Draw-Tite 24760 Guía de instalación

Categoría
Kits de coche
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation Instructions
Hyundai Accent 4 door Models
Kia Rio 4 door Models
Part Numbers:
60819
24760
77136
Hitch Shown In Proper Position
Equipment Required:
Wrenches: 19mm Socket
Drill Bits: N/A
1. Bolt hitch to vehicle with fasteners supplied in fastener kit as shown.
2. Hand tighten all supplied hardware
3. Tighten all M12 CL 8.8 hardware with torque wrench to 76 Lb-FT. (103 N*M)
z 2005, 2006, 2015 Cequent Performance Products, Inc. - Printed in Mexico
Sheet 1 of 3 24760N 10-13-15 Rev. D
j
Qty. (4) Hex bolt M12
l
Qty. (4) Flat Washer
k
Qty. (4) Lock Washer
Tighten all M12 fasteners with torque wrench to 76 Lb.-Ft. (103 N*M)
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
Fastener Kit: 24760F
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
Wiring Access Location: PC3, PC4
Form: F205 Rev A 5-6-05
FASCIA
Drawbar Kit:
3590
Drawbar must be used in the
RISE position only
Existing weld nuts
Frame
2000 LB (908 Kg) Max Gross Trailer Weight
200 LB (90.8 Kg) Max Tongue Weight
j
k
l
Note: Fasteners typical both sides
(Sold separately)
Instrucciones de instalación
Hyundai Accent 4 modelos de la puerta
Kia Rio 4 modelos de la puerta
meros de partes:
60819
24760
77136
El enganche se muestra en la posición correcta
Equipo necesario:
Llaves: Tubo 19mm
Brocas de taladro: Ninguna
1. Una el enganche al vehículo con los tornillos provistos en el kit de tornillos como se muestra.
2. Apriete a mano todas las piezas suministradas.
3. Apriete todas las piezas M12 CL8.8 con una llave a torsión a 76 Lb-pies. (103 N*M)
z 2005, 2006, 2015 Cequent Performance Products, Inc. Imprimé au Mexique
Hoja 2 de 3 24760N 10-13-15 Rev. D
j
Cant. (4) Perno hexagonal M12
l
Cant. (4) Arandela plana
k
Cant. (4) Arandela de bloqueo
Apriete todos los tornillos M12 con una llave de torsión a 76 Lb.-pies (103 N*M)
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los
orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o
bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o
accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684
Kit de tornillos: 24760F
No supere el valor inferior entre la calificacn
del fabricante del vehículo del remolque o
Ubicación del acceso al cableado: PC3, PC4
Form: F205 Rev A 5-6-05
PLACA
PROTECTORA
Tuercas de soldar existentes
Bastidor
La barra de tracción debe estar en la posición
LEVANTADA únicamente
Kit de barra de traccn:
3590
2000 LB (908 Kg) Max Gross Trailer Weight
200 LB (90.8 Kg) Max Tongue Weight
j
k
l
Nota: Tornillos iguales en ambos lados
(Se vende por separado)
Instructions d’installation
Hyundai Accent 4 modèles de porte
Kia Rio 4 modèles de porte
Numéros de pièces :
60819
24760
77136
Attelage montré dans la position
appropriée
Équipement requis :
Clés : Douille 19mm,
che : Aucune
1. Fixer l’attelage au véhicule à l’aide des attaches fournies dans la trousse de visserie, comme illustré.
2. Serrer à la main toutes les attaches fournies.
3. Serrer toute la visserie M12 CL8.8 au couple de serrage de 76 lb-pi. (103 N*M)
z 2005, 2006, 2015 Cequent Performance Products, Inc. - Impreso en México
Feuille 3 de 3 24760N 10-13-15 Rev. D
j
Qté (4) Boulon hexagonal M12
l
Qté (4) Rondelle plate
k
Qté (4) Rondelle frein
Serrer toute la visserie M12 au couple de serrage de 76 lb-pi. (103 N*M)
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les
trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enles
et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
couper un accès ou un trou de fixation.
Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière decurité des systèmes
d’attelage.
Visserie : 24760F
Ne pas excéder les spécifications du fabricant de
hicules de remorquage, ou
Point d’accès au câblage : PC3, PC4
Form: F205 Rev A 5-6-05
CARÉNAGE
Cadre de châssis
Ensemble de
barre de remorquage :
3590
La barre de remorquage doit être utilisée
dans la position ÉLEVÉE seulement.
2000 LB (908 Kg) Max Gross Trailer Weight
200 LB (90.8 Kg) Max Tongue Weight
j
k
l
Remarque : Visserie similaire des deux côs
Écrous à souder existants
(Vendu parément)

Transcripción de documentos

FASCIA Installation Instructions Part Numbers: Hyundai Accent 4 door Models Kia Rio 4 door Models 24760 60819 77136 Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or (Sold separately) Drawbar Kit: 3590 Drawbar must be used in the RISE position only 2000 LB (908 Kg) Max Gross Trailer Weight 200 LB (90.8 Kg) Max Tongue Weight Wiring Access Location: PC3, PC4 Hitch Shown In Proper Position Equipment Required: Fastener Kit: 24760F Wrenches: 19mm Socket Drill Bits: N/A Frame Existing weld nuts l jk Note: Fasteners typical both sides j k Qty. (4) Hex bolt M12 Qty. (4) Lock Washer l Qty. (4) Flat Washer 1. Bolt hitch to vehicle with fasteners supplied in fastener kit as shown. 2. Hand tighten all supplied hardware 3. Tighten all M12 CL 8.8 hardware with torque wrench to 76 Lb-FT. (103 N*M) Tighten all M12 fasteners with torque wrench to 76 Lb.-Ft. (103 N*M) Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2005, 2006, 2015 Cequent Performance Products, Inc. - Printed in Mexico Sheet 1 of 3 24760N 10-13-15 Rev. D Form: F205 Rev A 5-6-05 Números de partes: Instrucciones de instalación PLACA PROTECTORA Hyundai Accent 4 modelos de la puerta Kia Rio 4 modelos de la puerta 24760 60819 77136 (Se vende por separado) No supere el valor inferior entre la calificación del fabricante del vehículo del remolque o Kit de barra de tracción: 3590 2000 LB (908 Kg) Max Gross Trailer Weight La barra de tracción debe estar en la posición 200 LB (90.8 Kg) Max Tongue Weight LEVANTADA únicamente El enganche se muestra en la posición correcta Ubicación del acceso al cableado: PC3, PC4 Equipo necesario: Kit de tornillos: 24760F Llaves: Tubo 19mm Brocas de taladro: Ninguna Bastidor Tuercas de soldar existentes l jk Nota: Tornillos iguales en ambos lados j k Cant. (4) Perno hexagonal M12 Cant. (4) Arandela de bloqueo l Cant. (4) Arandela plana 1. Una el enganche al vehículo con los tornillos provistos en el kit de tornillos como se muestra. 2. Apriete a mano todas las piezas suministradas. 3. Apriete todas las piezas M12 CL8.8 con una llave a torsión a 76 Lb-pies. (103 N*M) Apriete todos los tornillos M12 con una llave de torsión a 76 Lb.-pies (103 N*M) Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684 z 2005, 2006, 2015 Cequent Performance Products, Inc. Imprimé au Mexique Hoja 2 de 3 24760N 10-13-15 Rev. D Form: F205 Rev A 5-6-05 Instructions d’installation CARÉNAGE Numéros de pièces : 24760 60819 77136 Hyundai Accent 4 modèles de porte Kia Rio 4 modèles de porte (Vendu séparément) Ensemble de barre de remorquage : Ne pas excéder les spécifications du fabricant de véhicules de remorquage, ou 3590 La barre de remorquage doit être utilisée dans la position ÉLEVÉE seulement. Attelage montrédans la position appropriée 2000 LB (908 Kg) Max Gross Trailer Weight 200 LB (90.8 Kg) Max Tongue Weight Point d’accès au câblage : PC3, PC4 Équipement requis : Visserie : 24760F Clés : Douille 19mm, Mèche : Aucune Cadre de châssis Écrous àsouder existants l jk Remarque : Visserie similaire des deux côtés j k Qté (4) Boulon hexagonal M12 l Qté (4) Rondelle frein 1. Fixer l’attelage au véhicule à l’aide des attaches fournies dans la trousse de visserie, comme illustré. 2. Serrer à la main toutes les attaches fournies. 3. Serrer toute la visserie M12 CL8.8 au couple de serrage de 76 lb-pi. (103 N*M) Qté (4) Rondelle plate Serrer toute la visserie M12 au couple de serrage de 76 lb-pi. (103 N*M) Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécuritéappropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécuritédes systèmes d’attelage. z 2005, 2006, 2015 Cequent Performance Products, Inc. - Impreso en México Feuille 3 de 3 24760N 10-13-15 Rev. D Form: F205 Rev A 5-6-05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Draw-Tite 24760 Guía de instalación

Categoría
Kits de coche
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para