funcionando a su máximo nivel entre las limpiezas recomendadas. El Hydro Cell, que dura aproximadamente uno o dos meses, dependiendo de la calidad del agua, asegura que el humidificador siga funcionando y manteniendo un rendimiento óptimo. Comienza a funcionar ni bien entra en contacto con el agua, aún cuando la unidad está apagada. Debe cambiar el Hydro Cell cada uno o dos meses*. Mire la figura 19/20 para ubicar el Hydro Cell en la base de la unidad. Primero apague la unidad. Llame a su distribuidor local o visite nues- tro sitio Web www.airoswiss.net para comprar repuestos. 18 42 21 *Depende de la calidad del agua. Utilizar fragancias En la parte exterior de la base hay un recipiente para fragancias (21). Saque el recipiente presionándolo ligeramente. La alfombrilla de fieltro puede rociarse con fragancias. Unas pocas gotas bastan, pues el recipiente no debe rebosar contener ningún. Las fragancias deben aplicarse sólo sobre la alfombrilla o en trozo de algodón, pero nunca verterse directamente en el recipiente (22). Los aditivos para el agua (como aceites aromáticos, fragancias o sustancias de limpieza) NO pueden verterse directamente en el tanque de agua o en la area del nebulización. El plástico de estas piezas puede resultar dañado incluso con pequeñas cantidades o pueden formarse grietas. Los aparatos dañados por aditivos no están incluidos en la garantía. Debe remover el recipiente para fragancias antes de vaciar y limpiar la unidad. Manejo A) Llave de encendido/apagado y control de salida de vapor Al girar la llave giratoria en el sentido de las agujas del reloj, se enciende el aparato y al mismo tiempo se regula la producción de vapor desde baja a hasta. B) Indicador del nivel de agua En el indicador del nivel de agua puede verse bien la cantidad de agua que hay. El aparato se apaga automáticamente cuando el tanque está vacío. El indicador de nivel de agua se encenderá en rojo. Para obtener más información, lea la sección «Llenado del tanque». Tras colocar en su sitio el tanque lleno, la luz roja puede tardar unos segundos en apagarse. C) Encendido y apagado de la luz azul Mediante el interruptor deslizante ubicado en la parte de atrás de la base, la luz azul puede encenderse y apagarse. La luz roja no puede apagarse. 43 es Limpieza/mantenimiento Apague siempre la unidad antes de extraer el tanque de agua. ¡No toque el interior del area de nebulización mientras esté en funcionamiento! EZCal y EZCal Pro es el único producto limpiador y descalcificador recomendado. No use ningún otro producto limpiador ya que podría dañar la unidad. El uso de cualquier solución de limpieza que no sea EZCal y EZCal Pro anulará la garantía. es Atención: no debe llegar agua al orificio de ventilación, pues causaría daños a la unidad. (23). Atención – ¡riesgo de electrocución y daños del aparato! • Apague el aparato y desconecte de él la fuente de alimentación (24). • Remueva el recipiente para fragancias presionando ligeramente sobre él (25). • Limpie el tanque de agua y el area de nebulización regularmente una vez por semana (26/31). • Use únicamente el agente limpiador y descalcificador EZCal y EZCal Pro para quitar los depósitos de la membrana regularmente (27). La caja de su humidificador viene con una muestra de EZCal incluida. Las instrucciones de uso están en el paquete. Use sólo 1 paquete por cada 32 onzas de agua. No cambie esta proporción. No haga funcionar la unidad con EZCal y EZCal Pro. Ésto podría dañar la unidad y anular la garantía. Enjuague completamente la base con agua potable después de usar EZCal y EZCal Pro y asegúrese de que no quede nada de EZCal y EZCal Pro en la base. • Retire la boquilla (28): utilice el cepillo o una cuchara para levantarla y poder retirarla. 44 Importante • Tenga especial cuidado en que no entre agua en la parte inferior del cuerpo principal (29). • Limpie el interior del humidificador con un trapo suave, y no utilice nunca solventes o agentes de limpieza agresivos (30). • Para limpiar la membrana utilice exclusivamente el cepillo (31). Deberá hacerlo una vez por semana. • Cambie el agua del tanque por lo menos cada tres días. Reemplazo del cartucho desmineralizador Apague siempre la unidad antes de extraer el tanque de agua. ¡No toque la área de nebulización mientras esté funcionando el aparato! es El cartucho desmineralizador debe reemplazarse cada 2 o 3 meses. Si el agua es muy dura, puede ser necesario reemplazar el cartucho antes. La presencia de polvo blanco alrededor del aparato es un signo seguro de que el cartucho está gastado. Si pese a reemplazar el cartucho se forma un depósito blanco alrededor del aparato, compruebe que el agua usada no esté tratada. Si antes de usarla en el humidificador de aire, el agua pasa por un sistema doméstico de descalcificación, se depositará sal alrededor del aparato. El cartucho desmineralizador y los gránulos deben reemplazarse cada 6 meses como máximo. De lo contrario, la unidad no volverá a alcanzar su máximo rendimiento. 32 36 33 38 Opción A: reemplace los gránulos • Saque el tanque de agua de la base y saque la tapa del tanque (32). • El cartucho desmineralizador se encuentra en el interior de la tapa del tanque. Desenrosque el cartucho desmineralizador de la tapa en el sentido contrario a las agujas del reloj (33). Importante: ¡NO deseche la tapa del tanque! • Abra el cartucho (34). • Arroje el contenido del cartucho (gránulos) a la basura (35). Atención: ¡Los gránulos derramados pueden hacer que el suelo se vuelva resbaladizo! • Coloque la pieza rosa de poliestireno que se adjunta en el centro del cartucho (36). • Vierta el contenido de una bolsa de resina de relleno en la cubeta de plástico que se incluye con el embalaje de resina de relleno (37). • Coloque el cartucho vacío con la tapa en el centro en la cubeta de plástico (38). • Dé vuelta la cubeta de plástico y el cartucho y agite hasta que todos los gránulos entren en el cartucho (39). 46 34 35 39 37 • Retire la cubeta de plástico y la pieza rosa de poliestireno del cartucho (40) y consérvela para utilizarla en el futuro (la resina de relleno consta de 3 bolsas de relleno) (41). • Cierre la tapa (42). • ¡Sumerja el cartucho de desmineralización en agua durante un mínimo de 24 horas antes de usarlo (45) Los gránulos deben absorber agua para alcanzar un alto rendimiento. • Enrosque el cartucho en la tapa del tanque de agua (46). ¡Cierre bien la tapa del tanque! Coloque el tanque de agua sobre la base (47). Si coloca gránulos en el centro del cartucho, podrían escaparse dentro de la unidad o tapar la unidad. La unidad no funcionará correctamente y deberá limpiar completamente los gránulos. 40 45 es 41 42 46 43 44 47 Opción B: reemplace todo el cartucho • Saque el tanque de agua de la base y desenrosque la tapa del tanque (32). • El cartucho desmineralizador está unido al interior de la tapa del tanque. Desenrosque el cartucho de la tapa en el sentido contrario a las agujas del reloj (33). Importante: ¡No deseche la tapa del tanque! • Tire el cartucho usado a la basura (43). • Saque el cartucho nuevo del embalaje (44). • Sumerja el cartucho nuevo en agua durante un mínimo de 24 horas antes de usarlo (45) Los gránulos deben absorber agua para alcanzar un alto rendimiento. • Enrosque el cartucho en la tapa del tanque de agua (46). ¡Cierre bien la tapa del tanque!! Coloque el tanque de agua sobre la base (47). 47 Solución de problemas es Datos técnicos Problema Posible causa Qué hacer El humidificador no funciona El aparato no tiene alimentación Conecte el aparato a la alimentación El tanque no tiene agua Llene el tanque de agua (Se enciende el indicador rojo del nivel del agua) No sale vapor Control de vapor demasiado bajo Aumente el nivel de vapor Restos de sustancias de limpieza Lave el aparato con agua Cartucho de desmineralizador obstruido Remueva 2-3 cucharaditas de gránulos y deséchelas. Ponga en remojo el cartucho 24 horas Escasa emisión de vapor La temperatura del agua es demasiado baja Seleccione el nivel máximo de salida de vapor, después de 10 minutos el humidificador volverá a funcionar Existe una capa de cal en la membrana Limpie la membrana Sedimentos blancos alrededor de la unidad El cartucho desmineralizador está gastado Reemplace el cartucho de desmineralizador o los gránulos Los gránulos usados deben desecharse Almacenamiento durante períodos prolongados Limpie el aparato como se ha descrito anteriormente y deje que se seque totalmente. Guarde preferentemente el humidificador dentro del embalaje original en un lugar seco y alejado de focos de calor. Referencias legales El adaptador CA/CC está certificado por cUL. Reservado el derecho de efectuar modificaciones técnicas. Las instrucciones para el uso están protegidas por las leyes de copyright © PLASTON AG. 48 Accesorios Llame a su agente de ventas local o consulte nuestra página web www.airoswiss.net para comprar repuestos. Servicio de atención al cliente www.airoswiss.net Tensión de la red Consumo de energía Capacidad de humidificación 100 – 240 V / 50-60 Hz 20 W 1.8 gallons / 24h (6.8 L / 24 h) Adecuado para habitaciones de hasta 430 sq ft (40 m2) Dimensiones (LxPxA) 24 x 12 x 26.3 cm 9,5 x 4,7 x 10,4 inches Peso (vacío) 4 lbs (1.8 kg) Ruido de funcionamiento < 25 dB(A) Accesorios 7531 Cartucho desmineralizador Hydro Cell A200 EZCal A7417 EZCal Pro A100 Preguntas generales acerca del humidificador P. ¿Por qué no hay suficiente humedad en la habitación? R. ¿Con qué frecuencia pone en funcionamiento la unidad? Si la unidad solo funciona por la noche, el nivel de humedad durante el día descenderá si no se le añade más humedad constantemente al aire. R. ¿Dejo la puerta abierta o cerrada cuando la unidad está funcionando? A. Si deja la puerta abierta, la humedad saldrá de la habitación y pasará a otras zonas de la casa. Si quiere que la humedad se mantenga en una habitación específica deberá tener en cuenta que debe cerrar la puerta mientras la unidad esté funcionando. B. La lana, piel, alfombras, cortinas y otros tipos de tejidos absorben mucha humedad, no dejando así suficiente humedad en el aire. Si ha dejado la ventana abierta, la humedad se escapará de la habitación. Otro factor muy frecuente es que la unidad se coloque cerca de un dispositivo que genere calor. La idea es que el aire que calienta en la habitación distribuirá humedad rápidamente por todo el espacio de ésta. Lamentablemente, este concepto no funciona debido a que el aire caliente procedente de un calefactor absorberá la mayor parte de la humedad y el aire de la habitación no recibirá nada. P. ¿Cuánta humedad se necesita en la habitación? R. Los niveles de humedad recomendados son entre el 40 y el 60 por ciento. P. ¿Cuáles son los efectos de tener muy poca o demasiada humedad? R. Un aire seco reseca la piel, crea electricidad estática, desafina los instrumentos musicales, aumenta los niveles de polvo (el aire seco hace que se levante polvo), daña los objetos de madera (los reseca y a veces los agrieta), produce una sensación incómoda, enfermedades y seca las membranas nasales. Un exceso de humidificación del aire puede producir moho y que se levante el papel de las paredes. P. ¿Por qué se necesita un humidificador cuando sencillamente se puede abrir la ventana? R. El nivel de humedad del aire exterior no es lo suficientemente elevado para humidificar las habitaciones. P. ¿Dónde se debe colocar el humidificador? R. La unidad debe estar apartada y no demasiado cerca de paredes, ventanas, puertas o puentes térmicos para que el aire pueda circular alrededor de la unidad. Preguntas frecuentes acerca de los humidificadores ultrasónicos P. ¿Por qué dice abrir/cerrar (open/close) en la tapa del cartucho de desmineralización? R. Esas direcciones sirven en el caso de que decida usar la opción de rellenado para reponer gránulos. Su finalidad es saber la forma de abrir y cerrar la tapa. Si se abre la tapa antes de colocarlo en el tanque de agua, es probable que advierta que hay gránulos en el tanque de agua y en la base de la unidad. Apague inmediatamente la unidad y vacíe el agua de la base y del tanque. Saque todos los gránulos tanto de la base como del tanque de agua. Utilice el cepillo para limpiar la zona alrededor de la membrana. Precaución: No tire los gránulos en el fregadero. Los gránulos usados deberán desecharse. P. Acabo de cambiar el cartucho y tanto el contenido como el agua de la base se han vuelto de un color azul verdoso. R. Ésto ocurre a veces cuando se cambia el cartucho, o incluso los gránulos. No sucede todas las veces que reemplace los cartuchos o gránulos y se trata de una reacción del contenido del agua y las vibraciones ultrasónicas. No es un indicador para reemplazar el cartucho. P. No hay una línea de llenado en el tanque de agua, ¿cuánto se debe llenar? R. No hay, efectivamente, línea de nivel de llenado en el tanque de agua y puede llenarlo completamente hasta arriba. P. ¿Qué finalidad tiene el cartucho de desmineralización (DMC)? R. El DMC elimina los minerales del agua para evitar la generación de polvo blanco.. Es preciso empapar el contenido del cartucho durante 24 horas antes de usar la unidad por primera vez para que pueda expandirse por completo y eliminar las sustancias minerales del agua. El contenido del DMC dura 2-3 meses. Puede ser necesario cambiar el cartucho con más frecuencia dependiendo de la dureza del agua y de la frecuencia de uso de la unidad. Una indicación de cuando debe cambiarse el DMC puede ser polvo blanco o una cantidad reducida de vapor emitido. P. ¿Se puede usar agua destilada en la unidad? P. Para obtener los mejores resultados con su humidificador ultrasónico, use agua destilada o de ósmosisinversa y remueva el cartucho desmineralizador. P. Acabo de cambiar el contenido del cartucho y ahora hay gránulos por todas partes. R. En primer lugar, asegúrese de que no haya gránulos en el medio del cartucho. Si coloca gránulos en el centro del cartucho, podrían escaparse dentro de la unidad. Apague inmediatamente la unidad y vacíe el agua de la base y el tanque. Retire todos los gránulos tanto de la base como del tanque de agua. Utilice el cepillo para limpiar la zona alrededor de la membrana. 49 es Precaución: No tire los gránulos en el fregadero. Los gránulos usados deberán desecharse. es P. Las indicaciones explican que no se debe colocar la unidad directamente sobre el suelo, ¿por qué hay que elevarla? R. El objetivo de esta unidad es forzar humedad en el aire. Debido a ello, los pisos de alfombra o de madera que rodean la unidad pueden mojarse. Si la unidad se coloca al menos a 5 centímetros del suelo, el vapor podrá evaporarse antes de llegar el mismo. P. El agua no entra en el tanque. R. Para poder llenarlo, el tanque debe estar boca abajo. El cartucho se encuentra en la tapa del tanque. No eche agua en el tubo que sirve de salida para el vapor. P. La unidad desprende polvo blanco. R. El polvo blanco son minerales desintegrados en minúsculas partículas por el proceso ultrasónico. Cómo resolver el problema: • Sumerja el cartucho desmineralizador en un recipiente con agua, durante un mínimo de 24 horas. Si utiliza para ello el tanque de agua de la unidad, deberá cambiar el agua del tanque y de la base antes de volver a utilizar el aparato. • Reemplace el cartucho desmineralizador después de 1-2 meses si utiliza agua muy dura, o 2-3 meses en caso de usar agua más blanda. Independientemente del tipo de agua que utilice, no utilice nunca el mismo cartucho durante más de 6 meses. • No utilice agua procedente de un ablandador de agua preinstalado, pues en tal caso la unidad emitirá sodio en vez de calcio. Utilice agua destilada y saque el cartucho desmineralizador. • En zonas donde únicamente haya disponible agua muy dura, utilice sólo agua destilada y saque el cartucho desmineralizador. • Utilice agua de ósmosis inversa (agua R-O) en vez de agua destilada y saque el cartucho desmineralizador. 50 P. El nivel de humedad no varía, o no se alcanza el nivel de humedad deseado. R. Si el tanque de agua debe ser rellenado más de una vez al día, la unidad funciona correctamente y las condiciones climáticas de la habitación tienen influencia sobre el nivel de humedad. Posibles motivos de un nivel de humedad bajo: • Exceso de ventilación (el aire de la habitación se renueva por completo varias veces al día, por lo que el humidificador debe empezar su trabajo desde cero). • Aislamiento del hogar (ver circulación del aire). • Espacio abierto con techos altos (además de los metros cuadrados de la casa, hay que tener en cuenta la altura del techo) – los edificios con techos altos requieren mayor humidificación. • Ventanas abiertas – sucede lo mismo que cuando hay exceso de ventilación (si en el exterior hace mucho frío, no abra la ventana más de 2 veces al día, durante un intervalo de 3 minutos). • Mucha diferencia entre la temperatura exterior e interior – cuanto más frío sea el aire, más bajo será el nivel de humedad; y cuanto más caliente sea el aire, menor será el porcentaje de humedad relativa (=cantidad de vapor de agua presente en el aire, comparado con la cantidad máxima que podría admitir el aire si estuviera completamente saturado). • Posición de la unidad. Si está situada cerca de una puerta, ventana o punto de ventilación, aumentará la circulación del aire. P. El tanque pierde agua. R. Compruebe que no haya ninguna rajadura. La garantía no cubrirá unidades o tanques que se hayan dejado caer. Por favor, póngase en contacto con la tienda donde haya comprado la unidad en caso de haberla recibido dañada. P. No acerque su cara demasiado al chorro de vapor. R. No es recomendable colocar la cara directamente sobre el chorro de vapor. El humidificador es un aparato eléctrico, no un juguete. P. No sale vapor / El aparato no funciona / El indicador de «tanque vacío» no deja de parpadear. R. Llene el tanque de agua. Compruebe que el agua fluye por el cartucho desmineralizador (ubicado en la tapa del tanque). Si el tanque de agua está lleno y en la base hay poca agua, ésto indica que el agua no está fluyendo a través del cartucho desmineralizador. • Espere 15 minutos hasta que la unidad comience a emitir vapor. • Si la unidad no funciona y el indicador de ‘tanque vacío’ no parpadea, podría ser que usted haya puesto el nivel de humedad deseado demasiado bajo y que el nivel de humedad actual en el cuarto sea mayor. En tal caso, la unidad se apaga automáticamente. • Si el indicador de ‘tanque vacío’ parpadea, pero el tanque está lleno, el agua no fluye a través del cartucho. Cambie el cartucho o los gránulos del cartucho cada 2-3 meses. Si utiliza exclusivamente agua dura, cambie el cartucho cada 1-2 meses. El cartucho desmineralizador y los gránulos deben reemplazarse a los 6 meses como máximo. De lo contrario, la unidad no volverá a alcanzar su máximo rendimiento. • Si los gránulos son nuevos, siga estas instrucciones: • Asegúrese de que el cartucho y los gránulos han estado sumergidos en agua durante 24 horas. Los gránulos secos hacen que el agua tarde más en filtrarse hacia la base a través del cartucho. Luego saque, 2 cucharadas de gránulos del cartucho y tírelos. El exceso de gránulos en el cartucho no deja que el agua fluya desde el tanque hacia la base. P. La tapa del tanque no se puede desenroscar. R. Esto podría ser debido a la presión del aire dentro del tanque de agua. Para sacar aire del tanque, presione el resorte en la base de la tapa del tanque de agua. Repita este proceso hasta que pueda desenroscar la tapa del tanque de agua. P: La unidad funciona de forma intermitente. R: ¿Cuándo cambió el contenido del cartucho por última vez? Si ya han pasado 2-3 meses, cambie el contenido del cartucho. El cartucho desmineralizador y los gránulos deben reemplazarse a los 6 meses como máximo. De lo contrario, la unidad no volverá a alcanzar su máximo rendimiento. • Si cambió el contenido del cartucho recientemente, es posible que haya exceso de gránulos en el mismo. Saque 2 cucharadas de gránulos del cartucho. Accesorios P: ¿Debo conservar algún componente antes de reemplazar el cartucho desmineralizador? R: Sí, conserve siempre la tapa del tanque de agua (la pieza que une el cartucho desmineralizador al tanque de agua). P. ¿Qué es EZCal y EZCal Pro? R. La caja de su humidificador viene con una muestra de EZCal incluida. EZCal y EZCal Pro sirve para limpiar y descalcificar cualquier humidificador. También elimina restos minerales. EZCal y EZCal Pro es la única solución de limpieza y descalcificación recomendada. No use ningún otro producto limpiador ya que podría dañar la unidad. El uso de cualquier solución de limpieza que no sea EZCal y EZCal Pro anulará la garantía. Las instrucciones de uso están en la caja. Utilice sólo un envase por cada 32 onzas de agua. No modifique la proporción. EZCal y EZCal Pro también se puede utilizar con humidificadores de otras marcas. Enjuague completamente la base con agua potable después de usar EZCal y EZCal Pro y asegúrese de que no quede nada de EZCal y EZCal Pro en la base. EZCal y EZCal Pro está disponible en algunas tiendas y en www.airoswiss.net. es P. ¿Qué es el Hydro Cell y cuánto dura? R. El Hydro Cell mantiene los humidificadores funcionando a su máximo nivel entre las limpiezas recomendadas*. El Hydro Cell, que dura aproximadamente uno o dos meses, dependiendo de la calidad del agua, asegura que el humidificador siga funcionando y manteniendo un rendimiento óptimo. Debe reemplazarlo cada uno o dos meses*. *Depende de la calidad del agua. P. Colocación del Hydro Cell A. Ver la figura 19/20 por instrucciones. 51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Air-O-Swiss AOS U200 Instructions For Use Manual

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
Instructions For Use Manual

En otros idiomas