Samsung MG28J5255 Serie Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Horno microondas
Manual del usuario
MG28J5255**
MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 1 9/10/2015 7:03:51 PM
2 Español
Índice
Uso del horno 12
Cómo funciona un horno microondas 12
Cómo comprobar que su horno funciona correctamente 12
Cocción/recalentamiento 12
Conguración de la hora 13
Niveles de potencia y variaciones de tiempo 13
Ajuste del tiempo de cocción 14
Cómo detener la cocción 14
Conguración del modo de ahorro de energía 14
Uso de las funciones de cocina sana 15
Uso de las funciones My plate (Mi plato) 17
Uso de las funciones de descongelación 18
Uso de las funciones de vapor saludable 19
Guía de cocción en la vaporera de cristal 21
Condiciones de uso: 21
Mantenimiento: 21
Grill 22
Combinación de microondas y grill 22
Uso de las funciones del modo de calentamiento 23
Uso de las funciones del bloqueo para niños 25
Uso de las funciones para activar/desactivar el plato giratorio 25
Desconexión de la alarma 25
Guía de utensilios de cocina 26
Guía de cocción 27
Solución de problemas y códigos de información 35
Puntos de control 35
Código de información 39
Especicaciones técnicas 39
Índice
Instrucciones de seguridad 3
Instrucciones importantes de seguridad 3
Solo función microondas 3
Solo función horno - opcional 5
Seguridad general 6
Precauciones para el uso del microondas 7
Garantía limitada 7
Denición del grupo de productos 8
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) 8
Instalación 8
Accesorios 8
Lugar de instalación 9
Plato giratorio 9
Mantenimiento 10
Limpieza 10
Sustitución (reparación) 10
Cuidados para períodos largos de no utilización 10
Funciones del horno 11
Horno 11
Panel de control 11
MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 2 9/10/2015 7:03:51 PM
Español 3
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
SOLO FUNCIÓN MICROONDAS
ADVERTENCIA: Si la puerta o los cierres de la puerta están
dañados, no se debe usar el horno hasta que no lo haya reparado
una persona cualicada.
ADVERTENCIA: Es arriesgado que una persona no cualicada
realice la reparación, ya que esta supone la retirada de una
cubierta que protege contra la exposición a la energía de las
microondas.
ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse
en recipientes cerrados, ya que tienen tendencia a explotar.
ADVERTENCIA: No permita que los niños utilicen el horno sin
supervisión a menos que hayan recibido las instrucciones
adecuadas para que puedan utilizar el horno de manera segura y
comprendan el peligro que entraña un uso incorrecto.
Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico y no
debe utilizarse en entornos como:
zonas de descanso del personal en tiendas, ocinas y otros
entornos de trabajo
granjas
para uso de los clientes en hoteles, moteles y otros entornos
residenciales
casas de huéspedes y similares
Utilice solo utensilios aptos para microondas.
Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o plástico,
vigile el horno ya que existe un riesgo de incendio.
Los recipientes metálicos para alimentos y bebidas no se pueden
utilizar en el microondas.
Este horno microondas está diseñado para calentar alimentos
y bebidas. No deseque alimentos ni seque ni caliente objetos,
como almohadillas térmicas, zapatillas, esponjas, paños de cocina
húmedos o similares ya que hay riesgo de lesión o de incendio.
Si percibe que sale humo, apague o desenchufe el aparato y
mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas.
El calentamiento de bebidas con el microondas puede provocar
ebulliciones eruptivas con retraso. Por lo tanto, tenga cuidado al
manejar el recipiente.
El contenido de los biberones y de los tarros de papilla debe
agitarse o removerse y comprobar su temperatura antes de
dárselo al niño para evitar que se queme.
MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 3 9/10/2015 7:03:51 PM
4 Español
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y
personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que se
les supervise o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro
del aparato y comprendan los riesgos que conlleva. Los niños no
deben jugar con el aparato. Los niños no deben hacer la limpieza
y el mantenimiento sin vigilancia.
Si el cable de alimentación está deteriorado, a n de evitar
incidentes deberá sustituirlo el fabricante, un técnico de servicio
autorizado o una persona igualmente cualicada.
El horno debe estar colocado en la posición correcta y a una
altura que permita el fácil acceso a su interior y a los controles.
Antes de utilizar el horno por primera vez, debe hacerlo funcionar
con agua durante 10 minutos.
Si el horno genera ruidos extraños, olor a quemado o humo,
desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio técnico
más cercano.
El horno microondas debe colocarse de modo que el enchufe sea
accesible.
No caliente en el microondas huevos con cáscara o cocidos,
ya que podrían explotar aun después de nalizar el tiempo de
calentamiento.
Limpie el horno con regularidad y retire cualquier resto de
comida.
Si no mantiene el horno limpio puede que se dañe la supercie,
lo que podría restar efectividad a la vida del aparato y provocar
riesgos innecesarios.
El horno microondas solo debe utilizarse sobre una encimera
(libre instalación) y no se puede instalar en el interior de un
armario.
No debe limpiar el aparato con un chorro de agua.
El electrodoméstico no está preparado para instalarlo en
vehículos, caravanas o similares.
Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas
(incluidos los niños) con las capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimientos, a
menos que sean supervisadas o que hayan recibido instrucciones
sobre el uso del electrodoméstico por parte de una persona
responsable de su seguridad.
No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico.
MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 4 9/10/2015 7:03:51 PM
Español 5
Instrucciones de seguridad
Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados del
horno a menos que estén vigilados continuamente.
Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y
personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que se
les supervise o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro
del aparato y comprendan los riesgos que conlleva. Los niños no
deben jugar con el aparato. Los niños no deben hacer la limpieza
y el mantenimiento sin vigilancia.
La puerta y la supercie exterior pueden calentarse cuando el
aparato está en funcionamiento.
La temperatura de las supercies accesibles puede ser elevada
cuando el aparato está en funcionamiento.
Los aparatos no están preparados para funcionar con un
temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia
separado.
SOLO FUNCIÓN HORNO - OPCIONAL
ADVERTENCIA: Cuando el horno está funcionando en el modo de
combinación, los niños solo lo deben utilizar bajo la vigilancia de
los adultos ya que las temperaturas que se generan son altas.
El aparato se calienta durante su uso. Evite tocar los elementos
calefactores del interior del horno.
ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse durante el
uso. No deje que los niños se acerquen.
No utilice un limpiador con vaporizador.
No use limpiadores abrasivos ni útiles metálicos alados para
limpiar la puerta de cristal del horno, ya que pueden rayar la
supercie y producirse rotura del cristal.
ADVERTENCIA: Cuando vaya a reemplazar la lámpara, desenchufe
el aparato de la corriente eléctrica para evitar cualquier riesgo de
descarga eléctrica.
No use limpiadores abrasivos ni útiles metálicos alados para
limpiar la puerta de cristal del horno, ya que pueden rayar la
supercie y producirse rotura del cristal.
ADVERTENCIA: El aparato y las partes accesibles se calientan
durante el uso.
Evite tocar los elementos calefactores.
MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 5 9/10/2015 7:03:51 PM
6 Español
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
No introduzca los dedos ni sustancias extrañas. Si entra alguna sustancia extraña en
el horno, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro de
servicio técnico local de Samsung.
No aplique una fuerza excesiva sobre el horno ni permita que reciba impactos.
No coloque el horno encima de objetos frágiles.
Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente coinciden con las especicaciones
del producto.
Enchufe rmemente el cable de alimentación en la toma de pared. No utilice adaptadores
de enchufes múltiples, cables alargadores ni transformadores eléctricos.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico. Asegúrese de que el cable
está entre objetos o detrás del horno.
No utilice un enchufe o un cable de alimentación dañados ni una toma de pared que esté
oja. Si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, póngase en contacto con un
centro de servicio técnico local de Samsung.
No vierta ni rocíe agua directamente en el horno.
No coloque objetos sobre el horno, en el interior o en la puerta.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre el horno.
No almacene materiales inamables en el horno. Los vapores del alcohol pueden entrar
en contacto con las partes calientes del horno; tenga cuidado al calentar platos o bebidas
que contengan alcohol.
Los niños pueden tropezar o pillarse los dedos con la puerta. Cuando abra y cierre la
puerta, mantenga a los niños alejados.
Advertencia para el uso del microondas
El calentamiento de bebidas con el microondas puede provocar ebulliciones eruptivas
con retraso; tenga cuidado al manejar el recipiente. Deje reposar las bebidas al menos
20 segundos antes de tocarlas. Si es necesario, remueva cuando se están calentando.
Remueva siempre después de calentar.
En caso de quemaduras, siga estas instrucciones de primeros auxilios:
1. Sumerja la zona quemada en agua fría durante al menos 10 minutos.
2. Cúbrala con una gasa seca y limpia.
3. No aplique cremas, aceites ni lociones.
No sumerja la bandeja ni la rejilla en agua poco después de nalizar la cocción ya que
podría dañarlas.
No utilice el horno microondas para freír, ya que la temperatura del aceite no se puede
controlar. Podría provocar un hervor súbito del aceite caliente.
Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y personas
con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o
faltas de experiencia y conocimiento, siempre que se les supervise
o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y
comprendan los riesgos que conlleva. Los niños no deben jugar con
el aparato. Los niños no deben hacer la limpieza y el mantenimiento
a menos que sean mayores de 8 años y estén vigilados.
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.
Seguridad general
Todas las modicaciones o reparaciones debe llevarlas a cabo únicamente el personal
cualicado.
No caliente alimentos ni líquidos en recipientes cerrados para la función microondas.
No utilice benceno, disolventes, alcohol, limpiadores con vaporizador o a alta presión
para limpiar el horno.
No instale el horno: cerca de un calentador ni de materiales inamables; en lugares con
humedad, aceite o polvo, o expuestos a la luz directa del sol o al agua; donde pueda
haber fugas de gas; sobre una supercie desnivelada.
Este horno debe conectarse a tierra de acuerdo con las normas locales y nacionales.
Use regularmente un paño seco para eliminar cualquier sustancia extraña de los
terminales y contactos del enchufe.
No tire del cable de alimentación, no lo doble excesivamente ni coloque objetos pesados
encima.
Si hay una fuga de gas (propano, LP, etc.), ventile inmediatamente. No toque el cable de
alimentación.
No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
Mientras el horno está funcionando, no lo apague desenchufando el cable de
alimentación.
MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 6 9/10/2015 7:03:51 PM
Español 7
Instrucciones de seguridad
No coloque ningún objeto entre la puerta del horno y la parte delantera, ni permita
que se acumulen restos de comida o de productos de limpieza en las supercies de
cierre. Mantenga limpias la puerta y las supercies de cierre de la puerta pasando
primero un trapo húmedo y luego un trapo suave y seco tras cada uso.
No utilice el horno si está estropeado. No lo ponga en funcionamiento hasta que no
lo haya reparado un técnico cualicado.
Importante: la puerta del horno debe cerrar correctamente. La puerta no debe estar
curvada; las bisagras de la puerta no deben estar rotas ni ojas; los cierres de la
puerta y las supercies de cierre no deben estar dañados.
Todos los ajustes y reparaciones debe realizarlos un técnico cualicado.
Garantía limitada
Samsung le cobrará una tarifa de reparación por la sustitución de un accesorio o por la
reparación de un desperfecto supercial si el daño a la unidad o al accesorio ha sido
causado por el usuario. Elementos que cubre esta estipulación:
Puerta, tiradores, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos.
Bandeja, soporte giratorio, acoplador o rejilla rotos o perdidos.
Utilice este horno solo para las funciones propias que se describen en este manual. Las
instrucciones de advertencia y de seguridad de este manual no cubren todas las posibles
situaciones que pueden ocurrir. Es responsabilidad del usuario utilizar el sentido común,
la precaución y los cuidados necesarios para instalar, mantener y utilizar este horno.
Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las
características de este horno microondas pueden variar ligeramente de las descritas
en este manual y quizás no sean aplicables todas las advertencias. Si tiene cualquier
consulta o duda, puede ponerse en contacto con un centro de servicio Samsung local o
solicitar ayuda e información en línea en www.samsung.com.
Utilice este horno únicamente para calentar alimentos. Es solo para uso doméstico. No
caliente tejidos ni cojines rellenos. El fabricante no se hace responsable de los daños
derivados de un uso inadecuado o incorrecto de este horno.
Para evitar el deterioro del horno, así como situaciones de riesgo, mantenga el horno
siempre limpio y en buenas condiciones.
Precauciones para el uso del microondas
Utilice solo utensilios aptos para microondas. No utilice recipientes metálicos, vajillas con
adornos dorados o plateados, pinchos, etc.
Retire los cierres metalizados. Se pueden producir arcos eléctricos.
No utilice el horno para secar papeles ni tejidos.
Utilice tiempos más cortos para cantidades pequeñas de alimentos para prevenir que se
sobrecalienten o se quemen.
Mantenga el cable de alimentación y el enchufe alejados del agua y las fuentes de calor.
No caliente huevos con cáscara ni huevos cocidos, ya que podrían explotar. No caliente
recipientes herméticos o sellados al vacío, nueces, tomates, etc.
No cubra las ranuras de ventilación con papel o trapos. Hay riesgo de incendio. El horno
puede sobrecalentarse y apagarse automáticamente, y permanecerá apagado hasta que
se enfríe lo suciente.
Utilice siempre guantes de horno para sacar un plato.
Remueva los líquidos durante o después de calentarlos, y déjelos reposar durante 20
segundos por lo menos para evitar derrames.
Al abrir la puerta, manténgase a una distancia de medio metro del aparato para evitar
quemarse si sale aire caliente o vapor.
No ponga en marcha el horno si está vacío. El horno se apagará automáticamente a los
30 minutos por razones de seguridad. Es aconsejable dejar siempre un vaso con agua en
el interior del horno para absorber la energía microondas si el horno se pone en marcha
accidentalmente.
Instale el horno de acuerdo con las distancias especicadas en este manual. (Consulte
Instalación del horno microondas.)
Tenga cuidado cuando conecte otros aparatos eléctricos en las tomas de corriente
cercanas al horno.
Precauciones para el uso del microondas
Si no tiene en cuenta las siguientes precauciones de seguridad puede sufrir una
exposición a la energía de las microondas perjudicial para su salud.
No ponga en marcha el horno con la puerta abierta. No altere los bloqueos de
seguridad (pestillos de la puerta). No introduzca nada en los oricios de los bloqueos
de seguridad.
MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 7 9/10/2015 7:03:51 PM
8 Español
Instalación
Instalación
Accesorios
Según el modelo que haya adquirido, dispondrá de diversos accesorios que podrá
usar de distintas maneras.
01 Aro giratorio, que se debe colocar en el
centro del horno.
Objetivo: El aro giratorio aguanta el
plato giratorio.
02 Plato giratorio, que se debe colocar
sobre el aro giratorio con el centro
encajado en el acoplador.
Objetivo: El plato giratorio se utiliza
como supercie principal
de cocción; se puede
extraer fácilmente para su
limpieza.
03 Parrilla para grill, que se debe colocar
en el plato giratorio.
Objetivo: La parrilla metálica se
puede utilizar en la cocción
al grill y combinada.
04 Vaporera de cristal, consulte la página
21.
Objetivo: La vaporera de cristal
puede usarse con la función
de vapor saludable.
05 Bol calientaplatos, consulte las páginas
23 a 24.
Objetivo: El bol calientaplatos se
utiliza con la función de
calentamiento de platos en
el modo de calentamiento.
Denición del grupo de productos
Este producto es un equipo ISM del grupo 2 de Clase B. La denición del grupo 2 incluye
todos los equipos ISM en los que intencionadamente se genera energía de radio-
frecuencia que se utiliza en forma de radiación electromagnética para el tratamiento del
material, así como equipos EDM y de soldadura por arco.
Los equipos de la Clase B son apropiados para su uso en establecimientos domésticos y
en establecimientos conectados directamente a una red de suministro de energía de bajo
voltaje en edicios de uso doméstico.
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o
material informativo que lo acompañan indica que al nalizar su
vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el
cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros
residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio
ambiente o a la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe estos productos de otros
tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se
promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento
donde adquirieron el producto o con las autoridades locales
pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo
para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto
y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros
residuos comerciales.
Para obtener información sobre los compromisos ambientales de Samsung y las
obligaciones reglamentarias especícas del producto, como REACH, visite:
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 8 9/10/2015 7:03:52 PM
Español 9
Instalación
Lugar de instalación
20 cm arriba
85 cm del
suelo
10 cm detrás
10 cm lado
Seleccione una supercie plana y
nivelada a una altura aproximada de
85 cm del suelo. La supercie debe
soportar el peso del horno.
Deje espacio suciente para la
ventilación, por lo menos 10 cm en la
parte posterior y a ambos lados y 20 cm
encima.
No instale el horno en entornos
húmedos o con temperatura elevada,
como las inmediaciones de otro horno
microondas o de radiadores.
Cumpla las especicaciones de
suministro eléctrico de este horno.
Utilice solo cables de extensión
aprobados en caso de necesitarlos.
Limpie el interior y los cierres de la
puerta con un paño húmedo antes de
utilizar el horno por primera vez.
Plato giratorio
Retire todo el material de embalaje del
interior del horno. Instale el aro giratorio y
el plato giratorio. Compruebe que el plato
giratorio gira sin problemas.
NOTA
NO ponga en marcha el microondas sin el aro ni el plato giratorios.
NOTA
NO haga funcionar los modos Grill (Grill) ni Combi (Combinado) con la vaporera de
cristal.
Modo
funcionamiento
MICROONDAS
GRILL / COMBINADO
Vaporera de cristal O X
NOTA
NO haga funcionar los modos Microwave (Microondas), Grill (Grill) y Combi
(Combinado) con el bol calientaplatos. Utilícelo solo con la función de calentamiento
de platos en el modo de calentamiento.
Modo
funcionamiento
Modo calentamiento
MICROONDAS / GRILL /
COMBINADO
Bol calientaplatos O X
MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 9 9/10/2015 7:03:52 PM
10 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Limpieza
Limpie el horno regularmente para impedir que se acumulen impurezas en el interior
o el exterior del horno. Preste especial atención también a la puerta, los cierres de la
puerta, el plato giratorio y el aro giratorio (solo modelos aplicables).
Si la puerta no se abre o cierra suavemente, revise si los cierres han acumulado
impurezas. Limpie la parte interior y exterior del horno con un paño suave
humedecido y agua jabonosa. Aclare y seque bien.
Eliminación de la suciedad persistente y los malos olores del interior del horno
1. Con el horno vacío, coloque un vaso de agua con zumo de limón en el centro del
plato giratorio.
2. Caliente el horno durante 10 minutos a la máxima potencia.
3. Una vez nalizado el ciclo, espere a que el horno se enfríe. A continuación, abra
la puerta y limpie la cámara de cocción.
Limpieza del interior de los modelos con calentador giratorio
Para limpiar la parte superior de la cámara
de cocción, baje la resistencia superior unos
45° como se muestra en la ilustración. Esto
facilitará la limpieza de la parte superior.
Después de limpiar, vuelva a colocar la
resistencia en su lugar.
PRECAUCIÓN
Mantenga la puerta y los cierres de la puerta limpios y asegúrese de que la
puerta se abre y se cierra suavemente. De lo contrario, puede acortarse la vida
útil del horno.
Tenga cuidado de no derramar líquidos en las aberturas de ventilación del
horno.
No limpie con sustancias químicas o abrasivas.
Después de cada uso del horno, deje que se enfríe y limpie la cámara de cocción
con un detergente suave.
Sustitución (reparación)
ADVERTENCIA
Este horno no contiene piezas que pueda sustituir el usuario. No intente sustituir
ni reparar el horno usted mismo. Si se produce algún problema con las partes
del horno, como las bisagras, los cierres, la puerta, la caja exterior del horno o la
bombilla, póngase en contacto con un centro de servicio técnico local de Samsung.
Cuidados para períodos largos de no utilización
Si no va a utilizar el horno durante largo tiempo, desenchufe el cable de
alimentación y guarde el horno en un lugar seco y sin polvo. El polvo y la humedad
en el interior del horno puede afectar a su rendimiento.
MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 10 9/10/2015 7:03:53 PM
Español 11
Funciones del horno
Funciones del horno
Horno
01 02 03 04 05
06 09 1007 08 11
01 Tirador de la puerta 02 Puerta 03 Oricios de
ventilación
04 Resistencia 05 Luz 06 Pestillos de la
puerta
07 Plato giratorio 08 Acoplador 09 Anillo giratorio
10 Oricios de las
trabas de seguridad
11 Panel de control
Panel de control
05
09
10
11
12 13
06
01 02
03 04
07 08
01 Botón Healthy Cooking (Cocina sana)
02 Botón My Plate (Mi plato)
03 Botón Power Defrost (Descongelación)
04 Botón Healthy Steam (Vapor saludable)
05 Botón Microwave (Microondas)
06 Botón Grill (Grill)
07 Botón Combi (Combinado)
08 Botón Warming Mode
(Modo calentamiento)
09 Botón Turntable On/Off
(Activar/desactivar plato giratorio)
10 Control del dial (Peso/Ración/Tiempo)
11 Botón Seleccionar/Reloj
12 Botón Stop/Eco (Parada/Eco)
13 Botón Start/+30s (Inicio/+30s)
MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 11 9/10/2015 7:03:53 PM
12 Español
Uso del horno
Uso del horno
Cómo funciona un horno microondas
Las microondas son ondas electromagnéticas de alta frecuencia. La energía que
liberan permite cocinar o recalentar la comida sin que se altere la forma ni el color.
1. Las microondas se reejan en la cavidad
y se distribuyen de manera uniforme a
medida que el alimento da vueltas en
el plato giratorio. El alimento se cuece
uniformemente.
2. Las microondas son absorbidas por el
alimento hasta llegar a una profundidad
de aproximadamente 2,5 cm (1 pulgada).
3. Los tiempos de cocción pueden variar
según las propiedades del alimento o del
recipiente.
Cantidad y densidad
Contenido en agua
Temperatura inicial (refrigerado o
no)
Cómo comprobar que su horno funciona correctamente
El siguiente procedimiento de ejemplo permite comprobar si el horno funciona
correctamente.
Si tiene dudas, consulte "Puntos de control" en las páginas 35 a 38.
NOTA
El horno debe conectarse a la toma de corriente adecuada. El plato giratorio debe
estar colocado en el horno.
Abra la puerta del horno. Coloque un vaso de agua en el plato giratorio. Cierre la
puerta.
Pulse el botón START/+30s (INICIO/+30s) y
ajuste el tiempo en 4 o 5 minutos
Resultado: El horno calienta el agua durante
4 o 5 minutos. A continuación el
agua empieza a hervir.
Cocción/recalentamiento
El procedimiento siguiente explica cómo cocer o recalentar comida.
NOTA
Compruebe SIEMPRE los ajustes de cocción antes de dejar el horno funcionando sin
supervisión.
Abra la puerta. Coloque la comida en el centro del plato giratorio. Cierre la puerta.
Nunca ponga en marcha el microondas cuando esté vacío.
1
1. Pulse el botón Microwave (Microondas).
Resultado: Aparecen las indicaciones
de 900 W (máximo poder
de cocción):
(modo microondas)
2
2. Seleccione el nivel de potencia adecuado
girando el control del dial. (Consulte la
tabla de niveles de potencia.)
A continuación pulse el botón
Seleccionar/Reloj.
4
3
3. Ajuste el tiempo de cocción girando el
control del dial.
Resultado:
Se visualiza el tiempo de
cocción.
4. Pulse el botón START/+30s (INICIO/+30s).
Resultado:
La luz del horno se enciende
y comienza a girar el plato
giratorio. La cocción se inicia
y cuando ha nalizado:
1) El horno emite 4 pitidos.
2) La señal que avisa del nal
emite 3 pitidos (uno cada
minuto).
3) La hora actual se muestra
de nuevo.
MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 12 9/10/2015 7:03:53 PM
Español 13
Uso del horno
Conguración de la hora
Cuando se enciende, en la pantalla automáticamente se muestra “88:88” y, a
continuación, “12:00”.
Establezca la hora actual. La hora puede aparecer en formato de 24 horas o de
12 horas. Debe establecer el reloj:
Cuando instale por primera vez el horno microondas
Después de un apagón eléctrico
NOTA
No olvide volver a congurar el reloj cuando cambie del horario de verano al de
invierno y viceversa.
1
1. Pulse el botón Seleccionar/Reloj.
4
3
2
2. Establezca el formato de 24 horas o 12 horas
girando el control del dial. A continuación
pulse el botón Seleccionar/Reloj.
3. Gire el control del dial para ajustar la
hora. A continuación pulse el botón
Seleccionar/Reloj.
4. Gire el control del dial para ajustar los
minutos.
5
5. Cuando aparezca la hora correcta, pulse
el botón Seleccionar/Reloj para iniciar
éste.
Resultado: La hora aparece siempre
que no utiliza el horno
microondas.
Niveles de potencia y variaciones de tiempo
La función de nivel de potencia permite adaptar la cantidad de energía disipada y,
de esta forma, el tiempo necesario para cocinar o recalentar la comida, según el tipo
y la cantidad. Puede elegir entre seis niveles de potencia.
Nivel de potencia Porcentaje Salida
ALTO 100 % 900 W
MEDIO ALTO 67 % 600 W
MEDIO 50 % 450 W
MEDIO BAJO 33 % 300 W
DESCONGELAR 20 % 180 W
BAJO 11 % 100 W
Los tiempos de cocción que ofrecen las recetas y este manual se corresponden con el
nivel de potencia especíco indicado.
Si selecciona un... El tiempo de cocción debe...
Nivel de potencia más alto
Nivel de potencia más bajo
Disminuirse
Aumentarse
MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 13 9/10/2015 7:03:54 PM
14 Español
Uso del horno
Uso del horno
Conguración del modo de ahorro de energía
El horno dispone de un modo de ahorro de energía.
Pulse el botón STOP/ECO (PARADA/ECO).
Resultado: Pantalla apagada.
Para salir del modo de ahorro de
energía, abra la puerta o pulse el
botón STOP/ECO (PARADA/ECO) y en la
pantalla se verá la hora actual. El horno
está operativo.
NOTA
Función de ahorro automático de
energía
Si no selecciona ninguna función
durante la conguración o durante el
funcionamiento con parada temporal del
aparato, la función se cancela y al cabo
de 25 minutos se muestra el reloj.
La lámpara del horno se apaga después
de 5 minutos si la puerta está abierta.
Ajuste del tiempo de cocción
Puede aumentar el tiempo de cocción pulsando el botón START/+30s (INICIO/+30s)
una vez por cada 30 segundos que desee añadir.
Compruebe en cualquier momento cómo progresa la cocción simplemente abriendo la puerta
Aumente el tiempo restante de cocción
1
2
Método 1.
Para aumentar el tiempo de cocción de la
comida durante la cocción, pulse el botón
START/+30s (INICIO/+30s) una vez por cada
30 segundos que desee añadir.
Ejemplo: Para añadir tres minutos, pulse el
botón START/+30s (INICIO/+30s) seis veces.
Método 2.
Gire el control del dial para ajustar el tiempo
de cocción.
Para aumentar el tiempo de cocción gire
el selector hacia la derecha y hacia la
izquierda para acortarlo.
Cómo detener la cocción
Puede detener la cocción en cualquier momento para:
Controlar la comida
Dar la vuelta a la comida o removerla
Dejarla reposar
Para detener la cocción...
Debe...
Temporalmente
Temporalmente: Abra la puerta o pulse el botón STOP/ECO
(PARADA/ECO) una vez.
Resultado: La cocción se detiene.
Para reanudar la cocción, cierre de nuevo la puerta y
pulse el botón START/+30s (INICIO/+30s).
Completamente
Completamente: Pulse el botón STOP/ECO (PARADA/ECO) una vez.
Resultado: La cocción se detiene.
Si desea cancelar los ajustes de cocción, vuelva a pulsar el
botón STOP/ECO (PARADA/ECO).
MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 14 9/10/2015 7:03:54 PM
Español 15
Uso del horno
La siguiente tabla presenta las cantidades y las recomendaciones adecuadas para las
15 opciones de cocción preprogramadas. Se compone de Verduras y cereales y Aves
y pescados.
NOTA
Utilice guantes de horno al sacar los alimentos.
1. Verduras y cereales
Código/
Alimento
Tamaño
ración
Instrucciones
1-1
Judías
verdes
250 g Enjuague y limpie las judías verdes.
Coloque uniformemente en un recipiente de vidrio
con tapa.
Añada 30 ml (1 cucharada) de agua para cocinar
250 g. Ponga el recipiente en el centro del plato
giratorio. Deje cocer tapado. Remueva una vez
terminada la cocción. Deje reposar 1-2 minutos.
1-2
Espinacas
150 g Enjuague y limpie las espinacas. Coloque en un
recipiente de vidrio con tapa. No añada agua.
Ponga el recipiente en el centro del plato giratorio.
Deje cocer tapado. Remueva una vez terminada la
cocción. Deje reposar 1-2 minutos.
1-3
Mazorca de
maíz
500 g
(2 unid.)
Enjuague y limpie las mazorcas y póngalas
en un plato de cristal ovalado. Cubra con lm
transparente para microondas y perfore el
envoltorio. Deje reposar 1-2 minutos.
1-4
Arroz
integral
(Precocido)
250 g Utilice un recipiente grande de cristal con tapa
adecuado para el horno.
Añada doble cantidad de agua fría (500 ml).
Deje cocer tapado. Remueva antes de dejar
en reposo y añada sal y hierbas. Deje reposar
5-10 minutos.
Uso de las funciones de cocina sana
La función Healthy Cooking (Cocina sana) tiene 15 tiempos de cocción
preprogramados. No es necesario establecer los tiempos de cocción ni el nivel de
potencia.
Puede ajustar el tamaño de la ración girando el control del dial.
NOTA
Utilice solo recipientes aptos para microondas.
En primer lugar, coloque la comida en el centro del plato giratorio y cierre la puerta.
1
1. Pulse el botón Healthy Cooking (Cocina
sana).
2
2. Seleccione Verduras y cereales o Aves y
pescados girando el control del dial.
A continuación pulse el botón
Seleccionar/Reloj.
1 - Verduras y cereales
2 - Aves y pescados
4
3
3. Seleccione el tipo de alimento que desea
cocinar girando el control del dial.
(Consulte la tabla contigua.)
4. Pulse el botón START/+30s
(INICIO/+30s).
Resultado: La comida se cocina según
el ajuste preprogramado
que se ha seleccionado.
1) El horno emite 4 pitidos.
2) La señal que avisa del nal
emite 3 pitidos (uno cada
minuto).
3) La hora actual se muestra
de nuevo.
MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 15 9/10/2015 7:03:54 PM
16 Español
Uso del horno
Uso del horno
2. Aves y pescados
Código/
Alimento
Tamaño ración Instrucciones
2-1
Pechugas de
pavo
300 g
(2 unid.)
Lave los trozos y póngalos en un plato de
cerámica. Cubra con lm transparente para
microondas. Perfore el lm. Ponga el plato en el
plato giratorio. Deje reposar 2 minutos.
2-2
Filetes de
pescado
fresco
300 g
(2 unid.)
Lave el pescado y póngalo en un plato de
cerámica, añada 1 cucharada de zumo de limón.
Cubra con lm transparente para microondas.
Perfore el lm. Ponga el plato en el plato
giratorio. Deje reposar 1-2 minutos.
2-3
Langostinos
frescos
250 g Lave los langostinos y póngalos en un plato de
cerámica, añada 1 cucharada de zumo de limón.
Cubra con lm transparente para microondas.
Perfore el lm. Ponga el plato en el plato
giratorio. Deje reposar 1-2 minutos.
2-4
Trucha
fresca
400 g
(1-2 pescados)
Ponga 1-2 pescados enteros en un plato
resistente al horno. Añada una pizca de sal,
1 cucharada de zumo de limón y hierbas.
Cubra con lm transparente para microondas.
Perfore el lm. Ponga el plato en el plato
giratorio. Deje reposar 2 minutos.
2-5
Pescado
asado
400 g
(2 pescados)
Unte con aceite la piel del pescado (trucha o
dorada) y añada hierbas y especias. Coloque
los pescados uno junto al otro, cabeza con cola,
sobre la parrilla superior.
Dé la vuelta en cuanto suene el pitido. Deje
reposar 3 minutos.
2-6
Rodajas de
salmón al
grill
300 g
(2 rodajas)
Ponga las rodajas uniformemente en la parrilla
superior. Dé la vuelta en cuanto suene el pitido.
Deje reposar 2 minutos.
Código/
Alimento
Tamaño
ración
Instrucciones
1-5
Macarrones
de harina
integral
250 g Utilice un recipiente grande de cristal con tapa
adecuado para el horno.
Añada 1 L de agua hirviendo, una pizca de sal y
remueva bien. Deje cocer sin tapa.
Deje cocer tapado. Remueva antes del tiempo de
reposo y escurra bien. Deje reposar 1 minuto.
1-6
Quinua
250 g Utilice un recipiente grande de cristal con tapa
adecuado para el horno.
Añada doble cantidad de agua fría (500 ml).
Deje cocer tapado. Remueva antes de dejar
en reposo y añada sal y hierbas. eje reposar
1-3 minutos.
1-7
Bulgur
250 g Utilice un recipiente grande de cristal con tapa
adecuado para el horno.
Añada doble cantidad de agua fría (500 ml).
Deje cocer tapado. Remueva antes de dejar
en reposo y añada sal y hierbas. Deje reposar
2-5 minutos.
1-8
Gratinado de
verduras
500 g Ponga las verduras, rodajas de patatas precocidas,
rodajas de calabacín, tomates y salsa en una
bandeja de pyrex del tamaño adecuado. Añada
queso rallado encima. Ponga la bandeja en la
parrilla. Deje reposar 2-3 minutos.
1-9
Tomates al
grill
400 g Lave y limpie los tomates, córtelos en mitades
y póngalos en una bandeja adecuada para
microondas.
Añada queso rallado encima. Ponga la bandeja en
la parrilla. Deje reposar 1-2 minutos.
MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 16 9/10/2015 7:03:54 PM
Español 17
Uso del horno
La siguiente tabla presenta los diversos programas de recalentamiento automático
de My Plate (Mi plato), cantidades e instrucciones adecuadas. Estos programas se
ejecutan solo con energía microondas.
Código/
Alimento
Tamaño
ración
Instrucciones
1
Comida
preparada
refrigerada
300-350 g
400-450 g
Coloque en un plato de cerámica y cubra con lm
transparente para microondas. Este programa
es adecuado para comidas que consten de
3 componentes (p. ej. carne con salsa, verduras y un
acompañamiento como patatas, arroz o pasta). Deje
reposar 2-3 minutos.
2
Comida
preparada
refrigerada
300-350 g
400-450 g
Coloque en un plato de cerámica y cubra con lm
transparente para microondas. Este programa
es adecuado para comidas que consten de
2 componentes (por ejemplo, espaguetis con salsa o
arroz con verduras). Deje reposar 2-3 minutos.
Uso de las funciones My plate (Mi plato)
Las funciones My Plate (Mi plato) tienen 2 tiempos de cocción preprogramados. No
es necesario establecer los tiempos de cocción ni el nivel de potencia. Puede ajustar
el número de raciones girando el control del dial.
En primer lugar, coloque la comida en el centro del plato giratorio y cierre la puerta.
1
1. Pulse el botón My Plate (Mi plato).
2
2. Seleccione el tipo de alimento que desea
cocinar girando el control del dial.
A continuación pulse el botón
Seleccionar/Reloj.
4
3
3. Seleccione el tamaño de la ración
girando el control del dial.
4. Pulse el botón START/+30s
(INICIO/+30s).
Resultado: La comida se cocina según
el ajuste preprogramado
que se ha seleccionado.
1) El horno emite 4 pitidos.
2) La señal que avisa del nal
emite 3 pitidos (uno cada
minuto).
3) La hora actual se muestra
de nuevo.
MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 17 9/10/2015 7:03:54 PM
18 Español
Uso del horno
Uso del horno
La siguiente tabla presenta los diversos programas de Power Defrost
(Descongelación), las cantidades y las instrucciones adecuadas.
Retire el envoltorio antes de descongelar la comida. Coloque carne, aves, pescado y
pan/pasteles en un plato de cristal o de cerámica.
Código/
Alimento
Tamaño
ración
Instrucciones
1
Carne
200-1500 g Cubra los bordes con papel de aluminio. Dé la vuelta a la
carne cuando el horno emita un pitido.
Este programa es adecuado para ternera, cordero, cerdo,
letes, chuletas y carne picada.
Deje reposar 20-60 minutos.
2
Aves
200-1500 g Proteja las puntas de las patas y de las alas con papel de
aluminio. Dé la vuelta al ave cuando el horno emita un
pitido. Este programa es adecuado para un pollo entero y
en porciones. Deje reposar 20-60 minutos.
3
Pescado
200-1500 g Cubra la cola de un pescado entero con papel de aluminio.
Dé la vuelta al pescado cuando el horno emita un pitido.
Este programa es adecuado para un pescado entero y
para letes de pescado.
Deje reposar durante 20-50 minutos.
4
Pan/
Pasteles
125-1000 g Coloque el pan sobre papel de cocina y gírelo tan pronto
como el horno emita un pitido. Coloque el pastel en un
plato de cerámica y, si es posible, gírelo tan pronto como
el horno emita un pitido. (El horno seguirá funcionando y
se detendrá cuando abra la puerta.)
Este programa es adecuado para todo tipo de pan,
cortado o entero, así como para panecillos y baguettes.
Coloque los panecillos en círculo.
Este programa es adecuado para todo tipo de pasteles,
galletas, tartas de queso y hojaldres. No es aconsejable
para masas nas o crujientes, tartas de fruta y nata o
pasteles con cobertura de chocolate.
Deje reposar 5-20 minutos.
Uso de las funciones de descongelación
Las funciones Power Defrost (Descongelación) permiten descongelar carne, aves,
pescados, pan y pasteles. El tiempo de descongelación y el nivel de potencia se
ajustan automáticamente. Tan solo debe seleccionar el programa y el peso.
NOTA
Utilice solo recipientes aptos para microondas.
Abra la puerta. Coloque la comida congelada en un recipiente de cerámica en el
centro del plato giratorio. Cierre la puerta.
1
1. Pulse el botón Power Defrost
(Descongelación).
2
2. Seleccione el tipo de alimento que desea
cocinar girando el control del dial.
A continuación pulse el botón
Seleccionar/Reloj.
3. Seleccione el tamaño de la ración
girando el control del dial. (Consulte la
tabla contigua.)
5
4
3
4. Pulse el botón START/+30s (INICIO/+30s).
Resultado:
Se inicia la descongelación.
El horno emite un pitido
durante la descongelación
para recordarle que dé la
vuelta a la comida.
5. Pulse de nuevo START/+30s (INICIO/+30s)
para nalizar la descongelación.
Resultado:
1) El horno emite 4 pitidos.
2) La señal que avisa del nal
emite 3 pitidos (uno cada
minuto).
3) La hora actual se muestra
de nuevo.
MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 18 9/10/2015 7:03:55 PM
Español 19
Uso del horno
La siguiente tabla presenta las cantidades y las recomendaciones adecuadas para las
17 opciones de cocción preprogramadas.
NOTA
Utilice guantes de horno al sacar los alimentos.
1. Saludable
Código/
Alimento
Tamaño
ración
Instrucciones
1-1
Brócoli
250 g
500 g
Enjuague y limpie el brócoli fresco y córtelo en
cabezuelas. Añada 100 ml de agua a la vaporera
de cristal. Ponga el brócoli en la rejilla interior y
colóquela en la vaporera de cristal. Cubra con tapa.
Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos.
1-2
Zanahorias
en rodajas
250 g
500 g
Enjuague y limpie las zanahorias frescas. Añada
100 ml de agua a la vaporera de cristal. Ponga la
zanahoria en la rejilla interior y colóquela en la
vaporera de cristal. Cubra con tapa. Después de la
cocción, deje reposar 2-3 minutos.
1-3
Colior
250 g
500 g
Enjuague y limpie la colior fresca y córtela en
cabezuelas. Añada 100 ml de agua a la vaporera
de cristal. Ponga la colior en la rejilla interior y
colóquela en la vaporera de cristal. Cubra con tapa.
Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos.
1-4
Calabaza en
dados
250 g
500 g
Pese la calabaza fresca, lávela y córtela en dados de
tamaño similar. Añada 100 ml de agua a la vaporera
de cristal. Ponga la calabaza en la rejilla interior y
colóquela en la vaporera de cristal. Cubra con tapa.
Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos.
1-5
Patatas
peladas
250 g
500 g
Enjuague y pele las patatas y córtelas en trozos
regulares. Añada 100 ml de agua a la vaporera
de cristal. Ponga las patatas en la rejilla interior y
colóquela en la vaporera de cristal. Cubra con tapa.
Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos.
Uso de las funciones de vapor saludable
La función Healthy Steam (Vapor saludable) tiene 17 tiempos de cocción
preprogramados. No es necesario establecer los tiempos de cocción ni el nivel de
potencia. Puede ajustar el número de raciones girando el control del dial. Puede
cocinar con Healthy Steam (Vapor saludable) utilizando una vaporera de cristal.
En primer lugar, coloque la vaporera de cristal con los alimentos en el centro del
plato giratorio.
1
1. Pulse el botón Healthy Steam (Vapor
saludable).
2
3
2. Seleccione Saludable u Oriental girando
el control del dial. A continuación pulse
el botón Seleccionar/Reloj.
1 - Saludable
2 - Oriental
3. Seleccione el tipo de alimento que desea
cocinar girando el control del dial.
A continuación pulse el botón
Seleccionar/Reloj.
5
4
4. Seleccione el tamaño de la ración girando el
control del dial. (Consulte la tabla contigua.)
5. Pulse el botón START/+30s (INICIO/+30s).
Resultado: La comida se cocina según
el ajuste preprogramado
que se ha seleccionado.
1) El horno emite 4 pitidos.
2) La señal que avisa del nal
emite 3 pitidos (uno cada
minuto).
3) La hora actual se muestra
de nuevo.
NOTA
Utilice solo recipientes aptos para microondas.
MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 19 9/10/2015 7:03:55 PM
20 Español
Uso del horno
Uso del horno
2. Oriental
Código/
Alimento
Tamaño
ración
Instrucciones
2-1
Gachas con
tiras de pollo
650 g Corte 150 g de muslo de pollo a tiras, mézclelo con
almidón de maíz en un bol. Añada 400 ml de agua y caldo
de pollo a la vaporera de cristal. Ponga la mezcla de pollo
y 100 g de arroz hinchado en la vaporera de cristal. Cubra
con tapa. Después de la cocción, remueva y deje reposar
2-3 minutos.
2-2
Pescado
blanco al
vapor
250 g
500 g
Enjuague el bacalao con agua fría. Espolvoree con 1
cucharadita de sal y un poco de pimienta molida. Rocíe
con 1 cucharada de salsa de soja y refrigere durante
30 minutos. Añada 100 ml de agua a la vaporera de cristal.
Disponga 4 letes en una sola capa en la rejilla interior
y colóquela en la vaporera de cristal. Cubra con tapa.
Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos.
2-3
Dumpling al
vapor
300 g Añada 100 ml de agua a la vaporera de cristal. Ponga el
dumpling congelado en la rejilla interior y colóquela en la
vaporera de cristal. Cubra con tapa. Después de la cocción,
deje reposar 2-3 minutos.
2-4
Verdura de
Hoja verde
125 g
250 g
Añada 100 ml de agua a la vaporera de cristal. Enjuague
la verdura de hoja verde. Póngala en la rejilla interior
y colóquela en la vaporera de cristal. Cubra con tapa.
Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos.
2-5
Huevos al
Vapor
350 g Ponga 3 huevos, 250 ml de agua, caldo de pollo, una pizca
de sal y 10 ml de aceite en la vaporera de cristal. Remueva
lentamente con una cuchara. Cubra con tapa. Después de la
cocción, deje reposar 2-3 minutos.
2-6
Langostinos
al vapor
300 g Añada 100 ml de agua a la vaporera de cristal. Enjuague
los langostinos frescos. Póngalos en la rejilla interior
y colóquela en la vaporera de cristal. Cubra con tapa.
Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos.
Código/
Alimento
Tamaño
ración
Instrucciones
1-6
Verdura
congelada
250 g
500 g
Añada 100 ml de agua a la vaporera de cristal.
Ponga la verdura congelada en la rejilla interior y
colóquela en la vaporera de cristal. Cubra con tapa.
Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos.
1-7
Compota de
frutas
400 g Pese la fruta fresca (por ejemplo, manzanas, peras,
ciruelas, albaricoques, mangos o piña) después
de pelarla, lavarla y cortarla en dados de tamaño
similar. Añada 100 ml de agua a la vaporera
de cristal. Ponga la fruta en la rejilla interior y
colóquela en la vaporera de cristal. Cubra con tapa.
Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos.
1-8
Arroz
blanco
250 g Ponga el arroz blanco en la vaporera de cristal.
Añada 500 ml de agua fría. Cubra con tapa. Después
de la cocción, deje reposar durante 5 minutos.
1-9
Ternera al
Vapor
250 g
500 g
Pese la carne de ternera picada y forme bolas
(Ø25 mm cada una). Añada 100 ml de agua a la
vaporera de cristal. Ponga la ternera en la rejilla
interior y colóquela en la vaporera de cristal. Cubra
con tapa.
Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos.
1-10
Filetes de
salmón
300 g
600 g
Limpie el pescado y añada 1 cucharada de zumo
de limón. Añada 100 ml de agua a la vaporera de
cristal. Ponga los letes de salmón en la rejilla
interior y colóquela en la vaporera de cristal. Cubra
con tapa.
Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos.
1-11
Pechugas
de pollo
300 g
600 g
Enjuague las pechugas y corte ligeramente la piel.
Añada 100 ml de agua a la vaporera de cristal.
Ponga las pechugas de pollo en la rejilla interior y
colóquela en la vaporera de cristal. Cubra con tapa.
Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos.
MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 20 9/10/2015 7:03:55 PM
Español 21
Uso del horno
Mantenimiento:
NOTA
Puede lavar la vaporera en un lavavajillas.
Si la lava a mano, utilice agua caliente y detergente líquido. No utilice estropajos
abrasivos.
Algunos alimentos (como el tomate) pueden decolorar el plástico. No se trata de
un defecto de fabricación, sino que es normal.
NO haga funcionar los modos Grill (Grill) ni Combi (Combinado) con la vaporera
de cristal.
Modo
funcionamiento
MICROONDAS
GRILL / COMBINADO
Vaporera de cristal O X
Guía de cocción en la vaporera de cristal
La vaporera de cristal se basa en el principio de la cocción al vapor y se ha diseñado
para conseguir una rápida y sana cocción en un microondas Samsung.
Es un accesorio ideal para cocer arroz, pasta, verduras, etc., en un tiempo récord, al
tiempo que se mantienen las cualidades nutritivas de los alimentos. La vaporera de
cristal para microondas se compone de 3 partes:
Olla Plato de silicona Tapa
Cada una de las partes soporta temperaturas desde -20 °C hasta 200 °C.
Adecuado para el almacenamiento en el congelador. También se puede usar por
separado o conjuntamente.
Condiciones de uso:
NOTA
No:
la limpie con una toalla húmeda ni la deje sobre una supercie húmeda
cuando el cristal está caliente.
la ponga sobre la llama directa.
Lave bien todas las partes con agua jabonosa antes del primer uso.
Si desea información sobre la cocción automática, consulte la página “Uso de las
funciones de vapor saludable”.
Tenga cuidado al retirar la vaporera de cristal ya que el asa se calienta mucho.
Use guantes para horno.
Una vez nalizada la cocción, la vaporera de cristal se llena de vapor y puede
causar quemaduras. No acerque demasiado la cara al recipiente y lleve guantes
para horno cuando abra la tapa.
MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 21 9/10/2015 7:03:55 PM
22 Español
Uso del horno
Uso del horno
Combinación de microondas y grill
También puede combinar la cocción por microondas con el grill para cocinar
rápidamente y dorar al mismo tiempo.
NOTA
Utilice SIEMPRE utensilios de cocina aptos para microondas y resistentes al horno.
Las bandejas de cerámica o de cristal son muy adecuadas ya que permiten que las
microondas penetren en los alimentos uniformemente.
NOTA
Utilice SIEMPRE guantes para horno cuando toque los recipientes que están dentro
del horno, ya que estarán muy calientes. Si utiliza la parrilla superior, obtendrá
alimentos mejor cocinados y al grill.
Abra la puerta. Coloque la comida en la parrilla más adecuada para el tipo de
alimento que va a cocinar.Ponga la parrilla en el plato giratorio. Cierre la puerta.
1
1. Pulse el botón Combi (Combinado).
Resultado: Se muestran las siguientes
indicaciones:
(modo combinado
de microondas y
grill)
600 W (potencia de salida)
2
2. Seleccione el nivel de potencia adecuado
girando el control del dial. (600 W,
450 W, 300 W.) A continuación pulse el
botón Seleccionar/Reloj.
No puede ajustar la temperatura del
grill.
Grill
El grill permite calentar y dorar los alimentos rápidamente, sin necesidad de utilizar
microondas.
Utilice siempre guantes para horno cuando toque los recipientes que están
dentro del horno, ya que estarán muy calientes.
Si utiliza la parrilla superior, obtendrá alimentos mejor cocinados y al grill.
1. Abra la puerta, coloque la comida sobre
la parrilla y cierre la puerta.
2
2. Pulse el botón Grill (Grill).
Resultado: Se muestran las siguientes
indicaciones:
(modo grill)
No puede ajustar la temperatura del
grill.
4
3
3. Ajuste el tiempo de grill girando el
control del dial.
El tiempo de grill máximo es
60 minutos.
4. Pulse el botón START/+30s
(INICIO/+30s).
Resultado: Se inicia el proceso de grill.
1) El horno emite 4 pitidos.
2) La señal que avisa del nal
emite 3 pitidos (uno cada
minuto).
3) La hora actual se muestra
de nuevo.
MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 22 9/10/2015 7:03:56 PM
Español 23
Uso del horno
4
3
3. Seleccione el nivel de calentamiento
girando el control del dial.
1-1 / 2-1 - Caliente
1-2 / 2-2 - Templado
4. Pulse el botón START/+30s
(INICIO/+30s).
Resultado: La comida se cocina según
el ajuste preprogramado
que se ha seleccionado.
1) El horno emite 4 pitidos.
2) La señal que avisa del nal
emite 3 pitidos (uno cada
minuto).
3) La hora actual se muestra
de nuevo.
Menús recomendados para el modo de calentamiento
Caliente (1-1 / 2-1) Lasaña, sopa, gratinados, guisos, pizza, bistec (muy hecho),
tocino, plato de pescado, tortas
Templado (1-2 / 2-2) Pastel, pan, platos de huevos, bistec (poco hecho o al
punto)
1. Mantener caliente
La función Mantener caliente conserva la temperatura de la comida hasta el
momento de servirla.
Use esta función para mantener caliente la comida hasta servirla.
Puede seleccionar el nivel de temperatura entre caliente y templado girando el
control del dial.
1-1. Caliente
1-2. Templado
Para usar la función Mantener caliente, siga estas instrucciones.
Coloque la comida en el centro del plato giratorio.
Active la función Mantener caliente.
4
3
3. Ajuste el tiempo de cocción girando el
control del dial.
El tiempo de cocción máximo es
60 minutos.
4. Pulse el botón START/+30s
(INICIO/+30s).
Resultado: Se inicia la cocción por
combinación.
1) El horno emite 4 pitidos.
2) La señal que avisa del nal
emite 3 pitidos (uno cada
minuto).
3) La hora actual se muestra
de nuevo.
Uso de las funciones del modo de calentamiento
El Warming Mode (Modo calentamiento) tiene dos funciones preprogramadas:
calentar comida y calentar platos. No es necesario establecer los tiempos de cocción
ni el nivel de potencia.
1
1. Pulse el botón Warming Mode (Modo
calentamiento).
2
2. Seleccione la función Mantener caliente
o Calentar platos girando el control
del dial. A continuación pulse el botón
Seleccionar/Reloj.
1 - Mantener caliente
2 - Calentar platos
MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 23 9/10/2015 7:03:56 PM
24 Español
Uso del horno
Uso del horno
3. Cubra el bol calientaplatos con la tapa.
Gire hacia el signo de bloqueo.
4. Ponga el bol calientaplatos encima de
los platos.
5
5. Cierre la puerta. Active la función de
calentamiento de platos.
NOTA
Use solo agua normal y no agua destilada.
No utilice el bol calientaplatos para cocinar. El bol calientaplatos solo se puede
utilizar con el modo "Calentar platos".
Utilice solo recipientes aptos para microondas.
No use esta función sin agua.
Utilice guantes de horno para sacar los platos y el bol calientaplatos.
NO utilice el calientaplatos con los modos Microwave (Microondas), Grill (Grill)
y Combi (Combinado); utilícelo solo con la función Calentar platos del Modo
calentamiento.
Modo
funcionamiento
Modo
calentamiento
MW (Microondas) /
GRILL (Grill) /
COMBI (Combinado)
Bol calientaplatos O X
NOTA
No utilice esta función para recalentar alimentos fríos. Estos programas están
diseñados para mantener calientes los alimentos recién cocinados.
No es recomendable mantener en caliente los alimentos durante demasiado
tiempo (más de una hora), ya que la cocción continúa. Los alimentos calientes se
deterioran más rápidamente.
No cubra con tapa ni envuelva en plástico.
Utilice guantes de horno al sacar los alimentos.
2. Calentar platos
Esta función permite servir la comida en platos previamente calentados.
Use esta función para calentar los platos a una temperatura alta o agradable.
Puede seleccionar el nivel de temperatura entre caliente y templado girando el
control del dial.
(Para obtener instrucciones, consulte la página anterior.)
2-1. Caliente
2-2. Templado
1. Coloque los platos en el centro del plato
giratorio.
(Cantidad máxima de platos: 5 unidades)
2. Rellene el recipiente de agua hasta la
línea guía (nivel del agua) del interior
del bol calientaplatos.
(La línea señala unos 200 ml).
MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 24 9/10/2015 7:03:57 PM
Español 25
Uso del horno
Uso de las funciones para activar/desactivar el plato giratorio
El botón Turntable On/Off (Activar/desactivar plato giratorio) permite usar platos
grandes que ocupan todo el horno ya que impide la rotación del plato giratorio (solo
modo de cocción manual).
NOTA
Los resultados serán menos satisfactorios en este caso ya que la cocción será menos
uniforme. Es recomendable girar el plato a mano media vuelta durante el proceso de cocción.
ADVERTENCIA
Nunca haga funcionar el plato giratorio sin alimentos en el horno.
Motivo: Puede provocar un incendio o dañar el aparato.
2
1
1. Pulse el botón Activar/desactivar plato
giratorio.
Resultado: El plato giratorio no gira.
2. Para hacer que el plato giratorio vuelva
a girar, pulse de nuevo el botón Activar/
desactivar plato giratorio.
Resultado: El plato giratorio gira.
NOTA
El botón Activar/desactivar plato giratorio solo
está disponible durante el proceso de cocción.
Desconexión de la alarma
Puede desconectar la alarma siempre que lo desee.
2
1
1. Pulse los botones START/+30s (INICIO/+30s)
y STOP/ECO (PARADA/ECO) al mismo tiempo.
Resultado: El horno no emite ningún
pitido para indicar el nal
de una función.
2. Para volver a activar la alarma, pulse de
nuevo los botones START/+30s (INICIO/+30s)
y STOP/ECO (PARADA/ECO) al mismo tiempo.
Resultado: El horno funciona
normalmente.
Uso de las funciones del bloqueo para niños
Su horno microondas incluye un programa especial de seguridad para niños que
permite “bloquear” el horno para impedir que éstos o cualquier persona que no esté
familiarizada con él pueda hacerlo funcionar de manera accidental.
2
2
1
1
1. Pulse los botones STOP/ECO (PARADA/
ECO) y Seleccionar/Reloj al mismo
tiempo.
Resultado:
El horno se bloquea (no se
puede seleccionar ninguna
función).
La pantalla muestra “L.
2. Si desea desbloquear el horno, pulse
los botones STOP/ECO (PARADA/ECO) y
Seleccionar/Reloj al mismo tiempo.
Resultado: Puede utilizar el horno
normalmente.
MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 25 9/10/2015 7:03:57 PM
26 Español
Guía de utensilios de cocina
Guía de utensilios de cocina
En la siguiente tabla se detallan diversos tipos de utensilios de cocina y se indica
si deben o no utilizarse en un horno microondas y cómo hacerlo. Si están marcados
como seguros para microondas, no debe preocuparse.
Utensilios de cocina
Seguro para
microondas
Comentarios
Cristal
Vajilla para horno
Se puede utilizar sin adornos de metal.
Cristalería na
Se puede utilizar para calentar
alimentos o líquidos. El cristal delicado
se puede romper o resquebrajar si se
calienta repentinamente.
Tarros de cristal
Se pueden utilizar solo templados
(quitar la tapa).
Plástico
Recipientes
Se pueden utilizar de termoplástico
resistente al calor.
Vasos de
poliestireno
Se pueden utilizar para calentar comida.
Platos de cartón
de poliéster
desechables
Se pueden utilizar para calentar
alimentos/alimentos congelados.
Film transparente
Se puede utilizar para retener la
humedad. Tenga cuidado al quitar el
envoltorio ya que puede escaparse
vapor.
Bolsas para
congelados
✓✗
Se puede utilizar si pueden hervir o son
resistentes al horno.
Utensilios de cocina
Seguro para
microondas
Comentarios
Papel/adornos metálicos
Papel encerado
o resistente a la
grasa
Se puede utilizar para retener la
humedad y evitar salpicaduras.
Platos, tazas,
servilletas y papel
de cocina
✓✗
Se pueden utilizar en tiempos cortos
para cocinar y calentar alimentos
húmedos.
Papel reciclado
Pueden producir arcos eléctricos o un
incendio.
Bolsas de papel o
periódicos
Pueden causar un incendio.
Metal/adornos metálicos
Platos
Pueden producir arcos eléctricos o un
incendio.
Cierres metálicos
de las bolsas para
congelados
Papel de aluminio
Porcelana y barro
cocido
Se puede utilizar sin adornos de metal.
Placa tostadora
No la precaliente durante más de
8 minutos.
: Recomendaciones
✓✗
: Usar con precaución
: Inseguro
MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 26 9/10/2015 7:03:57 PM
Español 27
Guía de cocción
Guía de cocción
Microondas
La energía microondas penetra en la comida, atraída y absorbida por su contenido
de agua, grasa y azúcar.
Las microondas hacen que las moléculas de los alimentos se muevan rápidamente.
Este movimiento crea fricción y el calor resultante cuece la comida.
Cocción
Utensilios para la cocción por microondas:
Los utensilios de cocina deben permitir que la energía microondas pase a través de
ellos para obtener una mayor ecacia. Las microondas son reejadas por el metal,
caso del acero inoxidable, el aluminio y el cobre, pero pueden penetrar a través de
la cerámica, el cristal, la porcelana y el plástico, así como del papel y la madera. Por
tanto, los alimentos nunca deben cocinarse en contenedores metálicos.
Alimentos adecuados para cocinar con microondas:
Muchos tipos de alimentos son adecuados para la cocina por microondas: verduras,
fruta, pasta, arroz, cereales, legumbres, pescado y carne, frescos o congelados.
Las salsas, las natillas, las sopas, los postres al vapor y las conservas también se
pueden cocinar en un horno microondas. Por lo general, la cocina por microondas
es muy adecuada para cualquier alimento que se pueda preparar normalmente en
una cocina. Mantequilla o chocolate derretidos, por ejemplo (consulte el capítulo con
consejos, técnicas y advertencias).
Cómo cubrir la comida durante la cocción
Cubrir la comida durante su cocción es muy importante, ya que el agua se evapora
y contribuye en el proceso de cocción. Los alimentos se pueden cubrir de diferentes
maneras: con un plato de cerámica, una tapa de plástico o lm transparente apto
para microondas.
Tiempos de reposo
Después de la cocción, el tiempo de reposo es importante para que la temperatura se
distribuya uniformemente.
Guía de cocción para verduras congeladas
Utilice un cuenco de pyrex con tapa. Cocine con la comida cubierta durante el tiempo
mínimo (véase la tabla). Siga cocinando para obtener el resultado que preera.
Remueva dos veces durante la cocción y una vez después de terminar.
Añada sal, hierbas o mantequilla después de cocinar. Cubra durante el tiempo de
reposo.
Alimento Tamaño ración Potencia Tiempo (min)
Espinacas 150 g 600 W 5-6
Instrucciones
Añada 15 ml (1 cucharadas) de agua fría. Deje reposar
2-3 minutos.
Brócoli 300 g 600 W 8-9
Instrucciones
Añada 30 ml (2 cucharadas) de agua fría. Deje reposar
2-3 minutos.
Guisantes 300 g 600 W 7-8
Instrucciones
Añada 15 ml (1 cucharadas) de agua fría. Deje reposar
2-3 minutos.
Judías verdes 300 g 600 W 7½-8½
Instrucciones
Añada 30 ml (2 cucharadas) de agua fría. Deje reposar
2-3 minutos.
Verduras
mezcladas
(zanahorias/
guisantes/maíz)
300 g 600 W 7-8
Instrucciones
Añada 15 ml (1 cucharadas) de agua fría. Deje reposar
2-3 minutos.
Verduras
mezcladas (estilo
chino)
300 g 600 W 7½-8½
Instrucciones
Añada 15 ml (1 cucharadas) de agua fría. Deje reposar
2-3 minutos.
MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 27 9/10/2015 7:03:57 PM
28 Español
Guía de cocción
Guía de cocción
Guía de cocción para verduras frescas
Utilice un cuenco de pyrex con tapa. Añada 30-45 ml de agua fría (2-3 cucharadas)
por cada 250 g, a menos que se recomiende otra cantidad de agua (véase la tabla).
Cocine con la comida cubierta durante el tiempo mínimo (véase la tabla). Siga
cocinando para obtener el resultado que preera. Remueva una vez durante la
cocción y otra después. Añada sal, hierbas o mantequilla después de cocinar. Cubra
durante un tiempo de reposo de 3 minutos.
Consejo: Corte las verduras frescas en trozos regulares. Cuanto más pequeñas las
corte, más rápidamente se cocinarán.
Alimento Tamaño ración Potencia Tiempo (min)
Brócoli 250 g
500 g
900 W 4½-5
7-8
Instrucciones
Separe en cabezuelas de tamaño similar. Coloque los tallos en el centro.
Deje reposar 3 minutos.
Coles de
Bruselas
250 g 900 W 6-6½
Instrucciones
Añada 60-75 ml (4-5 cucharadas) de agua. Deje reposar 3 minutos.
Zanahorias 250 g 900 W 4½-5
Instrucciones
Corte las zanahorias en trozos de tamaño similar. Deje reposar 3 minutos.
Colior 250 g
500 g
900 W 5-5½
7½-8½
Instrucciones
Separe en cabezuelas de tamaño similar. Corte las cabezuelas grandes por
la mitad. Distribuya con los tallos en el centro. Deje reposar 3 minutos.
Calabacines 250 g 900 W 4-4½
Instrucciones
Corte los calabacines en rodajas. Añada 30 ml (2 cucharadas) de agua
o una nuez de mantequilla. Deje cocer hasta que estén tiernos. Deje
reposar 3 minutos.
Alimento Tamaño ración Potencia Tiempo (min)
Berenjenas 250 g 900 W 3½-4
Instrucciones
Corte en rodajas pequeñas y rocíe con 1 cucharada de zumo de limón.
Deje reposar 3 minutos.
Puerros 250 g 900 W 4-4½
Instrucciones
Corte los puerros en trozos gruesos. Deje reposar 3 minutos.
Setas 125 g
250 g
900 W 1½-2
2½-3
Instrucciones
Prepare enteros si son pequeños o en láminas. No añada agua. Rocíe con
zumo de limón. Sazone con sal y pimienta. Escurra antes de servir. Deje
reposar 3 minutos.
Cebollas 250 g 900 W 5-5½
Instrucciones
Corte las cebollas en rodajas o mitades. Añada solo 15 ml (1 cucharada)
de agua.
Deje reposar 3 minutos.
Pimiento 250 g 900 W 4½-5
Instrucciones
Corte el pimiento en rodajas pequeñas. Deje reposar 3 minutos.
Patatas 250 g
500 g
900 W 4-5
7-8
Instrucciones
Pese las patatas una vez peladas y corte en cuartos o mitades de tamaño
similar. Deje reposar 3 minutos.
Nabos 250 g 900 W 5½-6
Instrucciones
Corte los nabos en dados pequeños. Deje reposar 3 minutos.
MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 28 9/10/2015 7:03:57 PM
Español 29
Guía de cocción
Recalentamiento
Su horno microondas recalentará los alimentos en bastante menos tiempo que los
hornos convencionales y las placas.
Utilice los niveles de potencia y los tiempos de recalentamiento de la siguiente
tabla como guía. Los tiempos de la tabla presuponen líquidos con una temperatura
ambiente de aproximadamente de +18 a +20 ºC o alimentos fríos a una temperatura
de aproximadamente +5 a +7 ºC.
Cómo colocarlos y cómo cubrirlos
Evite recalentar piezas grandes como asados de carne, ya que tienden a cocerse
demasiado y a secarse antes de que el centro esté bien caliente. Si recalienta piezas
pequeñas, el resultado será mejor.
Niveles de potencia y cómo remover los alimentos
Algunos alimentos se pueden recalentar utilizando una potencia de 900 W, mientras
que otros deben recalentarse utilizando potencias de 600 W, 450 W o incluso 300 W.
Consulte las tablas para obtener instrucciones. En general, si el alimento es delicado,
está en cantidades grandes o se calienta muy rápido (empanadillas de carne picada,
por ejemplo), es mejor recalentar los alimentos utilizando un nivel de potencia bajo.
Para obtener mejores resultados, remueva los alimentos o dé la vuelta durante el
recalentamiento. Si puede, vuelva a removerlos antes de servir.
Tenga especial cuidado al calentar líquidos o comida para bebés. Para evitar
ebulliciones eruptivas de líquidos y posibles escaldaduras, remueva los alimentos
antes, durante y después de calentarlos. Manténgalos en el horno microondas
durante el tiempo de reposo. Es recomendable meter una cuchara de plástico o una
varilla de cristal en los líquidos. Evite que los alimentos se sobrecalienten (ya que se
cuecen demasiado)
Es preferible ser conservador en el cálculo del tiempo de cocción y añadir un tiempo
extra, si es necesario.
Tiempos de calentamiento y reposo
Cuando recaliente los alimentos por primera vez, es útil que apunte el tiempo que
tardan para consultarlo en el futuro.
Asegúrese siempre de que los alimentos recalentados estén en su punto de calor.
Guía de cocción para arroces y pastas
Arroz: Utilice un cuenco grande de cristal de pyrex con tapa (el arroz dobla su
volumen durante la cocción). Deje cocer tapado.
Una vez nalizado el tiempo de cocción, remueva antes del tiempo de
reposo y añada sal o hierbas y mantequilla.
Observación: el arroz puede que no haya absorbido toda el agua una vez
nalizado el tiempo de cocción.
Pasta: Utilice un cuenco grande de pyrex. Añada agua hirviendo, una pizca de sal
y remueva bien. Deje cocer sin tapa.
Remueva de vez en cuando durante y después de la cocción. Cubra
durante el tiempo de reposo y cuele más tarde.
Alimento Tamaño ración Potencia Tiempo (min)
Arroz blanco
(precocido)
250 g
375 g
900 W 15-16
17½-18½
Instrucciones
Añada 500 ml de agua fría (250 g), añada 750 ml de agua fría (375 g).
Deje reposar 5 minutos.
Arroz integral
(precocido)
250 g
375 g
900 W 20-21
22-23
Instrucciones
Añada 500 ml de agua fría (250 g), añada 750 ml de agua fría (375 g).
Deje reposar 5 minutos.
Arroz mezclado
(arroz normal y
salvaje)
250 g 900 W 16-17
Instrucciones
Añada 500 ml de agua fría. Deje reposar 5 minutos.
Cereales
mezclados
(arroz y cereales)
250 g 900 W 17-18
Instrucciones
Añada 400 ml de agua fría. Deje reposar 5 minutos.
Pasta 250 g 900 W 10-11
Instrucciones
Añada 1000 ml de agua caliente. Deje reposar 5 minutos.
MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 29 9/10/2015 7:03:57 PM
30 Español
Guía de cocción
Guía de cocción
Observación:
La comida para bebés siempre debe probarse antes de dársela al niño, para evitar
quemaduras. Utilice los niveles de potencia y los tiempos de la siguiente tabla como
instrucciones de recalentamiento.
Recalentamiento de líquidos y comida
Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla para recalentar.
Alimento Tamaño ración Potencia Tiempo (min)
Bebidas (café, té y
agua)
150 ml (1 taza)
300 ml (2 tazas)
450 ml (3 tazas)
600 ml (4 tazas)
900 W 1-1½
2-2½
3-3½
3½-4
Instrucciones
Vierta en tazas y recaliente sin cubrir:
Si se trata de 1 taza, coloque en el centro. Si son 2,
una frente a otra, si son 3, en círculo. Deje en el horno
microondas durante el tiempo de reposo y remueva bien.
Deje reposar 1-2 minutos.
Sopa (refrigerada) 250 g
350 g
450 g
550 g
900 W 2½-3
3-3½
3½-4
4½-5
Instrucciones
Vierta en un cuenco o plato hondo de cerámica.
Cubra con tapa de plástico. Remueva bien después de
recalentar. Vuelva a remover antes de servir. Deje reposar
2-3 minutos.
Deje reposar los alimentos durante algún tiempo después de su recalentamiento (de
esta forma permitirá que la temperatura se nivele).
El tiempo de reposo posterior a un recalentamiento es de 2-4 minutos, a menos que
en la tabla se recomiende otro tiempo.
Tenga especial cuidado al calentar líquidos o comida para bebés. Consulte también el
capítulo en el que se describen las precauciones de seguridad.
Recalentamiento de líquidos
Deje siempre que los líquidos reposen durante al menos 20 segundos una vez
apagado el horno. Así la temperatura se nivelará. Remueva mientras se calienta, si
es necesario, y remueva SIEMPRE después de calentar. Para evitar que los líquidos
hiervan en erupción y produzcan escaldaduras, meta una cuchara o una varilla de
cristal en las bebidas y remuévalos antes, durante y después de su calentamiento.
Recalentamiento de comida para bebés
Comida para bebés:
Ponga la comida en un plato de cerámica hondo. Cubra con tapa de plástico.
Remueva bien después de recalentar. Deje reposar 2-3 minutos antes de servir.
Vuelva a remover y compruebe su temperatura. Se recomienda servir a una
temperatura de: entre 30 y 40 °C.
Leche para bebés:
Vierta la leche en un biberón de cristal esterilizado. Caliente sin tapa. Nunca
caliente el biberón para el bebé con la tetilla puesta, ya que puede explotar si se
sobrecalienta. Agite bien antes de dejar en reposo y otra vez antes de dársela al
niño. Compruebe cuidadosamente la temperatura de la comida o de la leche antes de
dársela al niño. Se recomienda servir a una temperatura de: aprox. 37° C.
MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 30 9/10/2015 7:03:57 PM
Español 31
Guía de cocción
Recalentamiento de la comida y la leche para bebés
Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla como instrucciones de
recalentamiento.
Alimento Tamaño ración Potencia Tiempo
Comida para bebés
(verduras + carne)
190 g 600 W 30 s
Instrucciones
Vierta en un plato de cerámica hondo. Deje cocer tapado.
Remueva una vez nalizado el tiempo de cocción. Antes
de servir, remueva bien y compruebe con cuidado la
temperatura. Deje reposar 2-3 minutos.
Papillas para
bebés
(cereales + leche +
fruta)
190 g 600 W 20 s
Instrucciones
Vierta en un plato de cerámica hondo. Deje cocer tapado.
Remueva una vez nalizado el tiempo de cocción. Antes
de servir, remueva bien y compruebe con cuidado la
temperatura. Deje reposar 2-3 minutos.
Leche para bebés 100 ml 300 W 30-40 s
200 ml de 1 min a 1 min
10 s
Instrucciones
Remueva o agite bien y vierta en un biberón de cristal
esterilizado.
Ponga el biberón en el centro del plato giratorio. Deje cocer
sin tapa.
Agite bien y deje reposar durante al menos 3 minutos.
Antes de servir, agite bien y compruebe con cuidado la
temperatura.
Alimento Tamaño ración Potencia Tiempo (min)
Guisos
(refrigerados)
350 g 600 W 4½-5½
Instrucciones
Ponga el guiso en un plato de cerámica hondo. Cubra con
tapa de plástico.
Remueva de vez en cuando durante el recalentamiento y
de nuevo antes de dejar en reposo y sirva. Deje reposar
2-3 minutos.
Pasta con salsa
(refrigerada)
350 g 600 W 3½-4½
Instrucciones
Ponga la pasta (por ej., espagueti o deos al huevo) en un
plato de cerámica llano. Cubra con lm transparente para
microondas. Remueva antes de servir.
Deje reposar 3 minutos.
Pasta rellena con
salsa (refrigerada)
350 g 600 W 4-5
Instrucciones
Coloque la pasta rellena (por ej., ravioli, tortellini) en un plato
de cerámica hondo. Cubra con tapa de plástico. Remueva de
vez en cuando durante el recalentamiento y de nuevo antes
de dejar en reposo y sirva. Deje reposar 3 minutos.
Plato combinado
(refrigerado)
350 g
450 g
600 W 4½-5½
5½-6½
Instrucciones
Coloque 2-3 componentes refrigerados en un plato de
cerámica. Cubra con lm transparente para microondas.
Deje reposar 3 minutos.
Fondue de queso
lista para servir
(refrigerada)
400 g 600 W 6-7
Instrucciones
Coloque la fondue de queso lista para servir en un cuenco
de cristal de pyrex del tamaño adecuado con tapa. Remueva
de vez en cuando durante y después del recalentamiento.
Remueva bien antes de servir. Deje reposar 1-2 minutos.
MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 31 9/10/2015 7:03:57 PM
32 Español
Guía de cocción
Guía de cocción
Alimento Tamaño ración Potencia Tiempo (min)
Aves
Pollo troceado 500 g (2 piezas) 180 W 14-15
Pollo entero 1200 g 180 W 32-34
Instrucciones
Coloque los trozos de pollo con la piel hacia abajo, y el pollo
entero con la pechuga hacia abajo en un plato de cerámica
llano. Proteja las partes más nas, como las alas y las
extremidades, con papel de aluminio. Dé la vuelta una vez
transcurrida la mitad del tiempo de descongelación. Deje
reposar 15-60 minutos.
Pescado
Filetes de
pescado
200 g 180 W 6-7
Pescado entero 400 g 180 W 11-13
Instrucciones
Disponga el pescado congelado en el centro de un plato de
cerámica llano. Ponga las partes más nas debajo de las partes
más gruesas. Proteja los extremos estrechos de los letes y
toda la cola del pescado con papel de aluminio. Dé la vuelta
una vez transcurrida la mitad del tiempo de descongelación.
Deje reposar 10-25 minutos.
Fruta
Frutas del
bosque
300 g 180 W 6-7
Instrucciones
Distribuya la fruta en una bandeja de cristal redonda y llana
(con un diámetro grande).
Deje reposar 5-10 minutos.
Descongelación
El microondas es una forma excelente de descongelar los alimentos congelados.
Las microondas descongelan los alimentos cuidadosamente y con rapidez. Esto
puede ser muy ventajoso, por ejemplo, si aparecen por sorpresa invitados en casa.
Las aves congeladas deben descongelarse totalmente antes de ser cocinadas. Retire los
cierres de metal y saque del envoltorio para dejar que el líquido descongelado se escurra.
Ponga la comida congelada en una bandeja sin cubrir. Dé la vuelta a la mitad del
tiempo, escurra el líquido y retire los menudillos lo antes posible. Toque la comida de
vez en cuando para asegurarse de que no se está calentando.
Si, durante la descongelación, las piezas más pequeñas y menos gruesas de la
comida congelada empiezan a calentarse, puede protegerlas cubriéndolas con
pequeñas tiras de papel aluminio.
Si el ave se empieza a calentar por la supercie exterior, detenga la descongelación
y déjela reposar durante 20 minutos antes de continuar. Deje reposar el pescado,
la carne y las aves para nalizar el proceso de descongelación. El tiempo de
reposo para que nalice la descongelación variará dependiendo de la cantidad
descongelada. Consulte la siguiente tabla.
Consejo:
Los alimentos en porciones nas se descongelan mejor que si están en
porciones gruesas; las pequeñas cantidades necesitan menos tiempo que las
cantidades mayores. Recuerde este consejo al congelar y descongelar alimentos.
Para descongelar alimentos congelados con una temperatura de aproximadamente
-18 a -20 ºC, utilice la tabla siguiente como guía.
Alimento Tamaño ración Potencia Tiempo (min)
Carne
Carne picada 250 g
500 g
180 W 6-7
9-12
Filetes de cerdo 250 g 180 W 5-7
Instrucciones
Coloque la carne en el plato giratorio. Cubra los bordes
más delgados con papel de aluminio. Dé la vuelta una vez
transcurrida la mitad del tiempo de descongelación. Deje
reposar 15-30 minutos.
MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 32 9/10/2015 7:03:58 PM
Español 33
Guía de cocción
Microondas + grill
Este modo de cocción combina el calor radiante que procede del grill con la
velocidad de la cocción por microondas. Solo funciona mientras la puerta esté
cerrada y el plato giratorio en movimiento. Debido a la rotación del plato giratorio,
la comida se dora uniformemente.
En este modelo, dispone de tres modos de combinación: 600 W + Grill, 450 W + Grill
y 300 W + Grill.
Utensilios para cocinar con microondas + grill
Utilice utensilios de cocina por los que puedan pasar las microondas, pero que
también sean resistentes al fuego. No utilice utensilios de metal con el modo de
combinación. No utilice ningún tipo de utensilios de cocina de plástico, ya que se
pueden fundir.
Alimentos adecuados para cocina por microondas + grill:
Los alimentos adecuados para el modo de combinación incluyen todo tipo de
alimentos cocinados que deban recalentarse y dorarse (por ejemplo, pasta al horno),
así como alimentos que necesiten de un tiempo breve de cocción para gratinarse.
Igualmente, este modo se puede utilizar con porciones gruesas de comida que sepan
mejor si por encima están doradas y crujientes (por ejemplo los trozos de pollo, a los
que se les da la vuelta mientras se cocinan). Consulte la tabla de grill para obtener
más detalles.
Observación importante:
Siempre que se use el modo de combinación (microondas + grill), los alimentos
deben colocarse en la parrilla superior, a menos que se indique de otro modo.
Consulte las instrucciones de la siguiente tabla.
Si quiere que la comida se dore por ambos lados, deberá darle la vuelta.
Alimento Tamaño ración Potencia Tiempo (min)
Pan
Panecillos
(unos 50 g cada
uno)
2 unid.
4 unid.
180 W 1-1½
2½-3
Tostadas/
sandwiches
250 g 180 W 4-4½
Pan alemán
(harina de trigo
+ centeno)
500 g 180 W 7-9
Instrucciones
Distribuya los panecillos en círculo, o el pan horizontalmente,
sobre papel de cocina, en el centro del plato giratorio.
Dé la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de
descongelación. Deje reposar 5-20 minutos.
Grill
La resistencia del grill se encuentra debajo del techo de la cavidad. Funciona
mientras la puerta está cerrada y el plato giratorio en movimiento. La rotación del
plato giratorio hace que los alimentos se doren uniformemente. Si precalienta el grill
durante 3-5 minutos la comida se dorará más rápidamente.
Utensilios de cocina para el grill:
Deben ser resistentes al fuego y pueden incluir metal. No utilice ningún tipo de
utensilios de cocina de plástico, ya que se pueden fundir.
Comida adecuada para el grill:
Chuletas, salchichas, letes, hamburguesas, panceta y lonchas de jamón, trozos nos
de pescado, sandwiches y todo tipo de tostadas con algo por encima.
Observación importante:
Siempre que se use solo el modo de grill, recuerde que los alimentos deben
colocarse en la parrilla superior, a menos que se indique de otro modo.
MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 33 9/10/2015 7:03:58 PM
34 Español
Guía de cocción
Guía de cocción
Alimentos
frescos
Tamaño ración Potencia Paso 1 (min.) Paso 2 (min.)
Manzanas
al horno
2 manzanas (aprox.
400 g)
300 W + Grill 7-8 -
Instrucciones
Quite el corazón de las manzanas y rellénelas con pasas y mermelada.
Coloque trozos de almendra por encima. Ponga las manzanas en una bandeja
llana de pyrex. Coloque la bandeja directamente en la parrilla inferior.
Pollo
troceado
500 g (2 piezas) 300 W + Grill 8-10 6-8
Instrucciones
Unte los trozos de pollo con aceite y especias. Disponga las piezas en círculo
sobre la parrilla superior. Después de la cocción a la parrilla,
deje reposar 2-3 minutos.
Pollo asado 1200 g 450 W + Grill
Dé la vuelta
21-22
300 W + Grill 21-22
Instrucciones
Unte el pollo con aceite y especias. Ponga en un plato resistente al horno y
este en el plato giratorio. Una vez cocidas al grill,
deje reposar durante 5 minutos.
Pescado
asado
400-500 g 300 W + Grill 5-7 5½-6½
Instrucciones
Unte con aceite la piel del pescado y añada hierbas y especias. Coloque dos
pescados uno junto a otro (cabeza con cola) sobre la parrilla superior.
Después de la cocción a la parrilla, deje reposar 2-3 minutos.
Pizza
congelada
300-350 g 450 W + Grill 11-12 -
Instrucciones
Coloque la pizza congelada en círculo sobre la parrilla inferior. Ponga la
parrilla inferior en el plato giratorio. Deje reposar 1-2 minutos.
Guía de grill para alimentos frescos y congelados
Precaliente el grill con la función de grill durante 3 minutos.
Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla como instrucciones para el grill.
NOTA
Guía de grill para alimentos frescos y congelados
Precaliente el grill con la función de grill durante 3 minutos.
Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla como instrucciones para el grill.
Alimentos
frescos
Tamaño ración Potencia Paso 1 (min.) Paso 2 (min.)
Tostadas 4 piezas (25 g cada una) Solo grill 3-4 2-3
Instrucciones
Disponga las rebanadas de pan una junto a otra en la parrilla superior.
Tomates al
grill
400 g (2 piezas) 300 W + Grill 5-6 -
Instrucciones
Corte los tomates en mitades. Ponga un poco de queso encima. Disponga en
círculo sobre una bandeja llana de pyrex. Coloque en la parrilla superior.
Deje reposar 2-3 minutos.
Tostada de
tomate y
queso
4 unid. (300 g) 300 W + Grill 4-5 -
Instrucciones
Tueste primero las rebanadas de pan. Coloque las tostadas con su cobertura
en la parrilla superior. Deje reposar 2-3 minutos.
Patatas
asadas
500 g 600 W + Grill 7-8 -
Instrucciones
Corte las patatas en mitades. Coloque en círculo sobre la parrilla superior con
la zona cortada hacia el grill.
Lasaña
congelada
400 g 300 W + Grill
Solo grill
18½-19½
1-2
-
Instrucciones
Coloque el gratinado fresco en un plato pequeño resistente al horno. Ponga el
plato en el plato giratorio. Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos.
MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 34 9/10/2015 7:03:58 PM
Español 35
Solución de problemas y códigos de información
Solución de problemas y códigos de información
Puntos de control
Si se encuentra con alguno de los problemas relacionados a continuación, pruebe las
soluciones que se le ofrecen.
Problema Causa Acción
General
Los botones no
se pueden pulsar
correctamente.
Puede haber alguna
sustancia extraña entre
los botones.
Elimínela y vuelva a intentarlo.
Para modelos táctiles: Hay
humedad en el exterior.
Seque la humedad del exterior.
El bloqueo para niños está
activado.
Desactive el bloqueo para
niños.
No se ve el tiempo. La función Eco (ahorro de
energía) está activada.
Apague la función Eco.
El horno no
funciona.
No hay suministro
eléctrico.
Asegúrese de que llega la
corriente.
La puerta está abierta. Cierre la puerta y vuelva a
intentarlo.
Los mecanismos de
seguridad de puerta
abierta están cubiertos
por alguna sustancia
extraña.
Elimínela y vuelva a intentarlo.
El horno se
para durante el
funcionamiento.
El usuario ha abierto la
puerta para dar la vuelta
a la comida.
Después de darle la vuelta,
vuelva a pulsar el botón
Start (Inicio) para reanudar el
funcionamiento.
Consejos y trucos
Fundir miel cristalizada
Ponga 20 g de miel cristalizada en un pequeño recipiente hondo de cristal. Caliente
durante 20-30 segundos a 300 W, hasta que se funda.
Fundir gelatina
Introduzca hojas de gelatina seca (10 g) durante 5 minutos en agua fría. Ponga la
gelatina escurrida en un pequeño recipiente de pyrex. Caliente durante 1 minuto a
300 W. Remueva una vez fundida.
Cómo hacer glaseado (para pasteles y dulces)
Mezcle glaseado instantáneo (aproximadamente 14 g) con 40 g de azúcar y 250 ml
de agua fría. Cueza sin tapar en un cuenco de pyrex de 3½ minutos a 4½ minutos a
una potencia de 900 W hasta que el glaseado se transparente. Remueva dos veces
durante la cocción.
Mermelada
Ponga 600 g de fruta (por ejemplo, frutas del bosque variadas) en un recipiente
de pyrex con tapa adecuado. Añada 300 g de azúcar y remuévalo todo bien. Cueza
tapado de 10 a 12 minutos, a 900 W. Remueva varias veces durante la cocción. Vacíe
directamente en pequeños botes de mermelada con tapas de rosca.
Deje reposar 5 minutos.
Cómo hacer pudin/natillas
Mezcle el pudin en polvo con azúcar y leche (500 ml) siguiendo las instrucciones
del fabricante y remueva bien. Utilice un recipiente de pyrex con tapa, de tamaño
adecuado. Cueza tapado de 6½ a 7½ minutos, a 900 W. Remueva bien varias veces
durante la cocción.
Almendras troceadas tostadas
Distribuya uniformemente 30 g de almendras troceadas en un plato de cerámica de
tamaño mediano. Remueva varias veces mientras se tuestan, de 3½ a 4½ minutos, a
600 W. Deje reposar 2-3 minutos en el horno. Utilice guantes de horno para sacar el
plato.
MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 35 9/10/2015 7:03:58 PM
36 Español
Solución de problemas y códigos de información
Solución de problemas y códigos de información
Problema Causa Acción
El horno se apaga
cuando está en
funcionamiento.
Ha estado funcionando
durante un tiempo
demasiado largo.
Después de cocinar durante un
tiempo largo, deje enfriar el
horno.
El ventilador no funciona. Escuche si se oye el ruido del
ventilador.
Intenta funcionar sin
alimentos en el interior.
Ponga alimentos en el horno.
No hay suciente espacio
de ventilación para el
horno.
Hay entradas y salidas de
aire de ventilación en la parte
frontal y posterior del horno.
Respete la distancia
especicada en la guía de
instalación del producto.
Hay varios cables de
alimentación enchufados a
la misma toma eléctrica.
Asigne una toma exclusiva para
el horno.
Se oyen unos
chasquidos durante
el funcionamiento
y el horno no
funciona.
Al cocinar alimentos
en envases cerrados
o recipientes con tapa
se pueden producir
chasquidos.
No utilice recipientes cerrados
ya que durante la cocción
podrían explotar debido a la
expansión de su contenido.
El exterior del
horno está muy
caliente durante el
funcionamiento.
No hay suciente espacio
de ventilación para el
horno.
Hay entradas y salidas de
aire de ventilación en la
parte frontal y posterior del
horno. Respete la distancia
especicada en la guía de
instalación del producto.
Hay objetos encima del
horno.
Retire todos los objetos de la
parte superior del horno.
Problema Causa Acción
La puerta no
se puede abrir
correctamente.
Hay restos de comida
entre la puerta y el
interior del horno.
Limpie el horno y abra la
puerta.
La función de
calentamiento no
funciona.
Es posible que el horno
no funcione, que esté
cocinando demasiados
alimentos o que utilice
utensilios inadecuados.
Ponga un vaso de agua en
un recipiente apto para
microondas y ponga este en
marcha durante 1 o 2 minutos
para comprobar si el agua se
calienta. Reduzca la cantidad de
alimentos y vuelva a iniciar la
función. Use un recipiente de
cocción con el fondo plano.
La función de
descongelación no
funciona.
Está cocinando
demasiados alimentos.
Reduzca la cantidad de
alimentos y vuelva a iniciar la
función.
La luz interior
es tenue o no se
enciende.
La puerta ha quedado
abierta durante mucho
tiempo.
Es posible que la luz interior
se apague automáticamente si
la función Eco está activada.
Cierre la puerta y vuelva a
abrirla o pulse el botón Cancel
(Cancelar).
La luz interior está
recubierta por alguna
sustancia extraña.
Limpie el interior del horno y
vuelva a intentarlo.
Se oye un pitido
durante la cocción.
Cuando se utiliza la
función de cocción
automática, un pitido
signica que hay que
dar la vuelta al alimento
durante la descongelación.
Después de dar la vuelta al
alimento, vuelva a pulsar
el botón Start (Inicio) para
reanudar el funcionamiento.
MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 36 9/10/2015 7:03:58 PM
Español 37
Solución de problemas y códigos de información
Problema Causa Acción
Plato giratorio
El plato giratorio
se desplaza de su
lugar o deja de
girar.
No hay aro giratorio, o el
aro giratorio no está bien
colocado en su sitio.
Instale el aro giratorio y vuelva
a intentarlo.
El plato giratorio se
arrastra mientras
gira.
El aro giratorio no está
bien colocado en su sitio,
hay demasiados alimentos
o el recipiente es
demasiado grande y toca
el interior del microondas.
Ajuste la cantidad de alimentos
y no utilice recipientes
demasiado grandes.
El plato giratorio
hace ruido cuando
gira.
Hay restos de comida en
la parte inferior del horno.
Retire los restos de comida de
la parte inferior del horno.
Grill
Sale humo durante
el funcionamiento.
Cuando se pone en
marcha por primera vez,
puede salir humo de los
elementos calentadores.
Esto no representa un
funcionamiento incorrecto
y dejará de salir después de
utilizarlo 2 o 3 veces.
Hay comida en los
elementos calentadores.
Deje enfriar el horno y limpie
la comida de los elementos
calentadores.
Los alimentos están
demasiado cerca del grill.
Ponga los alimentos a una
distancia adecuada durante la
cocción.
Los alimentos no están
preparados o dispuestos
correctamente.
Prepare o disponga los
alimentos correctamente.
Problema Causa Acción
El horno no está
nivelado.
El horno está instalado
sobre una supercie
desigual.
Asegúrese de instalar el horno
sobre una supercie plana y
estable.
Se producen
chispas durante la
cocción.
Se utilizan utensilios
metálicos durante las
funciones de horno/
descongelación.
No use utensilios metálicos.
Cuando se enciende
el horno, empieza
a funcionar
inmediatamente.
La puerta no está bien
cerrada.
Cierre la puerta y vuelva a
intentarlo.
Sale electricidad
del horno.
El cable o la toma de
corriente no están
conectados a tierra
correctamente.
Asegúrese de conectar
correctamente a tierra el cable
y la toma de corriente.
1. Gotea agua.
2. Sale vapor por
una rendija de
la puerta.
3. Queda agua en
el horno.
En algunos casos se puede
producir agua o vapor
según el tipo de alimento.
Esto no representa un
funcionamiento incorrecto
del horno.
Deje enfriar el horno y limpie
con un paño seco.
La iluminación
en el interior
del horno no es
regular.
La iluminación cambia
según la distinta potencia
de salida de cada función.
Los cambios de potencia
de salida no se deben a un
mal funcionamiento. Esto no
representa un funcionamiento
incorrecto del horno.
Una vez nalizada
la cocción, el
ventilador sigue
funcionando.
Después de nalizar la
cocción, el ventilador
sigue funcionando
durante unos 3 minutos
para ventilar el horno.
Esto no representa un
funcionamiento incorrecto del
horno.
MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 37 9/10/2015 7:03:58 PM
38 Español
Solución de problemas y códigos de información
Solución de problemas y códigos de información
Problema Causa Acción
El horno no cocina
correctamente.
Durante la cocción la
puerta se abre con
frecuencia.
Si abre la puerta con
frecuencia, la temperatura
interior desciende y puede
afectar al resultado de la
cocción.
Los mandos del horno
no están correctamente
ajustados.
Ajuste correctamente los
mandos del horno y vuelva a
intentarlo.
El grill o alguno de los
accesorios no están
insertados correctamente.
Inserte correctamente los
accesorios.
El tipo o el tamaño del
utensilio utilizado no es
adecuado.
Utilice utensilios adecuados con
fondo plano.
Vapor
Se oye hervir el
agua durante la
cocción por vapor
El agua se calienta con el
calentador de vapor.
Esto no representa un
funcionamiento incorrecto del
horno.
Se oye un ruido
anormal cuando
detengo la cocción
por vapor.
Cuando naliza la cocción
por vapor, se elimina
el agua del interior del
calentador de vapor.
Esto no representa un
funcionamiento incorrecto del
horno.
No sale el vapor. El depósito de suministro
de agua no está instalado.
Asegúrese de que el depósito
de suministro de agua está bien
instalado.
No hay agua en el
depósito de suministro de
agua.
Llene el depósito de agua y
vuelva a intentarlo.
Problema Causa Acción
Horno
El horno no se
calienta.
La puerta está abierta. Cierre la puerta y vuelva a
intentarlo.
Sale humo
durante el
precalentamiento.
Cuando se pone en
marcha por primera vez,
puede salir humo de los
elementos calentadores.
Esto no representa un
funcionamiento incorrecto
y dejará de salir después de
utilizarlo 2 o 3 veces.
Hay comida en los
elementos calentadores.
Deje enfriar el horno y limpie
la comida de los elementos
calentadores.
El horno despide
olor a quemado o
a plástico cuando
está funcionando.
Se utilizan recipientes de
plástico o no resistentes
al calor.
Use recipientes de vidrio que
soporten altas temperaturas.
Salen malos olores
del interior del
horno.
Hay restos de comida o
de plástico derretidos y
adheridos en el interior.
Use la función de vapor y
limpie con un paño seco.
Puede poner una rodaja de
limón en el interior y poner en
marcha el horno para eliminar
el olor más rápidamente.
MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 38 9/10/2015 7:03:58 PM
Español 39
Especicaciones técnicas
Especicaciones técnicas
SAMSUNG se esfuerza continuamente por mejorar sus productos.
Tanto las especicaciones del diseño como estas instrucciones del usuario están
sujetas a modicaciones sin previo aviso.
Modelo MG28J5255**
Fuente de alimentación 230 V
~
50 Hz CA
Consumo de energía
Potencia máxima
Microondas
Grill (resistencia)
2900 W
1400 W
1500 W
Potencia de salida 100 W / 900 W - 6 niveles (IEC-705)
Frecuencia de funcionamiento 2450 MHz
Dimensiones (An. x Al. x Pr.)
Exterior (incluido tirador)
Cavidad del horno
517 x 297 x 444 mm
357 x 255 x 357 mm
Volumen 28 litros
Peso
Neto 15,0 kg aproximadamente
Código de información
Código de
información
Causa Acción
C-d0
Los botones de control
permanecen pulsados
durante más de
10 segundos.
Limpie las teclas y compruebe
si hay agua en la supercie
alrededor de las teclas. Si
vuelve a ocurrir, apague el
horno microondas durante
más de 30 segundos y vuelva
a encenderlo. Si vuelve a
aparecer, llame al centro de
atención al cliente local de
SAMSUNG.
NOTA
Si la solución sugerida no resuelve el problema, llame al centro de atención al cliente
local de SAMSUNG.
MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 39 9/10/2015 7:03:58 PM
Debe tener en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas al servicio técnico para pedir información sobre el funcionamiento del producto, corregir una
instalación inadecuada o trabajos normales de limpieza o de mantenimiento.
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
AUSTRIA 0800-SAMSUNG (0800-7267864) www.samsung.com/at/support
BÉLGICA 02-201-24-18
www.samsung.com/be/support (amenco)
www.samsung.com/be_fr/support (francés)
DINAMARCA 70 70 19 70 www.samsung.com/dk/support
FINLANDIA 030-6227 515 www.samsung.com//support
FRANCIA 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
ALEMANIA
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)
www.samsung.com/de/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
CHIPRE 8009 4000 solo desde teléfono jo, llamada gratuita
www.samsung.com/gr/support
GRECIA
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) solo desde teléfono jo
(+30) 210 6897691 desde teléfono móvil y jo
LUXEMBURGO 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support
HOLANDA 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support
NORUEGA 815 56480 www.samsung.com/no/support
PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support
ESPAÑA 0034902172678 www.samsung.com/es/support
SUECIA 0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) www.samsung.com/se/support
SUIZA 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch/support (alemán)
www.samsung.com/ch_fr/support (francés)
REINO UNIDO 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support
IRLANDA 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
DE68-04386A-00
MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 40 9/10/2015 7:03:58 PM

Transcripción de documentos

Horno microondas Manual del usuario MG28J5255** MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 1 9/10/2015 7:03:51 PM Índice Índice Instrucciones de seguridad 3 Uso del horno Instrucciones importantes de seguridad Solo función microondas Solo función horno - opcional Seguridad general Precauciones para el uso del microondas Garantía limitada Definición del grupo de productos Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) 3 3 5 6 7 7 8 Instalación 8 Accesorios Lugar de instalación Plato giratorio 8 9 9 Mantenimiento 10 Cómo funciona un horno microondas Cómo comprobar que su horno funciona correctamente Cocción/recalentamiento Configuración de la hora Niveles de potencia y variaciones de tiempo Ajuste del tiempo de cocción Cómo detener la cocción Configuración del modo de ahorro de energía Uso de las funciones de cocina sana Uso de las funciones My plate (Mi plato) Uso de las funciones de descongelación Uso de las funciones de vapor saludable Guía de cocción en la vaporera de cristal Condiciones de uso: Mantenimiento: Grill Combinación de microondas y grill Uso de las funciones del modo de calentamiento Uso de las funciones del bloqueo para niños Uso de las funciones para activar/desactivar el plato giratorio Desconexión de la alarma Limpieza Sustitución (reparación) Cuidados para períodos largos de no utilización Funciones del horno Horno Panel de control 8 10 10 10 11 11 11 12 12 12 13 13 14 14 14 15 17 18 19 21 21 21 22 22 23 25 25 25 Guía de utensilios de cocina 26 Guía de cocción 27 Solución de problemas y códigos de información 35 Puntos de control Código de información Especificaciones técnicas 2 12 35 39 39 Español MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 2 9/10/2015 7:03:51 PM Instrucciones de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SOLO FUNCIÓN MICROONDAS ADVERTENCIA: Si la puerta o los cierres de la puerta están dañados, no se debe usar el horno hasta que no lo haya reparado una persona cualificada. ADVERTENCIA: Es arriesgado que una persona no cualificada realice la reparación, ya que esta supone la retirada de una cubierta que protege contra la exposición a la energía de las microondas. ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados, ya que tienen tendencia a explotar. ADVERTENCIA: No permita que los niños utilicen el horno sin supervisión a menos que hayan recibido las instrucciones adecuadas para que puedan utilizar el horno de manera segura y comprendan el peligro que entraña un uso incorrecto. Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico y no debe utilizarse en entornos como: • • zonas de descanso del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo granjas Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o plástico, vigile el horno ya que existe un riesgo de incendio. Los recipientes metálicos para alimentos y bebidas no se pueden utilizar en el microondas. Este horno microondas está diseñado para calentar alimentos y bebidas. No deseque alimentos ni seque ni caliente objetos, como almohadillas térmicas, zapatillas, esponjas, paños de cocina húmedos o similares ya que hay riesgo de lesión o de incendio. Si percibe que sale humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas. El calentamiento de bebidas con el microondas puede provocar ebulliciones eruptivas con retraso. Por lo tanto, tenga cuidado al manejar el recipiente. El contenido de los biberones y de los tarros de papilla debe agitarse o removerse y comprobar su temperatura antes de dárselo al niño para evitar que se queme. Español MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 3 Instrucciones de seguridad LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. para uso de los clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales • casas de huéspedes y similares Utilice solo utensilios aptos para microondas. • 3 9/10/2015 7:03:51 PM Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad No caliente en el microondas huevos con cáscara o cocidos, ya que podrían explotar aun después de finalizar el tiempo de calentamiento. Limpie el horno con regularidad y retire cualquier resto de comida. Si no mantiene el horno limpio puede que se dañe la superficie, lo que podría restar efectividad a la vida del aparato y provocar riesgos innecesarios. El horno microondas solo debe utilizarse sobre una encimera (libre instalación) y no se puede instalar en el interior de un armario. Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que se les supervise o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben hacer la limpieza y el mantenimiento sin vigilancia. Si el cable de alimentación está deteriorado, a fin de evitar incidentes deberá sustituirlo el fabricante, un técnico de servicio autorizado o una persona igualmente cualificada. No debe limpiar el aparato con un chorro de agua. El horno debe estar colocado en la posición correcta y a una altura que permita el fácil acceso a su interior y a los controles. El electrodoméstico no está preparado para instalarlo en vehículos, caravanas o similares. Antes de utilizar el horno por primera vez, debe hacerlo funcionar con agua durante 10 minutos. Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimientos, a menos que sean supervisadas o que hayan recibido instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad. Si el horno genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio técnico más cercano. El horno microondas debe colocarse de modo que el enchufe sea accesible. No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico. 4 Español MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 4 9/10/2015 7:03:51 PM SOLO FUNCIÓN HORNO - OPCIONAL El aparato se calienta durante su uso. Evite tocar los elementos calefactores del interior del horno. ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. No deje que los niños se acerquen. No utilice un limpiador con vaporizador. No use limpiadores abrasivos ni útiles metálicos afilados para limpiar la puerta de cristal del horno, ya que pueden rayar la superficie y producirse rotura del cristal. ADVERTENCIA: Cuando vaya a reemplazar la lámpara, desenchufe el aparato de la corriente eléctrica para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica. No use limpiadores abrasivos ni útiles metálicos afilados para limpiar la puerta de cristal del horno, ya que pueden rayar la superficie y producirse rotura del cristal. Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que se les supervise o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben hacer la limpieza y el mantenimiento sin vigilancia. La puerta y la superficie exterior pueden calentarse cuando el aparato está en funcionamiento. La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el aparato está en funcionamiento. Los aparatos no están preparados para funcionar con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia separado. ADVERTENCIA: El aparato y las partes accesibles se calientan durante el uso. Evite tocar los elementos calefactores. Español MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 5 5 9/10/2015 7:03:51 PM Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: Cuando el horno está funcionando en el modo de combinación, los niños solo lo deben utilizar bajo la vigilancia de los adultos ya que las temperaturas que se generan son altas. Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados del horno a menos que estén vigilados continuamente. Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que se les supervise o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben hacer la limpieza y el mantenimiento a menos que sean mayores de 8 años y estén vigilados. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Seguridad general Todas las modificaciones o reparaciones debe llevarlas a cabo únicamente el personal cualificado. No caliente alimentos ni líquidos en recipientes cerrados para la función microondas. No utilice benceno, disolventes, alcohol, limpiadores con vaporizador o a alta presión para limpiar el horno. No instale el horno: cerca de un calentador ni de materiales inflamables; en lugares con humedad, aceite o polvo, o expuestos a la luz directa del sol o al agua; donde pueda haber fugas de gas; sobre una superficie desnivelada. Este horno debe conectarse a tierra de acuerdo con las normas locales y nacionales. Use regularmente un paño seco para eliminar cualquier sustancia extraña de los terminales y contactos del enchufe. No tire del cable de alimentación, no lo doble excesivamente ni coloque objetos pesados encima. Si hay una fuga de gas (propano, LP, etc.), ventile inmediatamente. No toque el cable de alimentación. No toque el cable de alimentación con las manos húmedas. Mientras el horno está funcionando, no lo apague desenchufando el cable de alimentación. 6 No introduzca los dedos ni sustancias extrañas. Si entra alguna sustancia extraña en el horno, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio técnico local de Samsung. No aplique una fuerza excesiva sobre el horno ni permita que reciba impactos. No coloque el horno encima de objetos frágiles. Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente coinciden con las especificaciones del producto. Enchufe firmemente el cable de alimentación en la toma de pared. No utilice adaptadores de enchufes múltiples, cables alargadores ni transformadores eléctricos. No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico. Asegúrese de que el cable está entre objetos o detrás del horno. No utilice un enchufe o un cable de alimentación dañados ni una toma de pared que esté floja. Si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, póngase en contacto con un centro de servicio técnico local de Samsung. No vierta ni rocíe agua directamente en el horno. No coloque objetos sobre el horno, en el interior o en la puerta. No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre el horno. No almacene materiales inflamables en el horno. Los vapores del alcohol pueden entrar en contacto con las partes calientes del horno; tenga cuidado al calentar platos o bebidas que contengan alcohol. Los niños pueden tropezar o pillarse los dedos con la puerta. Cuando abra y cierre la puerta, mantenga a los niños alejados. Advertencia para el uso del microondas El calentamiento de bebidas con el microondas puede provocar ebulliciones eruptivas con retraso; tenga cuidado al manejar el recipiente. Deje reposar las bebidas al menos 20 segundos antes de tocarlas. Si es necesario, remueva cuando se están calentando. Remueva siempre después de calentar. En caso de quemaduras, siga estas instrucciones de primeros auxilios: 1. Sumerja la zona quemada en agua fría durante al menos 10 minutos. 2. Cúbrala con una gasa seca y limpia. 3. No aplique cremas, aceites ni lociones. No sumerja la bandeja ni la rejilla en agua poco después de finalizar la cocción ya que podría dañarlas. No utilice el horno microondas para freír, ya que la temperatura del aceite no se puede controlar. Podría provocar un hervor súbito del aceite caliente. Español MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 6 9/10/2015 7:03:51 PM Precauciones para el uso del microondas Precauciones para el uso del microondas Si no tiene en cuenta las siguientes precauciones de seguridad puede sufrir una exposición a la energía de las microondas perjudicial para su salud. • No ponga en marcha el horno con la puerta abierta. No altere los bloqueos de seguridad (pestillos de la puerta). No introduzca nada en los orificios de los bloqueos de seguridad. • • • No coloque ningún objeto entre la puerta del horno y la parte delantera, ni permita que se acumulen restos de comida o de productos de limpieza en las superficies de cierre. Mantenga limpias la puerta y las superficies de cierre de la puerta pasando primero un trapo húmedo y luego un trapo suave y seco tras cada uso. No utilice el horno si está estropeado. No lo ponga en funcionamiento hasta que no lo haya reparado un técnico cualificado. Importante: la puerta del horno debe cerrar correctamente. La puerta no debe estar curvada; las bisagras de la puerta no deben estar rotas ni flojas; los cierres de la puerta y las superficies de cierre no deben estar dañados. Todos los ajustes y reparaciones debe realizarlos un técnico cualificado. Garantía limitada Samsung le cobrará una tarifa de reparación por la sustitución de un accesorio o por la reparación de un desperfecto superficial si el daño a la unidad o al accesorio ha sido causado por el usuario. Elementos que cubre esta estipulación: • Puerta, tiradores, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos. • Bandeja, soporte giratorio, acoplador o rejilla rotos o perdidos. Utilice este horno solo para las funciones propias que se describen en este manual. Las instrucciones de advertencia y de seguridad de este manual no cubren todas las posibles situaciones que pueden ocurrir. Es responsabilidad del usuario utilizar el sentido común, la precaución y los cuidados necesarios para instalar, mantener y utilizar este horno. Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las características de este horno microondas pueden variar ligeramente de las descritas en este manual y quizás no sean aplicables todas las advertencias. Si tiene cualquier consulta o duda, puede ponerse en contacto con un centro de servicio Samsung local o solicitar ayuda e información en línea en www.samsung.com. Utilice este horno únicamente para calentar alimentos. Es solo para uso doméstico. No caliente tejidos ni cojines rellenos. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de un uso inadecuado o incorrecto de este horno. Para evitar el deterioro del horno, así como situaciones de riesgo, mantenga el horno siempre limpio y en buenas condiciones. Español MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 7 7 9/10/2015 7:03:51 PM Instrucciones de seguridad Utilice solo utensilios aptos para microondas. No utilice recipientes metálicos, vajillas con adornos dorados o plateados, pinchos, etc. Retire los cierres metalizados. Se pueden producir arcos eléctricos. No utilice el horno para secar papeles ni tejidos. Utilice tiempos más cortos para cantidades pequeñas de alimentos para prevenir que se sobrecalienten o se quemen. Mantenga el cable de alimentación y el enchufe alejados del agua y las fuentes de calor. No caliente huevos con cáscara ni huevos cocidos, ya que podrían explotar. No caliente recipientes herméticos o sellados al vacío, nueces, tomates, etc. No cubra las ranuras de ventilación con papel o trapos. Hay riesgo de incendio. El horno puede sobrecalentarse y apagarse automáticamente, y permanecerá apagado hasta que se enfríe lo suficiente. Utilice siempre guantes de horno para sacar un plato. Remueva los líquidos durante o después de calentarlos, y déjelos reposar durante 20 segundos por lo menos para evitar derrames. Al abrir la puerta, manténgase a una distancia de medio metro del aparato para evitar quemarse si sale aire caliente o vapor. No ponga en marcha el horno si está vacío. El horno se apagará automáticamente a los 30 minutos por razones de seguridad. Es aconsejable dejar siempre un vaso con agua en el interior del horno para absorber la energía microondas si el horno se pone en marcha accidentalmente. Instale el horno de acuerdo con las distancias especificadas en este manual. (Consulte Instalación del horno microondas.) Tenga cuidado cuando conecte otros aparatos eléctricos en las tomas de corriente cercanas al horno. Instalación Instalación Definición del grupo de productos Accesorios Este producto es un equipo ISM del grupo 2 de Clase B. La definición del grupo 2 incluye todos los equipos ISM en los que intencionadamente se genera energía de radiofrecuencia que se utiliza en forma de radiación electromagnética para el tratamiento del material, así como equipos EDM y de soldadura por arco. Los equipos de la Clase B son apropiados para su uso en establecimientos domésticos y en establecimientos conectados directamente a una red de suministro de energía de bajo voltaje en edificios de uso doméstico. Según el modelo que haya adquirido, dispondrá de diversos accesorios que podrá usar de distintas maneras. 01 Aro giratorio, que se debe colocar en el centro del horno. Objetivo: El aro giratorio aguanta el plato giratorio. Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. Para obtener información sobre los compromisos ambientales de Samsung y las obligaciones reglamentarias específicas del producto, como REACH, visite: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html 8 02 Plato giratorio, que se debe colocar sobre el aro giratorio con el centro encajado en el acoplador. Objetivo: El plato giratorio se utiliza como superficie principal de cocción; se puede extraer fácilmente para su limpieza. 03 Parrilla para grill, que se debe colocar en el plato giratorio. Objetivo: La parrilla metálica se puede utilizar en la cocción al grill y combinada. 04 Vaporera de cristal, consulte la página 21. Objetivo: La vaporera de cristal puede usarse con la función de vapor saludable. 05 Bol calientaplatos, consulte las páginas 23 a 24. Objetivo: El bol calientaplatos se utiliza con la función de calentamiento de platos en el modo de calentamiento. Español MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 8 9/10/2015 7:03:52 PM Lugar de instalación NOTA NO ponga en marcha el microondas sin el aro ni el plato giratorios. NOTA 10 cm detrás NO haga funcionar los modos Grill (Grill) ni Combi (Combinado) con la vaporera de cristal. Vaporera de cristal MICROONDAS O GRILL • / COMBINADO 85 cm del suelo X 10 cm lado • NOTA NO haga funcionar los modos Microwave (Microondas), Grill (Grill) y Combi (Combinado) con el bol calientaplatos. Utilícelo solo con la función de calentamiento de platos en el modo de calentamiento. Modo funcionamiento Bol calientaplatos Modo calentamiento O MICROONDAS / GRILL COMBINADO • / • X Seleccione una superficie plana y nivelada a una altura aproximada de 85 cm del suelo. La superficie debe soportar el peso del horno. Deje espacio suficiente para la ventilación, por lo menos 10 cm en la parte posterior y a ambos lados y 20 cm encima. No instale el horno en entornos húmedos o con temperatura elevada, como las inmediaciones de otro horno microondas o de radiadores. Cumpla las especificaciones de suministro eléctrico de este horno. Utilice solo cables de extensión aprobados en caso de necesitarlos. Limpie el interior y los cierres de la puerta con un paño húmedo antes de utilizar el horno por primera vez. Plato giratorio Retire todo el material de embalaje del interior del horno. Instale el aro giratorio y el plato giratorio. Compruebe que el plato giratorio gira sin problemas. Español MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 9 9 9/10/2015 7:03:52 PM Instalación Modo funcionamiento • 20 cm arriba Mantenimiento Limpieza Sustitución (reparación) Limpie el horno regularmente para impedir que se acumulen impurezas en el interior o el exterior del horno. Preste especial atención también a la puerta, los cierres de la puerta, el plato giratorio y el aro giratorio (solo modelos aplicables). Si la puerta no se abre o cierra suavemente, revise si los cierres han acumulado impurezas. Limpie la parte interior y exterior del horno con un paño suave humedecido y agua jabonosa. Aclare y seque bien. Este horno no contiene piezas que pueda sustituir el usuario. No intente sustituir ni reparar el horno usted mismo. Si se produce algún problema con las partes del horno, como las bisagras, los cierres, la puerta, la caja exterior del horno o la bombilla, póngase en contacto con un centro de servicio técnico local de Samsung. Eliminación de la suciedad persistente y los malos olores del interior del horno Mantenimiento 1. 2. 3. Con el horno vacío, coloque un vaso de agua con zumo de limón en el centro del plato giratorio. Caliente el horno durante 10 minutos a la máxima potencia. Una vez finalizado el ciclo, espere a que el horno se enfríe. A continuación, abra la puerta y limpie la cámara de cocción. ADVERTENCIA Cuidados para períodos largos de no utilización Si no va a utilizar el horno durante largo tiempo, desenchufe el cable de alimentación y guarde el horno en un lugar seco y sin polvo. El polvo y la humedad en el interior del horno puede afectar a su rendimiento. Limpieza del interior de los modelos con calentador giratorio Para limpiar la parte superior de la cámara de cocción, baje la resistencia superior unos 45° como se muestra en la ilustración. Esto facilitará la limpieza de la parte superior. Después de limpiar, vuelva a colocar la resistencia en su lugar. PRECAUCIÓN • • • • Mantenga la puerta y los cierres de la puerta limpios y asegúrese de que la puerta se abre y se cierra suavemente. De lo contrario, puede acortarse la vida útil del horno. Tenga cuidado de no derramar líquidos en las aberturas de ventilación del horno. No limpie con sustancias químicas o abrasivas. Después de cada uso del horno, deje que se enfríe y limpie la cámara de cocción con un detergente suave. 10 Español MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 10 9/10/2015 7:03:53 PM Funciones del horno Panel de control Horno 01 02 07 04 08 01 02 03 04 05 06 07 08 05 09 10 01 02 03 04 05 06 07 08 02 Puerta 03 Orificios de ventilación 04 Resistencia 05 Luz 06 Pestillos de la puerta 07 Plato giratorio 08 Acoplador 09 Anillo giratorio 10 Orificios de las trabas de seguridad 11 Panel de control 10 11 12 13 11 09 01 Tirador de la puerta 09 Botón Healthy Cooking (Cocina sana) Botón My Plate (Mi plato) Botón Power Defrost (Descongelación) Botón Healthy Steam (Vapor saludable) Botón Microwave (Microondas) Botón Grill (Grill) Botón Combi (Combinado) Botón Warming Mode (Modo calentamiento) Botón Turntable On/Off (Activar/desactivar plato giratorio) Control del dial (Peso/Ración/Tiempo) Botón Seleccionar/Reloj Botón Stop/Eco (Parada/Eco) Botón Start/+30s (Inicio/+30s) 12 10 11 13 Español MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 11 11 9/10/2015 7:03:53 PM Funciones del horno 06 03 Uso del horno Uso del horno Cómo funciona un horno microondas Cocción/recalentamiento Las microondas son ondas electromagnéticas de alta frecuencia. La energía que liberan permite cocinar o recalentar la comida sin que se altere la forma ni el color. 1. Las microondas se reflejan en la cavidad y se distribuyen de manera uniforme a medida que el alimento da vueltas en el plato giratorio. El alimento se cuece uniformemente. 2. Las microondas son absorbidas por el alimento hasta llegar a una profundidad de aproximadamente 2,5 cm (1 pulgada). 3. Los tiempos de cocción pueden variar según las propiedades del alimento o del recipiente. • Cantidad y densidad • Contenido en agua • Temperatura inicial (refrigerado o no) El procedimiento siguiente explica cómo cocer o recalentar comida. NOTA Compruebe SIEMPRE los ajustes de cocción antes de dejar el horno funcionando sin supervisión. Abra la puerta. Coloque la comida en el centro del plato giratorio. Cierre la puerta. Nunca ponga en marcha el microondas cuando esté vacío. 1. Pulse el botón Microwave (Microondas). Resultado: Aparecen las indicaciones de 900 W (máximo poder 1 de cocción): (modo microondas) 2. Seleccione el nivel de potencia adecuado girando el control del dial. (Consulte la tabla de niveles de potencia.) A continuación pulse el botón Seleccionar/Reloj. 3. Ajuste el tiempo de cocción girando el control del dial. Resultado: Se visualiza el tiempo de cocción. Pulse el botón START/+30s (INICIO/+30s). Resultado: La luz del horno se enciende y comienza a girar el plato giratorio. La cocción se inicia y cuando ha finalizado: 1) El horno emite 4 pitidos. 2) La señal que avisa del final emite 3 pitidos (uno cada minuto). 3) La hora actual se muestra de nuevo. 2 Cómo comprobar que su horno funciona correctamente El siguiente procedimiento de ejemplo permite comprobar si el horno funciona correctamente. Si tiene dudas, consulte "Puntos de control" en las páginas 35 a 38. 3 NOTA El horno debe conectarse a la toma de corriente adecuada. El plato giratorio debe estar colocado en el horno. Abra la puerta del horno. Coloque un vaso de agua en el plato giratorio. Cierre la puerta. Pulse el botón START/+30s (INICIO/+30s) y ajuste el tiempo en 4 o 5 minutos Resultado: El horno calienta el agua durante 4 o 5 minutos. A continuación el agua empieza a hervir. 4. 4 12 Español MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 12 9/10/2015 7:03:53 PM Configuración de la hora Niveles de potencia y variaciones de tiempo Cuando se enciende, en la pantalla automáticamente se muestra “88:88” y, a continuación, “12:00”. Establezca la hora actual. La hora puede aparecer en formato de 24 horas o de 12 horas. Debe establecer el reloj: • Cuando instale por primera vez el horno microondas • Después de un apagón eléctrico La función de nivel de potencia permite adaptar la cantidad de energía disipada y, de esta forma, el tiempo necesario para cocinar o recalentar la comida, según el tipo y la cantidad. Puede elegir entre seis niveles de potencia. NOTA No olvide volver a configurar el reloj cuando cambie del horario de verano al de invierno y viceversa. 1. Pulse el botón Seleccionar/Reloj. Nivel de potencia Porcentaje Salida ALTO 100 % 900 W MEDIO ALTO 67 % 600 W MEDIO 50 % 450 W MEDIO BAJO 33 % 300 W DESCONGELAR 20 % 180 W BAJO 11 % 100 W 1 2. 2 3 3. 4 4. 5. 5 Establezca el formato de 24 horas o 12 horas girando el control del dial. A continuación pulse el botón Seleccionar/Reloj. Gire el control del dial para ajustar la hora. A continuación pulse el botón Seleccionar/Reloj. Gire el control del dial para ajustar los minutos. Si selecciona un... El tiempo de cocción debe... Nivel de potencia más alto Nivel de potencia más bajo Disminuirse Aumentarse Cuando aparezca la hora correcta, pulse el botón Seleccionar/Reloj para iniciar éste. Resultado: La hora aparece siempre que no utiliza el horno microondas. Español MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 13 13 9/10/2015 7:03:54 PM Uso del horno Los tiempos de cocción que ofrecen las recetas y este manual se corresponden con el nivel de potencia específico indicado. Uso del horno Uso del horno Ajuste del tiempo de cocción Configuración del modo de ahorro de energía Puede aumentar el tiempo de cocción pulsando el botón START/+30s (INICIO/+30s) una vez por cada 30 segundos que desee añadir. • Compruebe en cualquier momento cómo progresa la cocción simplemente abriendo la puerta • Aumente el tiempo restante de cocción Método 1. Para aumentar el tiempo de cocción de la comida durante la cocción, pulse el botón 2 START/+30s (INICIO/+30s) una vez por cada 30 segundos que desee añadir. • Ejemplo: Para añadir tres minutos, pulse el botón START/+30s (INICIO/+30s) seis veces. Método 2. 1 Gire el control del dial para ajustar el tiempo de cocción. • Para aumentar el tiempo de cocción gire el selector hacia la derecha y hacia la izquierda para acortarlo. El horno dispone de un modo de ahorro de energía. • Pulse el botón STOP/ECO (PARADA/ECO). Resultado: Pantalla apagada. • Para salir del modo de ahorro de energía, abra la puerta o pulse el botón STOP/ECO (PARADA/ECO) y en la pantalla se verá la hora actual. El horno está operativo. Cómo detener la cocción NOTA • Función de ahorro automático de energía Si no selecciona ninguna función durante la configuración o durante el funcionamiento con parada temporal del aparato, la función se cancela y al cabo de 25 minutos se muestra el reloj. La lámpara del horno se apaga después de 5 minutos si la puerta está abierta. Puede detener la cocción en cualquier momento para: • Controlar la comida • Dar la vuelta a la comida o removerla • Dejarla reposar Para detener la cocción... Debe... Temporalmente Temporalmente: Abra la puerta o pulse el botón STOP/ECO (PARADA/ECO) una vez. Resultado: La cocción se detiene. Para reanudar la cocción, cierre de nuevo la puerta y pulse el botón START/+30s (INICIO/+30s). Completamente Completamente: Pulse el botón STOP/ECO (PARADA/ECO) una vez. Resultado: La cocción se detiene. Si desea cancelar los ajustes de cocción, vuelva a pulsar el botón STOP/ECO (PARADA/ECO). 14 Español MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 14 9/10/2015 7:03:54 PM Uso de las funciones de cocina sana La función Healthy Cooking (Cocina sana) tiene 15 tiempos de cocción preprogramados. No es necesario establecer los tiempos de cocción ni el nivel de potencia. Puede ajustar el tamaño de la ración girando el control del dial. NOTA Utilice solo recipientes aptos para microondas. En primer lugar, coloque la comida en el centro del plato giratorio y cierre la puerta. 1. Pulse el botón Healthy Cooking (Cocina sana). 1 2. 3. 3 4. 4 Seleccione el tipo de alimento que desea cocinar girando el control del dial. (Consulte la tabla contigua.) Pulse el botón START/+30s (INICIO/+30s). Resultado: La comida se cocina según el ajuste preprogramado que se ha seleccionado. 1) El horno emite 4 pitidos. 2) La señal que avisa del final emite 3 pitidos (uno cada minuto). 3) La hora actual se muestra de nuevo. NOTA Utilice guantes de horno al sacar los alimentos. 1. Verduras y cereales Código/ Alimento Tamaño ración Instrucciones 1-1 Judías verdes 250 g Enjuague y limpie las judías verdes. Coloque uniformemente en un recipiente de vidrio con tapa. Añada 30 ml (1 cucharada) de agua para cocinar 250 g. Ponga el recipiente en el centro del plato giratorio. Deje cocer tapado. Remueva una vez terminada la cocción. Deje reposar 1-2 minutos. 1-2 Espinacas 150 g Enjuague y limpie las espinacas. Coloque en un recipiente de vidrio con tapa. No añada agua. Ponga el recipiente en el centro del plato giratorio. Deje cocer tapado. Remueva una vez terminada la cocción. Deje reposar 1-2 minutos. 1-3 Mazorca de maíz 500 g (2 unid.) 1-4 Arroz integral (Precocido) 250 g Enjuague y limpie las mazorcas y póngalas en un plato de cristal ovalado. Cubra con film transparente para microondas y perfore el envoltorio. Deje reposar 1-2 minutos. Utilice un recipiente grande de cristal con tapa adecuado para el horno. Añada doble cantidad de agua fría (500 ml). Deje cocer tapado. Remueva antes de dejar en reposo y añada sal y hierbas. Deje reposar 5-10 minutos. Español MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 15 15 9/10/2015 7:03:54 PM Uso del horno 2 Seleccione Verduras y cereales o Aves y pescados girando el control del dial. A continuación pulse el botón Seleccionar/Reloj. 1 - Verduras y cereales 2 - Aves y pescados La siguiente tabla presenta las cantidades y las recomendaciones adecuadas para las 15 opciones de cocción preprogramadas. Se compone de Verduras y cereales y Aves y pescados. Uso del horno Código/ Alimento Tamaño ración 1-5 Macarrones de harina integral 250 g 1-6 Quinua 250 g Uso del horno 1-7 Bulgur 1-8 Gratinado de verduras 1-9 Tomates al grill 250 g 500 g 400 g 2. Instrucciones Utilice un recipiente grande de cristal con tapa adecuado para el horno. Añada 1 L de agua hirviendo, una pizca de sal y remueva bien. Deje cocer sin tapa. Deje cocer tapado. Remueva antes del tiempo de reposo y escurra bien. Deje reposar 1 minuto. Utilice un recipiente grande de cristal con tapa adecuado para el horno. Añada doble cantidad de agua fría (500 ml). Deje cocer tapado. Remueva antes de dejar en reposo y añada sal y hierbas. eje reposar 1-3 minutos. Utilice un recipiente grande de cristal con tapa adecuado para el horno. Añada doble cantidad de agua fría (500 ml). Deje cocer tapado. Remueva antes de dejar en reposo y añada sal y hierbas. Deje reposar 2-5 minutos. Ponga las verduras, rodajas de patatas precocidas, rodajas de calabacín, tomates y salsa en una bandeja de pyrex del tamaño adecuado. Añada queso rallado encima. Ponga la bandeja en la parrilla. Deje reposar 2-3 minutos. Lave y limpie los tomates, córtelos en mitades y póngalos en una bandeja adecuada para microondas. Añada queso rallado encima. Ponga la bandeja en la parrilla. Deje reposar 1-2 minutos. Aves y pescados Código/ Alimento Tamaño ración Instrucciones 2-1 Pechugas de pavo 300 g (2 unid.) Lave los trozos y póngalos en un plato de cerámica. Cubra con film transparente para microondas. Perfore el film. Ponga el plato en el plato giratorio. Deje reposar 2 minutos. 2-2 Filetes de pescado fresco 300 g (2 unid.) Lave el pescado y póngalo en un plato de cerámica, añada 1 cucharada de zumo de limón. Cubra con film transparente para microondas. Perfore el film. Ponga el plato en el plato giratorio. Deje reposar 1-2 minutos. 250 g Lave los langostinos y póngalos en un plato de cerámica, añada 1 cucharada de zumo de limón. Cubra con film transparente para microondas. Perfore el film. Ponga el plato en el plato giratorio. Deje reposar 1-2 minutos. 2-3 Langostinos frescos 2-4 Trucha fresca 2-5 Pescado asado 2-6 Rodajas de salmón al grill 400 g (1-2 pescados) Ponga 1-2 pescados enteros en un plato resistente al horno. Añada una pizca de sal, 1 cucharada de zumo de limón y hierbas. Cubra con film transparente para microondas. Perfore el film. Ponga el plato en el plato giratorio. Deje reposar 2 minutos. 400 g (2 pescados) Unte con aceite la piel del pescado (trucha o dorada) y añada hierbas y especias. Coloque los pescados uno junto al otro, cabeza con cola, sobre la parrilla superior. Dé la vuelta en cuanto suene el pitido. Deje reposar 3 minutos. 300 g (2 rodajas) Ponga las rodajas uniformemente en la parrilla superior. Dé la vuelta en cuanto suene el pitido. Deje reposar 2 minutos. 16 Español MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 16 9/10/2015 7:03:54 PM Uso de las funciones My plate (Mi plato) Las funciones My Plate (Mi plato) tienen 2 tiempos de cocción preprogramados. No es necesario establecer los tiempos de cocción ni el nivel de potencia. Puede ajustar el número de raciones girando el control del dial. En primer lugar, coloque la comida en el centro del plato giratorio y cierre la puerta. 1. Pulse el botón My Plate (Mi plato). 2. Seleccione el tipo de alimento que desea cocinar girando el control del dial. A continuación pulse el botón Seleccionar/Reloj. 1 2 4. 3 4 Seleccione el tamaño de la ración girando el control del dial. Pulse el botón START/+30s (INICIO/+30s). Resultado: La comida se cocina según el ajuste preprogramado que se ha seleccionado. 1) El horno emite 4 pitidos. 2) La señal que avisa del final emite 3 pitidos (uno cada minuto). 3) La hora actual se muestra de nuevo. Código/ Alimento Tamaño ración Instrucciones 1 Comida preparada refrigerada 300-350 g 400-450 g Coloque en un plato de cerámica y cubra con film transparente para microondas. Este programa es adecuado para comidas que consten de 3 componentes (p. ej. carne con salsa, verduras y un acompañamiento como patatas, arroz o pasta). Deje reposar 2-3 minutos. 2 Comida preparada refrigerada 300-350 g 400-450 g Coloque en un plato de cerámica y cubra con film transparente para microondas. Este programa es adecuado para comidas que consten de 2 componentes (por ejemplo, espaguetis con salsa o arroz con verduras). Deje reposar 2-3 minutos. Español MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 17 17 9/10/2015 7:03:54 PM Uso del horno 3. La siguiente tabla presenta los diversos programas de recalentamiento automático de My Plate (Mi plato), cantidades e instrucciones adecuadas. Estos programas se ejecutan solo con energía microondas. Uso del horno Uso de las funciones de descongelación Las funciones Power Defrost (Descongelación) permiten descongelar carne, aves, pescados, pan y pasteles. El tiempo de descongelación y el nivel de potencia se ajustan automáticamente. Tan solo debe seleccionar el programa y el peso. La siguiente tabla presenta los diversos programas de Power Defrost (Descongelación), las cantidades y las instrucciones adecuadas. Retire el envoltorio antes de descongelar la comida. Coloque carne, aves, pescado y pan/pasteles en un plato de cristal o de cerámica. Código/ Alimento NOTA Utilice solo recipientes aptos para microondas. Abra la puerta. Coloque la comida congelada en un recipiente de cerámica en el centro del plato giratorio. Cierre la puerta. 1. Pulse el botón Power Defrost (Descongelación). 1 2. Uso del horno 2 3. 4. 3 4 5 5. Seleccione el tipo de alimento que desea cocinar girando el control del dial. A continuación pulse el botón Seleccionar/Reloj. Seleccione el tamaño de la ración girando el control del dial. (Consulte la tabla contigua.) Pulse el botón START/+30s (INICIO/+30s). Resultado: • Se inicia la descongelación. • El horno emite un pitido durante la descongelación para recordarle que dé la vuelta a la comida. Pulse de nuevo START/+30s (INICIO/+30s) para finalizar la descongelación. Resultado: 1) El horno emite 4 pitidos. 2) La señal que avisa del final emite 3 pitidos (uno cada minuto). 3) La hora actual se muestra de nuevo. Tamaño ración Instrucciones 1 Carne 200-1500 g Cubra los bordes con papel de aluminio. Dé la vuelta a la carne cuando el horno emita un pitido. Este programa es adecuado para ternera, cordero, cerdo, filetes, chuletas y carne picada. Deje reposar 20-60 minutos. 2 Aves 200-1500 g Proteja las puntas de las patas y de las alas con papel de aluminio. Dé la vuelta al ave cuando el horno emita un pitido. Este programa es adecuado para un pollo entero y en porciones. Deje reposar 20-60 minutos. 3 Pescado 200-1500 g Cubra la cola de un pescado entero con papel de aluminio. Dé la vuelta al pescado cuando el horno emita un pitido. Este programa es adecuado para un pescado entero y para filetes de pescado. Deje reposar durante 20-50 minutos. 4 Pan/ Pasteles 125-1000 g Coloque el pan sobre papel de cocina y gírelo tan pronto como el horno emita un pitido. Coloque el pastel en un plato de cerámica y, si es posible, gírelo tan pronto como el horno emita un pitido. (El horno seguirá funcionando y se detendrá cuando abra la puerta.) Este programa es adecuado para todo tipo de pan, cortado o entero, así como para panecillos y baguettes. Coloque los panecillos en círculo. Este programa es adecuado para todo tipo de pasteles, galletas, tartas de queso y hojaldres. No es aconsejable para masas finas o crujientes, tartas de fruta y nata o pasteles con cobertura de chocolate. Deje reposar 5-20 minutos. 18 Español MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 18 9/10/2015 7:03:55 PM Uso de las funciones de vapor saludable La función Healthy Steam (Vapor saludable) tiene 17 tiempos de cocción preprogramados. No es necesario establecer los tiempos de cocción ni el nivel de potencia. Puede ajustar el número de raciones girando el control del dial. Puede cocinar con Healthy Steam (Vapor saludable) utilizando una vaporera de cristal. En primer lugar, coloque la vaporera de cristal con los alimentos en el centro del plato giratorio. 1. Pulse el botón Healthy Steam (Vapor saludable). 1 2. 2 3 4. 5. 4 5 Seleccione el tamaño de la ración girando el control del dial. (Consulte la tabla contigua.) Pulse el botón START/+30s (INICIO/+30s). Resultado: La comida se cocina según el ajuste preprogramado que se ha seleccionado. 1) El horno emite 4 pitidos. 2) La señal que avisa del final emite 3 pitidos (uno cada minuto). 3) La hora actual se muestra de nuevo. NOTA NOTA Utilice guantes de horno al sacar los alimentos. 1. Saludable Código/ Alimento Tamaño ración Instrucciones 1-1 Brócoli 250 g 500 g Enjuague y limpie el brócoli fresco y córtelo en cabezuelas. Añada 100 ml de agua a la vaporera de cristal. Ponga el brócoli en la rejilla interior y colóquela en la vaporera de cristal. Cubra con tapa. Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos. 1-2 Zanahorias en rodajas 250 g 500 g Enjuague y limpie las zanahorias frescas. Añada 100 ml de agua a la vaporera de cristal. Ponga la zanahoria en la rejilla interior y colóquela en la vaporera de cristal. Cubra con tapa. Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos. 1-3 Coliflor 250 g 500 g Enjuague y limpie la coliflor fresca y córtela en cabezuelas. Añada 100 ml de agua a la vaporera de cristal. Ponga la coliflor en la rejilla interior y colóquela en la vaporera de cristal. Cubra con tapa. Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos. 1-4 Calabaza en dados 250 g 500 g Pese la calabaza fresca, lávela y córtela en dados de tamaño similar. Añada 100 ml de agua a la vaporera de cristal. Ponga la calabaza en la rejilla interior y colóquela en la vaporera de cristal. Cubra con tapa. Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos. 1-5 Patatas peladas 250 g 500 g Enjuague y pele las patatas y córtelas en trozos regulares. Añada 100 ml de agua a la vaporera de cristal. Ponga las patatas en la rejilla interior y colóquela en la vaporera de cristal. Cubra con tapa. Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos. Uso del horno 3. Seleccione Saludable u Oriental girando el control del dial. A continuación pulse el botón Seleccionar/Reloj. 1 - Saludable 2 - Oriental Seleccione el tipo de alimento que desea cocinar girando el control del dial. A continuación pulse el botón Seleccionar/Reloj. La siguiente tabla presenta las cantidades y las recomendaciones adecuadas para las 17 opciones de cocción preprogramadas. Utilice solo recipientes aptos para microondas. Español MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 19 19 9/10/2015 7:03:55 PM Uso del horno Código/ Alimento Tamaño ración 2. 1-6 Verdura congelada 250 g 500 g Añada 100 ml de agua a la vaporera de cristal. Ponga la verdura congelada en la rejilla interior y colóquela en la vaporera de cristal. Cubra con tapa. Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos. 1-7 Compota de frutas 400 g Pese la fruta fresca (por ejemplo, manzanas, peras, ciruelas, albaricoques, mangos o piña) después de pelarla, lavarla y cortarla en dados de tamaño similar. Añada 100 ml de agua a la vaporera de cristal. Ponga la fruta en la rejilla interior y colóquela en la vaporera de cristal. Cubra con tapa. Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos. Uso del horno 1-8 Arroz blanco 250 g Ponga el arroz blanco en la vaporera de cristal. Añada 500 ml de agua fría. Cubra con tapa. Después de la cocción, deje reposar durante 5 minutos. 1-9 Ternera al Vapor 250 g 500 g Pese la carne de ternera picada y forme bolas (Ø25 mm cada una). Añada 100 ml de agua a la vaporera de cristal. Ponga la ternera en la rejilla interior y colóquela en la vaporera de cristal. Cubra con tapa. Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos. 1-10 Filetes de salmón 300 g 600 g 1-11 Pechugas de pollo 300 g 600 g Oriental Instrucciones Limpie el pescado y añada 1 cucharada de zumo de limón. Añada 100 ml de agua a la vaporera de cristal. Ponga los filetes de salmón en la rejilla interior y colóquela en la vaporera de cristal. Cubra con tapa. Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos. Enjuague las pechugas y corte ligeramente la piel. Añada 100 ml de agua a la vaporera de cristal. Ponga las pechugas de pollo en la rejilla interior y colóquela en la vaporera de cristal. Cubra con tapa. Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos. Código/ Alimento Tamaño ración 2-1 Gachas con tiras de pollo 650 g Corte 150 g de muslo de pollo a tiras, mézclelo con almidón de maíz en un bol. Añada 400 ml de agua y caldo de pollo a la vaporera de cristal. Ponga la mezcla de pollo y 100 g de arroz hinchado en la vaporera de cristal. Cubra con tapa. Después de la cocción, remueva y deje reposar 2-3 minutos. 2-2 Pescado blanco al vapor 250 g 500 g Enjuague el bacalao con agua fría. Espolvoree con 1 cucharadita de sal y un poco de pimienta molida. Rocíe con 1 cucharada de salsa de soja y refrigere durante 30 minutos. Añada 100 ml de agua a la vaporera de cristal. Disponga 4 filetes en una sola capa en la rejilla interior y colóquela en la vaporera de cristal. Cubra con tapa. Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos. 2-3 Dumpling al vapor 300 g Añada 100 ml de agua a la vaporera de cristal. Ponga el dumpling congelado en la rejilla interior y colóquela en la vaporera de cristal. Cubra con tapa. Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos. 2-4 Verdura de Hoja verde 125 g 250 g Añada 100 ml de agua a la vaporera de cristal. Enjuague la verdura de hoja verde. Póngala en la rejilla interior y colóquela en la vaporera de cristal. Cubra con tapa. Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos. 2-5 Huevos al Vapor 350 g Ponga 3 huevos, 250 ml de agua, caldo de pollo, una pizca de sal y 10 ml de aceite en la vaporera de cristal. Remueva lentamente con una cuchara. Cubra con tapa. Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos. 2-6 Langostinos al vapor 300 g Añada 100 ml de agua a la vaporera de cristal. Enjuague los langostinos frescos. Póngalos en la rejilla interior y colóquela en la vaporera de cristal. Cubra con tapa. Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos. Instrucciones 20 Español MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 20 9/10/2015 7:03:55 PM Guía de cocción en la vaporera de cristal Mantenimiento: La vaporera de cristal se basa en el principio de la cocción al vapor y se ha diseñado para conseguir una rápida y sana cocción en un microondas Samsung. Es un accesorio ideal para cocer arroz, pasta, verduras, etc., en un tiempo récord, al tiempo que se mantienen las cualidades nutritivas de los alimentos. La vaporera de cristal para microondas se compone de 3 partes: • • NOTA • • Olla Plato de silicona Tapa Cada una de las partes soporta temperaturas desde -20 °C hasta 200 °C. Adecuado para el almacenamiento en el congelador. También se puede usar por separado o conjuntamente. Puede lavar la vaporera en un lavavajillas. Si la lava a mano, utilice agua caliente y detergente líquido. No utilice estropajos abrasivos. Algunos alimentos (como el tomate) pueden decolorar el plástico. No se trata de un defecto de fabricación, sino que es normal. NO haga funcionar los modos Grill (Grill) ni Combi (Combinado) con la vaporera de cristal. Modo funcionamiento Vaporera de cristal MICROONDAS O GRILL / COMBINADO X Uso del horno Condiciones de uso: NOTA • • • • • No: • la limpie con una toalla húmeda ni la deje sobre una superficie húmeda cuando el cristal está caliente. • la ponga sobre la llama directa. Lave bien todas las partes con agua jabonosa antes del primer uso. Si desea información sobre la cocción automática, consulte la página “Uso de las funciones de vapor saludable”. Tenga cuidado al retirar la vaporera de cristal ya que el asa se calienta mucho. Use guantes para horno. Una vez finalizada la cocción, la vaporera de cristal se llena de vapor y puede causar quemaduras. No acerque demasiado la cara al recipiente y lleve guantes para horno cuando abra la tapa. Español MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 21 21 9/10/2015 7:03:55 PM Uso del horno Grill Combinación de microondas y grill El grill permite calentar y dorar los alimentos rápidamente, sin necesidad de utilizar microondas. También puede combinar la cocción por microondas con el grill para cocinar rápidamente y dorar al mismo tiempo. • • Utilice siempre guantes para horno cuando toque los recipientes que están dentro del horno, ya que estarán muy calientes. Si utiliza la parrilla superior, obtendrá alimentos mejor cocinados y al grill. 1. Abra la puerta, coloque la comida sobre la parrilla y cierre la puerta. NOTA Utilice SIEMPRE utensilios de cocina aptos para microondas y resistentes al horno. Las bandejas de cerámica o de cristal son muy adecuadas ya que permiten que las microondas penetren en los alimentos uniformemente. NOTA 2. Uso del horno 2 Pulse el botón Grill (Grill). Resultado: Se muestran las siguientes indicaciones: (modo grill) • 3. 3 4. 4 Utilice SIEMPRE guantes para horno cuando toque los recipientes que están dentro del horno, ya que estarán muy calientes. Si utiliza la parrilla superior, obtendrá alimentos mejor cocinados y al grill. Abra la puerta. Coloque la comida en la parrilla más adecuada para el tipo de alimento que va a cocinar.Ponga la parrilla en el plato giratorio. Cierre la puerta. 1. Pulse el botón Combi (Combinado). Resultado: Se muestran las siguientes indicaciones: 1 (modo combinado de microondas y grill) 600 W (potencia de salida) No puede ajustar la temperatura del grill. Ajuste el tiempo de grill girando el control del dial. • El tiempo de grill máximo es 60 minutos. Pulse el botón START/+30s (INICIO/+30s). Resultado: Se inicia el proceso de grill. 1) El horno emite 4 pitidos. 2) La señal que avisa del final emite 3 pitidos (uno cada minuto). 3) La hora actual se muestra de nuevo. 2. 2 Seleccione el nivel de potencia adecuado girando el control del dial. (600 W, 450 W, 300 W.) A continuación pulse el botón Seleccionar/Reloj. • No puede ajustar la temperatura del grill. 22 Español MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 22 9/10/2015 7:03:56 PM 3. 3 4. 4 Ajuste el tiempo de cocción girando el control del dial. • El tiempo de cocción máximo es 60 minutos. Pulse el botón START/+30s (INICIO/+30s). Resultado: Se inicia la cocción por combinación. 1) El horno emite 4 pitidos. 2) La señal que avisa del final emite 3 pitidos (uno cada minuto). 3) La hora actual se muestra de nuevo. 3. 3 4. 4 Uso de las funciones del modo de calentamiento Menús recomendados para el modo de calentamiento Caliente (1-1 / 2-1) Lasaña, sopa, gratinados, guisos, pizza, bistec (muy hecho), tocino, plato de pescado, tortas Templado (1-2 / 2-2) Pastel, pan, platos de huevos, bistec (poco hecho o al punto) 1 2. 2 Seleccione la función Mantener caliente o Calentar platos girando el control del dial. A continuación pulse el botón Seleccionar/Reloj. 1 - Mantener caliente 2 - Calentar platos 1. Mantener caliente La función Mantener caliente conserva la temperatura de la comida hasta el momento de servirla. Use esta función para mantener caliente la comida hasta servirla. Puede seleccionar el nivel de temperatura entre caliente y templado girando el control del dial. 1-1. Caliente 1-2. Templado Para usar la función Mantener caliente, siga estas instrucciones. • Coloque la comida en el centro del plato giratorio. • Active la función Mantener caliente. Español MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 23 23 9/10/2015 7:03:56 PM Uso del horno El Warming Mode (Modo calentamiento) tiene dos funciones preprogramadas: calentar comida y calentar platos. No es necesario establecer los tiempos de cocción ni el nivel de potencia. 1. Pulse el botón Warming Mode (Modo calentamiento). Seleccione el nivel de calentamiento girando el control del dial. 1-1 / 2-1 - Caliente 1-2 / 2-2 - Templado Pulse el botón START/+30s (INICIO/+30s). Resultado: La comida se cocina según el ajuste preprogramado que se ha seleccionado. 1) El horno emite 4 pitidos. 2) La señal que avisa del final emite 3 pitidos (uno cada minuto). 3) La hora actual se muestra de nuevo. Uso del horno NOTA • • • • No utilice esta función para recalentar alimentos fríos. Estos programas están diseñados para mantener calientes los alimentos recién cocinados. No es recomendable mantener en caliente los alimentos durante demasiado tiempo (más de una hora), ya que la cocción continúa. Los alimentos calientes se deterioran más rápidamente. No cubra con tapa ni envuelva en plástico. Utilice guantes de horno al sacar los alimentos. 3. Cubra el bol calientaplatos con la tapa. Gire hacia el signo de bloqueo. 4. Ponga el bol calientaplatos encima de los platos. 5. Cierre la puerta. Active la función de calentamiento de platos. 2. Calentar platos Uso del horno Esta función permite servir la comida en platos previamente calentados. Use esta función para calentar los platos a una temperatura alta o agradable. Puede seleccionar el nivel de temperatura entre caliente y templado girando el control del dial. (Para obtener instrucciones, consulte la página anterior.) 2-1. Caliente 2-2. Templado 1. Coloque los platos en el centro del plato giratorio. (Cantidad máxima de platos: 5 unidades) 5 NOTA • • 2. Rellene el recipiente de agua hasta la línea guía (nivel del agua) del interior del bol calientaplatos. (La línea señala unos 200 ml). • • • • Use solo agua normal y no agua destilada. No utilice el bol calientaplatos para cocinar. El bol calientaplatos solo se puede utilizar con el modo "Calentar platos". Utilice solo recipientes aptos para microondas. No use esta función sin agua. Utilice guantes de horno para sacar los platos y el bol calientaplatos. NO utilice el calientaplatos con los modos Microwave (Microondas), Grill (Grill) y Combi (Combinado); utilícelo solo con la función Calentar platos del Modo calentamiento. Modo funcionamiento Bol calientaplatos Modo calentamiento O MW (Microondas) / GRILL (Grill) / COMBI (Combinado) X 24 Español MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 24 9/10/2015 7:03:57 PM Uso de las funciones del bloqueo para niños Uso de las funciones para activar/desactivar el plato giratorio Su horno microondas incluye un programa especial de seguridad para niños que permite “bloquear” el horno para impedir que éstos o cualquier persona que no esté familiarizada con él pueda hacerlo funcionar de manera accidental. 1. Pulse los botones STOP/ECO (PARADA/ ECO) y Seleccionar/Reloj al mismo tiempo. 1 Resultado: • El horno se bloquea (no se 2 puede seleccionar ninguna función). 1 • La pantalla muestra “L”. El botón Turntable On/Off (Activar/desactivar plato giratorio) permite usar platos grandes que ocupan todo el horno ya que impide la rotación del plato giratorio (solo modo de cocción manual). 2 2. Los resultados serán menos satisfactorios en este caso ya que la cocción será menos uniforme. Es recomendable girar el plato a mano media vuelta durante el proceso de cocción. ADVERTENCIA Nunca haga funcionar el plato giratorio sin alimentos en el horno. Motivo: Puede provocar un incendio o dañar el aparato. 1. Pulse el botón Activar/desactivar plato giratorio. Resultado: El plato giratorio no gira. 2. Para hacer que el plato giratorio vuelva a girar, pulse de nuevo el botón Activar/ 1 desactivar plato giratorio. 2 Resultado: El plato giratorio gira. NOTA El botón Activar/desactivar plato giratorio solo está disponible durante el proceso de cocción. Desconexión de la alarma Puede desconectar la alarma siempre que lo desee. 1. Pulse los botones START/+30s (INICIO/+30s) y STOP/ECO (PARADA/ECO) al mismo tiempo. 1 Resultado: El horno no emite ningún 2 pitido para indicar el final de una función. 2. Para volver a activar la alarma, pulse de nuevo los botones START/+30s (INICIO/+30s) y STOP/ECO (PARADA/ECO) al mismo tiempo. Resultado: El horno funciona normalmente. Español MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 25 25 9/10/2015 7:03:57 PM Uso del horno Si desea desbloquear el horno, pulse los botones STOP/ECO (PARADA/ECO) y Seleccionar/Reloj al mismo tiempo. Resultado: Puede utilizar el horno normalmente. NOTA Guía de utensilios de cocina En la siguiente tabla se detallan diversos tipos de utensilios de cocina y se indica si deben o no utilizarse en un horno microondas y cómo hacerlo. Si están marcados como seguros para microondas, no debe preocuparse. Utensilios de cocina Seguro para microondas Utensilios de cocina • Vajilla para horno ✓ Se puede utilizar sin adornos de metal. • Cristalería fina ✓ Se puede utilizar para calentar alimentos o líquidos. El cristal delicado se puede romper o resquebrajar si se calienta repentinamente. Tarros de cristal ✓ Se pueden utilizar solo templados (quitar la tapa). Plástico Guía de utensilios de cocina • Recipientes ✓ Se pueden utilizar de termoplástico resistente al calor. • Vasos de poliestireno ✓ Se pueden utilizar para calentar comida. • Platos de cartón de poliéster desechables ✓ Se pueden utilizar para calentar alimentos/alimentos congelados. Film transparente ✓ • • Bolsas para congelados ✓✗ Comentarios Papel/adornos metálicos Comentarios • Papel encerado o resistente a la grasa ✓ Se puede utilizar para retener la humedad y evitar salpicaduras. • Platos, tazas, servilletas y papel de cocina ✓✗ Se pueden utilizar en tiempos cortos para cocinar y calentar alimentos húmedos. • Papel reciclado ✗ Pueden producir arcos eléctricos o un incendio. • Bolsas de papel o periódicos ✗ Pueden causar un incendio. Pueden producir arcos eléctricos o un incendio. Cristal • Seguro para microondas Se puede utilizar para retener la humedad. Tenga cuidado al quitar el envoltorio ya que puede escaparse vapor. Se puede utilizar si pueden hervir o son resistentes al horno. Metal/adornos metálicos • Platos ✗ • Cierres metálicos de las bolsas para congelados ✗ • Papel de aluminio ✗ Porcelana y barro cocido ✓ Se puede utilizar sin adornos de metal. Placa tostadora ✓ No la precaliente durante más de 8 minutos. ✓ : Recomendaciones ✓✗ : Usar con precaución✗ : Inseguro 26 Español MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 26 9/10/2015 7:03:57 PM Guía de cocción Microondas Guía de cocción para verduras congeladas La energía microondas penetra en la comida, atraída y absorbida por su contenido de agua, grasa y azúcar. Las microondas hacen que las moléculas de los alimentos se muevan rápidamente. Este movimiento crea fricción y el calor resultante cuece la comida. Utilice un cuenco de pyrex con tapa. Cocine con la comida cubierta durante el tiempo mínimo (véase la tabla). Siga cocinando para obtener el resultado que prefiera. Remueva dos veces durante la cocción y una vez después de terminar. Añada sal, hierbas o mantequilla después de cocinar. Cubra durante el tiempo de reposo. Cocción Utensilios para la cocción por microondas: Los utensilios de cocina deben permitir que la energía microondas pase a través de ellos para obtener una mayor eficacia. Las microondas son reflejadas por el metal, caso del acero inoxidable, el aluminio y el cobre, pero pueden penetrar a través de la cerámica, el cristal, la porcelana y el plástico, así como del papel y la madera. Por tanto, los alimentos nunca deben cocinarse en contenedores metálicos. Alimento Espinacas Brócoli Después de la cocción, el tiempo de reposo es importante para que la temperatura se distribuya uniformemente. 5-6 300 g 600 W 8-9 Guisantes 300 g 600 W 7-8 Instrucciones Añada 15 ml (1 cucharadas) de agua fría. Deje reposar 2-3 minutos. Judías verdes 300 g 600 W 7½-8½ Instrucciones Añada 30 ml (2 cucharadas) de agua fría. Deje reposar 2-3 minutos. Verduras mezcladas (zanahorias/ guisantes/maíz) Verduras mezcladas (estilo chino) 300 g 600 W 7-8 Instrucciones Añada 15 ml (1 cucharadas) de agua fría. Deje reposar 2-3 minutos. 300 g 600 W 7½-8½ Instrucciones Añada 15 ml (1 cucharadas) de agua fría. Deje reposar 2-3 minutos. Español MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 27 Guía de cocción Tiempos de reposo Tiempo (min) 600 W Instrucciones Añada 30 ml (2 cucharadas) de agua fría. Deje reposar 2-3 minutos. Cómo cubrir la comida durante la cocción Cubrir la comida durante su cocción es muy importante, ya que el agua se evapora y contribuye en el proceso de cocción. Los alimentos se pueden cubrir de diferentes maneras: con un plato de cerámica, una tapa de plástico o film transparente apto para microondas. Potencia 150 g Instrucciones Añada 15 ml (1 cucharadas) de agua fría. Deje reposar 2-3 minutos. Alimentos adecuados para cocinar con microondas: Muchos tipos de alimentos son adecuados para la cocina por microondas: verduras, fruta, pasta, arroz, cereales, legumbres, pescado y carne, frescos o congelados. Las salsas, las natillas, las sopas, los postres al vapor y las conservas también se pueden cocinar en un horno microondas. Por lo general, la cocina por microondas es muy adecuada para cualquier alimento que se pueda preparar normalmente en una cocina. Mantequilla o chocolate derretidos, por ejemplo (consulte el capítulo con consejos, técnicas y advertencias). Tamaño ración 27 9/10/2015 7:03:57 PM Guía de cocción Guía de cocción para verduras frescas Utilice un cuenco de pyrex con tapa. Añada 30-45 ml de agua fría (2-3 cucharadas) por cada 250 g, a menos que se recomiende otra cantidad de agua (véase la tabla). Cocine con la comida cubierta durante el tiempo mínimo (véase la tabla). Siga cocinando para obtener el resultado que prefiera. Remueva una vez durante la cocción y otra después. Añada sal, hierbas o mantequilla después de cocinar. Cubra durante un tiempo de reposo de 3 minutos. Consejo: Alimento Tamaño ración Potencia Tiempo (min) Berenjenas 250 g 900 W 3½-4 Instrucciones Corte en rodajas pequeñas y rocíe con 1 cucharada de zumo de limón. Deje reposar 3 minutos. Puerros Corte las verduras frescas en trozos regulares. Cuanto más pequeñas las corte, más rápidamente se cocinarán. Alimento Brócoli Tamaño ración Potencia Tiempo (min) 250 g 500 g 900 W 4½-5 7-8 250 g 900 W 6-6½ Setas 250 g 900 W Cebollas Guía de cocción Coliflor 250 g 500 g 900 W 5-5½ 7½-8½ Instrucciones Separe en cabezuelas de tamaño similar. Corte las cabezuelas grandes por la mitad. Distribuya con los tallos en el centro. Deje reposar 3 minutos. Calabacines 250 g 900 W Pimiento 900 W 1½-2 2½-3 250 g 900 W 5-5½ 250 g 900 W 4½-5 Instrucciones Corte el pimiento en rodajas pequeñas. Deje reposar 3 minutos. Patatas 250 g 500 g 900 W 4-5 7-8 Instrucciones Pese las patatas una vez peladas y corte en cuartos o mitades de tamaño similar. Deje reposar 3 minutos. 4-4½ Instrucciones Corte los calabacines en rodajas. Añada 30 ml (2 cucharadas) de agua o una nuez de mantequilla. Deje cocer hasta que estén tiernos. Deje reposar 3 minutos. 125 g 250 g Instrucciones Corte las cebollas en rodajas o mitades. Añada solo 15 ml (1 cucharada) de agua. Deje reposar 3 minutos. 4½-5 Instrucciones Corte las zanahorias en trozos de tamaño similar. Deje reposar 3 minutos. 4-4½ Instrucciones Prepare enteros si son pequeños o en láminas. No añada agua. Rocíe con zumo de limón. Sazone con sal y pimienta. Escurra antes de servir. Deje reposar 3 minutos. Instrucciones Añada 60-75 ml (4-5 cucharadas) de agua. Deje reposar 3 minutos. Zanahorias 900 W Instrucciones Corte los puerros en trozos gruesos. Deje reposar 3 minutos. Instrucciones Separe en cabezuelas de tamaño similar. Coloque los tallos en el centro. Deje reposar 3 minutos. Coles de Bruselas 250 g Nabos 250 g 900 W 5½-6 Instrucciones Corte los nabos en dados pequeños. Deje reposar 3 minutos. 28 Español MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 28 9/10/2015 7:03:57 PM Recalentamiento Guía de cocción para arroces y pastas Arroz: Pasta: Utilice un cuenco grande de cristal de pyrex con tapa (el arroz dobla su volumen durante la cocción). Deje cocer tapado. Una vez finalizado el tiempo de cocción, remueva antes del tiempo de reposo y añada sal o hierbas y mantequilla. Observación: el arroz puede que no haya absorbido toda el agua una vez finalizado el tiempo de cocción. Utilice un cuenco grande de pyrex. Añada agua hirviendo, una pizca de sal y remueva bien. Deje cocer sin tapa. Remueva de vez en cuando durante y después de la cocción. Cubra durante el tiempo de reposo y cuele más tarde. Alimento Arroz blanco (precocido) Tamaño ración Potencia Tiempo (min) 250 g 375 g 900 W 15-16 17½-18½ Instrucciones Añada 500 ml de agua fría (250 g), añada 750 ml de agua fría (375 g). Deje reposar 5 minutos. Arroz integral (precocido) 250 g 375 g 900 W 20-21 22-23 Arroz mezclado (arroz normal y salvaje) Cereales mezclados (arroz y cereales) Pasta 250 g 900 W 16-17 Instrucciones Añada 500 ml de agua fría. Deje reposar 5 minutos. 250 g 900 W 17-18 Instrucciones Añada 400 ml de agua fría. Deje reposar 5 minutos. 250 g 900 W 10-11 Instrucciones Añada 1000 ml de agua caliente. Deje reposar 5 minutos. Utilice los niveles de potencia y los tiempos de recalentamiento de la siguiente tabla como guía. Los tiempos de la tabla presuponen líquidos con una temperatura ambiente de aproximadamente de +18 a +20 ºC o alimentos fríos a una temperatura de aproximadamente +5 a +7 ºC. Cómo colocarlos y cómo cubrirlos Evite recalentar piezas grandes como asados de carne, ya que tienden a cocerse demasiado y a secarse antes de que el centro esté bien caliente. Si recalienta piezas pequeñas, el resultado será mejor. Niveles de potencia y cómo remover los alimentos Algunos alimentos se pueden recalentar utilizando una potencia de 900 W, mientras que otros deben recalentarse utilizando potencias de 600 W, 450 W o incluso 300 W. Consulte las tablas para obtener instrucciones. En general, si el alimento es delicado, está en cantidades grandes o se calienta muy rápido (empanadillas de carne picada, por ejemplo), es mejor recalentar los alimentos utilizando un nivel de potencia bajo. Para obtener mejores resultados, remueva los alimentos o dé la vuelta durante el recalentamiento. Si puede, vuelva a removerlos antes de servir. Tenga especial cuidado al calentar líquidos o comida para bebés. Para evitar ebulliciones eruptivas de líquidos y posibles escaldaduras, remueva los alimentos antes, durante y después de calentarlos. Manténgalos en el horno microondas durante el tiempo de reposo. Es recomendable meter una cuchara de plástico o una varilla de cristal en los líquidos. Evite que los alimentos se sobrecalienten (ya que se cuecen demasiado) Es preferible ser conservador en el cálculo del tiempo de cocción y añadir un tiempo extra, si es necesario. Tiempos de calentamiento y reposo Cuando recaliente los alimentos por primera vez, es útil que apunte el tiempo que tardan para consultarlo en el futuro. Asegúrese siempre de que los alimentos recalentados estén en su punto de calor. Español MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 29 29 9/10/2015 7:03:57 PM Guía de cocción Instrucciones Añada 500 ml de agua fría (250 g), añada 750 ml de agua fría (375 g). Deje reposar 5 minutos. Su horno microondas recalentará los alimentos en bastante menos tiempo que los hornos convencionales y las placas. Guía de cocción Deje reposar los alimentos durante algún tiempo después de su recalentamiento (de esta forma permitirá que la temperatura se nivele). El tiempo de reposo posterior a un recalentamiento es de 2-4 minutos, a menos que en la tabla se recomiende otro tiempo. Tenga especial cuidado al calentar líquidos o comida para bebés. Consulte también el capítulo en el que se describen las precauciones de seguridad. Observación: Recalentamiento de líquidos Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla para recalentar. Deje siempre que los líquidos reposen durante al menos 20 segundos una vez apagado el horno. Así la temperatura se nivelará. Remueva mientras se calienta, si es necesario, y remueva SIEMPRE después de calentar. Para evitar que los líquidos hiervan en erupción y produzcan escaldaduras, meta una cuchara o una varilla de cristal en las bebidas y remuévalos antes, durante y después de su calentamiento. La comida para bebés siempre debe probarse antes de dársela al niño, para evitar quemaduras. Utilice los niveles de potencia y los tiempos de la siguiente tabla como instrucciones de recalentamiento. Recalentamiento de líquidos y comida Alimento Tamaño ración Potencia Tiempo (min) Bebidas (café, té y agua) 150 ml (1 taza) 300 ml (2 tazas) 450 ml (3 tazas) 600 ml (4 tazas) 900 W 1-1½ 2-2½ 3-3½ 3½-4 Recalentamiento de comida para bebés Instrucciones Vierta en tazas y recaliente sin cubrir: Si se trata de 1 taza, coloque en el centro. Si son 2, una frente a otra, si son 3, en círculo. Deje en el horno microondas durante el tiempo de reposo y remueva bien. Deje reposar 1-2 minutos. Comida para bebés: Ponga la comida en un plato de cerámica hondo. Cubra con tapa de plástico. Remueva bien después de recalentar. Deje reposar 2-3 minutos antes de servir. Vuelva a remover y compruebe su temperatura. Se recomienda servir a una temperatura de: entre 30 y 40 °C. Guía de cocción Leche para bebés: Vierta la leche en un biberón de cristal esterilizado. Caliente sin tapa. Nunca caliente el biberón para el bebé con la tetilla puesta, ya que puede explotar si se sobrecalienta. Agite bien antes de dejar en reposo y otra vez antes de dársela al niño. Compruebe cuidadosamente la temperatura de la comida o de la leche antes de dársela al niño. Se recomienda servir a una temperatura de: aprox. 37° C. Sopa (refrigerada) 250 350 450 550 g g g g 900 W 2½-3 3-3½ 3½-4 4½-5 Instrucciones Vierta en un cuenco o plato hondo de cerámica. Cubra con tapa de plástico. Remueva bien después de recalentar. Vuelva a remover antes de servir. Deje reposar 2-3 minutos. 30 Español MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 30 9/10/2015 7:03:57 PM Alimento Guisos (refrigerados) Pasta con salsa (refrigerada) Pasta rellena con salsa (refrigerada) Potencia Tiempo (min) 350 g 600 W 4½-5½ Instrucciones Ponga el guiso en un plato de cerámica hondo. Cubra con tapa de plástico. Remueva de vez en cuando durante el recalentamiento y de nuevo antes de dejar en reposo y sirva. Deje reposar 2-3 minutos. 350 g 600 W 600 W 600 W 4½-5½ 5½-6½ Instrucciones Coloque 2-3 componentes refrigerados en un plato de cerámica. Cubra con film transparente para microondas. Deje reposar 3 minutos. Fondue de queso lista para servir (refrigerada) 400 g 600 W Alimento Tamaño ración Potencia Tiempo Comida para bebés (verduras + carne) 190 g 600 W 30 s Papillas para bebés (cereales + leche + fruta) 4-5 Instrucciones Coloque la pasta rellena (por ej., ravioli, tortellini) en un plato de cerámica hondo. Cubra con tapa de plástico. Remueva de vez en cuando durante el recalentamiento y de nuevo antes de dejar en reposo y sirva. Deje reposar 3 minutos. 350 g 450 g Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla como instrucciones de recalentamiento. 3½-4½ Instrucciones Ponga la pasta (por ej., espagueti o fideos al huevo) en un plato de cerámica llano. Cubra con film transparente para microondas. Remueva antes de servir. Deje reposar 3 minutos. 350 g Recalentamiento de la comida y la leche para bebés 6-7 Leche para bebés Instrucciones Vierta en un plato de cerámica hondo. Deje cocer tapado. Remueva una vez finalizado el tiempo de cocción. Antes de servir, remueva bien y compruebe con cuidado la temperatura. Deje reposar 2-3 minutos. 190 g 600 W 20 s Instrucciones Vierta en un plato de cerámica hondo. Deje cocer tapado. Remueva una vez finalizado el tiempo de cocción. Antes de servir, remueva bien y compruebe con cuidado la temperatura. Deje reposar 2-3 minutos. 100 ml 200 ml 300 W 30-40 s de 1 min a 1 min 10 s Instrucciones Remueva o agite bien y vierta en un biberón de cristal esterilizado. Ponga el biberón en el centro del plato giratorio. Deje cocer sin tapa. Agite bien y deje reposar durante al menos 3 minutos. Antes de servir, agite bien y compruebe con cuidado la temperatura. Instrucciones Coloque la fondue de queso lista para servir en un cuenco de cristal de pyrex del tamaño adecuado con tapa. Remueva de vez en cuando durante y después del recalentamiento. Remueva bien antes de servir. Deje reposar 1-2 minutos. Español MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 31 Guía de cocción Plato combinado (refrigerado) Tamaño ración 31 9/10/2015 7:03:57 PM Guía de cocción Descongelación Alimento El microondas es una forma excelente de descongelar los alimentos congelados. Las microondas descongelan los alimentos cuidadosamente y con rapidez. Esto puede ser muy ventajoso, por ejemplo, si aparecen por sorpresa invitados en casa. Las aves congeladas deben descongelarse totalmente antes de ser cocinadas. Retire los cierres de metal y saque del envoltorio para dejar que el líquido descongelado se escurra. Ponga la comida congelada en una bandeja sin cubrir. Dé la vuelta a la mitad del tiempo, escurra el líquido y retire los menudillos lo antes posible. Toque la comida de vez en cuando para asegurarse de que no se está calentando. Si, durante la descongelación, las piezas más pequeñas y menos gruesas de la comida congelada empiezan a calentarse, puede protegerlas cubriéndolas con pequeñas tiras de papel aluminio. Si el ave se empieza a calentar por la superficie exterior, detenga la descongelación y déjela reposar durante 20 minutos antes de continuar. Deje reposar el pescado, la carne y las aves para finalizar el proceso de descongelación. El tiempo de reposo para que finalice la descongelación variará dependiendo de la cantidad descongelada. Consulte la siguiente tabla. Consejo: Los alimentos en porciones finas se descongelan mejor que si están en porciones gruesas; las pequeñas cantidades necesitan menos tiempo que las cantidades mayores. Recuerde este consejo al congelar y descongelar alimentos. Pollo troceado Pollo entero Guía de cocción Tamaño ración Potencia Tiempo (min) Carne picada 250 g 500 g 180 W 6-7 9-12 Filetes de cerdo 250 g 180 W 5-7 Carne Instrucciones Coloque la carne en el plato giratorio. Cubra los bordes más delgados con papel de aluminio. Dé la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de descongelación. Deje reposar 15-30 minutos. Potencia Tiempo (min) 500 g (2 piezas) 180 W 14-15 1200 g 180 W 32-34 Instrucciones Coloque los trozos de pollo con la piel hacia abajo, y el pollo entero con la pechuga hacia abajo en un plato de cerámica llano. Proteja las partes más finas, como las alas y las extremidades, con papel de aluminio. Dé la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de descongelación. Deje reposar 15-60 minutos. Pescado Filetes de pescado 200 g 180 W 6-7 Pescado entero 400 g 180 W 11-13 Instrucciones Disponga el pescado congelado en el centro de un plato de cerámica llano. Ponga las partes más finas debajo de las partes más gruesas. Proteja los extremos estrechos de los filetes y toda la cola del pescado con papel de aluminio. Dé la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de descongelación. Deje reposar 10-25 minutos. Para descongelar alimentos congelados con una temperatura de aproximadamente -18 a -20 ºC, utilice la tabla siguiente como guía. Alimento Tamaño ración Aves Fruta Frutas del bosque 300 g 180 W 6-7 Instrucciones Distribuya la fruta en una bandeja de cristal redonda y llana (con un diámetro grande). Deje reposar 5-10 minutos. 32 Español MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 32 9/10/2015 7:03:58 PM Alimento Tamaño ración Potencia Tiempo (min) Pan Panecillos (unos 50 g cada uno) 2 unid. 4 unid. 180 W 1-1½ 2½-3 Tostadas/ sandwiches 250 g 180 W 4-4½ Pan alemán (harina de trigo + centeno) 500 g 180 W 7-9 Instrucciones Distribuya los panecillos en círculo, o el pan horizontalmente, sobre papel de cocina, en el centro del plato giratorio. Dé la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de descongelación. Deje reposar 5-20 minutos. Grill La resistencia del grill se encuentra debajo del techo de la cavidad. Funciona mientras la puerta está cerrada y el plato giratorio en movimiento. La rotación del plato giratorio hace que los alimentos se doren uniformemente. Si precalienta el grill durante 3-5 minutos la comida se dorará más rápidamente. Deben ser resistentes al fuego y pueden incluir metal. No utilice ningún tipo de utensilios de cocina de plástico, ya que se pueden fundir. Comida adecuada para el grill: Chuletas, salchichas, filetes, hamburguesas, panceta y lonchas de jamón, trozos finos de pescado, sandwiches y todo tipo de tostadas con algo por encima. Este modo de cocción combina el calor radiante que procede del grill con la velocidad de la cocción por microondas. Solo funciona mientras la puerta esté cerrada y el plato giratorio en movimiento. Debido a la rotación del plato giratorio, la comida se dora uniformemente. En este modelo, dispone de tres modos de combinación: 600 W + Grill, 450 W + Grill y 300 W + Grill. Utensilios para cocinar con microondas + grill Utilice utensilios de cocina por los que puedan pasar las microondas, pero que también sean resistentes al fuego. No utilice utensilios de metal con el modo de combinación. No utilice ningún tipo de utensilios de cocina de plástico, ya que se pueden fundir. Alimentos adecuados para cocina por microondas + grill: Los alimentos adecuados para el modo de combinación incluyen todo tipo de alimentos cocinados que deban recalentarse y dorarse (por ejemplo, pasta al horno), así como alimentos que necesiten de un tiempo breve de cocción para gratinarse. Igualmente, este modo se puede utilizar con porciones gruesas de comida que sepan mejor si por encima están doradas y crujientes (por ejemplo los trozos de pollo, a los que se les da la vuelta mientras se cocinan). Consulte la tabla de grill para obtener más detalles. Observación importante: Siempre que se use el modo de combinación (microondas + grill), los alimentos deben colocarse en la parrilla superior, a menos que se indique de otro modo. Consulte las instrucciones de la siguiente tabla. Si quiere que la comida se dore por ambos lados, deberá darle la vuelta. Observación importante: Siempre que se use solo el modo de grill, recuerde que los alimentos deben colocarse en la parrilla superior, a menos que se indique de otro modo. Español MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 33 33 9/10/2015 7:03:58 PM Guía de cocción Utensilios de cocina para el grill: Microondas + grill Guía de cocción Guía de grill para alimentos frescos y congelados Precaliente el grill con la función de grill durante 3 minutos. Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla como instrucciones para el grill. NOTA Alimentos frescos Manzanas al horno Tostadas Tamaño ración 4 piezas (25 g cada una) Potencia Solo grill Paso 1 (min.) 3-4 Paso 2 (min.) 2-3 Pollo troceado Instrucciones Disponga las rebanadas de pan una junto a otra en la parrilla superior. Tomates al grill Guía de cocción Tostada de tomate y queso Patatas asadas 400 g (2 piezas) 300 W + Grill 5-6 - Pollo asado Instrucciones Corte los tomates en mitades. Ponga un poco de queso encima. Disponga en círculo sobre una bandeja llana de pyrex. Coloque en la parrilla superior. Deje reposar 2-3 minutos. 4 unid. (300 g) 300 W + Grill 4-5 500 g 600 W + Grill 7-8 Lasaña congelada 400 g 300 W + Grill Solo grill 18½-19½ 1-2 - Instrucciones Coloque el gratinado fresco en un plato pequeño resistente al horno. Ponga el plato en el plato giratorio. Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos. Paso 2 (min.) 2 manzanas (aprox. 400 g) 300 W + Grill 7-8 - 500 g (2 piezas) 300 W + Grill 8-10 6-8 Instrucciones Unte los trozos de pollo con aceite y especias. Disponga las piezas en círculo sobre la parrilla superior. Después de la cocción a la parrilla, deje reposar 2-3 minutos. 1200 g 450 W + Grill Dé la vuelta 21-22 21-22 Instrucciones Unte el pollo con aceite y especias. Ponga en un plato resistente al horno y este en el plato giratorio. Una vez cocidas al grill, deje reposar durante 5 minutos. Pescado asado - Instrucciones Corte las patatas en mitades. Coloque en círculo sobre la parrilla superior con la zona cortada hacia el grill. Paso 1 (min.) 300 W + Grill - Instrucciones Tueste primero las rebanadas de pan. Coloque las tostadas con su cobertura en la parrilla superior. Deje reposar 2-3 minutos. Potencia Instrucciones Quite el corazón de las manzanas y rellénelas con pasas y mermelada. Coloque trozos de almendra por encima. Ponga las manzanas en una bandeja llana de pyrex. Coloque la bandeja directamente en la parrilla inferior. Guía de grill para alimentos frescos y congelados Precaliente el grill con la función de grill durante 3 minutos. Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla como instrucciones para el grill. Alimentos frescos Tamaño ración Pizza congelada 400-500 g 300 W + Grill 5-7 5½-6½ Instrucciones Unte con aceite la piel del pescado y añada hierbas y especias. Coloque dos pescados uno junto a otro (cabeza con cola) sobre la parrilla superior. Después de la cocción a la parrilla, deje reposar 2-3 minutos. 300-350 g 450 W + Grill 11-12 - Instrucciones Coloque la pizza congelada en círculo sobre la parrilla inferior. Ponga la parrilla inferior en el plato giratorio. Deje reposar 1-2 minutos. 34 Español MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 34 9/10/2015 7:03:58 PM Solución de problemas y códigos de información Consejos y trucos Puntos de control Fundir miel cristalizada Si se encuentra con alguno de los problemas relacionados a continuación, pruebe las soluciones que se le ofrecen. Ponga 20 g de miel cristalizada en un pequeño recipiente hondo de cristal. Caliente durante 20-30 segundos a 300 W, hasta que se funda. Fundir gelatina Introduzca hojas de gelatina seca (10 g) durante 5 minutos en agua fría. Ponga la gelatina escurrida en un pequeño recipiente de pyrex. Caliente durante 1 minuto a 300 W. Remueva una vez fundida. Cómo hacer glaseado (para pasteles y dulces) Mezcle glaseado instantáneo (aproximadamente 14 g) con 40 g de azúcar y 250 ml de agua fría. Cueza sin tapar en un cuenco de pyrex de 3½ minutos a 4½ minutos a una potencia de 900 W hasta que el glaseado se transparente. Remueva dos veces durante la cocción. Mermelada Los botones no se pueden pulsar correctamente. Almendras troceadas tostadas Acción Puede haber alguna sustancia extraña entre los botones. Elimínela y vuelva a intentarlo. Para modelos táctiles: Hay humedad en el exterior. Seque la humedad del exterior. El bloqueo para niños está activado. Desactive el bloqueo para niños. No se ve el tiempo. La función Eco (ahorro de energía) está activada. Apague la función Eco. El horno no funciona. No hay suministro eléctrico. Asegúrese de que llega la corriente. La puerta está abierta. Cierre la puerta y vuelva a intentarlo. Los mecanismos de seguridad de puerta abierta están cubiertos por alguna sustancia extraña. Elimínela y vuelva a intentarlo. El usuario ha abierto la puerta para dar la vuelta a la comida. Después de darle la vuelta, vuelva a pulsar el botón Start (Inicio) para reanudar el funcionamiento. Cómo hacer pudin/natillas Mezcle el pudin en polvo con azúcar y leche (500 ml) siguiendo las instrucciones del fabricante y remueva bien. Utilice un recipiente de pyrex con tapa, de tamaño adecuado. Cueza tapado de 6½ a 7½ minutos, a 900 W. Remueva bien varias veces durante la cocción. Causa El horno se para durante el funcionamiento. Distribuya uniformemente 30 g de almendras troceadas en un plato de cerámica de tamaño mediano. Remueva varias veces mientras se tuestan, de 3½ a 4½ minutos, a 600 W. Deje reposar 2-3 minutos en el horno. Utilice guantes de horno para sacar el plato. Español MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 35 35 9/10/2015 7:03:58 PM Solución de problemas y códigos de información Ponga 600 g de fruta (por ejemplo, frutas del bosque variadas) en un recipiente de pyrex con tapa adecuado. Añada 300 g de azúcar y remuévalo todo bien. Cueza tapado de 10 a 12 minutos, a 900 W. Remueva varias veces durante la cocción. Vacíe directamente en pequeños botes de mermelada con tapas de rosca. Deje reposar 5 minutos. Problema General Solución de problemas y códigos de información Problema El horno se apaga cuando está en funcionamiento. Causa Acción Problema Causa Acción Solución de problemas y códigos de información Ha estado funcionando durante un tiempo demasiado largo. Después de cocinar durante un tiempo largo, deje enfriar el horno. La puerta no se puede abrir correctamente. Hay restos de comida entre la puerta y el interior del horno. Limpie el horno y abra la puerta. El ventilador no funciona. Escuche si se oye el ruido del ventilador. Intenta funcionar sin alimentos en el interior. Ponga alimentos en el horno. La función de calentamiento no funciona. No hay suficiente espacio de ventilación para el horno. Hay entradas y salidas de aire de ventilación en la parte frontal y posterior del horno. Respete la distancia especificada en la guía de instalación del producto. Es posible que el horno no funcione, que esté cocinando demasiados alimentos o que utilice utensilios inadecuados. Ponga un vaso de agua en un recipiente apto para microondas y ponga este en marcha durante 1 o 2 minutos para comprobar si el agua se calienta. Reduzca la cantidad de alimentos y vuelva a iniciar la función. Use un recipiente de cocción con el fondo plano. La función de descongelación no funciona. Está cocinando demasiados alimentos. Reduzca la cantidad de alimentos y vuelva a iniciar la función. La luz interior es tenue o no se enciende. La puerta ha quedado abierta durante mucho tiempo. Es posible que la luz interior se apague automáticamente si la función Eco está activada. Cierre la puerta y vuelva a abrirla o pulse el botón Cancel (Cancelar). La luz interior está recubierta por alguna sustancia extraña. Limpie el interior del horno y vuelva a intentarlo. Cuando se utiliza la función de cocción automática, un pitido significa que hay que dar la vuelta al alimento durante la descongelación. Después de dar la vuelta al alimento, vuelva a pulsar el botón Start (Inicio) para reanudar el funcionamiento. Hay varios cables de alimentación enchufados a la misma toma eléctrica. Asigne una toma exclusiva para el horno. Se oyen unos chasquidos durante el funcionamiento y el horno no funciona. Al cocinar alimentos en envases cerrados o recipientes con tapa se pueden producir chasquidos. No utilice recipientes cerrados ya que durante la cocción podrían explotar debido a la expansión de su contenido. El exterior del horno está muy caliente durante el funcionamiento. No hay suficiente espacio de ventilación para el horno. Hay entradas y salidas de aire de ventilación en la parte frontal y posterior del horno. Respete la distancia especificada en la guía de instalación del producto. Hay objetos encima del horno. Retire todos los objetos de la parte superior del horno. Se oye un pitido durante la cocción. 36 Español MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 36 9/10/2015 7:03:58 PM Problema Causa Acción El horno no está nivelado. El horno está instalado sobre una superficie desigual. Asegúrese de instalar el horno sobre una superficie plana y estable. Se producen chispas durante la cocción. Se utilizan utensilios metálicos durante las funciones de horno/ descongelación. No use utensilios metálicos. Cuando se enciende el horno, empieza a funcionar inmediatamente. La puerta no está bien cerrada. Cierre la puerta y vuelva a intentarlo. Sale electricidad del horno. El cable o la toma de corriente no están conectados a tierra correctamente. Asegúrese de conectar correctamente a tierra el cable y la toma de corriente. En algunos casos se puede producir agua o vapor según el tipo de alimento. Esto no representa un funcionamiento incorrecto del horno. Deje enfriar el horno y limpie con un paño seco. La iluminación en el interior del horno no es regular. La iluminación cambia según la distinta potencia de salida de cada función. Los cambios de potencia de salida no se deben a un mal funcionamiento. Esto no representa un funcionamiento incorrecto del horno. Una vez finalizada la cocción, el ventilador sigue funcionando. Después de finalizar la cocción, el ventilador sigue funcionando durante unos 3 minutos para ventilar el horno. Esto no representa un funcionamiento incorrecto del horno. 3. Gotea agua. Sale vapor por una rendija de la puerta. Queda agua en el horno. Causa Acción El plato giratorio se desplaza de su lugar o deja de girar. No hay aro giratorio, o el aro giratorio no está bien colocado en su sitio. Instale el aro giratorio y vuelva a intentarlo. El plato giratorio se arrastra mientras gira. El aro giratorio no está bien colocado en su sitio, hay demasiados alimentos o el recipiente es demasiado grande y toca el interior del microondas. Ajuste la cantidad de alimentos y no utilice recipientes demasiado grandes. El plato giratorio hace ruido cuando gira. Hay restos de comida en la parte inferior del horno. Retire los restos de comida de la parte inferior del horno. Cuando se pone en marcha por primera vez, puede salir humo de los elementos calentadores. Esto no representa un funcionamiento incorrecto y dejará de salir después de utilizarlo 2 o 3 veces. Hay comida en los elementos calentadores. Deje enfriar el horno y limpie la comida de los elementos calentadores. Los alimentos están demasiado cerca del grill. Ponga los alimentos a una distancia adecuada durante la cocción. Los alimentos no están preparados o dispuestos correctamente. Prepare o disponga los alimentos correctamente. Grill Sale humo durante el funcionamiento. Español MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 37 Solución de problemas y códigos de información 1. 2. Problema Plato giratorio 37 9/10/2015 7:03:58 PM Solución de problemas y códigos de información Problema Causa Acción Horno Solución de problemas y códigos de información El horno no se calienta. La puerta está abierta. Cierre la puerta y vuelva a intentarlo. Sale humo durante el precalentamiento. Cuando se pone en marcha por primera vez, puede salir humo de los elementos calentadores. Esto no representa un funcionamiento incorrecto y dejará de salir después de utilizarlo 2 o 3 veces. Hay comida en los elementos calentadores. Deje enfriar el horno y limpie la comida de los elementos calentadores. El horno despide olor a quemado o a plástico cuando está funcionando. Se utilizan recipientes de plástico o no resistentes al calor. Use recipientes de vidrio que soporten altas temperaturas. Salen malos olores del interior del horno. Hay restos de comida o de plástico derretidos y adheridos en el interior. Use la función de vapor y limpie con un paño seco. Puede poner una rodaja de limón en el interior y poner en marcha el horno para eliminar el olor más rápidamente. Problema El horno no cocina correctamente. Causa Acción Durante la cocción la puerta se abre con frecuencia. Si abre la puerta con frecuencia, la temperatura interior desciende y puede afectar al resultado de la cocción. Los mandos del horno no están correctamente ajustados. Ajuste correctamente los mandos del horno y vuelva a intentarlo. El grill o alguno de los accesorios no están insertados correctamente. Inserte correctamente los accesorios. El tipo o el tamaño del utensilio utilizado no es adecuado. Utilice utensilios adecuados con fondo plano. Se oye hervir el agua durante la cocción por vapor El agua se calienta con el calentador de vapor. Esto no representa un funcionamiento incorrecto del horno. Se oye un ruido anormal cuando detengo la cocción por vapor. Cuando finaliza la cocción por vapor, se elimina el agua del interior del calentador de vapor. Esto no representa un funcionamiento incorrecto del horno. No sale el vapor. El depósito de suministro de agua no está instalado. Asegúrese de que el depósito de suministro de agua está bien instalado. No hay agua en el depósito de suministro de agua. Llene el depósito de agua y vuelva a intentarlo. Vapor 38 Español MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 38 9/10/2015 7:03:58 PM Especificaciones técnicas SAMSUNG se esfuerza continuamente por mejorar sus productos. Tanto las especificaciones del diseño como estas instrucciones del usuario están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Código de información Código de información C-d0 Causa Los botones de control permanecen pulsados durante más de 10 segundos. Acción Limpie las teclas y compruebe si hay agua en la superficie alrededor de las teclas. Si vuelve a ocurrir, apague el horno microondas durante más de 30 segundos y vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer, llame al centro de atención al cliente local de SAMSUNG. NOTA Si la solución sugerida no resuelve el problema, llame al centro de atención al cliente local de SAMSUNG. Modelo MG28J5255** Fuente de alimentación 230 V ~ 50 Hz CA Consumo de energía Potencia máxima Microondas Grill (resistencia) 2900 W 1400 W 1500 W Potencia de salida 100 W / 900 W - 6 niveles (IEC-705) Frecuencia de funcionamiento 2450 MHz Dimensiones (An. x Al. x Pr.) Exterior (incluido tirador) Cavidad del horno 517 x 297 x 444 mm 357 x 255 x 357 mm Volumen 28 litros Peso Neto 15,0 kg aproximadamente Especificaciones técnica Español MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 39 39 9/10/2015 7:03:58 PM Debe tener en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas al servicio técnico para pedir información sobre el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o trabajos normales de limpieza o de mantenimiento. ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB AUSTRIA 0800-SAMSUNG (0800-7267864) www.samsung.com/at/support BÉLGICA 02-201-24-18 www.samsung.com/be/support (flamenco) www.samsung.com/be_fr/support (francés) DINAMARCA 70 70 19 70 www.samsung.com/dk/support FINLANDIA 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support FRANCIA 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support ALEMANIA 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) www.samsung.com/de/support www.samsung.com/it/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) CHIPRE 8009 4000 solo desde teléfono fijo, llamada gratuita GRECIA 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) solo desde teléfono fijo (+30) 210 6897691 desde teléfono móvil y fijo www.samsung.com/gr/support LUXEMBURGO 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support HOLANDA 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support NORUEGA 815 56480 www.samsung.com/no/support PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support ESPAÑA 0034902172678 www.samsung.com/es/support SUECIA 0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) www.samsung.com/se/support SUIZA 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/ch/support (alemán) www.samsung.com/ch_fr/support (francés) REINO UNIDO 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support IRLANDA 0818 717100 www.samsung.com/ie/support DE68-04386A-00 MG28J5255US_EC_DE68-04386A-00_ES.indd 40 9/10/2015 7:03:58 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Samsung MG28J5255 Serie Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas