MiLink v3 (SR921)

Saunier Duval MiLink v3 (SR921), MiLink SR 921 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Saunier Duval MiLink v3 (SR921) Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Cuál es la función del Saunier Duval MiLink v3 (SR921)?
    ¿Quiénes pueden utilizar el Saunier Duval MiLink v3 (SR921)?
    ¿Cómo se conecta a la instalación de calefacción?
    ¿Cómo se conecta a internet?
    ¿Cuáles son los requisitos para la instalación del Saunier Duval MiLink v3 (SR921)?
Seguridad 1
0020284588_00 Instrucciones de instalación 7
Instrucciones de
instalación
1 Seguridad
1.1 Utilización adecuada
Su uso incorrecto o utilización
inadecuada puede provocar
daños en el producto u otros
bienes materiales.
El producto sirve para controlar
su instalación de calefacción.
La unidad de comunicación se
conecta con su router a través
del cable LAN o por WLAN y
establece una conexión de la
instalación de calefacción con
Internet.
La utilización adecuada implica:
Tener en cuenta las instruc-
ciones de funcionamiento,
instalación y mantenimiento
del producto y de todos los
demás componentes de la
instalación.
Realizar la instalación y el
montaje conforme a la homo-
logación del producto y del
sistema.
Cumplir todas las condicio-
nes de inspección y manteni-
miento recogidas en las ins-
trucciones.
La utilización adecuada implica,
además, realizar la instalación
conforme a la clase IP.
Este producto puede ser uti-
lizado por niños a partir de 8
años, así como por personas
con capacidades físicas, sen-
soriales o mentales disminuidas
o con falta de experiencia y co-
nocimientos, si son vigilados o
han sido instruidos respecto al
uso seguro del aparato y com-
prenden los peligros derivados
del mismo. No deje que los ni-
ños jueguen con el producto.
No permita que los niños efec-
túen la limpieza y el manteni-
miento sin vigilancia.
No está permitida la conexión
directa del producto al genera-
dor de calor con una fuente de
alimentación distinta a la sumi-
nistrada o disponible como ac-
cesorio.
Una utilización que no se
corresponda con o que vaya
más allá de lo descrito en las
presentes instrucciones se con-
sidera inadecuada. También
se considera inadecuada cual-
quier utilización directamente
comercial o industrial.
¡Atención!
Se prohíbe todo uso abusivo
del producto.
1 Seguridad
8 Instrucciones de instalación 0020284588_00
1.2 Peligro por cualificación
insuficiente
Las siguientes tareas solo de-
ben ser llevadas a cabo por
profesionales autorizados que
estén debidamente cualifica-
dos:
Montaje
Desmontaje
Instalación
Puesta en marcha
Revisión y mantenimiento
Reparación
Puesta fuera de servicio
Proceda según el estado
actual de la técnica.
1.3 Peligro de muerte por
electrocución
Si toca los componentes con-
ductores de tensión, existe peli-
gro de descarga eléctrica.
Antes de realizar cualquier tra-
bajo en el producto:
Retire el enchufe de red.
O deje el producto sin tensión
desconectando todos los su-
ministros de corriente (dispo-
sitivo de separación eléctrica
con una abertura de contacto
de al menos 3 mm, p. ej., fu-
sibles o disyuntores).
Asegúrelo para impedir que
se pueda conectar accidental-
mente.
Espere al menos 3 min hasta
que los condensadores se
hayan descargado.
Verifique que no hay tensión.
1.4 Cualificación
La instalación eléctrica debe
ser realizada únicamente por
un especialista electricista.
1.5 Riesgo de
daños materiales por
el uso de herramientas
inadecuadas
Utilice la herramienta apro-
piada.
1.6 Nota de advertencia sobre
seguridad de la fuente de
alimentación
Utilice la fuente de alimenta-
ción solo en interiores.
No utilice la fuente de alimen-
tación en áreas húmedas o
bajo la lluvia.
No utilice la fuente de alimen-
tación si presenta daños visi-
bles o está defectuosa.
Mantenga la fuente de ali-
mentación, sus componen-
tes y el material de embalaje
fuera del alcance de los ni-
ños.
Conecte la fuente de alimen-
tación únicamente cuando la
tensión de red de la toma de
corriente coincida con la indi-
Seguridad 1
0020284588_00 Instrucciones de instalación 9
cada en la placa de caracte-
rísticas.
Conecte la fuente de alimen-
tación únicamente a una
toma de corriente de fácil ac-
ceso para poder desconec-
tarla rápidamente en caso de
avería.
La fuente de alimentación se
calienta durante el funciona-
miento. No cubra la fuente de
alimentación con objetos y
procure una ventilación sufi-
ciente.
El cable de conexión exterior
de la fuente de alimentación
no puede reemplazarse. Si
el cable de conexión está
dañado, deseche la fuente
de alimentación.
1.7 Disposiciones (directivas,
leyes, normas)
Observe las disposiciones,
normas, directivas, ordenan-
zas y leyes nacionales.
2 Observaciones sobre la documentación
10 Instrucciones de instalación 0020284588_00
2 Observaciones sobre la
documentación
2.1 Consulta de la documentación
adicional
Tenga en cuenta sin excepción todos
los manuales de uso e instalación que
acompañan a los componentes de la
instalación.
Tenga en cuenta las indicaciones es-
pecíficas de cada país incluidas en el
anexo Country Specifics.
2.2 Conservación de la
documentación
Entregue estas instrucciones y toda la
documentación de validez paralela al
usuario de la instalación.
2.3 Validez de las instrucciones
Estas instrucciones son válidas única-
mente para:
Aparato - Referencia del artículo
SR 921
0020261008
3 Descripción del aparato
3.1 Homologación CE
Con el distintivo CE se certifica que los
productos cumplen los requisitos básicos
de las directivas aplicables conforme fi-
gura en la declaración de conformidad.
Por la presente, el fabricante declara
que el tipo de instalación radioeléctrica
descrita en las presentes instrucciones
cumple con la directiva 2014/53/CE. El
texto íntegro de la declaración de con-
formidad de la UE está disponible bajo
el siguiente link: http://www.vaillant-
group.com/doc/doc-radio-equipment-
directive/.
3.2 Reciclaje y eliminación
Si el producto está identificado con
este símbolo, no debe tirarse a la basura
doméstica una vez finalizada su vida útil.
En lugar de ello, hágalo llegar a un
punto de recogida de residuos con reci-
claje de aparatos eléctricos o electróni-
cos usados.
Si precisa más información sobre dónde
depositar los aparatos eléctricos y electró-
nicos, consulte a las autoridades munici-
pales o a la empresa de eliminación de re-
siduos de la zona.
3.3 Símbolos en la placa de
características
Símbolo Significado
Clase de protección III
3.4 Símbolos situados en la placa
de características de la fuente
de alimentación
Símbolo Significado
Clase de protección II
Uso solo en interiores
Polaridad del conector de
tensión baja
4 Instalación
4.1 Comprobar los requisitos de
montaje e instalación
Compruebe lo siguiente:
Señal WLAN disponible (en caso de
haber escogido el funcionamiento
con WLAN)
Cable LAN disponible (en caso de
haber escogido el funcionamiento
con LAN)
Cable eBUS accesible
Reparación 5
0020284588_00 Instrucciones de instalación 11
Toma de corriente libre disponible
Señales de radio de los componen-
tes ambiSENSE disponibles
4.2 Observe los pasos de
instalación
Tenga en cuenta los pasos de montaje
de las imágenes al final de este libro.
4.3 Cambio de la conexión
eléctrica al generador de calor
en caso necesario
1. Desmonte la fuente de alimentación y
cable de conexión eBUS.
2. Monte el cable de conexión (referencia
del artículo: 0020284733) para la cone-
xión directa al generador de calor.
