Ibanez Electric Guitars 2014 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
131
ESPAÑOL
Mantenimiento
ARTÍCULOS SUMINISTRADOS
Herramienta
multiusos
Palanca del
trémolo
Llave hexagonal
Llave de
tubo de
8 mm
1.5mm 2mm 2.5mm 3mm 4mm
Puente de trémolo Edge serie
PREMIUM
Edge-Zero II serie PREMIUM
con ZPS
Puente de trémolo ZR serie
PREMIUM con ZPS2
Puente Tight-End R serie PRE-
MIUM
Puente de trémolo Edge III
Edge-Zero II con ZPS
Edge-Zero II sin ZPS
Puente de trémolo FAT6
Puente de trémolo FAT10
Puente FX Edge III
Puente FX Edge III-8
Puente Gibraltar estándar 6/7/8
Puente de trémolo SAT10
Puente de trémolo SAT-Pro II
Puente de trémolo STD
Puente de trémolo STD-DL
Puente Tight-End
Puente Tight-Tune
Puente de trémolo ZR con ZPS2
Puente de trémolo SynchroniZR
PUENTE GIBRALTAR 08 /
CORDAL QUICK CHANGE 08
Las guitarras de siete cuerdas equipadas con un puente de trémolo Edge-Zero II con ZPS3Fe se suministran con
muelles de alto rendimiento.
ESPAÑOL MANUAL DE MANTENIMIENTO
Los modelos equipados con pastillas DiMarzio se suministran con una llave hexagonal para ajustar la altura de las
piezas polares.
132
IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA GUITARRA
Guitarra eléctrica Guitarras semiacústicas o de caja
CLAVIJERO (CLAVIJA)
CEJUELA DE BLOQUEO
DIAPASÓN
PIVOTE DE CORREA
PASTILLA
DE MÁSTIL
PASTILLA
INTERMEDIA
PASTILLA DE
PUENTE
TRÉMOLO
PALANCA DEL TRÉMOLO
SELECTOR
DE PASTILLA
VOLUMEN
TONO
TOMA DE SALIDA
CLAVIJERO
(CLAVIJA)
CEJUELA
DIAPASÓN
SELECTOR
DE PASTILLA
VOLUMEN DE
PASTILLA DE
MÁSTIL
VOLUMEN
DE PASTILLA
DE PUENTE
TONO DE
PASTILLA DE
PUENTE
PASTILLA
DE MÁSTIL
PASTILLA
DE PUENTE
PUENTE
CORDAL
TOMA DE SALIDA
TONO DE PASTILLA DE MÁSTIL
Estas ilustraciones muestran los modelos Ibanez típicos. Es posible que la guitarra adquirida no coincida con la
ilustración.
Los ajustes del trémolo/puente variarán según el tipo de trémolo/puente instalado.
Para obtener más información, consulte la sección correspondiente al trémolo/puente.
Para obtener más información sobre los controles de cada modelo, consulte la sección CONTROLS (Controles)
(pág. 228).
133
ESPAÑOL
AFINACIÓN
Cuando se envían de fábrica, las guitarras Ibanez se ajustan mediante las siguientes afi naciones.
6 cuerdas E4 B3 G3 D3 A2 E2 - -
7 cuerdas E4 B3 G3 D3 A2 E2 B1 -
8 cuerdas D#4 A#3 F#3 C#3 G#2 D#2 D#2 F1
Observe que los siguientes modelos se ajustan de forma distinta.
Baritone guitar
B F# D A E B - -
RGD, APEX
6 cuerdas D4 A3 F3 C3 G2 D2 -
7 cuerdas D4 A3 F3 C3 G2 D2 A1
MTM100
C# G# E B F# B - -
TAM10
E B G D A E B E
Utilice un afi nador o un diapasón para afi nar el sonido de cada cuerda suelta a las frecuencias anteriormente
mencionadas. Si el tono es mayor que la frecuencia mencionada, afl oje la cuerda para bajar el tono y enrolle
la cuerda poco a poco para subir el tono. Esta es una forma sencilla de estabilizar la afi nación. Es posible
que tenga que ajustar el mástil o la octavación si afi na la guitarra a un tono distinto de los mostrados en
estas tablas, o si utiliza cuerdas con un calibre distinto del normal.
Para obtener más información sobre el ajuste del mástil o la activación, consulte las secciones AJUSTE
DEL MÁSTIL (pág. 134) u OCTAVACIÓN (pág. 134).
Nota
Tenga en cuenta que una afi nación extrema o el uso de cuerdas no pensadas para guitarras eléctricas
pueden provocar la rotura de las piezas y daños inesperados.
CAMBIO DE CUERDAS
Las cuerdas se deterioran con el tiempo, provocando zumbidos o
tonos inadecuados. Sustituya las cuerdas siempre que comiencen
a oxidarse o decolorarse. Recomendamos sustituir todo el juego de
cuerdas al mismo tiempo. Unas cuerdas dobladas, con torceduras
o dañadas no producirán un sonido de la calidad adecuada, por lo
que no deben utilizarse.
Enrolle la cuerda alrededor del clavijero dos o tres vueltas empezando desde arriba, usando unos 5 a 7
cm de longitud y teniendo cuidado de que la cuerda no cruce por encima de sí misma. Las cuerdas deben
cambiarse una a una, en lugar de extraer todas las cuerdas de una vez. De esta forma, el mástil no sufrirá
presión y se reducirá el riesgo de infl uir en el equilibrio del trémolo.
El método para quitar y poner las cuerdas fi jadas al trémolo/puente variará según el tipo de trémolo/puente. Para
obtener más información, consulte la sección del trémolo/puente instalado en su guitarra.
134
ALTURA DE LAS CUERDAS
La acción hace referencia a la distancia entre los trastes y la cuerda.
Para medir la acción, a ne la guitarra con precisión; a continuación, coloque una
regla junto al 14º traste y mida la distancia desde la parte superior del traste
hasta la parte inferior de la cuerda.
En general, esta distancia debería ser de entre 1,5 y 1,7 mm para la primera
cuerda y de entre 2,0 mm y 2,2 mm para la sexta cuerda.
En el caso de guitarras de siete cuerdas, la séptima cuerda debería quedar a
una altura de entre 2,2 mm y 2,4 mm. En caso de guitarras de ocho cuerdas, la
octava cuerda debería quedar a una altura de entre 2,4 mm y 2,6 mm.
En caso de cuerdas distintas de las enumeradas anteriormente, ajuste la acción de forma que la distancia
aumente gradualmente desde la primera cuerda hasta la cuerda más grave.
Si la acción es demasiado alta, será más difícil tocar el instrumento. Si la acción es demasiado baja, es
posible que la cuerda zumbe, no se oigan algunas notas o el sostenido resulte pobre.
Si nota que las cuerdas vibran o no se oyen algunas notas aunque la acción esté bien ajustada, es posible
que tenga que ajustar la inclinación del mástil.
Para obtener más información, consulte AJUSTE DEL MÁSTIL (pág. 134).
El método para ajustar la acción dependerá del tipo de trémolo/puente que tenga la guitarra. Para obtener más
información, consulte la sección correspondiente al puente/trémolo.
OCTAVACIÓN
Si ha cambiado el calibre de las cuerdas o utiliza su
guitarra con otra a nación, tendrá que ajustar la longitud
de las cuerdas (octavación) para garantizar que en todos
los trastes suene el tono apropiado.
Tras a nar la guitarra con precisión, sujétela en
posición de ejecución y compare el tono de cada
cuerda presionada en el traste 12 con el armónico
ejecutado en ese mismo traste.
Si el tono de la nota trasteada en el traste 12 es más
grave que el armónico de ese mismo traste, mueva
la selleta del trémolo/puente hacia delante para acortar la cuerda. De modo inverso, si el tono de la nota
trasteada es más agudo que el del armónico, mueva la selleta hacia atrás para alargar la cuerda.
Use un a nador para ajustar la octavación de forma precisa.
El método para ajustar la posición de la selleta dependerá del modelo de trémolo/puente instalado. Para obtener
más información, consulte la sección del trémolo/puente instalado en su guitarra.
AJUSTE DEL MÁSTIL
El mástil sufre constantemente la tensión de las cuerdas, por lo que su curvatura se ve ligeramente afectada no
solamente por el estado de la a nación y el calibre de la cuerda, sino también por los cambios de temperatura
y humedad. Si nota algún problema, como zumbidos en las cuerdas o notas mudas aunque la acción y la
a nación sean correctas, deberá comprobar y ajustar la curvatura del mástil.
Comprobar la curvatura del mástil
Tras a nar la guitarra de forma precisa, sujétela en
posición de ejecución. A continuación, presione la
primera cuerda en el primer traste y en el traste más
cercano al punto donde el mástil se une al cuerpo, y
mida el espacio entre la cuerda y el octavo traste.
Siga este mismo procedimiento para medir el
espacio en la cuerda más grave y realice los ajustes
necesarios para que los espacios no rebasen el rango
de entre 0,3 y 0,5 mm.
12F
8° traste
Si el espacio es inferior a 0,3 mm, use la llave
hexagonal o la llave de tubo incluida con la guitarra
para girar la tuerca del alma situada en el extremo del
mástil en sentido A, lo que hará que la curvatura del
mástil sea más convexa.
135
ESPAÑOL
Gire la tuerca del alma con pequeños incrementos
de un cuarto de vuelta, comprobando la a nación
mientras tanto.
Nota
Debe tener cuidado a la hora de ajustar el mástil.
Si fuerza el ajuste puede dañar la guitarra. Si no ha sido capaz de ajustar el mástil correctamente,
póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Ibanez.
LIMPIEZA
Después de tocar, elimine la transpiración y la grasilla
de todas las piezas metálicas, como la parte inferior
de las cuerdas, los trastes, las selletas de puente y las
tuercas. Así evitará la oxidación. La suciedad o el
polvo adheridos a las piezas metálicas pueden afectar
negativamente a su funcionamiento.
Elimine la suciedad persistente con un paño suave
humedecido en una pequeña cantidad de aceite.
Si la palanca del trémolo chirría al girar, aplique un
poco de grasa en la muesca del lado más corto de la
palanca del trémolo.
Para limpiar la super cie de acabado, no utilice
compuestos de limpieza volatiles o abrasivos; utilice
un pano suave con un pulimento especial para
instrumentos musicales.
Para eliminar la suciedad adherida al mástil o al
cuerpo con acabado en aceite, utilice una goma de
borrar, un papel de lija no del N.º 1000 o más no o
lana de acero del N.º 0000.
Puede evitar la sequedad puliendo una o dos veces al año mediante un aceite para acabados de muebles
incoloro o grasa lubricante aplicado en lana de acero del N.º 0000 o un paño. Los diapasones sin acabado
deben limpiarse cuidadosamente con un paño en el que se haya aplicado una pequeña cantidad de aceite
para diapasones o un aceite de limón de gran calidad, limpiando cuidadosamente el borde de los trastes.
BATERÍA
Si su guitarra tiene un preampli cador incorporado o un ecualizador, este se alimentará mediante una
batería. Sustituya la batería cuando detecte que el volumen ha disminuido o que el sonido está distorsionado.
Algunos modelos utilizan una batería 006P (9 V) y otros modelos utilizan dos baterías AA (1,5 V).
Compruebe el tipo de baterías que utiliza su guitarra y sustitúyalas con baterías del mismo tipo.
Las baterías se encuentran en un compartimento situado en la parte posterior del cuerpo del instrumento.
En los modelos con una batería, la toma de salida también funciona como interruptor de alimentación, por lo
que al insertar una clavija en la toma, la guitarra se encenderá.
Nota
Para evitar que se agote la batería, extraiga la clavija de la toma de salida si no la va a utilizar durante
un periodo prolongado de tiempo.
Si el espacio es superior a 0,5 mm, gire la llave
hexagonal o la llave de tubo en sentido B, lo que hará
que la curvatura del mástil sea más cóncava.
136
Puentes de guitarra
GIBRALTAR III (GUITARRA Y BAJO), CB3 Y FULL TUNE III, ART1, ART2
La altura se puede ajustar girando el tornillo
de ajuste en cualquiera de los extremos (A)
con un destornillador plano (A).
Puede ajustar la octavación desplazando la
selleta hacia delante o hacia atrás; para ello,
gire el tornillo de ajuste (B)situado detrás
del puente. Puede utilizar un destornillador
de estrella (+), un destornillador plano (-)
o la llave hexagonal opcional.
SUSTITUCIÓN DE LAS CUERDAS: CB3
Instale las cuerdas introduciéndolas desde la parte delantera del puente.
Antes de ajustar la acción del puente Gibraltar III, a oje las cuerdas lo su -
ciente para no tener que girar los tornillos con demasiada fuerza, ya que, de lo
contrario, podría dañar los ori cios de los tornillos.
PUENTE HARDTAIL
Para cambiar las cuerdas, pase las nuevas cuerdas por los ojales
correspondientes situados en la parte posterior de la guitarra y llévelas
por encima de la selleta.
Puede ajustar la octavación girando el tornillo de octavación situado en
la parte posterior del puente con un destornillador de estrella para desplazar
la selleta adelante o atrás. La altura de la cuerda se regula subiendo o
bajando los pequeños tornillos llave hexagonal mediante una llave en
cualquiera de los lados de la selleta.
El método de ajuste es el mismo para los modelos de 7 y 8 cuerdas.
PUENTE GIBRALTAR ESTÁNDAR (MODELOS DE 7/8 CUERDAS)
Para instalar una nueva cuerda, pásela a través de la abrazadera de tope
de la cuerda desde la parte posterior del cuerpo de la guitarra.
Para ajustar la altura de las cuerdas, utilice una llave hexagonal de 1,5
mm para girar y ajustar la altura de cada selleta (A).
Para ajustar la octavación, utilice una llave hexagonal de 2,5 mm para
girar los tornillos de ajuste de la octavación de cada selleta en la parte
posterior del puente (B).
El método de ajuste es el mismo para los modelos de 7
y 8 cuerdas.
PUENTE GIBRALTAR 08 / CORDAL QUICK CHANGE 08
Para ajustar la altura de las cuerdas, gire los pernos situados en los
extremos izquierdo y derecho del puente (A) con un destornillador
plano (-). Antes de proceder al ajuste, a oje la contratuerca con una
llave de tuercas de 8 mm. Después del ajuste, vuelva a apretar la
contratuerca para jar el puente.
Para ajustar la altura del cordal gire los tornillos de ajuste (B) en ambos
lados con un destornillador plano (-). Antes de proceder al ajuste, a oje
la contratuerca. Después del ajuste, vuelva a jarla del mismo modo
que el puente. Si la contratuerca del puente y del cordal está oja,
puede provocar distorsión o resonancia. Al elevar el cordal se reducirá
la tensión de las cuerdas; esto producirá un tacto más blando y será
más fácil mover las cuerdas. Para ajustar la octavación de cada selleta,
gire el tornillo de ajuste de octavación con un destornillador plano (-) (C).
(A)
(B)
(A)
(B)
GIBRALTAR III, CB3
FULL TUNE II,
ART, ART2
MANUAL DE AJUSTES
A
B
C
137
ESPAÑOL
PUENTE ARCH TOP AJUSTABLE
Para ajustar la altura de las cuerdas, ajuste la altura del puente
completo girando con los dedos los tornillos ranurados (A)
situados a ambos lados del puente. (No es posible ajustar la
altura de cada cuerda individualmente).
Para ajustar la octavación, a oje las cuerdas y mueva hacia
delante o hacia atrás el puente completo; a continuación, a ne la
guitarra y compruebe la octavación. Repita este ajuste hasta que la
entonación sea correcta. Tenga cuidado de que el puente no se caiga.
Al sustituir las cuerdas, es recomendable reemplazarlas una a una para evitar que el puente se
desplace.
Vibrato Vintage
Sustituya las cuerdas una a una. Fije el extremo de bola en el soporte de la barra (B), extienda la
cuerda sobre la barra y enróllela alrededor de la clavija. Para
modelos con barra de retención (A), VBX60/VBX80, pase la
cuerda sobre la barra y luego por debajo de la barra de retención
antes de enrollarla alrededor de la clavija. Cuando sustituya
las cuerdas, tire de ellas ligeramente hacia el extremo y tenga
cuidado con que el extremo de bola no se salga del soporte.
Compruebe que la cuerda esté colocada correctamente en la
selleta durante la a nación. Una vez completada la a nación,
sustituya la siguiente cuerda. Una vez sustituidas todas las
cuerdas, vuelva a a nar todo el instrumento.
Nota
Si retira todas las cuerdas al mismo tiempo, las secciones de la
guitarra pueden verse afectadas de manera importante debido a
los cambios súbitos en la tensión. Sustituya siempre las cuerdas
una a una.
Tailpieces
CORDALES QUICK CHANGE
Para ajustar la altura del cordal, gire el perno de los extremos
derecho e izquierdo del cordal con un destornillador de cabeza
plana o con una moneda.
Para instalar una nueva cuerda, pásela por la ranura del cordal y
enganche el extremo de bola en la parte posterior del cordal.
VBX60
VBS80
VBF70
(B)
QUIK CHANGE III
(C)
(B)
138
Puente Tight-End Puente Tight-End R
Tornillo de ajuste de octavación
Tornillo bloqueo selleta
Tornillo de ajuste de altura de la cuerda
Tornillo de ajuste de octavación
Tornillo bloqueo selleta
Tornillo de ajuste de altura de la cuerda
AJUSTE DE LA ACCIÓN
Use una llave hexagonal (2 mm) para soltar los tornillos de bloqueo
de la selleta.
Para ajustar la altura de la selleta, use la llave hexagonal
(2 mm) para girar los tornillos de ajuste de la altura de la selleta.
Cuando haya terminado de hacer los ajustes, apriete los tornillos de
bloqueo de la selleta.
AJUSTE DE LA OCTAVACIÓN
Use una llave hexagonal (2 mm) para soltar los tornillos de bloqueo
de la selleta.
Use un destornillador de estrella para ajustar la posición de la selleta
girando el tornillo de octavación.
Use una llave hexagonal (2 mm) para apretar los tornillos de bloqueo
de la selleta y use un destornillador de estrella para apretar ligeramente
el tornillo de octavación en sentido de las agujas del reloj. (Apriételo
ligeramente para no que no afecte a la posición de la selleta).
Asegúrese de que la guitarra está bien a nada antes de comprobar la octavación.
CAMBIO DE CUERDAS
Para instalar una nueva cuerda, pásela a través de la abrazadera de tope de la cuerda desde la parte
posterior del cuerpo de la guitarra.
Puentes Tight-End y Tight-End R (para modelos de 6 y 7 cuerdas)
139
ESPAÑOL
PUENTE TIGHT-TUNE
El puente Tight-Tune consigue el nivel óptimo de estabilidad y transferencia de sonido, a la vez que suprime las
vibraciones innecesarias ya que permite bloquear todas las partes móviles del puente. El puente dispone de una
función de bloqueo del perno que permite jar el puente al cuerpo de manera más segura. Además, el cordal dispone
de una función de bloqueo del extremo de bola que permite retener dicho extremo para que no se salga.
AJUSTAR LA ACCIÓN
A oje las tuercas de bloqueo (D) en las caras derecha e izquierda del
puente, y ajuste la altura del puente girando los tornillos de bloqueo del
perno (E) con una llave hexagonal de 3 mm. Tenga en cuenta que no resulta
posible ajustar la altura de las cuerdas individuales. Una vez completado el
ajuste, apriete las tuercas de bloqueo.
FUNCIÓN DE BLOQUEO DEL PERNO
Una vez ajustada la acción, gire el tornillo de bloqueo del perno (B) en
sentido horario y en el interior del perno con una llave hexagonal de 2 mm. Siga
apretando hasta que el tornillo de bloqueo del perno entre en contacto con
el perno de jación (C) y el perno ya no pueda girar más.
Nota
Cuando ajuste la acción, primero a oje siempre totalmente el tor-
nillo de bloqueo del perno (B) girándolo en sentido anti horario con
una llave hexagonal de 2 mm. En caso contrario, podría provocar
daños en el instrumento.
AJUSTAR LA OCTAVACIÓN
A oje los tornillos de bloqueo de la selleta (G) con un destornillador de estrella,
y gire el tornillo de octavación (H) con un destornillador de estrella para ajustar
la posición de la selleta. A ne la guitarra y compruebe la octavación. Repita
estos ajustes hasta alcanzar la octavación requerida, y luego apriete los
tornillos de bloqueo de la selleta.
Nota
Si el tornillo de octavación está ojo (H) puede producirse reso-
nancia. En este caso, apriete ligeramente el tornillo de octavación,
teniendo cuidado con que la selleta no se mueva.
SUSTITUCIÓN DE LAS CUERDAS
Inserte el extremo de bola de la cuerda en la ranura del cordal, en la
dirección mostrada por la echa (J). La función de bloqueo del extremo
de bola retiene dicho extremo. Para retirar la cuerda, tire de ella en la
dirección indicada en la gura (K).
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
140
Locking Bridge
PUENTE FX EDGE III/FX EDGE III-8
FX Edge III Vista general
Tornillo principal
Tornillo bloqueo selleta
Bloque de soporte de la cuerda
Tornillo de tope de cuerda
Tornillo posterior
Tornillo microa nación
AJUSTE DE LA ACCIÓN
Para ajustar la altura de la cuerda, utilice un destornillador plano para girar
los pernos principales a la derecha y a la izquierda del puente para ajustar
la altura de la unidad de trémolo. (No es posible ajustar la altura de cada
cuerda individualmente).
Use una llave hexagonal (3 mm) para girar los tornillos posteriores,
ajustándolos de forma que el puente quede más o menos paralelo con la
super cie del cuerpo de la guitarra.
Como la acción variará al ajustar los pernos posteriores, recomendamos que compruebe la acción nal una vez
ajustados los pernos posteriores.
Para evitar que los ori cios sufran daños, a oje las cuerdas lo su ciente antes de ajustar los pernos principales, de
forma que no tenga que ejercer una fuerza excesiva para girar los pernos.
AJUSTE DE LA OCTAVACIÓN
Use una llave hexagonal (3 mm) para soltar los tornillos de la tuerca de
presión de la cejuela de bloqueo y a oje las cuerdas lo su ciente.
Use una llave hexagonal (2 mm) para soltar el tornillo de bloqueo de la
selleta y ajuste la posición de la selleta.
Antes de comprobar la octavación, apriete rmemente los tornillos de bloqueo
de la selleta y a ne la guitarra correctamente. Cuando haya terminado de
realizar los ajustes, apriete los tornillos de bloqueo de la selleta y los tornillos de
la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo.
141
ESPAÑOL
SUSTITUCIÓN DE LAS CUERDAS
Use una llave hexagonal (3 mm) para soltar los pernos de la tuerca de
presión de la cejuela de bloqueo y saque la cuerda de la clavija de a nación.
Use una llave hexagonal (3 mm) para soltar el tornillo de tope de cuerda del
puente y, a continuación, saque la cuerda de la selleta y retírela.
Use un cortaalambres para cortar el extremo de bola de la nueva cuerda.
Inserte el extremo de la cuerda que acaba de cortar entre la selleta y el bloque
de soporte de la cuerda, y apriete el tornillo de tope de cuerda para jar la
cuerda.
Enrolle la cuerda alrededor de la clavija y afínela.
Cuando haya terminado de a nar la cuerda, apriete los tornillos de la tuerca
de presión de la cejuela de bloqueo.
Nota
Antes de comenzar a a nar, asegúrese de que los tornillos de tope de cuerda están apretados
rmemente.
AFINACIÓN DE PRECISIÓN
Aun después de haber bloqueado las cuerdas con las tuercas de bloqueo,
puede usar los a nadores de precisión para terminar de a nar cada
cuerda.
El rango de ajuste una vez bloqueadas las cuerdas será mayor si todos
los pernos de a nación de precisión se encuentran en el centro de su
rango de ajuste antes de comenzar la a nación.
142
Locking Trémolos
PUENTE DE TRÉMOLO EDGE
Edge Lo-Pro Edge
Parte trasera
Filo anclaje puente
Tornillo bloqueo selleta
Bloque de soporte de la cuerda
Alojamiento de la palanca
Tornillo de tope de cuerda
Tornillo microa nación
Muelle del trémolo
Bloqueo de los muelles
COLOCACIÓN DE LA PALANCA DEL TRÉMOLO
La palanca del trémolo presenta un diseño de acoplamiento a presión.
Sujete la palanca del trémolo por el ángulo y empújela rmemente por el
receptáculo del plato base.
143
ESPAÑOL
La dureza de la palanca del trémolo puede ajustarse añadiendo o quitando
arandelas Te ón. Cuantas más arandelas se utilicen, la sujeción será más
rme y si quita todas las arandelas, la palanca quedará libre. Las arandelas
Te ón pueden añadirse o quitarse en diagonal a través de la ranura.
Nota
Si la palanca no está rmemente sujeta en su lugar después de añadir las
arandelas Te ón, reemplace las arandelas Te ón antiguas por unas nuevas.
ADAPTACIÓN DEL ÁNGULO DE AJUSTE DEL TRÉMOLO
El ángulo de ajuste del trémolo se adapta equilibrando la tensión entre las
cuerdas y los muelles del trémolo instalados en la parte posterior del cuerpo
de la guitarra. Para conseguir un rendimiento óptimo, ajuste este ángulo de
forma que el trémolo quede más o menos horizontal respecto a la super cie
del cuerpo de la guitarra.
Con la guitarra bien a nada, compruebe el ángulo del trémolo.
Si el trémolo está inclinado hacia delante, inserte un destornillador de estrella
a través de la ranura en la tapa del muelle del trémolo en la parte posterior del
cuerpo y apriete el tornillo para aumentar la tensión en los muelles.
Si el trémolo está inclinado hacia atrás, suelte el tornillo para reducir la ten-
sión de los muelles del trémolo.
El ajuste del ángulo del trémolo afectará a la a nación, ya que el equilibrio de la tensión entre las cuerdas y los
muelles cambiará cada vez que ajuste la tensión de los muelles del trémolo. Mientras hace este ajuste, deberá
a nar la guitarra repetidamente.
MUELLES DEL TRÉMOLO
Cuando la guitarra es suministrada de fábrica, está equipada con tres muelles de trémolo instalados en paralelo. Si
el equilibrio de la tensión entre las cuerdas y los muelles del trémolo ha cambiado signi cativamente, como sucede
cuando se cambia el calibre de las cuerdas o se usa una a nación más grave, es posible que tenga que cambiar el
número de muelles del trémolo o la forma en que están instalados.
Utilice un destornillador de estrella para retirar el bloqueo de los muelles.
Si desea aumentar la tensión, coloque en diagonal los dos muelles
exteriores del trémolo.
Si desea reducir la tensión, retire el muelle central del trémolo.
Si desea instalar cuatro o más muelles de trémolo, fíjelos en los ori cios
utilizados originalmente para sujetar el bloqueo de los muelles. (Ya no será
posible mantener el bloqueo de los muelles).
144
Nota
A oje las cuerdas lo su ciente antes de instalar o extraer muelles de trémolo. Tenga en cuenta que si
retira todos los muelles, la unidad del trémolo se soltará de la guitarra.
Para volver a instalar el trémolo, inserte de forma segura el borde a lado del trémolo en la ranura de
los pernos y vuelva a colocar los muelles del trémolo.
BLOQUEO DEL PERNO
El puente de trémolo Edge/Lo-Pro Edge utiliza un mecanismo de
bloqueo del perno.
Inserte una llave hexagonal (1,5 mm) por el ori cio situado en la parte superior
del perno.
Gire el tornillo de bloqueo del perno en sentido de las agujas del reloj,
apretándolo hasta que haga contacto con la tuerca de anclaje y ya no pueda
girar más.
El bloqueo del perno se soltará si a oja el tornillo de bloqueo del perno.
AJUSTE DE LA ACCIÓN
Para ajustar la altura de toda la unidad del trémolo, use una llave hexagonal
(4mm) para girar los pernos situados a la derecha y a la izquierda de la unidad
del trémolo. (No es posible realizar ajustes para cada cuerda por separado).
Nota
Asegúrese de que el bloqueo del perno está suelto antes de ajustar la acción.
AJUSTE DE LA OCTAVACIÓN
Use una llave hexagonal (3 mm) para soltar los tornillos de la tuerca de presión
de la cejuela de bloqueo y a oje las cuerdas lo su ciente.
Use una llave hexagonal (2 mm) para soltar los tornillos de bloqueo de la selleta
y ajuste la posición de la selleta.
Antes de comprobar la octavación, apriete rmemente los tornillos de
bloqueo de la selleta y a ne la guitarra correctamente. Cuando haya termi-
nado de realizar los ajustes, apriete los tornillos de bloqueo de la selleta y
los tornillos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo.
145
ESPAÑOL
SUSTITUCIÓN DE LAS CUERDAS
Use una llave hexagonal (3 mm) para soltar los pernos de la tuerca de presión
de la cejuela de bloqueo y saque la cuerda de la clavija de a nación.
Use una llave hexagonal (3 mm) para soltar el tornillo de tope de cuerda de la
unidad del trémolo y, a continuación, saque la cuerda de la selleta y retírela.
Use un cortaalambres para cortar el extremo de bola de la nueva cuerda.
Inserte el extremo de la cuerda que acaba de cortar entre la selleta y el
bloque de soporte de la cuerda, y apriete el tornillo de tope de cuerda
para jar la cuerda.
Enrolle la cuerda alrededor de la clavija y afínela.
Cuando haya terminado de a nar la cuerda, apriete los tornillos de la tuerca
de presión de la cejuela de bloqueo.
Si quita todas las cuerdas al mismo tiempo, el ángulo de ajuste del
trémolo cambiará signi cativamente, por lo que recomendamos cambiar
las cuerdas una por una. Si quita todas las cuerdas al mismo tiempo, la
a nación será más fácil si inserta un pedazo de tela bajo el trémolo para
asegurarlo, de forma que el ángulo de ajuste no cambie demasiado.
Nota
Antes de comenzar a a nar, asegúrese de que los tornillos de tope de cuerda están apretados
rmemente.
AFINACIÓN DE PRECISIÓN
Aun después de haber bloqueado las cuerdas con las tuercas de bloqueo,
puede usar los a nadores de precisión para terminar de a nar cada cuerda.
El rango de ajuste una vez bloqueadas las cuerdas será mayor si todos los
pernos de a nación de precisión se encuentran en el centro de su rango de
ajuste antes de comenzar la a nación.
EDGE
Lo-Pro EDGE
EDGE
Lo-Pro EDGE
146
PUENTE DE TRÉMOLO EDGE III
Vista general Parte trasera
Filo Anclaje Puente
Tornillo bloqueo selleta
Bloque de soporte de la cuerda
Alojamiento de la palanca
Tornillo de tope de cuerda
Tornillo microa nación
Muelle del trémolo
Bloqueo de los muelles
COLOCACIÓN DE LA PALANCA DEL TRÉMOLO
La palanca del trémolo presenta un diseño de acoplamiento a presión. Sujete
la palanca del trémolo por el ángulo y empújela rmemente por el receptáculo del
plato base.
La palanca del trémolo del modelo EDGE III Herman Li Ver. instalada en la
guitarra EGEN8 es de tipo atornillado. Tras insertar la palanca del trémolo en
el receptáculo, gírela para jarla.
Para ajustar la dureza de la palanca del trémolo, use una llave hexagonal (2 mm) para
ajustar el tornillo de ajuste de la torsión mediante el ori cio de ajuste situado en el
lateral del bloque del trémolo.
Si aprieta el tornillo de ajuste de la torsión en sentido de las agujas del reloj, la
palanca del trémolo será más dura y, si suelta el tornillo, la palanca será más
suave.
Para ajustar la altura de la palanca del trémolo, retire la tapa del muelle del trémolo
en la parte posterior de la guitarra y utilice una llave hexagonal (3 mm) para girar los
tornillos de ajuste de la altura situados en la parte inferior del bloque del trémolo. Si
aprieta los tornillos en sentido de las agujas del reloj, la altura aumentará.
Nota
Además del tornillo descrito anteriormente, la palanca del trémolo presenta un tornillo de ajuste de la
torsión en la parte inferior del bloque del trémolo.
El tornillo de ajuste de la torsión situado en la parte inferior del bloque del trémolo ya está ajustado de fábri-
ca; si fuera necesario ajustarlo, retire la unidad del trémolo de la guitarra y, a continuación, ajuste el tornillo.
Antes de instalar la palanca del trémolo, asegúrese de que el tornillo de ajuste de la torsión no se ha
soltado ni caído.
147
ESPAÑOL
ADAPTACIÓN DEL ÁNGULO DE AJUSTE DEL TRÉMOLO
El ángulo de ajuste del trémolo se adapta equilibrando la tensión entre
las cuerdas y los muelles del trémolo instalados en la parte posterior
del cuerpo de la guitarra. Para conseguir un rendimiento óptimo, ajuste
este ángulo de forma que el trémolo quede más o menos horizontal
respecto a la super cie del cuerpo de la guitarra.
Con la guitarra bien a nada, compruebe el ángulo del trémolo.
Si el trémolo está inclinado hacia delante, inserte un destornillador de estrella
a través de la ranura en la tapa del muelle del trémolo en la parte posterior
del cuerpo y apriete el tornillo para aumentar la tensión en los muelles.
Si el trémolo está inclinado hacia atrás, suelte el tornillo para reducir la
tensión de los muelles del trémolo.
El ajuste del ángulo del trémolo afectará a la a nación, ya que el equilibrio de la tensión entre las cuerdas y los
muelles cambiará cada vez que ajuste la tensión de los muelles del trémolo. Mientras hace este ajuste, deberá
a nar la guitarra repetidamente.
MUELLES DEL TRÉMOLO
Cuando la guitarra es suministrada de fábrica, está equipada con tres muelles de trémolo instalados en paralelo.
Si el equilibrio de la tensión entre las cuerdas y los muelles del trémolo ha cambiado signi cativamente,
como sucede cuando se cambia el calibre de las cuerdas o se usa una a nación más grave, es posible que
tenga que cambiar el número de muelles del trémolo o la forma en que están instalados.
Utilice un destornillador de estrella para retirar el bloqueo de los muelles.
Si desea aumentar la tensión, coloque en diagonal los dos muelles
exteriores del trémolo.
Si desea reducir la tensión, retire el muelle central del trémolo.
Si desea instalar cuatro o más muelles de trémolo, fíjelos en los
ori cios utilizados originalmente para sujetar el bloqueo de los muelles.
(Ya no será posible mantener el bloqueo de los muelles).
Nota
A oje las cuerdas lo su ciente antes de instalar o extraer muelles de trémolo. Tenga en cuenta que si
retira todos los muelles, la unidad del trémolo se soltará de la guitarra.
Para volver a instalar el trémolo, inserte de forma segura el borde a lado del trémolo en la ranura de los
pernos y vuelva a colocar los muelles del trémolo.
AJUSTE DE LA ACCIÓN
Para ajustar la altura de toda la unidad del trémolo, use una llave hexagonal
(3 mm) para girar los pernos situados a la derecha y a la izquierda de la
unidad del trémolo. (No es posible realizar ajustes para cada cuerda por
separado).
148
AJUSTE DE LA OCTAVACIÓN
Use una llave hexagonal (3 mm) para soltar los tornillos de la tuerca de
presión de la cejuela de bloqueo y a oje las cuerdas lo su ciente.
Use una llave hexagonal (2 mm) para soltar los tornillos de bloqueo de la
selleta y ajuste la posición de la selleta.
Antes de comprobar la octavación, apriete rmemente los tornillos de bloqueo de la selleta y a ne la guitarra
correctamente. Cuando haya terminado de realizar los ajustes, apriete los tornillos de bloqueo de la selleta y los
tornillos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo.
SUSTITUCIÓN DE LAS CUERDAS
Use una llave hexagonal (3 mm) para soltar los pernos de la tuerca de presión
de la cejuela de bloqueo y saque la cuerda de la clavija de a nación.
Use una llave hexagonal (3 mm) para soltar el tornillo de tope de cuerda de
la uni-ad del trémolo y, a continuación, saque la cuerda de la selleta y retírela.
Use un cortaalambres para cortar el extremo de bola de la nueva cuerda.
Inserte el extremo de la cuerda que acaba de cortar entre la selleta y el
bloque de soporte de la cuerda, y apriete el tornillo de tope de cuerda para
jar la cuerda.
Enrolle la cuerda alrededor de la clavija y afínela.
Cuando haya terminado de a nar la cuerda, apriete los tornillos de la tuerca
de presión de la cejuela de bloqueo.
Si quita todas las cuerdas al mismo tiempo, el ángulo de ajuste del trémolo cambiará signi cativamente, por lo
que recomendamos cambiar las cuerdas una por una. Si quita todas las cuerdas al mismo tiempo, la a nación
será más fácil si inserta un pedazo de tela bajo el trémolo para asegurarlo, de forma que el ángulo de ajuste no
cambie demasiado.
Nota
Antes de comenzar a a nar, aserese de que los tornillos de tope de cuerda están apretados rmemente.
AFINACIÓN DE PRECISIÓN
Aun después de haber bloqueado las cuerdas con las tuercas de bloqueo,
puede usar los a nadores de precisión para terminar de a nar cada
cuerda.
El rango de ajuste una vez bloqueadas las cuerdas será mayor si todos
los pernos de a nación de precisión se encuentran en el centro de su
rango de ajuste antes de comenzar la a nación.
149
ESPAÑOL
PUENTE DE TRÉMOLO EDGE-ZERO2
Edge-Zero Vista general
Filo Anclaje Puente
Tornillo bloqueo selleta
Bloque de soporte de la cuerda
Alojamiento de la palanca
Tornillo de tope de cuerda
Tornillo microa nación
Muelle principal
Muelle secundario
Tope
Varilla de tope
Bloque del trémolo
Manilla de ajuste del muelle
Muelle del trémolo
Bloqueo de los muelles
Parte trasera aresart etraP1 2
COLOCACIÓN DE LA PALANCA DEL TRÉMOLO
La palanca del trémolo presenta un diseño de acoplamiento a presión
con un tapón de ajuste de la torsión. Inserte la palanca del trémolo en el
receptáculo del plato base.
Apriete el tapón de ajuste de la torsión para jar la palanca del trémolo.
La palanca del trémolo se irá endureciendo a medida que apriete el tapón
de ajuste de la torsión.
AJUSTE DEL ÁNGULO DEL TRÉMOLO Y DEL SISTEMA ZERO POINT
Modelos sin sistema Zero Point
El ángulo de ajuste del trémolo se adapta equilibrando la tensión entre las cuerdas y los muelles del trémolo
instalados en la parte posterior del cuerpo de la guitarra.
Para conseguir un rendimiento óptimo, ajuste la palanca del trémolo de forma que quede más o menos
paralela respecto a la super cie del cuerpo de la guitarra.
150
Con la guitarra bien a nada, compruebe el ángulo del trémolo.
Si el trémolo está inclinado hacia delante, inserte un destornillador de
estrella a través de la ranura en la tapa del muelle del trémolo en la parte
posterior del cuerpo y apriete los tornillos para aumentar la tensión en
los muelles.
Si el trémolo está inclinado hacia atrás, suelte los tornillos para reducir la
tensión de los muelles del trémolo.
Como el equilibrio de la tensión entre las cuerdas y los muelles cambia
cada vez que se ajusta la tensión de los muelles del trémolo, el ajuste
del ángulo del trémolo afectará a la a nación. Mientras hace este ajuste,
deberá a nar la guitarra repetidamente.
Modelos con sistema Zero Point
El ángulo del trémolo se ajusta según el equilibrio entre la tensión de
las cuerdas y el sistema Zero Point instalado en la cara posterior del
cuerpo de la guitarra. El puente de trémolo Edge-Zero 2 está diseñado
de forma que, cuando el sistema Zero Point está correctamente
ajustado, el trémolo quedará más o menos paralelo con la super cie
del cuerpo de la guitarra, ofreciendo un rendimiento óptimo.
Si el sistema Zero Point está ajustado correctamente, la varilla de tope
estará en contacto rme con el bloque del trémolo y tocando el tope.
Con la guitarra bien a nada, compruebe el sistema Zero Point.
Si la varilla de tope no está tocando el tope (es decir, si el bloque del
trémolo empuja hacia arriba la varilla de tope), gire la manilla de ajuste
del muelle situada en la parte posterior del cuerpo en sentido positivo
para apretar el muelle principal.
Si el bloque del trémolo no está en contacto rme con la varilla de tope
(es decir, si el trémolo está inclinado hacia atrás), gire la manilla de ajuste
del muelle en sentido negativo para a ojar el muelle principal.
MUELLE DEL TRÉMOLO / SISTEMA ZERO POINT
Modelos sin sistema Zero Point
Cuando la guitarra es suministrada de fábrica, está equipada con tres
muelles de trémolo instalados en paralelo.
Si el equilibrio de la tensión entre las cuerdas y los muelles del trémolo
ha cambiado signi cativamente, como sucede cuando se cambia el
calibre de las cuerdas o se usa una a nación más grave, es posible
que tenga que cambiar el número de muelles del trémolo o la forma en
que están instalados.
Utilice un destornillador de estrella para retirar el bloqueo de los muelles.
Si desea aumentar la tensión, coloque en diagonal los dos muelles
exteriores del trémolo.
Si desea reducir la tensión, retire el muelle central del trémolo.
Si desea instalar cuatro o más muelles de trémolo, fíjelos en los
ori cios utilizados originalmente para sujetar el bloqueo de los muelles.
(Ya no será posible mantener el bloqueo de los muelles).
151
ESPAÑOL
Nota
A oje las cuerdas lo su ciente antes de instalar o extraer muelles de trémolo.
Tenga en cuenta que si retira todos los muelles, la unidad del trémolo se soltará de la guitarra.
Para volver a instalar el trémolo, inserte de forma segura el borde a lado del trémolo en la ranura de los
pernos y vuelva a colocar los muelles del trémolo.
Modelos con sistema Zero Point
Al desactivar el sistema Zero Point puede usar la unidad como un puente
de trémolo otante convencional.
Cuando el sistema Zero Point está desactivado, el ángulo en que se ja
el trémolo se ajustará equilibrando la tensión de las cuerdas y la tensión
de los muelles principales jados al bloque del trémolo.
Para conseguir un rendimiento óptimo, ajuste el trémolo de forma que
quede más o menos paralelo con la super cie del cuerpo de la guitarra.
Manteniendo la palanca hacia arriba (es decir, con el bloque del trémolo
alejado de la varilla de tope), retire la varilla de tope y el muelle secundario.
Con la guitarra bien a nada, compruebe el ángulo del trémolo.
Si el trémolo está inclinado hacia delante, gire la manilla de ajuste del
muelle en sentido positivo para apretar el muelle principal.
Si el trémolo está inclinado hacia atrás, gire la manilla de ajuste del mue-
lle en sentido negativo para a ojar el muelle principal.
Si ajusta el ángulo del trémolo con el sistema Zero Point desactivado, la a
nación se ve afectada, ya que el equilibrio entre la tensión de las cuerdas
y los muelles cambiará cada vez que ajuste la tensión de los muell
es del
trémolo. Mientras hace este ajuste, deberá a nar la guitarra repetidamente.
BLOQUEO DEL PERNO
El puente de trémolo Edge-Zero2 utiliza un mecanismo de bloqueo
del perno.
Inserte una llave hexagonal (2 mm) por el ori cio situado en la parte superior
del perno.
Gire el tornillo de bloqueo del perno en sentido de las agujas del reloj,
apretándolo hasta que haga contacto con la tuerca de anclaje y ya no
pueda girar más.
El bloqueo del perno se soltará si a oja el tornillo de bloqueo del perno.
AJUSTE DE LA ACCIÓN
Para ajustar la altura de toda la unidad del trémolo, use una llave hexagonal
(3 mm) para girar los pernos situados a la derecha y a la izquierda de la unidad
del trémolo. (No es posible realizar ajustes para cada cuerda por separado).
Nota
Antes de comenzar a a nar, asegúrese de que los tornillos de tope de cuerda están apretados rmemente.
AJUSTE DE LA OCTAVACIÓN
Use una llave hexagonal (3 mm) para soltar
los tornillos de la tuerca de presión de la
cejuela de bloqueo y a oje las cuerdas lo
su ciente.
Use una llave hexagonal (2 mm) para soltar
los tornillos de bloqueo de la selleta y ajuste
la posición de la selleta.
152
Antes de comprobar la octavación, apriete rmemente los tornillos de bloqueo de la selleta y a ne la guitarra
correctamente. Cuando haya terminado de realizar los ajustes, apriete los tornillos de bloqueo de la selleta y los
tornillos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo.
SUSTITUCIÓN DE LAS CUERDAS
Use una llave hexagonal (3 mm) para soltar los pernos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo y saque la
cuerda de la clavija de a nación.
Use una llave hexagonal (3 mm) para soltar el tornillo de tope de cuerda de la unidad del trémolo y, a continuación,
saque la cuerda de la selleta y retírela.
Use un cortaalambres para cortar el extremo de bola de la nueva cuerda.
Inserte el extremo de la cuerda que acaba de cortar entre la selleta y el
bloque de soporte de la cuerda, y apriete el tornillo de tope de cuerda para
jar la cuerda.
Enrolle la cuerda alrededor de la clavija y afínela.
Cuando haya terminado de a nar la cuerda, apriete los tornillos de la tuerca de
presión de la cejuela de bloqueo.
En los puentes de trémolo sin sistema Zero Point, si quita todas las cuerdas
al mismo tiempo, el ángulo de ajuste del trémolo cambiará signi cativamen-
te, por lo que recomendamos cambiar las cuerdas una por una. Si quita
todas las cuerdas al mismo tiempo, la a nación será más fácil si inserta un
pedazo de tela bajo el trémolo para asegurarlo, de forma que el ángulo de
ajuste no cambie demasiado.
Nota
Antes de comenzar a a nar, aserese de que los tornillos de tope de cuerda esn apretados
rmemente.
AFI NACIÓN DE PRECISIÓN
Aun después de haber bloqueado las cuerdas con las tuercas de bloqueo,
puede usar los a nadores de precisión para terminar de a nar cada
cuerda.
El rango de ajuste una vez bloqueadas las cuerdas será mayor si todos
los pernos de a nación de precisión se encuentran en el centro de su
rango de ajuste antes de comenzar la a nación.
153
ESPAÑOL
PUENTE DE TRÉMOLO ZR
Vista general Parte trasera
Tornillo bloqueo selleta
Bloque de soporte de la cuerda
Alojamiento de la palanca
Tornillo de tope de cuerda
Tornillo microa nación
Tornillo de ajuste de octavación
Muelle principal
Muelle secundario
Tope
Varilla de tope
Bloque del trémolo
Manilla de ajuste del muelle
COLOCACIÓN DE LA PALANCA DEL TRÉMOLO
La palanca del trémolo presenta un diseño de acoplamiento a presión
con un tapón de ajuste de la torsión. Inserte la palanca del trémolo en el
receptáculo del plato base.
Apriete el tapón de ajuste de la torsión para jar la palanca del trémolo.
La palanca del trémolo se irá endureciendo a medida que apriete el tapón
de ajuste de la torsión.
154
AJUSTE DEL ÁNGULO DEL TRÉMOLO Y DEL SISTEMA ZERO POINT
El ángulo de ajuste del trémolo se adapta equilibrando la tensión entre las
cuerdas y el sistema Zero Point instalado en la parte posterior del cuerpo
de la guitarra. El puente de trémolo ZR está diseñado de forma que, si el
sistema Zero Point se ajusta correctamente, el trémolo quedará más o
menos paralelo a la superfi cie del cuerpo de la guitarra, ofreciendo una
ejecución óptima. Si el sistema Zero Point está ajustado correctamente, la
varilla de tope estará en contacto fi rme con el bloque del trémolo y tocando
el tope.
1Con la guitarr
a bien afi nada, compruebe el sistema Zero Point.
2 Si la varilla de tope no está tocando el tope (es decir, si el bloque del
trémolo empuja hacia arriba la varilla de tope), gire la manilla de ajuste
del muelle situada en la parte posterior del cuerpo en sentido positivo
para apretar el muelle principal.
3 Si el bloque del trémolo no está en contacto fi rme con la varilla de tope
(es decir, si el trémolo está inclinado hacia atrás), gire la manilla de ajuste
del muelle en sentido negativo para afl ojar el muelle principal.
DESACTIVACIÓN DEL SISTEMA ZERO POINT (USO DE LA UNIDAD COMO UN TRÉMOLO FL
OTANTE CONVENCIONAL)
Al desactivar el sistema Zero Point también puede usar la unidad como un puente de trémolo fl otante convencional.
Cuando el sistema Zero Point está desactivado, el ángulo en que se fi ja el trémolo se ajustará equilibrando la
tensión de las cuerdas y la tensión de los muelles principales fi jados al bloque del trémolo.
Para conseguir un rendimiento óptimo, ajuste el trémolo de forma que quede más o menos paralelo con la superfi cie
del cuerpo de la guitarra.
1 Manteniendo la palanca hacia arr
iba (es decir, con el bloque del trémolo
alejado de la varilla de tope), retire la varilla de tope y el muelle secun-
dario.
2 Con la guitarra bien afi nada, compruebe el ángulo del trémolo.
3 Si el trémolo está inclinado hacia delante, gire la manilla de ajuste del
muelle en sentido positivo para apretar el muelle principal.
4 Si el trémolo está inclinado hacia atrás, gire la manilla de ajuste del mue-
lle en sentido negativo para afl ojar el muelle principal.
Si ajusta el ángulo del trémolo con el sistema Zero Point desactivado, la afi nación se verá afectada, ya que
el equilibrio entre la tensión de las cuerdas y los muelles cambiará cada vez que ajuste la tensión de los
muelles del trémolo. Mientras hace este ajuste, deberá afi nar la guitarra repetidamente.
155
ESPAÑOL
AJUSTE DE LA ACCIÓN
Para ajustar la altura de toda la unidad del trémolo, use una llave
hexagonal (3 mm) para girar los pernos situados a la derecha y a la
izquierda de la unidad del trémolo. (No es posible realizar ajustes para
cada cuerda por separado).
AJUSTE DE LA OCTAVACIÓN
Extraiga los tornillos de octavación guardados en la unidad del trémolo y
apriételos en los ori cios de ajuste en la parte posterior de la selleta hasta
que el extremo de cada tornillo toque la pared de la unidad del trémolo.
Use una llave hexagonal (2 mm) para soltar el tornillo de bloqueo de la
selleta y gire el tornillo de ajuste de octavación para adaptar la posición
de la selleta.
Antes de comprobar la octavación, apriete rmemente los tornillos de
bloqueo de la selleta y a ne la guitarra correctamente. Antes de comenzar
a a nar, use una llave hexagonal (3 mm) para soltar los tornillos de la
tuerca de presión de la cejuela de bloqueo. Cuando haya terminado de
realizar los ajustes, apriete los tornillos de bloqueo de la selleta y los tornillos
de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo, y guarde los tornillos de
octavación dentro de la unidad del trémolo.
SUSTITUCIÓN DE LAS CUERDAS
Use una llave hexagonal (3 mm) para soltar los pernos de la tuerca de
presión de la cejuela de bloqueo y saque la cuerda de la clavija de a nación.
Use una llave hexagonal (3 mm) para soltar el tornillo de tope de cuerda
de la unidad del trémolo y, a continuación, saque la cuerda de la selleta y
retírela.
Use un cortaalambres para cortar el extremo de bola de la nueva cuerda.
Inserte el extremo de la cuerda que acaba de cortar entre la selleta y el
bloque de soporte de la cuerda, y apriete el tornillo de tope de cuerda
para jar la cuerda.
Enrolle la cuerda alrededor de la clavija y afínela.
Cuando haya terminado de a nar la cuerda, apriete los tornillos de la tuerca
de presión de la cejuela de bloqueo.
Nota
Antes de comenzar a a nar, asegúrese de que los tornillos de
tope de cuerda están apretados rmemente.
AFI NACIÓN DE PRECISIÓN
Aun después de haber bloqueado las cuerdas con las tuercas de
bloqueo, puede usar los a nadores de precisión para terminar de a
nar cada cuerda.
El rango de ajuste una vez bloqueadas las cuerdas será mayor si todos
los pernos de a nación de precisión se encuentran en el centro de su
rango de ajuste antes de comenzar la a nación.
156
PUENTE DE TRÉMOLO STD-DL
Vista general Parte trasera
Filo Anclaje Puente
Tornillo bloqueo selleta
Bloque de soporte de la cuerda
Alojamiento de la palanca
Tornillo de tope de cuerda
Tornillo microa nación
Muelle del tmolo
Bloqueo de los muelles
COLOCACIÓN DE LA PALANCA DEL TRÉMOLO
La palanca del trémolo presenta un diseño de acoplamiento a presión en una sola pieza con un tapón de ajuste
de la torsión. Inserte la palanca del trémolo en el receptáculo del plato base.
Apriete el tapón de ajuste de la torsión para jar la palanca del trémolo.
La palanca del trémolo se irá endureciendo a medida que apriete el tapón de ajuste de la torsión.
ADAPTACIÓN DEL ÁNGULO DE AJUSTE DEL TRÉMOLO
El ángulo de ajuste del tmolo se adapta equilibrando la tensión entre
las cuerdas y los muelles del tmolo instalados en la parte posterior del
cuerpo de la guitarra.
Para conseguir un rendimiento óptimo, ajuste este ángulo de forma que
el trémolo quede más o menos horizontal con respecto a la super cie
del cuerpo de la guitarra.
Con la guitarra bien a nada, compruebe el ángulo del trémolo.
Si el trémolo está inclinado hacia delante, inserte un destornillador
de estrella a través de la ranura en la tapa del muelle del trémolo en la
parteposterior del cuerpo y apriete el tornillo para aumentar la tensión en
los muelles del trémolo.
Si el trémolo está inclinado hacia atrás, suelte el tornillo para reducir la
tensión de los muelles del trémolo.
El ajuste del ángulo del trémolo afectará a la a nación, ya que el equilibrio de la tensión entre las cuerdas y los
muelles cambiará cada vez que ajuste la tensión de los muelles del trémolo. Mientras hace este ajuste, deberá
a nar la guitarra repetidamente.
157
ESPAÑOL
MUELLES DEL TRÉMOLO
Cuando la guitarra es suministrada de fábrica, está equipada con tres
muelles de trémolo instalados en paralelo.
Si el equilibrio de la tensión entre las cuerdas y los muelles del tmolo ha
cambiado signi cativamente, como sucede cuando se cambia el calibre de
las cuerdas o se usa una a nación s grave, es posible que tenga que
cambiar el número de muelles del trémolo o la forma en que están instalados.
Si desea aumentar la tensión, coloque en diagonal los dos muelles
exteriores del trémolo.
Si desea reducir la tensión, retire el muelle central del trémolo.
Nota
A oje las cuerdas lo su ciente antes de instalar o extraer muelles de trémolo. Tenga en cuenta que si
retira todos los muelles, la unidad del trémolo se soltará de la guitarra.
Para volver a instalar el trémolo, inserte de forma segura el borde a lado del trémolo en la ranura de
los pernos y vuelva a colocar los muelles del trémolo.
AJUSTE DE LA ACCIÓN
Para ajustar la altura de toda la unidad del trémolo, use una llave hexagonal (3mm) para girar
lospernos situados a la derecha y a la izquierda de la unidad del trémolo. (No es posible
realizar ajustes para cada cuerda por separado).
AJUSTE DE LA OCTAVACIÓN
Use una llave hexagonal (3 mm) para soltar los tornillos de la tuerca de
presión de la cejuela de bloqueo y a oje las cuerdas lo su ciente.
Use una llave hexagonal (2 mm) para soltar los tornillos de bloqueo de la
selleta y ajuste la posición de la selleta.
Antes de comprobar la octavación, apriete rmemente los tornillos de
bloqueo de la selleta y a ne la guitarra correctamente. Cuando haya
terminado de realizar los ajustes, apriete los tornillos de bloqueo de la
selleta y los tornillos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo.
SUSTITUCIÓN DE LAS CUERDAS
Use una llave hexagonal (3 mm) para soltar los tornillos de la tuerca de
presión de la cejuela de bloqueo y saque la cuerda de la clavija de a nación.
Use una llave hexagonal (3 mm) para soltar el tornillo de tope de cuerda de
la unidad del trémolo y, a continuación, saque la cuerda de la selleta y retírela.
Use un cortaalambres para cortar el extremo de bola de la nueva cuerda.
Inserte el extremo de la cuerda que acaba de cortar entre la selleta y el
bloque de soporte de la cuerda, y apriete el tornillo de tope de cuerda
para jar la cuerda.
Enrolle la cuerda alrededor de la clavija y afínela.
Cuando haya terminado de a nar la cuerda, apriete los tornillos de la
tuerca de presión de la cejuela de bloqueo.
Si quita todas las cuerdas al mismo tiempo, el ángulo de ajuste del
trémolo cambiará signi cativamente, por lo que recomendamos cambiar
las cuerdas una por una. Si quita todas las cuerdas al mismo tiempo, la
a nación será más fácil si inserta un pedazo de tela bajo el trémolo para
asegurarlo, de forma que el ángulo de ajuste no cambie demasiado.
Nota
Antes de comenzar a a nar, asegúrese de que los tornillos de tope de cuerda estén apretados rmemente.
AFINACIÓN DE PRECISIÓN
Aun después de haber bloqueado las cuerdas con las tuercas de bloqueo,
puede usar los a nadores de precisión para terminar de a nar cada cuerda. El rango de
ajuste una vez bloqueadas las cuerdas se mayor si todos los pernos de a nación de
precisión se encuentran en el centro de su rango de ajuste antes de comenzar la a nación.
158
Non Locking Tremolo
SynchroniZR
Vista general Parte trasera
Tornillo bloqueo selleta
Alojamiento de la palanca
Tornillo de ajuste de octavación
Muelle del trémolo
Tope del bloque del trémolo
Boton tope del bloque del trémolo
Bloque del trémolo
Manilla de ajuste del muelle
Colocación de la palanca del trémolo
La palanca del trémolo presenta un diseño de acoplamiento a presión.
Sujete la palanca del trémolo por el ángulo y empújela rmemente por el
receptáculo del plato base hasta que encaje en su lugar.
La dureza de la palanca del trémolo puede ajustarse con el tapón de
ajuste de la torsión. Si gira el tapón en sentido de las agujas del reloj
aumentará la dureza de la palanca y, si lo hace en sentido contrario a las
agujas del reloj, la palanca será más suave.
159
ESPAÑOL
Adaptación del ángulo de ajuste del trémolo
El ángulo del tmolo se ajusta sen el equilibrio entre la tensn de las
cuerdas y de los muelles del trémolo instalados en la cara posterior del
cuerpo de la guitarra.
El tmolo ofrece un rendimiento óptimo si se ajusta de forma que
quede s o menos paralelo con la super cie del cuerpo de la guitarra.
Con la guitarra bien a nada, compruebe el ángulo del trémolo.
Si el trémolo está inclinado hacia delante, gire la manilla de ajuste del
muelle situada en la parte posterior del cuerpo de la guitarra en sentido
positivo para apretar los muelles del trémolo.
Si el trémolo está inclinado hacia atrás, gire la manilla de ajuste del mue-
lle en sentido negativo para a ojar los muelles del trémolo.
Como el equilibrio de la tensión entre las cuerdas y los muelles cambia
cada vez que se ajusta la tensión de los muelles del trémolo, el ajuste del
ángulo del trémolo otante afectará a la a nación. Mientras hace este
ajuste, deberá a nar la guitarra repetidamente.
Tope de palanca arriba
El sistema SynchroniZR presenta una función de tope de palanca arriba. Esta función desactiva el estado
otante limitando el rango de subida de la palanca.
Asegúrese de que el trémolo está ajustado de forma que quede más o menos paralelo con la super cie del
cuerpo de la guitarra.
Retire la tapa de los muelles del trémolo y gire la manilla del tope de
palanca arriba de forma que la punta del tope toque el bloque del trémolo.
Una vez más, asegúrese de que el trémolo está en paralelo con la super
cie del cuerpo de la guitarra y gire la manilla de ajuste de los muelles
varias vueltas en sentido positivo .
Si la tensión de los muelles del trémolo es demasiado oja, las cuerdas
tirarán del bloque del trémolo, haciendo que la a nación sea inestable. Si
tiene este problema durante la a nación, gire la manilla de ajuste de los
muelles aún más en sentido positivo .
Ajuste de la altura de las cuerdas
Para ajustar la altura de las cuerdas, ajuste la altura de toda la unidad
del trémolo con una llave hexagonal (3 mm), girando los pernos situados
a la derecha y a la izquierda de la unidad del trémolo. (No es posible
ajustar la altura de cada cuerda individualmente).
160
Octavación
Extraiga los tornillos de octavación guardados en la unidad del trémolo y
apriételos en los ori cios de ajuste en la parte posterior de la selleta has-
ta que el extremo de cada tornillo toque la pared de la unidad del trémolo.
Use una llave hexagonal (2 mm) para soltar el tornillo de bloqueo de la
selleta y gire el tornillo de ajuste de octavación para adaptar la posición
de la selleta.
Antes de comprobar la octavación, apriete rmemente los tornillos de
bloqueo de la selleta y a ne la guitarra correctamente. Cuando haya
terminado de realizar los ajustes, apriete los tornillos de bloqueo de la
selleta y los tornillos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo, y
guarde los tornillos de octavación dentro de la unidad del trémolo.
Cambio de cuerdas
Instale las cuerdas nuevas pasándolas a través del bloque del tmolo
desde la parte posterior de la guitarra.
161
ESPAÑOL
TRÉMOLO FAT/SAT/STD
INSTALACIÓN DE LA PALANCA DEL TRÉMOLO
La palanca del trémolo se puede poner y quitar muy fácilmente.
Introduzca la palanca en el ori cio de la placa base del trémolo. Tire
hacia arriba de la palanca para extraerla.
AJUSTE DE LA PALANCA DEL TRÉMOLO (SAT PRO2)
Para ajustar la altura de la palanca, retire la tapa de los muelles del
trémolo en la parte posterior de la guitarra y, con una llave hexagonal de
3mm, gire el tornillo de ajuste de altura que se encuentra en la parte
inferior del bloque del trémolo.
Al apretar dicho tornillo en el sentido de las agujas del reloj, la altura
aumenta.
FRICCIÓN DE GIRO DE LA PALANCA
La fricción de giro de la palanca puede ajustarse levantando el trémolo
e introduciendo una llave hexagonal de 1,5 mm en el tornillo (A) del
bloque. Si gira este tornillo hacia la derecha aumenta la fricción de la
palanca y si lo gira hacia la izquierda, disminuye.
AJUSTE DE LA ALTURA DE LAS CUERDAS (SAT PRO2)
Para ajustar la altura de cada cuerda, gire con una llave hexagonal de
1,5mm el tornillo correspondiente en la selleta (C). La altura general se
puede ajustar en los dos lados del trémolo SAT PRO2. Para ajustar
la altura, gire con una llave hexagonal de 3 mm el tornillo (D) situado a
cada lado. Tenga cuidado cuando ajuste la altura del conjunto del
trémolo; ajuste ambos lados a la misma altura a n de asegurar un
funcionamiento óptimo del trémolo.
AJUSTE DE LA ALTURA DE LAS CUERDAS (FAT20/FAT10/SAT10)
La altura del trémolo se puede aumentar
o reducir ajustando los pivotes (C) en los
que va montado el trémolo. Estos pivotes
están situados a cada lado de la parte
delantera del puente. Si los gira hacia la
derecha la altura del trémolo disminuye y
si los gira hacia la izquierda aumenta.
OCTAVACIÓN (SAT PRO2)
Para ajustar la octavación, gire el tornillo en la parte posterior de la
selleta (E) con una llave hexagonal de 1,5 mm. Gire el tornillo en el
sentido delas agujas del reloj para desplazar la selleta hacia atrás o
en el sentido contrario al de las agujas del reloj para desplazarla
hacia adelante.
(C)
(D)
(E)
(A)
(C)
FAT10
(C)
SAT10
(C)
(D)
(E)
SAT PRO2
162
OCTAVACIÓN (FAT10/SAT10)
Puede ajustar la octavación girando el
tornillo situado en la parte posterior del
puente con un destornillador de estrella
para desplazar la selleta adelante o
atrás.
OCTAVACIÓN Y ALTURA DE LAS CUERDAS (FAT 6/STD)
Puede ajustar la octavación girando el tornillo situado en la parte
posterior del puente con un destornillador de estrella para desplazar la
selleta adelante o atrás. La altura de la cuerda se regula subiendo o
bajando los pequeños tornillos llave hexagonal mediante una llave en
cualquiera de los lados de la selleta.
SUSTITUCIÓN DE LAS CUERDAS
Pase las cuerdas nuevas por los ori cios situados en la parte posterior
de la guitarra. A continuación las cuerdas deben pasarse por el bloque
del trémolo y llevarse hacia arriba por encima de la selleta.
FAT/SAT (EXCEPTO FAT6) AJUSTE DE LOS MUELLES DEL TRÉMOLO
Un trémolo estándar puede ajustarse de forma que el tono se eleve
al subir la palanca y a ojarse los muelles situados bajo la cavidad del
trémolo en la parte posterior de la guitarra. Una de las desventajas de
este procedimiento es que puede provocar que el tono se eleve en caso
de que se rompa una cuerda.
Para remediarlo, apriete los muelles del trémolo de forma que la placa
de este quede nivelada con el cuerpo de la guitarra.
Seleccione el número y ubicación de los muelles del trémolo
según el espesor de las cuerdas y el ajuste del trémolo.
01TAS01TAF
FLOTANTE PARALELO
206
ሖჄዿڳ
EDGE ޚፒ༭༙
Edge Lo-Pro Edge
2
3
4
5
6
1
1
2
3
4
56
1
1
7
8
1 ࡮ా
2 ༭൩Ⴤࢾ൛ၴ
3 ༭ሖৼࢾ్
4 ޚፒܛރ఻
5 ༭ሖᒏࣅ൛ၴ
6 ᆈࢯ൛ၴ
7 ޚፒ໭ࡧવ
8 ࡧવჄ
ڔᓤዿڳ
1 ዿڳݧ፿౐Ⴅގᓤ࿸ଐăږᓕዿڳࡼᅬཎ୯Lj཭ઁރྜྷ࢏ᔭރ఻ᒦLj፿ೆ
ږሆᒇಐৼஜමă
227
Guitar Electronics
GUITAR ELECTRONICS

Transcripción de documentos

Mantenimiento ESPAÑOL MANUAL DE MANTENIMIENTO ARTÍCULOS SUMINISTRADOS Herramienta Palanca del multiusos trémolo Puente de trémolo Edge serie PREMIUM ○ ○ Edge-Zero II serie PREMIUM con ZPS ○ ○ Puente de trémolo ZR serie PREMIUM con ZPS2 ○ ○ Puente Tight-End R serie PREMIUM ○ Llave de tubo de 8 mm Llave hexagonal 1.5mm 2mm 2.5mm ○ 3mm 4mm Puente de trémolo Edge III ○ ○ ○ ○ Edge-Zero II con ZPS ○ ○ ○ ○ ○ Edge-Zero II sin ZPS ○ ○ ○ Puente de trémolo FAT6 ○ ○ ○ ○ Puente de trémolo FAT10 ○ ○ ○ ○ Puente FX Edge III ○ ○ ○ Puente FX Edge III-8 ○ ○ ○ Puente Gibraltar estándar 6/7/8 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Puente de trémolo SAT-Pro II ○ ○ ○ ○ Puente de trémolo STD ○ Puente de trémolo STD-DL ○ Puente Tight-End ○ Puente Tight-Tune ○ ○ ○ ○ ○ ○ Puente de trémolo ZR con ZPS2 Puente de trémolo SynchroniZR PUENTE GIBRALTAR 08 / CORDAL QUICK CHANGE 08 ○ ○ ESPAÑOL Puente de trémolo SAT10 ○ ○ ○ ※ Los modelos equipados con pastillas DiMarzio se suministran con una llave hexagonal para ajustar la altura de las piezas polares. ※ Las guitarras de siete cuerdas equipadas con un puente de trémolo Edge-Zero II con ZPS3Fe se suministran con muelles de alto rendimiento. 131 IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA GUITARRA Guitarra eléctrica Guitarras semiacústicas o de caja CLAVIJERO (CLAVIJA) CLAVIJERO (CLAVIJA) CEJUELA DE BLOQUEO CEJUELA DIAPASÓN DIAPASÓN PIVOTE DE CORREA SELECTOR DE PASTILLA PASTILLA DE MÁSTIL PASTILLA DE MÁSTIL SELECTOR DE PASTILLA PASTILLA INTERMEDIA VOLUMEN PASTILLA DE PUENTE VOLUMEN DE PASTILLA DE MÁSTIL VOLUMEN DE PASTILLA DE PUENTE PASTILLA DE PUENTE PUENTE TONO TRÉMOLO TOMA DE SALIDA PALANCA DEL TRÉMOLO CORDAL TONO DE PASTILLA DE PUENTE TOMA DE SALIDA TONO DE PASTILLA DE MÁSTIL ※ Estas ilustraciones muestran los modelos Ibanez típicos. Es posible que la guitarra adquirida no coincida con la ilustración. ※ Los ajustes del trémolo/puente variarán según el tipo de trémolo/puente instalado. Para obtener más información, consulte la sección correspondiente al trémolo/puente. ※ Para obtener más información sobre los controles de cada modelo, consulte la sección “CONTROLS (Controles)” (pág. 228). 132 NA13G222_Regular.indb 132 2013-8-9 17:09:12 AFINACIÓN Cuando se envían de fábrica, las guitarras Ibanez se ajustan mediante las siguientes afinaciones. 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 6 cuerdas E4 B3 G3 D3 A2 E2 7 cuerdas E4 B3 G3 D3 A2 E2 B1 8 cuerdas D#4 A#3 F#3 C#3 G#2 D#2 D#2 8ª F1 Observe que los siguientes modelos se ajustan de forma distinta. Baritone guitar 1ª B 2ª F# 3ª D 4ª A 5ª E 6ª B 7ª - 8ª - 6 cuerdas 7 cuerdas 1ª D4 D4 2ª A3 A3 3ª F3 F3 4ª C3 C3 5ª G2 G2 6ª D2 D2 7ª A1 MTM100 1ª C# 2ª G# 3ª E 4ª B 5ª F# 6ª B 7ª - 8ª - TAM10 1ª E 2ª B 3ª G 4ª D 5ª A 6ª E 7ª B 8ª E RGD, APEX ESPAÑOL Utilice un afinador o un diapasón para afinar el sonido de cada cuerda suelta a las frecuencias anteriormente mencionadas. Si el tono es mayor que la frecuencia mencionada, afloje la cuerda para bajar el tono y enrolle la cuerda poco a poco para subir el tono. Esta es una forma sencilla de estabilizar la afinación. Es posible que tenga que ajustar el mástil o la octavación si afina la guitarra a un tono distinto de los mostrados en estas tablas, o si utiliza cuerdas con un calibre distinto del normal. Para obtener más información sobre el ajuste del mástil o la activación, consulte las secciones “AJUSTE DEL MÁSTIL” (pág. 134) u “OCTAVACIÓN” (pág. 134). Nota • Tenga en cuenta que una afinación extrema o el uso de cuerdas no pensadas para guitarras eléctricas pueden provocar la rotura de las piezas y daños inesperados. CAMBIO DE CUERDAS Las cuerdas se deterioran con el tiempo, provocando zumbidos o tonos inadecuados. Sustituya las cuerdas siempre que comiencen a oxidarse o decolorarse. Recomendamos sustituir todo el juego de cuerdas al mismo tiempo. Unas cuerdas dobladas, con torceduras o dañadas no producirán un sonido de la calidad adecuada, por lo que no deben utilizarse. Enrolle la cuerda alrededor del clavijero dos o tres vueltas empezando desde arriba, usando unos 5 a 7 cm de longitud y teniendo cuidado de que la cuerda no cruce por encima de sí misma. Las cuerdas deben cambiarse una a una, en lugar de extraer todas las cuerdas de una vez. De esta forma, el mástil no sufrirá presión y se reducirá el riesgo de influir en el equilibrio del trémolo. ※ El método para quitar y poner las cuerdas fijadas al trémolo/puente variará según el tipo de trémolo/puente. Para obtener más información, consulte la sección del trémolo/puente instalado en su guitarra. 133 NA13G222_Regular.indb 133 2013-8-9 17:09:14 ALTURA DE LAS CUERDAS La acción hace referencia a la distancia entre los trastes y la cuerda. Para medir la acción, afine la guitarra con precisión; a continuación, coloque una regla junto al 14º traste y mida la distancia desde la parte superior del traste hasta la parte inferior de la cuerda. En general, esta distancia debería ser de entre 1,5 y 1,7 mm para la primera cuerda y de entre 2,0 mm y 2,2 mm para la sexta cuerda. En el caso de guitarras de siete cuerdas, la séptima cuerda debería quedar a una altura de entre 2,2 mm y 2,4 mm. En caso de guitarras de ocho cuerdas, la octava cuerda debería quedar a una altura de entre 2,4 mm y 2,6 mm. En caso de cuerdas distintas de las enumeradas anteriormente, ajuste la acción de forma que la distancia aumente gradualmente desde la primera cuerda hasta la cuerda más grave. Si la acción es demasiado alta, será más difícil tocar el instrumento. Si la acción es demasiado baja, es posible que la cuerda zumbe, no se oigan algunas notas o el sostenido resulte pobre. Si nota que las cuerdas vibran o no se oyen algunas notas aunque la acción esté bien ajustada, es posible que tenga que ajustar la inclinación del mástil. Para obtener más información, consulte “AJUSTE DEL MÁSTIL” (pág. 134). ※ El método para ajustar la acción dependerá del tipo de trémolo/puente que tenga la guitarra. Para obtener más información, consulte la sección correspondiente al puente/trémolo. OCTAVACIÓN Si ha cambiado el calibre de las cuerdas o utiliza su guitarra con otra afinación, tendrá que ajustar la longitud de las cuerdas (octavación) para garantizar que en todos los trastes suene el tono apropiado. Tras afinar la guitarra con precisión, sujétela en 12F posición de ejecución y compare el tono de cada cuerda presionada en el traste 12 con el armónico ejecutado en ese mismo traste. Si el tono de la nota trasteada en el traste 12 es más grave que el armónico de ese mismo traste, mueva la selleta del trémolo/puente hacia delante para acortar la cuerda. De modo inverso, si el tono de la nota trasteada es más agudo que el del armónico, mueva la selleta hacia atrás para alargar la cuerda. ※ Use un afinador para ajustar la octavación de forma precisa. ※ El método para ajustar la posición de la selleta dependerá del modelo de trémolo/puente instalado. Para obtener más información, consulte la sección del trémolo/puente instalado en su guitarra. AJUSTE DEL MÁSTIL El mástil sufre constantemente la tensión de las cuerdas, por lo que su curvatura se ve ligeramente afectada no solamente por el estado de la afinación y el calibre de la cuerda, sino también por los cambios de temperatura y humedad. Si nota algún problema, como zumbidos en las cuerdas o notas mudas aunque la acción y la afinación sean correctas, deberá comprobar y ajustar la curvatura del mástil. 1 Comprobar la curvatura del mástil Tras afinar la guitarra de forma precisa, sujétela en posición de ejecución. A continuación, presione la primera cuerda en el primer traste y en el traste más cercano al punto donde el mástil se une al cuerpo, y mida el espacio entre la cuerda y el octavo traste. Siga este mismo procedimiento para medir el espacio en la cuerda más grave y realice los ajustes necesarios para que los espacios no rebasen el rango de entre 0,3 y 0,5 mm. 2 Si el espacio es inferior a 0,3 mm, use la llave hexagonal o la llave de tubo incluida con la guitarra para girar la tuerca del alma situada en el extremo del mástil en sentido ʻAʼ, lo que hará que la curvatura del mástil sea más convexa. 134 8° traste 3 Si el espacio es superior a 0,5 mm, gire la llave hexagonal o la llave de tubo en sentido ʻBʼ, lo que hará que la curvatura del mástil sea más cóncava. ※ Gire la tuerca del alma con pequeños incrementos de un cuarto de vuelta, comprobando la afinación mientras tanto. Nota • Debe tener cuidado a la hora de ajustar el mástil. Si fuerza el ajuste puede dañar la guitarra. Si no ha sido capaz de ajustar el mástil correctamente, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Ibanez. LIMPIEZA Después de tocar, elimine la transpiración y la grasilla de todas las piezas metálicas, como la parte inferior de las cuerdas, los trastes, las selletas de puente y las tuercas. Así evitará la oxidación. La suciedad o el polvo adheridos a las piezas metálicas pueden afectar negativamente a su funcionamiento. Elimine la suciedad persistente con un paño suave humedecido en una pequeña cantidad de aceite. ESPAÑOL Si la palanca del trémolo chirría al girar, aplique un poco de grasa en la muesca del lado más corto de la palanca del trémolo. Para limpiar la superficie de acabado, no utilice compuestos de limpieza volatiles o abrasivos; utilice un pano suave con un pulimento especial para instrumentos musicales. Para eliminar la suciedad adherida al mástil o al cuerpo con acabado en aceite, utilice una goma de borrar, un papel de lija fino del N.º 1000 o más fino o lana de acero del N.º 0000. Puede evitar la sequedad puliendo una o dos veces al año mediante un aceite para acabados de muebles incoloro o grasa lubricante aplicado en lana de acero del N.º 0000 o un paño. Los diapasones sin acabado deben limpiarse cuidadosamente con un paño en el que se haya aplicado una pequeña cantidad de aceite para diapasones o un aceite de limón de gran calidad, limpiando cuidadosamente el borde de los trastes. BATERÍA Si su guitarra tiene un preamplificador incorporado o un ecualizador, este se alimentará mediante una batería. Sustituya la batería cuando detecte que el volumen ha disminuido o que el sonido está distorsionado. Algunos modelos utilizan una batería 006P (9 V) y otros modelos utilizan dos baterías AA (1,5 V). Compruebe el tipo de baterías que utiliza su guitarra y sustitúyalas con baterías del mismo tipo. Las baterías se encuentran en un compartimento situado en la parte posterior del cuerpo del instrumento. En los modelos con una batería, la toma de salida también funciona como interruptor de alimentación, por lo que al insertar una clavija en la toma, la guitarra se encenderá. Nota • Para evitar que se agote la batería, extraiga la clavija de la toma de salida si no la va a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo. 135 Puentes de guitarra MANUAL DE AJUSTES GIBRALTAR III (GUITARRA Y BAJO), CB3 Y FULL TUNE III, ART1, ART2 La altura se puede ajustar girando el tornillo de ajuste en cualquiera de los extremos (A) con un destornillador plano (A). Puede ajustar la octavación desplazando la selleta hacia delante o hacia atrás; para ello, gire el tornillo de ajuste (B)situado detrás del puente. Puede utilizar un destornillador de estrella (+), un destornillador plano (-) o la llave hexagonal opcional. (A) (A) (B) GIBRALTAR III, CB3 (B) FULL TUNE II, ART, ART2 SUSTITUCIÓN DE LAS CUERDAS: CB3 Instale las cuerdas introduciéndolas desde la parte delantera del puente. ※ Antes de ajustar la acción del puente Gibraltar III, afloje las cuerdas lo suficiente para no tener que girar los tornillos con demasiada fuerza, ya que, de lo contrario, podría dañar los orificios de los tornillos. PUENTE HARDTAIL Para cambiar las cuerdas, pase las nuevas cuerdas por los ojales correspondientes situados en la parte posterior de la guitarra y llévelas por encima de la selleta. Puede ajustar la octavación girando el tornillo de octavación situado en la parte posterior del puente con un destornillador de estrella para desplazar la selleta adelante o atrás. La altura de la cuerda se regula subiendo o bajando los pequeños tornillos llave hexagonal mediante una llave en cualquiera de los lados de la selleta. ※ El método de ajuste es el mismo para los modelos de 7 y 8 cuerdas. PUENTE GIBRALTAR ESTÁNDAR (MODELOS DE 7/8 CUERDAS) Para instalar una nueva cuerda, pásela a través de la abrazadera de tope de la cuerda desde la parte posterior del cuerpo de la guitarra. Para ajustar la altura de las cuerdas, utilice una llave hexagonal de 1,5 mm para girar y ajustar la altura de cada selleta (A). Para ajustar la octavación, utilice una llave hexagonal de 2,5 mm para girar los tornillos de ajuste de la octavación de cada selleta en la parte posterior del puente (B). (A) (B) ※ El método de ajuste es el mismo para los modelos de 7 y 8 cuerdas. PUENTE GIBRALTAR 08 / CORDAL QUICK CHANGE 08 Para ajustar la altura de las cuerdas, gire los pernos situados en los extremos izquierdo y derecho del puente (A) con un destornillador plano (-). Antes de proceder al ajuste, a oje la contratuerca con una llave de tuercas de 8 mm. Después del ajuste, vuelva a apretar la contratuerca para jar el puente. Para ajustar la altura del cordal gire los tornillos de ajuste (B) en ambos lados con un destornillador plano (-). Antes de proceder al ajuste, a oje la contratuerca. Después del ajuste, vuelva a jarla del mismo modo que el puente. Si la contratuerca del puente y del cordal está oja, puede provocar distorsión o resonancia. Al elevar el cordal se reducirá la tensión de las cuerdas; esto producirá un tacto más blando y será más fácil mover las cuerdas. Para ajustar la octavación de cada selleta, gire el tornillo de ajuste de octavación con un destornillador plano (-) (C). 136 A B C PUENTE ARCH TOP AJUSTABLE Para ajustar la altura de las cuerdas, ajuste la altura del puente completo girando con los dedos los tornillos ranurados (A) situados a ambos lados del puente. (No es posible ajustar la altura de cada cuerda individualmente). Para ajustar la octavación, afloje las cuerdas y mueva hacia delante o hacia atrás el puente completo; a continuación, afine la guitarra y compruebe la octavación. Repita este ajuste hasta que la entonación sea correcta. Tenga cuidado de que el puente no se caiga. Al sustituir las cuerdas, es recomendable reemplazarlas una a una para evitar que el puente se desplace. Vibrato Vintage Sustituya las cuerdas una a una. Fije el extremo de bola en el soporte de la barra (B), extienda la cuerda sobre la barra y enróllela alrededor de la clavija. Para (B) modelos con barra de retención (A), VBX60/VBX80, pase la cuerda sobre la barra y luego por debajo de la barra de retención antes de enrollarla alrededor de la clavija. Cuando sustituya las cuerdas, tire de ellas ligeramente hacia el extremo y tenga cuidado con que el extremo de bola no se salga del soporte. Compruebe que la cuerda esté colocada correctamente en la VBX60 selleta durante la afinación. Una vez completada la afinación, VBS80 sustituya la siguiente cuerda. Una vez sustituidas todas las cuerdas, vuelva a afinar todo el instrumento. (B) Nota VBF70 Tailpieces CORDALES QUICK CHANGE Para ajustar la altura del cordal, gire el perno de los extremos derecho e izquierdo del cordal con un destornillador de cabeza plana o con una moneda. (C) Para instalar una nueva cuerda, pásela por la ranura del cordal y enganche el extremo de bola en la parte posterior del cordal. QUIK CHANGE III 137 ESPAÑOL Si retira todas las cuerdas al mismo tiempo, las secciones de la guitarra pueden verse afectadas de manera importante debido a los cambios súbitos en la tensión. Sustituya siempre las cuerdas una a una. Puentes Tight-End y Tight-End R (para modelos de 6 y 7 cuerdas) Puente Tight-End Tornillo de ajuste de octavación Puente Tight-End R Tornillo de ajuste de octavación Tornillo de ajuste de altura de la cuerda Tornillo bloqueo selleta Tornillo de ajuste de altura de la cuerda Tornillo bloqueo selleta AJUSTE DE LA ACCIÓN 1 Use una llave hexagonal (2 mm) para soltar los tornillos de bloqueo de la selleta. 2 Para ajustar la altura de la selleta, use la llave hexagonal (2 mm) para girar los tornillos de ajuste de la altura de la selleta. ※ Cuando haya terminado de hacer los ajustes, apriete los tornillos de bloqueo de la selleta. AJUSTE DE LA OCTAVACIÓN 1 Use una llave hexagonal (2 mm) para soltar los tornillos de bloqueo de la selleta. 2 Use un destornillador de estrella para ajustar la posición de la selleta girando el tornillo de octavación. 3 Use una llave hexagonal (2 mm) para apretar los tornillos de bloqueo de la selleta y use un destornillador de estrella para apretar ligeramente el tornillo de octavación en sentido de las agujas del reloj. (Apriételo ligeramente para no que no afecte a la posición de la selleta). ※ Asegúrese de que la guitarra está bien afinada antes de comprobar la octavación. CAMBIO DE CUERDAS Para instalar una nueva cuerda, pásela a través de la abrazadera de tope de la cuerda desde la parte posterior del cuerpo de la guitarra. 138 PUENTE TIGHT-TUNE El puente Tight-Tune consigue el nivel óptimo de estabilidad y transferencia de sonido, a la vez que suprime las vibraciones innecesarias ya que permite bloquear todas las partes móviles del puente. El puente dispone de una función de bloqueo del perno que permite fijar el puente al cuerpo de manera más segura. Además, el cordal dispone de una función de bloqueo del extremo de bola que permite retener dicho extremo para que no se salga. AJUSTAR LA ACCIÓN A Afloje las tuercas de bloqueo (D) en las caras derecha e izquierda del puente, y ajuste la altura del puente girando los tornillos de bloqueo del perno (E) con una llave hexagonal de 3 mm. Tenga en cuenta que no resulta posible ajustar la altura de las cuerdas individuales. Una vez completado el ajuste, apriete las tuercas de bloqueo. FUNCIÓN DE BLOQUEO DEL PERNO Una vez ajustada la acción, gire el tornillo de bloqueo del perno (B) en sentido horario y en el interior del perno con una llave hexagonal de 2 mm. Siga apretando hasta que el tornillo de bloqueo del perno entre en contacto con el perno de fijación (C) y el perno ya no pueda girar más. B C Nota Cuando ajuste la acción, primero afloje siempre totalmente el tornillo de bloqueo del perno (B) girándolo en sentido anti horario con una llave hexagonal de 2 mm. En caso contrario, podría provocar daños en el instrumento. F AJUSTAR LA OCTAVACIÓN E D H Nota Si el tornillo de octavación está flojo (H) puede producirse resonancia. En este caso, apriete ligeramente el tornillo de octavación, teniendo cuidado con que la selleta no se mueva. SUSTITUCIÓN DE LAS CUERDAS Inserte el extremo de bola de la cuerda en la ranura del cordal, en la dirección mostrada por la flecha (J). La función de bloqueo del extremo de bola retiene dicho extremo. Para retirar la cuerda, tire de ella en la dirección indicada en la figura (K). J K 139 ESPAÑOL Afloje los tornillos de bloqueo de la selleta (G) con un destornillador de estrella, y gire el tornillo de octavación (H) con un destornillador de estrella para ajustar la posición de la selleta. Afine la guitarra y compruebe la octavación. Repita estos ajustes hasta alcanzar la octavación requerida, y luego apriete los tornillos de bloqueo de la selleta. G Locking Bridge PUENTE FX EDGE III/FX EDGE III-8 FX Edge III Vista general 2 1 6 5 3 1 1 2 3 4 5 6 Tornillo principal Tornillo bloqueo selleta Bloque de soporte de la cuerda Tornillo de tope de cuerda Tornillo posterior Tornillo microafinación 4 AJUSTE DE LA ACCIÓN 1 Para ajustar la altura de la cuerda, utilice un destornillador plano para girar los pernos principales a la derecha y a la izquierda del puente para ajustar la altura de la unidad de trémolo. (No es posible ajustar la altura de cada cuerda individualmente). 2 Use una llave hexagonal (3 mm) para girar los tornillos posteriores, ajustándolos de forma que el puente quede más o menos paralelo con la superficie del cuerpo de la guitarra. ※ Como la acción variará al ajustar los pernos posteriores, recomendamos que compruebe la acción final una vez ajustados los pernos posteriores. Para evitar que los orificios sufran daños, afloje las cuerdas lo suficiente antes de ajustar los pernos principales, de forma que no tenga que ejercer una fuerza excesiva para girar los pernos. AJUSTE DE LA OCTAVACIÓN 1 Use una llave hexagonal (3 mm) para soltar los tornillos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo y afloje las cuerdas lo suficiente. 2 Use una llave hexagonal (2 mm) para soltar el tornillo de bloqueo de la selleta y ajuste la posición de la selleta. ※ Antes de comprobar la octavación, apriete firmemente los tornillos de bloqueo de la selleta y afine la guitarra correctamente. Cuando haya terminado de realizar los ajustes, apriete los tornillos de bloqueo de la selleta y los tornillos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo. 140 SUSTITUCIÓN DE LAS CUERDAS 1 Use una llave hexagonal (3 mm) para soltar los pernos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo y saque la cuerda de la clavija de afinación. 2 Use una llave hexagonal (3 mm) para soltar el tornillo de tope de cuerda del puente y, a continuación, saque la cuerda de la selleta y retírela. 3 Use un cortaalambres para cortar el extremo de bola de la nueva cuerda. 4 Inserte el extremo de la cuerda que acaba de cortar entre la selleta y el bloque de soporte de la cuerda, y apriete el tornillo de tope de cuerda para fijar la cuerda. 5 Enrolle la cuerda alrededor de la clavija y afínela. 6 Cuando haya terminado de afinar la cuerda, apriete los tornillos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo. Nota • Antes de comenzar a afinar, asegúrese de que los tornillos de tope de cuerda están apretados firmemente. AFINACIÓN DE PRECISIÓN Aun después de haber bloqueado las cuerdas con las tuercas de bloqueo, puede usar los afinadores de precisión para terminar de afinar cada cuerda. El rango de ajuste una vez bloqueadas las cuerdas será mayor si todos los pernos de afinación de precisión se encuentran en el centro de su rango de ajuste antes de comenzar la afinación. ESPAÑOL 141 Locking Trémolos PUENTE DE TRÉMOLO EDGE Edge Lo-Pro Edge 1 1 3 2 3 2 1 1 5 6 4 Parte trasera 6 1 2 3 4 5 6 7 8 7 5 Filo anclaje puente Tornillo bloqueo selleta Bloque de soporte de la cuerda Alojamiento de la palanca Tornillo de tope de cuerda Tornillo microafinación Muelle del trémolo Bloqueo de los muelles 8 COLOCACIÓN DE LA PALANCA DEL TRÉMOLO 1 La palanca del trémolo presenta un diseño de acoplamiento a presión. Sujete la palanca del trémolo por el ángulo y empújela firmemente por el receptáculo del plato base. 142 4 2 La dureza de la palanca del trémolo puede ajustarse añadiendo o quitando arandelas Teflón. Cuantas más arandelas se utilicen, la sujeción será más firme y si quita todas las arandelas, la palanca quedará libre. Las arandelas Teflón pueden añadirse o quitarse en diagonal a través de la ranura. Nota • Si la palanca no está firmemente sujeta en su lugar después de añadir las arandelas Teflón, reemplace las arandelas Teflón antiguas por unas nuevas. ADAPTACIÓN DEL ÁNGULO DE AJUSTE DEL TRÉMOLO El ángulo de ajuste del trémolo se adapta equilibrando la tensión entre las cuerdas y los muelles del trémolo instalados en la parte posterior del cuerpo de la guitarra. Para conseguir un rendimiento óptimo, ajuste este ángulo de forma que el trémolo quede más o menos horizontal respecto a la superficie del cuerpo de la guitarra. 1 Con la guitarra bien afinada, compruebe el ángulo del trémolo. 2 Si el trémolo está inclinado hacia delante, inserte un destornillador de estrella a través de la ranura en la tapa del muelle del trémolo en la parte posterior del cuerpo y apriete el tornillo para aumentar la tensión en los muelles. 3 Si el trémolo está inclinado hacia atrás, suelte el tornillo para reducir la tensión de los muelles del trémolo. ※ El ajuste del ángulo del trémolo afectará a la afinación, ya que el equilibrio de la tensión entre las cuerdas y los muelles cambiará cada vez que ajuste la tensión de los muelles del trémolo. Mientras hace este ajuste, deberá afinar la guitarra repetidamente. 1 Utilice un destornillador de estrella para retirar el bloqueo de los muelles. 2 Si desea aumentar la tensión, coloque en diagonal los dos muelles exteriores del trémolo. 3 Si desea reducir la tensión, retire el muelle central del trémolo. Si desea instalar cuatro o más muelles de trémolo, fíjelos en los orificios utilizados originalmente para sujetar el bloqueo de los muelles. (Ya no será posible mantener el bloqueo de los muelles). 143 ESPAÑOL MUELLES DEL TRÉMOLO Cuando la guitarra es suministrada de fábrica, está equipada con tres muelles de trémolo instalados en paralelo. Si el equilibrio de la tensión entre las cuerdas y los muelles del trémolo ha cambiado significativamente, como sucede cuando se cambia el calibre de las cuerdas o se usa una afinación más grave, es posible que tenga que cambiar el número de muelles del trémolo o la forma en que están instalados. Nota • Afloje las cuerdas lo suficiente antes de instalar o extraer muelles de trémolo. Tenga en cuenta que si retira todos los muelles, la unidad del trémolo se soltará de la guitarra. • Para volver a instalar el trémolo, inserte de forma segura el borde afilado del trémolo en la ranura de los pernos y vuelva a colocar los muelles del trémolo. BLOQUEO DEL PERNO El puente de trémolo Edge/Lo-Pro Edge utiliza un mecanismo de bloqueo del perno. 1 Inserte una llave hexagonal (1,5 mm) por el orificio situado en la parte superior del perno. 2 Gire el tornillo de bloqueo del perno en sentido de las agujas del reloj, apretándolo hasta que haga contacto con la tuerca de anclaje y ya no pueda girar más. ※ El bloqueo del perno se soltará si afloja el tornillo de bloqueo del perno. AJUSTE DE LA ACCIÓN Para ajustar la altura de toda la unidad del trémolo, use una llave hexagonal (4mm) para girar los pernos situados a la derecha y a la izquierda de la unidad del trémolo. (No es posible realizar ajustes para cada cuerda por separado). Nota • Asegúrese de que el bloqueo del perno está suelto antes de ajustar la acción. AJUSTE DE LA OCTAVACIÓN 1 Use una llave hexagonal (3 mm) para soltar los tornillos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo y afloje las cuerdas lo suficiente. 2 Use una llave hexagonal (2 mm) para soltar los tornillos de bloqueo de la selleta y ajuste la posición de la selleta. ※ Antes de comprobar la octavación, apriete firmemente los tornillos de bloqueo de la selleta y afine la guitarra correctamente. Cuando haya terminado de realizar los ajustes, apriete los tornillos de bloqueo de la selleta y los tornillos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo. 144 SUSTITUCIÓN DE LAS CUERDAS 1 Use una llave hexagonal (3 mm) para soltar los pernos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo y saque la cuerda de la clavija de afinación. 2 Use una llave hexagonal (3 mm) para soltar el tornillo de tope de cuerda de la unidad del trémolo y, a continuación, saque la cuerda de la selleta y retírela. 3 Use un cortaalambres para cortar el extremo de bola de la nueva cuerda. EDGE Lo-Pro EDGE 4 Inserte el extremo de la cuerda que acaba de cortar entre la selleta y el bloque de soporte de la cuerda, y apriete el tornillo de tope de cuerda para fijar la cuerda. 5 Enrolle la cuerda alrededor de la clavija y afínela. 6 Cuando haya terminado de afinar la cuerda, apriete los tornillos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo. ※ Si quita todas las cuerdas al mismo tiempo, el ángulo de ajuste del trémolo cambiará significativamente, por lo que recomendamos cambiar las cuerdas una por una. Si quita todas las cuerdas al mismo tiempo, la afinación será más fácil si inserta un pedazo de tela bajo el trémolo para asegurarlo, de forma que el ángulo de ajuste no cambie demasiado. ESPAÑOL Nota • Antes de comenzar a afinar, asegúrese de que los tornillos de tope de cuerda están apretados firmemente. AFINACIÓN DE PRECISIÓN EDGE Lo-Pro EDGE Aun después de haber bloqueado las cuerdas con las tuercas de bloqueo, puede usar los afinadores de precisión para terminar de afinar cada cuerda. El rango de ajuste una vez bloqueadas las cuerdas será mayor si todos los pernos de afinación de precisión se encuentran en el centro de su rango de ajuste antes de comenzar la afinación. 145 PUENTE DE TRÉMOLO EDGE III Vista general 1 6 1 2 3 4 Parte trasera 3 2 5 1 7 4 Filo Anclaje Puente Tornillo bloqueo selleta Bloque de soporte de la cuerda Alojamiento de la palanca 5 6 7 8 8 Tornillo de tope de cuerda Tornillo microafinación Muelle del trémolo Bloqueo de los muelles COLOCACIÓN DE LA PALANCA DEL TRÉMOLO 1 La palanca del trémolo presenta un diseño de acoplamiento a presión. Sujete la palanca del trémolo por el ángulo y empújela firmemente por el receptáculo del plato base. ※La palanca del trémolo del modelo EDGE III Herman Li Ver. instalada en la guitarra EGEN8 es de tipo atornillado. Tras insertar la palanca del trémolo en el receptáculo, gírela para fijarla. 2 Para ajustar la dureza de la palanca del trémolo, use una llave hexagonal (2 mm) para ajustar el tornillo de ajuste de la torsión mediante el orificio de ajuste situado en el lateral del bloque del trémolo. Si aprieta el tornillo de ajuste de la torsión en sentido de las agujas del reloj, la palanca del trémolo será más dura y, si suelta el tornillo, la palanca será más suave. 3 Para ajustar la altura de la palanca del trémolo, retire la tapa del muelle del trémolo en la parte posterior de la guitarra y utilice una llave hexagonal (3 mm) para girar los tornillos de ajuste de la altura situados en la parte inferior del bloque del trémolo. Si aprieta los tornillos en sentido de las agujas del reloj, la altura aumentará. Nota • Además del tornillo descrito anteriormente, la palanca del trémolo presenta un tornillo de ajuste de la torsión en la parte inferior del bloque del trémolo. El tornillo de ajuste de la torsión situado en la parte inferior del bloque del trémolo ya está ajustado de fábrica; si fuera necesario ajustarlo, retire la unidad del trémolo de la guitarra y, a continuación, ajuste el tornillo. • Antes de instalar la palanca del trémolo, asegúrese de que el tornillo de ajuste de la torsión no se ha soltado ni caído. 146 ADAPTACIÓN DEL ÁNGULO DE AJUSTE DEL TRÉMOLO El ángulo de ajuste del trémolo se adapta equilibrando la tensión entre las cuerdas y los muelles del trémolo instalados en la parte posterior del cuerpo de la guitarra. Para conseguir un rendimiento óptimo, ajuste este ángulo de forma que el trémolo quede más o menos horizontal respecto a la superficie del cuerpo de la guitarra. 1 Con la guitarra bien afinada, compruebe el ángulo del trémolo. 2 Si el trémolo está inclinado hacia delante, inserte un destornillador de estrella a través de la ranura en la tapa del muelle del trémolo en la parte posterior del cuerpo y apriete el tornillo para aumentar la tensión en los muelles. 3 Si el trémolo está inclinado hacia atrás, suelte el tornillo para reducir la tensión de los muelles del trémolo. ※ El ajuste del ángulo del trémolo afectará a la afinación, ya que el equilibrio de la tensión entre las cuerdas y los muelles cambiará cada vez que ajuste la tensión de los muelles del trémolo. Mientras hace este ajuste, deberá afinar la guitarra repetidamente. MUELLES DEL TRÉMOLO Cuando la guitarra es suministrada de fábrica, está equipada con tres muelles de trémolo instalados en paralelo. Si el equilibrio de la tensión entre las cuerdas y los muelles del trémolo ha cambiado significativamente, como sucede cuando se cambia el calibre de las cuerdas o se usa una afinación más grave, es posible que tenga que cambiar el número de muelles del trémolo o la forma en que están instalados. 1 Utilice un destornillador de estrella para retirar el bloqueo de los muelles. ESPAÑOL 2 Si desea aumentar la tensión, coloque en diagonal los dos muelles exteriores del trémolo. 3 Si desea reducir la tensión, retire el muelle central del trémolo. Si desea instalar cuatro o más muelles de trémolo, fíjelos en los orificios utilizados originalmente para sujetar el bloqueo de los muelles. (Ya no será posible mantener el bloqueo de los muelles). Nota • Afloje las cuerdas lo suficiente antes de instalar o extraer muelles de trémolo. Tenga en cuenta que si retira todos los muelles, la unidad del trémolo se soltará de la guitarra. • Para volver a instalar el trémolo, inserte de forma segura el borde afilado del trémolo en la ranura de los pernos y vuelva a colocar los muelles del trémolo. AJUSTE DE LA ACCIÓN Para ajustar la altura de toda la unidad del trémolo, use una llave hexagonal (3 mm) para girar los pernos situados a la derecha y a la izquierda de la unidad del trémolo. (No es posible realizar ajustes para cada cuerda por separado). 147 AJUSTE DE LA OCTAVACIÓN 1 Use una llave hexagonal (3 mm) para soltar los tornillos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo y afloje las cuerdas lo suficiente. 2 Use una llave hexagonal (2 mm) para soltar los tornillos de bloqueo de la selleta y ajuste la posición de la selleta. ※ Antes de comprobar la octavación, apriete firmemente los tornillos de bloqueo de la selleta y afine la guitarra correctamente. Cuando haya terminado de realizar los ajustes, apriete los tornillos de bloqueo de la selleta y los tornillos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo. SUSTITUCIÓN DE LAS CUERDAS 1 Use una llave hexagonal (3 mm) para soltar los pernos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo y saque la cuerda de la clavija de afinación. 2 Use una llave hexagonal (3 mm) para soltar el tornillo de tope de cuerda de la uni-ad del trémolo y, a continuación, saque la cuerda de la selleta y retírela. 3 Use un cortaalambres para cortar el extremo de bola de la nueva cuerda. 4 Inserte el extremo de la cuerda que acaba de cortar entre la selleta y el bloque de soporte de la cuerda, y apriete el tornillo de tope de cuerda para fijar la cuerda. 5 Enrolle la cuerda alrededor de la clavija y afínela. 6 Cuando haya terminado de afinar la cuerda, apriete los tornillos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo. ※ Si quita todas las cuerdas al mismo tiempo, el ángulo de ajuste del trémolo cambiará significativamente, por lo que recomendamos cambiar las cuerdas una por una. Si quita todas las cuerdas al mismo tiempo, la afinación será más fácil si inserta un pedazo de tela bajo el trémolo para asegurarlo, de forma que el ángulo de ajuste no cambie demasiado. Nota • Antes de comenzar a afinar, asegúrese de que los tornillos de tope de cuerda están apretados firmemente. AFINACIÓN DE PRECISIÓN Aun después de haber bloqueado las cuerdas con las tuercas de bloqueo, puede usar los afinadores de precisión para terminar de afinar cada cuerda. El rango de ajuste una vez bloqueadas las cuerdas será mayor si todos los pernos de afinación de precisión se encuentran en el centro de su rango de ajuste antes de comenzar la afinación. 148 PUENTE DE TRÉMOLO EDGE-ZERO2 Edge-Zero Vista general 1 3 6 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : A B C D 1 5 4 Parte trasera 1 Filo Anclaje Puente Tornillo bloqueo selleta Bloque de soporte de la cuerda Alojamiento de la palanca Tornillo de tope de cuerda Tornillo microafinación Muelle principal Muelle secundario Tope Varilla de tope Bloque del trémolo Manilla de ajuste del muelle Muelle del trémolo Bloqueo de los muelles Parte trasera 2 B 7 A 8 8 ESPAÑOL 7 9 : C D COLOCACIÓN DE LA PALANCA DEL TRÉMOLO 1 La palanca del trémolo presenta un diseño de acoplamiento a presión con un tapón de ajuste de la torsión. Inserte la palanca del trémolo en el receptáculo del plato base. 2 Apriete el tapón de ajuste de la torsión para fi jar la palanca del trémolo. La palanca del trémolo se irá endureciendo a medida que apriete el tapón de ajuste de la torsión. AJUSTE DEL ÁNGULO DEL TRÉMOLO Y DEL SISTEMA ZERO POINT ・Modelos sin sistema Zero Point El ángulo de ajuste del trémolo se adapta equilibrando la tensión entre las cuerdas y los muelles del trémolo instalados en la parte posterior del cuerpo de la guitarra. Para conseguir un rendimiento óptimo, ajuste la palanca del trémolo de forma que quede más o menos paralela respecto a la superfi cie del cuerpo de la guitarra. 149 1 Con la guitarra bien afi nada, compruebe el ángulo del trémolo. 2 Si el trémolo está inclinado hacia delante, inserte un destornillador de estrella a través de la ranura en la tapa del muelle del trémolo en la parte posterior del cuerpo y apriete los tornillos para aumentar la tensión en los muelles. 3 Si el trémolo está inclinado hacia atrás, suelte los tornillos para reducir la tensión de los muelles del trémolo. ※ Como el equilibrio de la tensión entre las cuerdas y los muelles cambia cada vez que se ajusta la tensión de los muelles del trémolo, el ajuste del ángulo del trémolo afectará a la afi nación. Mientras hace este ajuste, deberá afi nar la guitarra repetidamente. ・Modelos con sistema Zero Point El ángulo del trémolo se ajusta según el equilibrio entre la tensión de las cuerdas y el sistema Zero Point instalado en la cara posterior del cuerpo de la guitarra. El puente de trémolo Edge-Zero 2 está diseñado de forma que, cuando el sistema Zero Point está correctamente ajustado, el trémolo quedará más o menos paralelo con la superfi cie del cuerpo de la guitarra, ofreciendo un rendimiento óptimo. Si el sistema Zero Point está ajustado correctamente, la varilla de tope estará en contacto fi rme con el bloque del trémolo y tocando el tope. 1 Con la guitarra bien afinada, compruebe el sistema Zero Point. 2 Si la varilla de tope no está tocando el tope (es decir, si el bloque del trémolo empuja hacia arriba la varilla de tope), gire la manilla de ajuste del muelle situada en la parte posterior del cuerpo en sentido “positivo” para apretar el muelle principal. 3 Si el bloque del trémolo no está en contacto firme con la varilla de tope (es decir, si el trémolo está inclinado hacia atrás), gire la manilla de ajuste del muelle en sentido “negativo” para aflojar el muelle principal. MUELLE DEL TRÉMOLO / SISTEMA ZERO POINT ・Modelos sin sistema Zero Point Cuando la guitarra es suministrada de fábrica, está equipada con tres muelles de trémolo instalados en paralelo. Si el equilibrio de la tensión entre las cuerdas y los muelles del trémolo ha cambiado significativamente, como sucede cuando se cambia el calibre de las cuerdas o se usa una afinación más grave, es posible que tenga que cambiar el número de muelles del trémolo o la forma en que están instalados. 1 Utilice un destornillador de estrella para retirar el bloqueo de los muelles. 2 Si desea aumentar la tensión, coloque en diagonal los dos muelles exteriores del trémolo. 3 Si desea reducir la tensión, retire el muelle central del trémolo. Si desea instalar cuatro o más muelles de trémolo, fíjelos en los orificios utilizados originalmente para sujetar el bloqueo de los muelles. (Ya no será posible mantener el bloqueo de los muelles). 150 Nota • Afloje las cuerdas lo suficiente antes de instalar o extraer muelles de trémolo. Tenga en cuenta que si retira todos los muelles, la unidad del trémolo se soltará de la guitarra. • Para volver a instalar el trémolo, inserte de forma segura el borde afilado del trémolo en la ranura de los pernos y vuelva a colocar los muelles del trémolo. ・Modelos con sistema Zero Point Al desactivar el sistema Zero Point puede usar la unidad como un puente de trémolo fl otante convencional. Cuando el sistema Zero Point está desactivado, el ángulo en que se fi ja el trémolo se ajustará equilibrando la tensión de las cuerdas y la tensión de los muelles principales fi jados al bloque del trémolo. Para conseguir un rendimiento óptimo, ajuste el trémolo de forma que quede más o menos paralelo con la superfi cie del cuerpo de la guitarra. 1 Manteniendo la palanca hacia arriba (es decir, con el bloque del trémolo alejado de la varilla de tope), retire la varilla de tope y el muelle secundario. 2 Con la guitarra bien afi nada, compruebe el ángulo del trémolo. 3 Si el trémolo está inclinado hacia delante, gire la manilla de ajuste del muelle en sentido “positivo” para apretar el muelle principal. 4 Si el trémolo está inclinado hacia atrás, gire la manilla de ajuste del muelle en sentido “negativo” para afl ojar el muelle principal. ※ Si ajusta el ángulo del trémolo con el sistema Zero Point desactivado, la afi nación se verá afectada, ya que el equilibrio entre la tensión de las cuerdas y los muelles cambiará cada vez que ajuste la tensión de los muelles del trémolo. Mientras hace este ajuste, deberá afi nar la guitarra repetidamente. BLOQUEO DEL PERNO ESPAÑOL El puente de trémolo Edge-Zero2 utiliza un mecanismo de bloqueo del perno. 1 Inserte una llave hexagonal (2 mm) por el orifi cio situado en la parte superior del perno. 2 Gire el tornillo de bloqueo del perno en sentido de las agujas del reloj, apretándolo hasta que haga contacto con la tuerca de anclaje y ya no pueda girar más. ※ El bloqueo del perno se soltará si afl oja el tornillo de bloqueo del perno. AJUSTE DE LA ACCIÓN Para ajustar la altura de toda la unidad del trémolo, use una llave hexagonal (3 mm) para girar los pernos situados a la derecha y a la izquierda de la unidad del trémolo. (No es posible realizar ajustes para cada cuerda por separado). Nota • Antes de comenzar a afi nar, asegúrese de que los tornillos de tope de cuerda están apretados fi rmemente. AJUSTE DE LA OCTAVACIÓN 1 Use una llave hexagonal (3 mm) para soltar los tornillos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo y afloje las cuerdas lo suficiente. 2 Use una llave hexagonal (2 mm) para soltar los tornillos de bloqueo de la selleta y ajuste la posición de la selleta. 151 ※ Antes de comprobar la octavación, apriete firmemente los tornillos de bloqueo de la selleta y afine la guitarra correctamente. Cuando haya terminado de realizar los ajustes, apriete los tornillos de bloqueo de la selleta y los tornillos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo. SUSTITUCIÓN DE LAS CUERDAS 1 Use una llave hexagonal (3 mm) para soltar los pernos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo y saque la cuerda de la clavija de afinación. 2 Use una llave hexagonal (3 mm) para soltar el tornillo de tope de cuerda de la unidad del trémolo y, a continuación, saque la cuerda de la selleta y retírela. 3 Use un cortaalambres para cortar el extremo de bola de la nueva cuerda. 4 Inserte el extremo de la cuerda que acaba de cortar entre la selleta y el bloque de soporte de la cuerda, y apriete el tornillo de tope de cuerda para fijar la cuerda. 5 Enrolle la cuerda alrededor de la clavija y afínela. 6 Cuando haya terminado de afinar la cuerda, apriete los tornillos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo. ※ En los puentes de trémolo sin sistema Zero Point, si quita todas las cuerdas al mismo tiempo, el ángulo de ajuste del trémolo cambiará significativamente, por lo que recomendamos cambiar las cuerdas una por una. Si quita todas las cuerdas al mismo tiempo, la afinación será más fácil si inserta un pedazo de tela bajo el trémolo para asegurarlo, de forma que el ángulo de ajuste no cambie demasiado. Nota • Antes de comenzar a afi nar, asegúrese de que los tornillos de tope de cuerda están apretados firmemente. AFI NACIÓN DE PRECISIÓN Aun después de haber bloqueado las cuerdas con las tuercas de bloqueo, puede usar los afi nadores de precisión para terminar de afi nar cada cuerda. El rango de ajuste una vez bloqueadas las cuerdas será mayor si todos los pernos de afi nación de precisión se encuentran en el centro de su rango de ajuste antes de comenzar la afi nación. 152 PUENTE DE TRÉMOLO ZR Vista general 1 6 Parte trasera 2 3 B 7 5 1 2 3 4 5 6 7 A 8 8 9 : 4 Tornillo bloqueo selleta Bloque de soporte de la cuerda Alojamiento de la palanca Tornillo de tope de cuerda Tornillo microafinación Tornillo de ajuste de octavación 7 8 9 : A B Muelle principal Muelle secundario Tope Varilla de tope Bloque del trémolo Manilla de ajuste del muelle COLOCACIÓN DE LA PALANCA DEL TRÉMOLO ESPAÑOL 1 La palanca del trémolo presenta un diseño de acoplamiento a presión con un tapón de ajuste de la torsión. Inserte la palanca del trémolo en el receptáculo del plato base. 2 Apriete el tapón de ajuste de la torsión para fi jar la palanca del trémolo. La palanca del trémolo se irá endureciendo a medida que apriete el tapón de ajuste de la torsión. 153 AJUSTE DEL ÁNGULO DEL TRÉMOLO Y DEL SISTEMA ZERO POINT El ángulo de ajuste del trémolo se adapta equilibrando la tensión entre las cuerdas y el sistema Zero Point instalado en la parte posterior del cuerpo de la guitarra. El puente de trémolo ZR está diseñado de forma que, si el sistema Zero Point se ajusta correctamente, el trémolo quedará más o menos paralelo a la superfi cie del cuerpo de la guitarra, ofreciendo una ejecución óptima. Si el sistema Zero Point está ajustado correctamente, la varilla de tope estará en contacto fi rme con el bloque del trémolo y tocando el tope. 1Con la guitarra bien afi nada, compruebe el sistema Zero Point. 2 Si la varilla de tope no está tocando el tope (es decir, si el bloque del trémolo empuja hacia arriba la varilla de tope), gire la manilla de ajuste del muelle situada en la parte posterior del cuerpo en sentido “positivo” para apretar el muelle principal. 3 Si el bloque del trémolo no está en contacto fi rme con la varilla de tope (es decir, si el trémolo está inclinado hacia atrás), gire la manilla de ajuste del muelle en sentido “negativo” para afl ojar el muelle principal. DESACTIVACIÓN DEL SISTEMA ZERO POINT (USO DE LA UNIDAD COMO UN TRÉMOLO FL OTANTE CONVENCIONAL) Al desactivar el sistema Zero Point también puede usar la unidad como un puente de trémolo fl otante convencional. Cuando el sistema Zero Point está desactivado, el ángulo en que se fi ja el trémolo se ajustará equilibrando la tensión de las cuerdas y la tensión de los muelles principales fi jados al bloque del trémolo. Para conseguir un rendimiento óptimo, ajuste el trémolo de forma que quede más o menos paralelo con la superfi cie del cuerpo de la guitarra. 1 Manteniendo la palanca hacia arriba (es decir, con el bloque del trémolo alejado de la varilla de tope), retire la varilla de tope y el muelle secundario. 2 Con la guitarra bien afinada, compruebe el ángulo del trémolo. 3 Si el trémolo está inclinado hacia delante, gire la manilla de ajuste del muelle en sentido “positivo” para apretar el muelle principal. 4 Si el trémolo está inclinado hacia atrás, gire la manilla de ajuste del muelle en sentido “negativo” para aflojar el muelle principal. ※ Si ajusta el ángulo del trémolo con el sistema Zero Point desactivado, la afinación se verá afectada, ya que el equilibrio entre la tensión de las cuerdas y los muelles cambiará cada vez que ajuste la tensión de los muelles del trémolo. Mientras hace este ajuste, deberá afinar la guitarra repetidamente. 154 NA13G222_Regular.indb 154 2013-8-9 17:09:29 AJUSTE DE LA ACCIÓN Para ajustar la altura de toda la unidad del trémolo, use una llave hexagonal (3 mm) para girar los pernos situados a la derecha y a la izquierda de la unidad del trémolo. (No es posible realizar ajustes para cada cuerda por separado). AJUSTE DE LA OCTAVACIÓN 1 Extraiga los tornillos de octavación guardados en la unidad del trémolo y apriételos en los orificios de ajuste en la parte posterior de la selleta hasta que el extremo de cada tornillo toque la pared de la unidad del trémolo. 2 Use una llave hexagonal (2 mm) para soltar el tornillo de bloqueo de la selleta y gire el tornillo de ajuste de octavación para adaptar la posición de la selleta. ※ Antes de comprobar la octavación, apriete firmemente los tornillos de bloqueo de la selleta y afine la guitarra correctamente. Antes de comenzar a afinar, use una llave hexagonal (3 mm) para soltar los tornillos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo. Cuando haya terminado de realizar los ajustes, apriete los tornillos de bloqueo de la selleta y los tornillos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo, y guarde los tornillos de octavación dentro de la unidad del trémolo. SUSTITUCIÓN DE LAS CUERDAS 1 Use una llave hexagonal (3 mm) para soltar los pernos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo y saque la cuerda de la clavija de afinación. ESPAÑOL 2 Use una llave hexagonal (3 mm) para soltar el tornillo de tope de cuerda de la unidad del trémolo y, a continuación, saque la cuerda de la selleta y retírela. 3 Use un cortaalambres para cortar el extremo de bola de la nueva cuerda. 4 Inserte el extremo de la cuerda que acaba de cortar entre la selleta y el bloque de soporte de la cuerda, y apriete el tornillo de tope de cuerda para fi jar la cuerda. 5 Enrolle la cuerda alrededor de la clavija y afínela. 6 Cuando haya terminado de afi nar la cuerda, apriete los tornillos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo. Nota • Antes de comenzar a afi nar, asegúrese de que los tornillos de tope de cuerda están apretados fi rmemente. AFI NACIÓN DE PRECISIÓN Aun después de haber bloqueado las cuerdas con las tuercas de bloqueo, puede usar los afi nadores de precisión para terminar de afi nar cada cuerda. El rango de ajuste una vez bloqueadas las cuerdas será mayor si todos los pernos de afi nación de precisión se encuentran en el centro de su rango de ajuste antes de comenzar la afi nación. 155 PUENTE DE TRÉMOLO STD-DL Vista general Parte trasera 5 6 4 1 1 2 3 4 3 2 7 1 Filo Anclaje Puente Tornillo bloqueo selleta Bloque de soporte de la cuerda Alojamiento de la palanca 5 6 7 8 8 Tornillo de tope de cuerda Tornillo microafinación Muelle del trémolo Bloqueo de los muelles COLOCACIÓN DE LA PALANCA DEL TRÉMOLO 1 La palanca del trémolo presenta un diseño de acoplamiento a presión en una sola pieza con un tapón de ajuste de la torsión. Inserte la palanca del trémolo en el receptáculo del plato base. 2 Apriete el tapón de ajuste de la torsión para fijar la palanca del trémolo. La palanca del trémolo se irá endureciendo a medida que apriete el tapón de ajuste de la torsión. ADAPTACIÓN DEL ÁNGULO DE AJUSTE DEL TRÉMOLO El ángulo de ajuste del trémolo se adapta equilibrando la tensión entre las cuerdas y los muelles del trémolo instalados en la parte posterior del cuerpo de la guitarra. Para conseguir un rendimiento óptimo, ajuste este ángulo de forma que el trémolo quede más o menos horizontal con respecto a la superficie del cuerpo de la guitarra. 1 Con la guitarra bien afinada, compruebe el ángulo del trémolo. 2 Si el trémolo está inclinado hacia delante, inserte un destornillador de estrella a través de la ranura en la tapa del muelle del trémolo en la parteposterior del cuerpo y apriete el tornillo para aumentar la tensión en los muelles del trémolo. 3 Si el trémolo está inclinado hacia atrás, suelte el tornillo para reducir la tensión de los muelles del trémolo. ※ El ajuste del ángulo del trémolo afectará a la afinación, ya que el equilibrio de la tensión entre las cuerdas y los muelles cambiará cada vez que ajuste la tensión de los muelles del trémolo. Mientras hace este ajuste, deberá afinar la guitarra repetidamente. 156 MUELLES DEL TRÉMOLO Cuando la guitarra es suministrada de fábrica, está equipada con tres muelles de trémolo instalados en paralelo. Si el equilibrio de la tensión entre las cuerdas y los muelles del trémolo ha cambiado significativamente, como sucede cuando se cambia el calibre de las cuerdas o se usa una afinación más grave, es posible que tenga que cambiar el número de muelles del trémolo o la forma en que están instalados. 1 Si desea aumentar la tensión, coloque en diagonal los dos muelles exteriores del trémolo. 2 Si desea reducir la tensión, retire el muelle central del trémolo. Nota • Afloje las cuerdas lo suficiente antes de instalar o extraer muelles de trémolo. Tenga en cuenta que si retira todos los muelles, la unidad del trémolo se soltará de la guitarra. • Para volver a instalar el trémolo, inserte de forma segura el borde afilado del trémolo en la ranura de los pernos y vuelva a colocar los muelles del trémolo. AJUSTE DE LA ACCIÓN Para ajustar la altura de toda la unidad del trémolo, use una llave hexagonal (3mm) para girar lospernos situados a la derecha y a la izquierda de la unidad del trémolo. (No es posible realizar ajustes para cada cuerda por separado). AJUSTE DE LA OCTAVACIÓN ESPAÑOL 1 Use una llave hexagonal (3 mm) para soltar los tornillos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo y afloje las cuerdas lo suficiente. 2 Use una llave hexagonal (2 mm) para soltar los tornillos de bloqueo de la selleta y ajuste la posición de la selleta. ※ Antes de comprobar la octavación, apriete firmemente los tornillos de bloqueo de la selleta y afine la guitarra correctamente. Cuando haya terminado de realizar los ajustes, apriete los tornillos de bloqueo de la selleta y los tornillos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo. SUSTITUCIÓN DE LAS CUERDAS 1 Use una llave hexagonal (3 mm) para soltar los tornillos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo y saque la cuerda de la clavija de afinación. 2 Use una llave hexagonal (3 mm) para soltar el tornillo de tope de cuerda de la unidad del trémolo y, a continuación, saque la cuerda de la selleta y retírela. 3 Use un cortaalambres para cortar el extremo de bola de la nueva cuerda. 4 Inserte el extremo de la cuerda que acaba de cortar entre la selleta y el bloque de soporte de la cuerda, y apriete el tornillo de tope de cuerda para fijar la cuerda. 5 Enrolle la cuerda alrededor de la clavija y afínela. 6 Cuando haya terminado de afinar la cuerda, apriete los tornillos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo. ※ Si quita todas las cuerdas al mismo tiempo, el ángulo de ajuste del trémolo cambiará significativamente, por lo que recomendamos cambiar las cuerdas una por una. Si quita todas las cuerdas al mismo tiempo, la afinación será más fácil si inserta un pedazo de tela bajo el trémolo para asegurarlo, de forma que el ángulo de ajuste no cambie demasiado. Nota • Antes de comenzar a afinar, asegúrese de que los tornillos de tope de cuerda estén apretados firmemente. AFINACIÓN DE PRECISIÓN Aun después de haber bloqueado las cuerdas con las tuercas de bloqueo, puede usar los afinadores de precisión para terminar de afinar cada cuerda. El rango de ajuste una vez bloqueadas las cuerdas será mayor si todos los pernos de afinación de precisión se encuentran en el centro de su rango de ajuste antes de comenzar la afinación. 157 Non Locking Tremolo SynchroniZR Vista general 3 Parte trasera 1 2 8 6 4 4 5 7 1 Tornillo bloqueo selleta 2 Alojamiento de la palanca 3 Tornillo de ajuste de octavación 4 5 6 7 8 Muelle del trémolo Tope del bloque del trémolo Boton tope del bloque del trémolo Bloque del trémolo Manilla de ajuste del muelle Colocación de la palanca del trémolo 1 La palanca del trémolo presenta un diseño de acoplamiento a presión. Sujete la palanca del trémolo por el ángulo y empújela fi rmemente por el receptáculo del plato base hasta que encaje en su lugar. 2 La dureza de la palanca del trémolo puede ajustarse con el tapón de ajuste de la torsión. Si gira el tapón en sentido de las agujas del reloj aumentará la dureza de la palanca y, si lo hace en sentido contrario a las agujas del reloj, la palanca será más suave. 158 Adaptación del ángulo de ajuste del trémolo El ángulo del trémolo se ajusta según el equilibrio entre la tensión de las cuerdas y de los muelles del trémolo instalados en la cara posterior del cuerpo de la guitarra. El trémolo ofrecerá un rendimiento óptimo si se ajusta de forma que quede más o menos paralelo con la superfi cie del cuerpo de la guitarra. 1 Con la guitarra bien afi nada, compruebe el ángulo del trémolo. 2 Si el trémolo está inclinado hacia delante, gire la manilla de ajuste del muelle situada en la parte posterior del cuerpo de la guitarra en sentido “positivo” para apretar los muelles del trémolo. 3 Si el trémolo está inclinado hacia atrás, gire la manilla de ajuste del muelle en sentido “negativo” para afl ojar los muelles del trémolo. ※ Como el equilibrio de la tensión entre las cuerdas y los muelles cambia cada vez que se ajusta la tensión de los muelles del trémolo, el ajuste del ángulo del trémolo fl otante afectará a la afi nación. Mientras hace este ajuste, deberá afi nar la guitarra repetidamente. Tope de palanca arriba El sistema SynchroniZR presenta una función de tope de palanca arriba. Esta función desactiva el estado flotante limitando el rango de subida de la palanca. 1 Asegúrese de que el trémolo está ajustado de forma que quede más o menos paralelo con la superfi cie del cuerpo de la guitarra. 2 Retire la tapa de los muelles del trémolo y gire la manilla del tope de palanca arriba de forma que la punta del tope toque el bloque del trémolo. 3 Una vez más, asegúrese de que el trémolo está en paralelo con la superfi cie del cuerpo de la guitarra y gire la manilla de ajuste de los muelles varias vueltas en sentido “positivo”. ESPAÑOL ※ Si la tensión de los muelles del trémolo es demasiado fl oja, las cuerdas tirarán del bloque del trémolo, haciendo que la afi nación sea inestable. Si tiene este problema durante la afi nación, gire la manilla de ajuste de los muelles aún más en sentido “positivo”. Ajuste de la altura de las cuerdas Para ajustar la altura de las cuerdas, ajuste la altura de toda la unidad del trémolo con una llave hexagonal (3 mm), girando los pernos situados a la derecha y a la izquierda de la unidad del trémolo. (No es posible ajustar la altura de cada cuerda individualmente). 159 Octavación 1 Extraiga los tornillos de octavación guardados en la unidad del trémolo y apriételos en los orifi cios de ajuste en la parte posterior de la selleta hasta que el extremo de cada tornillo toque la pared de la unidad del trémolo. 2 Use una llave hexagonal (2 mm) para soltar el tornillo de bloqueo de la selleta y gire el tornillo de ajuste de octavación para adaptar la posición de la selleta. ※ Antes de comprobar la octavación, apriete fi rmemente los tornillos de bloqueo de la selleta y afi ne la guitarra correctamente. Cuando haya terminado de realizar los ajustes, apriete los tornillos de bloqueo de la selleta y los tornillos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo, y guarde los tornillos de octavación dentro de la unidad del trémolo. Cambio de cuerdas Instale las cuerdas nuevas pasándolas a través del bloque del trémolo desde la parte posterior de la guitarra. 160 TRÉMOLO FAT/SAT/STD INSTALACIÓN DE LA PALANCA DEL TRÉMOLO La palanca del trémolo se puede poner y quitar muy fácilmente. Introduzca la palanca en el orificio de la placa base del trémolo. Tire hacia arriba de la palanca para extraerla. AJUSTE DE LA PALANCA DEL TRÉMOLO (SAT PRO2) Para ajustar la altura de la palanca, retire la tapa de los muelles del trémolo en la parte posterior de la guitarra y, con una llave hexagonal de 3mm, gire el tornillo de ajuste de altura que se encuentra en la parte inferior del bloque del trémolo. Al apretar dicho tornillo en el sentido de las agujas del reloj, la altura aumenta. FRICCIÓN DE GIRO DE LA PALANCA La fricción de giro de la palanca puede ajustarse levantando el trémolo e introduciendo una llave hexagonal de 1,5 mm en el tornillo (A) del bloque. Si gira este tornillo hacia la derecha aumenta la fricción de la palanca y si lo gira hacia la izquierda, disminuye. (A) (C) (D) (E) AJUSTE DE LA ALTURA DE LAS CUERDAS (FAT20/FAT10/SAT10) La altura del trémolo se puede aumentar (C) o reducir ajustando los pivotes (C) en los que va montado el trémolo. Estos pivotes están situados a cada lado de la parte delantera del puente. Si los gira hacia la derecha la altura del trémolo disminuye y si los gira hacia la izquierda aumenta. FAT10 OCTAVACIÓN (SAT PRO2) Para ajustar la octavación, gire el tornillo en la parte posterior de la selleta (E) con una llave hexagonal de 1,5 mm. Gire el tornillo en el sentido delas agujas del reloj para desplazar la selleta hacia atrás o en el sentido contrario al de las agujas del reloj para desplazarla hacia adelante. ESPAÑOL AJUSTE DE LA ALTURA DE LAS CUERDAS (SAT PRO2) Para ajustar la altura de cada cuerda, gire con una llave hexagonal de 1,5mm el tornillo correspondiente en la selleta (C). La altura general se puede ajustar en los dos lados del trémolo SAT PRO2. Para ajustar la altura, gire con una llave hexagonal de 3 mm el tornillo (D) situado a cada lado. Tenga cuidado cuando ajuste la altura del conjunto del trémolo; ajuste ambos lados a la misma altura a fin de asegurar un funcionamiento óptimo del trémolo. (C) SAT10 (C) (D) (E) SAT PRO2 161 OCTAVACIÓN (FAT10/SAT10) Puede ajustar la octavación girando el tornillo situado en la parte posterior del puente con un destornillador de estrella para desplazar la selleta adelante o atrás. FAT10 SAT10 OCTAVACIÓN Y ALTURA DE LAS CUERDAS (FAT 6/STD) Puede ajustar la octavación girando el tornillo situado en la parte posterior del puente con un destornillador de estrella para desplazar la selleta adelante o atrás. La altura de la cuerda se regula subiendo o bajando los pequeños tornillos llave hexagonal mediante una llave en cualquiera de los lados de la selleta. SUSTITUCIÓN DE LAS CUERDAS Pase las cuerdas nuevas por los orificios situados en la parte posterior de la guitarra. A continuación las cuerdas deben pasarse por el bloque del trémolo y llevarse hacia arriba por encima de la selleta. FAT/SAT (EXCEPTO FAT6) AJUSTE DE LOS MUELLES DEL TRÉMOLO Un trémolo estándar puede ajustarse de forma que el tono se eleve al subir la palanca y aflojarse los muelles situados bajo la cavidad del trémolo en la parte posterior de la guitarra. Una de las desventajas de este procedimiento es que puede provocar que el tono se eleve en caso de que se rompa una cuerda. Para remediarlo, apriete los muelles del trémolo de forma que la placa de este quede nivelada con el cuerpo de la guitarra. Seleccione el número y ubicación de los muelles del trémolo según el espesor de las cuerdas y el ajuste del trémolo. FLOTANTE PARALELO 162 ሖჄዿ‫ڳ‬ EDGE ‫ޚ‬ፒ༭༙ ■ Edge ■ Lo-Pro Edge 1 1 3 3 2 2 1 1 5 6 4 6 5 4 ■ઁ 1 ࡮ా 2 ༭൩Ⴤࢾ൛ၴ 3 ༭ሖৼࢾ్ 4 ‫ޚ‬ፒ‫఻ރܛ‬ 5 ༭ሖᒏࣅ൛ၴ 6 ᆈࢯ൛ၴ 7 ‫ޚ‬ፒ໭ࡧવ 8 ࡧવჄ 7 8 ‫ڔ‬ᓤዿ‫ڳ‬ 1 ዿ‫ݧڳ‬፿౐Ⴅ‫ގ‬ᓤ࿸ଐă‫ږ‬ᓕዿ‫ࡼڳ‬ᅬཎ୯Lj཭ઁ‫࢏ྜྷރ‬ᔭ‫఻ރ‬ᒦLj፿ೆ ‫ږ‬ሆᒇಐৼஜමă 206 NA13G222_Regular.indb 206 2013-8-9 17:10:22 Guitar Electronics GUITAR ELECTRONICS 227 NA13G222_Regular.indb 227 2013-8-9 17:10:52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236

Ibanez Electric Guitars 2014 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario