Dynatrap DT1050 Series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
OWNER'S
MANUAL
FLYING
INSECT
TRAP
MODEL:
DTl
OSO
Thank
you
for
purchasing
the
DYNATRAP®
flying
insect
trap!
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING,
When
using
electric
appliances,
basic
precautions
should
always
be
followed,
including
the
following
:
-
To
disconnect,
turn
all
controls
lo
the
off
('O")
position,
then
remove
plug
from
outlet.
-
Unplug
from
outlet
when
not
in
use
and
before
servicing
or
cleaning.
-
To
reduce
the
risk
of
electrical
shock,
do
not
put
appliance
in
wate
r
or
other
liquid.
-
This
appliance
is
provided
with
double
insulation
.
Use
only
identical
replacement
parts
.
-
Connect
only
to
a
cir
c
uit
that
is
protected
by
a
ground-fault
circuit-interrupter
(GFCI).
See
instructions
for
Servicing
of
Double-Insulated
Appliances
.
INSTRUCTIONS
FOR
DOUBLE-INSULATED,
CORD-CONNECTED
APPLIANCES:
In
a
double-insulated
appliance,
two
systems
of
insulation
ore
provided
instead
of
grounding.
No
grounding
means
is
provided
on
a
double-insulated
appliance,
nor
should
a
means
for
grounding
be
added
to
the
appliance.
Servicing
of
a
double-insulated
appliance
requires
extreme
core
and
knowledge
of
the
system,
and
should
be
done
only
by
qualified
service
personnel
.
Replacement
ports
for
a
double-insulated
appliance
must
be
identical
to
those
ports
in
the
appliance
.
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
Please
read
these
instructions
before
using
the
DYNATRAP®
Insect
Trap
and
keep
for
future
reference.
l.
Always
turn
unit
off
and
disconnect
plug
before
servicing,
cleaning,
or
changing
bulb.
2.
Do
not
position
the
unit
near
heat,
gos,
oil
or
other
flammable
materials
.
3.
Place
product
out
of
reach
from
children
.
4.
Never
operate
this
product
if
it
hos
a
damaged
cord
or
plug,
ii
it
is
not
working
properly,
ii
it
hos
been
dropped
or
damaged,
or
if
ii
hos
been
dropped
into
water
.
5.
This
product
is
equipped
with
2-conductor
cord
and
2-prong
polarized
plug
as
a
safety
feature.
This
plug
will
fit
in
a
polarized
outlet
only
one
way.
If
the
plug
does
not
fully
lit
in
the
outlet,
then
reverse
the
plug.
If
it
still
does
not
lit,
then
contact
a
qualified
electrician
.
To
reduce
the
risk
of
electrical
shock,
only
plug
into
a
properly
installed
outlet.
Do
not
attempt
to
defeat
this
safety
feature.
6.
Do
not
insert
fingers
or
any
foreign
objects
into
the
unit
while
ii
is
connected
to
an
electrical
outlet.
7.
Collected
insects
within
the
unit
may
contribute
to
fire,
so
clean
insects
from
the
unit
frequent~
.
8.
Do
not
clean
this
product
with
water
spray
.
Do
not
place
where
ii
con
foll
into
water,
or
near
flammable
materials.
9.
Do
not
touch
fan
while
in
motion
.
l
0.
Do
not
abuse
cord--never
carry
or
hong
unit
by
cord
or
yank
it
to
disconnect
from
receptacle.
Keep
cord
away
from
heat,
oil,
or
sharp
edges
.
11.
Extension
cords
used
with
this
product
must
be
marked
with
suffix
letters
"W-A"
and
with
a
tog
stating
"Suitable
for
Use
with
Outdoor
Appliances".
12.
Use
only
extension
cords
that
hove
plug
and
receptacles
that
match
the
product
plug.
Replace
or
repair
damaged
cords.
INSTALLATION
&
OPERATING
INSTRUCTIONS
1.
Unpack
unit
.
Save
carton
for
off-season
storage
(if
needed)
.
2.
Plug
cord
into
on
outlet
or
UL
listed
extension
cord
as
described
in
"IMPORTANT
SAFEIY
INSTRUCTIONS"
.
3.
Hold
the
Power
switch
on
the
side
of
the
revolving
rotation
door
.
Twist
the
unit
lo
the
"Power
ON"
position.
When
you
hear
a
'click",
the
machine
is
turned
on.
For
best
catch
results
leave
unit
on
at
all
times,
except
when
cleaning
or
servicing
.
4.
Catch
role
activity
will
be
higher
al
night.
For
best
catch
results
ii
is
recommended
lo
keep
the
unit
away
from
competing
light
sources.
Intended
for
household
use
only.
5.
It
is
recommended
to
place
the
unit
at
least
10
to
20
feet
away
from
where
people
will
be
sitting
.
6.
This
unit
is
all-weather
resistant
-
designed
for
outdoor
use
including
rainy
conditions
.
CLEANING
Frequent
cleaning
will
prolong
the
life
of
the
unit,
ensure
lire
prevention
and
provide
for
more
efficient
operation.
1.
Be
sure
to
clean
the
unit
once
per
week
2.
To
clean,
hold
the
switch
on
the
revolving
rotation
door
and
turn
it
lo
the
"POWER
OFF"
position
.
After
hearing
the
'click",
the
machine
is
turned
off
.
Unplug
the
unit.
3.
For
weekly
cleaning,
remove
the
screw
securing
the
retaining
cage
and
then
twist
the
cage
clockwise.
Remove
any
buildup
from
the
inside
of
the
retaining
cage
and
fan
with
a
brush
(included)
.
4
For
major
cleaning,
remove
the
four
screws
securing
the
fan
housing
to
the
light
housing.
After
removing
the
screws,
gently
pull
the
fan
housing
away
from
the
light
housing
.
Using
a
soft
brush,
remove
dirt
and
debris
from
the
light
housing.
Once
the
cleaning
process
has
been
completed,
align
the
screw
holes
in
the
fan
housing
with
the
screw
holes
in
the
lighting
unit
and
tighten
the
screws
to
the
base
of
the
lighting
unit.
5.
When
replacing
the
retaining
cage
-
DO
NOT
press/push
against
the
screen
windows.
REPLACING
BULB
The
light
bulb
life
expectancy
is
approximately
3,000
hours
(or
about
4
months),
and
should
be
replaced
regularly
lo
ensure
optimal
UV
effectiveness.
Even
though
the
bulb's
light
may
be
visible
to
you,
its
ability
to
attract
insects
diminishes
over
lime
.
1.
Turn
power
switch
to
"off"
position.
UNPLUG
UNIT,
and
allow
bulb
to
cool
before
replacing.
2.
Remove
the
screw
securing
the
retaining
cage
and
then
twist
the
cage
clockwise.
Turn
the
unit
upside
down.
3.
Remove
the
four
screws
securing
the
fan
housing
to
the
light
housing
.
After
removing
the
screws,
gently
pull
the
fan
housing
away
from
the
light
housing
.
Using
a
soft
brush,
remove
dirt
and
debris
from
the
light
housing.
Once
the
cleaning
process
has
been
completed,
untighten
the
screw
securing
the
base
of
the
light
bulb
to
the
light
housing.
Slide
the
metal
bracket
to
the
side.
Cover
the
bulb
with
a
cloth
to
protect
your
finger
and
hand
.
Grasp
the
bulb
(with
your
hand
and
fingers
protected
by
the
cloth)
and
gently
pull
the
bulb
from
the
socket.
4.
Remove
any
debris
from
the
lamp
socket
with
a
brush
before
inserting
the
new
bulb.
Replace
the
metal
plate
over
the
base
of
the
bulb
and
tighten
the
retaining
screw.
5.
Align
the
screw
holes
in
the
fan
housing
with
the
screw
holes
in
the
lighting
unit
and
lighten
the
screws
to
the
base
of
the
lighting
unit.
6.
Replace
the
retaining
cage
at
the
bottom
of
the
unit.
Replacement
fluorescent
bulbs
can
be
found
at
your
local
retailer
or
con
be
ordered
directly
from
DVNAMJ
C.
by
colling
1-877-403-TRAP
(8727)
or
visiting
www.
J
ynotrap.com
HOW
THE
DYNATRAP®
INSECT
TRAP
WORKS
Flying
insects
are
attracted
to
the
unit
by
UV
light
and
CO2
that
is
generated
by
the
photo-catalysis
between
the
UV
lamps
and
spe-
cial
TI02
coating.
The
fan
then
pulls
the
insects
into
the
screened
base,
trapping
them
until
they
dehydrate
and
die
.
