Hamilton Beach Big Mouth 70590 Manual de usuario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
Manual de usuario
J
English .......................................................................................... 2
USA: 1-800-851-8900
Visithamiltonbeaeh.comfor delicious recipes andto registeryourproductonline!
Fran_ais ............................................................................................ 13
Canada : 1-800-267-2826
Consulterhamiltonbeaeh.capeur desreeettesd_lieieusesetpour
enregistrer votreproduit!
Espa_ol ...................................................................................... 24
i_xico: 01 800 71 16 100
Visiteharniltnnbeaeh.compararecetasdelieiosasy para
registro desu produe_oen linea.
840170100
Cuandoseestanutilizandoartefactosel6c_icosdeben
seguirseciertasprecaucionesbasicas,entrelasque
seincluyenlassiguientes:
1. Leay guardetodaslasinstrucciones.
2. Vedfiquequeelvolt_jede suinstalaci6n
correspendaconeldelproducto.
3. Sielcabledesuministrodeenergiaestadafiado,
debeserreemplazadoperelfabdcante,suagente
de serviciouotrapersonasimilarmentecalificada
paraevitarunpeligro.
4. Paraprotegersede loschoqueselectricos,nunca
sumerjala base,elmotor,elcableoelenchufe
enaguaoenalgQnotroliquido.
5. Cuandolosnifiosestencercadecualquierarfe-
factoel_ctricooIoest_nusando,esnecesado
unasupervisi6nmuyestrict_.
6. Esteaperatonodebeserusadopernifios.
7. Desconeeteelcabledeltomacordentecuandono
Ioesteusando,antesdeagregaroquitarcompe-
nentesy antesde limpiarlo.
8. Eviteelcontactoconloscomponentesm6viles.
9. Noopereningunarfefactoel_ctricoquetengael
cableoelenchufedafiadoodespu_sdequeel
artefactohafalladoosehacaidoodafiadode
algunamanera.Uamea nuestronumerogratuito
deasistenciaalclienteparaobtenerinformaci6no
unexamen,reparaci6noajustedetipeel_ctricoo
mec_nico.
10. Elusodeaccesodosnorecomendadosnivendi-
dosperfabdcantedeelectrodomesticospuede
causarincandio,choqueel6ctricoolesiones.
11. Nousesuprocesadordealimentossitienepartes
rotas.
12. Nouseesteaparatoalaire libre.
13. Nopermitaqueelcablecuelgueperfueradel
perdedeunamesaodeunmostradoroqueest_
encontactoconsuperficiescalientes.
14. Mientrasest#procesandolosalimentos,manten-
ga lasmanosy utensiliosfueradelalcancadela
cuchillay deldiscoparareducirel riesgode
lesionespersonalesseveras_/odafiosasu
procasador.Sepuedeutilizarunaespatulade
holeperoSO_MENTEcuandonoest_funcio-
nandoelprocesador.
15, Lacuchillay eldiscoestanmuyafilados.
Man#jelosconcuidado.Gu_rdelosfueradel
alcancade losnifios.
16. Parareducirelriesgode lesiones,nuncacoloque
lacuchillaoeldiscoenlabasesinqueeltaz6e
est_firmementecolocadoensusitio.
17. Cerci6reseque latapeesteaseguradafirme-
menteensusitioantesdepenerafuncionarel
artefactoel_ctrico.
18. Nuncacoloquecomidaperlatolvadealimeetos
conla mano.Siempreuseel ernpujadordeali-
elentos.
19. Nointenteinterferirconel mecanismodeseguri-
daddecierredelatape.
20. Antesdequitarlatapa,cemi6resequeeldiscoo
lacuchillasehandetenidototalmente.
21. Parareducirelriesgode lesiones,cerci6resede
insertaroquitarla cuchillay eldiscoutilizando
lasranurasparalosdedosquesehartprovisto
conesteobjeto.Siempretengamuchocuidado
cuandoquitelacuchillay eldiscodeltaz6n,
cuandoestevaciandoeltaz6ny cuandoIoeste
lavando.
22. Asegeresedecolocarel interruptoree lapesici6n
apagado(OFF/O)despuesdecadauso.Siempre
useelempujadorparadespejarlosrestosde
eomidaquehayanquedadoeelatolva.Cuando
noseaposiblelimpiarlosdeestaform& apague
el motory desarmelaunidadpararetirartodos
losrestosdecomida.
23. Esteaparatonohasidodisefiadoparaaplica-
clonescomemiales,profesionaleso industriales.
Hasidodisefiadoy construidoexclusivamente
parausedomestico.
24. Nuncauseelaparatoperun periodomaslargo
oconmayorescantidadesdeingredientesde
lasrecomendadasperfabricantede
electrodom_sticas
25. Laclasificaci6nnominalm_ima deestaunidad
sebasaenelusode unacuchillapara
picar/mezclar.Elusodeldiscorebanador/rallador
puedeacarrearbastantemenospotencia.
26. NoIocoloquesabreo cercadeunquemador
calienteagasoelectricoo enunhomocaliente.
27. Nouseesteaparatoenningunaotraaplicaci6n
quenosealadesignada.
24
Informacibn adicional para la seguridad del consumidor
Este artefacto debe utilizarse unica-
mente en un entorno domeetico.
iADVERTENCIA! Peligro de descarga el_c-
trica: Este artefacto cuenta con un enchufe
polarizado (una pata m&s ancha que la
otra). Para reducir el riesgo de descarga
el6ctriea, este enchufe debe colocaree en
un tomacorriente polarizado s61ode una
manera. Si el enohufe no calza completa-
mente en el tomaoorriente, invierta el
enehufe. Si at_naei no calza, contacte a un
electrieista calificado. No intente modifioar
el enchufe de ninguna manera.
Para evitar una sobrecarga en los circuitos
el6ctricos, no utilice algt_n otto artefacto
el_otrieo de potencia elevada en el mismo
circuito que su procesador de alimentos.
El largo del cable que se utiliza con este
artefacto fue elegido para reducir los riesgos
de enredarse o de tropezarse con un cable
m&s largo. Si se necesita un cable m_.s
largo, se puede usar una extensi6n el6ctrica
siempre que est6 clasificada a una capaci-
dad igual o mayor que su procesador de
alimentos. Se debe tener cuidado de
arreglar el cable de extensi6n para que no
cuelgue de la mesa o mostrador donde
puede ser jalado por los niSos o se pueda
tropezar con 61accidentalmente.
Piezas y caracteristicas
Antes del primer uso: Saque el procesador
de su envoltura. Tenga cuidado con la
cuchilla para picar/mezclar y el disco
rebanador/rallador ya que estan muy afilados.
Lave todas lae piezas, excepto la base, en
agua jabonosa caliente. Enjuague y luego
seque.
Empujador de alimentos
I
Tapa de la tolva
de alimentos
Tolva de alimentos
Cuchilla para picar/mezclar
Tapa del
tazbn
Taz6n
Base
Manga de impulso
removible
Disco rebanador/rallador
Disco de control reversible
25
Accesorios opcionales
Cuchilla para tajar de 6 mm Cuchilla para papas a la francesa
Caja para almacenamiento
Para ordenar accesorios
opcionales:
01-800-71-16-100 (M_xico)
Uso de su procesador de alimentos
Cbmo trabar el tazon
I
I
J
Alinee la base y el taz6n como se
muestra. Gire el taz6n en sentido de
las manecillas del reloj hasta que trabe
en su lugar. El taz6n se trabara en la
base en 4 posiciones diferentes para
conveniencia del usuario.
NOTA: El procesador de alimentos no
funcionara si el taz6n no estA trabado
en su lugar.
26
Cbmo ensamblar y trabar la tapa
Alinee la tapa como se muestra, colo-
cando el pulgar en la lengQeta de la
tapa y girandola en sentido de las
manecillas del reloj. Se proveen cuatro
marcas visuales para alinear (vea la
ilustraci6n); una en el taz6n, otra en la
manija y dos en la tapa del taz6n.
NOTA: El procesador de alimentos no
funcionara si la tapa no estA trabada
en su lugar.
La tapa de la tolva de alimentos gira
sobre la par_etrasera de latolva de
alimentos. Empuje la tapa hacia abajo
para cerrarla en la tolva de alimentos.
Antes de quitar la tapa, ponga el
interruptor en la posicion de apaga-
do (OFF/(3} y espere hasta que la
cuchilla se detenga.
Para sacar la tapa de la tolva de ali-
mentos para la limpieza, coloque una
mano en la abertura del empujador de
alimentos y la otra en la tolva de ali-
mentos. Rote la mano de izquierda a
derecha y levante. Esto liberara la
ranura izquierda del canal y luego la
ranura derecha del canal. Invierta las
instrucciones para colocar la tapa de la
tolva de alimentos de regreso en la
tolva de alimentos.
Cbmo operar los controles
El disco de control estb.ubicado con-
venientemente en la par_efrontal de la
base. Gire la perilla en sentido de las
manecillas del reloj para seleccionar
una velocidad:
1 y 2 para baja
3 y 4 para alta
El procesador operar_ continuamente.
Para un control instantaneo de encen-
dido y apagado, use el bot6n de
PULS© (P) al girar la perilla en sentido
contrario alas manecillas del reloj.
27
Consejos y tecnicas para el procesamiento
Este procesador de alimentos es
excelente para picar, mezclar,
rebanar o rallar la mayoria de los ali-
mentos. Sin embargo, para permitir
que se desempefie de la mejor forma
posible, recomendamos no usar su
procesador para moler granos, gra-
nos de cafe o especias; no cortar
came congelada ni triturar hielo.
Para Iograr una capacidad maxima,
use la cuchilla para picar/mezclar de
boca grande y agregue alimentos sin
sobrepasar la linea maxima de Ilenado
en latolva de alimentos. Vea los
Cuadros de Procesamiento de
Alimentos para mayor informaci6n.
El tiempo de operaci6n dependera de
la cantidad de alimento que se est6
procesando. La mayoria de los ali-
mentos se pueden rebanar, picar o
rallar en unos segundos. Si la unidad
se pore en marcha continuamente
per 2 minutos, deje que el proce-
sador descanse unos 4 minutes
antes de continuar.
C6mo procesar con la cuchilla para picar/mezclar
Para una consistencia mAs uniforme,
comience con trozos de comida que
tengan un tamafio similar. Las zana-
horias, per ejemplo, se deben cortar
todas en trozos de 1 pulgada (2,5 cm).
No procese pedazos de 4 pulgadas
(10 cm) con trozos de _/_pulgada (1cm).
No haga pure ni machaque verduras
con almid6n come papas. Se proce-
saran demasiado en un instante y se
volveran chiclosas.
La cuchilla para picar/mezclar se puede
usar para picar gruesa ofinamente,
mezclar o hacer pure los alimentos hasta
dejarlos con una consistencia suave.
1. AsegOrese de que el interrupter del
control esta colocado en APAGADO
(OFF / O) y de que la unidad este
desenchufada.
2. Trabe el taz6n en la base (vea "C6mo
trabar el taz6n" en la pAgina 26.)
3. Coloque la cuchilla para picar/mezclar
en el eje motriz del procesador de
alimentos en el centro del taz6n. Gire
despacio hasta que la cuchilla caiga
en su lugar. Manejela con cuidado,
la cuchilla es muy filosa.
4. Trabe la tapa en el taz6n. Inserte el
empujador de alimentos en la tolva
de alimentos.
28
Cuchilla para
picar/mezclar
Eje rnotriz
5. Enchufe la unidad y procese los ali-
mentos. La velocidad y el tiempo de
procesamiento determinaran la con-
sistencia final de los alimentos. El
bot6n de Pulso le puede ayudar a
evitar procesar demasiado. Refi@ase
al cuadro de procesamiento para
consultar tiempos y velocidades de
procesamiento recomendados.
6. Cuando se haya procesado el ali-
mento, seleccione APAGADO (OFF/
O) o libere el bot6n de PULSO.
Eepere hasta que la cuchilla ee
haya detenido antes de quitar la
tapa. Desenchufe la unidad.
Procesamiento con el disco rebanador/rallador
Para rebanar o rallar queso, selec-
cione un queso firme come cheddar,
Monterrey Jack o suizo. Coloque el
queso en el congelador 30 minutes
antes de procesar.
El disco rebanador/rallador reversible
cuenta con una cuchilla rebanadora
en un lade y dientes ralladores en el
otro. El nombre marcado en la
cuchilla, mirando hacia arriba, es la
funci6n seleccionada. Coloque en el
eje del motor con el borde de corte
deseado hacia arriba.
1. Aseg@ese de que el interruptor del control
est& colocado en APAGADO (OFF / O) y
de que la unidad est@desenchufada.
2, Trabe el taz6n en la base (vea "C6mo
trabar el taz6n" en la p6.giea 26.)
3, Coloque la manga de impulso removi-
ble en el eje motriz. Coloque el disco
rebanador/rallador en la manga de
impulso removible con el lado deseado
hacia arriba ya sea para rebanar o ral-
lar. Trabe la tapa en el taz6n. (Vea
"C6mo ensamblar y trabar la tapa" en
la pagina 27.)
Disco
rebanador/('f - _,_"_
rallador
Manga de _"
impulso
removible
Eje
motriz
4. Para rebanar/rallar alimentos
grandes (come un pedazo de col,
pimiento verde, un jitomate entero)
abra la tapa de la tolva de alimentos
levantando el cerrojo. Libere la agarra-
dera de alimentos hacia la derecha.
Inserte la comida y trabe la tapa.
Para preparar verduras cortadas esti-
Io juliana, c6rtelas y luego s_.quelas
del taz6n y vuelva a agregar las ver-
duras. Col6quelas en la tolva de
alimentos en posici6n vertical. Corte
nuevamente para que queden
rebanadas del grosor de un f6sforo.
Para rebanar/rallar alimentos largos
y delgados (come papas, pepperoni,
zanahorias, apio). Trabe la tapa.
Los alimentos largos se pueden inser-
tar en la abertura de la tolva y procesar
siempre y coande la taps de la tolva
est@cerrada.
5.
Inserte el empujador de alimentos en
la tolva. Siempre use el empujador
de alimentos para colocar los ali-
mentos en la tolva. NUNCA EMPUJE
LOS ALIMENTOS POR LA TOLVA
CON LA MANO.
6, Enchufe la unidad y observe el disco.
7, Selecoione la velocidad. Mientras pre-
siona el empujador de alimentos,
selecoione 1 6 2 para un desempe_o
6ptimo en el rebanado o rallado o
PULSO para procesar los alimentos.
Refi@rase al cuadro de procesamiento
para consultar tiempos y velocidades
de procesamiento recomendados.
NOTA: La tapa de la tolva de alimen-
tos esta dise_ada para girar hacia la
derecha al procesar alimentos que
Ilenen toda la capacidad de la tolva.
8, Cuando la tolva de alimentos est@
vacia, seleccione APAGADO (OFF/O)
o libere el bot6n de PULSO. Espere
hasta que la cuchilla se haya
detenido antes de quitar la tapa,
Desenchufe la unidad. 29
Cuadros de procesamiento de alimentos
Cuchilla para picar/mezclar
ALIMENTOS CANTIDADMINIMARECOMENDADAVEOCIDAD TIEMPO RINDE
Manzana
Pan
Col
Zanahoria
Apio
Queso
_armesano
1median&peladaosin pelar,sin 1-2 5seg.gruesa 1taza
centroy cortadaengajos 7seg.fina (250ml)
2 rebanadascortadasencuadros PULSE
taza(250ml)
_/2cabezamedian&sincentroy cortada
entrozosde1pulgada(2,5cm)
3-4 5seg.gruesa 2 a 2_/_tazas
10seg.fina 500a 625ml)
1mediana,pelada,cortadaenpiezas 3-4 5 seg.gruesa _/2taza
de 1pulgada(2,5cm) 10seg.fina (125ml)
2 tirasfirmes,sinfibra,cortadoen
piezasde1pulgada(2,5cm)
5 onzas(140g)eortadoenpiezasde
1pulgada(2,5cm)
3-4 3seg.grueso _/2taza
5seg.fino (125ml)
PULSE 1taza
(250ml)
GalletasGraham 11cuadros PULSE Y4taza(175ml)
Huevos 1cocido,enfriadoy sincascara;bien 1-2 1segundogruesc _/3taza
seco 3seg.fino (80ml)
Ajo 1dientegrand&pelado 3-4 10seg. 2.5ml
6hampi_ones 9 medianos 1-2 3seg.grueso 2tazas
5seg.fino (500ml)
Nueces(durasy 1 taza(250g) PULSE 3/4a1taza
blandas) 175a 250ml)
Mantequillade 1taza(250ml)denueces 3-4 2 a 2V2minutos ½taza(125ml)
eneces
Cebolla 1rnediana,cortadaencuartos 1-2 3seg.gruesa 3/4taza
5seg.media (175ml)
7seg.fina
Perejil _/2taza(125ml)apretado;seco; 3-4 5seg.grueso _4taza
sintallo 10seg.fine (60ml)
Pimientosverdes 1mediano,sinsemillas PULSE 3/4a1taza
175a 250ml)
NOTA:Oantidadesmaximasdealimentosrecomendadas:
Frutas= 14tazas (3,5L)
Vegetales= 9 tazas(2,25 L)
Quesoparmesano= 15onzas(425g)
Frutossecosenteros= 8tazas(2 L)
3O
Disco rebanador
ALIMENTOS CANTIDADMINIMARECOMENDADA VELOQDAD RINDE
Maezana 1 median&peladaosin polar 1-2 2tazas(500rnl)
Col/lechuga _/_cabezamedian&cortadaparaquequepa 1-2 l_k a 2V2tazas
enlatolva (375a625 ml)
Zanahorias 2 rnedianas 1-2 1taza(250rnl)
Apio 2tirasfirmes,sinfibra 1-2 _/2a3/4taza
(125a175 ml)
Quese 1piezade4onzas(115g),frio 1-2 2 tazas(500rnl)
Pepino 1grande,peladoosin polar 1-2 2_/2tazas(025ml)
Champi_ones 9rnedianos,colocadosenloscostadosdela 1-2 1_kalS/4tazas
tolva (375a425 ml)
Cebollas 1mediana 1-2 _/2taza(125ml)
Pimientosverdes 1mediano,sinsemillas 1-2 1_ktazas(375ml)
Papas 1mediana 1-2 2 tazas(500ml)
NOTA:Sealcanzala capacidadm_ximacuandoel tazCnestaIlenohastael discorebanador/rallador.
Disco rallador
ALIMENTOS CANTIDADMINIMARECOMENDADA VELOCIDAD RINDE
Col _kcabezarnediana,cortadaparaquequepaen 1-2 1_ka 2V2tazas
latolva (375a 625ml)
Zanahorias 1mediana,cortadaparaquequepahorizontal- 1-2 _/_a3,4taza
menteenlatolva (125a175 ml)
Mozzarellasuave 1 piezade2onzas(55g),frio 1-2 V2taza(125rnl)
Ouesesemisuave 1 piezade2 onzas(55g),frio 1-2 V2taza(125rnl)
(Cheddar,suizo)
Chocolate 1 cuadradode 1onza(30g) 1-2 _ktaza(125ml)fino
1barrade4onzas(115g) 1taza(250ml)fino
Coco 1cocopequefio,pelado,cortadoentrozos 1-2 2_ktazas(625ml)
Papas 1-2 1taza(250rnl)1mediana(colCquelaenaguafn'aparaevitar
quesepongaoscura)
NOTA:Sealcanzala capacidadm_ximacuandoel tazCnestaIlenohastael discorebanador/rallador.
31
Guia para solucionar problemas
Antes de Ilamar al nOmerode servicio al cliente, revise con cuidado la lista siguiente para
encontrar una posible soluci6n a su pregunta.
PROBLEMA POTENCIAL CAUSA PROBABLE/8OLUCI6N
Losalimentosno est_ln ,, Amontonardemasiadacomidaenlatolvadealimentoso
picados,rebanadoso empujarmuyfuerteconel empujadorde alimentospuede
ralladosde manera provocarquela comidaprocesadaest6irregularmente
homog6nea, rebanadao rallada.Consulteloscuadrosdeprocesamiente
dealimentosparatamaSosy cantidadesrecomendados.
&Est_lusandola velocidadrecomendada?Yealasp_lginas
30-31"Cuadrosdeprecesamientodealimentos'.
Launidadtieneolora Esposiblequehayaunresiduoenel motordel proceso
quemado, defabricacionque provocaunleveolerduranteel uso
inicial.Estodesaparecer&Siapareceun olorfuerteo
cualquierseiialvisiblede humo,desenchufelaunidad
INMEDIATAMENTEy flameal nt]merodeservicioal cliente.
_ro_sami#_ _ _!i_ ;
{i adi i7t771iroiiad i 7
ic #a co ,as :
32
Limpieza, almacenaje y mantenimiento
1. Lave el taz6n, la tapa, la cuchilla, los
discos, la manga de impulso removi-
ble, la entrada de alimentos y el
empujador de alimentos en agua
caliente con jab6n. Enjuague y
seque a fondo. Consulte la pAgina
27 para informaci6n sobre c6mo
desmontar la tapa de latolva de
alimentos para limpieza.
Para limpiar a fondo los alimentos
del tazbn y tapa del tazon/tolva de
alimentos, sumerja en agua
caliente jabonosa.
NOTA: No almacene el procesador
de alimentos con la tapa en la posi-
ci6n de traba ya que el hacerlo
puede poner tensi6n en la lengQeta
de trabado.
2. Limpie la base, el panel de control y
el cable con una esponja o un trapo
hOmedo. Si necesita eliminar man-
chas persistentes, use un limpiador
suave y no abrasivo.
3. Para almacenar, coloque el taz6n en
la base. Luego, coloque la cuchilla
para picar/mezclar en el eje motriz y
el disco rebanador/rallador en la
cuchilla para picar/mezclar. La
manga de impulso removible puede
almacenarse en el taz6n. Coloque la
tapa en el taz6n pero no la trabe.
4. Coloque cada rues una gota de aceite
vegetal en cada tornillo de la tolva de
alimentos.
C6mo liberar las patas de la taza de succi6n
Las patas de la taza de succion en la
par_e inferior del procesador de ali-
mentos Big MouthTM est_.n dise_adas
para mantener la unidad estacionaria
durante el uso. Para maximizar la
duraci6n de su equipo Big MouthTM
repase las siguientes instrucciones:
Con el equipo Big Mouth T"completa-
mente armado:
levante del
mes6n colocan-
do las manos
debajo de la
unidad como se
muestra y
levantando de
un lado.
O BIEN
Con el equipo Big Mouth T"completa-
mente armado:
levante del
mes6n tomando
la manija como
se muestra y
levantando del
mismo lado que
la manija.
O BIEN
Habiendo retirado el tazon y la tapa del
equipo Big
MouthT°: levante
del mes6n colo-
cando ambas
manos debajo de
la unidad como
se muestra y
levantando hacia
un lado.
33
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
COL Palmitas Polanco
Mexico, D.F.C.P. 11560
Tel. 01-600-71-16-106
Grupo HB PS, S.A de CV. cuenta con una Red de Centlos de Servicio Autorizada, per favor consuite en la
lista anexa el nombre y direccion de los establecimientos en la Rep(_blica Mexicana en donde usted podra hacer
efectiva la garant_a, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; asf come tambien obtener sel_icio
para productos fuera de garantla.
Para mayor informaci6n Ilame sin costo: Centre de Atenci6n al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTiA DE 1 AiklO.
COBERTURA
Esta gatantia ampaJa,todas [as piozas y comFonentes del prcducto que resulten con defecto de fabricaci6n inciuyendo [a
mane de obra
GruFO HB PS, SA de CV se obliga a reemplazar, repar&r o reponer, cualquier pieza o comFonente defectuoso;
propolcionar la mane de obra necesaria para su diagn6stico y ieparacion, todo Io anterior sin costo adicional pala el
consumidor
Esta garantia incluye los gastos de transportaci6n del ploducto que dedven de su cumplimiento dentlo de su ied de seriocio
IMITACIONES
Esta garantla no ampara el reemplazo de piezas detedoradas per use o For desgaste normal, come son: cuchillas, vases,
jarras, filtros_ etc
Gtupo HB PS, SA. de C.V. no se hace responsable per los accidentes produddos 8 consecuencia de una instalaci6n
eioctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en m_J estado, etc
_i_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_iEXCEPC_ONE_i_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_i_
Esta garantia no set& efecflva en los siguientes cases:
a) Cuando el producto se hubiese ufiizado en condiciones distintas a las normales (Use industrial, semi-industriaJ
o comercial )
b) Cuando el producto no hubiese side opei_do de acu ei_.lo con el inst_ uctivo de use
c) Cuando el producto hubiose side al_erado o reparado FOr personas no autodzadas FOr Grupo HB PS, S.A de CV
el fabdcante nacional, importador o comercializador responsable respective
El consumidor puede soliiotar que se haga efec_va la gar&qt[a ante la propia casa comercial donde adquiri6 su producto,
siempre y cuando GruFO HB PS, SA de CV no cuente con talleles de seriocio
Para hacer efecflva la garant_a no deben exigirse mayores requioitos que la presentaci6n del producto y la p61iza
cor[espondiente, debidamente sellada per el establecimiento que Io vendi6
p&ra hacer efectiva la garantia, Ileve su aparato al Centre de Servicio Autorizado m_s cercano a su domiciEio (consulte la
lista anexa}
Si no existe Centre de Servicio Autorizado en su Iocaiidad siga las siguiontes instrucciones:
I Empaque su producto adecuadamente para que no se da_e durante el translado.
2. Anote claramente sus dates y los del Centre de Servicio al que est_ enviando el producto
3 NO incluya partes sueltas ni accesodos para evitar su p_rdida.
El tiornpo de reparaci6n, en ning_n case ser_ mayor de 30 dias naturales oontados a partir de la fecha de recepci6n del
pnaducto en nuestnas Centros de Servido Autotizado&
En case de que el producto haya side reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables
aEautor de la reparacion e del mantenimiento dentro de k}s treinta dias naturales posteriores a la entrega del producto al
consumidor, este tendr#_ derecho a que sea r_parado e mantenido de nueve sin costo alguno Si el plazo de la garantia es
superior a los treinta dias naturales_ se estar_ a dicho plazo
El tiompo que dunen las reparaciones efectuadas al amparo de la garant_a no es computable dentro del plazo de la
misma Cuando el bien haya side reparado se inidar_ la garantia respecto de las piezas reFoestas y continuar_ con
relaci6n al resto En el case de reposici6n del bien deber_ renovarse el plazo de la garantia
DiA MES ANO
S_desea hacer comentario£ o sugerencias con respec_o a nuestro serv_cb o t_ene
algu na queia derivada de la atenck_n recibida en alguno de nuestros Cent ros de
Servicio Autorlzados, per favor dirlgirse a:
GERENCIA INTERNA CIONAL DE SERVIClO
(DIMALSA)
Prol. Av. La Joya sJn. Esq. AV. San Anfonie
Col. El Infiernillo C.P. 54878
Cuautitl_t n, Edo de M_xico
Tel. (55)58 996242 Fax. (55) 58 706442
Centre de Atenci6n al consu raider: 0t 800 7t 16 t00
34
Distrito Federal
ELECTRODOMI_STICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D,F,
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No, 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martinez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Jaliseo
REF. ECONOMICAS DE OCCIDENTE,
S.A. DE C.V.
Garibaldi No, 1450
Ladron de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Inb Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
35
Modelos: Tipo: Caracterfsticas El_ctricas:
70596 FPI 1 120 V~ 60 Hz 450 W
70595H FP11 120 V~ 60 Hz 450 W
70595 FP11 120 V~ 60 Hz 450 W
70590H FPI 1 120 V~ 60 Hz 450 W
70590 FPI 1 120 V~ 60 Hz 450 W
70590CR FP11 120 V~ 60 Hz 450 W
Los numeros de modelo tambi_n pueden estar seguidos del sufijo "MX".
840170100 7/07

Transcripción de documentos

J English .......................................................................................... USA: 1-800-851-8900 Visithamiltonbeaeh.com for delicious recipes and to registeryourproductonline! 2 Fran_ais ............................................................................................ Canada : 1-800-267-2826 Consulterhamiltonbeaeh.ca peur desreeettesd_lieieuses et pour enregistrer votreproduit! 13 Espa_ol ...................................................................................... i_xico: 01 800 71 16 100 Visiteharniltnnbeaeh.com pararecetas delieiosasy para registro de su produe_oen linea. 24 840170100 Cuandoseestanutilizandoartefactosel6c_icosdeben seguirseciertasprecaucionesbasicas,entrelasque seincluyenlassiguientes: 1. Leay guardetodaslasinstrucciones. 2. Vedfiquequeelvolt_jede suinstalaci6n correspenda con eldelproducto. 3. Si elcablede suministrode energiaesta dafiado, debeser reemplazado perelfabdcante,suagente de serviciou otrapersonasimilarmentecalificada paraevitarun peligro. 4. Paraprotegersede loschoqueselectricos,nunca sumerjala base,elmotor,elcableo el enchufe en aguao en algQnotro liquido. 5. Cuandolosnifiosestencercade cualquierarfefactoel_ctricoo Io est_nusando,esnecesado unasupervisi6nmuy estrict_. 6. Esteaperatonodebeserusadopernifios. 7. Desconeete el cabledeltomacordentecuandono Ioesteusando,antesde agregaro quitarcompenentesy antesde limpiarlo. 8. Eviteelcontactocon loscomponentesm6viles. 9. Noopereningunarfefactoel_ctricoquetengael cableo elenchufedafiadoo despu_sde queel artefactohafalladoo seha caidoodafiadode algunamanera.Uamea nuestronumerogratuito de asistenciaalclienteparaobtenerinformaci6no un examen,reparaci6no ajustedetipe el_ctricoo mec_nico. 10. Eluso deaccesodosno recomendadosnivendidos per fabdcantede electrodomesticos puede causarincandio,choqueel6ctricoo lesiones. 11. Nousesuprocesadorde alimentossi tienepartes rotas. 12. Nouseesteaparatoalaire libre. 13. Nopermitaque elcablecuelgueperfueradel perdede unamesao de un mostradoro queest_ en contactocon superficiescalientes. 14. Mientrasest#procesandolosalimentos,mantenga lasmanosy utensiliosfueradel alcancade la cuchillay del discopara reducirel riesgode lesionespersonales severas_/o dafiosa su procasador.Sepuedeutilizarunaespatulade holeperoSO_MENTEcuandono est_funcionandoel procesador. 24 15, La cuchillay eldiscoestanmuy afilados. Man#jeloscon cuidado.Gu_rdelosfueradel alcancade losnifios. 16. Parareducirel riesgode lesiones,nuncacoloque lacuchillao eldiscoen la basesinqueel taz6e est_ firmementecolocadoen susitio. 17. Cerci6reseque latapeesteaseguradafirmementeen su sitioantesde penerafuncionarel artefactoel_ctrico. 18. Nuncacoloquecomidaperlatolvade alimeetos con la mano.Siempreuseel ernpujadorde alielentos. 19. Nointenteinterferirconel mecanismode seguridadde cierrede latape. 20. Antesde quitarlatapa,cemi6resequeeldiscoo lacuchillasehandetenidototalmente. 21. Parareducirel riesgode lesiones,cerci6resede insertaro quitarla cuchillay eldiscoutilizando lasranurasparalosdedosquese hartprovisto con esteobjeto.Siempretenga muchocuidado cuandoquitela cuchillay eldiscodel taz6n, cuandoestevaciandoeltaz6ny cuandoIoeste lavando. 22. Asegeresede colocarel interruptoree lapesici6n apagado(OFF/O) despuesde cadauso.Siempre use elempujadorparadespejarlosrestosde eomidaque hayanquedadoee latolva.Cuando no sea posiblelimpiarlosde estaform& apague el motory desarmelaunidadpararetirartodos losrestosde comida. 23. Esteaparatono hasidodisefiadoparaaplicaclonescomemiales,profesionales o industriales. Hasidodisefiadoy construidoexclusivamente para usedomestico. 24. Nuncauseelaparatoperun periodomas largo o con mayorescantidadesde ingredientesde lasrecomendadasperfabricantede electrodom_sticas 25. La clasificaci6nnominalm_ima de estaunidad se basaen elusode unacuchillapara picar/mezclar.El usodeldiscorebanador/rallador puedeacarrearbastantemenospotencia. 26. NoIocoloquesabreo cercade un quemador calientea gaso electricoo en un homocaliente. 27. Nouse esteaparatoenningunaotra aplicaci6n que nosea ladesignada. Informacibn adicional para la seguridad Este artefacto debe utilizarse unicamente en un entorno domeetico. iADVERTENCIA! Peligro de descarga el_ctrica: Este artefacto cuenta con un enchufe polarizado (una pata m&s ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga el6ctriea, este enchufe debe colocaree en un tomacorriente polarizado s61o de una manera. Si el enohufe no calza completamente en el tomaoorriente, invierta el enehufe. Si at_n aei no calza, contacte a un electrieista calificado. No intente modifioar el enchufe de ninguna manera. Piezas del consumidor Para evitar una sobrecarga en los circuitos el6ctricos, no utilice algt_n otto artefacto el_otrieo de potencia elevada en el mismo circuito que su procesador de alimentos. El largo del cable que se utiliza con este artefacto fue elegido para reducir los riesgos de enredarse o de tropezarse con un cable m&s largo. Si se necesita un cable m_.s largo, se puede usar una extensi6n el6ctrica siempre que est6 clasificada a una capacidad igual o mayor que su procesador de alimentos. Se debe tener cuidado de arreglar el cable de extensi6n para que no cuelgue de la mesa o mostrador donde puede ser jalado por los niSos o se pueda tropezar con 61accidentalmente. y caracteristicas Antes del primer uso: Saque el procesador de su envoltura. Tenga cuidado con la cuchilla para picar/mezclar y el disco rebanador/rallador ya que estan muy afilados. Empujador Tapa de la tolva de alimentos Lave todas lae piezas, excepto la base, en agua jabonosa caliente. Enjuague y luego seque. de alimentos I Tolva de alimentos Cuchilla para picar/mezclar Tapa del tazbn Taz6n Manga de impulso removible Base Disco de control Disco rebanador/rallador reversible 25 Accesorios opcionales Cuchilla para tajar de 6 mm Cuchilla para papas a la francesa Caja para almacenamiento Para ordenar accesorios opcionales: 01-800-71-16-100 Uso de su procesador Cbmo trabar (M_xico) de alimentos el tazon I I J Alinee la base y el taz6n como se muestra. Gire el taz6n en sentido de las manecillas del reloj hasta que trabe en su lugar. El taz6n se trabara en la base en 4 posiciones diferentes para conveniencia del usuario. NOTA: El procesador de alimentos no funcionara si el taz6n no estA trabado en su lugar. 26 Cbmo ensamblar y trabar la tapa Alinee la tapa como se muestra, colocando el pulgar en la lengQeta de la tapa y girandola en sentido de las manecillas del reloj. Se proveen cuatro marcas visuales para alinear (vea la ilustraci6n); una en el taz6n, otra en la manija y dos en la tapa del taz6n. NOTA: El procesador de alimentos no funcionara si la tapa no estA trabada en su lugar. La tapa de la tolva de alimentos gira sobre la par_e trasera de la tolva de alimentos. Empuje la tapa hacia abajo para cerrarla en la tolva de alimentos. Antes de quitar la tapa, ponga el interruptor en la posicion de apagado (OFF/(3} y espere hasta que la cuchilla se detenga. Para sacar la tapa de la tolva de alimentos para la limpieza, coloque una mano en la abertura del empujador de alimentos y la otra en la tolva de alimentos. Rote la mano de izquierda a derecha y levante. Esto liberara la ranura izquierda del canal y luego la ranura derecha del canal. Invierta las instrucciones para colocar la tapa de la tolva de alimentos de regreso en la tolva de alimentos. Cbmo operar los controles El disco de control estb. ubicado convenientemente en la par_e frontal de la base. Gire la perilla en sentido de las manecillas del reloj para seleccionar una velocidad: 1 y 2 para baja 3 y 4 para alta El procesador operar_ continuamente. Para un control instantaneo de encendido y apagado, use el bot6n de PULS© (P) al girar la perilla en sentido contrario alas manecillas del reloj. 27 Consejos y tecnicas para • Este procesador de alimentos es excelente para picar, mezclar, rebanar o rallar la mayoria de los alimentos. Sin embargo, para permitir que se desempefie de la mejor forma posible, recomendamos no usar su procesador para moler granos, granos de cafe o especias; no cortar came congelada ni triturar hielo. • Para Iograr una capacidad maxima, use la cuchilla para picar/mezclar de boca grande y agregue alimentos sin sobrepasar la linea maxima de Ilenado C6mo procesar con la cuchilla • Para una consistencia mAs uniforme, comience con trozos de comida que tengan un tamafio similar. Las zanahorias, per ejemplo, se deben cortar todas en trozos de 1 pulgada (2,5 cm). No procese pedazos de 4 pulgadas (10 cm) con trozos de _/_pulgada (1 cm). La cuchilla para picar/mezclar se puede usar para picar gruesa o finamente, mezclar o hacer pure los alimentos hasta dejarlos con una consistencia suave. 1. AsegOrese de que el interrupter del control esta colocado en APAGADO (OFF / O) y de que la unidad este desenchufada. 2. Trabe el taz6n en la base (vea "C6mo trabar el taz6n" en la pAgina 26.) 3. Coloque la cuchilla para picar/mezclar en el eje motriz del procesador de alimentos en el centro del taz6n. Gire despacio hasta que la cuchilla caiga en su lugar. Manejela con cuidado, la cuchilla es muy filosa. 4. Trabe la tapa en el taz6n. Inserte el empujador de alimentos en la tolva de alimentos. el procesamiento en la tolva de alimentos. Vea los Cuadros de Procesamiento de Alimentos para mayor informaci6n. • El tiempo de operaci6n dependera de la cantidad de alimento que se est6 procesando. La mayoria de los alimentos se pueden rebanar, picar o rallar en unos segundos. Si la unidad se pore en marcha continuamente per 2 minutos, deje que el procesador descanse unos 4 minutes antes de continuar. para picar/mezclar • No haga pure ni machaque verduras con almid6n come papas. Se procesaran demasiado en un instante y se volveran chiclosas. Cuchilla para picar/mezclar Eje rnotriz 5. Enchufe la unidad y procese los alimentos. La velocidad y el tiempo de procesamiento determinaran la consistencia final de los alimentos. El bot6n de Pulso le puede ayudar a evitar procesar demasiado. Refi@ase al cuadro de procesamiento para consultar tiempos y velocidades de procesamiento recomendados. 6. Cuando se haya procesado el alimento, seleccione APAGADO (OFF/ O) o libere el bot6n de PULSO. Eepere hasta que la cuchilla ee haya detenido antes de quitar la tapa. Desenchufe la unidad. 28 Procesamiento con el disco • Para rebanar o rallar queso, seleccione un queso firme come cheddar, Monterrey Jack o suizo. Coloque el queso en el congelador 30 minutes antes de procesar. • El disco rebanador/rallador reversible cuenta con una cuchilla rebanadora en un lade y dientes ralladores en el otro. El nombre marcado en la cuchilla, mirando hacia arriba, es la funci6n seleccionada. Coloque en el eje del motor con el borde de corte deseado hacia arriba. rebanador/rallador • Para preparar verduras cortadas estiIo juliana, c6rtelas y luego s_.quelas del taz6n y vuelva a agregar las verduras. Col6quelas en la tolva de alimentos en posici6n vertical. Corte nuevamente para que queden rebanadas del grosor de un f6sforo. 1. Aseg@ese de que el interruptor del control est& colocado en APAGADO (OFF / O) y de que la unidad est@desenchufada. 2, Trabe el taz6n en la base (vea "C6mo trabar el taz6n" en la p6.giea 26.) 3, Coloque la manga de impulso removible en el eje motriz. Coloque el disco rebanador/rallador en la manga de impulso removible con el lado deseado hacia arriba ya sea para rebanar o rallar. Trabe la tapa en el taz6n. (Vea "C6mo ensamblar y trabar la tapa" en la pagina 27.) Disco rebanador/('f - _,_"_ rallador Manga de impulso removible Para rebanar/rallar alimentos largos y delgados (come papas, pepperoni, zanahorias, apio). Trabe la tapa. Los alimentos largos se pueden insertar en la abertura de la tolva y procesar siempre y coande la taps de la tolva est@ cerrada. 5. _" Eje motriz 4. Para rebanar/rallar alimentos grandes (come un pedazo de col, pimiento verde, un jitomate entero) abra la tapa de la tolva de alimentos levantando el cerrojo. Libere la agarradera de alimentos hacia la derecha. Inserte la comida y trabe la tapa. Inserte el empujador de alimentos en la tolva. Siempre use el empujador de alimentos para colocar los alimentos en la tolva. NUNCA EMPUJE LOS ALIMENTOS POR LA TOLVA CON LA MANO. 6, Enchufe la unidad y observe el disco. 7, Selecoione la velocidad. Mientras presiona el empujador de alimentos, selecoione 1 6 2 para un desempe_o 6ptimo en el rebanado o rallado o PULSO para procesar los alimentos. Refi@rase al cuadro de procesamiento para consultar tiempos y velocidades de procesamiento recomendados. NOTA: La tapa de la tolva de alimentos esta dise_ada para girar hacia la derecha al procesar alimentos que Ilenen toda la capacidad de la tolva. 8, Cuando la tolva de alimentos est@ vacia, seleccione APAGADO (OFF/O) o libere el bot6n de PULSO. Espere hasta que la cuchilla se haya detenido antes de quitar la tapa, Desenchufe la unidad. 29 Cuadros Cuchilla de procesamiento para ALIMENTOS de alimentos picar/mezclar CANTIDADMINIMARECOMENDADAVEOCIDAD Manzana 1 median&peladao sin pelar,sin centroy cortadaen gajos 1-2 Pan 2 rebanadascortadasen cuadros PULSE Col _/2cabezamedian&sincentroy cortada entrozosde1 pulgada(2,5cm) Zanahoria TIEMPO RINDE 5 seg. gruesa 7 seg.fina 1 taza (250 ml) 3-4 5 seg. gruesa 10 seg.fina 2 a 2_/_tazas 500a 625ml) 1 mediana,pelada,cortadaen piezas de 1 pulgada(2,5cm) 3-4 5 seg. gruesa 10 seg.fina _/2taza (125 ml) Apio 2 tirasfirmes,sinfibra, cortadoen piezasde 1 pulgada(2,5cm) 3-4 3 seg. grueso 5 seg.fino _/2taza (125 ml) Queso _armesano 5 onzas(140 g) eortadoen piezasde 1 pulgada(2,5cm) PULSE 1 taza (250 ml) GalletasGraham 11 cuadros PULSE Y4taza (175 ml) Huevos 1 cocido,enfriadoy sincascara;bien seco 1-2 1 segundogruesc 3 seg.fino Ajo 1 dientegrand&pelado 3-4 10 seg. 6hampi_ones 9 medianos 1-2 3 seg. grueso 5 seg.fino Nueces(duras y blandas) 1 taza (250g) PULSE Mantequillade eneces 1taza (250ml)de nueces 3-4 2 a 2V2minutos ½taza (125 ml) Cebolla 1 rnediana,cortadaen cuartos 1-2 3 seg. gruesa 5 seg. media 7 seg.fina 3/4taza (175 ml) Perejil _/2taza(125 ml)apretado;seco; sintallo 3-4 5 seg. grueso 10 seg.fine _4taza (60 ml) Pimientosverdes 1 mediano,sinsemillas NOTA:Oantidadesmaximasdealimentosrecomendadas: Frutas= 14 tazas (3,5 L) Vegetales= 9 tazas (2,25 L) Quesoparmesano= 15 onzas(425 g) Frutossecosenteros = 8 tazas (2 L) 3O PULSE taza (250 ml) _/3taza (80 ml) 2.5 ml 2 tazas (500 ml) 3/4a 1 taza 175a 250ml) 3/4a 1 taza 175a 250ml) Disco rebanador ALIMENTOS CANTIDADMINIMARECOMENDADA VELOQDAD RINDE Maezana 1 median&peladaosin polar 1-2 2 tazas(500 rnl) Col/lechuga _/_cabezamedian&cortadaparaquequepa en latolva 1-2 l_k a 2V2tazas (375 a 625 ml) Zanahorias 2 rnedianas 1-2 1 taza (250rnl) Apio 2tiras firmes, sinfibra 1-2 _/2a 3/4taza (125 a 175 ml) Quese 1 piezade 4 onzas(115g),frio 1-2 2 tazas(500 rnl) Pepino 1 grande,peladoo sin polar 1-2 2_/2tazas(025 ml) Champi_ones 9 rnedianos,colocadosen loscostadosde la tolva 1-2 1_ka lS/4tazas (375 a 425 ml) Cebollas 1 mediana 1-2 _/2taza (125ml) Pimientosverdes 1 mediano,sinsemillas 1-2 1_ktazas(375 ml) Papas 1 mediana 1-2 2 tazas(500 ml) NOTA:Sealcanzala capacidadm_ximacuandoel tazCnesta Ilenohasta el disco rebanador/rallador. Disco rallador ALIMENTOS CANTIDADMINIMARECOMENDADA VELOCIDAD RINDE Col _kcabezarnediana,cortadaparaquequepaen latolva 1-2 1_ka 2V2tazas (375a 625 ml) Zanahorias 1 mediana,cortadaparaquequepahorizontalmenteen latolva 1-2 _/_a3,4taza (125a 175 ml) Mozzarellasuave 1 piezade 2 onzas(55g),frio 1-2 V2taza (125rnl) Ouesesemi suave (Cheddar,suizo) 1 piezade 2 onzas(55g),frio 1-2 V2taza (125rnl) Chocolate 1 cuadradode 1 onza(30g) 1 barrade 4 onzas(115 g) 1-2 _ktaza (125 ml)fino 1 taza (250ml) fino Coco 1 cocopequefio,pelado,cortadoen trozos 1-2 2_ktazas(625 ml) Papas 1 mediana(colCquela enaguafn'aparaevitar quesepongaoscura) 1-2 1 taza (250rnl) NOTA:Sealcanzala capacidadm_ximacuandoel tazCnesta Ilenohasta el disco rebanador/rallador. 31 Guia para solucionar problemas Antes de Ilamar al nOmero de servicio al cliente, revise con cuidado la lista siguiente para encontrar una posible soluci6n a su pregunta. PROBLEMA POTENCIAL CAUSA PROBABLE/8OLUCI6N Losalimentosno est_ln picados,rebanadoso ralladosde manera homog6nea, ,, Amontonardemasiadacomidaen la tolva de alimentoso empujarmuyfuerte conel empujadorde alimentospuede provocarque la comidaprocesadaest6 irregularmente rebanadao rallada.Consulteloscuadrosde procesamiente de alimentosparatamaSosy cantidadesrecomendados. • &Est_lusandola velocidadrecomendada? Yea lasp_lginas 30-31 "Cuadrosde precesamientode alimentos'. La unidadtiene olora quemado, • Esposibleque hayaun residuoen el motordel proceso de fabricacionque provocaun leveoler duranteel uso inicial.Estodesaparecer&Si apareceun olorfuerte o cualquierseiialvisiblede humo,desenchufela unidad INMEDIATAMENTE y flameal nt]merode servicioal cliente. _ro_sami#_ _ _!i_ {i adi i7t771iro iiad i ic #a 32 co ; 7 ,as : Limpieza, almacenaje 1. Lave el taz6n, la tapa, la cuchilla, los discos, la manga de impulso removible, la entrada de alimentos y el empujador de alimentos en agua caliente con jab6n. Enjuague y seque a fondo. Consulte la pAgina 27 para informaci6n sobre c6mo desmontar la tapa de la tolva de alimentos para limpieza. Para limpiar a fondo los alimentos del tazbn y tapa del tazon/tolva de alimentos, sumerja en agua caliente jabonosa. NOTA: No almacene el procesador de alimentos con la tapa en la posici6n de traba ya que el hacerlo puede poner tensi6n en la lengQeta de trabado. y mantenimiento 3. Para almacenar, coloque el taz6n en la base. Luego, coloque la cuchilla para picar/mezclar en el eje motriz y el disco rebanador/rallador en la cuchilla para picar/mezclar. La manga de impulso removible puede almacenarse en el taz6n. Coloque la tapa en el taz6n pero no la trabe. 4. Coloque cada rues una gota de aceite vegetal en cada tornillo de la tolva de alimentos. 2. Limpie la base, el panel de control y el cable con una esponja o un trapo hOmedo. Si necesita eliminar manchas persistentes, use un limpiador suave y no abrasivo. C6mo liberar las patas Las patas de la taza de succion en la par_e inferior del procesador de alimentos Big Mouth est_.n dise_adas para mantener la unidad estacionaria durante el uso. Para maximizar la duraci6n de su equipo Big Mouth TM repase las siguientes instrucciones: TM Con el equipo Big Mouth T"completamente armado: levante del mes6n colocando las manos debajo de la unidad como se muestra y levantando de un lado. de la taza de succi6n O BIEN Con el equipo Big Mouth T"completamente armado: levante del mes6n tomando la manija como se muestra y levantando del mismo lado que la manija. O BIEN Habiendo retirado el tazon y la tapa del equipo Big MouthT°: levante del mes6n colocando ambas manos debajo de la unidad como se muestra y levantando hacia un lado. 33 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 COL Palmitas Polanco Mexico, D.F.C.P. 11560 Tel. 01-600-71-16-106 Grupo HB PS, S.A de C V. cuenta con una Red de Centlos de Servicio Autorizada, per favor consuite en la lista anexa el nombre y direccion de los est ablecimientos en la Rep(_blica Mexicana en donde usted podra hacer efectiva la garant_a, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; asf come tambien obtener sel_icio para productos fuera de garantla. Para mayor informaci6n Ilame sin costo: Centre de Atenci6n al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTiA DE 1 AiklO. COBERTURA • Esta gatantia ampaJa, todas [as piozas y comFonentes del prcducto que resulten con defecto de fabricaci6n inciuyendo [a mane de obra • GruFO HB PS, SA de CV se obliga a reemplazar, repar&r o reponer, cualquier pieza o comFonente defectuoso; propolcionar la mane de obra necesaria para su diagn6stico y ieparacion, todo Io anterior sin costo adicional pala el consumidor • Esta garantia incluye los gastos de transpor taci6n del ploducto que dedven de su cumplimiento dentlo de su ied de seriocio IMITACIONES • Esta garantla no ampara el reemplazo de piezas detedoradas per use o For desgaste normal, come son: cuchillas, vases, jarras, filtros_ etc • Gtupo HB PS, SA. de C.V. no se hace responsable eioctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, per los accidentes clavija de enchufe produddos en m_J estado, 8 consecuencia de una instalaci6n etc _i_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_i EXCEPC_ONE_i_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii Esta garantia a) Cuando no set& efecflva el producto o comercial b) Cuando c) Cuando siempre el producto el producto puede importador soliiotar hacer efecflva la garant_a debidamente efectiva o comercializador que se haga efec_va GruFO HB PS, SA cor[espondiente, • p&ra hacer cases: en condiciones distintas a las normales (Use industrial, no hubiese side opei_do de acu ei_.lo con el inst_ uctivo de use hubiose side al_erado o reparado FOr personas no autodzadas FOr Grupo nacional, y cuando • Para ufiizado semi-industriaJ ) el fabdcante El consumidor en los siguientes se hubiese de CV no deben sellada la garantia, responsable la gar&qt[a no cuente exigirse ante Ileve su aparato la propia con talleles mayores de CV casa comercial donde adquiri6 su producto, de seriocio requioitos per el establecimiento HB PS, S.A respective que la presentaci6n del producto y la p61iza que Io vendi6 al Centre de Servicio Autorizado m_s cercano a su domiciEio (consulte la lista anexa} • Si no existe Centre de Servicio I Empaque su producto Autorizado 2. Anote claramente sus dates 3 sueltas NO incluya partes • El tiornpo de reparaci6n, pnaducto en nuestnas aE autor de la reparacion consumidor, superior dias ser_ mayor Autotizado& side reparado e del mantenimiento • El tiompo que dunen las reparaciones se estar_ Cuando el bien haya side reparado relaci6n al resto En el case de reposici6n DiA 34 MES ANO a dicho efectuadas misma al que est_ enviando de 30 dias naturales o sometido dentro a que sea r_parado naturales_ instrucciones: el translado. el producto para evitar su p_rdida. case este tendr#_ derecho a los treinta y los del Centre de Servicio de Servido haya siga las siguiontes para que no se da_e durante ni accesodos en ning_n Centros • En case de que el producto en su Iocaiidad adecuadamente a mantenimiento de k}s treinta a partir de la fecha y el mismo dias naturales e mantenido de nueve presente posteriores sin costo alguno de recepci6n deficiencias a la entrega Si el plazo del imputables del producto al de la garantia plazo al amparo se inidar_ oontados de la garant_a la garantia del bien deber_ respecto renovarse no es computable de las piezas el plazo dentro del plazo reFoestas y continuar_ de la con de la garantia S_desea hacer comentario£ o sugerencias con respec_o a nuestro serv_cb o t_ene algu na queia derivada de la atenck_n recibida en alguno de nuestros Cent ros de Servicio Autorlzados, per favor dirlgirse a: GERENCIA INTERNA CIONAL DE SERVIClO (DIMALSA) Prol. Av. La Joya sJn. Esq. AV. San Anfonie Col. El Infiernillo C.P. 54878 Cuautitl_t n, Edo de M_xico Tel. (55)58 996242 • Fax. (55) 58 706442 Centre de Atenci6n al consu raider: 0t 800 7t 16 t00 es Distrito Federal ELECTRODOMI_STICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D,F, Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No, 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martinez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 Jaliseo REF. ECONOMICAS DE OCCIDENTE, S.A. DE C.V. Garibaldi No, 1450 Ladron de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Inb Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 Fax: 01 656 617 8030 35 Modelos: 70596 Tipo: FPI 1 Caracterfsticas El_ctricas: 120 V~ 60 Hz 450 W 70595H FP11 120 V~ 60 Hz 450 W 70595 FP11 120 V~ 60 Hz 450 W 70590H FPI 1 120 V~ 60 Hz 450 W 70590 FPI 1 120 V~ 60 Hz 450 W 70590CR FP11 120 V~ 60 Hz 450 W Los numeros de modelo tambi_n pueden estar seguidos del sufijo "MX". 840170100 7/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Hamilton Beach Big Mouth 70590 Manual de usuario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
Manual de usuario