4.4 Significado del diodo luminoso
(LED)
LED Estado Significado
amari-
llo/verde
intermitente El producto arranca.
amari-
llo/verde
se ilumina El proceso de arran-
que ha finalizado;
preparado para la
conexión
azul parpadea El modo de cone-
xión (WLAN) está
activo
azul iluminado LAN/WLAN está
disponible. El pro-
ducto está opera-
tivo.
azul intermitente Se ejecuta la actua-
lización del software
del producto
rojo iluminado Se ha interrumpido
la conexión de In-
ternet; en caso de
conexión mediante
LAN: no hay cone-
xión a Internet
4.5 Información general
Para obtener información más detallada
sobre el producto y el sistema (EEBus,
información del sistema, etc.), visite la
siguiente página de Internet:
www.saunierduval.com/homecomfort
5 Reparación
5.1 Sustituir la fuente de
alimentación
Si tiene que sustituir la fuente de ali-
mentación, sustitúyala exclusivamente
por una fuente de alimentación original
del fabricante (referencia del artículo
0020116923).
6 Datos técnicos
6.1 Datos técnicos unidad de
comunicación
Indicación
** Se aplica al uso con cable de
conexión para la conexión directa
al generador de calor.
Tensión asignada
5 24 V
Requisito del suminis-
tro de tensión**
ES1 o PS1 se-
gún IEC 62368-1
Banda de radiofrecuen-
cia WLAN
2,4 GHz
Potencia de la radiofre-
cuencia WLAN (e.r.p.
máx.)
17,5 dBm
Canales WLAN
1 13
Potencia absorbida (me-
dia)
3,0 W
Máxima temperatura
ambiente
50
Cable de baja tensión
(línea de bus): transver-
sal
0,75 mm²
Línea de Ethernet (LAN)
mín. Cat 5
Altura
115 mm
6 Datos técnicos
12 Instrucciones de instalación 0020284588_00
Longitud
142,5 mm
Profundidad
26 mm
Tipo de protección
IP 21
Clase de protección
III
Nivel de suciedad auto-
rizado
2
6.2 Datos técnicos fuente de
alimentación
Tensión asignada
110 ... 240 V~
Corriente asignada
0,5 A
Tensión continua de
salida
5 V
Corriente continua de
salida máx.
2,1 A
Frecuencia de red
50/60 Hz
Tipo de protección
IP 20
Clase de protección
II
Nivel de suciedad auto-
rizado
2
33
Country speci
cs
00202864588_00
Country specifics
Manufacturer
SDECCI SAS
17, rue de la Petite Baratte
44300 Nantes
Téléphone +33 24068 1010
Fax +33 24068 1053
Supplier
1 BE
Bulex
Golden Hopestraat 15
1620 Drogenbos
Belgien, Belgique, België
Tel.: 02 555 1313
Fax: 02 555 1314
Internet: http://www.bulex.be
2 ES
SAUNIER DUVAL DICOSA S.A.U.
Polígono Industrial Ugaldeguren III
Apartado 37
Parcela 22
48170 Zamudio
España
Teléfono: +3494 4896200
Fax: +3494 4896272
Atención al Cliente: +34 902 455565
Servicio Técnico oficial:
+34 902 122202
Internet: http://www.saunierduval.es
3 FR
SAUNIER DUVAL EAU CHAUDE
CHAUFFAGE
SAS au capital de 19 800 000 euros
- RCS Créteil 312 574 346
Siège social: 8 Avenue Pablo Picasso
94120 Fontenay-sous-Bois
France
Téléphone: 01 4974 1111
Fax: 01 4876 8932
Internet: http://www.saunierduval.fr
4 IT
Vaillant Group Italia S.p.A.
Via Benigno Crespi 70
20159 Milano
Italia
Tel.: +39 02 697 121
Fax: +39 02 697 12500
Assistenza clienti: 800 233 625
Internet: http://www.hermannsaunier-
duval.it
5 NL
Vaillant Group Netherland B.V.
Paasheuvelweg 42
1105 BJ Amsterdam
Nederland
Tel.: 020 565 9400
Internet: http://www.awb.nl
/