The
base
can
be
removed,
allowing
the
contents
to
be
periodically
emptied
into
the
trash.
The
see
-
through
screen
shows
the
insects
trapped
in
the
compartment,
alerting
you
when
the
net
needs
to
be
emptied
.
TROUBLESHOOTING
Problem:
Possible
cause:
Correction:
Bulb
does
not
illuminate
1.
No
electrical
power
.
1.
Che<k
plug
and
receptacle
and
fuse
or
circuit
breaker.
and
fan
does
not
spin
.
2.
Che<k
to
make
sure
power
is
switched
to
the
"on"
position.
Bulb
illuminates,
but
fan
1.
Shorted
fan.
1.
UNPLUG
UNIT:
Examine
fan
to
see
that
it
is
free
from
does
not
spin
.
foreign
material,
dirt
or
build-up
of
dead
insects.
Clean
unit
as
in
"CLEANING"
section.
Fan
spins,
but
bulb
does
1.
Bulb
not
seated
1.
Che<k
all
sockets
for
proper
bulb
seating
and
alignment.
not
illuminate
.
properly
.
2.
Replace
bulb
if
needed
following
instructions
under
2.
Burnt
out
bulb.
"Replacing
Bulb"
.
LIMITED
WARRANTY
DWNlft\
lC
.
warranties
lo
the
original
purchaser
that
this
product
is
free
from
defective
materials
and
workmanship.
This
warranty
is
limited
lo
remedy
any
defective
part
for
a
period
of
one
year
from
date
of
original
date
of
purchase.
Retain
your
original
receipt
as
proof
of
purchase.
This
warranty
does
not
apply
to
the
light
bulb,
nor
lo,
in
our
judgment,
misuse
or
abuse.
If
this
unit
has
been
altered,
no
warranty
is
in
force.
This
warranty
does
not
apply
if
this
unit
is
purchased
outside
the
United
States,
excluding
Canada
and
Mexico.
In
no
case
shall
DWNlft\)C
.
be
liable
for
any
accidental,
punitive,
consequential,
or
any
other
damages
of
any
kind
for
breach
of
this
or
any
other
warranty,
expressed
or
implied,
whatsoever.
Some
states
do
not
allow
limitation
an
how
long
an
implied
warranty
lasts,
so
the
above
limitation
or
exclusion
may
not
apply
to
you.
This
warranty
gives
you
specific
legal
rights,
and
you
may
also
have
other
rights
that
vary
from
slate
lo
stale.
PARTS
&
ACCESSORIES
AVAILABLE
PART
41050
DESCRIPTION
7-Watt
Replacement
Fluorescent
Bulb
(I
piece)
Fan
Blade
and
DC
Motor
Ultra-Long
Life
Replacement
Retaining
Cage
41052
41053
·
DT1050
41061
Lorge
Capacity
Net
(lo
be
used
instead
of
the
Retaining
Cage,
suitable
for
extra
large
catch
performance)
1~
"11C
.
Dynamic
Solutions
Worldwide,
LLC
12247
W.
Fairview
Ave
.
Milwaukee,
WI
53226
Phone
:
414-431-2819
Toll
free:
1-877-403-TRAP
(8727)
Toll
free
fox:
877-403-3293
Email
:
dynatrapinfo@dsw-llc
.
com
Visit
us
online
at
www
.
dynatrop
.
com
©
Dynamic
Solutions
Worldwide,
LL(
SAVE
THESE
INSTRUCTIONS
lntertek
MANUAL
DEL
PROPIETARIO
TRAMPA
DE
INSECTOS
VO
LADO
RES
MODELO:
DTl
050
jGracias por comprar
el
DYNATRAP®
trampa
de
insectos voladores!
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE
SEGURIDAD
CUIDADO,
Cuanda
use
aparatas
electricas,
se
deben
de
seguir
precaucianes
basicas,
incluyenda
la
siguiente:
-
Para
descanectar,
apague
tadas
las
cantrales
en
la
pasician
("0"),
luega,
remueva
la
clavija
del
enchule
electrico.
-
Desconecte
del
enchufe
cuando
no
este
en
uso
y
antes
de
darle
servicio.
-
Para
reducir
el
riesgo
de
chaque
electrico,
na
panga
el
aparato
en
agua
o
cualquier
atra
liquido.
-
Este
aparata
esta
praveido
can
aislado
doble
.
Use
sala
can
partes
de
repuesta
identicas.
Vea
instrucciones
para
Servicio
de
Aparatos
de
Doble
Aislado.
INSTRUCCIONES
PARA
APARATOS
DE
DOBLE
AISLADO,
APARATO
CONECTADO
CON
CABLE:
En
un
aparata
can
aislada
dable,
dos
sistemas
de
aislada
san
praveidas
en
lugar
de
tierra.
Na
manera
de
hacer
tierra
es
praveido
en
un
aparata
de
dable
aislada,
ni
tampoca
significa
que
la
tierra
del
aparata
debe
de
ser
anadida
.
El
servicia
de
mantenimiento
electrico
de
un
aparato
con
doble
aislada
requiere
de
extrema
cuidado
y
canocimiento
del
sistema,
y
debe
imicamente
de
ser
dado
par
personal
calilicada.
Las
partes
de
repuesta
de
aparatas
can
dable
aislada
deben
de
ser
identicas
a
las
de
las
partes
originales
del
aparata
.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE
SEGURIDAD
Sirvase
leer
estas
instrucciones
antes
de
usar
el
trampa
electranico
de
insectas
DYNATRAP®
y
guardelas
como
referenda
futura.
l.
Siempre
desenchule
la
unidad
antes
de
darle
servicia,
limpiarla,
cambiar
el
loco,
cuanda
na
este
en
usa,
etc
.
2.
No
caloque
este
praducto
cerca
de
fuentes
de
color,
gas,
aceite
u
otras
materiales
inflamables
.
3.
Mantengase
alejada
del
alcance
de
los
nifias.
4.
Nunca
apere
este
praducta
si
su
cable
de
carriente
ha
sida
danado,
si
na
esta
trabajanda
carrectamente,
si
ha
caida
a
danado,
o
si
ha
sido
tirado
en
agua
.
5.
Esta
producta
esta
equipada
con
un
cable
de
2
conductores
y
un
enchufe
de
clavijas
para
calzar
en
el
tipo
de
tomacor-
rientes
adecuada
.
Para
reducir
el
riesga
de
chaque
electrica,
solo
enchulelo
en
un
receptaculo
instalado
carrectamente
.
6.
No
meta
las
dedas
ni
objetas
extrafias
en
la
unidad
mientras
esta
canectada
a
un
receptacula
electrica
.
7.
Las
insectas
recalectadas
dentra
de
la
unidad
padrian
contribuir
a
un
incendia;
par
la
!onto,
limpie
las
insectas
muertas
de
la
unidad
con
frecuencia.
8.
No
limpie
este
praducta
raciimdola
con
agua
.
Na
lo
coloque
dande pueda
caerse
al
agua,
ni
cerca
de
materiales
inllamables.
9.
No
toque
el
ventilador
cuando
este
en
movimiento
.
l
0.
No
mahrate
el
cable-nunca
transporte
la
unidad
par
el
cable
ni
tire
del
mismo
para
desenchularla.
Mantenga
el
cordon
lejas
del
calar,
el
aceite,
a
de
hordes
aliladas
.
11.
Los
cables
de
extension
utilizadas
con
este
producto
deben
estar
marcados
con
las
letras
'W-A"
y
con
una
etiqueta
que
dig
a
Adecuado
para
utilizarse
can
artelactos
en
areas
exteriares".
12.
Sola
use
cables
de
extension
que
tengan
un
enchule
y
receptaculas
compatibles
can
el
enchule
del
praducta
.
Reemplace
o
repare
las
cables
danados
.
INSTALACION
E
INSTRUCCIONES
DE
OPERACION
1.
Desempaque
la
unidad
.
Guarde
la
caja
para
que
re-use
fuera
de
temporada
.
2.
Enchule
el
cable
a
un
receptacula
a
cable
de
aprobado
por
UL,
tal
como
se
describe
en
"INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE
SEGURIDAD"
.
3.
Sujete
la
parte
superior
de
la
unidad
y
girela
en
la
pasician
'ON".
Cuando
escuche
un
"click",
la
unidad
ha
sido
prendida.
Para
mejares
resultadas,
deje
la
unidad
todo
el
liempa
prendida
excepta
cuanda
se
vaya
a
limpiar
a
se
de
servicia
.
4.
La
actividad
de
atrapamienla
sera
mayor
durante
la
nache
.
Para
mejares
resultadas,
es
recamendable
que
se
coloque
la
unidad
lejas
de
otras
fuentes
de
luz
que
compitan
con
la
trampa.
Este
aparata
esta
disefiada
unicamente
para
usa
sala
en
hagares
.
5.
Es
recamendable
que
se
caloque
la
unidad
de
10
a
20
pies
de
distancia
de
dande
se
encuentran
las
personas
.
6.
Esta
unidad
esta
disefiada
para
todo
tipa
de
climas,
incluyendo
condiciones
lluviasas.
LIMPIEZA
Limpieza
frecuente
pralangara
la
vida
util
de
la
unidad,
garantizara
la
prevencian
de
incendias,
y
la
unidad
funcianara
en
lorma
mas
eficiente.
1.
Asegurese
de
limpiar
la
unidad
al
menas
coda
semana
.
2.
Para
darle
limpieza,
sujete
la
parte
superior
de
la
unidad
y
gire
la
campuerta
en
la
pasician
"OFF"
hasta
que
escuche
el
'click"
para
apagar
la
unidad,
y
desenchufe
antes
de
limpiarla
.
3.
Para
la
limpieza
semanal,
remueva
la
camara
de
recoleccion
simplemente
girando
en
la
direccion
y
aspas
del
ventilador
con
una
bracha
.
4.
Una
vez
que
la
camara
de
recoleccion
este
limpia,
realineela
can
la
seccion
de
en
media
de
la
trampa
.
Colaque
la
malla
dentra
de
la
camara
de
recoleccion
y
presionela
en
su
lugar
.
REEMPLAZO
DEL
FOCO
La
vida
de
usa
de
las
locos
es
de
apraximadamente
3,000
horas
(o
cerca
de
4
meses),
y
deben
de
reemplazarse
despues
de
este
tiempo
para
mantener
la
eficacia
optima
de
la
luz
ultravioleta
.
Aun
cuando
usted
vea
la
luz
de
los
locos,
su
capacidad
para
atraer
insectos
disminuye
con
el
tiempo
.
1.
Apague
la
unida
en
la
pasicion
"off"
y
Desconecte
El
Cable,
permita
que
las
locos
se
enfrien
antes
de
cambiarlos.
2.
Remueva
la
camara
de
recoleccion,
y
voltee
la
trampa
al
reves.
3.
Remueva
los
cuatro
tornillos
que
sujeton
lo
seccion
del
ventilador
a
la
camara
de
luz.
Despues
de
remover
los
tornillos,
remueva
la
seccion
del
ventiladar
de
la
seccion
de
la
camara
de
luz
.
Desatornille
el
pequefio
soporte
de
metal
que
sujeta
el
loco
y
con
cuidado
jale
el
loco
de
su
base.
4.
Remueva
cualquier
suciedad
de
la
base
del
loco
can
una
bracha
suave
antes
de
insertar
el
loco
nueva.
Colaque
el
loco
nueva
en
la
base,
y
una
vez
que
el
loco
ha
sida
cambiado
y
calaque
el
pequefia
saporte
de
metal
para
sujetar
el
loco
.
5.
Aliene
las
agujeras
de
las
tarnillas
a
la
seccion
del
ventiladar
y a
la
seccion
de
la
camara
de
luz
y
panga
de
nueva
los
tornillas.
6.
Coloque
la
camara
de
recoleccion
de
nuevo
en
su
lugar
.
El
loco
de
repuesto,
lo
puede
adquirir
en
la
tienda
donde
compro
este
producto,
o
bien
directamente
en
~ .
llamando
al
1-877
-
403-TRAP
(8727)
. 0
visitenos
en
linea
en
www
.
dynatrap
.
com
COMO
FUNCIONA
LA
TRAMPA
DE
INSECTOS
DYNATRAP®
Los
insectos
voladores
son
atraidas
a
la
unidad
por
media
de
la
luz
y
el
CO2
(dioxido
de
carbono)
que
es
generado
por
la
loto-catalisis
que
sucede
entre
la
capo
de
TI02
(dioxido
de
lilanio)
y
los
locos
ultravioletas;
luego
el
ventilador
los
succiona
hacia
una
camara
de
recoleccion
donde
quedan
atrapadas
hasta
que
se
deshidratan
y
mueren
.
La
camara
de
recoleccion
puede
ser
removida,
de
esta
lorma
se
pueden
periodica-mente
vaciar
los
contenidas
en
la
basura.
Las
rejillas
en
la
camara
de
recoleccion
permiten
ver
lo
que
ha
sido
atrapado,
alertando
de
esta
manera
la
siguiente
vez
que
se
necesita
vaciar.
DETI02
IDENTIFICACION
Y
RESOLUCION
DE
PROBLEMAS
Problema:
Posible
Causa:
Corre<cion:
Las
locos
no
alumbran
y
1.
No
hay
corriente
1.
Revise
la
conexion,
el
contacto,
o
el
breaker
electrico.
el
ventilador
no
giro
.
electrica
.
2.
Asegurese
de
que
el
swttch
de
prendido
esta
en
la
pasici6n
"on"
.
Las
locos
prenden,
pero
el
1.
El
ventilador
esta
en
1.
DESCONECTE
LA
UNIDAD
:
Examine
el
ventilador
para
ver
si
ventilador
no
giro
.
corto.
esta
libre
de
suciedad
o
insectas
muertas.
Limpie
de
acuerdo
a
la
seccion
de
"Limpieza".
El
ventilador
giro,
pero
los
1.
Las
locos
no
estim
1.
Revise
que
los
locos
esten
firmemente
colocados
en
la
base
locos
no
prenden.
lirmemente
colacados.
del
loco
.
2.
Las
locos
estan
2.
Cambie
los
locos
si
es
necesario,
de
acuerdo
a
los
instrucciones
fundidos.
bajo
"Reemplazo
del
loco"
.
GARANTIA
LIMITADA
DYN,tft\l
C.
garantiza
al
comprador
original
que
este
producto
esta
libre
de
defectos
de
materiales
y
mano
de
obra
.
Esta
garantia
esta
limitada
a
remediar
cualquier
parte
defectuosa
durante
un
periodo
de
un
aiio
a
partir
de
la
fecha
de
compra
original.
Retenga
su
recibo
original
como
prueba
de
compra.
Esta
garantia
no
es
aplicable
ni
al
foco,
ni
al
maltrato
o
uso
inapropiado,
a
nuestro
juicio.
Si
esta
unidad
es
alterada,
se
anula
la
garantia
.
Esta
no
es
aplicable
a
esta
unidad
si
fue
comprada
fuera
de
las
Estados
Unidos,
excluy·
endo
Canada
y
Mexico.
~ -
no
sera
responsable
en
ningun
caso
de
daiios
incidentales,
punitivos,
derivados
o
daiios
de
ningun
otro
tipo
por
incumplimiento
de
esta
o
de
cualquier
otra
garantia,
ya
sea
expresa
o
implicita
.
Algunos
estados
no
permiten
limitaci6n
con
respecto
a
la
duraci6n
de
una
garantia
implicita
y,
por
lo
tanto,
la
limitaci6n
o
exclusion
anterior
podria
no
serle
aplicable.
Esta
garantia
le
otorga
derechos
legales
espe<ificos
y
usted
puede
tener
ademas
otros
derechos
que
variaran
de
un
estado
a
otro.
PARTES
&
ACCESORIOS
DISPONIBLES
PARTE
41050
DESCRIPCCION
Foco
Fluorescente
de
Repuesto
de
7
watts
(I
pieza)
Repuesto
de
Aspas
del
Ventilador
y
Motor
de
Largo
Durocion
Camara
de
Recoleccion
41052
41053
-
DTl050
41061
Red
de
Atrapamiento
de
Largo
Capacidad
(para
ser
usada
en
lugar
de
la
Camara
de
Recoleccion,
especialmente
cuando
se
necesite
capturar
grandes
cantidades).
Dynamic
Solutions
Worldwide,
LLC
12247
W.
Fairview
Ave.
Milwaukee,
WI
53226
Telefono:
414-431-2819
Llomada
Gratis:
1-
877-403-TRAP
(8727)
Fox
Gratis:
877
-
403-3293
Email:
dynatropinlo@dsw-llc
.
com
Visitenos
en
nuestro
pagina
web
www
.
dynatrop.com
©
Dynamic
Solutions
Worldwide,
LL(
GUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES
lntertek
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dynatrap DT1050 Series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas