SICK EDS35-2.../EDM35-2... Motor feedback system rotary HIPERFACE DSL® Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
I N S T R U C C I O N E S D E U S O e s
Sistemas motor feedback seguros
1 Acerca de este documento
Lea detenidamente las presentes instrucciones de uso antes de utilizar el sis‐
tema seguro de realimentación del motor, así como de montarlo, ponerlo en mar‐
cha o realizarle mantenimiento. El fabricante únicamente puede garantizar la
seguridad operativa si se respetan estrictamente las presentes instrucciones de
uso.
Este documento es una traducción del documento original.
1.1 Objetivo del documento
Las presentes instrucciones de uso van dirigidas al personal técnico cualificado
del fabricante de la máquina y al personal de operación de la máquina, y contie‐
nen información acerca de cómo realizar con seguridad las tareas de montaje,
instalación eléctrica, puesta en servicio, manejo, mantenimiento y puesta fuera
de servicio del sistema seguro de realimentación del motor.
Las presentes instrucciones de uso se deben poner a disposición de todas las
personas que trabajen en el sistema seguro de realimentación del motor.
Es más, para la planificación y el uso de los sensores de seguridad como el sis‐
tema seguro de realimentación del motor también se requieren habilidades técni‐
cas que no se cubren en el presente documento. Se deben respetar en todo
momento las reglamentaciones oficiales, legales y de seguridad relativas al mon‐
taje y el funcionamiento del sistema seguro de realimentación del motor.
1.2 Símbolos y convenciones tipográficas
ADVERTENCIA
Las indicaciones de seguridad informan sobre las especificaciones reales
para poder montar e instalar con seguridad el sistema seguro de realimen‐
tación del motor. El objetivo es evitar que se produzcan accidentes. Lea dete‐
nidamente las indicaciones de seguridad y respételas en todo momento.
INDICACIÓN
Proporciona consejos útiles y recomendaciones.
b
Las instrucciones que requieren una acción específica se indican con una
flecha. Lea detenidamente las instrucciones de la acción y respételas.
1.3 Documentos relacionados
Información técnica «HIPERFACE DSL
®
MASTER», referencia 8017596, del
17/01/2019 (o posterior).
En la información técnica «HIPERFACE DSL
®
MASTER» se describen los fallos
peligrosos.
2 Para su seguridad
Este capítulo trata sobre su propia seguridad y la del operador del sistema.
2.1 Indicaciones de seguridad generales
La instalación, el manejo, la puesta en servicio y las inspecciones técnicas
periódicas del sistema de realimentación del motor se rigen por las disposiciones
legales nacionales e internacionales, en particular:
La directiva de máquinas 2006/42/CE
La directiva de equipos de trabajo 2009/104/CE
Los reglamentos de seguridad general y laboral
Cualquier otro reglamento de seguridad relevante
El fabricante y el operador de la máquina en la cual se va a utilizar el sistema
seguro de realimentación del motor son los responsables de coordinar y asegu‐
rarse de que se cumplan todas las disposiciones y reglamentaciones de seguri‐
dad que sean de aplicación, en colaboración con las autoridades relevantes.
El fabricante del sistema de accionamiento conectado debe cumplir los requisitos
de seguridad relativos al diseño del sistema de accionamiento que se describen
en la información técnica «HIPERFACE DSL
®
MASTER».
2.2 Uso conforme a lo previsto
Gracias a su equipamiento, el sistema de realimentación del motor es ideal para
el funcionamiento dinámico y preciso de los circuitos de servocontrol.
El conjunto del sistema, que consta de un encoder, un sistema de evaluación un
servoinversor y un motor, constituye un circuito de control.
El uso con fines de seguridad de los sistemas seguros de realimentación del
motor con interfaz HIPERFACE DSL
®
concierne al uso en combinación con servo‐
sistemas que trabajan con motores síncronos trifásicos de AC y motores asíncro‐
nos de AC.
A partir de las señales digitales de posición del sistema de realimentación del
motor vinculado directamente con el eje del motor, se puede obtener la siguiente
información:
Datos de velocidad (de rotación) y datos de conmutación en los motores
síncronos de AC
Datos de velocidad (de rotación) en los motores asíncronos
El sistema seguro de realimentación del motor puede usarse junto con un sis‐
tema de accionamiento de conformidad con IEC 61800-5-2, en aplicaciones de
seguridad de hasta la categoría 3 y PL d de conformidad con EN ISO 13849, SIL2
de conformidad con IEC 61508 o SIL CL3 de conformidad con EN 62061.
El nivel de integridad de seguridad del encoder es SIL 2. La capacidad sis‐
temática del encoder es SIL 3. El encoder únicamente puede usarse para aplica‐
ciones SIL 3 en una arquitectura redundante; de lo contrario, es decir, cuando se
usa de forma independiente, como máximo puede usarse para aplicaciones SIL
2.
Cumple los requisitos de la directiva de máquinas 2006/42/CE y ayuda al sis‐
tema de accionamiento a garantizar lo siguiente:
Las funciones de seguridad, basándose en la información de posición abso‐
luta segura
Las funciones de seguridad, basándose en la información de posición incre‐
mental
Las funciones de seguridad solo se aplican a una única vuelta del motor (mono‐
vuelta).
En el caso de las funciones de seguridad basadas en la posición absoluta segura
multivuelta, el sistema de realimentación del motor únicamente suministra a un
canal sin diagnósticos de seguridad cuando se enciende. El usuario debe encar‐
garse de implementar un segundo canal utilizando otros métodos.
Para proporcionar el segundo canal, el usuario puede guardar la posición del sis‐
tema de realimentación del motor antes de apagarlo y compararla con la posición
inicial del sistema de realimentación del motor la próxima vez que se encienda.
Únicamente se podrá usar con fines de seguridad para la posición absoluta multi‐
vuelta si ambos valores coinciden. De lo contrario, el usuario deberá realizar una
marcha de referencia. Si no se dispone de un segundo canal para la posición
absoluta multivuelta, se deberá realizar una marcha de referencia cada vez que
se encienda el sistema de realimentación del motor para confirmar la posición
absoluta.
El sistema de realimentación del motor no puede generar un estado seguro para
el sistema de accionamiento de forma independiente. El sistema de acciona‐
miento debe generar el estado de seguridad como respuesta a un error indicado
por el sistema de realimentación del motor.
ADVERTENCIA
El sistema seguro de realimentación del motor únicamente se debe usar den‐
tro de los límites de los datos técnicos prescritos y especificados, las dimen‐
siones y las tolerancias de los dibujos acotados y las condiciones de funcio‐
namiento, y se deben respetar los pares de apriete especificados.
Si se utiliza de cualquier otra manera o si se realiza alguna modificación en el
dispositivo (incluso como parte de las tareas de montaje e instalación), cual‐
quier reclamación de garantía que se dirija a SICK STEGMANN GmbH que‐
dará invalidada.
2.3 Uso contrario a lo previsto
El montaje y el ajuste del sistema de realimentación del motor se deben realizar
exactamente tal como se especifica en las instrucciones de instalación. Cualquier
defecto en la instalación o el ajuste del encoder puede alterar los datos y las fun‐
ciones especificadas, pudiendo incluso llegar a causar una restricción parcial o
un fallo total de las funciones de seguridad especificadas en casos concretos.
ADVERTENCIA
Si no fuera posible descartar adecuadamente la presencia de estímulos
cerca de las frecuencias de resonancia, se deberán llevar a cabo pruebas
adecuadas en todo el sistema de accionamiento durante la puesta en servi‐
cio inicial del sistema. Asimismo, se deberán incorporar medidas correctivas
adecuadas.
ADVERTENCIA
Las restricciones físicas pueden causar que se infrinja la precisión especifi‐
cada para el valor de posición cerca de las frecuencias de resonancia. Si el
estímulo mecánico cerca de las frecuencias de resonancia tiene una ampli‐
tud muy alta, pueden producirse fallos o malfuncionamientos en las funcio‐
nes de seguridad especificadas. Recomendamos encarecidamente que se
evite el funcionamiento cerca de frecuencias de resonancia o que, como
mínimo, se limite la amplitud.
2.4 Requisitos de cualificación del personal
Únicamente personal cualificado autorizado puede llevar a cabo las tareas de
montaje, puesta en marcha, revisión, mantenimiento y uso del sistema seguro de
realimentación del motor. Se considera personal cualificado a aquellas personas
que:
Han participado en un curso de formación técnica adecuado
Han sido instruidas por el operador de la máquina en su funcionamiento y
en las disposiciones de seguridad aplicables, y
Tienen acceso a las presentes instrucciones de uso.
3 Diseño
ADVERTENCIA
La tensión de alimentación se debe generar mediante sistemas de baja
tensión de funcionamiento (EN 50178) y se debe limitar a 15 VDC utilizando
medidas externas. El sistema de realimentación del motor pertenece a la
clase de protección III según DIN EN 61140. Si la tensión de alimentación no
se genera mediante sistemas de baja tensión de funcionamiento, se deberán
tomar otras medidas para garantizar la separación segura de las piezas con
energía eléctrica.
ADVERTENCIA
Al no haber aislamiento galvánico para el sensor de temperatura en el sis‐
tema de realimentación del motor, únicamente deben utilizarse sensores de
temperatura con aislamiento doble o reforzado acorde con la clase de pro‐
tección II según IEC 61140:2016. La corriente de la fuente de alimentación
utilizada para el sistema de realimentación del motor debe limitarse a una
corriente continua máxima de 1 A, ya sea en la propia fuente de alimentación
o por medio de un fusible.
8022479 /14FB/2019-06-19/de, en, es, fr, it EDS35-2.../EDM35-2... | SICK 9
INDICACIÓN
Para la configuración de la corriente de encendido, se debe observar la Figura
1.
5004003002001000
0.0
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
3.5
t (µs)
Corriente de magnetización típica (A)
4.0
7 V Us
8 V Us
12 V Us
Figura 1: Configuración de la corriente de encendido
Se debe asegurar que la tensión de alimentación al contacto hembra
DSL (10) del sistema de realimentación del motor sea de +7 V ...
+12 V.
4 Montaje
En este capítulo se describe el montaje del sistema de realimentación del motor.
INDICACIÓN
Dependiendo del diseño del motor, puede ser necesario realizar la insta‐
lación eléctrica antes de montar los componentes mecánicos.
INDICACIÓN
Para desmontar el sistema seguro de realimentación del motor, se deben
realizar las operaciones de montaje en orden inverso.
INDICACIÓN
No se deben producir golpes ni impactos durante el montaje del sistema de
realimentación del motor.
INDICACIÓN
Para minimizar y evitar la contaminación del encoder, el montaje se debe rea‐
lizar en una única operación. Durante el almacenamiento, el tapón (7) se
debe presionar ligeramente sobre el encoder.
4.1 Seguridad
ADVERTENCIA
Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad relativas
a los tornillos de fijación lateral (2) y el tornillo de fijación cónico (1) que se
utilizan en el montaje:
Presión superficial admisible de la placa del motor > 200 MPa.
El material del eje del motor debe tener una fuerza tensil de, como
mínimo, 530 MPa.
Orificios roscados según DIN 13 con contrataladro según DIN 76 mín.
1,05 x diámetro de la rosca.
Clase de resistencia mínima 8.8.
La profundidad de roscado debe ser de al menos 5 pasos de rosca; se
deben seleccionar longitudes de tornillo adecuadas para las condicio‐
nes de instalación.
El par de apriete se aplica si ya hay una rosca en la placa terminal del
motor. Si no hay ninguna rosca, también se debe tener en cuenta el par
de apriete del giro adicional en función del material de la placa terminal
del motor y del diámetro del agujero para el tornillo de fijación (2).
Las uniones atornilladas se deben asegurar con fijador de roscas para
que no se suelten. No basta con utilizar arandelas elásticas y dentadas
para asegurar los tornillos.
ADVERTENCIA
Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad relativas
al tornillo accesorio (1) que se utiliza en el montaje:
Para el tornillo (1) 4093779 no se requiere ningún dispositivo adicional
de bloqueo de tornillos.
El tornillo (1) 4093779 posee un recubrimiento y no se debe usar
después de la fecha de caducidad.
El tornillo (1) 4093779 solo se puede usar una vez. Después de des‐
montar el sistema de realimentación del motor:
°
Limpie los restos de residuos de las roscas afectadas del eje de
accionamiento.
°
Para el nuevo montaje, utilice un tornillo nuevo (sin usar) en la
rosca.
Puesto que no se ha verificado el material, el estado de la superficie ni
las dimensiones exactas de la rosca interior del eje del motor, deben
realizarse pruebas de control para asegurarse de que la conexión sea
adecuada para la producción en serie.
La rosca interior del eje del motor debe estar libre de suciedad, grasa y
rebabas. Debe garantizarse una tolerancia de 6H para la rosca. En
relación con la geometría de la rosca, consulte la sugerencia de montaje
(el bisel en la entrada de la rosca debe ser acorde con la sugerencia de
montaje).
Instale el tornillo en un único movimiento y sin fuerzas axiales.
Tiempo de secado: 6 horas a temperatura ambiente. La resistencia defi‐
nitiva se alcanza a las 24 horas.
4.2 Procedimiento de montaje
Bloquee el eje de accionamiento del cliente.
1. Con mucho cuidado, retire la cubierta (7) del encoder (12). Si fuera necesa‐
rio, suelte el tornillo Torx T08 (8) con un destornillador.
2. Presione cuidadosamente el encoder (12) en el eje del motor.
3. Gire el encoder (12) hasta que los orificios del par de apoyo (11) estén colo‐
cados sobre los orificios de montaje del motor.
4. Preinstale el tornillo (1) 4093779 y apriételo. Par de apriete: 3,1 ± 0,3 Nm.
5. Monte el par de apoyo (11) en la placa terminal del motor apretando de
forma alterna los tornillos 2 M3 (2). Par de apriete: 0,8 ± 0,08 Nm.
1
5
2
9
3
46
2
ß
à
7
8
á
â
Figura 2: Montaje y desmontaje del eje cónico
1
Tornillo de fijación cónico (M4X48, Torx T15), 4093779
2
Tornillo de fijación M3
3
Cable del sensor de temperatura
4
Cable DSL
5
Conector hembra del sensor de temperatura
6
Conector macho DSL
7
Tapón (rojo: multivuelta, verde: monovuelta)
8
Tornillo de fijación del tapón (Torx T08)
9
Conector macho de temperatura
ß
Conector hembra DSL
à
Par de apoyo de la placa elástica
á
Encoder
â
Conexión de blindaje
5 Instalación eléctrica
ADVERTENCIA
Se deben tener en cuenta los puntos siguientes en relación con la instalación
eléctrica del sistema de realimentación del motor EDS35-2/EDM35-2.
Para la conexión de los sensores, consulte las instrucciones de montaje
relevantes del sistema de accionamiento externo o del sistema de con‐
trol superior.
Bajo ningún concepto se debe conectar ni desconectar una conexión
eléctrica con el sistema de realimentación del motor con la tensión
conectada, ya que el dispositivo podría resultar dañado.
Compruebe que las máquinas/sistemas afectados estén sin energía
durante los trabajos de montaje.
5.1 Conexión de blindaje
INDICACIÓN
Para garantizar un funcionamiento sin problemas, el blindaje del encoder
debe conectarse de forma adecuada a masa o al blindaje del motor. El enco‐
der está conectado a la carcasa del motor por medio de los tornillos (2).
8022479 /14FB/2019-06-19/de, en, es, fr, it EDS35-2.../EDM35-2... | SICK 10
5.2 Interfaces de conexión
Tipo Conector macho Conector hembra
DSL 6 10
Temperatura 9 5
Tabla 1: Ubicación de los conectores macho/hembra
5.2.1 Conector hembra DSL
1 2 3 4
Figura 3: JST BM04B-GHS-GB-TBT (dorado) - Asignación de las patillas del dispo‐
sitivo
Patilla Señal
1 Sin asignar (reserva)
2 US+/DSL+
3 GND/DSL-
4 Sin asignar (reserva)
5.2.2 Conector macho del sensor de temperatura
2 1
Figura 4: Harwin M80-8820242 - Asignación de las patillas del dispositivo
Patilla Señal
1 T+
2 T-/GND
5.2.3 Componentes recomendados
Conector de cable
Conector Tipo
DSL JST GHR-04V-S (carcasa) SSHL-002GA1-
P0.2 (contacto, dorado)
Temperatura Harwin M80-xxx-02-XX
Tabla 2: Conector recomendado
5.3 Procedimiento de instalación eléctrica
1. Si fuera necesario, retire con cuidado la cubierta (7) del encoder (12). Si
fuera necesario, suelte el tornillo Torx T08 (8) con un destornillador.
2. Inserte el conector macho del juego de hilos trenzados DSL (6) en el conec‐
tor hembra DSL (10) del encoder hasta que encaje, pero asegurándose de
que no se produzcan tensiones mecánicas.
3. Opcional: Inserte el conector hembra del sensor de temperatura (5) en el
conector macho del sensor de temperatura (9), asegurándose de que no se
produzcan tensiones mecánicas.
4. Instale la cubierta (7) y apriete el tornillo Torx T08 (8). Par de apriete: 0,5
± 0,05 Nm.
5. Opcional: Fije el cable de blindaje del juego de hilos trenzados DSL a la
conexión de blindaje (13) utilizando un tornillo autorroscante M2.5x5.
5.4 Señales del sistema de realimentación del motor
El sistema de realimentación del motor tiene las siguientes señales:
Interfaz HIPERFACE DSL
®
:
US+/DSL+: Tensión de alimentación del encoder con señal de datos positiva
superpuesta. El rango de tensión de alimentación del encoder es de entre
+7 VDC y +12 V DC.
GND/DSL–: Conexión a masa del encoder con señal de datos negativa
superpuesta.
T+: Señal del sensor para el sensor de temperatura pasivo/la resistencia de
temperatura.
T-/GND: Masa de referencia de la señal del sensor de temperatura pasivo/la
resistencia de temperatura.
6 Puesta en marcha
Para la puesta en servicio del sistema de realimentación del motor, se asume que
el fabricante del sistema de accionamiento conectado ha cumplido con los requi‐
sitos de seguridad en el diseño del sistema de accionamiento, de conformidad
con lo descrito en la información técnica «HIPERFACE DSL
®
MASTER».
6.1 Verificación
Durante la puesta en servicio se debe verificar que se utilice un sistema seguro
de realimentación del motor EDS35-2 / EDM35-2 y no un sistema estándar de
realimentación del motor EDS35-0 / EDM35-0.
Adicionalmente, el bit POST (autodiagnóstico de arranque) se debe establecer
para un sistema seguro de realimentación del motor EDS35-2 / EDM35-2
después de restablecer el encoder (restablecimiento del hardware o del soft‐
ware). El bit POST se puede confirmar tras una verificación exhaustiva positiva
(véase la información técnica «HIPERFACE DSL
®
MASTER»).
Si se modifica el offset de la posición del sistema de realimentación del motor uti‐
lizando el recurso 101h («Establecer posición») o el recurso 108h («Ajustes de
fábrica»), se deberá verificar que el sensor proporcione el valor de posición reque‐
rido.
No se requieren medidas de inspección adicionales durante el funcionamiento.
ADVERTENCIA
¡Se debe tener en cuenta la vida útil!
Los sistemas seguros de realimentación del motor EDS35-2 / EDM35-2 tie‐
nen una vida útil máxima tras la cual siempre deben ponerse fuera de servi‐
cio. La vida útil se debe tener en cuenta adicionalmente a la duración de uso.
El valor que se alcance primero en función de la aplicación determinará
cuándo se debe poner fuera de servicio el sistema.
El año de fabricación del sistema de realimentación del motor consiste en un
código de cuatro dígitos (aass) y se puede consultar en la placa de características
del dispositivo o en la etiqueta del embalaje. Los dos primeros dígitos (aa) indican
el año (sin el siglo) y los dos últimos (ss) indican la semana natural del último pro‐
ceso de producción.
7 Datos técnicos
Especificaciones técnicas
Monovuelta Multivuelta
Rendimiento
Resolución por vuelta 20 bits 24 bits 20 bits 24 bits
Ruido de posición (σ)
1
± 3“ ± 1“ ± 3“ ± 1“
Precisión del sistema
2
± 50“ ± 25“ ± 50“ ± 25“
Número de vueltas absolutas verifi‐
cables
1 4.096
Velocidad de encendido y restable‐
cimiento del sistema de realimen‐
tación del motor
3
≤ 6.000 rpm
Espacio de memoria disponible 8192 bytes
Interfaz
Secuencia de código Incrementa con la rotación del eje. Sentido horario
mirando hacia «A» (véase el dibujo acotado).
2
Señales de la interfaz HIPERFACE
DSL
®4
H-DSL de 2 hilos: Digital, RS485 combinado con ali‐
mentación
Tiempo de inicialización
5
Máx. 500 ms
Medición de la resistencia de tem‐
peratura externa
6
Formato de salida: Valor de 32 bits sin signo; unidad
de salida: 1 Ω; rango de medición: 0 ... 209.600 Ω
Función de recálculo adicional de
PT1000 a KTY84-130
Datos eléctricos
Rango de tensión de servicio/
tensión de alimentación
7 V … 12 V
Rampa de tensión de la sincroni‐
zación de encendido
7
Máx. 180 ms
Consumo de potencia
8
Máx. 1,0 W (Vs = 7 V … 12 V)
Datos mecánicos
Dimensiones Véase el dibujo acotado
Peso Máx. 100 g
Momento de inercia del rotor 5 gcm²
Velocidad de servicio Máx. 12.000 rpm Máx. 9.000 rpm
Aceleración angular máx. 250.000 rad/s²
Par de arranque a 20 °C ≤ 0,4 Ncm
Movimiento axial admisible del eje
(estático + dinámico)
± 1 mm
Movimiento radial admisible del eje
(dinámico)
± 0,025 mm
Vida útil de los rodamientos de
bolas
50.000 h a 6.000 rpm (con un punto medición defi‐
nido de 70 °C)
Condiciones ambientales
Rango de temperatura de servicio
9
–40 … +115 °C
Rango de temperatura de almace‐
namiento
–40 … +125 °C (sin el embalaje)
Altitud de servicio ≤ 2.000 m sobre el nivel del mar. (80 kPa)
Humedad relativa del aire/conden‐
sación
90 % (sin condensación)
Resistencia a los impactos 1.000 m/s
2
/6 ms (según EN 60068-2-27:2009)
Resistencia a las vibraciones 500 m/s
2
/10 … 2.000 Hz (según
EN 60068-2-6:2008)
Clase de protección
10
IP40 según IEC 60529:2014
CEM
11
Según EN 61000-6-2:2016, EN 61000-6-4:2006,
IEC 6100-6-7:2014
Características de seguridad
8022479 /14FB/2019-06-19/de, en, es, fr, it EDS35-2.../EDM35-2... | SICK 11
Nivel de integridad de seguri‐
dad
12
,
13
SIL2 (IEC 61508:2011), SILCL3 (EN 62061:2010)
Capacidad sistemática
13
SC3 (IEC 61508:2011)
Categoría 3 (EN ISO 13849-1:2015)
Tasa de prueba 24 h
Tasa de demanda máxima
14
216 µs
Nivel de rendimiento PL d (EN ISO 13849-1:2015)
Resolución relacionada con la segu‐
ridad
13 bits
Información relacionada con la
seguridad
Posición monovuelta absoluta segura
Precisión relacionada con la seguri‐
dad
15
0,045°
PFHD: probabilidad de error peli‐
groso
16
31 * 10
-9
1/h
Duración de uso 20 años (EN ISO 13849-1:2015)
1
Desviación de repetibilidad estándar según DIN 1319-1:1995.
2
Según DIN 1319-1:1995, la posición de los límites de error superior e inferior depende
de la instalación; el valor especificado se refiere a una posición simétrica.
3
La información multivuelta no está relacionada con la seguridad.
4
Se debe implementar una variante de seguridad de DSL Master IP Core en el regulador
para conectarlo a un controlador de accionamiento; véase la información técnica
«HIPERFACE DSL
®
MASTER».
5
Desde el momento en que se alcanza una tensión de alimentación permitida.
6
Sin tolerancia de sensor; a –17 °C ... +167 °C: NTC ± 2K (103 GT); PTC ± 3K (PT1000,
KTY 84/130) Para la función de recálculo (RID 201h, MANAGIO), véase la información
técnica «HIPERFACE DSL
®
MASTER»
7
Duración de la rampa de tensión entre 0 V ... 7 V
8
Al utilizar el circuito de entrada recomendado de acuerdo con lo que se describe en la
información técnica «HIPERFACE DSL
®
MASTER».
9
Para medir la temperatura de servicio debe utilizarse el punto de medición definido (4)
en el sistema de realimentación del motor (véase el dibujo acotado, Figura 6).
10
Se requiere IP54 en condiciones de instalación.
11
De acuerdo con las normativas especificadas, se garantiza la compatibilidad electro‐
magnética si el sistema de realimentación del motor con el conector insertado se
conecta al punto de masa central del controlador del motor por medio de un cable blin‐
dado. Si se utiliza otro concepto de blindaje, el usuario deberá realizar pruebas por
cuenta propia. Dispositivo de clase A.
12
Para obtener información detallada sobre la configuración exacta de la máquina/unidad,
consulte con la sociedad filial relevante de SICK.
13
Véase el capítulo 2.2.
14
El usuario debe realizar pruebas de conformidad con el manual de integración de seguri‐
dad.
15
La precisión relacionada con la seguridad indica el límite de error de posicionamiento
máximo con el cual se soportan las funciones de seguridad.
16
A 60 °C de temperatura ambiente.
8 Dibujos acotados (todos los datos en mm)
1
3
4
2
41±0,5
5±0,5
6,5
M4
0,01
A B
A
C
0,01
1:3
9,462°±3΄
10±0,5
B
3
9±0,1
Ø3,25 ± 0,05
(2x)
Ø
35 ± 0,5
max. 36
37,4±0,2
40,6±0,2
max. 46,3
Figura 5: Dibujo acotado
1
Soporte del eje del encoder
2
Tornillo de fijación cónico (M4X48, Torx T15), 4093779
3
Punto de medición de vibraciones
4
Punto de medición de la temperatura de servicio
1
2
3
min. 6
1,8 D
D
A
B
BA
AØ 0,2
2
0,2 A
Rz 6,3
Rz 6,3
Ø 6,5
min. Ø 8
max. Ø 15
1:3
60°
0,02
0,02C
9,462°
±3
΄
0,4
3,4
7,4
+0.2
min.10
C
Ø 5,5
Ø 38 (180°)
Ø 40 (180°)
0,2 A
M3
(2x)
M3
(2x)
0,2 A
M4 6H
Figura 6: Especificaciones de montaje del eje cónico
1
Estático
2
Dinámico
3
Soporte del eje de accionamiento
9 Datos del pedido
Figura 7: Código de pedido
10 Accesorios
Tornillo cónico M4X48 (referencia: 4093779) disponible en diferentes unidades
de embalaje:
10 uds. (referencia: 2103274)
100 uds. (referencia: 2103272)
500 uds. (referencia: 2103244)
Juego de hilos trenzados (referencia: 2079920)
Puede consultar los accesorios en la información del producto en
www.sick.com
11 Mantenimiento
El sistema seguro de realimentación del motor no requiere mantenimiento. No
existe ninguna opción de reparación en caso de avería. Si se produce una avería
en algún dispositivo, póngase en contacto con nosotros para que podamos llevar
a cabo un análisis y determinar la causa del fallo.
12 Puesta fuera de servicio
Protección del mediomabiente
El sistema de realimentación del motor está diseñado para minimizar el impacto
en el medioambiente. Únicamente utiliza una cantidad mínima de energía y recur‐
sos naturales.
Trabaje siempre respetando el medioambiente. Para ello, observe la
siguiente información sobre la eliminación.
12.1 Eliminación
Elimine todos los dispositivos inutilizables o irreparables de conformidad con la
reglamentación nacional en vigor sobre eliminación de residuos.
13 Anexo
13.1 Volumen de suministro
Sistema seguro de realimentación del motor
Indicaciones de seguridad generales, referencia 8014060
Instrucciones de uso
Tipo Referencia
EDS35-2KF0A020A 1090710
EDM35-2KF0A020A 1090711
EDS35-2KF0A024A 1090734
EDM35-2KF0A024A 1090735
Los sistemas seguros de realimentación del motor EDS35-2/EDM35-2 se han
fabricado de conformidad con las siguientes directivas:
Directiva de máquinas 2006/42/CE
Directiva sobre compatibilidad electromagnética: 2014/30/UE
La declaración de conformidad de la UE íntegra está disponible en la página web
de SICK:
www.sick.com
8022479 /14FB/2019-06-19/de, en, es, fr, it EDS35-2.../EDM35-2... | SICK 12

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE USO es Sistemas motor feedback seguros 1 Acerca de este documento Lea detenidamente las presentes instrucciones de uso antes de utilizar el sis‐ tema seguro de realimentación del motor, así como de montarlo, ponerlo en mar‐ cha o realizarle mantenimiento. El fabricante únicamente puede garantizar la seguridad operativa si se respetan estrictamente las presentes instrucciones de uso. Este documento es una traducción del documento original. 1.1 Objetivo del documento Las presentes instrucciones de uso van dirigidas al personal técnico cualificado del fabricante de la máquina y al personal de operación de la máquina, y contie‐ nen información acerca de cómo realizar con seguridad las tareas de montaje, instalación eléctrica, puesta en servicio, manejo, mantenimiento y puesta fuera de servicio del sistema seguro de realimentación del motor. Las presentes instrucciones de uso se deben poner a disposición de todas las personas que trabajen en el sistema seguro de realimentación del motor. Es más, para la planificación y el uso de los sensores de seguridad como el sis‐ tema seguro de realimentación del motor también se requieren habilidades técni‐ cas que no se cubren en el presente documento. Se deben respetar en todo momento las reglamentaciones oficiales, legales y de seguridad relativas al mon‐ taje y el funcionamiento del sistema seguro de realimentación del motor. Cumple los requisitos de la directiva de máquinas 2006/42/CE y ayuda al sis‐ tema de accionamiento a garantizar lo siguiente: • Las funciones de seguridad, basándose en la información de posición abso‐ luta segura • Las funciones de seguridad, basándose en la información de posición incre‐ mental Las funciones de seguridad solo se aplican a una única vuelta del motor (mono‐ vuelta). En el caso de las funciones de seguridad basadas en la posición absoluta segura multivuelta, el sistema de realimentación del motor únicamente suministra a un canal sin diagnósticos de seguridad cuando se enciende. El usuario debe encar‐ garse de implementar un segundo canal utilizando otros métodos. Para proporcionar el segundo canal, el usuario puede guardar la posición del sis‐ tema de realimentación del motor antes de apagarlo y compararla con la posición inicial del sistema de realimentación del motor la próxima vez que se encienda. Únicamente se podrá usar con fines de seguridad para la posición absoluta multi‐ vuelta si ambos valores coinciden. De lo contrario, el usuario deberá realizar una marcha de referencia. Si no se dispone de un segundo canal para la posición absoluta multivuelta, se deberá realizar una marcha de referencia cada vez que se encienda el sistema de realimentación del motor para confirmar la posición absoluta. El sistema de realimentación del motor no puede generar un estado seguro para el sistema de accionamiento de forma independiente. El sistema de acciona‐ miento debe generar el estado de seguridad como respuesta a un error indicado por el sistema de realimentación del motor. ADVERTENCIA El sistema seguro de realimentación del motor únicamente se debe usar den‐ tro de los límites de los datos técnicos prescritos y especificados, las dimen‐ siones y las tolerancias de los dibujos acotados y las condiciones de funcio‐ namiento, y se deben respetar los pares de apriete especificados. Si se utiliza de cualquier otra manera o si se realiza alguna modificación en el dispositivo (incluso como parte de las tareas de montaje e instalación), cual‐ quier reclamación de garantía que se dirija a SICK STEGMANN GmbH que‐ dará invalidada. 1.2 Símbolos y convenciones tipográficas ADVERTENCIA Las indicaciones de seguridad informan sobre las especificaciones reales para poder montar e instalar con seguridad el sistema seguro de realimen‐ tación del motor. El objetivo es evitar que se produzcan accidentes. Lea dete‐ nidamente las indicaciones de seguridad y respételas en todo momento. INDICACIÓN Proporciona consejos útiles y recomendaciones. b Las instrucciones que requieren una acción específica se indican con una flecha. Lea detenidamente las instrucciones de la acción y respételas. 1.3 Documentos relacionados • Información técnica «HIPERFACE DSL® MASTER», referencia 8017596, del 17/01/2019 (o posterior). • En la información técnica «HIPERFACE DSL® MASTER» se describen los fallos peligrosos. 2 2.3 Uso contrario a lo previsto El montaje y el ajuste del sistema de realimentación del motor se deben realizar exactamente tal como se especifica en las instrucciones de instalación. Cualquier defecto en la instalación o el ajuste del encoder puede alterar los datos y las fun‐ ciones especificadas, pudiendo incluso llegar a causar una restricción parcial o un fallo total de las funciones de seguridad especificadas en casos concretos. ADVERTENCIA Si no fuera posible descartar adecuadamente la presencia de estímulos cerca de las frecuencias de resonancia, se deberán llevar a cabo pruebas adecuadas en todo el sistema de accionamiento durante la puesta en servi‐ cio inicial del sistema. Asimismo, se deberán incorporar medidas correctivas adecuadas. Para su seguridad Este capítulo trata sobre su propia seguridad y la del operador del sistema. 2.1 Indicaciones de seguridad generales La instalación, el manejo, la puesta en servicio y las inspecciones técnicas periódicas del sistema de realimentación del motor se rigen por las disposiciones legales nacionales e internacionales, en particular: • La directiva de máquinas 2006/42/CE • La directiva de equipos de trabajo 2009/104/CE • Los reglamentos de seguridad general y laboral • Cualquier otro reglamento de seguridad relevante El fabricante y el operador de la máquina en la cual se va a utilizar el sistema seguro de realimentación del motor son los responsables de coordinar y asegu‐ rarse de que se cumplan todas las disposiciones y reglamentaciones de seguri‐ dad que sean de aplicación, en colaboración con las autoridades relevantes. El fabricante del sistema de accionamiento conectado debe cumplir los requisitos de seguridad relativos al diseño del sistema de accionamiento que se describen en la información técnica «HIPERFACE DSL® MASTER». 2.2 Uso conforme a lo previsto Gracias a su equipamiento, el sistema de realimentación del motor es ideal para el funcionamiento dinámico y preciso de los circuitos de servocontrol. El conjunto del sistema, que consta de un encoder, un sistema de evaluación un servoinversor y un motor, constituye un circuito de control. El uso con fines de seguridad de los sistemas seguros de realimentación del motor con interfaz HIPERFACE DSL® concierne al uso en combinación con servo‐ sistemas que trabajan con motores síncronos trifásicos de AC y motores asíncro‐ nos de AC. A partir de las señales digitales de posición del sistema de realimentación del motor vinculado directamente con el eje del motor, se puede obtener la siguiente información: • Datos de velocidad (de rotación) y datos de conmutación en los motores síncronos de AC • Datos de velocidad (de rotación) en los motores asíncronos El sistema seguro de realimentación del motor puede usarse junto con un sis‐ tema de accionamiento de conformidad con IEC 61800-5-2, en aplicaciones de seguridad de hasta la categoría 3 y PL d de conformidad con EN ISO 13849, SIL2 de conformidad con IEC 61508 o SIL CL3 de conformidad con EN 62061. El nivel de integridad de seguridad del encoder es SIL 2. La capacidad sis‐ temática del encoder es SIL 3. El encoder únicamente puede usarse para aplica‐ ciones SIL 3 en una arquitectura redundante; de lo contrario, es decir, cuando se usa de forma independiente, como máximo puede usarse para aplicaciones SIL 2. 8022479 /14FB/2019-06-19/de, en, es, fr, it ADVERTENCIA Las restricciones físicas pueden causar que se infrinja la precisión especifi‐ cada para el valor de posición cerca de las frecuencias de resonancia. Si el estímulo mecánico cerca de las frecuencias de resonancia tiene una ampli‐ tud muy alta, pueden producirse fallos o malfuncionamientos en las funcio‐ nes de seguridad especificadas. Recomendamos encarecidamente que se evite el funcionamiento cerca de frecuencias de resonancia o que, como mínimo, se limite la amplitud. 2.4 Requisitos de cualificación del personal Únicamente personal cualificado autorizado puede llevar a cabo las tareas de montaje, puesta en marcha, revisión, mantenimiento y uso del sistema seguro de realimentación del motor. Se considera personal cualificado a aquellas personas que: • Han participado en un curso de formación técnica adecuado • Han sido instruidas por el operador de la máquina en su funcionamiento y en las disposiciones de seguridad aplicables, y • Tienen acceso a las presentes instrucciones de uso. 3 Diseño ADVERTENCIA La tensión de alimentación se debe generar mediante sistemas de baja tensión de funcionamiento (EN 50178) y se debe limitar a 15 VDC utilizando medidas externas. El sistema de realimentación del motor pertenece a la clase de protección III según DIN EN 61140. Si la tensión de alimentación no se genera mediante sistemas de baja tensión de funcionamiento, se deberán tomar otras medidas para garantizar la separación segura de las piezas con energía eléctrica. ADVERTENCIA Al no haber aislamiento galvánico para el sensor de temperatura en el sis‐ tema de realimentación del motor, únicamente deben utilizarse sensores de temperatura con aislamiento doble o reforzado acorde con la clase de pro‐ tección II según IEC 61140:2016. La corriente de la fuente de alimentación utilizada para el sistema de realimentación del motor debe limitarse a una corriente continua máxima de 1 A, ya sea en la propia fuente de alimentación o por medio de un fusible. EDS35-2.../EDM35-2... | SICK 9 ADVERTENCIA Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad relativas al tornillo accesorio (1) que se utiliza en el montaje: • Para el tornillo (1) 4093779 no se requiere ningún dispositivo adicional de bloqueo de tornillos. • El tornillo (1) 4093779 posee un recubrimiento y no se debe usar después de la fecha de caducidad. • El tornillo (1) 4093779 solo se puede usar una vez. Después de des‐ montar el sistema de realimentación del motor: ° Limpie los restos de residuos de las roscas afectadas del eje de accionamiento. ° Para el nuevo montaje, utilice un tornillo nuevo (sin usar) en la rosca. • Puesto que no se ha verificado el material, el estado de la superficie ni las dimensiones exactas de la rosca interior del eje del motor, deben realizarse pruebas de control para asegurarse de que la conexión sea adecuada para la producción en serie. • La rosca interior del eje del motor debe estar libre de suciedad, grasa y rebabas. Debe garantizarse una tolerancia de 6H para la rosca. En relación con la geometría de la rosca, consulte la sugerencia de montaje (el bisel en la entrada de la rosca debe ser acorde con la sugerencia de montaje). • Instale el tornillo en un único movimiento y sin fuerzas axiales. • Tiempo de secado: 6 horas a temperatura ambiente. La resistencia defi‐ nitiva se alcanza a las 24 horas. INDICACIÓN Para la configuración de la corriente de encendido, se debe observar la Figura 1. Corriente de magnetización típica (A) 4.0 3.5 3.0 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0.0 0 100 200 300 400 500 t (µs) 7 V Us 8 V Us 12 V Us Figura 1: Configuración de la corriente de encendido Se debe asegurar que la tensión de alimentación al contacto hembra DSL (10) del sistema de realimentación del motor sea de +7 V ... +12 V. 4 Montaje En este capítulo se describe el montaje del sistema de realimentación del motor. INDICACIÓN Dependiendo del diseño del motor, puede ser necesario realizar la insta‐ lación eléctrica antes de montar los componentes mecánicos. 4.2 Procedimiento de montaje Bloquee el eje de accionamiento del cliente. 1. Con mucho cuidado, retire la cubierta (7) del encoder (12). Si fuera necesa‐ rio, suelte el tornillo Torx T08 (8) con un destornillador. 2. Presione cuidadosamente el encoder (12) en el eje del motor. 3. Gire el encoder (12) hasta que los orificios del par de apoyo (11) estén colo‐ cados sobre los orificios de montaje del motor. 4. Preinstale el tornillo (1) 4093779 y apriételo. Par de apriete: 3,1 ± 0,3 Nm. 5. Monte el par de apoyo (11) en la placa terminal del motor apretando de forma alterna los tornillos 2 M3 (2). Par de apriete: 0,8 ± 0,08 Nm. à 9 â 2 1 5 INDICACIÓN Para desmontar el sistema seguro de realimentación del motor, se deben realizar las operaciones de montaje en orden inverso. 3 INDICACIÓN No se deben producir golpes ni impactos durante el montaje del sistema de realimentación del motor. INDICACIÓN Para minimizar y evitar la contaminación del encoder, el montaje se debe rea‐ lizar en una única operación. Durante el almacenamiento, el tapón (7) se debe presionar ligeramente sobre el encoder. 4.1 Seguridad ADVERTENCIA Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad relativas a los tornillos de fijación lateral (2) y el tornillo de fijación cónico (1) que se utilizan en el montaje: • Presión superficial admisible de la placa del motor > 200 MPa. • El material del eje del motor debe tener una fuerza tensil de, como mínimo, 530 MPa. • Orificios roscados según DIN 13 con contrataladro según DIN 76 mín. 1,05 x diámetro de la rosca. • Clase de resistencia mínima 8.8. • La profundidad de roscado debe ser de al menos 5 pasos de rosca; se deben seleccionar longitudes de tornillo adecuadas para las condicio‐ nes de instalación. • El par de apriete se aplica si ya hay una rosca en la placa terminal del motor. Si no hay ninguna rosca, también se debe tener en cuenta el par de apriete del giro adicional en función del material de la placa terminal del motor y del diámetro del agujero para el tornillo de fijación (2). • Las uniones atornilladas se deben asegurar con fijador de roscas para que no se suelten. No basta con utilizar arandelas elásticas y dentadas para asegurar los tornillos. áß 26 7 8 4 Figura 2: Montaje y desmontaje del eje cónico Tornillo de fijación cónico (M4X48, Torx T15), 4093779 1 Tornillo de fijación M3 2 Cable del sensor de temperatura 3 Cable DSL 4 Conector hembra del sensor de temperatura 5 Conector macho DSL 6 Tapón (rojo: multivuelta, verde: monovuelta) 7 Tornillo de fijación del tapón (Torx T08) 8 Conector macho de temperatura 9 Conector hembra DSL ß Par de apoyo de la placa elástica à Encoder á Conexión de blindaje â 5 Instalación eléctrica ADVERTENCIA Se deben tener en cuenta los puntos siguientes en relación con la instalación eléctrica del sistema de realimentación del motor EDS35-2/EDM35-2. • Para la conexión de los sensores, consulte las instrucciones de montaje relevantes del sistema de accionamiento externo o del sistema de con‐ trol superior. • Bajo ningún concepto se debe conectar ni desconectar una conexión eléctrica con el sistema de realimentación del motor con la tensión conectada, ya que el dispositivo podría resultar dañado. • Compruebe que las máquinas/sistemas afectados estén sin energía durante los trabajos de montaje. 5.1 Conexión de blindaje INDICACIÓN Para garantizar un funcionamiento sin problemas, el blindaje del encoder debe conectarse de forma adecuada a masa o al blindaje del motor. El enco‐ der está conectado a la carcasa del motor por medio de los tornillos (2). 8022479 /14FB/2019-06-19/de, en, es, fr, it EDS35-2.../EDM35-2... | SICK 10 5.2 Interfaces de conexión Tipo Conector macho Conector hembra DSL 6 10 Temperatura 9 5 Si se modifica el offset de la posición del sistema de realimentación del motor uti‐ lizando el recurso 101h («Establecer posición») o el recurso 108h («Ajustes de fábrica»), se deberá verificar que el sensor proporcione el valor de posición reque‐ rido. No se requieren medidas de inspección adicionales durante el funcionamiento. ADVERTENCIA ¡Se debe tener en cuenta la vida útil! Los sistemas seguros de realimentación del motor EDS35-2 / EDM35-2 tie‐ nen una vida útil máxima tras la cual siempre deben ponerse fuera de servi‐ cio. La vida útil se debe tener en cuenta adicionalmente a la duración de uso. El valor que se alcance primero en función de la aplicación determinará cuándo se debe poner fuera de servicio el sistema. Tabla 1: Ubicación de los conectores macho/hembra 5.2.1 Conector hembra DSL 1 2 3 4 Figura 3: JST BM04B-GHS-GB-TBT (dorado) - Asignación de las patillas del dispo‐ sitivo El año de fabricación del sistema de realimentación del motor consiste en un código de cuatro dígitos (aass) y se puede consultar en la placa de características del dispositivo o en la etiqueta del embalaje. Los dos primeros dígitos (aa) indican el año (sin el siglo) y los dos últimos (ss) indican la semana natural del último pro‐ ceso de producción. Patilla Señal 1 Sin asignar (reserva) 7 2 US+/DSL+ Especificaciones técnicas 3 GND/DSL- 4 Sin asignar (reserva) 5.2.2 2 Conector macho del sensor de temperatura 1 Figura 4: Harwin M80-8820242 - Asignación de las patillas del dispositivo Datos técnicos Monovuelta Rendimiento Resolución por vuelta 20 bits 24 bits 20 bits Ruido de posición (σ)1 ± 3“ ± 1“ ± 3“ ± 1“ Precisión del sistema2 ± 50“ ± 25“ ± 50“ ± 25“ Número de vueltas absolutas verifi‐ cables 1 Patilla Señal T+ Velocidad de encendido y restable‐ cimiento del sistema de realimen‐ tación del motor3 ≤ 6.000 rpm 1 2 T-/GND Espacio de memoria disponible 8192 bytes Conector Tipo DSL JST GHR-04V-S (carcasa) SSHL-002GA1P0.2 (contacto, dorado) Temperatura Harwin M80-xxx-02-XX Tabla 2: Conector recomendado 5.3 Procedimiento de instalación eléctrica 1. Si fuera necesario, retire con cuidado la cubierta (7) del encoder (12). Si fuera necesario, suelte el tornillo Torx T08 (8) con un destornillador. 2. Inserte el conector macho del juego de hilos trenzados DSL (6) en el conec‐ tor hembra DSL (10) del encoder hasta que encaje, pero asegurándose de que no se produzcan tensiones mecánicas. 3. Opcional: Inserte el conector hembra del sensor de temperatura (5) en el conector macho del sensor de temperatura (9), asegurándose de que no se produzcan tensiones mecánicas. 4. Instale la cubierta (7) y apriete el tornillo Torx T08 (8). Par de apriete: 0,5 ± 0,05 Nm. 5. Opcional: Fije el cable de blindaje del juego de hilos trenzados DSL a la conexión de blindaje (13) utilizando un tornillo autorroscante M2.5x5. 5.4 Señales del sistema de realimentación del motor El sistema de realimentación del motor tiene las siguientes señales: Interfaz HIPERFACE DSL®: • US+/DSL+: Tensión de alimentación del encoder con señal de datos positiva superpuesta. El rango de tensión de alimentación del encoder es de entre +7 VDC y +12 V DC. • GND/DSL–: Conexión a masa del encoder con señal de datos negativa superpuesta. • T+: Señal del sensor para el sensor de temperatura pasivo/la resistencia de temperatura. • T-/GND: Masa de referencia de la señal del sensor de temperatura pasivo/la resistencia de temperatura. Puesta en marcha Para la puesta en servicio del sistema de realimentación del motor, se asume que el fabricante del sistema de accionamiento conectado ha cumplido con los requi‐ sitos de seguridad en el diseño del sistema de accionamiento, de conformidad con lo descrito en la información técnica «HIPERFACE DSL® MASTER». 6.1 Verificación Durante la puesta en servicio se debe verificar que se utilice un sistema seguro de realimentación del motor EDS35-2 / EDM35-2 y no un sistema estándar de realimentación del motor EDS35-0 / EDM35-0. Adicionalmente, el bit POST (autodiagnóstico de arranque) se debe establecer para un sistema seguro de realimentación del motor EDS35-2 / EDM35-2 después de restablecer el encoder (restablecimiento del hardware o del soft‐ ware). El bit POST se puede confirmar tras una verificación exhaustiva positiva (véase la información técnica «HIPERFACE DSL® MASTER»). 8022479 /14FB/2019-06-19/de, en, es, fr, it 24 bits 4.096 Interfaz 5.2.3 Componentes recomendados Conector de cable 6 Multivuelta Secuencia de código Incrementa con la rotación del eje. Sentido horario mirando hacia «A» (véase el dibujo acotado).2 Señales de la interfaz HIPERFACE DSL®4 H-DSL de 2 hilos: Digital, RS485 combinado con ali‐ mentación Tiempo de inicialización5 Máx. 500 ms Medición de la resistencia de tem‐ peratura externa 6 Formato de salida: Valor de 32 bits sin signo; unidad de salida: 1 Ω; rango de medición: 0 ... 209.600 Ω Función de recálculo adicional de PT1000 a KTY84-130 Datos eléctricos Rango de tensión de servicio/ tensión de alimentación 7 V … 12 V Rampa de tensión de la sincroni‐ zación de encendido7 Máx. 180 ms Consumo de potencia8 Máx. 1,0 W (Vs = 7 V … 12 V) Datos mecánicos Dimensiones Véase el dibujo acotado Peso Máx. 100 g Momento de inercia del rotor 5 gcm² Velocidad de servicio Máx. 12.000 rpm Aceleración angular máx. 250.000 rad/s² Par de arranque a 20 °C ≤ 0,4 Ncm Movimiento axial admisible del eje (estático + dinámico) ± 1 mm Máx. 9.000 rpm Movimiento radial admisible del eje ± 0,025 mm (dinámico) Vida útil de los rodamientos de bolas 50.000 h a 6.000 rpm (con un punto medición defi‐ nido de 70 °C) Condiciones ambientales Rango de temperatura de servicio9 –40 … +115 °C Rango de temperatura de almace‐ namiento –40 … +125 °C (sin el embalaje) Altitud de servicio ≤ 2.000 m sobre el nivel del mar. (80 kPa) Humedad relativa del aire/conden‐ sación 90 % (sin condensación) Resistencia a los impactos 1.000 m/s2/6 ms (según EN 60068-2-27:2009) Resistencia a las vibraciones 500 m/s2 /10 … 2.000 Hz (según EN 60068-2-6:2008) Clase de protección10 IP40 según IEC 60529:2014 CEM11 Según EN 61000-6-2:2016, EN 61000-6-4:2006, IEC 6100-6-7:2014 Características de seguridad EDS35-2.../EDM35-2... | SICK 11 9 Datos del pedido Nivel de integridad de seguri‐ dad12,13 SIL2 (IEC 61508:2011), SILCL3 (EN 62061:2010) Capacidad sistemática13 SC3 (IEC 61508:2011) S Monovuelta Categoría 3 (EN ISO 13849-1:2015) M Engranaje mecánico multivuelta Nivel de seguridad Realizado por Tasa de prueba 24 h Tasa de demanda máxima14 216 µs Nivel de rendimiento PL d (EN ISO 13849-1:2015) 0 No seguro 2 SIL2 Resolución relacionada con la segu‐ 13 bits ridad Información relacionada con la seguridad Posición monovuelta absoluta segura Precisión relacionada con la seguri‐ 0,045° dad15 E PFHD: probabilidad de error peli‐ groso16 31 * 10-9 1/h Duración de uso 20 años (EN ISO 13849-1:2015) 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Dibujos acotados (todos los datos en mm) 41±0,5 5±0,5 4 2°± 3 1:3 1 Ø 35 0,01 C ±0 B ,5 3 10±0,5 min. 6 2 F O A O A min.10 11 Mantenimiento El sistema seguro de realimentación del motor no requiere mantenimiento. No existe ninguna opción de reparación en caso de avería. Si se produce una avería en algún dispositivo, póngase en contacto con nosotros para que podamos llevar a cabo un análisis y determinar la causa del fallo. 12 Puesta fuera de servicio Protección del mediomabiente El sistema de realimentación del motor está diseñado para minimizar el impacto en el medioambiente. Únicamente utiliza una cantidad mínima de energía y recur‐ sos naturales. Trabaje siempre respetando el medioambiente. Para ello, observe la siguiente información sobre la eliminación. 12.1 Eliminación Elimine todos los dispositivos inutilizables o irreparables de conformidad con la reglamentación nacional en vigor sobre eliminación de residuos. Tipo Referencia EDS35-2KF0A020A 1090710 EDM35-2KF0A020A 1090711 EDS35-2KF0A024A 1090734 EDM35-2KF0A024A 1090735 Ø 6,5 2 9,462 B 0,4 3,4 7,4+0.2 0,02 A B 0,02 C ° ±3΄ 1:3 Rz 6,3 A Ø 0,2 A Ø 40 (180°) Tornillo cónico M4X48 (referencia: 4093779) disponible en diferentes unidades de embalaje: • 10 uds. (referencia: 2103274) • 100 uds. (referencia: 2103272) • 500 uds. (referencia: 2103244) • Juego de hilos trenzados (referencia: 2079920) Puede consultar los accesorios en la información del producto en www.sick.com 1 3 C 10 Accesorios 0,2 A Rz 6,3 60° Ø 5,5 D M4 6H M3 (2x) 0,2 A K min. Ø 8 max. Ø 15 M3 (2x) Ø 38 (180°) 0,2 A - Los sistemas seguros de realimentación del motor EDS35-2/EDM35-2 se han fabricado de conformidad con las siguientes directivas: • Directiva de máquinas 2006/42/CE • Directiva sobre compatibilidad electromagnética: 2014/30/UE La declaración de conformidad de la UE íntegra está disponible en la página web de SICK: www.sick.com max. 36 Figura 5: Dibujo acotado Soporte del eje del encoder 1 Tornillo de fijación cónico (M4X48, Torx T15), 4093779 2 Punto de medición de vibraciones 3 Punto de medición de la temperatura de servicio 4 1,8 D max. 46,3 M4 9 ,46 6,5 A 5 4 24 bits por vuelta 13.1 Volumen de suministro • Sistema seguro de realimentación del motor • Indicaciones de seguridad generales, referencia 8014060 • Instrucciones de uso Ø3,25 ± 0,05 (2x) 2 3΄ 0,01 A B 3 0 20 bits por vuelta 2 13 Anexo 9±0,1 37,4±0,2 40,6±0,2 8 D 2 Figura 7: Código de pedido Desviación de repetibilidad estándar según DIN 1319-1:1995. Según DIN 1319-1:1995, la posición de los límites de error superior e inferior depende de la instalación; el valor especificado se refiere a una posición simétrica. La información multivuelta no está relacionada con la seguridad. Se debe implementar una variante de seguridad de DSL Master IP Core en el regulador para conectarlo a un controlador de accionamiento; véase la información técnica «HIPERFACE DSL® MASTER». Desde el momento en que se alcanza una tensión de alimentación permitida. Sin tolerancia de sensor; a –17 °C ... +167 °C: NTC ± 2K (103 GT); PTC ± 3K (PT1000, KTY 84/130) Para la función de recálculo (RID 201h, MANAGIO), véase la información técnica «HIPERFACE DSL® MASTER» Duración de la rampa de tensión entre 0 V ... 7 V Al utilizar el circuito de entrada recomendado de acuerdo con lo que se describe en la información técnica «HIPERFACE DSL® MASTER». Para medir la temperatura de servicio debe utilizarse el punto de medición definido (4) en el sistema de realimentación del motor (véase el dibujo acotado, Figura 6). Se requiere IP54 en condiciones de instalación. De acuerdo con las normativas especificadas, se garantiza la compatibilidad electro‐ magnética si el sistema de realimentación del motor con el conector insertado se conecta al punto de masa central del controlador del motor por medio de un cable blin‐ dado. Si se utiliza otro concepto de blindaje, el usuario deberá realizar pruebas por cuenta propia. Dispositivo de clase A. Para obtener información detallada sobre la configuración exacta de la máquina/unidad, consulte con la sociedad filial relevante de SICK. Véase el capítulo 2.2. El usuario debe realizar pruebas de conformidad con el manual de integración de seguri‐ dad. La precisión relacionada con la seguridad indica el límite de error de posicionamiento máximo con el cual se soportan las funciones de seguridad. A 60 °C de temperatura ambiente. 1 Resolución Figura 6: Especificaciones de montaje del eje cónico Estático 1 Dinámico 2 Soporte del eje de accionamiento 3 8022479 /14FB/2019-06-19/de, en, es, fr, it EDS35-2.../EDM35-2... | SICK 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

SICK EDS35-2.../EDM35-2... Motor feedback system rotary HIPERFACE DSL® Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación