Facom 712 El manual del propietario

Categoría
Medición
Tipo
El manual del propietario
3
Meten van stroomsterkten (Ampèremeter) 37
Meten van temperaturen 37-38
Onderdelen 39
Indice Pagina
Seguridad 40
Caracteristicas técnicas 40
Conmutador de las 5 funciones 41
Botones de las funciones complementarias 41
Combinación de los botones 42
Lectura de la pantalla 42
Conexión de los cables en el controlador 42
Medición de las tensiones (Voltímetro) 43
Medición de las resistencias y de la continuidad (Ohmímetro) 44
Medición de los diodos (Medidor de diodos) 45
Medición de las intensidades (Amperímetro) 46
Medición de la temperatura 46-47
Piezas de recambio 48
Indice Pagina
Sicurezza 9
Caratteristiche tecniche 49
Commutatore 5 funzioni 50
Tasti delle funzioni complementari 50
Combinazioni dei tasti 51
Lettura del display 51
Allacciamento dei fi li sul controllore 51
Misura delle tensioni (Voltmetro) 52
Misura resistenze e continuità (Ohmetro) 53
Misura dei diodi (Diodometro) 54
Misura delle intensità (Amperometro) 55
Misura della temperatura 55-56
Pezzi di ricambio 57
Spis treści Strona
Warunki bezpieczeństwa 58
Parametry techniczne 58
Przełącznik obrotowy 5 funkcyjny 59
Dodatkowe przyciski funkcyjne 59
Kombinacje przycisków 60
Odczyt wyświetlacza 60
Podłączenie przewodów do miernika 60
Pomiar napięcia (Woltomierz) 61
Pomiar rezystancji i ciągłości połączeń (Omomierz) 62
Test diod (Tester diod) 63
Pomiar prądu (Amperomierz) 64
Pomiar temperatury 64 -65
Części zamienne 66
40
Seguridad
No efectuar nunca medidas de resistencia y de diodos en un circuito bajo tensión.
No utilizar nunca en redes de tensión superiores a 600 V efectivos.
Antes de efectuar cualquier medida, asegurarse de la correcta posición de los cables y del conmutador.
No abrir nunca la caja del aparato sin haberlo desconectado antes de cualquier fuente eléctrica.
No conectarlo nunca al circuito a medir si la caja del aparato no está correctamente cerrada.
Utilizar accesorios conformes con las normas de seguridad (EN 61010-2-031) con una tensión mínima
de 600 V y de categoría de sobretensión III.
Características Técnicas
Medidas : 193 x 70 x 37 mm
Peso : 260 gr
Apertura de las mordazas : 26 mm
1 pila : 9 voltios (tipo 6LF22)
Autonomía : 100 horas ó 6.000 medidas de 1 minuto
Paro automático después de 10 minutos sin acción
sobre el conmutador o sobre un botón de función.
Nota :
Para encender el controlador, colocar el conmutador en la posición OFF o accionar cualquier
botón.
Indicación de desgaste de la pila : el símbolo de la pila parpadea cuando la autonomía
es < a una hora.
El símbolo fi jo indica la necesidad de cambiar la pila.
Temperatura de utilización :
0 a + 50° C
Temperatura de almacenamiento : - 20° a + 70° C
Humedad relativa en utilización : < al 80 % HR
Humedad relativa en almacenamiento
: < al 90 % HR (hasta 45º C)
Conformidad con las normas : EN61010.1 (Ed. 95) Clase II (doble aislamiento)
Grado de polución 2
Categoría de instalación III
Tensión de servicio 600 V
: EN6110.2.032 (Ed.93)
: EN61326 (Ed.98)
Índice de protección : IP 40 según EN 60529 (Ed. 92).
