SICK WTB16 Bluetooth® Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Producto descrito
WTB16 - Bluetooth®
Fabricante
SICK AG
Erwin-Sick-Str. 1
79183 Waldkirch
Alemania
Información legal
Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los
derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la repro‐
ducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las
disposiciones legales sobre propiedad intelectual. Está prohibida la modificación, abre‐
viación o traducción del documento sin la autorización expresa y por escrito de SICK
AG.
Las marcas mencionadas en este documento pertenecen a sus respectivos propieta‐
rios.
© SICK AG. Reservados todos los derechos.
Documento original
Este es un documento original de SICK AG.
2006/42/EC
NO
SAFETY
8022691.10DR | SICK
Subject to change without notice
77
Índice
56 Para su seguridad............................................................................. 79
56.1 Indicaciones generales de seguridad..................................................... 79
56.2 Indicaciones sobre la homologación UL................................................. 79
57 Uso conforme a lo previsto.............................................................. 79
58 Elementos de mando y visualización............................................. 79
59 Montaje............................................................................................... 80
60 Instalación eléctrica.......................................................................... 80
61 Puesta en servicio............................................................................. 82
62 Resolución de problemas................................................................ 87
63 Desmontaje y eliminación............................................................... 88
64 Mantenimiento.................................................................................. 88
65 Homologaciones................................................................................ 88
65.1 Bluetooth® approvals............................................................................... 88
66 Datos técnicos................................................................................... 90
66.1 Datos técnicos.......................................................................................... 90
66.2 Datos técnicos de Bluetooth®................................................................. 90
ÍNDICE
78
8022691.10DR | SICK
Subject to change without notice
56 Para su seguridad
56.1 Indicaciones generales de seguridad
Lea las instrucciones de uso antes de realizar la puesta en servicio.
Únicamente personal especializado y debidamente cualificado debe llevar
a cabo las tareas de conexión, montaje y configuración.
2006/42/EC
NO
SAFETY
No se trata de un componente de seguridad según las definiciones de la
directiva de máquinas de la UE.
Al realizar la puesta en servicio, el dispositivo se debe proteger ante la
humedad y la contaminación.
Las presentes instrucciones de uso contienen la información necesaria para toda
la vida útil del sensor.
56.2 Indicaciones sobre la homologación UL
The device must be supplied by a Class 2 source of supply.
UL Environmental Rating: Enclosure type 1
57 Uso conforme a lo previsto
La WTB16 Bluetooth es una fotocélula optoelectrónica de detección sobre objeto (en lo
sucesivo llamada sensor) empleada para la detección óptica y sin contacto de objetos,
animales y personas. Cualquier uso diferente al previsto o modificación en el producto
invalidará la garantía por parte de SICK AG.
58 Elementos de mando y visualización
Fotocélula de reflexión sobre espejo con supresión de fondo.
20
Ø 12,9
Ø 4,1
39,9
55,4
45,5
5
42
29,9
6
3
6,5
15
27,8
7,7
7,8
7,2
35,5
4,1
16
8,3
55,7
5
4
89
16
18,5
3
2
1
6
7
Figura 51: Dibujo acotado 1, cable
1
Orientación preferente del objeto
20
M12
18
Ø 4,1
39,9
55,4
55,7
45,5
5
7
42
29,9
52,9
6
17,5
3
6,5
15
28
7,5
35,5
4,1
5
4
16
16 18,5
3
2
1
89
6
7
Figura 52: Dibujo acotado 2, conector
PARA SU SEGURIDAD 56
8022691.10DR | SICK
Subject to change without notice
79
2
Centro del eje óptico del emisor
3
Centro del eje óptico del receptor
4
Orificio de fijación, Ø4,1 mm
5
Conexión
6
LED indicador verde: tensión de ali‐
mentación activa
7
LED indicador amarillo: estado de
recepción de luz
8
Pulsador giratorio: ajuste de la dis‐
tancia de conmutación
9
BluePilot azul: indicador de distan‐
cia de conmutación
59 Montaje
Montar el sensor en una escuadra de fijación adecuada (véase el programa de acceso‐
rios SICK).
Respetar el par de apriete máximo admisible del sensor de < 1,3 Nm.
Vorzugsrichtung des Objektes zum Sensor beachten, véase figura 51, figura 52.
60 Instalación eléctrica
Los sensores deben conectarse sin tensión (U
v
= 0 V). Debe tenerse en cuenta la
siguiente información en función del tipo de conexión:
Conexión de enchufes: observar la asignación de terminales.
Cable: color del hilo
No aplicar ni conectar la alimentación de tensión (U
V
> 0 V) hasta que no se hayan fina‐
lizado todas las conexiones eléctricas.
Explicaciones relativas al diagrama de conexiones (tabla 11, tabla 12).
MF (configuración 2 de terminales) = entrada externa, teach-in, señal de conmutación
Q
L1
/C = salida conmutada, comunicación con sistema IO-Link
59 MONTAJE
80
8022691.10DR | SICK
Subject to change without notice
Tabla 11: CC
WTB16 -24161xxxA00
-34161xxxA00
-1x161xxxA0
0
-24162xxxA0
0
-34162xxxA0
0
-1x162xxxA0
0
-2416xxxxA01-
A99
-3416xxxxA01-
A99
1 + (L+)
2 MF
3 - (M)
4 Q
L1
/C
Por defecto:
MF
Q Q
Q Q www.sick.com
8022709
Por defecto:
Q
L1
/C
Q Q
Q Q
www.sick.com
8022709
1
2
4 3
1 = brn
(marrón)
2 = wht
(blanco)
3 = blu (azul)
4 = blk
(negro)
0,14 mm
2
AWG26
1
2
4 3
1 = brn
(marrón)
2 = wht
(blanco)
3 = blu (azul)
4 = blk
(negro)
0,14 mm
2
AWG26
1
2
4 3
Tabla 12: Push / Pull
Q
push-pull
( 100 mA)
+ (L+)
Q
‒ (M)
+ (L+)
Q
‒ (M)
Q
push-pull
( 100 mA)
+ (L+)
Q
‒ (M)
+ (L+)
Q
‒ (M)
INSTALACIÓN ELÉCTRICA 60
8022691.10DR | SICK
Subject to change without notice
81
61 Puesta en servicio
Bluetooth® se conecta durante la puesta en servicio inicial. SOPASair está disponible
en Google PlayStore (Android) y en App Store (iOS).
Requisitos del sistema operativo: versión 6.0 de Android; última versión de iOS.
1 Alineación
WTB16P Bluetooth®: oriente el sensor hacia un objeto. Debe seleccionarse una posición
que permita que el haz de luz roja del emisor incida en el centro del objeto. Hay que procu‐
rar que la apertura óptica (pantalla frontal) del sensor esté completamente libre [véase
figura 53, véase figura 54].
WTB16I Bluetooth®: oriente el sensor hacia un objeto. Seleccione una posición que per‐
mita que la luz infrarroja (no visible) incida en el centro del objeto. La alineación correcta
solo se puede reconocer mediante los LED indicadores. Véanse a este respecto las véase
figura 53, figura 54, véase tabla 11, véase tabla 12. Hay que procurar que la apertura
óptica (pantalla frontal) del sensor esté completamente libre.
Figura 53: Alineación 1 Figura 54: Alineación 2
2 Distancia de conmutación
Comprobar las condiciones de aplicación: comparar la distancia de conmutación y la dis‐
tancia respecto al objeto o al fondo, así como la capacidad de reflectancia del objeto, con
el diagrama correspondiente [véanse la imágenes 5 y 7] (x = distancia de conmutación, y
= distancia mínima entre la distancia de conmutación ajustada y el fondo [blanco, 90%]),
reflectancia: 6% = negro 1, 18% = gris 2, 90% = blanco 3 (referido al blanco estándar
según DIN 5033). Recomendamos realizar los ajustes con un objeto de reflectancia baja.
La distancia mínima (= y) para la supresión del fondo puede calcularse a partir del dia‐
grama [ figura 55 1] del modo siguiente:
Ejemplo: x = 400 mm, y = 25 mm. Es decir, el fondo (blanco, 90%) se suprimirá a partir de
una distancia > 25 mm del sensor.
Figura 55: Curva característica 1, WTB16P Bluetooth-
xxxxx1xx, luz roja
200
(7.87)
100
(3.94)
400
(15.75)
Adjustment range
Distance in mm (inch)
A
600
(23.62)
800
(31.5)
1,000
(39.37)
0
1
2
3
50
/
100
550
25 700
10 1,000
BluePilot:
Sensing range
indicator (blue LED)
Teach-Turn
adjustment
A = Detection distance (depending on object remission)
100
100
61 PUESTA EN SERVICIO
82
8022691.10DR | SICK
Subject to change without notice
WTB16x-xxxxxx2xAxx con pulsador giratorio:
Pulsando la tecla teach-in (aprox. de 1 a 3 s) se ajusta la distancia de conmutación. En
función de los requisitos, con el potenciómetro (sin pulsar la tecla teach-in) puede lle‐
varse a cabo un ajuste de precisión.
Giro hacia la derecha: aumenta la distancia de conmutación.
Giro hacia la izquierda: se reduce la distancia de conmutación.
La distancia de conmutación también puede ajustarse solo con el potenciómetro.
Recomendamos poner la distancia de conmutación en el objeto, p. ej., véase la imagen
8. Una vez ajustada la distancia de conmutación, retirar el objeto de la trayectoria del
haz, el fondo se suprime, y la salida conmutada cambia (tabla 11, tabla 12).
1...3 sec.
1
2
3
Figura 58: WTB16x-xxxxxx2xAxx, ajuste de la distancia de conmutación con pulsador giratorio
61
PUESTA EN SERVICIO
84
8022691.10DR | SICK
Subject to change without notice
WTB16x-xxxxxx1xAxx con potenciómetro:
Con el potenciómetro se ajusta la distancia de conmutación.
Giro hacia la derecha: aumenta la distancia de conmutación.
Giro hacia la izquierda: se reduce la distancia de conmutación.
Recomendamos poner la distancia de conmutación en el objeto, p. ej., véase la imagen
9. Una vez ajustada la distancia de conmutación, retirar el objeto de la trayectoria del
haz, el fondo se suprime, y la salida conmutada cambia (tabla 11, tabla 12).
1
2
3
Figura 59: WTB16x-xxxxxx1xAxx, ajuste de la distancia de conmutación con potenciómetro
PUESTA EN SERVICIO
61
8022691.10DR | SICK
Subject to change without notice
85
WTB16x-xxxxxx3xAxx con tecla teach-in:
Pulsando la tecla teach-in (aprox. de 1 a 3 s) se ajusta la distancia de conmutación.
Recomendamos poner la distancia de conmutación en el objeto, p. ej., véase la imagen
10. Una vez ajustada la distancia de conmutación, retirar el objeto de la trayectoria del
haz, el fondo se suprime, y la salida conmutada cambia (tabla 11, tabla 12).
1...3 sec.
1
2
Figura 60: WTB16x-xxxxxx3xAxx, ajuste de la distancia de conmutación con tecla teach-in
61
PUESTA EN SERVICIO
86
8022691.10DR | SICK
Subject to change without notice
Estructura de datos de proceso (versión 1.1)
A00 A70 A71 A72 A73 A75
IO-Link V1.1
Datos de
proceso
2 bytes 4 bytes
Byte 0: bit 15 ... 8
Byte 1: bit 7 ... 0
Byte 0: bit 31 ...
24
Byte 1: bit 13 ...
16
Byte 2: bit 15 ... 8
Byte 3: bit 7 ... 0
Bit 0 / tipo
de datos
Q
L1
/ booleano
Bit 1 / tipo
de datos
Q
L2
/ booleano Qint.1 /
booleano
Q
L2
/ boo‐
leano
Qint.1 / booleano
Bit... / des‐
cripción /
tipo de
datos
2 ... 15 /
[vacío]
2 ... 15 /
[valor de
medición
de
tiempo] /
UInt 14
2 … 15 /
[valor de
conta‐
dor] / UInt
14
2 … 15 /
[longitud /
medición
de veloci‐
dad] /
SInt14
2 / Qint.
1 / boo‐
leano
2 … 7 / [vacío]
Bit... / des‐
cripción /
tipo de
datos
3 … 15 /
[valor de
medición
de
tiempo] /
UInt13
8 … 31 / [carga de
portador] / UInt
24
62 Resolución de problemas
La tabla “Resolución de problemas” muestra las medidas que hay que tomar cuando
ya no está indicado el funcionamiento del sensor.
LED indicador / imagen de
error
Causa Acción
El LED verde parpadea Comunicación con sistema IO-
Link
ninguna
Las salidas conmutadas no se
comportan según la
tabla 12
1. Comunicación con sistema
IO-Link
2. Cambio de la configuración
3. Cortocircuito
1. ninguna
2. Adaptación de la configu‐
ración
3. Comprobar las conexiones
eléctricas
El LED amarillo se ilumina, no
hay ningún objeto en la trayec‐
toria del haz
La distancia de conmutación
está ajustada a una distancia
excesiva
Reducir la distancia de conmu‐
tación
El objeto se encuentra en la
trayectoria del haz, el LED
amarillo no se ilumina
La distancia entre el sensor y
el objeto es excesiva o la dis‐
tancia de conmutación ajus‐
tada es insuficiente
Aumentar la distancia de con‐
mutación
En SOPASair no se muestra el
sensor
1. Existe conexión con otro
dispositivo portátil.
2.El dispositivo portátil está
fuera de la zona de emisión
del sensor.
1. Ninguna o desactivar la
conexión existente.
2. Comprobar la situación de
montaje (p. ej., apantalla‐
miento metálico).
PUESTA EN SERVICIO 61
8022691.10DR | SICK
Subject to change without notice
87
LED indicador / imagen de
error
Causa Acción
3. Bluetooth LE está desacti‐
vado en el sensor.
4. Bluetooth LE está desacti‐
vado en el dispositivo portátil.
5. El filtro de dirección MAC
está activado; el dispositivo
portátil no está autorizado.
3. Activar Bluetooth LE
mediante el maestro SiLink2 o
IO-Link
4. Activar Bluetooth LE
5. Ninguna o cambiar el filtro
de dirección MAC.
No se puede establecer
conexión con el sensor
1. La versión de Android o iOS
no cumple con los requisitos.
2. La versión de SOPASair no
contiene el controlador reque‐
rido.
1. Compruebe el sistema ope‐
rativo.
2. Desinstale SOPASair; instale
la última versión de la apli‐
cación.
63 Desmontaje y eliminación
El sensor debe eliminarse de conformidad con las reglamentaciones nacionales aplica‐
bles. Como parte del proceso de eliminación, se debe intentar reciclar los materiales al
máximo posible (especialmente los metales preciosos).
INDICACIÓN
Eliminación de las baterías y los dispositivos eléctricos y electrónicos
De acuerdo con las directivas internacionales, las pilas, las baterías y los dispositi‐
vos eléctricos y electrónicos no se deben eliminar junto con la basura doméstica.
La legislación obliga a que estos dispositivos se entreguen en los puntos de reco‐
gida públicos al final de su vida útil.
La presencia de este símbolo en el producto, el material de embalaje o
este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación.
64 Mantenimiento
Los sensores SICK no precisan mantenimiento.
A intervalos regulares, recomendamos:
Limpiar las superficies ópticas externas
Comprobar las uniones roscadas y las conexiones.
No se permite realizar modificaciones en los aparatos.
Sujeto a cambio sin previo aviso. Las propiedades y los datos técnicos del producto no
suponen ninguna declaración de garantía.
65 Homologaciones
65.1 Bluetooth® approvals
Country Comments
Canada IC: 21147-W16
USA FCC ID: 2AHDR-W16
Europe + EFTA EU countries
63 DESMONTAJE Y ELIMINACIÓN
88
8022691.10DR | SICK
Subject to change without notice
66 Datos técnicos
66.1 Datos técnicos
WTB16P Bluetooth WTB16I Bluetooth
Distancia de conmutación máx. 10 mm ... 1.000 mm
(tipo)
1
10 mm ... 1.500 mm
1
Diámetro del punto luminoso/distancia Ø 3 mm (200 mm), Ø 6
mm (500 mm) (tipo)
Ø 12 mm (800 mm)
Tensión de alimentación U
V
DC 10 ... 30 V DC 10 ... 30 V
Consumo de corriente ≤ 30 mA
2
< 50 mA
3
≤ 30 mA
2
< 50 mA
3
Intensidad de salida I
max.
≤ 100 mA ≤ 100 mA
Tiempo de respuesta máx. 500 µs
4
500 µs
4
Frecuencia de conmutación 1000 Hz
5
1000 Hz
5
Tipo de protección IP66, IP67 IP66, IP67
Clase de protección III III
Circuitos de protección A, B, C, D
6
A, B, C, D
6
Temperatura ambiente de servicio –40 °C ... +60 °C –40 °C ... +60 °C
1
Material con un 90% de reflexión (sobre el blanco estándar según DIN 5033)
2
16 VCC...30 VCC, sin carga
3
10 VCC...16 VCC, sin carga
4
Duración de la señal con carga óhmica en modo de conmutación. Posibilidad de valores diferentes en el modo COM2.
5
Con una relación claro/oscuro de 1:1 en modo de conmutación. Posibilidad de valores diferentes en el modo IO-Link.
6
A = U
V
protegidas contra polarización inversa
B = Entradas y salidas protegidas contra polarización incorrecta
C = Supresión de impulsos parásitos
D=Salidas a prueba de sobrecorriente y cortocircuitos.
66.2 Datos técnicos de Bluetooth®
Características Valores
Alcance de Bluetooth® 100 m con vista
Tipo de radio BLE
Clase de radio 2
Fabricante del módulo de Bluetooth® BROADCOM
Cypress Semiconductor Corporation
198 Champion Court San Jose
CA 95134-1709 EE. UU.
Banda de RF 2402 - 2480 MHz
Potencia de salida 2 dBM
ID de declaración D033906
ID de diseño cualificado 89630
Nombre de especificación 4.1
Empresa miembro SICK AG
66 DATOS TÉCNICOS
90
8022691.10DR | SICK
Subject to change without notice

Transcripción de documentos

Producto descrito WTB16 - Bluetooth® Fabricante SICK AG Erwin-Sick-Str. 1 79183 Waldkirch Alemania Información legal Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la repro‐ ducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual. Está prohibida la modificación, abre‐ viación o traducción del documento sin la autorización expresa y por escrito de SICK AG. Las marcas mencionadas en este documento pertenecen a sus respectivos propieta‐ rios. © SICK AG. Reservados todos los derechos. Documento original Este es un documento original de SICK AG. NO 2006/42/EC SAFETY 8022691.10DR | SICK Subject to change without notice 77 ÍNDICE Índice 56 Para su seguridad............................................................................. 79 56.1 Indicaciones generales de seguridad..................................................... 56.2 Indicaciones sobre la homologación UL................................................. 57 Uso conforme a lo previsto.............................................................. 79 58 Elementos de mando y visualización............................................. 79 59 Montaje............................................................................................... 80 60 Instalación eléctrica.......................................................................... 80 61 Puesta en servicio............................................................................. 82 62 Resolución de problemas................................................................ 87 63 Desmontaje y eliminación............................................................... 88 64 Mantenimiento.................................................................................. 88 65 Homologaciones................................................................................ 88 65.1 Bluetooth® approvals............................................................................... 66 88 Datos técnicos................................................................................... 90 66.1 Datos técnicos.......................................................................................... 66.2 Datos técnicos de Bluetooth®................................................................. 78 79 79 90 90 8022691.10DR | SICK Subject to change without notice PARA SU SEGURIDAD 56 56 Para su seguridad 56.1 Indicaciones generales de seguridad Lea las instrucciones de uso antes de realizar la puesta en servicio. ■ ■ Únicamente personal especializado y debidamente cualificado debe llevar a cabo las tareas de conexión, montaje y configuración. ■ NO 2006/42/EC No se trata de un componente de seguridad según las definiciones de la directiva de máquinas de la UE. SAFETY ■ Al realizar la puesta en servicio, el dispositivo se debe proteger ante la humedad y la contaminación. Las presentes instrucciones de uso contienen la información necesaria para toda la vida útil del sensor. ■ 56.2 Indicaciones sobre la homologación UL The device must be supplied by a Class 2 source of supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 57 Uso conforme a lo previsto La WTB16 Bluetooth es una fotocélula optoelectrónica de detección sobre objeto (en lo sucesivo llamada sensor) empleada para la detección óptica y sin contacto de objetos, animales y personas. Cualquier uso diferente al previsto o modificación en el producto invalidará la garantía por parte de SICK AG. 58 Elementos de mando y visualización Fotocélula de reflexión sobre espejo con supresión de fondo. 42 42 4,1 20 4,1 15 27,8 7,7 6 789 Figura 51: Dibujo acotado 1, cable 8022691.10DR | SICK Subject to change without notice 6 Ø 4,1 39,9 55,4 4 M12 6,5 5 3 15 28 35,5 7,5 6 16 1 17,5 7 6,5 18 8,3 5 3 Ø 12,9 55,7 45,5 18,5 3 7,2 6 29,9 52,9 16 4 Ø 4,1 39,9 55,4 2 1 29,9 35,5 7,8 16 3 55,7 45,5 2 1 18,5 5 5 20 16 789 Figura 52: Dibujo acotado 2, conector Orientación preferente del objeto 79 59 MONTAJE 59 2 Centro del eje óptico del emisor 3 Centro del eje óptico del receptor 4 Orificio de fijación, Ø4,1 mm 5 Conexión 6 LED indicador verde: tensión de ali‐ mentación activa 7 LED indicador amarillo: estado de recepción de luz 8 Pulsador giratorio: ajuste de la dis‐ tancia de conmutación 9 BluePilot azul: indicador de distan‐ cia de conmutación Montaje Montar el sensor en una escuadra de fijación adecuada (véase el programa de acceso‐ rios SICK). Respetar el par de apriete máximo admisible del sensor de < 1,3 Nm. Vorzugsrichtung des Objektes zum Sensor beachten, véase figura 51, figura 52. 60 Instalación eléctrica Los sensores deben conectarse sin tensión (Uv = 0 V). Debe tenerse en cuenta la siguiente información en función del tipo de conexión: – – Conexión de enchufes: observar la asignación de terminales. Cable: color del hilo No aplicar ni conectar la alimentación de tensión (UV > 0 V) hasta que no se hayan fina‐ lizado todas las conexiones eléctricas. Explicaciones relativas al diagrama de conexiones (tabla 11, tabla 12). MF (configuración 2 de terminales) = entrada externa, teach-in, señal de conmutación QL1/C = salida conmutada, comunicación con sistema IO-Link 80 8022691.10DR | SICK Subject to change without notice INSTALACIÓN ELÉCTRICA 60 Tabla 11: CC WTB16 -24161xxxA00 -1x161xxxA0 -24162xxxA0 -1x162xxxA0 -2416xxxxA01-34161xxxA00 0 0 0 A99 -3416xxxxA01-34162xxxA0 A99 0 1 + (L+) 2 MF 3 - (M) 4 QL1/C Por defecto: MF Q Q Q Q www.sick.com 8022709 Por defecto: QL1/C Q Q Q Q www.sick.com 8022709 4 3 1 2 1 = brn (marrón) 2 = wht (blanco) 3 = blu (azul) 4 = blk (negro) 0,14 mm2 AWG26 4 3 1 2 1 = brn (marrón) 2 = wht (blanco) 3 = blu (azul) 4 = blk (negro) 4 3 1 2 0,14 mm2 AWG26 Tabla 12: Push / Pull Q push-pull (≤ 100 mA) Q push-pull (≤ 100 mA) 8022691.10DR | SICK Subject to change without notice + (L+) + (L+) Q Q ‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) Q Q ‒ (M) ‒ (M) 81 61 PUESTA EN SERVICIO 61 Puesta en servicio Bluetooth® se conecta durante la puesta en servicio inicial. SOPASair está disponible en Google PlayStore (Android) y en App Store (iOS). Requisitos del sistema operativo: versión 6.0 de Android; última versión de iOS. 1 Alineación WTB16P Bluetooth®: oriente el sensor hacia un objeto. Debe seleccionarse una posición que permita que el haz de luz roja del emisor incida en el centro del objeto. Hay que procu‐ rar que la apertura óptica (pantalla frontal) del sensor esté completamente libre [véase figura 53, véase figura 54]. WTB16I Bluetooth®: oriente el sensor hacia un objeto. Seleccione una posición que per‐ mita que la luz infrarroja (no visible) incida en el centro del objeto. La alineación correcta solo se puede reconocer mediante los LED indicadores. Véanse a este respecto las véase figura 53, figura 54, véase tabla 11, véase tabla 12. Hay que procurar que la apertura óptica (pantalla frontal) del sensor esté completamente libre. Figura 53: Alineación 1 2 Figura 54: Alineación 2 Distancia de conmutación Comprobar las condiciones de aplicación: comparar la distancia de conmutación y la dis‐ tancia respecto al objeto o al fondo, así como la capacidad de reflectancia del objeto, con el diagrama correspondiente [véanse la imágenes 5 y 7] (x = distancia de conmutación, y = distancia mínima entre la distancia de conmutación ajustada y el fondo [blanco, 90%]), reflectancia: 6% = negro 1, 18% = gris 2, 90% = blanco 3 (referido al blanco estándar según DIN 5033). Recomendamos realizar los ajustes con un objeto de reflectancia baja. La distancia mínima (= y) para la supresión del fondo puede calcularse a partir del dia‐ grama [ figura 55 1] del modo siguiente: Ejemplo: x = 400 mm, y = 25 mm. Es decir, el fondo (blanco, 90%) se suprimirá a partir de una distancia > 25 mm del sensor. Minimum distance in mm (y) between the set sensing range and background (white, 90%) y 120 WTB16P-xxxxx1xx 18%/90% 100 white background (90%) 50/ 100 700 10 100 1,000 400 (3.94)(7.87) (15.75) A 6%/90% x 80 y Example: Sensing range on black, 6%, x = 400 mm, y = 25 mm 3 60 550 25 100 0 100 200 2 1 1 2 3 90%/90% 600 (23.62) 800 1,000 (31.5) (39.37) Distance in mm (inch) Adjustment range BluePilot: Sensing range indicator (blue LED) Teach-Turn adjustment A = Detection distance (depending on object remission) 40 20 x 0 0 200 400 600 (7.87) (15.75) (23.62) 800 1,000 1,200 (31.5) (39.37) (47.24) Distance in mm (inch) Figura 55: Curva característica 1, WTB16P Bluetoothxxxxx1xx, luz roja 82 8022691.10DR | SICK Subject to change without notice 61 PUESTA EN SERVICIO WTB16x-xxxxxx2xAxx con pulsador giratorio: Pulsando la tecla teach-in (aprox. de 1 a 3 s) se ajusta la distancia de conmutación. En función de los requisitos, con el potenciómetro (sin pulsar la tecla teach-in) puede lle‐ varse a cabo un ajuste de precisión. Giro hacia la derecha: aumenta la distancia de conmutación. Giro hacia la izquierda: se reduce la distancia de conmutación. La distancia de conmutación también puede ajustarse solo con el potenciómetro. Recomendamos poner la distancia de conmutación en el objeto, p. ej., véase la imagen 8. Una vez ajustada la distancia de conmutación, retirar el objeto de la trayectoria del haz, el fondo se suprime, y la salida conmutada cambia (tabla 11, tabla 12). 1 1...3 sec. 2 3 Figura 58: WTB16x-xxxxxx2xAxx, ajuste de la distancia de conmutación con pulsador giratorio 84 8022691.10DR | SICK Subject to change without notice PUESTA EN SERVICIO 61 WTB16x-xxxxxx1xAxx con potenciómetro: Con el potenciómetro se ajusta la distancia de conmutación. Giro hacia la derecha: aumenta la distancia de conmutación. Giro hacia la izquierda: se reduce la distancia de conmutación. Recomendamos poner la distancia de conmutación en el objeto, p. ej., véase la imagen 9. Una vez ajustada la distancia de conmutación, retirar el objeto de la trayectoria del haz, el fondo se suprime, y la salida conmutada cambia (tabla 11, tabla 12). 1 2 3 Figura 59: WTB16x-xxxxxx1xAxx, ajuste de la distancia de conmutación con potenciómetro 8022691.10DR | SICK Subject to change without notice 85 61 PUESTA EN SERVICIO WTB16x-xxxxxx3xAxx con tecla teach-in: Pulsando la tecla teach-in (aprox. de 1 a 3 s) se ajusta la distancia de conmutación. Recomendamos poner la distancia de conmutación en el objeto, p. ej., véase la imagen 10. Una vez ajustada la distancia de conmutación, retirar el objeto de la trayectoria del haz, el fondo se suprime, y la salida conmutada cambia (tabla 11, tabla 12). 1 1...3 sec. 2 Figura 60: WTB16x-xxxxxx3xAxx, ajuste de la distancia de conmutación con tecla teach-in 86 8022691.10DR | SICK Subject to change without notice PUESTA EN SERVICIO 61 Estructura de datos de proceso (versión 1.1) A00 A70 A71 A72 IO-Link Datos de proceso 4 bytes Byte 0: bit 15 ... 8 Byte 1: bit 7 ... 0 Byte 0: bit 31 ... 24 Byte 1: bit 13 ... 16 Byte 2: bit 15 ... 8 Byte 3: bit 7 ... 0 QL1 / booleano Bit 1 / tipo de datos QL2 / booleano 2 ... 15 / [vacío] 2 ... 15 / [valor de medición de tiempo] / UInt 14 Qint.1 / booleano 2 … 15 / 2 … 15 / [valor de [longitud / conta‐ medición dor] / UInt de veloci‐ 14 dad] / SInt14 Bit... / des‐ cripción / tipo de datos 62 A75 2 bytes Bit 0 / tipo de datos Bit... / des‐ cripción / tipo de datos A73 V1.1 QL2 / boo‐ leano Qint.1 / booleano 2 / Qint. 1 / boo‐ leano 2 … 7 / [vacío] 3 … 15 / [valor de medición de tiempo] / UInt13 8 … 31 / [carga de portador] / UInt 24 Resolución de problemas La tabla “Resolución de problemas” muestra las medidas que hay que tomar cuando ya no está indicado el funcionamiento del sensor. LED indicador / imagen de error Causa El LED verde parpadea Comunicación con sistema IO- ninguna Link Las salidas conmutadas no se 1. Comunicación con sistema comportan según la IO-Link tabla 12 2. Cambio de la configuración 3. Cortocircuito 1. ninguna 2. Adaptación de la configu‐ ración 3. Comprobar las conexiones eléctricas El LED amarillo se ilumina, no La distancia de conmutación hay ningún objeto en la trayec‐ está ajustada a una distancia toria del haz excesiva Reducir la distancia de conmu‐ tación El objeto se encuentra en la trayectoria del haz, el LED amarillo no se ilumina Aumentar la distancia de con‐ mutación La distancia entre el sensor y el objeto es excesiva o la dis‐ tancia de conmutación ajus‐ tada es insuficiente En SOPASair no se muestra el 1. Existe conexión con otro sensor dispositivo portátil. 2.El dispositivo portátil está fuera de la zona de emisión del sensor. 8022691.10DR | SICK Subject to change without notice Acción 1. Ninguna o desactivar la conexión existente. 2. Comprobar la situación de montaje (p. ej., apantalla‐ miento metálico). 87 63 DESMONTAJE Y ELIMINACIÓN LED indicador / imagen de error No se puede establecer conexión con el sensor 63 Causa Acción 3. Bluetooth LE está desacti‐ vado en el sensor. 4. Bluetooth LE está desacti‐ vado en el dispositivo portátil. 5. El filtro de dirección MAC está activado; el dispositivo portátil no está autorizado. 3. Activar Bluetooth LE mediante el maestro SiLink2 o IO-Link 4. Activar Bluetooth LE 5. Ninguna o cambiar el filtro de dirección MAC. 1. La versión de Android o iOS no cumple con los requisitos. 2. La versión de SOPASair no contiene el controlador reque‐ rido. 1. Compruebe el sistema ope‐ rativo. 2. Desinstale SOPASair; instale la última versión de la apli‐ cación. Desmontaje y eliminación El sensor debe eliminarse de conformidad con las reglamentaciones nacionales aplica‐ bles. Como parte del proceso de eliminación, se debe intentar reciclar los materiales al máximo posible (especialmente los metales preciosos). INDICACIÓN Eliminación de las baterías y los dispositivos eléctricos y electrónicos • De acuerdo con las directivas internacionales, las pilas, las baterías y los dispositi‐ vos eléctricos y electrónicos no se deben eliminar junto con la basura doméstica. La legislación obliga a que estos dispositivos se entreguen en los puntos de reco‐ • gida públicos al final de su vida útil. • La presencia de este símbolo en el producto, el material de embalaje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. 64 Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: • • Limpiar las superficies ópticas externas Comprobar las uniones roscadas y las conexiones. No se permite realizar modificaciones en los aparatos. Sujeto a cambio sin previo aviso. Las propiedades y los datos técnicos del producto no suponen ninguna declaración de garantía. 65 Homologaciones 65.1 Bluetooth® approvals 88 Country Comments Canada IC: 21147-W16 USA FCC ID: 2AHDR-W16 Europe + EFTA EU countries 8022691.10DR | SICK Subject to change without notice 66 DATOS TÉCNICOS 66 Datos técnicos 66.1 Datos técnicos WTB16P Bluetooth WTB16I Bluetooth Distancia de conmutación máx. 10 mm ... 1.000 mm (tipo)1 10 mm ... 1.500 mm1 Diámetro del punto luminoso/distancia Ø 3 mm (200 mm), Ø 6 Ø 12 mm (800 mm) mm (500 mm) (tipo) Tensión de alimentación UV DC 10 ... 30 V DC 10 ... 30 V Consumo de corriente ≤ 30 mA2 < 50 mA3 ≤ 30 mA2 < 50 mA3 Intensidad de salida Imax. ≤ 100 mA ≤ 100 mA Tiempo de respuesta máx. 500 µs 500 µs4 Frecuencia de conmutación 1000 Hz5 1000 Hz5 Tipo de protección IP66, IP67 IP66, IP67 Clase de protección III III Circuitos de protección A, B, C, D6 A, B, C, D6 Temperatura ambiente de servicio –40 °C ... +60 °C –40 °C ... +60 °C 1 2 3 4 5 6 4 Material con un 90% de reflexión (sobre el blanco estándar según DIN 5033) 16 VCC...30 VCC, sin carga 10 VCC...16 VCC, sin carga Duración de la señal con carga óhmica en modo de conmutación. Posibilidad de valores diferentes en el modo COM2. Con una relación claro/oscuro de 1:1 en modo de conmutación. Posibilidad de valores diferentes en el modo IO-Link. A = UV protegidas contra polarización inversa B = Entradas y salidas protegidas contra polarización incorrecta C = Supresión de impulsos parásitos D=Salidas a prueba de sobrecorriente y cortocircuitos. 66.2 Datos técnicos de Bluetooth® Características Valores Alcance de Bluetooth® 100 m con vista Tipo de radio BLE Clase de radio 2 Fabricante del módulo de Bluetooth® BROADCOM Cypress Semiconductor Corporation 198 Champion Court San Jose CA 95134-1709 EE. UU. Banda de RF 2402 - 2480 MHz Potencia de salida 2 dBM ID de declaración D033906 ID de diseño cualificado 89630 Nombre de especificación 4.1 Empresa miembro SICK AG 90 8022691.10DR | SICK Subject to change without notice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135

SICK WTB16 Bluetooth® Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación