Uniden LRD6199SWS El manual del propietario

Categoría
Detectores de radar / lidar
Tipo
El manual del propietario

El Uniden LRD6199SWS es un detector de láser/radar completamente integrado con tecnología Super Stalker y un sistema de aviso de seguridad que puede detectar señales de radar de las bandas X, K y Ka Superancha, así como señales láser IR. Ofrece alertas visuales y auditivas para advertir al conductor de la presencia de señales de radar y láser, y cuenta con una función de silencio automático para reducir el volumen de las alertas después de la detección inicial.

El Uniden LRD6199SWS es un detector de láser/radar completamente integrado con tecnología Super Stalker y un sistema de aviso de seguridad que puede detectar señales de radar de las bandas X, K y Ka Superancha, así como señales láser IR. Ofrece alertas visuales y auditivas para advertir al conductor de la presencia de señales de radar y láser, y cuenta con una función de silencio automático para reducir el volumen de las alertas después de la detección inicial.

Introducción
Bienvenido al mundo de la detección sofisticada del aviso adelantado de
láser/radar. Usted ha comprado uno de los más avanzados detectores de láser/
radar disponibles. El LRD 6199SWS es un detector de láser/radar completamente
integrado. Este responde a las pistolas de radar con las bandas X-, K-, y
Ka-Superancha, utilizadas hoy día y también provee una detección de 360° del
último sistema de supervisión de velocidad - la pistola láser. El Sistema de Aviso
de Seguridad integrado (SWS) es capaz de detectar una señal de aviso de peligro
transmitida en la banda - K.
El LRD 6199SWS provee distintas alertas visuales y auditivas para avisarle de la
presencia de señales de radar, de las bandas X-, K-, y Ka Super ancha, como
también de las señales láser IR. Usted puede conducir en confianza cuando lleva
con usted el LRD 6199SWS.
El LRD 6199SWS emplea Super Stalker Technology (Tecnología Super Caza)
(SST), un sistema electrónico moderno designado para hacer a este detector de
radar invisible a todos los detectores de detectores de radar VG-2. El
LRD 6199SWS también utiliza el nuevo D.R.O. (Oscilador Resonante
Dieléctrico) y el sistema de circuitos E.D.I.T (Terminador de Interferencia de
Datos Electrónicos), dándole una función más segura.
Estamos seguros que le gustará el LRD 6199SWS y para asegurar que usted
obtenga lo máximo de sus funciones, por favor lea esta guía operativa con
cuidado antes de instalar y operar la unidad.
Características
Detección de láser de 360
Sistema de aviso de seguridad
Cobertura completa de 4- Bandas
4 Tonos de alarma
Banda Superancha
VG-2 indetectable
Prioridad K/Ka
Detección a pulso
Metro del poder de la señal
Luces de aviso
Modalidad visual/auditiva sóla
Modalidad de mudez automática
Modalidad ciudadana y metropolitana
Examen diagnóstico
1
C:...S6199.vp
Wed Jul 29 11:26:34 1998
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Sistemas de detección de velocidad
Un aparato de detección de velocidad (muchas veces llamado una pistola radar)
envía una señal de microonda o un rayo de luz. Cuando esta señal alcanza su
objetivo, parte de la señal es reflejada y esta rebota hacia la pistola que la emitió.
El tiempo requerido para que la señal salga de la pistola , rebote de un objeto y
regrese es utilizado para determinar la distancia y velocidad del vehículo.
Radar
Radar (Detección de Radio y Distancia) es un sistema de microonda para detectar
la velocidad de objetos movibles, con impulsos de ondas de radio de alta
frecuencia. Existen 3 bandas de radar (frecuencias de microondas): banda X
(10.49 hasta 10.56 Ghz), Banda K (24.04 hasta 24.26 Ghz) y la Banda Ka “super
ancha” (33.4 Ghz hasta 36 Ghz).
La banda X fue la primera en ser utilizada para el tráfico, seguida por la banda K,
la cual es más difícil de ser detectada ( la mayoría de radar instantáneo es banda
K). La banda Ka fue introducida en 1987, y extendida a la banda Ka Superancha
en 1990 por la FCC. El LRD 6199SWS supervisa todas las bandas de radar
actuales incluyendo toda la banda Ka Superancha.
El vehículo en movimiento refleja la señal de la pistola de radar a la localidad de
la pistola. El rayo del radar está formado como un cono; contra más estrecho el
rayo, más alta es la resolución. Cuando el LRD 6199SWS detecta las señales del
radar, este suena una alerta y/o destella un indicador de aviso.
Para transmitir radar continuamente, utilice el LRD 6199SWS para recibir una
detección exacta desde una distancia segura. Señales débiles causan que las
alarmas auditivas y visuales suenen intermitentemente, pero según como las
señales aumentan en potencia ( contra más se acerquen a la pistola radar), las dos
alarmas aumentan en intensidad.
Transmisores que se encienden instantáneamente, disparan un corto rayo de pulso
hacia el vehículo y leen instantáneamente su velocidad. Cuando es detectado a
una distancia, la señal instantánea es probablemente un reflejo de los vehículos
delante de usted. Usted oirá unos cuantos beeps y/o verá un indicador destellar.
La señal instantánea de radar es la más difícil para ser detectada a una distancia
segura, porque esta sólo transmite cuando es dirigida a su vehículo o al que está
delante de usted.
2
C:...S6199.vp
Wed Jul 29 11:26:35 1998
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Láser
El sistema de detección de velocidad láser, también llamado LIDAR ( para
Detección de Luz y Distancia), utiliza una pistola láser que emite impulsos de luz
infraroja, justamente fuera de espectro de la luz visible. Cada impulso reflejado
mide la velocidad del objeto, el cual está viniendo o yéndose de la pistola láser.
A diferencia de las señales de radar, el rendimiento de la pistola láser es un rayo
de luz muy estrecho, de manera que este puede señalar un vehículo en velocidad
dentro del tráfico. El rayo infrarojo se extiende, pero despacio, sobre una
distancia más larga que el radar.
La pistola láser puede adquirir una lectura de velocidad en unos 0.3 segundos o
menos. Como no es muy fácil apuntar exactamente a un blanco en movimiento, el
operador mueve la pistola láser para recibir una medición. La señales láser son
emitidas continuamente por unos segundos para cada medida de velocidad. The
LRD 6199SWS puede detectar estos impulsos de luz, desde 1.5 millas de
distancia de la pistola láser, la cual está apuntada a la delantera del vehículo. Esto
es unas cuatro veces la distancia efectiva de la pistola láser (2,000 pies) y unas 10
veces la distancia promedia operativa (500-800 pies).
Nota: Para estar seguro, no ignore ningún aviso. Aunque existen otros tipos
de señales de radar, las cuales pueden causar interferencia, cuando
el LRD 6199SWS detecte una señal, esté en alerta. Es importante
ejercer cuidado en todo momento.
3
1/4 milla 1/2 milla 1 1/2 milla
30' de ancho
5' de ancho 10' de ancho
C:...S6199.vp
Wed Jul 29 11:26:35 1998
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Incluido con su detector de radar
Si cualquiera de estos artículos faltan o están dañados, contacte a su comerciante
inmediatamente. Asegúrese de completar y enviar la carta de registración del
producto.
4
Laser/Radar Detector
Operating Guide
Guía operativa
Pinza para
el parabrisas
njdfjnjnjfnjfjn
jnkjnjksnkjsnfj
dfksfmkm
kfmkmkmlf
sfkkmmfmsmsm\
kkoioionksnkln
mmkmkkl
skdmkmkm
sdmkmfmmmk
mdmklkkkml
mmkkllmmk
njdfjnjnjfnjfjn
jnkjnjksnkjsnfj
dfksfmkm
kfmkmkmlf
sfkkmmfmsmsm\
kkoioionksnkln
mmkmkkl
skdmkmkm
sdmkmfmmmk
mdmklkkkml
mmkkllmmk
njdfjnjnjfnjfjn
jnkjnjksnkjsnfj
dfksfmkm
kfmkmkmlf
sfkkmmfmsmsm\
kkoioionksnkln
mmkmkkl
skdmkmkm
sdmkmfmmmk
mdmklkkkml
mmkkllmmk
njdfjnjnjfnjfjn
jnkjnjksnkjsnfj
dfksfmkm
kfmkmkmlf
sfkkmmfmsmsm\
kkoioionksnkln
mmkmkkl
skdmkmkm
sdmkmfmmmk
mdmklkkkml
mmkkllmmk
njdfjnjnjfnjfjn
jnkjnjksnkjsnfj
dfksfmkm
kfmkmkmlf
sfkkmmfmsmsm\
kkoioionksnkln
mmkmkkl
skdmkmkm
sdmkmfmmmk
mdmklkkkml
mmkkllmmk
njdfjnjnjfnjfjn
jnkjnjksnkjsnfj
dfksfmkm
kfmkmkmlf
sfkkmmfmsmsm\
kkoioionksnkln
mmkmkkl
skdmkmkm
sdmkmfmmmk
mdmklkkkml
mmkkllmmk
njdfjnjnjfnjfjn
jnkjnjksnkjsnfj
dfksfmkm
kfmkmkmlf
sfkkmmfmsmsm\
kkoioionksnkln
mmkmkkl
skdmkmkm
sdmkmfmmmk
mdmklkkkml
mmkkllmmk
njdfjnjnjfnjfjn
jnkjnjksnkjsnfj
dfksfmkm
kfmkmkmlf
sfkkmmfmsmsm\
kkoioionksnkln
mmkmkkl
skdmkmkm
sdmkmfmmmk
mdmklkkkml
mmkkllmmk
Material impreso
Adaptador para el
encendedor de cigarrillos
Fusibles y partes
de reemplazo
C:...S6199.vp
Wed Jul 29 11:26:36 1998
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Controles y funciones
1. Liberación de la pinza — Oprima el botón de liberación de la pinza para
remover el LRD 6199SWS de la pinza de montaje en el parabrisas.
2. Lentes del detector de láser lateral y posterior — Para la detección de
señales láser posteriores y laterales.
3. Botón para la ciudad (CITY) — Oprima el botón CITY para ayudarle a
reducir las falsas alarmas de la banda - X, mientras conduce por la ciudad.
Cuando usted activa la modalidad ciudadana, el indicador CITY se
enciende. Mientras conduce por las autopistas, apague la modalidad
ciudadana para una detección de larga distancia.
4. Botón para el audio (AUDIO) — Oprima el botón AUDIO para activar la
operación de la Alerta Auditiva Sóla. Todos los LEDs se oscurecen y el
metro de la fuerza de la señal es incapacitado.
Nota: Para operar solamente con la alerta visual, ajuste el control del
volumen al mínimo. Recuerde que si el control del volumen es bajado y la
operación de Audio sólo es seleccionado, las características de la alarma
son completamente deshabilitadas.
5. Botón de Mudez(MUTE) - Oprima el botón MUTE para activar la
característica de Mudez Automática, la cual produce un nivel de alerta
total cuando una señal es recibida al principio, después se reduce
automáticamente a medio volumen para el resto del aviso.
6. Entrada de la corriente DC de 12 V — Conecte el cable de la corriente DC
aquí.
Nota: Utilice solamente un cable de corriente de Uniden suministrado
o su reemplazo.
5
DC12V
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C:...S6199.vp
Wed Jul 29 11:26:37 1998
Color profile: Disabled
Composite Default screen
7. Exhibición LED — Los LEDs exhiben las alertas visuales, fuerza de la
señal y la modalidad de operación.
8. Encendido — Apagado/ Control de Volumen — Enciende la corriente y
ajusta el volumen de la alerta auditiva.
9. Altavoz — Suena la alerta auditiva. Tiene cuatro tonos de alertas auditivas
diferentes para distinguir entre cada banda de señales de radar y señales
láser que se están recibiendo. Cuando se familierice con todos los tonos de
alertas distintas, usted podrá operar el LRD 6199SWS simplemente
oyéndolo y de esa manera podrá devotar su atención visual completa al
tráfico delante de usted.
6
C:...S6199.vp
Wed Jul 29 11:26:37 1998
Color profile: Disabled
Composite Default screen
1. Indicador de la bandaX—UnLEDverde se enciende y destella para
indicar la presencia de una señal radar de la banda - X. La proporción del
destello aumenta según como la fuente se vaya acercando. Una alerta
auditiva, distintiva también se oye.
2. Indicador de la bandaK—UnLEDámbar (naranja) se enciende y
destella para indicar la presencia de un radar en la banda - K. La
proporción del destello aumenta según como la fuente del radar se vaya
acercando. Una alerta auditiva, distintiva también se oye.
3. Indicador de señal de la banda Ka Superancha — Un LED amarillo se
enciende y destella para indicar la presencia de una señal de radar en la
banda Ka Superancha. La proporción del destello aumenta según como la
fuente del radar se vaya acercando. Una alerta auditiva, distintiva también
se oye.
4. Indicador de señal láser — Un LED rojo debajo de L se enciende y
destella para indicar la presencia de una señal láser. Una alerta auditiva,
distintiva también se oye.
5. Indicador de señal SWS — Cuando un aviso adelantado de peligro o una
señal de información es detectada, el LED SWS amarillo comienza a
destellar y el LED ámbar de la banda-Kseenciende. Una alerta auditiva,
distintiva también se oye.
6. Indicador de Encendido — Un LED verde debajo de P se enciende para
indicar que la corriente es administrada a la unidad y esta está encendida.
7. Indicador de la Modalidad Metropolitana — Un LED amarillo debajo de
la C se enciende para indicar que usted ha seleccionado la modalidad
metropolitana, oprimiendo el botón de CITY.
8. Indicador de Alerta Auditiva Sóla — Un LED rojo debajo de la A se
enciende para indicar que ha seleccionado la alerta auditiva sóla,
oprimiendo el botón de AUDIO.
9. Indicador de Silencio Automático — Un LED rojo debajo de la M se
enciende para indicar que usted ha seleccionado la característica de
Silencio automático, oprimiendo el botón de MUTE.
Nota: Cada vez que usted enciende el LRD 6199SWS, un diagnóstico
automático es realizado para todos los LEDs y tonos de alertas.
Usted oirá cuatro tonos distintos, uno detrás del otro, para las
bandas de radar X-,K-, y Ka Super ancha, como también para la de
láser.
7
12345
6
7
89
XKKaL P12 3 4 CMSWS
C:...S6199.vp
Wed Jul 29 11:26:37 1998
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Instalación
El LRD 6199SWS utiliza una antena muy sensitiva en forma de cono y un sensor
láser infrarojo para recibir señales de radar/láser. Su sensibilidad y distancia
depende en el método de instalación y la dirección de la antena/sensor en relación
con la fuente de la señal. La naturaleza inherente de las ondas radar, las hace
reflejar de superficies metálicas. Esta es la razón porqué las ondas de radar son
tan útiles para medir la velocidad del vehículo. La luz láser infraroja sólo puede
reflejar de superficies brillantes. Sin embargo, las ondas de radar y la luz láser
infraroja pasan por plástico transparente o cristal.
Antes de decidir la localidad, en la cual usted va ha instalar su detector de radar,
por favor mantenga en cuenta estos dos factores importantes:
Para seguridad, no monte el LRD 6199SWS en una localidad, la cual
obstruya su visión para conducir.
Muchos vehículos tienen la parte de arriba del parabrisas tintado. La
instalación del LRD 6199SWS detras de cristal tintado o de cristal de
espejo, puede reducir la efectividad de la detección láser, reduciendo la
cantidad de luz láser recibida por el detector.
Avisos útiles
La antena y el sensor, el cual mira hacia
adelante, están colocados detrás del panel
posterior de la unidad, y los sensores de
mira lateral y posterior están colocados
encima de la unidad, directamente detrás
de los botones para seleccionar las
modalidades. La antena y los sensores no
deben estar obstruidos por metal o
superficies metálicas y deben estar
apuntando hacia el horizonte para una
detección de larga distancia exacta.
No monte la unidad detrás de los limpiaparabrisas, la antena de la radio, la
área tintada del cristal o cristal de espejo. Asegúrese que la unidad esté libre
de obstrucción por los asientos traseros, el retrovisor interior, viseras para el
sol o el techo del automóvil.
No monte el equipo delante de los orificios del calentador o del antihielo.
No deje el equipo directamente a la luz del sol o en el compartimiento de
guantes en un coche cerrado por largos periodos de tiempo. Cambios
extremos de temperatura pueden causar daños interiores. También,
removiendo el equipo del parabrisa lo hace a usted menos susceptible a ser
robado.
8
C:...S6199.vp
Wed Jul 29 11:26:38 1998
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Ajustando el soporte de montaje para el parabrisas
1. La porción metálica del soporte cierra en la porción plástica en tres
posiciones diferentes. Estas posiciones pueden ser utilizadas para
vehículos con diferentes ángulos de sus parabrisas. La posición de atrás
puede ser utilizada para vehículos con parabrisas que están inclinados.
2. Para una detección láser óptima doble la porción angulada del soporte de
montaje, de manera que el LRD 6199SWS esté paralelo a la superficie de
la carretera. Asegúrese que el LRD 6199SWS esté montado, de manera
que esté libre de obstrucción de los sillones traseros, del retrovisor
interior, viseras o el techo del automóvil. Debe haber una línea visual de
360° afuera del vehículo.
Para montar el LRD 6199SWS:
1. Inserte el soporte del parabrisas en el LRD 6199SWS.
2. Coloque el soporte y el LRD 6199SWS en la localidad correcta sobre el
parabrisas de su vehículo y oprima las copas de succión firmemente contra
el parabrisas.
9
C:...S6199.vp
Wed Jul 29 11:26:38 1998
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Conectando la corriente
El LRD 6199SWS está diseñado para operar en la mayoría de los sistemas
eléctricos de vehículos con aterrización negativa a tierra de 12 VDC. El cable de
corriente suministrado con la unidad tiene un enchufe para la conexión del
encendedor de cigarrillos en un término y un conector pequeño en el otro.
1. Inserte un conector pequeño en el enchufe del lado de la unidad.
2. Inserte el otro término en el enchufe del encendedor de cigarrillos de su
vehículo.
Cuando instale el cable de la corriente, asegúrese que:
El enchufe esté limpio para permitir un buen contacto.
El cable de la corriente no bloque el área de la antena en la parte de atrás de
la unidad.
Su unidad también viene con diez pinzas de montaje para el cable de la corriente.
Usted puede utilizar estas pinzas para aguantar el cable de la corriente en el marco
de la ventana u otras partes del vehículo, manteniéndolo en orden y fuera del
medio. Utilice los cuadros de esponja adhesiva doble para sujetar cada pinza. Pase
el cable de la corriente dentro de la pinza para mantenerlo seguro en sitio.
10
CITY
AUDIO
MUTE
C:...S6199.vp
Wed Jul 29 11:26:39 1998
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Reemplazando el fusible
El enchufe del encendedor de cigarrillos contiene un fusible de 1 amperio para
protejerlo de sobretensión transitoria.
1. Para reemplazar el fusible,
desenrosque la parte de arriba
del enchufe.
2. Remueva el fusible y
reemplázquelo con el mismo
tipo.
3. Para reponer la tapa, apriete
los dos contactos metálicos y
enrrósquela en sitio.
Nota: Su LRD LRD 6199SWS viene con un fusible extra.
11
C:...S6199.vp
Wed Jul 29 11:26:39 1998
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Operación
Usted ya está listo para gozar de la conveniencia y seguridad de su
LRD 6199SWS. Por favor, lea esta sección de la guía operativa con cuidado para
familiarizarse con la operación básica de esta unidad.
Encendido
Gire el control del volumen para encender la corriente. Cuando usted enciende el
LRD 6199SWS, este realiza un examen diagnóstico de todos sus circuitos. Este
examen tarda unos 5 segundos, durante los cuales usted oirá los diferentes tonos
de las alarmas y verá todos los LEDs. Primeramente, usted oirá la alarma de la
banda - X por 2 segundos, mientras que el indicador de la banda- X y los LEDs de
City y Mute se encienden. El examen también investiga los LEDs del metro de la
señal. Es mejor ajustar la alarma auditiva durante el examen diagnóstico. Seguido,
usted oirá las alarmas de la banda - K/SWS, la alarma de la banda Ka-Superancha
y la alarma de láser, cada una por 1 segundo, mientras que el LED del indicador
correspondiente se enciende. ( El LED de la corriente se mantiene encendido
hasta que usted apaga la unidad.) El LRD 6199SWS siempre se enciende en la
modalidad de alerta total.
Nota: Cualquier selección previa de las modalidades Metropolitana,
Auditiva sóla o de Silencio serán reajustadas.
Después que el LRD 6199SWS confirma la operación correcta, el tono de alerta y
todos los LEDs, excepto el LED verde de la Corriente, se apagarán. Si el LED de
la Corriente (P) no se enciende, investigue la conexión del encendedor de
cigarrillos. Si la unidad se enciende y se apaga intermitentemente o si el tono de
la alerta suena a menudo sin ninguna razón, investigue la conexión del cable de la
corriente en los dos términos para asegurarse que no está suelto.
Control de Volumen
Ajuste el control del Volumen a
un nivel de tono de alarma
confortable para su vehículo. El
nivel del volumen no tiene
ningún efecto a la sensibilidad
de la unidad.
12
Off
Increase
Volume
C:...S6199.vp
Wed Jul 29 11:26:40 1998
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Aviso total
Cuando el LRD 6199SWS detecta un radar, láser o una señal de aviso de peligro,
este emite un tono de aviso distintivo y los LEDs de alerta correspondientes
(X,K,Ka,L o SWS) se encenderán y destellarán. La proporción del destello de los
LEDs aumenta y los LEDs del metro de la fuerza de la señal se encienden
sucesivamente según como la fuente de la señal se va acercando.
Operación de Alerta auditiva sóla
Oprima el botón de AUDIO para la operación de Alerta auditiva sóla.
Cuando la Alerta Auditiva Sóla es seleccionada, la alerta visual y el metro de la
fuerza de la señal son incapacitadas. En esta modalidad, todos los LEDs
encendidos se oscurecerán. Oprima el botón AUDIO otra vez para la modalidad
de Alerta Total ( auditiva y visual). (No ajuste el control del volumen al mínimo
cuando esté con la Alerta Auditiva Sóla, porque entonces no habrá ninguna
alerta.)
Nota: Los tonos auditivos de las alertas para las 3 bandas de radar y láser
son todos diferentes.
13
MUTE
AUDIO
CITY
C:...S6199.vp
Wed Jul 29 11:26:40 1998
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Operación de Alerta visual sóla
Usted puede operar el LRD 6199SWS en la Alerta visual sóla, ajustando el
control del Volumen a la posición mínima en la modalidad de Alerta total. En este
ajuste usted casi no puede oir la alerta auditiva en un ambiente silencioso.
Asegúrese que el indicador de la Alerta auditiva sóla esté apagado.
Operación de Silencio automático
Oprima el botón de Silencio (MUTE) para activar la característica de Silencio
automático.
Cuando el indicador de MUTE está prendido, la unidad está en la modalidad de
Silencio automático. En esta modalidad usted oye la alerta auditiva total cuando
una señal es recibida inicialmente. La alerta auditiva automáticamente se reduce a
medio volumen por la duración del aviso.
14
MUTE
AUDIO
CITY
C:...S6199.vp
Wed Jul 29 11:26:41 1998
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Operación metropolitana
En áreas altamente populadas, usted puede encontrarse con muchos aparatos, los
cuales utilizan las mismas frecuencias que las señales de radar, como los
detectores de movimiento (puertas automáticas) y alarmas de intrusión. Estos
aparatos pueden disparar una alerta llamada “falsing” (falsa).
Para filtrar la mayoría de las señales más débiles y obtener el reconocimiento más
correcto de las señales de radar, oprima CITY para activar la modalidad
metropolitana.
El indicador de CITY se enciende.
En la modalidad metropolitana, la combinación de los tonos de las alertas audible
y visual varía basándose en la fuerza de la señal recibida.
Nota: Si usted utiliza las dos alertas, auditiva y metropolitana, usted no
recibirá una alerta hasta que esté muy cerca a la fuente del radar.
15
MUTE
AUDIO
CITY
C:...S6199.vp
Wed Jul 29 11:26:41 1998
Color profile: Disabled
Composite Default screen
LED del metro de la fuerza de la señal en la modalidad
metropolitana
El LED del metro de la fuerza de la señal le da información instantánea sobre la
fuerza de la señal que se está detectando. Una señal débil causa que el primer
LED se encienda, pero según como la fuerza de la señal va aumentando, más
LEDs se encienden. Los cuatro LEDs se encienden cuando la fuerza total de la
señal es recibida. Utilice este metro para juzgar la distancia desde la fuente de la
señal.
Fuerza de la señal Bandas X-,K-, y
Ka-Super ancha
Láser
●❍❍❍ Visual Visual
●●❍❍ Visual Visual
●●●❍ Visual/Audio Visual/Audio
●●●● Visual/Audio Visual/Audio
Operación del sistema de aviso de seguridad
El sistema de aviso de seguridad (SWS) es un sistema nuevo de comunicación, el
cual provee un aviso a tiempo cuando un peligro en la carretera existe. El
LRD 6199SWS es capaz de detectar la emisión de una señal SWS en la
banda – K, emitida por la policía o departamentos locales de transportación. El
LED de SWS amarillo destella y el LED ámbar de la banda-Kseenciende,
mientras que una alerta audible suena. Cuando esta alerta suena, usted debe
sintonizarse a los reportes de tráfico en la radio local, o prepararse para disminuir
la velocidad, o para detener su vehículo, en caso que se esté acercando a un
accidente, malas condiciones de carretera causadas por el tiempo metereológico,
tripulantes de carretera o construcciones.
16
C:...S6199.vp
Wed Jul 29 11:26:42 1998
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Cuidado y mantenimiento
El LRD 6199SWS está diseñado para darle años de servicio sin problemas. No
contiene partes que el usuario pueda darle servicio y excepto por el fusible no
necesita mantenimiento. Para mantener su detector en una nueva condición, siga
estas sugestiones importantes:
Nunca deje el LRD 6199SWS en el parabrisas cuando aparque su vehículo.
La temperatura veraniega en su vehículo pude subir a niveles sobre lo que es
considerado seguro para esta unidad.
Para que sea menos susceptible a robos, remueva la unidad de su parabrisas
cuando deje su vehículo sólo.
No exponga esta unidad a humedad. Lluvia, rocío, salpicaduras de agua u
otros líquidos pueden dañar los componentes internos y reducir la
sensibilidad del LRD 6199SWS.
17
C:...S6199.vp
Wed Jul 29 11:26:42 1998
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Localización de averías
Si su LRD 6199SWS no funciona a su expectativa, trate las sugestiones alistadas
abajo. Si no puede recibir resultados satisfactorios, llame al Centro de Servicio
para el Consumidor de Uniden al (800) 297-1023, 8:00 a.m. - 5:00 p.m., tiempo
del Central, lunes a viernes.
Equipo no opera:
(Corriente LED no está
encendida)
Investigue el cable de la corriente. Esté seguro que
los conectores estén instalados correctamente.
Esté seguro que la llave de prender esté puesta
(ON) o en la posición de accesorio.
Fusible roto. Compruebe y reemplazca.
Compruebe la corriente en la conexión del
encendedor.
Problema eléctrico existe en el vehículo.
Esté seguro que el control del volumen esté
encendido.
Limpie la conexión del encendedor de cigarrillos.
Equipo falla el diagnóstico
automático:
Llame al Centro de Servicio del Consumidor de
Uniden, (800) 297-1023
Detección débil: Compruebe el ángulo del equipo.
Colóquelo apuntando hacia el horizonte.
Antena/sensor está obstruida.
Relocalice la unidad fuera de obstrucciones del
parabrisas, como los limpiaparabrisas.
Traslade la unidad fuera de la tintura de la ventana.
Detección errática o
incorrecta:
El cable de la corriente está suelto. Compruebe los
dos conectores.
El cable de la corriente está roto. Compruebe y
reemplazca.
Beeps por encima de
carretera desnivelada:
Investigue si el cable de la corriente está conectado
en los términos.
Beeps en la misma
localidad:
Limpie la conexión del encendedor de
cigarrillos.
Alarma falsa
Metro de la fuerza de señal
registra, pero no hay
sonido:
Para uso de carretera
Aumente el volumen.
El equipo rebota contra el
parabrisas:
Traslade la unidad
18
C:...S6199.vp
Wed Jul 29 11:26:42 1998
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Especificaciones
General
Dimensiones 3
in. (W) x 4 in. (D) x in. (H)
Peso: 3.5 oz
Requisitos de la potencia: 13.8 VDC
Alcance de Tempera -5° to 160°F (-20°C to 70°C)
almacenando: -40°F a 185°F (-40°C a 85°C)
360° Detector de láser
Tipo de recibidor: Recibidor de impulso de señal láser
Sensor delantero y trasero: Lente de condensador convexo
Tipo de detector: Discriminador de Anchura de Pulso
Anchura de la banda del recibidor: 30 MHz
Respuesta espectral: 800 - 1100 nm
Tiempo de espera de la alerta: 3 segundos
Detector de radar
Tipo de recibidor: Doble Conversión Superhetereodyne
Antenna incorporada
Tipo de detector: Discriminador de frecuencia explorativa
Tipo de antena: polarizada linearmente, vector E vertical
Sensibilidad: X banda = -114 dBm/cm
2
K banda = -104 dBm/cm
2
Ka Super ancha = -100 dBm/cm
2
Frecuencia de operación: 10.490 - 10.560 GHz (X banda)
24.040 - 24.260 GHz (K banda)
33.40 - 36.00 GHz (Ka Super ancha)
Especificaciones están sujetas a cambiar sin previo aviso.
19
C:...S6199.vp
Wed Jul 29 11:26:42 1998
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Accesorios opcionales y partes de reemplazo
20
Laser/Radar Detector
Operating Guide
Guía operativa
Pinza para
el parabrisas
njdfjnjnjfnjfjn
jnkjnjksnkjsnfj
dfksfmkm
kfmkmkmlf
sfkkmmfmsmsm\
kkoioionksnkln
mmkmkkl
skdmkmkm
sdmkmfmmmk
mdmklkkkml
mmkkllmmk
njdfjnjnjfnjfjn
jnkjnjksnkjsnfj
dfksfmkm
kfmkmkmlf
sfkkmmfmsmsm\
kkoioionksnkln
mmkmkkl
skdmkmkm
sdmkmfmmmk
mdmklkkkml
mmkkllmmk
njdfjnjnjfnjfjn
jnkjnjksnkjsnfj
dfksfmkm
kfmkmkmlf
sfkkmmfmsmsm\
kkoioionksnkln
mmkmkkl
skdmkmkm
sdmkmfmmmk
mdmklkkkml
mmkkllmmk
njdfjnjnjfnjfjn
jnkjnjksnkjsnfj
dfksfmkm
kfmkmkmlf
sfkkmmfmsmsm\
kkoioionksnkln
mmkmkkl
skdmkmkm
sdmkmfmmmk
mdmklkkkml
mmkkllmmk
njdfjnjnjfnjfjn
jnkjnjksnkjsnfj
dfksfmkm
kfmkmkmlf
sfkkmmfmsmsm\
kkoioionksnkln
mmkmkkl
skdmkmkm
sdmkmfmmmk
mdmklkkkml
mmkkllmmk
njdfjnjnjfnjfjn
jnkjnjksnkjsnfj
dfksfmkm
kfmkmkmlf
sfkkmmfmsmsm\
kkoioionksnkln
mmkmkkl
skdmkmkm
sdmkmfmmmk
mdmklkkkml
mmkkllmmk
njdfjnjnjfnjfjn
jnkjnjksnkjsnfj
dfksfmkm
kfmkmkmlf
sfkkmmfmsmsm\
kkoioionksnkln
mmkmkkl
skdmkmkm
sdmkmfmmmk
mdmklkkkml
mmkkllmmk
njdfjnjnjfnjfjn
jnkjnjksnkjsnfj
dfksfmkm
kfmkmkmlf
sfkkmmfmsmsm\
kkoioionksnkln
mmkmkkl
skdmkmkm
sdmkmfmmmk
mdmklkkkml
mmkkllmmk
Material impreso
Adaptador para el
encendedor de cigarrillos
Fusibles y partes
de reemplazo
C:...S6199.vp
Wed Jul 29 11:26:43 1998
Color profile: Disabled
Composite Default screen
LRD 6199SWS
Guía operativa
USZZ01063ZB
®
CITY
AUDIO
MUTE
C:...S6199.vp
Wed Jul 29 11:26:44 1998
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Precauciones
Importante: El LRD 6199SWS no fue diseñado para ayudarle a
desobedecer la ley. Automovilistas prudentes siempre
obedecen en todo momento, el límite de velocidad fijada
y métodos de conducir legales.
Regulaciones federales y locales
El FCC adopto la ley de comunicaciones en 1934, dando el derecho a todos los
ciudadanos, de recibir cualquier tipo de radio transmisión. Las mismas
frecuencias de radio utilizadas por los radares de la policía también son
empleadas por otros aparatos, como los sensores de puertas automáticas, alarmas
de ladrones y algún equipo de radio aficionados. Como el LRD 6199SWS es
solamente un recibidor de radio sintonizado a una porción específica del radio
espectro público, este está protegido bajo esta ley.
Algunas regulaciones locales, estatales y federales pueden prohibir la utilización
de este equipo de detección. Por favor, verifique con las autoridades en cuanto al
uso de éste equipo antes de operarlo.
C:...S6199.vp
Wed Jul 29 11:26:44 1998
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Características, especificaciones y disponibilidad de los accesorios opcionales
están sujetos a cambiar sin previo aviso.
Uniden
®
es una marca registrada de Uniden America Corporation.
Contenido
Introducción ....................................................1
Características...............................................1
Sistemas de detección de velocidad ..................................2
Radar......................................................2
Láser ......................................................3
Incluido con su detector de radar ....................................4
Controles y funciones .............................................5
Instalación......................................................8
Avisos útiles ................................................8
Ajustando el soporte de montaje para el parabrisas ..................9
Conectando la corriente ......................................10
Reemplazando el fusible......................................11
Operación .....................................................12
Encendido .................................................12
Control de Volumen .........................................12
Aviso total.................................................13
Operación de Alerta auditiva sóla...............................13
Operación de Alerta visual sóla ................................14
Operación de Silencio automático ..............................14
Operación metropolitana......................................15
LED del metro de la fuerza de la señal
en la modalidad metropolitana .................................16
Operación del sistema de aviso de seguridad ......................16
Cuidado y mantenimiento.........................................17
Localización de averías...........................................18
Especificaciones ................................................19
Accesorios opcionales y partes de reemplazo..........................20
C:...S6199.vp
Wed Jul 29 11:26:45 1998
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Un Año de Garantía Limitada
Importante: Evidencia de la compra original es requerida para el
servicio de garantía.
GARANTE: Uniden America Corporation (“Uniden”)
ELEMENTOS DE LA GARANTIA: Uniden garantiza, por un año, al consumidor
original, que este Teléfono Celular Uniden (al que de aquí en adelante nos referiremos como
el Producto) no tiene defectos de materiales o fabricación con las únicas limitaciones o
exclusiones que se describen a continuación.
DURACION DE LA GARANTIA: Esta garantía al consumidor original terminará y no tendrá
efecto después de 12 meses después de la fecha de venta al menudeo original. La garantía es
inválida si el Producto es (A) dañado o no se mantiene como es necesario o razonable, (B)
modificado, alterado o usado como parte de un juego de conversión, subensamblajes o cualquier
otra configuración no vendida por Uniden, (C) indebidamente instalado, (D) reparado por
alguien que no sea un centro de servicio autorizado por un defecto o mal funcionamiento
cubierto por esta garantía, (E) usado en conjunción con equipo o piezas o como parte de un
sistema no fabricado por Uniden, o (F) instalado, programado o reparado por alguien que no sea
un centro de servicio autorizado de Uniden.
DECLARACION DE RECURSO: En caso de que el Producto no satisfaga lo que aquí se
garantiza en cualquier momento mientras que la garantía esté en efecto, el garantizador
reparará el defecto y le devolverá el Producto a usted sin cargo alguno por las piezas,
servicio o cualquier otro costo (excepto por transporte y manejo) en que incurra el
garantizador o sus representantes en conexión con el cumplimiento de esta garantía. LA
GARANTIA LIMITADA QUE AQUI SE ESTABLECE ES LA UNICA Y EXCLUSIVA
GARANTIA PERTENECIENTE AL PRODUCTO Y REEMPLAZA Y EXCLUYE TODA
OTRA GARANTIA DE CUALQUIER CLASE QUE SEA, YA SEA EXPRESA,
IMPLICITA O BASADA EN LA LEY, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A TODA
GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN
PARTICULAR. ESTA GARANTIA NO CUBRE O PROPORCIONA REEMBOLSO O
PAGO POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES. Algunos estados no permiten
esta exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes de modo que la anterior
limitación o exclusión puede que no sea aplicable a usted.
RECURSOS LEGALES: Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede
tener otros derechos que varían de estado a estado. Esta garantía es inválida fuera de los
Estados Unidos de América.
PROCEDIMIENTO PARA OBTENER EL CUMPLIMIENTO DE LA GARANTIA:
Si, después de seguir las instrucciones que se dan en esta Guía del usuario, no está seguro de
si el Producto es defectuoso, empaquete el Producto cuidadosamente (preferiblemente en el
empaquetamiento original). Incluya evidencia de la compra original y una nota describiendo
el defecto por el que devuelve el Producto. El Producto deberá ser enviado o entregado, a
portes pagados al garantizador a:
Uniden America Corporation
Parts and Service
4700 Amon Carter Blvd.
Fort Worth, TX 76155
(800) 297-1023, 8:00 a.m. a 5:00 p.m., tiempo del Central, de lunes a viernes
C:...S6199.vp
Wed Jul 29 11:26:45 1998
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Debajo de uno o más de los siguientes U.S patentes:
4,622,553 4,698,632 4,709,407 4,791,420
4,831,498 5,315,302
©1996 Uniden America Corporation. Todos derechos reservados.
Impreso en la Filipinas
®
C:...S6199.vp
Wed Jul 29 11:26:45 1998
Color profile: Disabled
Composite Default screen
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Uniden LRD6199SWS El manual del propietario

Categoría
Detectores de radar / lidar
Tipo
El manual del propietario

El Uniden LRD6199SWS es un detector de láser/radar completamente integrado con tecnología Super Stalker y un sistema de aviso de seguridad que puede detectar señales de radar de las bandas X, K y Ka Superancha, así como señales láser IR. Ofrece alertas visuales y auditivas para advertir al conductor de la presencia de señales de radar y láser, y cuenta con una función de silencio automático para reducir el volumen de las alertas después de la detección inicial.