IK 04 según EN 50102 (Ed. 95)
Autoextinguible :
UL 94 VO
Campos radiados : 3 V/m (según CEI 1000.4.3)
Caída libre :
1 m (según CEI 68.2.32)
Vibraciones :
0,75 mm (según CEI 68.2.6)
Choques :
0,5 Julios (según CEI68.2.27)
Choques eléctricos :
6 kV (según CEI 1000.4.5)
Descarga electroestática :
4 kV clase 2 (según CEI 1000.4.2)
Transitorias rápidas :
2 kV (según CEI 1000.4.4)
Selección del modo de medición (AC o DC) automática o manual (botón amarillo).
Selección de las gamas de medición automática.
Sistema automático de puesta en fuera de servicio del aparato.
Funciones de conservación de los valores MIN – MAX – PEAK (cresta).
Bloqueo de la visualización por medio del botón HOLD (botón azul).
Pantalla de cristal líquido, 4.000 puntos de
medición
(limitado a 600 V). Altura de las cifras 8 mm.
Cadencia de regeneración de la visualización : 400 ms.
Retroiluminación por medio de un botón (botón verde).
Visualización automática de la polaridad (+ y -) para las medidas de corriente continua (DC) y los
valores PEAK (cresta).
Indicación de rebasamiento: la pantalla indica OL.
Corrección de desvíos en mediciones de corrientes continuas (DC Cero).
Compensación automática de la resistencia de los cables de medida en función ohmiómetro (Ω cero).
Medición de intensidades con la pinza.
Función V-Live progamable : «BIP» si tensión > a 30 V.
E
41
Conmutador de 5 funciones
OFF = Posición paro (economía de la pila).
V DC/AC = Voltímetro o
medida de tensión eléctrica continua o
alternativa
hasta 600 Voltios con alta impedancia.
Ω = Test sonoro de continuidad para una resistencia R 40 Ω, y medición
de resistencias hasta 4.
= Test semiconductores.
A DC/AC = Medición de la corriente eléctrica continua
o alternativa
con la pinza hasta 400 A.
T° = Medición de la temperatura interna o externa con una sonda termopar.
(Adaptador y sonda: ver página de piezas de recambio).
Botones para las funciones complementarias
AMARILLO
La posición V o A, permite pasar de corriente alternativa a continua.
La posición Ω, permite pasar de corriente continua a resistencia test semiconductor.
La posición T°, permite pasar de °C a °F.
AZUL
HOLD/Ω/DC Cero – Cuatro funciones diferentes:
1 - Una corta pulsación del botón bloquea la pantalla. Una
segunda pulsación la desbloquea.
2 - Una corta pulsación sobre el botón
HOLD y sobre el botón
MIN/MAX preselecciona el modo MIN/MAX. Estando el aparato conectado, una
nueva pulsación sobre
HOLD hace que el modo MIN/MAX sea efectivo.
3 - Una pulsación prolongada sobre el botón, permite compensar
automáticamente la resistencia de los cables. Para realizar esta
compensación, cortocircuitar los cables conectados al aparato,
con las funciónes continuidad o resistencia seleccionadas.
4 - Una pulsación prolongada sobre el botón, permite compensar
el cero automáticamente, en función amperímetro DC.
NEGRO
MIN/MAX Este botón funciona en permutación circular, con pulsación corta:
- Primera pulsación: Entrada en modo MIN/MAX; visualización del
valor PEAK (Cresta) (En voltios y amperios solamente, si no,
visualización del valor MAX).
- Segunda pulsación: Visualización del valor
MAX.
- Tercera pulsación: Visualización del valor
MIN.
- Cuarta pulsación: Retorno al valor PEAK (si efectivo, si no, valor
MAX).
- Pulsación prolongada: Salida del modo MIN/MAX (válida en todo momento).
VERDE
- Pulsación corta: Retroiluminación de la pantalla.
Apagado automático al cabo de 2 minutos.
- Pulsación prolongada: visualización de la autonomía restante
estimada de la pila, expresada en horas.
42
Lectura de la pantalla.
El símbolo se ilumina cuando la función respectiva está activa.
Desgaste de la pila.
PEAK Con las funciones V y A en modo MIN/MAX cuando se solicita el valor PEAK.
MAX Indica un valor máximo en modo MIN/MAX.
MIN Indica un valor mínimo en modo MIN/MAX.
HOLD Se memoriza el último valor.
AC La medición en curso se efectúa en corriente alternativa (parpadea cuando
la pinza ha seleccionado automáticamente el modo de medición; queda fi jo
cuando el modo se selecciona manualmente).
DC
La medición en curso se efectúa en corriente continua (parpadea cuando la
pinza ha seleccionado automáticamente el modo de medición; queda jo
cuando el modo se selecciona manualmente).
+ o -
Indica la polaridad en corriente continua y en lectura de valor PEAK (Cresta).
Test de semiconductor.
Tº INT Posición Tº del conmutador o cuando el termopar conectado a los bornes
se corta o no está conectado (medida de temperatura interna)
Tº EXT
Posición Tº del conmutador y cuando el termopar está correctamente conectado.
El controlador está en funcionamiento permanente (supresión del paro
automático).
Fijo: cuando la función continuidad está seleccionada.
Parpadeante: cuando la función
V-Live está seleccionada.
Combinación de los botones.
Modifi cación del límite del «BIP», en función continuidad: Mantener pulsado el botón
amarillo y llevar el conmutador rotativo de la posición
OFF a Ω.
El reglaje es posible de 1Ω a 40Ω, con pulsaciones sucesivas sobre el botón amarillo.
Una vez el valor elegido, accionar el conmutador para memorizarlo.
Supresión del paro automático: Mantener pulsado el botón
HOLD y llevar el conmutador de
la posición
OFF a Ω.
Programación de la función V-Live: Mantener pulsado el botón
HOLD y llevar el conmutador
de la posición
OFF a V.
Fecha del último calibrado: Mantener pulsado el botón
MIN/MAX y llevar el conmutador de
la posición
OFF a V.
Visualización de la versión del software interno: Mantener pulsado el botón
HOLD y llevar el
conmutador de la posición
OFF a A. La versión del software aparece en pantalla durante 2 segundos
y, a continuación, se visualizan todos los segmentos de la pantalla.
Confi guración por defecto: Mantener pulsado el botón amarillo y llevar el conmutador de
la posición
OFF a A
Confi guración por defecto: límite BIP: 40 Ω.
paro automático.
sin función V-Live.
con medición de temperatura en ºC.
Conexión de los cables del controlador.
Conectar la clavija del cable negro al borne «COM»
Conectar la clavija del cable rojo al borne «+»
43
Medición de las tensiones continuas o alternativas
Situar el conmutador sobre la función voltímetro V.
Situar las puntas de contacto en paralelo sobre el circuito a medir.
La conmutación de gama y la selección AC/DC son automáticas.
En V DC, la pantalla indica:
OL
___
más allá de + 600 V
OL
___
más allá de – 600 V
En V AC, la pantalla indica:
OL Más allá de 900 V cresta
En V AC, un bip sonoro repetitivo indica que la tensión medida es superior a la tensión de
seguridad normativa con relación al usuario, es decir, 30 V AC (45 V DC o cresta) (función V-Live
progamada).
Gama de visualización
V V V
Campo de medici
ó
n 0,20 – 39,99 V 40,0 – 399,9 V 400 – 600 V DC
400 – 900 V Cresta
Precisión 1 % L ± 5 puntos 1 % L ± 2 puntos 1 % L ± 2 puntos
Resolución 10 mV 0,1 V 1 V
Impedancia de entrada 1 MΩ
44
Medición de continuidad y de resistencia.
CONTINUIDAD
Situar el conmutador sobre la posición
Ω
Controlar el circuito a medir con las puntas de contacto. El BIP sonoro de continuidad será activo
para una resistencia al límite elegido por programación (40 Ω por defecto).
RESISTENCIA
A partir de la posición Continuidad, pulsar el botón amarillo (funciones secundarias) a fi n de
seleccionar la función Resistencia.
Controlar el circuito a medir con las puntas de contacto.
La conmutación de gama es automática.
El rebasamiento de calibre se indica en la pantalla con
OL.
Posibilidad de compensar la resistencia de los cables de conexión con una pulsación prolongada
sobre el botón HOLD y cortocircuitando los cables.
Gama de visualización 400 W 4000 W
Campo de medición 0,0 – 399,9 Ω 400 – 3999 Ω
Precisión 1,5 L ± 2 puntos 1,5 L ± 2 puntos
Resolución 0,1Ω 1Ω
Tensión en circuito abierto 3,2 V 3,2 V
Protección 500 V AC ó 750 V (DC o cresta)
45
1
0
Medición de los diodos.
A partir de la posición Resistencia, pulsar el botón amarillo (funciones secundarias) a fi n de
seleccionar la función Test Diodo.
Controlar el circuito a medir con las puntas de contacto.
Indicación de empalme en cortocircuito: bip sonoro para un límite < a 0,050 V.
Indicación de empalme en inverso: visualización
OL
___
Gama de visualización V
Campo de medición 0 – 3,999 V
Corriente de medición 500 μ A
Precisión 1,5 L ± 2 puntos
Resolución 0,001 V
Protección 500 V AC ó 750 V (DC o cresta)
46
Medición de temperatura.
Sin sonda
La medición de la temperatura visualizada es la del aparato, equivalente a la temperatura
ambiente después de la estabilización térmica.
Los símbolos Tº INT aparecen en la pantalla.
Medición de intensidades continuas o alternativas.
Situar el conmutador sobre la función amperímetro A.
Abrir la mordaza de la pinza con el gatillo e insertar el conductor sobre el cual se desea efectuar
la medición.
Soltar el gatillo y vigilar el correcto contacto de la mordaza, a fi n de cerrar correctamente el
circuito magnético.
Los conmutadores de gama y la selección AC/DC son automáticos.
En DC, la corriente residual o cero, puede corregirse manteniendo pulsado el botón
HOLD. En
intensidad DC, la corriente máxima es de 400 A
En A DC, la pantalla indica:
OL
___
más allá de + 399,9 A
OL
___
más allá de – 399,9 A
En A AC, la pantalla indica: OL Más allá de 600 A cresta
Gama de visualización
A A A
Campo de medición 0,20 – 39,99 A 40,0 – 399,9 A
400 – 600 A Cresta
Precisión 1,5 % ± 10 puntos 1,5 % ± 2 puntos
1,5 L % ± 2 puntos
Resolución 10 mA 0,1 A 1 A
47
Medición de la temperatura.
Con sondas (El adaptador y las sondas son opcionales).
Conectar el adaptador termopar sobre los dos bornes de entrada de la pinza, respetando la
polaridad (- sobre el borne COM y + sobre el borne +).
Conectar la sonda deseada sobre el adaptador.
712-01 Adaptador.
DX.12-06 Sonda exible.
DX.12-08 Sonda brazalete.
DX.12R Alargador (se utiliza con la sonda brazalete).
DX.12-11 Sonda de aguja estándar.
DX.12-15 Sonda de contacto de superfi cie.
DX.12-17 Sonda de aire
Los símbolos Tº EXT aparecen en la pantalla.
Temperatura interna Temperatura externa Temperatura externa
Tipo de sonda circuito integrado par K par K
Gama de visualización ° C ° C ° C
Campo de medición - 10° C a + 50° C 50,0° C a + 399,9° C +400° C a+1000°C
+15° F a +120° F 50,0° F a + 399,9° F +400° F a + 800°F
Precisión ± 1,5° C 1 % L ± 1,5° C 1 % L ± 1,5°C
± 2,7° F 1 % L ± 2,7° F 1 % L ± 2,7°F
Resolución 0,1° C 0,1° C 1° C
0,1° F 0,1° F 1° F
DX.12-11
DX.12-15
DX.12-17
DX.12-06
DX.12-08
DX.12-11
DX.12R
DX.12-15
DX.12-17
712-01
DX.12-06
DX.12-08
48
Piezas de recambio.
1
2
712
1 711.19
Juego de 2 cables con punta de contacto
2 pila 6LF22 Pila de 9 voltios
712.02 Estuche
Garantia : 1 ano.
Atencion : La ferrita, los accesorios (puntas de contacto, estuche) son consumibles y no entran
en el marco de la garantía.

Transcripción de documentos

Meten van stroomsterkten Meten van temperaturen Onderdelen Indice Seguridad Caracteristicas técnicas Conmutador de las 5 funciones Botones de las funciones complementarias Combinación de los botones Lectura de la pantalla Conexión de los cables en el controlador Medición de las tensiones Medición de las resistencias y de la continuidad Medición de los diodos Medición de las intensidades Medición de la temperatura Piezas de recambio Indice Sicurezza Caratteristiche tecniche Commutatore 5 funzioni Tasti delle funzioni complementari Combinazioni dei tasti Lettura del display Allacciamento dei fili sul controllore Misura delle tensioni Misura resistenze e continuità Misura dei diodi Misura delle intensità Misura della temperatura Pezzi di ricambio Spis treści Warunki bezpieczeństwa Parametry techniczne Przełącznik obrotowy 5 funkcyjny Dodatkowe przyciski funkcyjne Kombinacje przycisków Odczyt wyświetlacza Podłączenie przewodów do miernika Pomiar napięcia Pomiar rezystancji i ciągłości połączeń Test diod Pomiar prądu Pomiar temperatury Części zamienne (Ampèremeter) (Voltímetro) (Ohmímetro) (Medidor de diodos) (Amperímetro) (Voltmetro) (Ohmetro) (Diodometro) (Amperometro) (Woltomierz) (Omomierz) (Tester diod) (Amperomierz) 37 37-38 39 Pagina 40 40 41 41 42 42 42 43 44 45 46 46-47 48 Pagina 9 49 50 50 51 51 51 52 53 54 55 55-56 57 Strona 58 58 59 59 60 60 60 61 62 63 64 64 -65 66 3 E Seguridad No efectuar nunca medidas de resistencia y de diodos en un circuito bajo tensión. No utilizar nunca en redes de tensión superiores a 600 V efectivos. Antes de efectuar cualquier medida, asegurarse de la correcta posición de los cables y del conmutador. No abrir nunca la caja del aparato sin haberlo desconectado antes de cualquier fuente eléctrica. No conectarlo nunca al circuito a medir si la caja del aparato no está correctamente cerrada. Utilizar accesorios conformes con las normas de seguridad (EN 61010-2-031) con una tensión mínima de 600 V y de categoría de sobretensión III. Características Técnicas Medidas Peso Apertura de las mordazas 1 pila Autonomía : 193 x 70 x 37 mm : 260 gr : 26 mm : 9 voltios (tipo 6LF22) : 100 horas ó 6.000 medidas de 1 minuto Paro automático después de 10 minutos sin acción sobre el conmutador o sobre un botón de función. Nota : Para encender el controlador, colocar el conmutador en la posición OFF o accionar cualquier botón. Indicación de desgaste de la pila : el símbolo de la pila parpadea cuando la autonomía es < a una hora. El símbolo fijo indica la necesidad de cambiar la pila. Temperatura de utilización : 0 a + 50° C Temperatura de almacenamiento : - 20° a + 70° C Humedad relativa en utilización : < al 80 % HR Humedad relativa en almacenamiento : < al 90 % HR (hasta 45º C) Conformidad con las normas : EN61010.1 (Ed. 95) Clase II (doble aislamiento) Grado de polución 2 Categoría de instalación III Tensión de servicio 600 V : EN6110.2.032 (Ed.93) : EN61326 (Ed.98) Índice de protección : IP 40 según EN 60529 (Ed. 92). IK 04 según EN 50102 (Ed. 95) Autoextinguible : UL 94 VO Campos radiados : 3 V/m (según CEI 1000.4.3) Caída libre : 1 m (según CEI 68.2.32) Vibraciones : 0,75 mm (según CEI 68.2.6) Choques : 0,5 Julios (según CEI68.2.27) Choques eléctricos : 6 kV (según CEI 1000.4.5) Descarga electroestática : 4 kV clase 2 (según CEI 1000.4.2) Transitorias rápidas : 2 kV (según CEI 1000.4.4) Selección del modo de medición (AC o DC) automática o manual (botón amarillo). Selección de las gamas de medición automática. Sistema automático de puesta en fuera de servicio del aparato. Funciones de conservación de los valores MIN – MAX – PEAK (cresta). Bloqueo de la visualización por medio del botón HOLD (botón azul). Pantalla de cristal líquido, 4.000 puntos de medición (limitado a 600 V). Altura de las cifras 8 mm. Cadencia de regeneración de la visualización : 400 ms. Retroiluminación por medio de un botón (botón verde). Visualización automática de la polaridad (+ y -) para las medidas de corriente continua (DC) y los valores PEAK (cresta). Indicación de rebasamiento: la pantalla indica OL. Corrección de desvíos en mediciones de corrientes continuas (DC Cero). Compensación automática de la resistencia de los cables de medida en función ohmiómetro (Ω cero). Medición de intensidades con la pinza. Función V-Live progamable : «BIP» si tensión > a 30 V. 40 Conmutador de 5 funciones = Posición paro (economía de la pila). = Voltímetro o medida de tensión eléctrica continua o hasta 600 Voltios con alta impedancia. alternativa Ω = Test sonoro de continuidad para una resistencia R ≤ 40 Ω, y medición de resistencias hasta 4. = Test semiconductores. A DC/AC = Medición de la corriente eléctrica continua o alternativa con la pinza hasta 400 A. T° = Medición de la temperatura interna o externa con una sonda termopar. (Adaptador y sonda: ver página de piezas de recambio). OFF V DC/AC Botones para las funciones complementarias AMARILLO La posición V o A, permite pasar de corriente alternativa a continua. La posición Ω, permite pasar de corriente continua a resistencia test semiconductor. La posición T°, permite pasar de °C a °F. AZUL HOLD/Ω/DC Cero – Cuatro funciones diferentes: 1 - Una corta pulsación del botón bloquea la pantalla. Una segunda pulsación la desbloquea. 2 - Una corta pulsación sobre el botón HOLD y sobre el botón MIN/MAX preselecciona el modo MIN/MAX. Estando el aparato conectado, una nueva pulsación sobre HOLD hace que el modo MIN/MAX sea efectivo. 3 - Una pulsación prolongada sobre el botón, permite compensar automáticamente la resistencia de los cables. Para realizar esta compensación, cortocircuitar los cables conectados al aparato, con las funciónes continuidad o resistencia seleccionadas. 4 - Una pulsación prolongada sobre el botón, permite compensar el cero automáticamente, en función amperímetro DC. NEGRO MIN/MAX VERDE Este botón funciona en permutación circular, con pulsación corta: - Primera pulsación: Entrada en modo MIN/MAX; visualización del valor PEAK (Cresta) (En voltios y amperios solamente, si no, visualización del valor MAX). - Segunda pulsación: Visualización del valor MAX. - Tercera pulsación: Visualización del valor MIN. - Cuarta pulsación: Retorno al valor PEAK (si efectivo, si no, valor MAX). - Pulsación prolongada: Salida del modo MIN/MAX (válida en todo momento). - Pulsación corta: Retroiluminación de la pantalla. Apagado automático al cabo de 2 minutos. - Pulsación prolongada: visualización de la autonomía restante estimada de la pila, expresada en horas. 41 Combinación de los botones. Modificación del límite del «BIP», en función continuidad: Mantener pulsado el botón amarillo y llevar el conmutador rotativo de la posición OFF a Ω. El reglaje es posible de 1Ω a 40Ω, con pulsaciones sucesivas sobre el botón amarillo. Una vez el valor elegido, accionar el conmutador para memorizarlo. Supresión del paro automático: Mantener pulsado el botón HOLD y llevar el conmutador de la posición OFF a Ω. Programación de la función V-Live: Mantener pulsado el botón HOLD y llevar el conmutador de la posición OFF a V. Fecha del último calibrado: Mantener pulsado el botón MIN/MAX y llevar el conmutador de la posición OFF a V. Visualización de la versión del software interno: Mantener pulsado el botón HOLD y llevar el conmutador de la posición OFF a A. La versión del software aparece en pantalla durante 2 segundos y, a continuación, se visualizan todos los segmentos de la pantalla. Configuración por defecto: Mantener pulsado el botón amarillo y llevar el conmutador de la posición OFF a A Configuración por defecto: límite BIP: 40 Ω. paro automático. sin función V-Live. con medición de temperatura en ºC. Lectura de la pantalla. El símbolo se ilumina cuando la función respectiva está activa. Desgaste de la pila. PEAK Con las funciones V y A en modo MIN/MAX cuando se solicita el valor PEAK. MAX Indica un valor máximo en modo MIN/MAX. MIN Indica un valor mínimo en modo MIN/MAX. HOLD Se memoriza el último valor. AC La medición en curso se efectúa en corriente alternativa (parpadea cuando la pinza ha seleccionado automáticamente el modo de medición; queda fijo cuando el modo se selecciona manualmente). DC La medición en curso se efectúa en corriente continua (parpadea cuando la pinza ha seleccionado automáticamente el modo de medición; queda fijo cuando el modo se selecciona manualmente). +oIndica la polaridad en corriente continua y en lectura de valor PEAK (Cresta). Test de semiconductor. Tº INT Posición Tº del conmutador o cuando el termopar conectado a los bornes se corta o no está conectado (medida de temperatura interna) Tº EXT Posición Tº del conmutador y cuando el termopar está correctamente conectado. El controlador está en funcionamiento permanente (supresión del paro automático). Fijo: cuando la función continuidad está seleccionada. Parpadeante: cuando la función V-Live está seleccionada. Conexión de los cables del controlador. Conectar la clavija del cable negro al borne «COM» Conectar la clavija del cable rojo al borne «+» 42 Medición de las tensiones continuas o alternativas Situar el conmutador sobre la función voltímetro V. Situar las puntas de contacto en paralelo sobre el circuito a medir. La conmutación de gama y la selección ___ AC/DC son automáticas. En V DC, la pantalla indica: OL más allá de + 600 V OL ___ más allá de – 600 V En V AC, la pantalla indica: OL Más allá de 900 V cresta En V AC, un bip sonoro repetitivo indica que la tensión medida es superior a la tensión de seguridad normativa con relación al usuario, es decir, 30 V AC (45 V DC o cresta) (función V-Live progamada). Gama de visualización Campo de medición V 0,20 – 39,99 V V 40,0 – 399,9 V Precisión Resolución Impedancia de entrada 1 % L ± 5 puntos 10 mV 1 % L ± 2 puntos 0,1 V 1 MΩ V 400 – 600 V DC 400 – 900 V Cresta 1 % L ± 2 puntos 1V 43 Medición de continuidad y de resistencia. CONTINUIDAD Situar el conmutador sobre la posición Ω Controlar el circuito a medir con las puntas de contacto. El BIP sonoro de continuidad será activo para una resistencia ≤ al límite elegido por programación (40 Ω por defecto). RESISTENCIA A partir de la posición Continuidad, pulsar el botón amarillo (funciones secundarias) a fin de seleccionar la función Resistencia. Controlar el circuito a medir con las puntas de contacto. La conmutación de gama es automática. El rebasamiento de calibre se indica en la pantalla con OL. Posibilidad de compensar la resistencia de los cables de conexión con una pulsación prolongada sobre el botón HOLD y cortocircuitando los cables. 400 W 4000 W Campo de medición Gama de visualización 0,0 – 399,9 Ω 400 – 3999 Ω Precisión 1,5 L ± 2 puntos 1,5 L ± 2 puntos Resolución 0,1Ω 1Ω Tensión en circuito abierto 3,2 V 3,2 V Protección 44 500 V AC ó 750 V (DC o cresta) Medición de los diodos. A partir de la posición Resistencia, pulsar el botón amarillo (funciones secundarias) a fin de seleccionar la función Test Diodo. Controlar el circuito a medir con las puntas de contacto. Indicación de empalme en cortocircuito: bip sonoro para ___ un límite < a 0,050 V. Indicación de empalme en inverso: visualización OL Gama de visualización V 0 – 3,999 V 500 μ A 1,5 L ± 2 puntos 0,001 V 500 V AC ó 750 V (DC o cresta) Campo de medición Corriente de medición Precisión Resolución Protección 0 1 45 Medición de intensidades continuas o alternativas. Situar el conmutador sobre la función amperímetro A. Abrir la mordaza de la pinza con el gatillo e insertar el conductor sobre el cual se desea efectuar la medición. Soltar el gatillo y vigilar el correcto contacto de la mordaza, a fin de cerrar correctamente el circuito magnético. Los conmutadores de gama y la selección AC/DC son automáticos. En DC, la corriente residual o cero, puede corregirse manteniendo pulsado el botón HOLD. En intensidad DC, la corriente máxima___ es de 400 A En A DC, la pantalla indica: OL más allá de + 399,9 A OL ___ más allá de – 399,9 A En A AC, la pantalla indica: OL Más allá de 600 A cresta Gama de visualización Campo de medición A 0,20 – 39,99 A A 400 – 600 A Cresta 1,5 L % ± 2 puntos Precisión 1,5 % ± 10 puntos 1,5 % ± 2 puntos Resolución 10 mA 0,1 A Medición de temperatura. A 40,0 – 399,9 A 1A Sin sonda La medición de la temperatura visualizada es la del aparato, equivalente a la temperatura ambiente después de la estabilización térmica. Los símbolos Tº INT aparecen en la pantalla. 46 Medición de la temperatura. Con sondas (El adaptador y las sondas son opcionales). Conectar el adaptador termopar sobre los dos bornes de entrada de la pinza, respetando la polaridad (- sobre el borne COM y + sobre el borne +). Conectar la sonda deseada sobre el adaptador. 712-01 DX.12-06 DX.12-08 DX.12R DX.12-11 DX.12-15 DX.12-17 Adaptador. Sonda flexible. Sonda brazalete. Alargador (se utiliza con la sonda brazalete). Sonda de aguja estándar. Sonda de contacto de superficie. Sonda de aire Los símbolos Tº EXT aparecen en la pantalla. DX.12-06 DX.12-08 DX.12-11 DX.12R DX.12-15 DX.12-17 712-01 DX.12-06 DX.12-11 DX.12-08 DX.12-17 DX.12-15 Temperatura interna Tipo de sonda Gama de visualización Campo de medición Precisión Resolución circuito integrado Temperatura externa par K °C Temperatura externa par K °C °C - 10° C a + 50° C 50,0° C a + 399,9° C +400° C a+1000°C +15° F a +120° F 50,0° F a + 399,9° F +400° F a + 800°F ± 1,5° C 1 % L ± 1,5° C 1 % L ± 1,5°C ± 2,7° F 1 % L ± 2,7° F 1 % L ± 2,7°F 0,1° C 0,1° C 1° C 0,1° F 0,1° F 1° F 47 Piezas de recambio. 1 2 Garantia : 1 ano. Atencion : La ferrita, los accesorios (puntas de contacto, estuche) son consumibles y no entran en el marco de la garantía. 1 2 48 712 711.19 pila 6LF22 712.02 Juego de 2 cables con punta de contacto Pila de 9 voltios Estuche
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Facom 712 El manual del propietario

Categoría
Medición
Tipo
El manual del propietario