Español
1 Acerca de esta documentación
Validez de la documentación
Esta documentación es válida para los siguientes productos:
W Unidad de retención para cilindros neumáticos Ø 32-100
Esta documentación va dirigida al personal de montaje, manejo y servicio, así como
al explotador de la instalación.
Esta documentación contiene información importante para montar, utilizar,
mantener y eliminar por uno mismo averías sencillas de la unidad de retención para
cilindros neumáticos Ø 32-100 de un modo seguro y apropiado.
O Lea esta documentación por completo y sobre todo el capítulo 2 „Instrucciones
de seguridad“ en la página 4 antes de empezar a trabajar con la unidad de
retención para cilindros neumáticos.
Documentación adicional
La unidad de retención es un componente de la instalación. Tenga en cuenta también
la documentación de los demás componentes, así como la documentación siguiente:
W Documentación de la instalación del fabricante de la misma
Presentación de la información
En esta documentación se emplean de forma coherente las instrucciones de
seguridad, símbolos, términos y abreviaturas. Estos se explican en las secciones
siguientes.
Instrucciones de seguridad
En esta documentación las advertencias se hallan antes de las indicaciones de
manejo que presentan peligro de daños personales o materiales. Se deben respetar
las medidas descritas de protección ante peligros.
Las advertencias están estructuradas de la siguiente manera:
W Símbolo de advertencia: alerta sobre el peligro
W Palabra de advertencia: indica la gravedad del peligro
W Clase de peligro: determina el tipo o la fuente de peligro
W Consecuencias: describe las consecuencias si no se sigue la indicación
W Protección: indica cómo evitar el peligro
Abreviaturas y símbolose
En esta documentación se utilizan los siguientes símbolos:
PALABRA DE ADVERTENCIA
Clase y fuente de peligro
Consecuencias si no se tiene en cuenta una advertencia de peligro
O Medidas para protegerse del peligro
ADVERTENCIA
Identifica una situación de peligro en la que puede existir riesgo de lesiones
graves, incluso mortales.
ATENCIÓN
Identifica una situación de peligro en la que puede existir riesgo de lesiones de
carácter leve o leve-medio, en caso de que no se evite.
NOTA
Identifica daños materiales: el producto o el entorno pueden sufrir daños.
Si no se tiene en cuenta esta información, no se puede utilizar el producto de
forma óptima.
Símbolo Significado
O Instrucción única, independiente.
1.
2.
3.
Sucesión numerada de actuaciones:
Las cifras indican la secuencia de ejecución.
LU1e Retención: fuerza de resorte regulable
Soltado: aire comprimido
LU1 Retención: fuerza de resorte
Soltado: aire comprimido o tornillo (manual)
LU2 Retención: aire comprimido
Soltado: aire comprimido
2 Instrucciones de seguridad
Sobre este capítulo
Este producto ha sido fabricado de acuerdo al estado actual de la técnica y las
normas de seguridad técnica reconocidas. A pesar de ello, existe peligro de daños
personales y materiales si no se tienen en cuenta las siguientes indicaciones
generales de seguridad ni los carteles de advertencia ante indicaciones de manejo
que aparecen en estas documentación.
O Guarde esta documentación en un lugar al que siempre puedan acceder
fácilmente todos los usuarios.
O Entregue siempre la unidad de retención a terceros junto con las instrucciones
de servicio.
Utilización conforme a las especificaciones
O Haga uso exclusivo de la unidad de retención en el ámbito industrial.
O Respete los límites de potencia mencionados en los datos técnicos.
O Someta el émbolo a carga solo en su sentido de desplazamiento.
O Utilice la unidad de retención para retener de forma precisa vástagos de émbolo
o aceros redondos similares.
O Utilice solo vástagos de Ø 12, 16, 20 y 25 de tolerancia f9.
Utilización no conforme a las especificaciones
Dentro de la utilización no conforme a las especificaciones del producto se incluye:
W La carga dinámica de la unidad de retención para cilindros neumáticos Ø 32-100.
W La unidad de retención no debe ser usada en un dispositivo de seguridad ni
como tal.
W No se deben utilizar vástagos templados ni cromados.
Cualificación del personal
El montaje, puesta en servicio, manejo, desmontaje y conservación (incl.
mantenimiento y cuidados) requieren conocimientos básicos de neumática, así
como de la terminología correspondiente. Para garantizar la seguridad de
funcionamiento, solamente personal cualificado o bien otra persona controlada por
una persona cualificada podrá realizar estas actividades.
Por personal cualificado se entiende una persona que, gracias a su formación
especializada, sus conocimientos y experiencias, así como su conocimiento acerca
de las normas vigentes, detecta potenciales peligros y puede llevar a cabo medidas
de seguridad adecuadas. El personal cualificado debe respetar las normas en vigor
específicas del sector.
Instrucciones de seguridad generales
W Observe las prescripciones vigentes para evitar accidentes y respetar el medio
ambiente en el país en el que se vaya a utilizar el sistema y en el puesto de
trabajo.
W Tenga en cuenta las normativas y disposiciones de seguridad vigentes en el país
de utilización del producto.
W En caso de que sea necesario poner fuera de servicio dispositivos de seguridad,
p. ej., al realizar trabajos de puesta en servicio o mantenimiento, deben
adoptarse medidas que garanticen que no se produzcan situaciones de riesgo
para las personas ni para los bienes materiales. Para ello, tenga en cuenta las
instrucciones de servicio generales de la máquina o instalación.
W Utilice la unidad de retención solo en perfecto estado técnico.
W Utilice el producto en una aplicación relevante para la seguridad solo si dicha
utilización viene especificada y autorizada de forma expresa en la
documentación del producto.
Instrucciones de seguridad según producto y tecnología
Durante el montaje
W Desconecte siempre la presión y la tensión de la pieza de la instalación relevante
antes de montar el producto. Asegure la pieza de la cuestión para que no se
vuelva a conectar.
Durante la limpieza
W No utilice nunca disolventes ni detergentes agresivos. Limpie el producto
exclusivamente con un paño humedecido. Para ello, utilice únicamente agua y, en
caso necesario, un detergente suave.
W Mantenga el vástago de émbolo limpio y libre de grasas, aceites y ceras/ceras de
silicona. La suciedad y la aplicación de sustancias deslizantes afectan
negativamente al funcionamiento de la retención.
3 Volumen de suministro
En el volumen de suministro se incluyen:
W 1 unidad de retención LU1e, LU1 o LU2 con fijación para cilindros neumáticos
Ø 32-100 según pedido
W 1 manual de instrucciones de servicio para unidad de retención
AVENTICS | LU1/LU2 | 1829927007–BDL–001–AD | Español 17