Stahl 8561 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Fusível de proteção com
elementos fusíveis
Série 8561
Manual de instruções
Additional languages r-stahl.com
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
BR
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
– Armazenar para utilização futura! –
Índice
2
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
BR
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LT
EE
CH
KR
CN
Fusível de proteção com
elementos fusíveis
Série 8561
Índice
1 Informações Gerais..............................................................................................3
1.1 Fabricante............................................................................................................3
1.2 Sobre este manual de instruções ........................................................................3
1.3 Outros documentos..............................................................................................3
1.4 Conformidade com as normas e regulamentos...................................................3
2 Explicação dos símbolos .....................................................................................4
2.1 Símbolos no manual de instruções......................................................................4
2.2 Símbolos no aparelho..........................................................................................4
3 Segurança............................................................................................................5
3.1 Uso conforme propósito.......................................................................................5
3.2 Qualificações do pessoal.....................................................................................5
3.3 Riscos residuais...................................................................................................6
4 Transporte e armazenamento..............................................................................7
5 Seleção do produto, projeto e modificação..........................................................7
6 Montagem e instalação........................................................................................7
6.1 Montagem / Desmontagem..................................................................................7
6.2 Instalação.............................................................................................................8
7 Comissionamento ................................................................................................8
8 Conservação, manutenção, reparo......................................................................9
8.1 Conservação........................................................................................................9
8.2 Manutenção .........................................................................................................9
8.3 Reparo .................................................................................................................9
9 Devolução............................................................................................................9
10 Limpeza .............................................................................................................10
11 Descarte.............................................................................................................10
12 Acessórios e peças de reposição ......................................................................10
13 Anexo A .............................................................................................................11
13.1 Dados técnicos ..................................................................................................11
14 Anexo B .............................................................................................................14
14.1 Estrutura do aparelho ........................................................................................14
14.2 Dimensões/Medidas de fixação.........................................................................14
224941 / 8561606300
2023-02-01·BA00·III·pt·03
Informações Gerais
3
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
BR
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Fusível de proteção com
elementos fusíveis
Série 8561
1 Informações Gerais
1.1 Fabricante
1.2 Sobre este manual de instruções
Ler atentamente esse manual de instruções, especialmente as instruções de segurança,
antes da utilização.
Observar todos os documentos aplicáveis (ver também o capítulo 1.3).
Conservar o manual de instruções durante o tempo de utilização do aparelho.
Deixar o manual de instruções acessível para o pessoal de operação e manutenção em
todos os momentos.
Repassar o manual de instruções para cada proprietário subsequente ou usuário do
aparelho.
Atualizar o manual de instruções cada vez que a R. STAHL enviar complementos.
O manual de instruções original é a versão em alemão.
Este é legalmente vinculativo em todas as circunstâncias jurídicas.
1.3 Outros documentos
Folha de dados
Informações e documentos nacionais com relação ao uso em atmosferas potencialmente
explosivas (ver também capítulo 1.4)
Documentos em outros idiomas, ver r-stahl.com.
1.4 Conformidade com as normas e regulamentos
IECEx, ATEX, declaração de conformidade da UE e outros certificados e
documentos nacionais estão disponíveis para download no seguinte link:
https://r-stahl.com/en/global/support/downloads/
Dependendo do escopo, informações relevantes adicionais sobre proteção contra
explosões podem ser anexadas.
IECEx também em: https://www.iecex.com/
R. STAHL Schaltgeräte GmbH
Am Bahnhof 30
74638 Waldenburg
Germany
Tel.:
Fax:
Internet:
E-mail:
+49 7942 943-0
+49 7942 943-4333
r-stahl.com
info@r-stahl.com
N.º de identificação: 224941 / 8561606300
Número de publicação: 2023-02-01·BA00·III·pt·03
Explicação dos símbolos
4224941 / 8561606300
2023-02-01·BA00·III·pt·03
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
BR
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Fusível de proteção com
elementos fusíveis
Série 8561
2 Explicação dos símbolos
2.1 Símbolos no manual de instruções
2.2 Símbolos no aparelho
Símbolo Significado
Nota sobre trabalhos mais fáceis
PERIGO! Situação de risco que, no caso de inobservância das medidas
de segurança, pode provocar a morte ou ferimentos graves
com danos permanentes.
ADVERTÊNCIA! Situação de risco que, no caso de inobservância das medidas
de segurança. pode provocar ferimentos graves.
CUIDADO! Situação de risco que, no caso de inobservância das medidas
de segurança, pode provocar ferimentos leves.
NOTA! Situação de risco que, no caso de inobservância das medidas
de segurança, pode provocar danos materiais.
Símbolo Significado
16338E00
Órgão notificado para o controle de qualidade.
02198E00
Aparelho certificado conforme marcação para áreas
potencialmente explosivas.
15649E00
Entrada
15648E00
Saída
224941 / 8561606300
2023-02-01·BA00·III·pt·03
Segurança
5
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
BR
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Fusível de proteção com
elementos fusíveis
Série 8561
3 Segurança
Esse aparelho foi fabricado de acordo com o estado atual da tecnologia, sob os
regulamentos de segurança reconhecidos. No entanto, a sua utilização pode constituir
um risco para a vida e saúde do usuário ou terceiros ou uma deterioração do aparelho,
do ambiente e dos bens materiais.
Utilizar o aparelho apenas
- em estado perfeito
- como previsto, consciente de segurança
- tendo este manual de instruções em consideração
3.1 Uso conforme propósito
O fusível de proteção tipo 8561 serve para proteger circuitos elétricos em áreas
potencialmente explosivas. Destina-se à instalação em invólucros com tipo de proteção de
segurança aumentada "e" e é aprovado para utilização em áreas potencialmente explosivas
das zonas 1 e 2. O fusível de proteção tipo 8561/01 está equipado com elementos fusíveis
convencionais do sistema Neozed e o fusível de proteção tipo 8561/02 possui elementos
fusíveis convencionais do sistema Diazed. São aplicados principalmente em painéis de
fusíveis Ex e para a proteção das saídas de consumidores. No topo do aparelho há uma
placa de vidro com um indicador que mostra o estado do elemento fusível.
Faz parte do uso conforme propósito a observância deste manual de instruções e dos
documentos aplicáveis, por exemplo, as folhas de dados. Todas as outras aplicações são
adequadas após liberação da empresa R. STAHL.
3.2 Qualificações do pessoal
Para realizar as atividades descritas neste manual de instruções, é necessário um
especialista correspondentemente qualificado. Isso aplica-se especialmente aos trabalhos
nas áreas
Seleção do produto, projeto e modificação
Montagem/desmontagem do aparelho
• Instalação
• Comissionamento
Conservação, reparo limpeza
Os técnicos que realizarem estas atividades precisam ter um nível de conhecimento que
inclua as normas e regulamentos nacionais relevantes.
Para a realização de atividades em áreas com risco de explosão são necessários outros
conhecimentos específicos! A R STAHL recomenda um nível de conhecimentos descrito nas
seguintes normas:
IEC/EN 60079-14 (Projeção, seleção e instalação de sistemas elétricos)
IEC/EN 60079-17 (Verificação e manutenção de sistemas elétricos)
IEC/EN 60079-19 (reparo de aparelhos, repetição e regeneração)
Segurança
6224941 / 8561606300
2023-02-01·BA00·III·pt·03
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
BR
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Fusível de proteção com
elementos fusíveis
Série 8561
3.3 Riscos residuais
3.3.1 Perigo de explosão
Em áreas potencialmente explosivas, apesar da forma construtiva de acordo com a
tecnologia atual do aparelho, um perigo de explosão não pode ser completamente excluído.
Realizar todas as etapas de trabalho na área potencialmente explosiva sempre com o
máximo de cuidado!
Possíveis momentos de perigo ("riscos residuais") podem ser distinguidos pelas seguintes
causas:
Danos mecânicos
Durante o transporte, a montagem ou o comissionamento, o aparelho pode ser pressionado
ou riscado e, em consequência disso, deixar de ser estanque. Tais danos podem,
entre outros, anular a proteção contra explosões do aparelho parcial ou completamente.
Isso pode ter como consequência explosões com mortes ou ferimentos graves de pessoas.
Transportar o aparelho somente na embalagem original ou em embalagens semelhantes.
Não carregar o aparelho.
Verificar a embalagem e o aparelho quanto a danos. Comunicar imediatamente os danos
à R. STAHL. Não operar o aparelho danificado.
Armazenar o aparelho na embalagem original, seco (sem condensação), em uma posição
estável e protegido contra choques.
Aquecimento excessivo ou carga eletrostática
Através de um dispositivo com defeito no quadro de comando, uma operação fora das
condições aprovadas ou uma limpeza inadequada, pode ocorrer o aquecimento forte do
aparelho, o carregamento eletrostático e, assim, a formação de faíscas. Isso pode ter como
consequência explosões com mortes ou ferimentos graves de pessoas.
Conectar, configurar e operar o aparelho somente dentro das condições de operação
especificadas (consulte a marcação no aparelho e o capítulo "Dados Técnicos").
Projeto, montagem, comissionamento, conservação ou limpeza inadequados
Tarefas básicas, como projeto, montagem, comissionamento, conservação ou limpeza do
aparelho, podem ser realizadas por pessoas qualificadas de acordo com os regulamentos
nacionais aplicáveis do país de utilização. Caso contrário, a proteção contra explosões pode
ser suprimida. Isso pode ter como consequência explosões com mortes ou ferimentos
graves de pessoas.
A montagem, a instalação, o comissionamento e a conservação apenas devem ser
executados por pessoas qualificadas e autorizadas (ver capítulo 3.2).
No caso de utilização na zona 1 ou zona 2, o aparelho deve ser montado em um invólucro
protegido ou em um armário de acordo com a IEC/EN 60079-7, que garanta um grau de
proteção apropriado.
Montar o aparelho em uma superfície plana.
Antes do comissionamento, verificar a montagem quanto à exatidão, ver capítulo 7.
Antes do comissionamento, certifique-se de que o elemento de ajuste correto e o
elemento fusível correto estão aparafusados.
224941 / 8561606300
2023-02-01·BA00·III·pt·03
Transporte e armazenamento
7
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
BR
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Fusível de proteção com
elementos fusíveis
Série 8561
4 Transporte e armazenamento
Transportar e armazenar o aparelho cuidadosamente e observando as instruções de
segurança (ver capítulo "Segurança").
5 Seleção do produto, projeto e modificação
6 Montagem e instalação
6.1 Montagem / Desmontagem
Montar o aparelho cuidadosamente e ter em atenção as instruções de segurança
(ver capítulo "Segurança").
Ler atentamente as seguintes condições de montagem e instruções de montagem e
segui-las de forma exata.
6.1.1 Posição de utilização
A posição de utilização é facultativa.
6.1.2 Montagem em placa de montagem
Fixar o aparelho com 2 parafusos e acessórios adequados (ver "Dados técnicos") nos
furos de fixação previstos para isso.
6.1.3 Montagem do elemento de ajuste e elemento fusível
Desapertar o parafuso de segurança.
Desapertar a tampa roscada.
Se necessário, colocar o elemento de ajuste.
Remover o elemento fusível com defeito.
Colocar o novo elemento fusível na tampa roscada.
Aparafusar manualmente a tampa roscada com o elemento fusível na base fusível.
Apertar bem o parafuso de segurança.
PERIGO! Perigo de explosão devido a distância reduzida entre cada componente!
A inobservância leva a ferimentos graves ou fatais.
Por questões térmicas, garantir uma distância mínima de 9 mm, ao ligar vários
componentes lado a lado.
Comissionamento
8224941 / 8561606300
2023-02-01·BA00·III·pt·03
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
BR
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Fusível de proteção com
elementos fusíveis
Série 8561
6.2 Instalação
6.2.1 Conexão de condutores
Selecionar condutores apropriados, que não excedam um aquecimento permitido no
interior do invólucro.
Observar as seções transversais prescritas dos condutores e os torques de aperto
especificados (para seções dos condutores e torques de aperto, ver "Dados técnicos").
O isolamento dos condutores deve chegar aos bornes (ver comprimento desencapado
em "Dados técnicos").
Não danificar o condutor ao desencapar (por exemplo, através de entalhes).
Instalar terminais ilhós corretamente e com uma ferramenta apropriada.
Usar condutores de cobre rígidos, flexíveis ou extra-flexíveis.
Instalar um máximo de 2 condutores em um borne de conexão. No caso de condutores
rígidos, certificar-se de que ambos os condutores tenham o mesmo material e a mesma
seção transversal!
11534E00
7 Comissionamento
Antes do comissionamento, executar as seguintes etapas de teste:
Verificar o aparelho quanto a danos.
Verificar se a montagem e a instalação foram corretamente executadas.
Se necessário, remover corpos estranhos.
Se necessário, limpar a câmara de conexão.
Verificar se todos os torques de aperto prescritos foram cumpridos.
Ao operar sob condições adversas, como, por exemplo, em embarcações navais ou sob
sol forte, será necessário tomar medidas adicionais para a instalação correta em função
do local de utilização. Mais informações e instruções a este respeito podem ser obtidas
sob solicitação ao entrar em contato com a equipe de vendas encarregada.
PERIGO! Perigo de explosão devido a linhas elétricas fixadas incorretamente!
A inobservância leva a ferimentos graves ou fatais.
Não utilizar terminais ilhós com tampas plásticas.
15
224941 / 8561606300
2023-02-01·BA00·III·pt·03
Conservação, manutenção, reparo
9
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
BR
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Fusível de proteção com
elementos fusíveis
Série 8561
8 Conservação, manutenção, reparo
Respeitar as normas e regulamentos nacionais aplicáveis no país de uso,
por ex. IEC/EN 60079-14, IEC/EN 60079-17, IEC/EN 60079-19.
8.1 Conservação
Como complemento às regras nacionais, verificar os seguintes pontos:
Verificar a existência de defeitos no elemento fusível,
Posicionamento fixo dos condutores introduzidos,
Formação de fissuras e outros danos visíveis no aparelho,
Respeitar as temperaturas permitidas,
Posicionamento fixo das fixações,
Assegurar o uso conforme propósito.
8.2 Manutenção
Fazer a manutenção do aparelho de acordo com as normas nacionais aplicáveis e as
instruções de segurança deste manual de instruções (capítulo "Segurança").
8.3 Reparo
Os reparos no aparelho podem ser executados apenas pela R. STAHL.
9 Devolução
Executa o retorno ou embalagem dos aparelhos apenas sob consulta com R. STAHL!
Para isso, entrar em contato com o representante responsável de R. STAHL.
Para a devolução em caso de reparo ou assistência, contacte o serviço de apoio ao
cliente da R. STAHL.
Contacte pessoalmente o serviço de apoio ao cliente.
ou
Acesse o website r-stahl.com
Selecionar em "Support" (Assistência) > "RMA" (Formulário RMA) >
"RMA-REQUEST" (Solicitar bilhete RMA).
Preencher o formulário e enviar.
Você receberá automaticamente um guia RMA por e-mail.
Por favor, imprima este arquivo.
Enviar o aparelho juntamente com o guia de RMA na embalagem para a
R. STAHL Schaltgeräte GmbH (para obter o endereço ver o capítulo 1.1).
Limpeza
10 224941 / 8561606300
2023-02-01·BA00·III·pt·03
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
BR
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Fusível de proteção com
elementos fusíveis
Série 8561
10 Limpeza
Após a limpeza, verificar o aparelho quanto a danos.
Retirar os aparelhos danificados imediatamente de serviço.
Para evitar carga eletrostática, a limpeza dos aparelhos em áreas potencialmente
explosivas pode ser feita apenas com um pano úmido.
No caso de limpeza úmida: utilizar água ou um produto de limpeza suave e não abrasivo,
que não risque.
Não utilizar produtos de limpeza agressivos nem solventes.
11 Descarte
Observar os regulamentos nacionais e locais aplicáveis e as disposições legais sobre o
descarte.
Enviar os materiais separadamente para reciclagem.
Garantir um descarte adequado para o ambiente de todos os componentes conforme as
determinações legais.
12 Acessórios e peças de reposição
NOTA! Mau funcionamento ou danos ao dispositivo devido ao uso de componentes não
originais.
A inobservância pode provocar danos materiais.
Usar apenas acessórios e peças sobressalentes originais da
R. STAHL Schaltgeräte GmbH (ver folha de dados).
224941 / 8561606300
2023-02-01·BA00·III·pt·03
Anexo A
11
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
BR
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Fusível de proteção com
elementos fusíveis
Série 8561
13 Anexo A
13.1 Dados técnicos
Proteção contra explosões
Global (IECEx)
Gás IECEx PTB 06.0063U
Ex db eb IIC Gb
Ex db eb I Mb
Europa (ATEX)
Gás PTB 02 ATEX 1028 U
EII 2 G Ex db eb IIC Gb
EI M2 Ex db eb I Mb
Certificados e aprovações
Certificados IECEx, ATEX, Brasil (INMETRO), Sérvia (SRPS)
Dados técnicos
Versão 8561/01 8561/02
Dados elétricos
Tensão de isolamento
nominal
550 V 690 V
Tensão operacional
nominal Ue
400 V CA / 250 V CC 500 V CA / 440 V CC
Corrente operacional
nominal le
D01: 16 A
D02: 25 A
D II: 25 A
D III: 63 A
Categoria de
utilização
gG gG
Condições ambientais
Temperatura
ambiente
-55 ... +40 °C
(A temperatura de armazenamento corresponde à temperatura ambiente)
Classes de
temperatura
Classe de
temperatura
Corrente nominal Classe de
temperatura
Corrente nominal
T6 máx. 6 A T6 máx. 20 A
T5 máx. 10 A T5 máx. 35 A
T4 máx. 25 A T4 máx. 63 A
Dados mecânicos
Grau de proteção IP20
Material
Invólucro Resina epóxi
Tipo de terminais Borne arqueado
Comprimento
desencapado
15 mm
Secção do condutor 2 x 2,5 ... 10 mm2(extraflexível)
(2 x AWG 13 ... 7)
2 x 16 mm2 (unifilar ou multifilar)
(2 x AWG 5)
Torque de aperto 3,5 Nm
(30.98 lb.in)
Anexo A
12 224941 / 8561606300
2023-02-01·BA00·III·pt·03
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
BR
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Fusível de proteção com
elementos fusíveis
Série 8561
Versão 8561/01 8561/02
Curva característica
de disparo
Curva característica tempo/corrente dos elementos fusíveis
(tolerância máx. ± 10%)
07105E00
05956E00
Dados técnicos
p[A]
[s]
46810
1
24
6810
2
246810
3
2
4
6
10
-2
2
4
6
2
4
6
10
0
2
4
6
10
1
10
-1
2
4
6
2
4
6
10
3
2
4
6
10
4
10
2
2
4
2A
4A
6A
10 A
13 A
16 A
vs
I
t
[s]
4
6
10
-2
2
4
6
2
4
6
10
0
2
4
6
10
1
10
-1
2
4
6
2
4
6
10
3
2
4
6
10
4
10
2
vs
t
10
-3
2
eff
[A]
26810
1
24
6810
2
246810
3
2
I
410
0
2A
4A
6A
10 A
16 A
20 A
25 A
32 A
35 A
50 A
63 A
224941 / 8561606300
2023-02-01·BA00·III·pt·03
Anexo A
13
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
BR
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Fusível de proteção com
elementos fusíveis
Série 8561
Tabela de seleção
Outros dados técnicos, ver r-stahl.com.
Tamanho
Rosca
Corrente nominal N.º de art. do fusível
de proteção
Elemento fusível Elemento de ajuste
05359E00
05358E00
D01 2 A 8561/01-01 111402 111633
4 A 111401 111634
6 A 111400 111628
10 A 111399 111629
16 A 111398
D02 20 A 8561/01-02 111397 111630
25 A 111466 111635
05162E00
05163E00
D II E 27 2 A 8561/02-11 111270 111650
4 A 111271 111651
6 A 111272 111652
10 A 111273 111653
16 A 306753 111654
20 A 315224 111655
25 A 306755 111656
D II E 33 35 A 8561/02-12 315221 111657
50 A 315222 111658
63 A 315223 111659
Anexo B
14 224941 / 8561606300
2023-02-01·BA00·III·pt·03
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
BR
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Fusível de proteção com
elementos fusíveis
Série 8561
14 Anexo B
14.1 Estrutura do aparelho
14.2 Dimensões/Medidas de fixação
# Elemento do aparelho
23862E00
1 Invólucro
2 Tampa roscada
3 Parafuso de segurança
4 Contatos
Desenhos dimensionais (todas as medidas em mm [polegadas]) – Sujeito a modificações
04571E00
04572E00
8561/01 8561/02
Konformitätsbescheinigung
Attestation
of
Conformity
Attestation
Ecrite
de
Conformite
R.
STAHL
Schaltgeräte
GmbH
Am
Bahnhof
30
74638
Waldenburg,
Germany
erklärt
in
alleiniger
Verantwortung,
declares
in
its
sole
responsibility,
declare
sous
sa
seule
responsabilite,
dass
das
Produkt:
Sicherungselement
mit
Schmelzeinsätzen
that
the
product:
Fuse
base
with
fusible
link
que
le
produit:
Coupe-circuit
avec
fusibles
Typ(en),
type(s),
type(s):
8561/01
8561/02
mit
den
Anforderungen
der
folgenden
Richtlinien
und
Normen
übereinstimmt.
is
in
conformity
with
the
requirements
ofthe
following
directives
and
Standards,
est
conforme
aux
exigences
des
directives
et
des
normes
suivantes.
Richtlinie(n)
/
Directive(s)
/
Directive(s)
Norm(en)
/
Standard(s)
/
Norme(s)
2014/34/EU
ATEX-Richtlinie
2014/34/EU
ATEX
Directive
2014/34/UE
Directive
ATEX
ENIEC
60079-0:2018
EN
60079-1:2014
EN
IEC
60079-7:2015
+A1:201
8
Kennzeichnung,
marking,
marquage:
/F\
II
2
G
Ex
db
eb
IIC
Gb
W
I
M2
Ex
db
eb
I
Mb
EU
Baumusterprüfbescheinigung:
PTB
02
ATEX
1028
U
EU
Type
Examination
Certificate:
(Physikalisch-Technische
Bundesanstalt,
Attestation
d
examen
UE
de
type:
Bundesallee
100,
38116
Braunschweig,
Germany,
NB0102)
Produktnormen
nach
Niederspannungsrichtlinie:
Product
Standards
according
to
Low
Voltage
Directive:
Normes
des
produit
pourla
Directive
Basse
Tension:
EN
60269-1
:2007
+
A1:2009
+
A2:2014
2014/30/EU EMV-Richtlinie
Nicht
zutreffend
nach
Artikel
2,
Absatz
(2)
d).
2014/30/EU EMC
Directive
Not
applicable
according
to
article
2,
paragraph
(2)
d).
2014/30/UE Directive
CEM
Non
applicable
selon
l'article
2,
paragraphe
(2)
d).
2011/65/EU RoHS-Richtlinie
ENIEC
63000:2018
2011
/65/EU
RoHS
Directive
2011/65/UE
Directive
RoHS
Spezifische
Merkmale
und
Bedingungen
für
den
Einbau
siehe
Betriebsanleitung.
Specific
characteristics
and
how
to
incorporate
see
operating
instructions.
Caracteristiques
et
conditions
specifiques
pour
l'installation
voirle
mode
d'emploi.
Waldenburg,
2021-11-15
i.V.
!
tfljwt/ß**-
Ort
und
Datum
Holger
A
t
'/
------------
Seprau
Place
and
date
Leiter!
Entwicklung
Schaltgeräte
Lieu
et
date Directo
Directe
rR&D
Switchgear
Jr
R&D
Appareillage
Jürgen
^rejmüller
Leitej^^itätsmanagement
Director
Quality
Management
Directeur
Assurance
de
Qualite
Version:
3.0
Gültig
ab:
29.01.2021
856160020010-05
FO.DSM-E-344
1
von
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Stahl 8561 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

En otros idiomas