Air-O-Swiss AOS 7144 Instructions For Use Manual

Categoría
Humidificadores
Tipo
Instructions For Use Manual

Este manual también es adecuado para

3
Instructions for use (5 – 20)
en
Instructions d’utilisation (21 – 36)
a
fr
Instrucciones para el uso (37 – 51)
a
es
37
es
Instrucciones para el uso
38
es
¡POR FAVOR LEA Y GUARDE TODAS ESTAS INSTRUCCIONES!
Instrucciones importantes de seguridad
• Antesdeusarelartefacto,leaatentamente
lasinstruccionesyguárdelasbienparaposteriores
consultas.
• ADVERTENCIA–Useelhumidificadoreninterioresy
teniendoencuentalosdatostécnicos.Unempleono
conformeconlasespecificacionespuedeponeren
peligrolasaludylavida.
• Conecteelhumidificadorsóloacorrientealterna(CA)
segúnlosdatosdelaetiquetadeespecificaciones.
• Losniñosnoreconocenlospeligrosdelosaparatos
eléctricosporloquehayquevigilarlossiempreque
esténcercadelhumidificador(figura1).
• Nuncauseelartefactosihasufridoalgúndañoenel
aparatooenelcable(2),luegodeundesperfectoo
luegodequehayasufridounacaída(3)ocualquier
otrodaño.
• Sólodebeserreparadoporpersonalcalificado(4);
unareparacióninapropiadapuedeserpeligrosapara
elusuario.
• Sitúeelhumidificadorsobreunasuperficiesecay
plana(5).
• No coloque el artefacto sobre el pisoocercadeuna
salidadeairecaliente(6).
• Silavaporizacióntocaelpisoantesdeevaporarse
puededañarlasuperficiedelpiso.Noaceptamos
ningunaresponsabilidadpordañosdebidosala
ubicacióninadecuadadelaunidad.
• Elhumidificadordebeinstalarseenunaposición
elevada(7)como,porejemplo,sobreunamesa,una
cómoda,etc.
• Coloqueelaparatoenunlugarenelcualnopuedaser
volcadofácilmente(8).
• Desenchufesiempreelaparatocuandonolousa.
• Hagafuncionarelhumidificadorúnicamenteluegode
armarloporcompleto.
• SIEMPREdesenchufelaunidadantesdequitar/llenar/
vaciareltanquedeagua,antesdelimpiarlo,antesde
montarodesmontaralgunadesuspartes,cuandolo
muevaotrasladedelugar.
• Notoqueelaguadelabasecuandoestéenfunciona-
mientoyaquecontienevibracionesdealtafrecuencia.
• Nocoloqueelcabledealimentaciónpordebajode
alfombrasnilocubracontapetes.Coloqueelcablede
talformaquenadiepuedatropezarseconél.
• Nuncadesconecteelequipodeltomacorrientetirando
delcableoconlasmanoshúmedas.
• Nouseelaparatoenpresenciadegasesovapores
combustibles.
• Noexpongaelaparatoalalluvianilousecercadel
agua,enelbaño,enlavaderosnienlugareshúmedos.
• Elaparatosiempresetienequeusarenposición
vertical.
• Nopermitaqueobjetosextrañospenetrenenlaventi-
laciónuobturenlasaberturas.Éstopodríaprovocar
unadescargaeléctricaodañarelaparato.Nobloquee
lassalidasoentradasdeaire.
• Nointroduzcaaguaenlasalidadevapordelaparato.
• Esteaparatotieneunenchufepolarizado(unadelas
patasesmásanchaquelaotra).Parareducirelriesgo
deunadescargaeléctrica,elenchufedebeconectarse
auntomacorrientepolarizadodeunasolaforma.Siel
enchufenoseadaptaperfectamentealtomacorriente,
dévueltaelenchufe.Siéstonobasta,consultecon
unelectricistacalificado.NOtratedemodificaresta
medidadeseguridad.
• Sielenchufeyeltomacorrientenoestánperfectamen-
teadaptadosunoalotro,elenchufepuedecalentarse
enexcesoydeformarse.Llameaunelectricistapara
cambiarlostomacorrientesflojosogastados.
• Nocoloqueoapoyeningúnobjetopesadoencimadel
artefacto.
• Nosumerjanuncaelcuerpodelhumidificadorenagua
uotrolíquido.
• Desenchufeelaparatoantesderealizarcualquier
mantenimiento.
• Laspersonasquenoesténfamiliarzadasconlasins-
truccionesparaeluso,asícomolosniñosopersonas
bajolainfluenciademedicamentos,alcoholodrogas
nodebenmanejarelaparatoohacerlosólobajovigi-
lancia.
• Paraprotegerlaseguridad de la saludyelfunciona-
miento correcto del humidificador,useúnicamente
agualimpia,sincontaminantes,fríayfrescadelallave
ensuhumidificador.Sisufuentedeaguaestá
contaminadaosinoestásegurodesucalidad,use
aguadestilada.Además,lerecomendamoslimpiary
hacerle mantenimiento a su humidificadorcuando
seanecesario,tal como se indica en este manual.
• Elusodeaditivosenelagua,talescomoaceiteso
esencias,fragancias,eucalipto,acondicionadoresde
agua,etc.puedendañarelmaterialdeltanqueycomo
consecuencia,launidadentera.Elusodecualquiera
deesosaditivosanularálagarantíadelfabricante.
• Nota:Lasvibracionesdealtafrecuencianoson
audiblesparalaspersonasniparalosanimales.
40
es
Introducción
¡Felicitacionesporhabersedecididoporelhumidificador
ultrasónico7144!
¿Sabíaustedqueelairedemasiadosecodeunahabitación:
• resecalasmembranasdelsistemarespiratorio,lastima
loslabiosyproduceescozordeojos?
• promuevelasinfeccionesyenfermedadesdelasvías
respiratorias?
• ocasionadebilidad,cansancioydificultadesde
concentración?
• tensionaalosanimalesdomésticosyplantasde
interior?
• promuevelaformacióndepolvoyaumentalaelectri-
cidadestáticaenlastelashechasdefibrasintética,
alfombrasypisosdeplástico?
• deterioralosmueblesdemaderaylospisosde
madera?
• desafinainstrumentosmusicales?
Información general
Se obtiene una atmósfera confortable en interiores con
unnivelentreel40%yel60%dehumedadrelativa.Su
humidificador controla el nivel deseado de humedad de
maneratotalmenteautomática;sielambienteestáseco,
suhumidificadorseponeenmarcha,yseapagacuando
sesuperaelniveldeseado.
Desembalaje
• Saquecuidadosamenteelhumidificadordelacaja.
Coloquesusmanosdebajodelproductoparasacarlo
delacaja(10).
• Atención:Nosaquenuncalaunidaddelacajatirando
delamanijadeltanque.Labasepodríacaeryresultar
dañada(11).
• Saqueelhumidificadordelabolsadeplástico.
• Observelainformaciónenlaetiquetaconrespectoal
voltajedealimentación.
• Elcontrolpanelfrontaltieneunaetiquetaprotectora
paraprotejerlasuperficie.Retíreladelamaneraindi-
cadaantesdelprimeruso(12).
• Sinoutilizaelhumidificadordurantetodoelaño,
guárdeloenelembalajeoriginal.
10
11
12
41
es
Puesta en marcha
Encontrandoellugaridealparasuunidad:
• Nocoloqueelhumidificadorcercadeunasalidade
calefacciónosobresueloradiantesilotiene.Lahume-
daddelvaporpuededañarlasuperficiedelpiso(6)(lea
lasInstruccionesdeSeguridad).
• Elhumidificadordebeinstalarseenunaposición
elevada(7)como,porejemplo,sobreunamesa,una
cómoda,etc.Porlomenosa3pies(1m)delpiso.
• Laboquillanodebeapuntardirectamenteaplantas,
mueblesuotrosobjetoscercanos(13).Mantengauna
distanciadeporlomenos20pulgadas(50cm).
•Antesdeutilizarlo,sumerjaelcartuchodesminerali-
zadorenaguadurante24horas(14).Laresinadebe
absorberelaguaparaalcanzarelmáximorendimiento.
Silosumergeeneltanque,cambieelaguayvacíeel
aguadelabaseantesdeutilizarelhumidificador.
Elcartuchodesmineralizadordeberáreemplazarse
cada2–3mesesenpromediodependiendodela
durezadelagua.Algunasáreasrequeriráncambiarlo
antes,otrasdespués.Elcartuchodeberáreemplazarse
almenosdespuésdelos6meses.Delocontrario,la
unidadnovolveráaalcanzarsumáximorendimiento.
Vea«Reemplazodelcartuchodesmineralizador».
• Lealasinstruccionesen«LlenadodelTanque»para
agregaraguaalhumidificador(15–16).
• Coloqueeltanquedeaguaenlabase.
• Enchufeelcableeneltomacorrienteypongaen
funcionamentoelhumidificadorconlaperillade
encndido/apagado(19).
• Elaparatoalcanzasumáximoniveldesalidadespués
de10o15minutosdehaberloconectado.
• Verifiquequeelcablenoestépellizcadoenningúnlado
(9).Nouseelhumidificadorsielcableestádañado(2).
Descripción del artefacto
Boquilladevapor(giratoria)
Cámaradeevaporización
Tanqueparaelagua
Cartuchodesmineralizador
Cuerpoprincipal
Paneldecontrol
Tapadeltanquede
agua
13
24 h
14
Cepillo
Membrane
Áreadenebulización
Indicadordelniveldeagua
HydroCell
42
es
Llenado del Tanque
Siempredesenchufelaunidadantesderemover
eltanquedeagua.¡Notoqueelaguadelabase
mientrasestéfuncionando!
Paraprotegerlaseguridad de la saludyelfun-
cionamientocorrecto del humidificador,use
únicamenteagualimpia,sincontaminantes,fría
yfrescadelallaveensuhumidificador.Si sufuentede
aguaestácontaminadaosinoestásegurodesucalidad,
useaguadestilada.
¡Noenciendaelhumidificadorconeltanquedeaguavacío!
Cuandoelaguallegueelnivelmínimo, elhumidificador
seapagaautomáticamente.Seenciendelaluzrojaindi-
candoqueeltanqueestávacío.
•Saqueeltanquedeaguadelabaseydesenrósquelela
tapa(15).
• Asegúresedequeeneltanquedeaguanoseencu-
entrenobjetosextraños.
• Lleneeltanqueconaguafríadelgrifo(16)ycierrebien
latapadeltanque.Coloqueeltanquedeaguaenla
base(17).Elaguafluyeentoncesdeltanquealabase.
• Noviertaaguaenlaboquilladevapordelaparato(18).
• Enchufeelcableeneltomacorrienteyenciendala
unidadusandoelbotóndeencendido(19).Laluz
rojapuedepermanecerencendidadurantealgunos
segundoshastaquelabaseselleneconagua.
No use aditivos
¡Nodeben usarseaditivos enel agua(aceites,esencias,
fragancias, eucaliptos, acondicionadores de agua, etc.)!
Inclusopequeñascantidadespuedendañarelmaterialdel
tanquedeagua.Noestádiseñadoparaelusodedichos
aditivos.Unagotaessuficientecomoparadañareltanque,
yenconsecuenciatodalaunidad.Elusodecualquierade
esosaditivosanularálagarantíadelfabricante.
17
18
16 19
15
43
es
A) Botón de encendido/apagado
PulseelbotónAparaencenderoapagarelaparato.Este
botóntambiénseusaparareiniciarla luzindicadora de
limpieza(manteniéndolopresionado).
B) Higrostato (ajuste de humedad)
AlpresionarelbotónB,seajustalahumedaddeseadaen
%.Serecomiendaunahumedadrelativacomprendidaen-
treel40yel60%.Laprecisióndemediciónesde±5%.
Silahumedadsobrepasaelajustedeseado,launidadse
apaga.Durantelaselección,lapantallamuestrael valor
seleccionado.Pasadosunossegundos,elindicadorcambia
automáticamentealvaloractual.
Operación del 7144 C) Temporizador
ElbotónC permite seleccionarladuración defunciona-
miento;ajustableentre1y8horasofuncionamientoconti-
nuo(CO).Elsímbolo G indicaelperíododefuncionamiento
seleccionado (1h/2h/3h/4h/5h/6h/7h/8h/CO). Pasados
unossegundos,elindicadorcambiaautomáticamenteal
valoractual.
D) Salida de vapor
(ajuste de la salida de vapor)
Puedeajustarlasalida del vapor presionandoelbotónD
variasveces.Elindicador(símbolo H)indicacuáldelostres
niveles(bajo/medio/alto)sehaseleccionado.
E) Funcionamiento con precalentamiento
(vapor caliente)
ElbotónE sirve para activarodesactivar elprecalenta-
miento(elsímbolo Iseenciende).Deestamaneraelagua
seprecalientaa176°F(80°C)antesdeentrarenelárea
delnebulizador.Elaguadelabasetardaaproximadamente
10 - 15 minutos en precalentarse. El humidificador se
descargaahoraaunaagradabletemperaturade104°F
(40°C).Estotienelaventajadequelatemperaturaam-
bientenodisminuyey,además,mejoraconsiderablemente
elmantenimientodelacalidaddelagua.
F) Modos automático y nocturno
PresioneelbotónFparaactivarelmodoautomáticoyel
modonocturno(sleep).Sipresiona una vezelbotón,se
activaelmododefuncionamientoautomático(elsímbolo
Japareceenlapantalla),quemantienelahumedadóptima
enfunción dela temperatura.La regulaciónse realizaa
travésdelacantidaddedescargayelvalornominalpre-
determinado.Siseseleccionaelmodonocturnoosleep(el
símbolo Kapareceenlapantalla),elajustedehumedad
esdel60%;elajustedeltiempopasaautomáticamentea
6horasylacalefacciónseactiva.Además,lacantidadde
descargaseregulaenfuncióndeladiferenciaentrevalor
ajustadoyelreal.
Eltemporizadornosepuedecambiarenningunodeestos
modos.Sisepresionanotrosbotones,launidadnoestará
másenlosmodosautomáticoonocturno.
G) Indicador de temporizador
H) Indicador de salida de vapor
I) Indicador de precalentamiento
J) Indicador de modo automático
K) Indicador de modo nocturno
L) Indicador del falta de agua
Eltanquedelaguatransparentepermiteverconclaridad
el nivel de agua. Además, el aparato le indica cuando
el tanque de agua está vacío encendiendo el indicador
correspondiente(símboloL).Lealasección«Llenadodel
tanque»paramayorinformación.ElsímboloLtambiénpu-
edepermanecerencendidodurantealgunossegundosal
colocaruntanquereciénlleno,hastaquelabasesellene
deagua.
M) Indicador de limpieza
CuandoenlapantallaaparezcaelsímboloMcon«CLEAN»,
deberíaprocederalimpiarelaparato(asílorecomienda
elfabricante).Estesímboloseenciendeautomáticamente,
segúneluso,cada2semanas.Se puede reiniciar la pan-
talla manteniendo presionado el botón A hasta que se
apague la luz.
A
B
C
D
E
F
L
M
K
I
J
G
H
44
es
Limpieza/mantenimiento
Siempredesenchufelaunidadantesdequitarle
eltanquedeagua.¡Notoqueelaguadelabase
mientrasestéfuncionando!
Atención – ¡riesgo de electrocución
y daños del aparato!
• Apagueelequipoydesenchúfeloantesdelimpiarlo
(20).
• Limpieregularmenteeltanquedeaguaylabase.Use
únicamenteagua,nousedetergentes(21).
• Useúnicamenteelagentelimpiadorydescalcificador
EZCalyEZCalProparaquitarlosdepósitosdela
membranaregularmente(22y23).Lacajadesuhu-
midificadorvieneconunamuestradeEZCalincluida.
Lasinstruccionesdeusoestánenelpaquete.Usesolo
1paqueteporcada32onzasdeagua.Nocambieesta
proporción.NohagafuncionarlaunidadconEZCaly
EZCalPro.Estopodríadañarlaunidadyanularla
garantía.Enjuaguecompletamentelabaseconagua
potabledespuésdeusarEZCalyEZCalProy
asegúresedequenoquedenadadeEZCalyEZCalPro
enlabase.
ACID
2521
20 24
2622 23
45
es
EZCalyEZCalProdeeselúnicoproductolim-
piadorydescalcificadorrecomendado.Nouse
ningún otro producto limpiador ya que podría
dañarlaunidad.Elusodecualquiersoluciónde
limpiezaquenoseaEZCalyEZCalProanulará
lagarantía.
• ¡Nosumerjanuncaelcuerpodelhumidificadorenagua
(24)!
• Elavisodelimpiezasigueapareciendoenlapantalla
despuésdelalimpieza.Paraapagarlo,mantenga
presionadoelbotóndeON/OFFhastaquelaluzde
limpiezadejedeparpadear.
• Limpielaparteinteriordelhumidificadorconuntrapo
suave,ynoutilicesolventesoagentesdelimpieza
agresivosparalimpiarlaunidad(25).
• Paralalimpiezasemanaldelamembranautilice
sóloelcepilloadjunto.Esteprocedimientodebería
realizarseunavezporsemana.Sóloutilicelapartede
cerdassuavesdelcepillo(26).
• Cambieelaguadeltanquecomomínimounavez
porsemanayaqueelaguanodeberíapermanecer
estancadapormásdeeseperíodo.
Mantenimiento de la calidad del agua
El Hydro Cell mantiene los humidificadores funcionando
asumáximonivelentre laslimpiezasrecomendadas.El
HydroCell,queduraaproximadamenteunoodosmeses,
dependiendodelacalidaddelagua,aseguraqueelhumi-
dificadorsigafuncionandoymanteniendounrendimiento
óptimo.Comienzaafuncionarnibienentraencontactocon
elagua,aúncuandolaunidadestáapagada.Debecambiar
elHydroCellcadaunoodosmeses*.Mirelafigura28/29
paraubicarelHydroCellenlabasedelaunidad.Primero
apaguelaunidad.Llameasudistribuidorlocalovisitenues-
trositioWebwww.airoswiss.netparacomprarrepuestos.
*Dependedelacalidaddelagua.
28
29
27
46
es
Reemplazo del cartucho desmineralizador
Siempredesenchufelaunidadantesdequitarle
eltanquedeagua.¡Notoqueelaguadelabase
mientrasestéfuncionando!
Eltanquedeaguavieneequipadoconuncartuchodesmi-
neralizador.Elcartuchodesmineralizadordebeserreem-
plazadocada2o3meses.Sielaguaesmuydura,puede
sernecesarioreemplazarlomásseguido.Lapresenciade
polvoblancoalrededordelaparatoesunaindicaciónse-
guradequeelcartuchodebeserreemplazado.Tengaen
cuentaqueelpolvoblancoesinofensivo.Sipeseareem-
plazarelcartuchoseformaundepósitoblancoalrededor
delaparato,compruebequeelaguausadanoestétratada.
Sielaguafluyeatravésdeunsistemadedescalcificación
–comounintercambiadordeiones–(conelagregadode
sodioparadescalcificar)eneledificioantesdeserusada
enelhumidificador,lasalpuedeprecipitarsecomopolvo
blancoalrededordelaparato.Elcartuchodesmineralizador
olosgránulosdebenreemplazarsealos6mesescomo
máximo.Delocontrario,launidadnovolveráaalcanzarsu
máximorendimiento.
Opción A, reemplace la resina:
•Saqueeltanquedeaguadelabaseydesenrósquelela
tapa(30).
•Elcartuchodesmineralizadorseencuentraenlatapa
deltanquedeagua.Desenrosqueelcartuchodela
tapahaciéndologirarendireccióncontrariaalas
agujasdelreloj(31).Importante:¡NOtirelatapadel
tanque!
• Abraelcartucho(32).
•Tireelcontenidoalabasura(¡Atención!¡Laresina
podríahacerelsueloresbaladizo!)(33).
•Coloquelapiezarosadegomaespumaenelcentro
delcartucho.Nolaempujehastaelfondoyaquesería
difícilquitarlaenelfuturo(34).
• Viertaelcontenidodeunabolsaderesinadentrodelre-
cipienteplásticoincluidoenelpaquetedelaresina(35).
• Coloqueelcartuchovacíoconeltapónenelcentro
dentrodelrecipienteplástico(36).
• Dévueltaelrecipienteplásticoyelcartuchoysacúda-
loshastaquetodalaresinaquedeenelcartucho(37).
• Saqueelrecipienteplásticoylapiezarosadegoma
espumadelcartucho(38)yguárdelosparausarlosnue-
vamente(elpaquetederesinavienecon3bolsas)(39).
•Cierreelcartucho(40).
•Antesdeutilizarlo,sumerjaelcartuchodesminerali-
zadorenaguadurante24horas(43).Laresinadebe
absorberelaguaparaalcanzarelmáximorendimiento.
Silosumergeeneltanque,cambieelaguayvacíeel
aguadelabaseantesdeutilizarelhumidificador.
• Enrosqueelcartuchoenlatapadeltanquedeagua(44).
•Enrosqueelcartuchoenlaparteinferiordeltanquede
aguaypongaeltanqueenlabandejadelabase(45).
Sicolocagránulosenelcentrodelcartucho,po-
dríanescaparsedentrodelaunidadotaparla
unidad.Launidadnofuncionarácorrectamente
ydeberálimpiarcompletamentelosgránulos.
Opción B, reemplace todo el cartucho:
•Saqueeltanquedeaguadelabaseydesenrósquelela
tapa(30).
•Elcartuchodesmineralizadorseencuentraenlatapa
deltanque.Desenrosqueelcartuchodelatapahacién-
dologirarendireccióncontrariaalasagujasdelreloj
(31).Importante:¡NOtirelatapadeltanque!
•Tireelcartuchoenteroalabasura(41).
•Desenvuelvaelnuevocartucho(42).
•Antesdeutilizarlo,sumerjaelcartuchodesminerali-
zadorenaguadurante24horas(43).Laresinadebe
absorberelaguaparaalcanzarelmáximorendimiento.
Silosumergeeneltanque,cambieelaguayvacíeel
aguadelabaseantesdeutilizarelhumidificador.
•Enrosqueelcartuchoenlatapadeltanquedeagua
(44).Cierrebienlatapadeltanqueycoloqueeltanque
enlabase(45).
30
31
32 33
48
es
Guardando el artefacto por mucho tiempo
Limpieelhumidificador comoseha descritoydeje que
sesequetotalmente.Guardepreferentementeelhumidi-
ficadordentrodelembalajeoriginalenunlugarsecoyno
demasiadocaliente.
Referencias legales
ElhumidificadorcuentaconlacertificacióncUL.
Reservadoelderechodeefectuarmodificacionestécnicas.
Lasinstruccionesparaelusoestánprotegidasporlasleyes
decopyright©PLASTONAG.
Accesorios
Llame a su agente de ventas local o consulte nuestra
páginawebwww.airoswiss.netparacomprarrepuestos.
Servicio de atención al cliente
www.airoswiss.net
Datos técnicos
Tensióndelared 120V/60Hz
Consumodeenergía 45W/(125W*)
Capacidaddehumidificación 3.5gallons/24h*
Adecuadoparahabitacionesdehasta 650sqft/60m
2
Dimensiones(LxPxA) 10x11.4x13.7in
25.4x29x34.7cm
Peso(vacío) 8.8lbs/4kg
Accesorios 7531Cartuchodesmineralizador
HydroCellA200
 EZCalA7417
EZCalProA100
* Encasodefuncionamientoconprecalentamientoa
176°F(80°C)
Solución de problemas
Problema Posible causa Qué hacer
Elhumidificadornofunciona Noestáenchufadoaltomacorriente Enchufeelcableeneltomacorriente
Eltanquenotieneagua Lleneeltanqueconaguayespere10minutos
Nosalevapor Hayquelimpiarlaunidad LimpielabaseconEZCalyEZCalPro
Cartuchodesmineralizaforgastado Reemplaceelcartuchoolosgránulos
Cartuchodesmineralizaforobstruidocongránulos Saque2cucharadasdegránulosydeséchelos
Muypocasalidadevapor Temperaturadelaguademasiadobaja Seleccioneelnivelmáximodeproducciónde
vapor,despuésde15minutosel
humidificadorvolveráafuncionar
Existeunacapadecalenlamembrana Limpielamembranaconuncepillo
yEZCalyEZCalPro
Launidadfuncionaintermitentemente Reemplaceelcartuchodedesmineralización
olosgránulos
Polvoblancoalrededordelaparato Cartuchodesmineralizadorgastado Losgránulosusadosdebendesecharse
49
es
Preguntas generales acerca
del humidificador
P. ¿Por qué no hay suficiente humedad en la habita-
ción?
R. ¿Conquéfrecuenciaponeenfuncionamientolauni-
dad?Silaunidadsolofuncionaporlanoche,elnivel
dehumedadduranteeldíadescenderásinosele
añademáshumedadconstantementealaire.
R. ¿Dejo la puerta abierta o cerrada cuando la unidad
está funcionando?
A. Sidejalapuertaabierta,lahumedadsaldrádelahabi-
taciónypasaráaotraszonasdelacasa.Siquiereque
lahumedadsemantengaenunahabitaciónespecífica
deberátenerencuentaquedebecerrarlapuerta
mientraslaunidadestéfuncionando.
B. Lalana,piel,alfombras,cortinasyotrostiposdetejidos
absorbenmuchahumedad,nodejandoasísuficiente
humedadenelaire.Sihadejadolaventanaabierta,
lahumedadseescaparádelahabitación.Otrofactor
muyfrecuenteesquelaunidadsecoloquecercadeun
dispositivoquegenerecalor.Laideaesqueelaireque
calientaenlahabitacióndistribuiráhumedadrápida-
menteportodoelespaciodeésta.Lamentablemente,
esteconceptonofuncionadebidoaqueelairecaliente
procedentedeuncalefactorabsorberálamayorparte
delahumedadyelairedelahabitaciónnorecibirá
nada.
P. ¿Cuánta humedad se necesita en la habitación?
R. Losnivelesdehumedadrecomendadossonentreel40
yel60porciento.
P. ¿Cuáles son los efectos de tener muy poca o dema-
siada humedad?
R. Unairesecoresecalapiel,creaelectricidadestática,
desafinalosinstrumentosmusicales,aumentalosni-
velesdepolvo(elairesecohacequeselevantepolvo),
dañalosobjetosdemadera(losresecayaveceslos
agrieta),produceunasensaciónincómoda,enferme-
dadesysecalasmembranasnasales.
Unexcesodehumidificacióndelairepuedeproducir
mohoyqueselevanteelpapeldelasparedes.
P. ¿Por qué se necesita un humidificador cuando
sencillamente se puede abrir la ventana?
R.Elniveldehumedaddelaireexteriornoeslosuficien-
tementeelevadoparahumidificarlashabitaciones.
P. ¿Dónde se debe colocar el humidificador?
R.Launidaddebeestarapartadaynodemasiadocerca
deparedes,ventanas,puertasopuentestérmicospara
queelairepuedacircularalrededordelaunidad.
Preguntas frecuentes acerca de los
humidificadores ultrasónicos
P. ¿Por qué dice abrir/cerrar (open/close) en la tapa
del cartucho de desmineralización?
R. Esasdireccionessirvenenelcasodequedecidausar
laopciónderellenadoparareponergránulos.Sufinali-
dadessaberlaformadeabrirycerrarlatapa.
Siseabrelatapaantesdecolocarloeneltanquede
agua,esprobablequeadviertaquehaygránulosen
eltanquedeaguayenlabasedelaunidad.Apague
inmediatamentelaunidadyvacíeelaguadelabasey
deltanque.Retiretodoslosgránulostantodelabase
comodeltanquedeagua.Utiliceelcepilloparalimpiar
lazonaalrededordelamembrana.
Precaución:Notirelosgránulosenelfregadero.Los
gránulosusadosdeberándesecharse.
P. Acabo de cambiar el cartucho y tanto el contenido
como el agua de la base se han vuelto de un color
azul verdoso.
R. Estoocurreavecescuandosecambiaelcartucho,o
inclusolosgránulos.Nosucedetodaslasvecesque
reemplaceloscartuchosogránulosysetratadeuna
reaccióndelcontenidodelaguaylasvibraciones
ultrasónicas.Noesunindicadorparareemplazarel
cartucho.
P. No hay una línea de llenado en el tanque de agua,
¿cuánto se debe llenar?
R. Nohay,efectivamente,líneadeniveldellenadoenel
tanquedeaguaypuedellenarlocompletamentehasta
arriba.
P. ¿Qué finalidad tiene el cartucho de desmineraliza-
ción (DMC)?
R.ElDMCeliminalosmineralesdelaguaparaevitarla
generacióndepolvoblanco..Esprecisoempaparel
contenidodelcartuchodurante24horasantesdeusar
launidadporprimeravezparaquepuedaexpandirse
porcompletoyeliminarlassustanciasmineralesdel
agua.
ElcontenidodelDMCdura2-3meses.Puedeser
necesariocambiarelcartuchoconmásfrecuencia
dependiendodeladurezadelaguaydelafrecuencia
deusodelaunidad.Unaindicacióndecuandodebe
cambiarseelDMCpuedeserpolvoblancoouna
cantidadreducidadevaporemitido.
P. ¿Se puede usar agua destilada en la unidad?
R. Paraobtenerlosmejoresresultadosconsuhumidifi-
cadorultrasónico,useaguadestiladaodeósmosis-
inversayremuevaelcartuchodesmineralizador.
P. Acabo de cambiar el contenido del cartucho y
ahora hay gránulos por todas partes.
R.Enprimerlugar,asegúresedequenohayagránulosen
elmediodelcartucho.Sicolocagránulosenelcentro
delcartucho,podríanescaparsedentrodelaunidad.
Apagueinmediatamentelaunidadyvacíeelaguadela
baseyeltanque.Retiretodoslosgránulostantodela
basecomodeltanquedeagua.Utiliceelcepillopara
limpiarlazonaalrededordelamembrana.
Precaución:Notirelosgránulosenelfregadero.Los
gránulosusadosdeberándesecharse.
50
es
P. Las indicaciones explican que no se debe colocar
la unidad directamente sobre el suelo, ¿por qué
hay que elevarla?
R.Elobjetivodeestaunidadesforzarhumedadenelaire.
Debidoaello,lospisosdealfombraodemaderaque
rodeanlaunidadpuedenmojarse.Silaunidadseco-
locaalmenosa5centímetrosdelsuelo,elvaporpodrá
evaporarseantesdellegarelmismo.
P. El agua no entra en el tanque.
R.Parapoderllenarlo,eltanquedebeestarbocaabajo.El
cartuchoseencuentraenlatapadeltanque.Noeche
aguaeneltuboquesirvedesalidaparaelvapor.
P. La unidad desprende polvo blanco.
R.Elpolvoblancosonmineralesdesintegradosenminús-
culaspartículasporelprocesoultrasónico.
Cómo resolver el problema:
•Sumerjaelcartuchodesmineralizadorenunreci-
pienteconagua,duranteunmínimode24horas.Si
utilizaparaelloeltanquedeaguadelaunidad,deberá
cambiarelaguadeltanqueydelabaseantesde
volverautilizarelaparato.
•Reemplaceelcartuchodesmineralizadordespuésde
1-2mesessiutilizaaguamuydura,o2-3mesesen
casodeusaraguamásblanda.Independientemente
deltipodeaguaqueutilice,noutilicenuncaelmismo
cartuchodurantemásde6meses.
•Noutiliceaguaprocedentedeunablandadordeagua
preinstalado,puesentalcasolaunidademitirásodio
envezdecalcio.Utiliceaguadestiladaysaqueel
cartuchodesmineralizador.
•Enzonasdondeúnicamentehayadisponibleaguamuy
dura,utilicesóloaguadestiladayretireelcartucho
desmineralizador.
•Utiliceaguadeósmosisinversa(aguaR-O)envezde
aguadestiladaysaqueelcartuchodesmineralizador.
P. La luz indicadora de limpieza parpadea
(digital modelo)
R. Apagueydesenchufeelaparato.Vacíedeagualabase
delaunidad.Enjuaguelabaseconaguacaliente(y
limpia).¡Nosumerjalabase!Inspeccionevisualmente
labaseyeliminelosrestosmineralesolasuciedad
quedetecte.Siutilizaaguablanda,esaconsejable
descalcificarlaunidadcada4semanasconEZCal.Si
utilizaaguaduradescalcifiquelaunidadcada2sema-
nas.Noolvidereiniciarlaluzindicadoradelimpieza
despuésdelimpiarlaunidad.
P. Reinicio de la luz indicadora de limpieza
(digital modelo)
R. Laluzindicadoradelimpiezanosereiniciaautomáti-
camente.Mantengapresionadoelbotóndeencendido
(botónAenelmanualdeinstrucciones)hastaquela
luzdejedeparpadear.Laluzseenciendedeforma
automáticaaproximadamente14díasdespuésde
enchufarlaunidad.
P. El higrómetro de la unidad indica un nivel de
humedad distinto que un higrómetro externo.
R.Notodosloshigrómetrosestáncalibradosdelmismo
modo.Lamayoríapresentaunmargendeerrorde
+/-5%.Además,elniveldehumedadnoeselmismo
entodoslospuntosdelahabitación.Lacirculacióndel
aireesdiferenteencadapartedelcuarto.Nocoloque
launidadcercadeunradiador,pueselcalorabsorberá
todalahumedad.
P. El nivel de humedad no varía, o no se alcanza el
nivel de humedad deseado.
R. Sieltanquedeaguadebeserrellenadomásdeuna
vezaldía,launidadfuncionacorrectamenteylascon-
dicionesclimáticasdelahabitacióntieneninfluencia
sobreelniveldehumedad.
Posibles motivos de un nivel de humedad bajo:
•Excesodeventilación(elairedelahabitaciónsere-
nuevaporcompletovariasvecesaldía,porloqueel
humidificadordebeempezarsutrabajodesdecero).
•Aislamientodelhogar(vercirculacióndelaire).
•Espacioabiertocontechosaltos(ademásdelosme-
troscuadradosdelacasa,hayquetenerencuentala
alturadeltecho)–losedificioscontechosaltosrequie-
renmayorhumidificación.
•Ventanasabiertas–sucedelomismoquecuandohay
excesodeventilación(sienelexteriorhacemuchofrío,
noabralaventanamásde2vecesaldía,duranteun
intervalode3minutos).
•Muchadiferenciaentrelatemperaturaexterioreinte-
rior–cuantomásfríoseaelaire,másbajoseráelnivel
dehumedad;ycuantomáscalienteseaelaire,menor
seráelporcentajedehumedadrelativa(=cantidadde
vapordeaguapresenteenelaire,comparadoconla
cantidadmáximaquepodríaadmitirelairesiestuviera
completamentesaturado).
•Posicióndelaunidad.Siestásituadacercadeuna
puerta,ventanaopuntodeventilación,aumentarála
circulacióndelaire.
P. El tanque pierde agua.
R. Compruebequenohayaningunarajadura.Lagarantía
nocubriráunidadesotanquesquesehayandejado
caer.Porfavor,póngaseencontactoconlatienda
dondehayacompradolaunidadencasodehaberla
recibidodañada.
P. No acerque su cara demasiado al chorro de vapor.
R. Noesrecomendablecolocarlacaradirectamenteso-
breelchorrodevapor.Elhumidificadoresunaparato
eléctrico,nounjuguete.
P. No sale vapor / El aparato no funciona / El indica-
dor de «tanque vacío» no deja de parpadear.
R. Lleneeltanquedeagua.Compruebequeelaguafluye
porelcartuchodesmineralizador(ubicadoenlatapa
51
es
deltanque).Sieltanquedeaguaestállenoyenla
basehaypocaagua,estoindicaqueelaguanoestá
fluyendoatravésdelcartuchodesmineralizador.
•Espere15minutoshastaquelaunidadcomiencea
emitirvapor.
•Silaunidadnofuncionayelindicadorde‘tanque
vacío’noparpadea,podríaserqueustedhayapuesto
elniveldehumedaddeseadodemasiadobajoyqueel
niveldehumedadactualenlacasaseamayor.Ental
caso,launidadseapagaautomáticamente.
•Sielindicadorde‘tanquevacío’parpadea,peroel
tanqueestálleno,elaguanofluyeatravésdelcartu-
cho.Cambieelcartuchoolosgránulosdelcartucho
cada2-3meses.Siutilizaexclusivamenteaguadura,
cambieelcartuchocada1-2meses.Elcartuchodes-
mineralizadorylosgránulosdebenreemplazarsealos
6mesescomomáximo.Delocontrario,launidadno
volveráaalcanzarsumáximorendimiento.
•Silosgránulossonnuevos,sigaestasinstrucciones:
•Asegúresedequeelcartuchoylosgránuloshan
estadosumergidosenaguadurante24horas.Losgrá-
nulossecoshacenqueelaguatardemásenfiltrarse
hacialabaseatravésdelcartucho.Luegosaque2
cucharadasdegránulosdelcartuchoytírelos.El
excesodegránulosenelcartuchoimpidealaguafluir
desdeeltanquehacialabase.
P. La tapa del tanque no se puede desenroscar.
R. Estopodríaserdebidoalapresióndelairedentrodel
tanquedeagua.Parasacarairedeltanque,presioneel
resorteenlabasedelatapadeltanquedeagua.
Repitaesteprocesohastaquepuedadesenroscarla
tapadeltanquedeagua.
P: La unidad funciona de forma intermitente.
R: ¿Cuándocambióelcontenidodelcartuchoporúltima
vez?Siyahanpasado2-3meses,cambieelcontenido
delcartucho.Elcartuchodesmineralizadorylosgránu-
losdebenreemplazarsealos6mesescomomáximo.
Delocontrario,launidadnovolveráaalcanzarsu
máximorendimiento.
•Sicambióelcontenidodelcartuchorecientemente,es
posiblequehayaexcesodegránulosenelmismo.
Saque2cucharadasdegránulosdelcartucho.
Accesorios
P: ¿Debo conservar algún componente antes de
reemplazar el cartucho desmineralizador?
R:Sí,conservesiemprelatapadeltanquedeagua(la
piezaqueuneelcartuchodesmineralizadoraltanque
deagua).
P. ¿Qué es el Hydro Cell y cuánto dura?
R. ElHydroCellmantieneloshumidificadores
funcionandoasumáximonivelentrelaslimpiezas
recomendadas*.ElHydroCell,queduraaproxima-
damenteunoodosmeses,dependiendodelacalidad
delagua,aseguraqueelhumidificadorsiga
funcionandoymanteniendounrendimientoóptimo.
Debereemplazarlocadaunoodosmeses*.
*Dependedelacalidaddelagua.
P. Colocación del Hydro Cell
A.Verlafigura28/29porinstrucciones.
P. ¿Qué es EZCal y EZCal Pro?
R.Lacajadesuhumidificadorvieneconunamuestrade
EZCalyEZCalProincluida.EZCalyEZCalProsirvepara
limpiarydescalcificarcualquierhumidificador.También
eliminarestosminerales.EZCalyEZCalProeslaúnica
solucióndelimpiezaydescalcificaciónrecomendada.
Nouseningúnotroproductolimpiadoryaquepodría
dañarlaunidad.Elusodecualquiersolucióndelim-
piezaquenoseaEZCalyEZCalProanularálagarantía.
Lasinstruccionesdeusoestánenlacaja.Utilicesólo
unenvaseporcada32onzasdeagua.Nomodifiquela
proporción.EZCalyEZCalProtambiénsepuedeutilizar
conhumidificadoresdeotrasmarcas.Enjuaguecom-
pletamentelabaseconaguapotabledespuésdeusar
EZCalyEZCalProyasegúresedequenoquedenada
deEZCalyEZCalProenlabase.EZCalyEZCalProestá
disponibleenalgunastiendasywww.airoswiss.net.

Transcripción de documentos

en Instructions for use (5 – 20) Instructions d’utilisation (21 – 36) a Instrucciones para el uso (37 – 51) a es 3 fr es Instrucciones para el uso 37 ¡POR FAVOR LEA Y GUARDE TODAS ESTAS INSTRUCCIONES! Instrucciones importantes de seguridad es • Antes de usar el artefacto, lea atentamente las instrucciones y guárdelas bien para posteriores consultas. • ADVERTENCIA – Use el humidificador en interiores y teniendo en cuenta los datos técnicos. Un empleo no conforme con las especificaciones puede poner en peligro la salud y la vida. • Conecte el humidificador sólo a corriente alterna (CA) según los datos de la etiqueta de especificaciones. • Los niños no reconocen los peligros de los aparatos eléctricos por lo que hay que vigilarlos siempre que estén cerca del humidificador (figura 1). • Nunca use el artefacto si ha sufrido algún daño en el aparato o en el cable (2), luego de un desperfecto o luego de que haya sufrido una caída (3) o cualquier otro daño. • Sólo debe ser reparado por personal calificado (4); una reparación inapropiada puede ser peligrosa para el usuario. • Sitúe el humidificador sobre una superficie seca y plana (5). • No coloque el artefacto sobre el piso o cerca de una salida de aire caliente (6). • Si la vaporización toca el piso antes de evaporarse puede dañar la superficie del piso. No aceptamos ninguna responsabilidad por daños debidos a la ubicación inadecuada de la unidad. • El humidificador debe instalarse en una posición elevada (7) como, por ejemplo, sobre una mesa, una cómoda, etc. • Coloque el aparato en un lugar en el cual no pueda ser volcado fácilmente (8). • Desenchufe siempre el aparato cuando no lo usa. • Haga funcionar el humidificador únicamente luego de armarlo por completo. 38 • SIEMPRE desenchufe la unidad antes de quitar/llenar/ vaciar el tanque de agua, antes de limpiarlo, antes de montar o desmontar alguna de sus partes, cuando lo mueva o traslade de lugar. • No toque el agua de la base cuando esté en funcio­na- miento ya que contiene vibraciones de alta frecuencia. • No coloque el cable de alimentación por debajo de alfombras ni lo cubra con tapetes. Coloque el cable de tal forma que nadie pueda tropezarse con él. • Nunca desconecte el equipo del tomacorriente tirando del cable o con las manos húmedas. • No use el aparato en presencia de gases o vapores combustibles. • No exponga el aparato a la lluvia ni lo use cerca del agua, en el baño, en lavaderos ni en lugares húmedos. • El aparato siempre se tiene que usar en posición vertical. • No permita que objetos extraños penetren en la venti- lación u obturen las aberturas. Ésto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el aparato. No bloquee las salidas o entradas de aire. • No introduzca agua en la salida de vapor del aparato. • Este aparato tiene un enchufe polarizado (una de las patas es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, el enchufe debe conectarse a un tomacorriente polarizado de una sola forma. Si el enchufe no se adapta perfectamente al tomacorriente, dé vuelta el enchufe. Si ésto no basta, consulte con un electricista calificado. NO trate de modificar esta medida de seguridad. • Si el enchufe y el tomacorriente no están perfectamen- te adaptados uno al otro, el enchufe puede calentarse en exceso y deformarse. Llame a un electricista para cambiar los tomacorrientes flojos o gastados. • No coloque o apoye ningún objeto pesado encima del artefacto. • No sumerja nunca el cuerpo del humidificador en agua u otro líquido. • Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier mantenimiento. • Las personas que no estén familiarzadas con las ins- trucciones para el uso, así como los niños o personas bajo la influencia de medicamentos, alcohol o drogas no deben manejar el aparato o hacerlo sólo bajo vigilancia. • Para proteger la seguridad de la salud y el funcionamiento correcto del humidificador, use únicamente agua limpia, sin contaminantes, fría y fresca de la llave en su humidificador. Si su fuente de agua está contaminada o si no está seguro de su calidad, use agua destilada. Además, le recomendamos limpiar y hacerle mantenimiento a su humidificador cuando sea necesario, tal como se indica en este manual. • El uso de aditivos en el agua, tales como aceites o esencias, fragancias, eucalipto, acondicionadores de agua, etc. pueden dañar el material del tanque y como consecuencia, la unidad entera. El uso de cualquiera de esos aditivos anulará la garantía del fabricante. • Nota: Las vibraciones de alta frecuencia no son audibles para las personas ni para los animales. Introducción ¡Felicitaciones por haberse decidido por el humidificador ultrasónico 7144! es ¿Sabía usted que el aire demasiado seco de una habitación: • reseca las membranas del sistema respiratorio, lastima los labios y produce escozor de ojos? • promueve las infecciones y enfermedades de las vías respiratorias? • ocasiona debilidad, cansancio y dificultades de concentración? • tensiona a los animales domésticos y plantas de interior? • promueve la formación de polvo y aumenta la electri- cidad estática en las telas hechas de fibra sintética, alfombras y pisos de plástico? • deteriora los muebles de madera y los pisos de madera? • desafina instrumentos musicales? Desembalaje • Saque cuidadosamente el humidificador de la caja. Coloque sus manos debajo del producto para sacarlo de la caja (10). • Atención: No saque nunca la unidad de la caja tirando de la manija del tanque. La base podría caer y resultar dañada (11). • Saque el humidificador de la bolsa de plástico. • Observe la información en la etiqueta con respecto al voltaje de alimentación. • El control panel frontal tiene una etiqueta protectora para protejer la superficie. Retírela de la manera indicada antes del primer uso (12). • Si no utiliza el humidificador durante todo el año, guárdelo en el embalaje original. 10 11 Información general Se obtiene una atmósfera confortable en interiores con un nivel entre el 40% y el 60% de humedad relativa. Su humidificador controla el nivel deseado de humedad de manera totalmente automática; si el ambiente está seco, su humidificador se pone en marcha, y se apaga cuando se supera el nivel deseado. 12 40 Descripción del artefacto Puesta en marcha 13 Boquilla de vapor (giratoria) Tanque para el agua Cámara de evaporización Hydro Cell 14 24 h Cartucho desmineralizador Tapa del tanque de agua Cepillo Indicador del nivel de agua Membrane Panel de control Encontrando el lugar ideal para su unidad: • No coloque el humidificador cerca de una salida de calefacción o sobre suelo radiante si lo tiene. La humedad del vapor puede dañar la superficie del piso (6) (lea las Instrucciones de Seguridad). • El humidificador debe instalarse en una posición elevada (7) como, por ejemplo, sobre una mesa, una cómoda, etc. Por lo menos a 3 pies (1 m) del piso. • La boquilla no debe apuntar directamente a plantas, muebles u otros objetos cercanos (13). Mantenga una distancia de por lo menos 20 pulgadas (50 cm). • Antes de utilizarlo, sumerja el cartucho desminerali- zador en agua durante 24 horas (14). La resina debe absorber el agua para alcanzar el máximo rendimiento. Si lo sumerge en el tanque, cambie el agua y vacíe el agua de la base antes de utilizar el humidificador. • El cartucho desmineralizador deberá reemplazarse cada 2 – 3 meses en promedio dependiendo de la dureza del agua. Algunas áreas requerirán cambiarlo antes, otras después. El cartucho deberá reemplazarse al menos después de los 6 meses. De lo contrario, la unidad no volverá a alcanzar su máximo rendimiento. Vea «Reemplazo del cartucho desmineralizador». • Lea las instrucciones en «Llenado del Tanque» para agregar agua al humidificador (15 – 16). • Coloque el tanque de agua en la base. • Enchufe el cable en el tomacorriente y ponga en funcionamento el humidificador con la perilla de encndido/apagado (19). • El aparato alcanza su máximo nivel de salida después de 10 o 15 minutos de haberlo conectado. • Verifique que el cable no esté pellizcado en ningún lado (9). No use el humidificador si el cable está dañado (2). Área de nebulización Cuerpo principal 41 es Llenado del Tanque Siempre desenchufe la unidad antes de remover el tanque de agua. ¡No toque el agua de la base mientras esté funcionando! es 15 18 16 19 Para proteger la seguridad de la salud y el funcionamiento correcto del humidificador, use únicamente agua limpia, sin contaminantes, fría y fresca de la llave en su humidificador. Si su fuente de agua está contaminada o si no está seguro de su calidad, use agua destilada. ¡No encienda el humidificador con el tanque de agua vacío! Cuando el agua llegue el nivel mínimo, el humidificador se apaga automáticamente. Se enciende la luz roja indicando que el tanque está vacío. • Saque el tanque de agua de la base y desenrósquele la tapa (15). • Asegúrese de que en el tanque de agua no se encuentren objetos extraños. • Llene el tanque con agua fría del grifo (16) y cierre bien la tapa del tanque. Coloque el tanque de agua en la base (17). El agua fluye entonces del tanque a la base. • No vierta agua en la boquilla de vapor del aparato (18). • Enchufe el cable en el tomacorriente y encienda la unidad usando el botón de encendido (19). La luz roja puede permanecer encendida durante algunos segundos hasta que la base se llene con agua. No use aditivos ¡No deben usarse aditivos en el agua (aceites, esencias, fragancias, eucaliptos, acondicionadores de agua, etc.)! Incluso pequeñas cantidades pueden dañar el material del tanque de agua. No está diseñado para el uso de dichos aditivos. Una gota es suficiente como para dañar el tanque, y en consecuencia toda la unidad. El uso de cualquiera de esos aditivos anulará la garantía del fabricante. 42 17 Operación del 7144 C) Temporizador H G L I K M D F A B E C J A) Botón de encendido/apagado Pulse el botón A para encender o apagar el aparato. Este botón también se usa para reiniciar la luz indicadora de limpieza (manteniéndolo presionado). B) Higrostato (ajuste de humedad) Al presionar el botón B, se ajusta la humedad deseada en %. Se recomienda una humedad relativa comprendida entre el 40 y el 60 %. La precisión de medición es de ± 5%. Si la humedad sobrepasa el ajuste deseado, la unidad se apaga. Durante la selección, la pantalla muestra el valor seleccionado. Pasados unos segundos, el indicador cambia automáticamente al valor actual. El botón C permite seleccionar la duración de funcionamiento; ajustable entre 1 y 8 horas o funcionamiento continuo (CO). El símbolo G indica el período de funcionamiento seleccionado (1h/2h/3h/4h/5h/6h/7h/8h/CO). Pasados unos segundos, el indicador cambia automáticamente al valor actual. D) Salida de vapor (ajuste de la salida de vapor) El temporizador no se puede cambiar en ninguno de estos modos. Si se presionan otros botones, la unidad no estará más en los modos automático o nocturno. G) Indicador de temporizador H) Indicador de salida de vapor Puede ajustar la salida del vapor presionando el botón D varias veces. El indicador (símbolo H) indica cuál de los tres niveles (bajo/medio/alto) se ha seleccionado. J) Indicador de modo automático E) Funcionamiento con precalentamiento (vapor caliente) L) Indicador del falta de agua El botón E sirve para activar o desactivar el precalentamiento (el símbolo I se enciende). De esta manera el agua se precalienta a 176 °F (80 °C) antes de entrar en el área del nebulizador. El agua de la base tarda aproximadamente 10 - 15 minutos en precalentarse. El humidificador se descarga ahora a una agradable temperatura de 104 °F (40 °C). Esto tiene la ventaja de que la temperatura am- biente no disminuye y, además, mejora considerablemente el mantenimiento de la calidad del agua. F) Modos automático y nocturno Presione el botón F para activar el modo automático y el modo nocturno (sleep). Si presiona una vez el botón, se activa el modo de funcionamiento automático (el símbolo J aparece en la pantalla), que mantiene la humedad óptima en función de la temperatura. La regulación se realiza a través de la cantidad de descarga y el valor nominal predeterminado. Si se selecciona el modo nocturno o sleep (el símbolo K aparece en la pantalla), el ajuste de humedad es del 60 %; el ajuste del tiempo pasa automáticamente a 6 horas y la calefacción se activa. Además, la cantidad de descarga se regula en función de la diferencia entre valor ajustado y el real. es I) Indicador de precalentamiento K) Indicador de modo nocturno El tanque del agua transparente permite ver con claridad el nivel de agua. Además, el aparato le indica cuando el tanque de agua está vacío encendiendo el indicador correspondiente (símbolo L). Lea la sección «Llenado del tanque» para mayor información. El símbolo L también puede permanecer encendido durante algunos segundos al colocar un tanque recién lleno, hasta que la base se llene de agua. M) Indicador de limpieza Cuando en la pantalla aparezca el símbolo M con «CLEAN», debería proceder a limpiar el aparato (así lo recomienda el fabricante). Este símbolo se enciende automáticamente, según el uso, cada 2 semanas. Se puede reiniciar la pantalla manteniendo presionado el botón A hasta que se apague la luz. 43 Limpieza/mantenimiento Siempre desenchufe la unidad antes de quitarle el tanque de agua. ¡No toque el agua de la base mientras esté funcionando! es 20 24 21 25 Atención – ¡riesgo de electrocución y daños del aparato! • Apague el equipo y desenchúfelo antes de limpiarlo (20). • Limpie regularmente el tanque de agua y la base. Use únicamente agua, no use detergentes (21). • Use únicamente el agente limpiador y descalcificador EZCal y EZCal Pro para quitar los depósitos de la membrana regularmente (22 y 23). La caja de su humidificador viene con una muestra de EZCal incluida. Las instrucciones de uso están en el paquete. Use solo 1 paquete por cada 32 onzas de agua. No cambie esta proporción. No haga funcionar la unidad con EZCal y EZCal Pro. Esto podría dañar la unidad y anular la garantía. Enjuague completamente la base con agua potable después de usar EZCal y EZCal Pro y asegúrese de que no quede nada de EZCal y EZCal Pro en la base. ACI D 22 44 23 26 EZCal y EZCal Pro de es el único producto limpiador y descalcificador recomendado. No use ningún otro producto limpiador ya que podría dañar la unidad. El uso de cualquier solución de limpieza que no sea EZCal y EZCal Pro anulará la garantía. • ¡No sumerja nunca el cuerpo del humidificador en agua (24)! • El aviso de limpieza sigue apareciendo en la pantalla después de la limpieza. Para apagarlo, mantenga presionado el botón de ON/OFF hasta que la luz de limpieza deje de parpadear. • Limpie la parte interior del humidificador con un trapo suave, y no utilice solventes o agentes de limpieza agresivos para limpiar la unidad (25). • Para la limpieza semanal de la membrana utilice sólo el cepillo adjunto. Este procedimiento debería realizarse una vez por semana. Sólo utilice la parte de cerdas suaves del cepillo (26). • Cambie el agua del tanque como mínimo una vez por semana ya que el agua no debería permanecer estancada por más de ese período. Mantenimiento de la calidad del agua El Hydro Cell mantiene los humidificadores funcionando a su máximo nivel entre las limpiezas recomendadas. El Hydro Cell, que dura aproximadamente uno o dos meses, dependiendo de la calidad del agua, asegura que el humidificador siga funcionando y manteniendo un rendimiento óptimo. Comienza a funcionar ni bien entra en contacto con el agua, aún cuando la unidad está apagada. Debe cambiar el Hydro Cell cada uno o dos meses*. Mire la figura 28/29 para ubicar el Hydro Cell en la base de la unidad. Primero apague la unidad. Llame a su distribuidor local o visite nues- tro sitio Web www.airoswiss.net para comprar repuestos. *Depende de la calidad del agua. 27 es 28 29 45 Reemplazo del cartucho desmineralizador Siempre desenchufe la unidad antes de quitarle el tanque de agua. ¡No toque el agua de la base mientras esté funcionando! es El tanque de agua viene equipado con un cartucho desmineralizador. El cartucho desmineralizador debe ser reemplazado cada 2 o 3 meses. Si el agua es muy dura, puede ser necesario reemplazarlo más seguido. La presencia de polvo blanco alrededor del aparato es una indicación segura de que el cartucho debe ser reemplazado. Tenga en cuenta que el polvo blanco es inofensivo. Si pese a reemplazar el cartucho se forma un depósito blanco alrededor del aparato, com­pruebe que el agua usada no esté tratada. Si el agua fluye a través de un sistema de descalcificación – como un intercambiador de iones – (con el agregado de sodio para descalcificar) en el edificio antes de ser usada en el humidificador, la sal puede precipitarse como polvo blanco alrededor del aparato. El cartucho desmineralizador o los gránulos deben reemplazarse a los 6 meses como máximo. De lo contrario, la unidad no volverá a alcanzar su máximo rendimiento. Opción A, reemplace la resina: • Saque el tanque de agua de la base y desenrósquele la tapa (30). • El cartucho desmineralizador se encuentra en la tapa del tanque de agua. Desenrosque el cartucho de la tapa haciéndolo girar en dirección contraria a las agujas del reloj (31). Importante: ¡NO tire la tapa del tanque! • Abra el cartucho (32). • Tire el contenido a la basura (¡Atención! ¡La resina podría hacer el suelo resbaladizo!) (33). • Coloque la pieza rosa de goma espuma en el centro del cartucho. No la empuje hasta el fondo ya que sería difícil quitarla en el futuro (34). • Vierta el contenido de una bolsa de resina dentro del re- cipiente plástico incluido en el paquete de la resina (35). 46 • Coloque el cartucho vacío con el tapón en el centro dentro del recipiente plástico (36). • Dé vuelta el recipiente plástico y el cartucho y sacúdalos hasta que toda la resina quede en el cartucho (37). • Saque el recipiente plástico y la pieza rosa de goma espuma del cartucho (38) y guárdelos para usarlos nuevamente (el paquete de resina viene con 3 bolsas) (39). • Cierre el cartucho (40). • Antes de utilizarlo, sumerja el cartucho desminerali- zador en agua durante 24 horas (43). La resina debe absorber el agua para alcanzar el máximo rendimiento. Si lo sumerge en el tanque, cambie el agua y vacíe el agua de la base antes de utilizar el humidificador. • Enrosque el cartucho en la tapa del tanque de agua (44). • Enrosque el cartucho en la parte inferior del tanque de agua y ponga el tanque en la bandeja de la base (45). 30 31 Si coloca gránulos en el centro del cartucho, podrían escaparse dentro de la unidad o tapar la unidad. La unidad no funcionará correctamente y deberá limpiar completamente los gránulos. Opción B, reemplace todo el cartucho: • Saque el tanque de agua de la base y desenrósquele la tapa (30). • El cartucho desmineralizador se encuentra en la tapa del tanque. Desenrosque el cartucho de la tapa haciéndolo girar en dirección contraria a las agujas del reloj (31). Importante: ¡NO tire la tapa del tanque! • Tire el cartucho entero a la basura (41). • Desenvuelva el nuevo cartucho (42). • Antes de utilizarlo, sumerja el cartucho desminerali- zador en agua durante 24 horas (43). La resina debe absorber el agua para alcanzar el máximo rendimiento. Si lo sumerge en el tanque, cambie el agua y vacíe el agua de la base antes de utilizar el humidificador. • Enrosque el cartucho en la tapa del tanque de agua (44). Cierre bien la tapa del tanque y coloque el tanque en la base (45). 32 33 Guardando el artefacto por mucho tiempo Limpie el humidificador como se ha descrito y deje que se seque totalmente. Guarde preferentemente el humidificador dentro del embalaje original en un lugar seco y no demasiado caliente. es Referencias legales El humidificador cuenta con la certificación cUL. Reservado el derecho de efectuar modificaciones técnicas. Las instrucciones para el uso están protegidas por las leyes de copyright © PLASTON AG. Accesorios Llame a su agente de ventas local o consulte nuestra página web www.airoswiss.net para comprar repuestos. Servicio de atención al cliente www.airoswiss.net Datos técnicos Tensión de la red 120 V / 60 Hz Consumo de energía 45 W / (125 W*) Capacidad de humidificación 3.5 gallons /24 h* Adecuado para habitaciones de hasta 650 sq ft / 60 m2 Dimensiones (LxPxA) 10 x 11.4 x 13.7 in 25.4 x 29 x 34.7 cm Peso (vacío) 8.8 lbs / 4 kg Accesorios 7531 Cartucho desmineralizador Hydro Cell A200 EZCal A7417 EZCal Pro A100 * En caso de funcionamiento con precalentamiento a 176 °F (80 °C) Solución de problemas Problema Posible causa Qué hacer El humidificador no funciona No está enchufado al tomacorriente Enchufe el cable en el tomacorriente El tanque no tiene agua Llene el tanque con agua y espere 10 minutos No sale vapor Hay que limpiar la unidad Limpie la base con EZCal y EZCal Pro Cartucho desmineralizafor gastado Reemplace el cartucho o los gránulos Cartucho desmineralizafor obstruido con gránulos Saque 2 cucharadas de gránulos y deséchelos Muy poca salida de vapor Temperatura del agua demasiado baja Seleccione el nivel máximo de producción de vapor, después de 15 minutos el humidificador volverá a funcionar Existe una capa de cal en la membrana Limpie la membrana con un cepillo y EZCal y EZCal Pro La unidad funciona intermitentemente Reemplace el cartucho de desmineralización o los gránulos Polvo blanco alrededor del aparato Los gránulos usados deben desecharse 48 Cartucho desmineralizador gastado Preguntas generales acerca del humidificador P. ¿Por qué no hay suficiente humedad en la habitación? R. ¿Con qué frecuencia pone en funcionamiento la unidad? Si la unidad solo funciona por la noche, el nivel de humedad durante el día descenderá si no se le añade más humedad constantemente al aire. R. ¿Dejo la puerta abierta o cerrada cuando la unidad está funcionando? A. Si deja la puerta abierta, la humedad saldrá de la habitación y pasará a otras zonas de la casa. Si quiere que la humedad se mantenga en una habitación específica deberá tener en cuenta que debe cerrar la puerta mientras la unidad esté funcionando. B. La lana, piel, alfombras, cortinas y otros tipos de tejidos absorben mucha humedad, no dejando así suficiente humedad en el aire. Si ha dejado la ventana abierta, la humedad se escapará de la habitación. Otro factor muy frecuente es que la unidad se coloque cerca de un dispositivo que genere calor. La idea es que el aire que calienta en la habitación distribuirá humedad rápidamente por todo el espacio de ésta. Lamentablemente, este concepto no funciona debido a que el aire caliente procedente de un calefactor absorberá la mayor parte de la humedad y el aire de la habitación no recibirá nada. P. ¿Cuánta humedad se necesita en la habitación? R. Los niveles de humedad recomendados son entre el 40 y el 60 por ciento. P. ¿Cuáles son los efectos de tener muy poca o demasiada humedad? R. Un aire seco reseca la piel, crea electricidad estática, desafina los instrumentos musicales, aumenta los niveles de polvo (el aire seco hace que se levante polvo), daña los objetos de madera (los reseca y a veces los agrieta), produce una sensación incómoda, enfermedades y seca las membranas nasales. Un exceso de humidificación del aire puede producir moho y que se levante el papel de las paredes. P. ¿Por qué se necesita un humidificador cuando sencillamente se puede abrir la ventana? R. El nivel de humedad del aire exterior no es lo suficientemente elevado para humidificar las habitaciones. P. ¿Dónde se debe colocar el humidificador? R. La unidad debe estar apartada y no demasiado cerca de paredes, ventanas, puertas o puentes térmicos para que el aire pueda circular alrededor de la unidad. Preguntas frecuentes acerca de los humidificadores ultrasónicos P. ¿Por qué dice abrir/cerrar (open/close) en la tapa del cartucho de desmineralización? R. Esas direcciones sirven en el caso de que decida usar la opción de rellenado para reponer gránulos. Su finalidad es saber la forma de abrir y cerrar la tapa. Si se abre la tapa antes de colocarlo en el tanque de agua, es probable que advierta que hay gránulos en el tanque de agua y en la base de la unidad. Apague inmediatamente la unidad y vacíe el agua de la base y del tanque. Retire todos los gránulos tanto de la base como del tanque de agua. Utilice el cepillo para limpiar la zona alrededor de la membrana. Precaución: No tire los gránulos en el fregadero. Los gránulos usados deberán desecharse. P. Acabo de cambiar el cartucho y tanto el contenido como el agua de la base se han vuelto de un color azul verdoso. R. Esto ocurre a veces cuando se cambia el cartucho, o incluso los gránulos. No sucede todas las veces que reemplace los cartuchos o gránulos y se trata de una reacción del contenido del agua y las vibraciones ultrasónicas. No es un indicador para reemplazar el cartucho. P. No hay una línea de llenado en el tanque de agua, ¿cuánto se debe llenar? R. No hay, efectivamente, línea de nivel de llenado en el tanque de agua y puede llenarlo completamente hasta arriba. P. ¿Qué finalidad tiene el cartucho de desmineralización (DMC)? R. El DMC elimina los minerales del agua para evitar la generación de polvo blanco.. Es preciso empapar el contenido del cartucho durante 24 horas antes de usar la unidad por primera vez para que pueda expandirse por completo y eliminar las sustancias minerales del agua. El contenido del DMC dura 2-3 meses. Puede ser necesario cambiar el cartucho con más frecuencia dependiendo de la dureza del agua y de la frecuencia de uso de la unidad. Una indicación de cuando debe cambiarse el DMC puede ser polvo blanco o una cantidad reducida de vapor emitido. P. ¿Se puede usar agua destilada en la unidad? R. Para obtener los mejores resultados con su humidificador ultrasónico, use agua destilada o de ósmosisinversa y remueva el cartucho desmineralizador. P. Acabo de cambiar el contenido del cartucho y ahora hay gránulos por todas partes. R. En primer lugar, asegúrese de que no haya gránulos en el medio del cartucho. Si coloca gránulos en el centro del cartucho, podrían escaparse dentro de la unidad. Apague inmediatamente la unidad y vacíe el agua de la base y el tanque. Retire todos los gránulos tanto de la base como del tanque de agua. Utilice el cepillo para limpiar la zona alrededor de la membrana. Precaución: No tire los gránulos en el fregadero. Los gránulos usados deberán desecharse. 49 es es P. Las indicaciones explican que no se debe colocar la unidad directamente sobre el suelo, ¿por qué hay que elevarla? R. El objetivo de esta unidad es forzar humedad en el aire. Debido a ello, los pisos de alfombra o de madera que rodean la unidad pueden mojarse. Si la unidad se coloca al menos a 5 centímetros del suelo, el vapor podrá evaporarse antes de llegar el mismo. P. El agua no entra en el tanque. R. Para poder llenarlo, el tanque debe estar boca abajo. El cartucho se encuentra en la tapa del tanque. No eche agua en el tubo que sirve de salida para el vapor. P. La unidad desprende polvo blanco. R. El polvo blanco son minerales desintegrados en minúsculas partículas por el proceso ultrasónico. Cómo resolver el problema: • Sumerja el cartucho desmineralizador en un recipiente con agua, durante un mínimo de 24 horas. Si utiliza para ello el tanque de agua de la unidad, deberá cambiar el agua del tanque y de la base antes de volver a utilizar el aparato. • Reemplace el cartucho desmineralizador después de 1-2 meses si utiliza agua muy dura, o 2-3 meses en caso de usar agua más blanda. Independientemente del tipo de agua que utilice, no utilice nunca el mismo cartucho durante más de 6 meses. • No utilice agua procedente de un ablandador de agua preinstalado, pues en tal caso la unidad emitirá sodio en vez de calcio. Utilice agua destilada y saque el cartucho desmineralizador. • En zonas donde únicamente haya disponible agua muy dura, utilice sólo agua destilada y retire el cartucho desmineralizador. • Utilice agua de ósmosis inversa (agua R-O) en vez de agua destilada y saque el cartucho desmineralizador. 50 P. La luz indicadora de limpieza parpadea (digital modelo) R. Apague y desenchufe el aparato. Vacíe de agua la base de la unidad. Enjuague la base con agua caliente (y limpia). ¡No sumerja la base! Inspeccione visualmente la base y elimine los restos minerales o la suciedad que detecte. Si utiliza agua blanda, es aconsejable descalcificar la unidad cada 4 semanas con EZCal. Si utiliza agua dura descalcifique la unidad cada 2 semanas. No olvide reiniciar la luz indicadora de limpieza después de limpiar la unidad. P. Reinicio de la luz indicadora de limpieza (digital modelo) R. La luz indicadora de limpieza no se reinicia automáticamente. Mantenga presionado el botón de encendido (botón A en el manual de instrucciones) hasta que la luz deje de parpadear. La luz se enciende de forma automática aproximadamente 14 días después de enchufar la unidad. P. El higrómetro de la unidad indica un nivel de humedad distinto que un higrómetro externo. R. No todos los higrómetros están calibrados del mismo modo. La mayoría presenta un margen de error de +/-5%. Además, el nivel de humedad no es el mismo en todos los puntos de la habitación. La circulación del aire es diferente en cada parte del cuarto. No coloque la unidad cerca de un radiador, pues el calor absorberá toda la humedad. P. El nivel de humedad no varía, o no se alcanza el nivel de humedad deseado. R. Si el tanque de agua debe ser rellenado más de una vez al día, la unidad funciona correctamente y las condiciones climáticas de la habitación tienen influencia sobre el nivel de humedad. Posibles motivos de un nivel de humedad bajo: • Exceso de ventilación (el aire de la habitación se renueva por completo varias veces al día, por lo que el humidificador debe empezar su trabajo desde cero). • Aislamiento del hogar (ver circulación del aire). • Espacio abierto con techos altos (además de los metros cuadrados de la casa, hay que tener en cuenta la altura del techo) – los edificios con techos altos requieren mayor humidificación. • Ventanas abiertas – sucede lo mismo que cuando hay exceso de ventilación (si en el exterior hace mucho frío, no abra la ventana más de 2 veces al día, durante un intervalo de 3 minutos). • Mucha diferencia entre la temperatura exterior e interior – cuanto más frío sea el aire, más bajo será el nivel de humedad; y cuanto más caliente sea el aire, menor será el porcentaje de humedad relativa (=cantidad de vapor de agua presente en el aire, comparado con la cantidad máxima que podría admitir el aire si estuviera completamente saturado). • Posición de la unidad. Si está situada cerca de una puerta, ventana o punto de ventilación, aumentará la circulación del aire. P. El tanque pierde agua. R. Compruebe que no haya ninguna rajadura. La garantía no cubrirá unidades o tanques que se hayan dejado caer. Por favor, póngase en contacto con la tienda donde haya comprado la unidad en caso de haberla recibido dañada. P. No acerque su cara demasiado al chorro de vapor. R. No es recomendable colocar la cara directamente sobre el chorro de vapor. El humidificador es un aparato eléctrico, no un juguete. P. No sale vapor / El aparato no funciona / El indicador de «tanque vacío» no deja de parpadear. R. Llene el tanque de agua. Compruebe que el agua fluye por el cartucho desmineralizador (ubicado en la tapa del tanque). Si el tanque de agua está lleno y en la base hay poca agua, esto indica que el agua no está fluyendo a través del cartucho desmineralizador. • Espere 15 minutos hasta que la unidad comience a emitir vapor. • Si la unidad no funciona y el indicador de ‘tanque vacío’ no parpadea, podría ser que usted haya puesto el nivel de humedad deseado demasiado bajo y que el nivel de humedad actual en la casa sea mayor. En tal caso, la unidad se apaga automáticamente. • Si el indicador de ‘tanque vacío’ parpadea, pero el tanque está lleno, el agua no fluye a través del cartucho. Cambie el cartucho o los gránulos del cartucho cada 2-3 meses. Si utiliza exclusivamente agua dura, cambie el cartucho cada 1-2 meses. El cartucho desmineralizador y los gránulos deben reemplazarse a los 6 meses como máximo. De lo contrario, la unidad no volverá a alcanzar su máximo rendimiento. • Si los gránulos son nuevos, siga estas instrucciones: • Asegúrese de que el cartucho y los gránulos han estado sumergidos en agua durante 24 horas. Los gránulos secos hacen que el agua tarde más en filtrarse hacia la base a través del cartucho. Luego saque 2 cucharadas de gránulos del cartucho y tírelos. El exceso de gránulos en el cartucho impide al agua fluir desde el tanque hacia la base. P. La tapa del tanque no se puede desenroscar. R. Esto podría ser debido a la presión del aire dentro del tanque de agua. Para sacar aire del tanque, presione el resorte en la base de la tapa del tanque de agua. Repita este proceso hasta que pueda desenroscar la tapa del tanque de agua. P: La unidad funciona de forma intermitente. R: ¿Cuándo cambió el contenido del cartucho por última vez? Si ya han pasado 2-3 meses, cambie el contenido del cartucho. El cartucho desmineralizador y los gránulos deben reemplazarse a los 6 meses como máximo. De lo contrario, la unidad no volverá a alcanzar su máximo rendimiento. • Si cambió el contenido del cartucho recientemente, es posible que haya exceso de gránulos en el mismo. Saque 2 cucharadas de gránulos del cartucho. Accesorios proporción. EZCal y EZCal Pro también se puede utilizar con humidificadores de otras marcas. Enjuague completamente la base con agua potable después de usar EZCal y EZCal Pro y asegúrese de que no quede nada de EZCal y EZCal Pro en la base. EZCal y EZCal Pro está disponible en algunas tiendas y www.airoswiss.net. es P: ¿Debo conservar algún componente antes de reemplazar el cartucho desmineralizador? R: Sí, conserve siempre la tapa del tanque de agua (la pieza que une el cartucho desmineralizador al tanque de agua). P. ¿Qué es el Hydro Cell y cuánto dura? R. El Hydro Cell mantiene los humidificadores funcionando a su máximo nivel entre las limpiezas recomendadas*. El Hydro Cell, que dura aproximadamente uno o dos meses, dependiendo de la calidad del agua, asegura que el humidificador siga funcionando y manteniendo un rendimiento óptimo. Debe reemplazarlo cada uno o dos meses*. *Depende de la calidad del agua. P. Colocación del Hydro Cell A. Ver la figura 28/29 por instrucciones. P. ¿Qué es EZCal y EZCal Pro? R. La caja de su humidificador viene con una muestra de EZCal y EZCal Pro incluida. EZCal y EZCal Pro sirve para limpiar y descalcificar cualquier humidificador. También elimina restos minerales. EZCal y EZCal Pro es la única solución de limpieza y descalcificación recomendada. No use ningún otro producto limpiador ya que podría dañar la unidad. El uso de cualquier solución de limpieza que no sea EZCal y EZCal Pro anulará la garantía. Las instrucciones de uso están en la caja. Utilice sólo un envase por cada 32 onzas de agua. No modifique la 51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Air-O-Swiss AOS 7144 Instructions For Use Manual

Categoría
Humidificadores
Tipo
Instructions For Use Manual
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas